Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:fr (Results 1 – 25 of 79) sorted by relevance

1234

/webtrees/tests/feature/
H A DRelationshipNamesTest.php271 foreach ([$fr_fr, $fr_ca] as $fr) {
272 self::assertRelationships('épouse', 'époux', [$i1m, $f1m, $i2f], $fr);
273 self::assertRelationships('conjoint', 'conjoint', [$i9u, $f6, $i15u], $fr);
274 self::assertRelationships('ex-époux', 'ex-épouse', [$i2f, $f2d, $i6m], $fr);
275 self::assertRelationships('fiancé', 'fiancée', [$i10f, $f3e, $i3m], $fr);
276 self::assertRelationships('fils', 'père', [$i1m, $f1m, $i3m], $fr);
277 self::assertRelationships('fille', 'mère', [$i2f, $f1m, $i4f], $fr);
278 self::assertRelationships('enfant', 'père', [$i1m, $f1m, $i5u], $fr);
279 self::assertRelationships('grand frère', 'petite sœur', [$i4f, $f1m, $i3m], $fr);
280 self::assertRelationships('petit frère/sœur', 'grand frère', [$i3m, $f1m, $i5u], $fr);
[all …]
/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po406 msgstr "%s × frændsystkini"
412 msgstr "%s × frænka"
419 msgstr "%s × frændi"
526 msgstr "(síað frá %s samtals skráningum)"
698 … geta verið lífræðileg, lagaleg eða byggð á staðbundinni menningu og hefðum. Ef engin ættartala er…
893 msgstr "Skýrsla yfir forfeður einstaklings, í frásagnarsniði."
899 msgstr "Skýrsla yfir afkomendur einstaklings, í frásagnarsniði."
1332 msgstr "Bæta við fréttagrein"
1401 msgstr "Bæta við frá klippiborði"
1422 msgstr "Bæta við fleirum blokkum frá eftirfarandi lista."
[all …]
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/specialchar/dialogs/lang/
H A D_translationstatus.txt12 fr.js Found: 118 Missing: 0
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/
H A D_translationstatus.txt12 fr.js Found: 30 Missing: 0
/webtrees/resources/lang/sv/
H A Dmessages.po773 msgstr "En lista över Vanliga frågor och svar."
918 msgstr "En rapport över fakta som härstammar från en viss källa."
1397 msgstr "Lägg till en Vanlig fråga"
1430 msgstr "Lägg till fler block från följande lista."
1671 msgstr "När du har skapat släktträdet, kommer du att kunna importera data från en GEDCOM-fil."
1847 msgstr "En Vanlig fråga kan visas på bara ett av släktträden, eller på alla släktträd."
2099 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post från dina favoriter?"
3564 msgstr "Barnen tar ett släktnamn från far och ett släktnamn från mor."
3569 msgstr "Barnen tar ett släktnamn från mor och ett släktnamn från far."
4008 msgstr "Kopiera alla poster från %1$s till %2$s."
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr/
H A Dmessages.po9 "webtrees/fr/>\n"
10 "Language: fr\n"
451 msgstr "%s, ses parents, ses frères et ses sœurs"
471 msgstr "%s, ses parents, ses frères et ses sœurs"
707 msgstr "Une erreur fréquente est d’avoir plusieurs liens vers le même enregistrement, par exemple a…
768 msgstr "Liste de questions fréquemment posées et les réponses."
833 msgstr "Une liste des prénoms les plus fréquents."
838 msgstr "Une liste des noms de famille les plus fréquents."
1255 msgstr "Ajouter un frère"
1343 msgstr "Ajouter un frère ou une sœur"
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr-CA/
H A Dmessages.po9 "Language: fr-CA\n"
765 msgstr "Liste de questions fréquentes et leurs réponses."
1252 msgstr "Ajouter un frère"
1340 msgstr "Ajouter un frère ou une sœur"
1571 msgstr "Adoption d’un frère"
1617 msgstr "Adoption d’un demi-frère"
1621 msgstr "Adoption d’un(e) demi-frère/demi-sœur"
1629 msgstr "Adoption d’un(e) frère/sœur"
1689 msgstr "Âge entre les frères et sœurs"
2436 msgstr "Baptême d’un frère"
[all …]
/webtrees/resources/lang/nn/
H A Dmessages.po913 msgstr "Oversyn over fakta som stammar frå ei bestemd kjelde."
970 msgstr "Rapport over informasjon frå ei bestemt kjelde."
1404 msgstr "Legg til frå utklippstavle"
1425 msgstr "Legg til fleire blokker frå følgande liste."
1666 msgstr "Etter å ha oppretta slektstreet, vil du kunne importere data frå ei GEDCOM-fil."
2094 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne personen frå dine favorittar?"
2133 msgstr "I tillegg til den HTML-formateringa som kan nyttast frå verktøylinja, kan du og sette inn d…
3559 msgstr "Borna tek eit etternamn frå faren, og eit etternamn frå mora."
3564 msgstr "Borna tek eit etternamn frå mora, og eit etternamn frå faren."
4003 msgstr "Kopier alle postane frå %1$s til %2$s."
[all …]
/webtrees/public/css/
H A Dwebtrees.min.css1 …yly8yE18QG4u1CvToEhMbHyzMTHxMMQm+HDrmxu0ZsXGZmXFjsfGjp/FuXXr1tlx/FUW3gKMQ+2fr+BT9sJf/nrsWGRk5I4dO7…
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/
H A Dckeditor.js264 …a":1,"en-gb":1,en:1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:1,fa:1,fi:1,fo:1,"fr-ca":1,fr:1,gl:1,gu:1,he:1,hi:… property
669 …el:1,en:1,"en-au":1,"en-gb":1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:1,fa:1,fi:1,fo:1,fr:1,"fr-ca":1,gl:1,gu:… property
1155 …en:1,"en-au":1,"en-ca":1,"en-gb":1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:1,fa:1,fi:1,fr:1,"fr-ca":1,gl:1,he:… property
/webtrees/resources/lang/de/
H A Dmessages.po5378 msgstr "Nicht siegeln - frühere Siegelung aufgehoben"
13461 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
21169 #~ msgstr "(in früher Kindheit)"
/webtrees/resources/lang/zh-Hans/
H A Dmessages.po14496 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
14497 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/zh-Hant/
H A Dmessages.po14481 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
14482 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po3776 msgstr "Día frío"
13439 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/cs/
H A Dmessages.po12124 msgstr "Ohlásit frázi"
13461 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/sq/
H A Dmessages.po14405 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
14406 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/tt/
H A Dmessages.po13420 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/mk/
H A Dmessages.po13438 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/ko/
H A Dmessages.po13416 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/dv/
H A Dmessages.po13410 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/ms/
H A Dmessages.po13417 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/mi/
H A Dmessages.po13433 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/hi/
H A Dmessages.po13438 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/sr/
H A Dmessages.po13461 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…
/webtrees/resources/lang/sw/
H A Dmessages.po13455 ….org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an approp…

1234