/webtrees/resources/lang/ca/ |
H A D | messages.po | 658 …al nostre lloc;</li><li>i al quadre de text següent, explicar amb qui esteu relacionat, o per prop… 707 msgstr "És un error força corrent al fitxer gedcom tenir diversos vincles al mateix registre. Per e… 720 msgstr "Un fitxer al servidor" 728 msgstr "Un fitxer al vostre ordinador" 1251 msgstr "Posa %s al cistell" 1396 msgstr "Afegeix contingut al final de l'element <code><body></code> ." 1400 msgstr "Afegeix contingut al final de l'element <code><head></code>." 1457 msgstr "Posar-ho al cistell" 1680 msgstr "Edat al naixement dels fills" 2918 msgstr "Nascut al pacte (de matrimoni etern)" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/it/ |
H A D | messages.po | 1252 msgstr "Aggiungi %s al carrello ritagli" 1309 msgstr "Aggiungi una voce al diario" 1453 msgstr "Testo da aggiungere al tag TITLE dell’intestazione" 1458 msgstr "Aggiungi al carrello ritagli" 1712 msgstr "Età al matrimonio" 2134 …ti nel database. Gli utenti avanzati possono anche applicare le classi CSS al proprio testo, in mo… 2322 msgstr "Età media al matrimonio" 2330 msgstr "Età media relativa al secolo di morte" 2756 msgstr "Includi i nati fino al" 3871 msgstr "Connessione al database" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/es/ |
H A D | messages.po | 659 msgstr "<p>Aviso: al completar y enviar este formulario, usted acepta:</p><ul><li>proteger la priva… 708 …un error corriente en gedcom el tener varios vínculos al mismo registro, como por ejemplo tener al… 1309 msgstr "Agregar una nueva entrada al diario" 1397 msgstr "Añadir contenido al final del elemento <code><body></code>." 1401 msgstr "Añadir contenido <code><head></code> al final del elemento." 1681 msgstr "Edad al nacer del hijo" 1706 msgstr "Edad al primer matrimonio" 1712 msgstr "Edad al contraer matrimonio" 2318 msgstr "Promedio de edad al fallecer" 2322 msgstr "Edad promedio al casarse" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/oc/ |
H A D | messages.po | 1262 msgstr "Apondre %s al panièr" 1428 msgstr "Apondre detalhs al maridatge" 1469 msgstr "Apondre al panièr" 2342 msgstr "Atge mejan al sègle del maridatge" 2346 msgstr "Atge mejan al sègle del decès" 5294 msgid "Dhu al-Hijjah" 5295 msgstr "Dhu-al-Hijjah" 5301 msgid "Dhu al-Hijjah" 5302 msgstr "Dhu-al-Hijjah" 5308 msgid "Dhu al-Hijjah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/af/ |
H A D | messages.po | 1135 msgstr "Aanvaar al die veranderinge" 1838 msgstr "’n FAQ kan vir slegs een stamboom vertoon word, of vir al die stambome." 1881 msgstr "'n Interaktiewe boom, wat al die voorouers en afstammelinge van 'n persoon vertoon." 2004 msgstr "Pas hierdie voorkeure toe op al die stambome" 5113 msgstr "Deur die gesin te skrap word die skakels tussen al die persone vernietig, maar die persone … 5245 msgid "Dhu al-Hijjah" 5246 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5251 msgid "Dhu al-Hijjah" 5252 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5257 msgid "Dhu al-Hijjah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/tr/ |
H A D | messages.po | 1352 msgstr "Bir kaynak alıntı ekle" 2064 msgstr "Bu mesajı silmek istediğinizden emin misiniz? Daha sonra geri alınamaz." 3207 msgstr "Varsayılan olarak, SMTP 25 numaralı bağlantı noktasında çalışır." 3549 msgstr "Çocuklar soyadı yerine bir aile adı alırlar." 3554 msgstr "Çocuklar babadan bir soyadı ve anneden bir soyadı alırlar." 3559 msgstr "Çocuklar anneden bir soyadı ve babadan bir soyadı alırlar." 3567 msgstr "Çocuklar babalarının soyadını alırlar." 3572 msgstr "Çocuklar annelerinin soyadını alırlar." 3586 msgstr "Çalıştırmak için bir rapor seçin" 5244 msgid "Dhu al-Hijjah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/ko/ |
H A D | messages.po | 5226 msgid "Dhu al-Hijjah" 5227 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5232 msgid "Dhu al-Hijjah" 5233 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5238 msgid "Dhu al-Hijjah" 5239 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5244 msgid "Dhu al-Hijjah" 5245 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5250 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5251 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sk/ |
H A D | messages.po | 1452 msgstr "Pridajte ďalšie bloky z nasledujúcich." 1456 msgstr "Pridať ďalšie polia" 3848 msgstr "Komunikujte priamo s ďalšími užívateľmi pomocou súkromných správ." 5277 msgid "Dhu al-Hijjah" 5283 msgid "Dhu al-Hijjah" 5289 msgid "Dhu al-Hijjah" 5295 msgid "Dhu al-Hijjah" 5301 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5307 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5308 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/nl/ |
H A D | messages.po | 5249 msgid "Dhu al-Hijjah" 5250 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5255 msgid "Dhu al-Hijjah" 5256 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5261 msgid "Dhu al-Hijjah" 5262 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5267 msgid "Dhu al-Hijjah" 5268 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5273 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5274 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/ku/ |
H A D | messages.po | 5244 msgid "Dhu al-Hijjah" 5245 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5250 msgid "Dhu al-Hijjah" 5251 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5256 msgid "Dhu al-Hijjah" 5257 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5262 msgid "Dhu al-Hijjah" 5263 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5268 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5269 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/lt/ |
H A D | messages.po | 5267 msgid "Dhu al-Hijjah" 5268 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5273 msgid "Dhu al-Hijjah" 5274 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5279 msgid "Dhu al-Hijjah" 5280 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5285 msgid "Dhu al-Hijjah" 5286 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5291 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5292 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/eu/ |
H A D | messages.po | 5245 msgid "Dhu al-Hijjah" 5246 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5251 msgid "Dhu al-Hijjah" 5252 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5257 msgid "Dhu al-Hijjah" 5258 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5263 msgid "Dhu al-Hijjah" 5264 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5269 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5270 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/cy/ |
H A D | messages.po | 5322 msgid "Dhu al-Hijjah" 5323 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5328 msgid "Dhu al-Hijjah" 5329 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5334 msgid "Dhu al-Hijjah" 5335 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5340 msgid "Dhu al-Hijjah" 5341 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5346 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5347 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pt/ |
H A D | messages.po | 5330 msgid "Dhu al-Hijjah" 5331 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5336 msgid "Dhu al-Hijjah" 5337 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5342 msgid "Dhu al-Hijjah" 5343 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5348 msgid "Dhu al-Hijjah" 5349 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5354 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5355 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/is/ |
H A D | messages.po | 5248 msgid "Dhu al-Hijjah" 5249 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5254 msgid "Dhu al-Hijjah" 5255 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5260 msgid "Dhu al-Hijjah" 5261 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5266 msgid "Dhu al-Hijjah" 5272 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5273 msgstr "Dhu al-Qi'dah" 5278 msgid "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pt-BR/ |
H A D | messages.po | 5248 msgid "Dhu al-Hijjah" 5249 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5254 msgid "Dhu al-Hijjah" 5255 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5260 msgid "Dhu al-Hijjah" 5261 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5266 msgid "Dhu al-Hijjah" 5267 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5272 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5273 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/da/ |
H A D | messages.po | 5249 msgid "Dhu al-Hijjah" 5250 msgstr "Dhu al-Hijjah (Islamisk kalender)" 5255 msgid "Dhu al-Hijjah" 5256 msgstr "Dhu al-Hijjah (Islamisk kalender)" 5261 msgid "Dhu al-Hijjah" 5262 msgstr "Dhu al-Hijjah (Islamisk kalender)" 5267 msgid "Dhu al-Hijjah" 5268 msgstr "Dhu al-Hijjah (Islamisk kalender)" 5273 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5274 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/en-GB/ |
H A D | messages.po | 5245 msgid "Dhu al-Hijjah" 5246 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5251 msgid "Dhu al-Hijjah" 5252 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5257 msgid "Dhu al-Hijjah" 5258 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5263 msgid "Dhu al-Hijjah" 5264 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5269 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5270 msgstr "Dhū al-Qiʿdah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/en-AU/ |
H A D | messages.po | 5245 msgid "Dhu al-Hijjah" 5246 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5251 msgid "Dhu al-Hijjah" 5252 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5257 msgid "Dhu al-Hijjah" 5258 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5263 msgid "Dhu al-Hijjah" 5264 msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5269 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5270 msgstr "Dhū al-Qiʿdah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/nn/ |
H A D | messages.po | 5249 msgid "Dhu al-Hijjah" 5250 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5255 msgid "Dhu al-Hijjah" 5256 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5261 msgid "Dhu al-Hijjah" 5262 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5267 msgid "Dhu al-Hijjah" 5268 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5273 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5274 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/nb/ |
H A D | messages.po | 5245 msgid "Dhu al-Hijjah" 5246 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5251 msgid "Dhu al-Hijjah" 5252 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5257 msgid "Dhu al-Hijjah" 5258 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5263 msgid "Dhu al-Hijjah" 5264 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5269 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5270 msgstr "Dhu al-Qi'dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/fr-CA/ |
H A D | messages.po | 5246 msgid "Dhu al-Hijjah" 5247 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5252 msgid "Dhu al-Hijjah" 5253 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5258 msgid "Dhu al-Hijjah" 5259 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5264 msgid "Dhu al-Hijjah" 5265 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5270 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5271 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/et/ |
H A D | messages.po | 5249 msgid "Dhu al-Hijjah" 5250 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5255 msgid "Dhu al-Hijjah" 5256 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5261 msgid "Dhu al-Hijjah" 5262 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5267 msgid "Dhu al-Hijjah" 5268 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5273 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5274 msgstr "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sv/ |
H A D | messages.po | 5254 msgid "Dhu al-Hijjah" 5255 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5260 msgid "Dhu al-Hijjah" 5261 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5266 msgid "Dhu al-Hijjah" 5267 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5272 msgid "Dhu al-Hijjah" 5273 msgstr "Dhu al-Hijjah" 5278 msgid "Dhu al-Qi’dah" 5284 msgid "Dhu al-Qi’dah" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/ro/ |
H A D | messages.po | 909 msgstr "Un raport al strămoşilor unui individ, formatat ca un arbore." 937 msgstr "Un raport al membrilor familiei şi a detaliilor lor." 971 msgstr "Un raport al schimbărilor recente şi/sau neaprobate." 977 msgstr "Un raport al familiilor înrudite apropiat cu un individ." 988 msgstr "Un raport al informaţiilor provenite dintr-o anumită sursă." 994 msgstr "Un raport al informaţiilor lipsă despre un individ şi rudele sale." 3840 msgstr "Comunică direct cu alţi utilizatori folosind mesaje private." 5269 msgid "Dhu al-Hijjah" 5275 msgid "Dhu al-Hijjah" 5281 msgid "Dhu al-Hijjah" [all …]
|