Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ni (Results 1 – 24 of 24) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/fr-CA/
H A Dmessages.po13336 …appelés également « patriarches », c’est-à-dire : dont ni le père ni la mère ne son…
17973 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
17981 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
17989 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
17997 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18004 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18012 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18020 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18028 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18108 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr/
H A Dmessages.po13339 …s « racines », appelés également « patriarches », c’est-à-dire : dont ni le père ni la mère ne son…
17976 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
17984 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
17992 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18000 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18007 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18015 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18023 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18031 msgstr "petite-nièce au %s<sup>e</sup> degré"
18111 msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
[all …]
/webtrees/resources/lang/hu/
H A Dmessages.po1216 msgstr "Ádár séni"
1222 msgstr "Ádár séni"
1228 msgstr "Ádár séni"
1234 msgstr "Ádár séni"
2991 msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
4642 …$s közötti napok válthatók át francia forradalmi naptárra, és csak %3$s utáni napok válthatók át G…
7728 msgstr "A webtrees 1 verziós egyéni bélyegképek betöltése"
7772 msgstr "A webtrees 1 verzióban a médiaobjektumokhoz egyéni bélyegképet lehetett adni egy fájl létre…
7776 msgstr "A webtrees 2 verzióban az egyéni bélyegkép a médiaobjektum második médiafájlaként van tárol…
11579 msgstr "Titkos egyéni kulcs"
[all …]
/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po69 msgstr "%1$s KB voru hlaðin niður á %2$s sekúndum."
716 msgstr "Skrá á netþjóni"
848 … myndbandið, er hægt að vista staðbundið (á þessum vefþjóni) eða annars staðar (á öðrum vefþjóni)."
2884 msgstr "Bláa lónið"
5141 msgstr "Þú gætir uppfært sjálfkrafa, sem veltur á stillingum á netþjóni þínum."
5400 msgstr "Hlaða niður"
5413 msgstr "Hlaða niður skrá"
6443 msgstr "Skáarheiti á þjóni"
6536 msgstr "Fáni"
6574 msgstr "Möppuheiti á þjóni"
[all …]
/webtrees/resources/lang/sl/
H A Dmessages.po4075 msgstr "Vpisanih podatkov ni bilo mogoče preverite. Za podrobnejše informacije se obrnite na upravi…
4705 msgstr "Dan ni določen"
6731 msgstr "krušni oče"
10320 msgstr "Danes ni posebnih dogodkov."
10324 msgstr "Jutri ni posebnih dogodkov."
10328 msgstr "Danes ni posebnih dogodkov živečih oseb."
10332 msgstr "Jutri ni posebnih dogodkov živečih oseb.."
10345 msgstr "Za to družino ni navedenih dejstev."
10356 msgstr "Datoteka ni bila sprejeta. Naložite jo ponovno."
10482 msgstr "Upravitelj ni odobril"
[all …]
/webtrees/resources/lang/pl/
H A Dmessages.po722 msgstr "Dziecko może mieć więcej niż jedną parę rodziców. Pomiędzy dzieckiem a rodzicami może istni…
727 … powiązań do tego samego wpisu, na przykład to samo dziecko jest dodane więcej niż raz do rodziny."
1900 msgstr "Osoba może mieć więcej niż dwoje rodziców. Na przykład rodzice biologiczni i adoptujący."
5325 msgstr "Dziecko zmarłe mając mniej niż 1 rok, naznaczenie nie jest wymagane."
5961 msgstr "FAQ jest listą pytań i odpowiedzi, które pozwalają wyjaśnić reguły rządzące stroną, zasady …
6667 msgstr "Dla stron z więcej niż jednym drzewem genealogicznym ta opcja pozwala na pokazanie listy dr…
7656 …wydarzenia poza śmiercią, pogrzebem lub kremacją, które nastąpiły później, niż ta liczba lat, zost…
8933 msgstr "Mężczyźni"
11059 … najmniej 8 znaków, wielkość liter ma znaczenie, w związku z tym „tajne1” jest różne niż „TAJNE1”."
13085 msgstr "Pokaż pary, w których jeden z małżonków brał ślub więcej niż raz."
[all …]
/webtrees/resources/lang/sk/
H A Dmessages.po60 msgstr "%1$s o %2$s generácií nižšie"
350 msgstr "%s o generáciu nižšie"
393 msgstr "%s o tri generácie nižšie"
405 msgstr "%s o dve generácie nižšie"
685 msgstr "<p>Poznámka: Vyplnením a odoslaním týchto údajov súhlasíte, že:</p><ul><li>budete chrániť s…
1843 msgstr "Umožniť užívateľom prezerať neupravené GEDCOM záznamy"
2113 msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?"
2121 msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť túto položku z vašich obľúbených?"
3629 msgstr "Vybrať užívateľom definovaný text uložený nižšie"
5349 msgstr "Predkovia po priamej líni"
[all …]
/webtrees/resources/lang/ln/
H A Dmessages.po1285 msgstr "Bakísá bopɔni"
1653 msgstr "Afganistáni"
1695 msgstr "Bokɛsɛni bwa mbúla"
2353 msgstr "Kímá ntáká na matɔ́nɔ́. Esengélí nkómbó ya libótá ezala bopɔni bolámu."
2584 msgstr "Butáni"
3772 msgstr "Kitunga ya biténi"
4500 msgstr "Bokɛsɛni bwa dáti"
5369 msgstr "Kotálisa mpé koyángela nkásá ya bopɔni ya nzeté ya libótá."
5374 msgstr "Kotálisa mpé koyángela nkásá ya bopɔni ya mosáleli."
5480 msgstr "Kɔ́nti nyɔ́nsɔ ezalí na bopɔni \"kondima mabóngoli\". Sɔ́kɔ́ yangó epɔnámí, mabóngoli mansɔ…
[all …]
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/
H A Dmessages.po727 …ka je imati višestruke veze na isti zapis, na primer: uneti isto dete više puta u porodični zapis."
732 msgstr "Kružni dijagram predaka osobe."
1286 msgstr "Dodaj dete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem"
5467 …</i>. Mesto nadležnosti je ime najniže nadležnosti koja obuhvata sva mesta niže nadležnosti navede…
6171 msgstr "Porodični navigator"
6189 msgstr "Porodični status"
6283 msgstr "Kružni dijagram"
6289 msgstr "Kružni dijagram osobe %s"
7907 msgstr "Lični podatak"
9151 msgstr "Bračni ugovor"
[all …]
/webtrees/resources/lang/hr/
H A Dmessages.po1008 msgstr "Bočni stupac prikazuje obitelji i rođake bliske pojedincu."
1013 msgstr "Bočni stupac prikazuje ne-genealoške informacije o pojedincu."
1018 msgstr "Bočni stupac prikazuje potomke pojedinca."
1283 msgstr "Dodaj dijete i započni obitelj sa samo jednim roditeljem"
5464 …i>. Mjesto nadležnosti je ime najniže nadležnosti koja obuhvaća sva mjesta niže razine navedena u …
6280 msgstr "Kružni grafikon"
6286 msgstr "Kružni grafikon od %s"
9148 msgstr "Bračni ugovor"
9270 msgstr "Bračni ugovor"
10384 msgstr "Nema prijavljenih ni anonimnih korisnika"
[all …]
/webtrees/resources/lang/bs/
H A Dmessages.po720 … imati višestruke veze na isti zapis, na primjer, unijeti isto dijete više puta u porodični zapis."
725 msgstr "Kružni dijagram predaka osobe."
1279 msgstr "Dodaj dijete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem"
5460ni ured rođenja, vjenčanja i smrti. <br> <br> Odaberite događaje koje bilježi ovaj izvor sa ponuđe…
6164 msgstr "Porodični Navigator"
6182 msgstr "Porodični status"
6276 msgstr "Kružni dijagram"
6282 msgstr "Kružni dijagram osobe %s"
8011 msgstr "Nevažeća GEDCOM datoteka - nije pronađen završni zapis."
9144 msgstr "Bračni ugovor"
[all …]
/webtrees/resources/lang/vi/
H A Dmessages.po386 msgstr "Kỷ niệm năm %s"
799 msgstr "Danh sách các ngày kỷ niệm ngày mất Do Thái sẽ xảy ra trong thời gian sắp tới."
804 msgstr "Danh sách ngày kỷ niệm xảy ra hôm nay."
809 msgstr "Danh sách các ngày kỷ niệm sẽ đến trong tương lai gần."
1940 msgstr "Kỷ niệm"
1944 msgstr "Lịch những ngày kỷ niệm"
5350 msgstr "Đừng niêm seal, lần niêm trước đã hủy bỏ"
5356 msgstr "Đừng niêm seal: không thẩm quyền"
5682 msgstr "Chấm dứt khoảni thời gian thay đổi"
21102 #~ msgstr "lúc thiếu niên"
[all …]
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po703 msgstr "Un niño puede tener más de una pareja de padres. La relación entre el niño y los padres pue…
3555 msgstr "Los niños toman un patronímico en vez de un apellido."
3565 msgstr "Los niños reciben un apellido de la madre y un apellido del padre."
3573 msgstr "Los niños toman el apellido de su padre."
3578 msgstr "Los niños toman el apellido de su madre."
10365 msgstr "No hay usuarios identificados ni anónimos"
13059 msgstr "Mostrar a los niños de los antepasados"
17119 msgstr "niño/a"
22675 …tidura SUD. \"S\" indica un cónyuge sellado SUD. \"P\" indica un sellado de niño a los padres SUD."
/webtrees/resources/lang/sw/
H A Dmessages.po94 msgstr "%1$s ni %2$s lakini %3$s inatarajiwa."
16762 msgstr "Kikapu chako ni tupu."
21068 #~ msgstr[0] "mtu binafsi %s ni binafsi."
21069 #~ msgstr[1] "watu binafsi %s ni binafsi."
21331 #~ msgstr "Faili hii ni wanaohusishwa na mwingine mti wa familia kwenye seva hii. Ni hauwezi kufutw…
/webtrees/resources/lang/sq/
H A Dmessages.po2254 msgstr "Jeni të sigurt që doni t’i zhbëni të gjitha ndryshimet në këtë trung familjar?"
17608 …shme të ruhet informata ekzistuese \"ndryshimi i fundit\", p. sh. kur të bëni përmirësime të vogla…
22429 …tëherë webtrees nuk ka nevojë t’i krijoj ata GUID numra; edhepse, nëse e bëni këtë, nuk do të bëhe…
22435 …>Para se të bëni pyetje, ju lutem verifikoni se ju po kërkoni personin e duhur duke kontrolluar sh…
23082 … lista e Mbiemrave të Zakonshëm pa e shtuar nivelin e pragut, ju mund ta bëni këtë duke e futur mb…
23789 #~ msgstr "Numri i paraqitjes së emrit në fjalë do të shfaqet në hartë. Nëse e lëni këtë fushë zbra…
/webtrees/resources/lang/fi/
H A Dmessages.po5442 … jotka kosktapahtuivat Oulussa, paikkatie on ”Oulu, Oulu, FIN” (pitäjä, lääni, maa) tai esim. tiet…
11218 …tä voi lyhentää jolloin näytetään nimen ensimmäisiä osia kuten <i>kylä, lääni</i>, tai jälkimmäise…
13789 msgstr "Lääni"
16015 … tiedostoja omalta tietokoneeltasi. Mediatiedosto voi olla kuva-, video-, ääni- tai muunmuotoisia."
22243 …a tiedosta (esim. talonnimi), edeten karkeammalle tasolle (kylä/pitäjä, lääni, maa) ja erottaen nä…
22503 …etuliitteiden ja päätteiden kanssa. Esimerkiksi ”Uusimaa” ja ”Uudenmaan lääni”. Jos sukupuun paika…
/webtrees/resources/lang/cs/
H A Dmessages.po194 msgstr "%s a osoby, které se na ni odkazují."
14796 msgstr "Mediální objekt není k ničemu propojen."
16020 msgstr "Aktualizovat části názvů míst vyšší úrovně při zachování částí nižší úrovně."
21890 #~ msgstr "Je-li četnost výskytu příjmení nižší než nastavený limit, neobjeví se mezi příjmeními s …
22803 … bude záviset na dostatečných právech vašeho webového serveru. Budete informováni, pokud to selže."
23175 #~ msgstr "Můžete požadovat vyšší či nižší limit, ale server to může ignorovat."
/webtrees/resources/lang/oc/
H A Dmessages.po22039 #~ msgstr "mièg an après lo matrimòni"
22074 #~ msgstr "meses après lo matrimòni"
22077 #~ msgstr "meses abans e après lo matrimòni"
22104 #~ msgstr "trimèstres après lo matrimòni"
/webtrees/resources/lang/cy/
H A Dmessages.po727 …lwch testun isod, i egluro i bwy rydych yn perthyn, neu i roi gwybodaeth i ni am rywun y dylai gae…
15027 …M, ffeiliau dros dro, ac ati. Gall y ffeiliau hyn gynnwys data preifat, ac ni ddylent fod ar gael …
15242 … arferol, a golygu'r data sylfaenol yn uniongyrchol. Mae'n opsiwn uwch, ac ni ddylech ei ddefnyddi…
/webtrees/resources/lang/tr/
H A Dmessages.po17382 msgstr "nişanlı"
17386 msgstr "nişanlı"
17390 msgstr "nişanlı"
/webtrees/resources/lang/lt/
H A Dmessages.po12274 msgstr "Vieta romėniškai"
22224 #~ msgstr "Titulas romėniškai"
/webtrees/resources/lang/et/
H A Dmessages.po21209 #~ msgstr "Lisa graafikule mõni muu isik"
21838 #~ msgstr "Kui arv mitu korda mõni perekonnanimi esineb on väiksem kui lävend, siis seda nimekirjas…
/webtrees/resources/lang/ca/
H A Dmessages.po10364 msgstr "Ni usuaris amb sessió oberta ni anònims"
22838 #~ msgstr "Aquest lloc no utilitza serveis de seguiment ni d'anàlisi de tercers."
/webtrees/resources/lang/fo/
H A Dmessages.po21023 #~ msgstr "Ellst niðast"