Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:es (Results 1 – 14 of 14) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/fr/
H A Dmessages.po530 msgstr "(filtrés parmi %s entrées au total)"
658 …ez :</p><ul><li>de protéger la vie privée des personnes vivantes répertoriées sur notre site;</li>…
768 msgstr "Liste de questions fréquemment posées et les réponses."
798 msgstr "Liste des notes partagées."
808 msgstr "Une liste de fournisseurs de données."
813 msgstr "Liste des tâches et activités reliées à l’arbre généalogique."
852 …ité, etc. Le fichier média, comme la photo ou la vidéo, peuvent être stockées localement (sur ce s…
919 msgstr "Rapport des membres d’une famille et de leurs données généalogiques."
959 msgstr "Rapport des familles étroitement liées à un individu."
986 msgstr "Un rôle est un ensemble de droits d’accès qui permettent de voir des données, de modifier l…
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr-CA/
H A Dmessages.po527 msgstr "(filtrés parmi %s entrées au total)"
795 msgstr "Liste des notes partagées."
810 msgstr "Liste des tâches et activités reliées à l’arbre généalogique."
840 msgstr "Liste des pages visitées le plus grand nombre de fois."
849 …ité, etc. Le fichier média, comme la photo ou la vidéo, peuvent être stockées localement (sur ce s…
916 msgstr "Données généalogiques des membres d’une famille."
956 msgstr "Rapport des familles étroitement liées à un individu."
962 msgstr "Rapport des individus étroitement liées à un individu."
983 msgstr "Un rôle est un ensemble de droits d’accès, qui donnent l’autorisation de voir des données, …
1018 msgstr "Onglet affichant les notes reliées à un individu."
[all …]
/webtrees/resources/lang/pt-BR/
H A Dmessages.po757 msgstr "Uma lista de alterações que necessitam de aprovação do moderador, e notificações por e-mail…
851 …e incluir um título, uma nota de direito autoral, uma transcrição, restrições de privacidade, etc.…
952 msgstr "Um relatório de alterações recentes e pendentes."
969 msgstr "Um relatório das informações providas por uma fonte."
985 … de acesso, que dão permissão para visualizar os dados, alterar as definições de configuração, etc…
995 msgstr "Uma barra lateral que apresenta informações não genealógicas sobre uma pessoa."
1138 msgstr "Aceitar todas as alterações"
1860 msgstr "Uma forma alternativa para registrar as transcrições do censo e relacioná-los às pessoas."
2089 msgstr "Tem certeza que quer desfazer todas as alterações desta árvore genealógica?"
2267 msgstr "Aprovar automaticamente alterações feitas por este usuário"
[all …]
/webtrees/resources/lang/pt/
H A Dmessages.po674 msgstr "Um diagrama que exibe as relações entre dois indivíduos."
712 …re pais e filhos pode ser biológica, legal ou baseada em culturas e tradições. Se a relação não fo…
718 "Um erro comum é ter múltiplas hiperligações para o mesmo registo, por "
745 msgstr "Uma mensagem de saudação e hiperligações úteis para um utilizador."
770 msgstr "Uma lista de alterações que necessitam de aprovação do moderador, e notificações por e-mail…
867 "título, uma nota de direito de autor, uma transcrição, restrições de "
974 msgstr "Um relatório de alterações recentes e pendentes."
993 msgstr "Um relatório das informações providas por uma fonte."
1014 "atribuídos a funções e as funções são concedidas aos utilizadores. Cada "
1028 "Uma barra lateral que apresenta informações não genealógicas sobre um "
[all …]
/webtrees/resources/lang/ca/
H A Dmessages.po316 msgstr "%s es produeix massa vegades."
818 msgstr "Llista dels aniversaris de defunció hebreus que es produiran en un futur pròxim."
823 msgstr "Llista d’aniversaris que es commemoren avui."
828 msgstr "Llista dels aniversaris que es produiran en un futur pròxim."
947 msgstr "Informe de les persones que es van casar en una data o indret determinats."
986 …nviar preferències, etc.. Els drets d’accés s’assignen als rols i els rols es concedeixen als usua…
1842 msgstr "Una PMF es pot visualitzar en només un, o en tots els arbres genealògics."
2133 …ón marcats amb els caràcters <b>#</b>. Per exemple <b>#totalFamilies #</b> es substitueix pel nomb…
3274 msgstr "No es pot escriure a la carpeta “%s”."
4642es converteixen si són vàlides per al calendari. Per exemple, només les dates entre el %1$s i %2$s…
[all …]
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po9 "webtrees/es/>\n"
10 "Language: es\n"
100 msgstr "%1$s es un %2$s pero se requiere un %3$s."
853 msgstr "Un objeto audiovisual es un registro en el árbol genealógico con información sobre un archi…
987 msgstr "Un rol es un conjunto de derechos de acceso, que dan permiso para ver los datos, cambiar la…
4405 msgstr "La reparación de datos requiere muchos cálculos, por lo que no es posible crear una lista e…
5145 msgstr "Dependiendo de la configuración de su servidor, es posible que pueda actualizar de forma au…
5447 … fechas, por ejemplo, <i>FROM 1900 TO 1910</i>. La jurisdicción geográfica es el nombre de la unid…
6615 …s encontrar rápidamente individuos que no tienen un evento de muerte, pero es mucho más lento calc…
7613 msgstr "Si un individuo era conocido por un apodo que no es parte de su nombre formal, debe ser ent…
[all …]
/webtrees/resources/lang/de/
H A Dmessages.po74 msgstr "%1$s gibt es nicht. Ist vielleicht %2$s gemeint?"
234 msgstr "%s gibt es nicht."
988 msgstr "Eine Rolle ist definiert durch einen Satz an Zugriffsrechten, nach denen es beispielsweise …
4045 msgstr "Die eingegebenen Informationen waren falsch. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktiere…
4412 msgstr "Datenkorrekturen können viele langsame Berechnungen erfordern, so dass es nicht möglich ist…
6627 msgstr "Beispielsweise können wir schnell Personen finden, die kein Todesereignis haben, aber es is…
7601 …och mit einer Tatsache oder einem Ereignis verknüpft sein soll, können Sie es an die richtige Stel…
7639 msgstr "Wenn das Miniaturbild ein benutzerdefiniertes Bild ist, sollten Sie es zum Medienobjekt hin…
7643 …s Miniaturbild mit dem Originalbild identisch ist, wird es nicht mehr benötigt und Sie sollten es
7761es üblich, den traditionellen Namen in landesüblicher Schreibweise festzuhalten und zusätzlich ein…
[all …]
/webtrees/resources/lang/ln/
H A Dmessages.po715 msgstr "Kásá-kásá káti na esálela mokaboli"
723 msgstr "Kásá-kásá káti na esálela na yɔ̌"
919 msgstr "Mbándo ya bato bakúfá na ntángo tǒ esíká liyébání."
930 msgstr "Mbándo ya bato babótámí na ntángo tǒ esíká liyébání."
936 msgstr "Mbándo ya bato bakundámí na esíká liyébání."
942 msgstr "Mbándo ya bato babálámí na ntángo tǒ esíká liyébání."
977 msgstr "Mbándo ya bokɔ́tisi bwa bomɔi mpɔ̂ na dáti tǒ esíká epésámí."
1437 msgstr "Kobakisa ntáká esiká mokɔlɔ́tɔ moláí esúkisámí"
3893 msgstr "Bokangisi na esálela mokaboli ya sandúku ya bipɛ́sɛli"
5143 msgstr "Kozíma libótá ekolongola ekangeli ya bato káti na bangó kasi ekotíka bato na esíká bazálí. …
[all …]
/webtrees/resources/lang/oc/
H A Dmessages.po94 msgstr "%1$s es una %2$s mas s'espèra una %3$s."
149 msgstr "%1$s es %2$s"
863 msgstr "Una novèla version de webtrees es dispònible."
7727 …e lo decès, l'enterrament o la cremacion mai recent qu'aquel nombre d'ans, es considerada coma «vi…
14549 msgstr "La familha «%s» es estada suprimida, doncas qu'aviè solament un membre."
14731 msgstr "Aquela es un brèu lista d'eveniments familiales*GEDCOM que sòrt al bòrd de la lista complet…
15110 msgstr "Aquela familha es estada suprimida. La supression li caldrà èsser revisada per un moderator…
15116 msgstr "Aquela familha es estada suprimida. Vos cal revisar l'eliminacion e la %1$s o la %2$s."
15120 msgstr "Aquela familha es estada editada. Los cambiaments lor cal èsser revisats per un moderator."
15162 msgstr "Aquel dossièr es utilizat per emmagazinar los fichièrs multimèdia d'aquel arbre genealogic."
[all …]
/webtrees/public/css/
H A Dadministration.min.css1 …PDcek2oc5jynGvtZ+RQwF6TkD5Z/6J8T6wNlorBGlBwkhqDWYAykCX4f9Iav81b0QYDxoAZ0kV/es+TyC5VyopOARi4iFdtAAq…
/webtrees/resources/lang/cs/
H A Dmessages.po1896 msgstr "Diagram přesýpacích hodin předků a potomků osoby."
3629 msgstr "Křest (křesťanský)"
7529 msgstr "Diagram přesýpacích hodin"
7535 msgstr "Diagram přesýpacích hodin pro %s"
7719 msgstr "Pokud se pokusíte přesáhnout tyto limity, můžou se vám zobrazit prázdné stránky, případně t…
14960 …ch souborů atd. Soubory mohou obsahovat soukromé údaje, tedy by neměly být dostupné přes internet."
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/
H A Dckeditor.js264 …cs:1,cy:1,da:1,de:1,"de-ch":1,el:1,"en-au":1,"en-ca":1,"en-gb":1,en:1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:… property
669 …bg:1,ca:1,cs:1,cy:1,da:1,de:1,"de-ch":1,el:1,en:1,"en-au":1,"en-gb":1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:… property
1155 …cs:1,cy:1,da:1,de:1,"de-ch":1,el:1,en:1,"en-au":1,"en-ca":1,"en-gb":1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:… property
/webtrees/resources/lang/it/
H A Dmessages.po14394 …ssoluto della cartella (es. /home/nome_utente/dati_webtrees/) o il percorso relativo rispetto alla…
/webtrees/resources/lang/nb/
H A Dmessages.po12609 msgstr "Velg to poster som skal slåes sammen."