Lines Matching refs:ri
841 msgstr "O listă de aniversări din această zi."
846 msgstr "O listă de aniversări ce urmează să survină în viitorul apropiat."
3454 msgstr "Modificări"
3460 msgstr[0] "Modificări în ultima zi"
3461 msgstr[1] "Modificări în ultimele %s zile"
3462 msgstr[2] "Modificări în ultimele %s zile"
6662 msgstr "Pentru suport tehnic sau întrebări de genealogie, vă rugăm contactaţi %s."
11860 msgstr "Schimbări recente"
12206 …te indivizilor din arborele de familie, care identifica nevoia unei cercetări viitoare. Le poţi fo…
13114 msgstr "Afişează data ultimei actualizări"
13288 msgstr "Afişează data şi ora ultimei actualizări"
16671 msgstr "Poţi mări viteza calculelor de confidenţialitate adăugând câmpul Dată deces indivizilor a c…
21142 #~ msgstr "Setări avansate"
21236 #~ msgstr "Țări"
21461 #~ msgstr "Alt director… vă rugăm tipăriţi"
21479 #~ msgstr "Verificări locuri"
21736 #~ msgstr "Folosind meniul \"pull down\", este posibilă selectarea unei ţări a cărei steag poate fi…
21795 #~ msgstr "Aţi introdus aceleaşi ID-uriYou . Nu puteţi contopi aceleaşi înregistrări."
21829 #~ msgstr "Măriţi sau micşoraţi cutia aceasta."