Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ri (Results 1 – 17 of 17) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/sq/
H A Dmessages.po438 msgstr "%s × kushëri"
452 msgstr "%s × kushëri"
925 msgstr "Një përdorues i ri (%1$s) ka kërkuar një llogari (%2$s) dhe ka verifikuar email adresën (%3…
934 msgstr "Verzion i ri i webtrees është në dispozicion."
4366 msgstr "Nuk mund të verifikohen këto informata. Ju lutem provoni përsëri ose kontaktoni administrat…
4403 msgstr "Krijo vend të ri ruajtjeje"
5473 msgstr "Me fshirjen e familjes do të shkëputen të gjithë personat nga njëri tjetri por personat do …
5578 msgstr "Detajet e përdoruesit të ri do të dërgohen te kontakti gjenealogjik për trungun korrespondu…
6494 msgstr "Faktet për personat e ri"
6673 msgstr "Familja me njerkëri"
[all …]
/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po1516 msgstr "Kerfisstjóri"
1524 msgstr "Kerfisstjóri gefur umsögn á notanda"
1708 msgstr "Aldur á giftingarári"
1843 msgstr "Kerfisstjóri verður að samþykkja nýjan notendareikning og velja aðgangsréttindi áður en not…
2595 msgstr "Bing™ verkfæri vefstjóra"
5452 "þessari heimild. Til dæmis, „Oneida, Idaho, Bandaríkjunum“ væri notað sem "
5454 "Oneida-sýslu. „Idaho, USA“ væri heimild staðarumdæmis ef atburðirnir sem "
5579 msgstr "Ritstjóri"
7126 msgstr "Google™ verkfæri vefstjóra"
7341 msgstr "Halló kerfisstjóri…"
[all …]
/webtrees/resources/lang/vi/
H A Dmessages.po833 …. Thông tin này có thể gồm tiêu đề, thông báo bản quyền, phiên âm, hạn chế riêng tư v.v.. Tập tin …
859 msgstr "Một vùng riêng để ghi chép các ghi chú hoặc để ghi nhật ký."
1012 msgstr "Dòng thời gian hiển thị các sự kiện riêng lẻ."
1452 msgstr "Thêm hình ảnh và ghi chú của riêng bạn."
1983 msgstr "Có áp dụng thiết đặt riêng tư không"
3800 msgstr "Trao đổi trực tiếp với các người dùng khác, sử dụng gửi tin riêng."
4295 msgstr "Sự việc riêng rẽ"
4299 msgstr "Mô đun riêng"
4304 msgstr "Văn bản chào riêng"
5876 msgstr "Đặt chế độ riêng tư cho cả người mất"
[all …]
/webtrees/resources/lang/th/
H A Dmessages.po638 "vệ quyền riêng tư của những cá nhân còn sống được liệt kê trên trang web của "
850 "âm, hạn chế riêng tư v.v.. Tập tin đa phương tiện, như hình hay phim, có thể "
879 msgstr "Một vùng riêng để ghi chép các ghi chú hoặc để ghi nhật ký."
1040 msgstr "Dòng thời gian hiển thị các sự kiện riêng lẻ."
1482 msgstr "Thêm hình ảnh và ghi chú của riêng bạn."
2023 msgstr "Có áp dụng thiết đặt riêng tư không"
3847 msgstr "Trao đổi trực tiếp với các người dùng khác, sử dụng gửi tin riêng."
4348 msgstr "Sự việc riêng rẽ"
4352 msgstr "Mô đun riêng"
4357 msgstr "Văn bản chào riêng"
[all …]
/webtrees/resources/lang/ro/
H A Dmessages.po841 msgstr "O listă de aniversări din această zi."
846 msgstr "O listă de aniversări ce urmează să survină în viitorul apropiat."
3454 msgstr "Modificări"
3460 msgstr[0] "Modificări în ultima zi"
3461 msgstr[1] "Modificări în ultimele %s zile"
3462 msgstr[2] "Modificări în ultimele %s zile"
6662 msgstr "Pentru suport tehnic sau întrebări de genealogie, vă rugăm contactaţi %s."
11860 msgstr "Schimbări recente"
12206 …te indivizilor din arborele de familie, care identifica nevoia unei cercetări viitoare. Le poţi fo…
13114 msgstr "Afişează data ultimei actualizări"
[all …]
/webtrees/resources/lang/sk/
H A Dmessages.po5341 …je v takom kalendári, v ktorom bola udalosť pôvodne zaznamenaná. Môžete určiť konverziu, aby sa úd…
5924 msgstr "Rozšíriť obmedzenie prístupu na zomrelé osoby"
6392 msgstr "februári"
7485 msgstr "Hidžri (islamský)"
7685 msgstr "Pokiaľ ste vytvorili tento GEDCOM súbor v genealogickom softvéri, ktorý vynecháva medzery p…
7787 …len na žijúce, ale aj na nedávno zosnulé osoby. Táto voľba vám umožní rozšíriť obmedzenie prístupu…
8142 msgstr "januári"
8985 msgstr "Manažéri"
10801 msgstr "Upravovať môžu iba manažéri"
13426 msgstr "Predpokladá sa, že dátumy sú v gregoriánskom kalendári. Ak chcete určiť dátum z iného kalen…
[all …]
/webtrees/resources/lang/hu/
H A Dmessages.po3302 msgstr "Kategóriák"
3726 msgstr "Polgári esküvő"
3815 msgstr "Általános polgári házasság"
21805 #~ msgstr "Ha egy vezetéknév előfordulása nem éri el a küszöbértéket, nem jelenik meg a listában, a…
21832 …lításai megengedik, a webtrees beállításainak oldalán kérhet megnövelt memóriát vagy processzoridő…
22632 #~ msgstr "A www.geonames.org egy óriási helynévgyűjteményt tartalmaz. A helynév megadásakor ebben …
/webtrees/resources/lang/uz/
H A Dmessages.po5316 msgstr "To'g'ridan-to'g'ri ajdodlar"
5324 msgstr "To'g'ridan-to'g'ri ajdodlar va ularning oilalari"
14700 msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki parol noto'g'ri."
15144 msgstr "Ushbu sahifa odatiy shakllarni chetlab o'tish va to'g'ridan-to'g'ri asosiy ma'lumotlarni ta…
/webtrees/resources/lang/fi/
H A Dmessages.po5921 msgstr "Silmien väri"
7222 msgstr "Hiusten väri"
15125 msgstr "Tällä valinnalla päätetään, esitetäänkö arvioidut syntymä- ja kuolinpäivät, jos päivämääriä…
22728 …vuosi</b><dl><dt><b>Enemmän kuin yksi vuosi</b></dt><dd>Voit hakea päivämääriä vuosijakson sisällä…
/webtrees/resources/lang/cs/
H A Dmessages.po15427 msgstr "Tišri"
15433 msgstr "Tišri"
15439 msgstr "Tišri"
15445 msgstr "Tišri"
/webtrees/resources/lang/lv/
H A Dmessages.po8315 msgstr "Atslēgas vārdu piemēri"
/webtrees/resources/lang/oc/
H A Dmessages.po20504 msgstr "font secondàri"
/webtrees/resources/lang/eu/
H A Dmessages.po6615 msgstr "Genealogiari buruzko zalantzetan laguntzeko galdetu %s-ri."
/webtrees/resources/lang/lt/
H A Dmessages.po13773 msgstr "Šri Lanka"
/webtrees/resources/lang/bs/
H A Dmessages.po13768 msgstr "Šri Lanka"
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/
H A Dmessages.po13775 msgstr "Šri Lanka"
/webtrees/resources/lang/et/
H A Dmessages.po6278 msgstr "Fääri saared"