1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 127#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 132#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 133#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 134#, php-format 135msgid "%1$s: %2$s" 136msgstr "" 137 138#. I18N: A range of numbers 139#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 140#, php-format 141msgid "%1$s–%2$s" 142msgstr "" 143 144#: app/Services/RelationshipService.php:2204 145#, php-format 146msgid "%1$s’s %2$s" 147msgstr "" 148 149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:616 151msgid "%H:%i:%s" 152msgstr "" 153 154#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 155#: app/I18N.php:261 156msgid "%j %F %Y" 157msgstr "" 158 159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 160#, php-format 161msgid "%s BCE" 162msgstr "" 163 164#. I18N: size of file in KB 165#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 166#: app/Services/MediaFileService.php:95 167#, php-format 168msgid "%s KB" 169msgstr "" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 172#, php-format 173msgid "%s and her ancestors" 174msgstr "" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 177#, php-format 178msgid "%s and his ancestors" 179msgstr "" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 182#, php-format 183msgid "%s and the individuals that reference it." 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 188#, php-format 189msgid "%s and their children" 190msgstr "" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 194#, php-format 195msgid "%s and their descendants" 196msgstr "" 197 198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 199#, php-format 200msgid "%s anonymous signed-in user" 201msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 202msgstr[0] "" 203 204#: resources/views/family-page-children.phtml:19 205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 209#, php-format 210msgid "%s child" 211msgid_plural "%s children" 212msgstr[0] "" 213 214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 217#, php-format 218msgid "%s day" 219msgid_plural "%s days" 220msgstr[0] "" 221 222#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 223#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 225#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 226#, php-format 227msgid "%s does not exist." 228msgstr "" 229 230#: resources/views/calendar-list.phtml:23 231#, php-format 232msgid "%s family" 233msgid_plural "%s families" 234msgstr[0] "" 235 236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 238#, php-format 239msgid "%s family has been updated." 240msgid_plural "%s families have been updated." 241msgstr[0] "" 242 243#: resources/views/admin/locations.phtml:109 244#, php-format 245msgid "%s family tree" 246msgid_plural "%s family trees" 247msgstr[0] "" 248 249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 251#, php-format 252msgid "%s grandchild" 253msgid_plural "%s grandchildren" 254msgstr[0] "" 255 256#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 257#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 258#: resources/views/calendar-list.phtml:18 259#, php-format 260msgid "%s individual" 261msgid_plural "%s individuals" 262msgstr[0] "" 263 264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 267#, php-format 268msgid "%s individual has been updated." 269msgid_plural "%s individuals have been updated." 270msgstr[0] "" 271 272#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 273#, php-format 274msgid "%s message" 275msgid_plural "%s messages" 276msgstr[0] "" 277 278#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 282#, php-format 283msgid "%s month" 284msgid_plural "%s months" 285msgstr[0] "" 286 287#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 288#, php-format 289msgid "%s note has been updated." 290msgid_plural "%s notes have been updated." 291msgstr[0] "" 292 293#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313 295#, php-format 296msgid "%s occurs too many times." 297msgstr "" 298 299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 300#: app/Services/RelationshipService.php:2151 301#, php-format 302msgid "%s once removed ascending" 303msgstr "" 304 305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 306#: app/Services/RelationshipService.php:2156 307#, php-format 308msgid "%s once removed descending" 309msgstr "" 310 311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 312#, php-format 313msgid "%s repository has been updated." 314msgid_plural "%s repositories have been updated." 315msgstr[0] "" 316 317#. I18N: %s is a person's name 318#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 319#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 320#, php-format 321msgid "%s sent you the following message." 322msgstr "" 323 324#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 325#, php-format 326msgid "%s signed-in user" 327msgid_plural "%s signed-in users" 328msgstr[0] "" 329 330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 331#, php-format 332msgid "%s source has been updated." 333msgid_plural "%s sources have been updated." 334msgstr[0] "" 335 336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 337#: app/Services/RelationshipService.php:2169 338#, php-format 339msgid "%s three times removed ascending" 340msgstr "" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Services/RelationshipService.php:2174 344#, php-format 345msgid "%s three times removed descending" 346msgstr "" 347 348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 349#: app/Services/RelationshipService.php:2160 350#, php-format 351msgid "%s twice removed ascending" 352msgstr "" 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Services/RelationshipService.php:2165 356#, php-format 357msgid "%s twice removed descending" 358msgstr "" 359 360#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 361#, php-format 362msgid "%s week" 363msgid_plural "%s weeks" 364msgstr[0] "" 365 366#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 372#, php-format 373msgid "%s year" 374msgid_plural "%s years" 375msgstr[0] "%s ปี" 376 377#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 378#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 379#, php-format 380msgid "%s year anniversary" 381msgstr "" 382 383#: app/Services/RelationshipService.php:2354 384#, php-format 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#: app/Services/RelationshipService.php:2318 389#, php-format 390msgctxt "FEMALE" 391msgid "%s × cousin" 392msgstr "" 393 394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 395#: app/Services/RelationshipService.php:2281 396#, php-format 397msgctxt "MALE" 398msgid "%s × cousin" 399msgstr "" 400 401#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 402#: app/Date/JulianDate.php:98 403#, php-format 404msgid "%s BCE" 405msgstr "" 406 407#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 408#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 409#, php-format 410msgid "%s CE" 411msgstr "" 412 413#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 414#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 415#, php-format 416msgid "%s+" 417msgstr "" 418 419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 420#, php-format 421msgid "%s, her ancestors and their families" 422msgstr "" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 425#, php-format 426msgid "%s, her parents and siblings" 427msgstr "" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 430#, php-format 431msgid "%s, her spouses and children" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and descendants" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 440#, php-format 441msgid "%s, his ancestors and their families" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 445#, php-format 446msgid "%s, his parents and siblings" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 450#, php-format 451msgid "%s, his spouses and children" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and descendants" 457msgstr "" 458 459#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 460#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 461#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 462msgid "<select>" 463msgstr "" 464 465#: resources/views/fact-date.phtml:120 466#, php-format 467msgid "(%s after death)" 468msgstr "" 469 470#. I18N: The current age of a living individual 471#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 472#, php-format 473msgid "(age %s)" 474msgstr "" 475 476#. I18N: The age of an individual at a given date 477#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 478#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 479#: resources/views/fact-date.phtml:102 480#, php-format 481msgid "(aged %s)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: The age of an individual at a given date 485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 486#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 487#: resources/views/fact-date.phtml:98 488#, php-format 489msgctxt "Female" 490msgid "(aged %s)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: The age of an individual at a given date 494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 495#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 496#: resources/views/fact-date.phtml:94 497#, php-format 498msgctxt "Male" 499msgid "(aged %s)" 500msgstr "" 501 502#. I18N: %s is a number 503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 504#, php-format 505msgid "(filtered from %s total entries)" 506msgstr "" 507 508#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 510msgid "(includes media files)" 511msgstr "" 512 513#: resources/views/fact-date.phtml:116 514msgid "(on the date of death)" 515msgstr "" 516 517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 518#: app/I18N.php:334 519msgid ", " 520msgstr "" 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "10th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "11th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "12th" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "13th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "14th" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "15th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "16th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "17th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "18th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "19th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "1st" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "20th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "21st" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "2nd" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "3rd" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "4th" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "5th" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "6th" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "7th" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "8th" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "9th" 625msgstr "" 626 627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 629msgid "<default theme>" 630msgstr "" 631 632#: resources/views/register-page.phtml:26 633msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 634msgstr "" 635 636#. I18N: URL = web address 637#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 638msgid "A URL" 639msgstr "" 640 641#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 643msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 644msgstr "" 645 646#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 647#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 648msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 652#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 653msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 658msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 662#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 663msgid "A chart of an individual’s ancestors." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 667#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 668msgid "A chart of an individual’s descendants." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 672#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 673msgid "A chart of individuals’ lifespans." 674msgstr "" 675 676#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 677msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of a “Data fix” module 681#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 682msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 686#: app/Module/FanChartModule.php:149 687msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 695msgid "A file on the server" 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 703msgid "A file on your computer" 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “My page” module 707#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 708msgid "A greeting message and useful links for a user." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “Home page” module 712#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 713msgid "A greeting message for site visitors." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “Contact information” module 717#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 718msgid "A link to the site contacts." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “webtrees” module 722#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 723msgid "A link to the webtrees home page." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Branches” module 727#: app/Module/BranchesListModule.php:112 728msgid "A list of branches of a family." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “Pending changes” module 732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 733msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Families” module 737#: app/Module/FamilyListModule.php:54 738msgid "A list of families." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “FAQ” module 742#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 743msgid "A list of frequently asked questions and answers." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Individuals” module 747#: app/Module/IndividualListModule.php:105 748msgid "A list of individuals." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “Locations” module 752#: app/Module/LocationListModule.php:78 753msgid "A list of locations." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Media objects” module 757#: app/Module/MediaListModule.php:98 758msgid "A list of media objects." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Recent changes” module 762#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 763msgid "A list of records that have been updated recently." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Repositories” module 767#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 768msgid "A list of repositories." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Shared notes” module 772#: app/Module/NoteListModule.php:75 773msgid "A list of shared notes." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “Sources” module 777#: app/Module/SourceListModule.php:77 778msgid "A list of sources." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Submitters” module 782#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 783msgid "A list of submitters." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of “Research tasks” module 787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 792#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “On this day” module 797#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 798msgid "A list of the anniversaries that occur today." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Top given names” module 807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 808msgid "A list of the most popular given names." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Top surnames” module 812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 813msgid "A list of the most popular surnames." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Who is online” module 822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 823msgid "A list of users and visitors who are currently online." 824msgstr "" 825 826#: resources/views/help/media-object.phtml:8 827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 828msgstr "" 829 830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 833#, php-format 834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 835msgstr "" 836 837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 840msgid "A new version of webtrees is available." 841msgstr "" 842 843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 844#, php-format 845msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Journal” module 849#: app/Module/UserJournalModule.php:66 850msgid "A private area to record notes or keep a journal." 851msgstr "" 852 853#. I18N: %s is a server name/URL 854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 856#, php-format 857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Pedigree” module 861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Ancestors” module 867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Descendants” module 873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Individual” module 879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s details." 882msgstr "" 883 884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 885msgid "A report of facts which are supported by a given source." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Family” module 889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 891msgid "A report of family members and their details." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Deaths” module 895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Occupations” module 900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who had a given occupation." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Births” module 906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Marriages” module 917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Changes” module 923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 925msgid "A report of recent and pending changes." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Related families” 929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 931msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related individuals” module 935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Source” module 941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 942msgid "A report of the information provided by a source." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Missing data” 946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 954msgid "A report of vital records for a given date or place." 955msgstr "" 956 957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Family navigator” module 962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Extra information” module 967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Descendants” module 972#: app/Module/DescendancyModule.php:71 973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Families” module 977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 978msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Facts and events” module 982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 983msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Media” module 987#: app/Module/MediaTabModule.php:70 988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Notes” module 992#: app/Module/NotesTabModule.php:71 993msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 994msgstr "" 995 996#. I18N: Description of the “Sources” module 997#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 998msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1003msgid "A timeline displaying individual events." 1004msgstr "" 1005 1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A3" 1028msgstr "" 1029 1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1046msgctxt "paper size" 1047msgid "A4" 1048msgstr "" 1049 1050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1051#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1052#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1053#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1054#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1055msgid "API key" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: Location of an LDS church temple 1059#: app/Elements/TempleCode.php:53 1060msgid "Aba, Nigeria" 1061msgstr "" 1062 1063#: app/Date/JalaliDate.php:280 1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1069#: app/Date/JalaliDate.php:153 1070msgctxt "GENITIVE" 1071msgid "Aban" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1075#: app/Date/JalaliDate.php:243 1076msgctxt "INSTRUMENTAL" 1077msgid "Aban" 1078msgstr "" 1079 1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1081#: app/Date/JalaliDate.php:198 1082msgctxt "LOCATIVE" 1083msgid "Aban" 1084msgstr "" 1085 1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1087#: app/Date/JalaliDate.php:108 1088msgctxt "NOMINATIVE" 1089msgid "Aban" 1090msgstr "" 1091 1092#. I18N: A configuration setting 1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1096msgid "Abbreviate place names" 1097msgstr "" 1098 1099#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369 1100#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1102msgid "Abbreviation" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1107msgid "Accept" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1111msgid "Accept all changes" 1112msgstr "" 1113 1114#: resources/views/admin/components.phtml:42 1115#: resources/views/admin/components.phtml:105 1116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1117msgid "Access level" 1118msgstr "" 1119 1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1121msgid "Access to family trees" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1125msgid "Account approval and email verification" 1126msgstr "" 1127 1128#. I18N: Location of an LDS church temple 1129#: app/Elements/TempleCode.php:54 1130msgid "Accra, Ghana" 1131msgstr "" 1132 1133#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1134msgid "Action" 1135msgstr "" 1136 1137#. I18N: a month in the Jewish calendar 1138#: app/Date/JewishDate.php:205 1139msgctxt "GENITIVE" 1140msgid "Adar" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:309 1145msgctxt "INSTRUMENTAL" 1146msgid "Adar" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:257 1151msgctxt "LOCATIVE" 1152msgid "Adar" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:153 1157msgctxt "NOMINATIVE" 1158msgid "Adar" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:203 1163msgctxt "GENITIVE" 1164msgid "Adar I" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:307 1169msgctxt "INSTRUMENTAL" 1170msgid "Adar I" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:255 1175msgctxt "LOCATIVE" 1176msgid "Adar I" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:151 1181msgctxt "NOMINATIVE" 1182msgid "Adar I" 1183msgstr "" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:223 1187msgctxt "GENITIVE" 1188msgid "Adar II" 1189msgstr "" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:327 1193msgctxt "INSTRUMENTAL" 1194msgid "Adar II" 1195msgstr "" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:275 1199msgctxt "LOCATIVE" 1200msgid "Adar II" 1201msgstr "" 1202 1203#. I18N: a month in the Jewish calendar 1204#: app/Date/JewishDate.php:171 1205msgctxt "NOMINATIVE" 1206msgid "Adar II" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1211msgid "Add" 1212msgstr "เพิ่ม" 1213 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1222#, php-format 1223msgid "Add %s to the clippings cart" 1224msgstr "" 1225 1226#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1227msgid "Add a brother" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1232#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1233msgid "Add a child" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1238msgid "Add a child to create a one-parent family" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1242#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1244msgid "Add a daughter" 1245msgstr "" 1246 1247#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1248#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1249#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1250msgid "Add a fact" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1257msgid "Add a father" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1262msgid "Add a favorite" 1263msgstr "" 1264 1265#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1267#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1268#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1269#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1271msgid "Add a husband" 1272msgstr "" 1273 1274#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1276msgid "Add a husband using an existing individual" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1280msgid "Add a journal entry" 1281msgstr "" 1282 1283#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1284#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 1285#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1286msgid "Add a media file" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1290#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1291#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1292msgid "Add a media object" 1293msgstr "" 1294 1295#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1299msgid "Add a mother" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1303msgid "Add a name" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1307msgid "Add a news article" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1311msgid "Add a note" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1315msgid "Add a sibling" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1319msgid "Add a sister" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1323#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1325msgid "Add a son" 1326msgstr "" 1327 1328#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1329msgid "Add a source citation" 1330msgstr "" 1331 1332#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1333msgid "Add a spouse" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Module/StoriesModule.php:292 1337#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1338#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1339msgid "Add a story" 1340msgstr "" 1341 1342#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1344msgid "Add a user" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1348#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1349#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1350#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1351#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1353msgid "Add a wife" 1354msgstr "" 1355 1356#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1358msgid "Add a wife using an existing individual" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1362#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1363#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1364msgid "Add an FAQ" 1365msgstr "" 1366 1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1368msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1372msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1376msgid "Add from clipboard" 1377msgstr "" 1378 1379#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1380msgid "Add historic events to an individual’s page." 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1384msgid "Add individuals" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1388msgid "Add marriage details" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: Name of a module 1392#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1393msgid "Add missing death records" 1394msgstr "" 1395 1396#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1397msgid "Add more blocks from the following list." 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1401msgid "Add more fields" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: Description of the “Stories” module 1405#: app/Module/StoriesModule.php:75 1406msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1407msgstr "" 1408 1409#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1410msgid "Add new, and update existing records" 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 1414msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1418#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1419msgid "Add styling and scripts to every page." 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: A configuration setting 1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1424msgid "Add to TITLE header tag" 1425msgstr "" 1426 1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1429msgid "Add to the clippings cart" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: A configuration setting 1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1434msgid "Add unique identifiers" 1435msgstr "" 1436 1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1438msgid "Add unlinked records" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: Description of the “HTML” module 1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1443msgid "Add your own text and graphics." 1444msgstr "" 1445 1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1447msgid "Add/edit a journal/news entry" 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311 1451#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 1452#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343 1453#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355 1454msgid "Additional information" 1455msgstr "" 1456 1457#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 1458#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517 1459#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1460#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1461#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1462msgid "Address" 1463msgstr "" 1464 1465#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 1466#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518 1467msgid "Address line 1" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 1471#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 1476#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:261 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/Gedcom.php:1256 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932 1530msgid "Adopted by father" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514 1538msgid "Adopted name" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557 1542msgid "Adoption" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 1546msgid "Adoption of a brother" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 1550msgid "Adoption of a child" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 1554msgid "Adoption of a daughter" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 1560msgid "Adoption of a grandchild" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 1564msgid "Adoption of a granddaughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 1568msgctxt "daughter’s daughter" 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 1573msgctxt "son’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 1578msgid "Adoption of a grandson" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 1582msgctxt "daughter’s son" 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 1587msgctxt "son’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 1592msgid "Adoption of a half-brother" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 1596msgid "Adoption of a half-sibling" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 1600msgid "Adoption of a half-sister" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 1604msgid "Adoption of a sibling" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 1608msgid "Adoption of a sister" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 1612msgid "Adoption of a son" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Gedcom.php:556 1616msgid "Adoptive parents" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:600 1620msgid "Adult christening" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1625msgid "Advanced search" 1626msgstr "" 1627 1628#. I18N: Name of a country or state 1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1630msgid "Afghanistan" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1634msgid "Africa" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1643#: resources/views/fact-date.phtml:137 1644#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1651msgid "Age" 1652msgstr "อายุ" 1653 1654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1655msgid "Age at birth of child" 1656msgstr "" 1657 1658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1659msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1660msgstr "" 1661 1662#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1663msgid "Age between husband and wife" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1667msgid "Age between siblings" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1671msgid "Age between wife and husband" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1675msgid "Age difference" 1676msgstr "" 1677 1678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1680msgid "Age in year of first marriage" 1681msgstr "" 1682 1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1688msgid "Age in year of marriage" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1694msgid "Age interval" 1695msgstr "" 1696 1697#. I18N: A configuration setting 1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1700msgstr "" 1701 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1704msgid "Age related to death year" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a module 1722#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42 1723msgid "Album" 1724msgstr "อัลบั้ม" 1725 1726#. I18N: Location of an LDS church temple 1727#: app/Elements/TempleCode.php:57 1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1733msgid "Algeria" 1734msgstr "" 1735 1736#: app/Gedcom.php:560 1737msgid "Alias" 1738msgstr "" 1739 1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1741msgid "Alive" 1742msgstr "" 1743 1744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1745#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1746#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1747#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1748#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1749#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1750#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1751#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1753#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1754#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1755#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1767msgid "All" 1768msgstr "" 1769 1770#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1772msgid "All facts and events" 1773msgstr "" 1774 1775#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1776msgid "All fields must be completed." 1777msgstr "" 1778 1779#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1781msgid "All individuals" 1782msgstr "" 1783 1784#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1785#: resources/views/admin/components.phtml:28 1786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1787msgid "All modules" 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1792msgid "All records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1796#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1797msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1798msgstr "" 1799 1800#. I18N: A configuration setting 1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1802msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1803msgstr "" 1804 1805#. I18N: A configuration setting 1806#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1807msgid "Allow visitors to request a new user account" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052 1811#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516 1812msgid "Also known as" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330 1816msgid "Alternative place name" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: Name of a country or state 1820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1821msgid "American Samoa" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1825#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1826msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1830msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “Album” module 1834#: app/Module/AlbumModule.php:53 1835msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Description of the “Charts” module 1839#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1840msgid "An alternative way to display charts." 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1844#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1845msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Theme change” module 1849#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1850msgid "An alternative way to select a new theme." 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: Description of the “Sign in” module 1854#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1855msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1859#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1860msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1861msgstr "" 1862 1863#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1864msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1868#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1869msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1873#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1874msgid "An unexpected database error occurred." 1875msgstr "" 1876 1877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1878msgid "An upgrade is available." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Name of a module/report 1882#. I18N: Name of a module/chart 1883#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1884#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1886msgid "Ancestors" 1887msgstr "" 1888 1889#: app/Gedcom.php:561 1890msgid "Ancestors interest" 1891msgstr "" 1892 1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1894msgid "Ancestors of " 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: %s is an individual’s name 1898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1899#, php-format 1900msgid "Ancestors of %s" 1901msgstr "" 1902 1903#: app/Gedcom.php:559 1904msgid "Ancestral file number" 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: GEDCOM tag _APID 1908#: app/Gedcom.php:876 1909msgid "Ancestry PID" 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: GEDCOM tag _APID 1913#: app/Gedcom.php:1050 1914msgid "Ancestry.com source identifier" 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: Location of an LDS church temple 1918#: app/Elements/TempleCode.php:58 1919msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: Name of a country or state 1923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1924msgid "Andorra" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: Name of a country or state 1928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1929msgid "Angola" 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: Name of a country or state 1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1934msgid "Anguilla" 1935msgstr "" 1936 1937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1938#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1941#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1943msgid "Anniversary" 1944msgstr "" 1945 1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1947msgid "Anniversary calendar" 1948msgstr "" 1949 1950#: app/Gedcom.php:425 1951msgid "Annulment" 1952msgstr "" 1953 1954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1955msgid "Answer" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Name of a country or state 1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1960msgid "Antarctica" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1965msgid "Antigua and Barbuda" 1966msgstr "" 1967 1968#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1969msgid "Anyone with a user account can access this website." 1970msgstr "" 1971 1972#. I18N: Location of an LDS church temple 1973#: app/Elements/TempleCode.php:59 1974msgid "Apia, Samoa" 1975msgstr "" 1976 1977#: app/Gedcom.php:491 1978msgid "Application ID" 1979msgstr "" 1980 1981#: app/Gedcom.php:508 1982msgid "Application name" 1983msgstr "" 1984 1985#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1986msgid "Apply privacy settings" 1987msgstr "" 1988 1989#. I18N: Label for checkbox 1990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1992msgid "Apply these preferences to all family trees" 1993msgstr "" 1994 1995#. I18N: Label for checkbox 1996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 1997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1998msgid "Apply these preferences to new family trees" 1999msgstr "" 2000 2001#: resources/views/admin/users.phtml:35 2002msgid "Approved" 2003msgstr "" 2004 2005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2006msgid "Approved by administrator" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2010msgctxt "Abbreviation for April" 2011msgid "Apr" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2015msgctxt "GENITIVE" 2016msgid "April" 2017msgstr "เมษายน" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2020msgctxt "INSTRUMENTAL" 2021msgid "April" 2022msgstr "เมษายน" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2025msgctxt "LOCATIVE" 2026msgid "April" 2027msgstr "เมษายน" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2031#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2032msgctxt "NOMINATIVE" 2033msgid "April" 2034msgstr "เมษายน" 2035 2036#. I18N: The name of a colour-scheme 2037#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2038msgid "Aqua Marine" 2039msgstr "" 2040 2041#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2042#, php-format 2043msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2047#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2048msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2052#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2053msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2057#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2058#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2059#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2060#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2062#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2063#: resources/views/media-page-menu.phtml:79 2064#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2065#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2067#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2068#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2069#, php-format 2070msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2071msgstr "" 2072 2073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2074msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2075msgstr "" 2076 2077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2078msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2079msgstr "" 2080 2081#. I18N: Name of a country or state 2082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2083msgid "Argentina" 2084msgstr "" 2085 2086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2102msgctxt "font name" 2103msgid "Arial" 2104msgstr "" 2105 2106#. I18N: Name of a country or state 2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2108msgid "Armenia" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2113msgid "Aruba" 2114msgstr "" 2115 2116#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2117msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: The name of a colour-scheme 2121#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2122msgid "Ash" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2126msgid "Asia" 2127msgstr "" 2128 2129#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111 2130#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345 2131#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650 2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2133msgid "Associate" 2134msgstr "" 2135 2136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2137msgid "Associate events with this source" 2138msgstr "" 2139 2140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2141msgid "Associated events" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Location of an LDS church temple 2145#: app/Elements/TempleCode.php:61 2146msgid "Asuncion, Paraguay" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Name of a country or state 2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2151msgid "At sea" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Location of an LDS church temple 2155#: app/Elements/TempleCode.php:62 2156msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2157msgstr "" 2158 2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2164msgctxt "FEMALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2169msgctxt "MALE" 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2178msgctxt "FEMALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2183msgctxt "MALE" 2184msgid "Attending" 2185msgstr "" 2186 2187#. I18N: Type of media object 2188#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471 2189msgid "Audio" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2193msgctxt "Abbreviation for August" 2194msgid "Aug" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2198msgctxt "GENITIVE" 2199msgid "August" 2200msgstr "สิงหาคม" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2203msgctxt "INSTRUMENTAL" 2204msgid "August" 2205msgstr "สิงหาคม" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2208msgctxt "LOCATIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "สิงหาคม" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2215msgctxt "NOMINATIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "สิงหาคม" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2221msgid "Australia" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Name of a country or state 2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2226msgid "Austria" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2230#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2231msgid "Author" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559 2235#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564 2236#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663 2237#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669 2238#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673 2239msgid "Author of last change" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: Automatic suggestions when you type 2243#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2245msgid "Autocomplete" 2246msgstr "" 2247 2248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2249msgid "Automatically accept changes made by this user" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2254msgid "Automatically expand notes" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: A configuration setting 2258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2259msgid "Automatically expand sources" 2260msgstr "" 2261 2262#. I18N: a month in the Jewish calendar 2263#: app/Date/JewishDate.php:215 2264msgctxt "GENITIVE" 2265msgid "Av" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: a month in the Jewish calendar 2269#: app/Date/JewishDate.php:319 2270msgctxt "INSTRUMENTAL" 2271msgid "Av" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: a month in the Jewish calendar 2275#: app/Date/JewishDate.php:267 2276msgctxt "LOCATIVE" 2277msgid "Av" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:163 2282msgctxt "NOMINATIVE" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2288#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2290msgid "Average age" 2291msgstr "" 2292 2293#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2299#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2300msgid "Average age at death" 2301msgstr "" 2302 2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2304msgid "Average age at marriage" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age in century of marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2312msgid "Average age related to death century" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2316msgid "Average number" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2323#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2324msgid "Average number of children per family" 2325msgstr "" 2326 2327#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2328#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2330msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Date/JalaliDate.php:281 2334msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2335msgid "Azar" 2336msgstr "" 2337 2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2339#: app/Date/JalaliDate.php:155 2340msgctxt "GENITIVE" 2341msgid "Azar" 2342msgstr "" 2343 2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2345#: app/Date/JalaliDate.php:245 2346msgctxt "INSTRUMENTAL" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:200 2352msgctxt "LOCATIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:110 2358msgctxt "NOMINATIVE" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: Name of a country or state 2363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2364msgid "Azerbaijan" 2365msgstr "" 2366 2367#. I18N: Name of a country or state 2368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2369msgid "Azores" 2370msgstr "" 2371 2372#: app/Date/JalaliDate.php:283 2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2374msgid "Bah" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: Name of a country or state 2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2379msgid "Bahamas" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:159 2384msgctxt "GENITIVE" 2385msgid "Bahman" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2389#: app/Date/JalaliDate.php:249 2390msgctxt "INSTRUMENTAL" 2391msgid "Bahman" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:204 2396msgctxt "LOCATIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:114 2402msgctxt "NOMINATIVE" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: Name of a country or state 2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2408msgid "Bahrain" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: Name of a country or state 2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2413msgid "Bangladesh" 2414msgstr "" 2415 2416#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186 2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2418msgid "Baptism" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 2422msgid "Baptism of a brother" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2426msgid "Baptism of a child" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304 2430msgid "Baptism of a daughter" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2434#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2435#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 2438msgid "Baptism of a grandchild" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373 2442msgid "Baptism of a granddaughter" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396 2446msgctxt "daughter’s daughter" 2447msgid "Baptism of a granddaughter" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419 2451msgctxt "son’s daughter" 2452msgid "Baptism of a granddaughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 2456msgid "Baptism of a grandson" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 2460msgctxt "daughter’s son" 2461msgid "Baptism of a grandson" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 2465msgctxt "son’s son" 2466msgid "Baptism of a grandson" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 2470msgid "Baptism of a half-brother" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2474msgid "Baptism of a half-sibling" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350 2478msgid "Baptism of a half-sister" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2482msgid "Baptism of a sibling" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327 2486msgid "Baptism of a sister" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 2490msgid "Baptism of a son" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2494msgid "Bar mitzvah" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: Name of a country or state 2498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2499msgid "Barbados" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Gedcom.php:1132 2503msgid "Base GEDCOM tag" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2507msgid "Bat mitzvah" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Location of an LDS church temple 2511#: app/Elements/TempleCode.php:73 2512msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2516msgid "Begins with" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a country or state 2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2521msgid "Belarus" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: The name of a colour-scheme 2525#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2526msgid "Belgian Chocolate" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a country or state 2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2531msgid "Belgium" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: Name of a country or state 2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2536msgid "Belize" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2541msgid "Benin" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2546msgid "Bermuda" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Location of an LDS church temple 2550#: app/Elements/TempleCode.php:191 2551msgid "Bern, Switzerland" 2552msgstr "" 2553 2554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2555msgid "Best man" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: Name of a country or state 2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2560msgid "Bhutan" 2561msgstr "" 2562 2563#: app/Gedcom.php:1610 2564msgid "Bibliography" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Location of an LDS church temple 2568#: app/Elements/TempleCode.php:64 2569msgid "Billings, Montana, United States" 2570msgstr "" 2571 2572#: app/Gedcom.php:744 2573msgid "Binary data object" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2577msgid "Bing™ maps" 2578msgstr "" 2579 2580#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2581msgid "Bing™ webmaster tools" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/Elements/TempleCode.php:65 2586msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2590#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2714msgid "Birth" 2715msgstr "กำเนิด" 2716 2717#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2718msgctxt "Female pedigree" 2719msgid "Birth" 2720msgstr "กำเนิด" 2721 2722#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2723msgctxt "Male pedigree" 2724msgid "Birth" 2725msgstr "กำเนิด" 2726 2727#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2728msgctxt "Pedigree" 2729msgid "Birth" 2730msgstr "กำเนิด" 2731 2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2733msgid "Birth by country" 2734msgstr "" 2735 2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2738msgid "Birth date range end" 2739msgstr "" 2740 2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2743msgid "Birth date range start" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/Gedcom.php:913 2747msgid "Birth name" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 2751msgid "Birth of a brother" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222 2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2756msgid "Birth of a child" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294 2760msgid "Birth of a daughter" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2767msgid "Birth of a grandchild" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 2775msgctxt "daughter’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 2780msgctxt "son’s daughter" 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 2789msgctxt "daughter’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2794msgctxt "son’s son" 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2799msgid "Birth of a half-brother" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2803msgid "Birth of a half-sibling" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 2807msgid "Birth of a half-sister" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2812msgid "Birth of a sibling" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2816msgid "Birth of a sister" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 2820msgid "Birth of a son" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Gedcom.php:581 2824msgid "Birth parents" 2825msgstr "" 2826 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2828msgid "Birth places" 2829msgstr "" 2830 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2832msgid "Birthplace contains" 2833msgstr "" 2834 2835#. I18N: Name of a module/report 2836#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2840msgid "Births" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2844#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2845msgid "Births by century" 2846msgstr "" 2847 2848#. I18N: Location of an LDS church temple 2849#: app/Elements/TempleCode.php:66 2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2851msgstr "" 2852 2853#: app/Gedcom.php:583 2854msgid "Blessing" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2858msgid "Block" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2863#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2864#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2865msgid "Blocks" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2870msgid "Blue Lagoon" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: The name of a colour-scheme 2874#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2875msgid "Blue Marine" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/Elements/TempleCode.php:67 2880msgid "Bogota, Colombia" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Location of an LDS church temple 2884#: app/Elements/TempleCode.php:68 2885msgid "Boise, Idaho, United States" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Name of a country or state 2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2890msgid "Bolivia" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Type of media object 2894#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2895msgid "Book" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2899#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2900msgid "Born in the covenant" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Name of a country or state 2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2905msgid "Bosnia and Herzegovina" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Location of an LDS church temple 2909#: app/Elements/TempleCode.php:69 2910msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2914msgid "Both alive" 2915msgstr "" 2916 2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2918msgid "Both dead" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2923msgid "Botswana" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/Elements/TempleCode.php:70 2928msgid "Bountiful, Utah, United States" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Name of a country or state 2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2933msgid "Bouvet Island" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Name of a module/list 2937#. I18N: Branches of a family tree 2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2939msgid "Branches" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: %s is a surname 2943#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2944#, php-format 2945msgid "Branches of the %s family" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2950msgid "Brazil" 2951msgstr "" 2952 2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2954msgid "Bridesmaid" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/Elements/TempleCode.php:71 2959msgid "Brigham City, Utah, United States" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Location of an LDS church temple 2963#: app/Elements/TempleCode.php:72 2964msgid "Brisbane, Australia" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/Gedcom.php:934 2968msgid "Brit milah" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a country or state 2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2973msgid "British Indian Ocean Territory" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Name of a country or state 2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2978msgid "British Virgin Islands" 2979msgstr "" 2980 2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2983msgid "Brother" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:151 2988msgctxt "GENITIVE" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:245 2994msgctxt "INSTRUMENTAL" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:198 3000msgctxt "LOCATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:103 3006msgctxt "NOMINATIVE" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Name of a country or state 3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3012msgid "Brunei Darussalam" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Location of an LDS church temple 3016#: app/Elements/TempleCode.php:63 3017msgid "Buenos Aires, Argentina" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: Name of a country or state 3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3022msgid "Bulgaria" 3023msgstr "" 3024 3025#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198 3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3030msgid "Burial" 3031msgstr "" 3032 3033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 3034msgid "Burial of a brother" 3035msgstr "" 3036 3037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 3038msgid "Burial of a child" 3039msgstr "" 3040 3041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 3042msgid "Burial of a daughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 3046msgid "Burial of a father" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 3051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 3052msgid "Burial of a grandchild" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 3056msgid "Burial of a granddaughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 3060msgctxt "daughter’s daughter" 3061msgid "Burial of a granddaughter" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 3065msgctxt "son’s daughter" 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 3070msgid "Burial of a grandfather" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 3074msgid "Burial of a grandmother" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 3080msgid "Burial of a grandparent" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 3084msgid "Burial of a grandson" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 3088msgctxt "daughter’s son" 3089msgid "Burial of a grandson" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 3093msgctxt "son’s son" 3094msgid "Burial of a grandson" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 3098msgid "Burial of a half-brother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 3102msgid "Burial of a half-sibling" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 3106msgid "Burial of a half-sister" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3110msgid "Burial of a husband" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 3114msgid "Burial of a maternal grandfather" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 3118msgid "Burial of a maternal grandmother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 3122msgid "Burial of a mother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 3126msgid "Burial of a parent" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 3130msgid "Burial of a paternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 3134msgid "Burial of a paternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 3138msgid "Burial of a sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 3142msgid "Burial of a sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 3146msgid "Burial of a son" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3150msgid "Burial of a spouse" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3154msgid "Burial of a wife" 3155msgstr "" 3156 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3158msgid "Burial place contains" 3159msgstr "" 3160 3161#. I18N: Name of a module/report 3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3165msgid "Burials" 3166msgstr "" 3167 3168#. I18N: Name of a country or state 3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3170msgid "Burkina Faso" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Name of a country or state 3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3175msgid "Burundi" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3179msgid "Buyer" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3183msgctxt "FEMALE" 3184msgid "Buyer" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3188msgctxt "MALE" 3189msgid "Buyer" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3194msgid "By default, SMTP works on port 25." 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3199msgid "CKEditor™" 3200msgstr "" 3201 3202#. I18N: Name of a module. 3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3204msgid "CSS and JS" 3205msgstr "" 3206 3207#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3209msgid "Calculating…" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: Name of a module 3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3215msgid "Calendar" 3216msgstr "ปฏิทิน" 3217 3218#. I18N: A configuration setting 3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3222msgid "Calendar conversion" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Location of an LDS church temple 3226#: app/Elements/TempleCode.php:74 3227msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3228msgstr "" 3229 3230#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3231msgid "Call number" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a country or state 3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3236msgid "Cambodia" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a country or state 3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3241msgid "Cameroon" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Location of an LDS church temple 3245#: app/Elements/TempleCode.php:75 3246msgid "Campinas, Brazil" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3251msgid "Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a country or state 3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3256msgid "Cape Verde" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Location of an LDS church temple 3260#: app/Elements/TempleCode.php:76 3261msgid "Caracas, Venezuela" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Type of media object 3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3266msgid "Card" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:56 3271msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3272msgstr "" 3273 3274#: app/Gedcom.php:589 3275msgid "Caste" 3276msgstr "" 3277 3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3279msgid "Categories" 3280msgstr "" 3281 3282#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462 3283msgid "Category" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224 3287msgid "Cause" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055 3291msgid "Cause of death" 3292msgstr "" 3293 3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3302msgid "Cayman Islands" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:77 3307msgid "Cebu City, Philippines" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Gedcom.php:1549 3311msgid "Cemetery" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:590 3315msgid "Census" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a module 3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3320msgid "Census assistant" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Gedcom.php:591 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3325msgid "Census date" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3329msgid "Census date and place" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:592 3333msgid "Census place" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3337msgid "Census transcript" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3342msgid "Central African Republic" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3359#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3360#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3361#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3362#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3363#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3364msgid "Century" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Type of media object 3368#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3369msgid "Certificate" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346 3373msgid "Certificate number" 3374msgstr "" 3375 3376#. I18N: Name of a country or state 3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3378msgid "Chad" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3382#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3383msgid "Change family members" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3387msgid "Change the “Home page” blocks" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3391msgid "Change the “My page” blocks" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3396#, php-format 3397msgid "Changed by %1$s" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3402#, php-format 3403msgid "Changed on %1$s" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3407#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3408#, php-format 3409msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3410msgstr "" 3411 3412#. I18N: Name of a module/report 3413#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3417#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3418#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3419msgid "Changes" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3423#, php-format 3424msgid "Changes in the last %s day" 3425msgid_plural "Changes in the last %s days" 3426msgstr[0] "" 3427 3428#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3429#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3430msgid "Changes log" 3431msgstr "" 3432 3433#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3434#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 3435msgid "Character encoding" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Gedcom.php:477 3439msgid "Character set" 3440msgstr "" 3441 3442#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3443#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3444msgid "Chart" 3445msgstr "" 3446 3447#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3448msgid "Chart preferences" 3449msgstr "" 3450 3451#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3452#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3455msgid "Chart type" 3456msgstr "" 3457 3458#. I18N: Name of a module/block 3459#. I18N: Name of a module 3460#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3461#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3462#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3464#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3465#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3467msgid "Charts" 3468msgstr "แผนภาพ" 3469 3470#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319 3471#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3472msgid "Check for errors" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3476msgid "Check for pending changes…" 3477msgstr "" 3478 3479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3480msgid "Checking server capacity" 3481msgstr "" 3482 3483#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3484msgid "Checking server configuration" 3485msgstr "" 3486 3487#. I18N: Location of an LDS church temple 3488#: app/Elements/TempleCode.php:78 3489msgid "Chicago, Illinois, United States" 3490msgstr "" 3491 3492#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3493#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3494#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3495msgid "Child" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3499#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3500msgid "Child of " 3501msgstr "" 3502 3503#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3504#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3505#, php-format 3506msgid "Child of %s" 3507msgstr "" 3508 3509#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3513#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3516#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3518#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3519msgid "Children" 3520msgstr "" 3521 3522#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3523msgid "Children in family" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3528msgid "Children of " 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition.php:99 3533msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3537#: app/SurnameTradition.php:93 3538msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3542#: app/SurnameTradition.php:96 3543msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3544msgstr "" 3545 3546#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3547#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3548#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3549#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3551#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3552msgid "Children take their father’s surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:90 3557msgid "Children take their mother’s surname." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: Name of a country or state 3561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3562msgid "Chile" 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: Name of a country or state 3566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3567msgid "China" 3568msgstr "" 3569 3570#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3571msgid "Choose a report to run" 3572msgstr "" 3573 3574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3575#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3576#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3577msgid "Choose relatives" 3578msgstr "" 3579 3580#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3581msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3582msgstr "" 3583 3584#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3588msgid "Christening" 3589msgstr "" 3590 3591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 3592msgid "Christening of a brother" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 3596msgid "Christening of a child" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299 3600msgid "Christening of a daughter" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 3606msgid "Christening of a grandchild" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 3610msgid "Christening of a granddaughter" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 3614msgctxt "daughter’s daughter" 3615msgid "Christening of a granddaughter" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 3619msgctxt "son’s daughter" 3620msgid "Christening of a granddaughter" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 3624msgid "Christening of a grandson" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 3628msgctxt "daughter’s son" 3629msgid "Christening of a grandson" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 3633msgctxt "son’s son" 3634msgid "Christening of a grandson" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 3638msgid "Christening of a half-brother" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 3642msgid "Christening of a half-sibling" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 3646msgid "Christening of a half-sister" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 3650msgid "Christening of a sibling" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 3654msgid "Christening of a sister" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 3658msgid "Christening of a son" 3659msgstr "" 3660 3661#. I18N: Name of a country or state 3662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3663msgid "Christmas Island" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3667msgid "Circumciser" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Gedcom.php:1054 3671msgid "Circumcision" 3672msgstr "" 3673 3674#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3675msgid "Citation" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 3679#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108 3680#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283 3681#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661 3682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3685#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3686msgid "Citation details" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Gedcom.php:1583 3690msgid "Citizenship" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 3694#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520 3695msgid "City" 3696msgstr "" 3697 3698#. I18N: Location of an LDS church temple 3699#: app/Elements/TempleCode.php:79 3700msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3704msgid "Civil marriage" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3708msgid "Civil registrar" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3712msgctxt "FEMALE" 3713msgid "Civil registrar" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3717msgctxt "MALE" 3718msgid "Civil registrar" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3723msgid "Clean up data folder" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: Name of a module 3727#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3728msgid "Clippings cart" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: Type of media object 3732#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3733msgid "Coat of arms" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: Location of an LDS church temple 3737#: app/Elements/TempleCode.php:80 3738msgid "Cochabamba, Bolivia" 3739msgstr "" 3740 3741#. I18N: Name of a country or state 3742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3743msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3744msgstr "" 3745 3746#. I18N: The name of a colour-scheme 3747#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3748msgid "Coffee and Cream" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Gedcom.php:1323 3752msgid "Cohabitation" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: The name of a colour-scheme 3756#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3757msgid "Cold Day" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: Name of a country or state 3761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3762msgid "Colombia" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: Location of an LDS church temple 3766#: app/Elements/TempleCode.php:81 3767msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Location of an LDS church temple 3771#: app/Elements/TempleCode.php:86 3772msgid "Columbia River, Washington, United States" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: Location of an LDS church temple 3776#: app/Elements/TempleCode.php:82 3777msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: Location of an LDS church temple 3781#: app/Elements/TempleCode.php:83 3782msgid "Columbus, Ohio, United States" 3783msgstr "" 3784 3785#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543 3786#: app/Gedcom.php:1551 3787msgid "Comment" 3788msgstr "" 3789 3790#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3791#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3792#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3793#: resources/views/register-page.phtml:84 3794msgid "Comments" 3795msgstr "" 3796 3797#: app/Gedcom.php:903 3798msgid "Common law marriage" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Description of the “Messages” module 3802#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3803msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: Name of a country or state 3807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3808msgid "Comoros" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Name of a module/chart 3812#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3813msgid "Compact tree" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: %s is an individual’s name 3817#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3818#, php-format 3819msgid "Compact tree of %s" 3820msgstr "" 3821 3822#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3823msgid "Comparison" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3828#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3831msgid "Completed before 1970; date not available" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3835#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3838msgid "Completed; date unknown" 3839msgstr "" 3840 3841#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463 3842msgid "Completion date" 3843msgstr "" 3844 3845#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3846msgid "Confirmation" 3847msgstr "" 3848 3849#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3850msgid "Connection to database server" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: Name of a module 3854#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3856msgid "Contact information" 3857msgstr "" 3858 3859#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3860msgid "Contact method" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3864msgid "Contains" 3865msgstr "" 3866 3867#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3868#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3869#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3870msgid "Content" 3871msgstr "" 3872 3873#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3874#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3877#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3878#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3879#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3880#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3881#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3882#: resources/views/admin/components.phtml:28 3883#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3884#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3885#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3886#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3887#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3888#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3889#: resources/views/admin/media.phtml:21 3890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3891#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3892#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3893#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3894#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3896#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3897#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3898#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3900#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3901#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3902#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3903#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3904#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3907#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3908#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3909#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3910#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3911#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3912#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3913#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3915#: resources/views/admin/users.phtml:15 3916#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3917#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3918#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3919#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3920#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3921#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3922#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3923#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3924#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3925#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3926#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3928#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3929#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3930msgid "Control panel" 3931msgstr "" 3932 3933#. I18N: Name of a module 3934#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3935#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3936#, php-format 3937msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3938msgstr "" 3939 3940#. I18N: Label for option 3941#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3942msgid "Convert to" 3943msgstr "" 3944 3945#. I18N: Name of a country or state 3946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3947msgid "Cook Islands" 3948msgstr "" 3949 3950#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3951msgid "Cookies" 3952msgstr "" 3953 3954#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208 3955#: app/Gedcom.php:1230 3956msgid "Coordinates" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Location of an LDS church temple 3960#: app/Elements/TempleCode.php:84 3961msgid "Copenhagen, Denmark" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3965#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3966#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3967#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3968#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3969msgid "Copy" 3970msgstr "คัดลอก" 3971 3972#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3973#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3974#, php-format 3975msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3976msgstr "" 3977 3978#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3979msgid "Copy files…" 3980msgstr "" 3981 3982#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3983msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3984msgstr "" 3985 3986#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 3987msgid "Copyright" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: Location of an LDS church temple 3991#: app/Elements/TempleCode.php:85 3992msgid "Cordoba, Argentina" 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Gedcom.php:492 3996msgid "Corporation" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Description of a “Data fix” module 4000#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4001msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4002msgstr "" 4003 4004#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4005msgid "Correspondence" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Name of a country or state 4009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4010msgid "Costa Rica" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Name of a country or state 4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4015msgid "Cote d’Ivoire" 4016msgstr "" 4017 4018#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4019msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4023#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4024msgid "Count the visits to each page" 4025msgstr "" 4026 4027#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 4028#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521 4029#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4030msgid "Country" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4034msgid "Create" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4039msgid "Create a family tree" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4043#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4044msgid "Create a location" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4048#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4049#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4050msgid "Create a media object" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4054#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4055msgid "Create a repository" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Elements/XrefNote.php:60 4059#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4060msgid "Create a shared note" 4061msgstr "" 4062 4063#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4064msgid "Create a shared note using the census assistant" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4068msgid "Create a source" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4072#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4073msgid "Create a submission" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4077#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4078msgid "Create a submitter" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4082msgid "Create a temporary folder…" 4083msgstr "" 4084 4085#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4086msgid "Create a unique filename" 4087msgstr "" 4088 4089#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4090msgid "Create an individual" 4091msgstr "" 4092 4093#. I18N: %s is a link/URL 4094#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4095#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4096#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4097#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4098#, php-format 4099msgid "Create maps using %s." 4100msgstr "" 4101 4102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4103msgid "Create your own chart" 4104msgstr "" 4105 4106#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4107msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4108msgstr "" 4109 4110#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4111#: app/Gedcom.php:886 4112msgid "Created at" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322 4116#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364 4117#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368 4118msgid "Creation date" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4127msgid "Cremation" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4131msgid "Cremation of a brother" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4135msgid "Cremation of a child" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4139msgid "Cremation of a daughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 4143msgid "Cremation of a father" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4147msgid "Cremation of a grandchild" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4151msgid "Cremation of a granddaughter" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4155msgctxt "daughter’s daughter" 4156msgid "Cremation of a granddaughter" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 4160msgctxt "son’s daughter" 4161msgid "Cremation of a granddaughter" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 4165msgid "Cremation of a grandfather" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 4169msgid "Cremation of a grandmother" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 4175msgid "Cremation of a grandparent" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4179msgid "Cremation of a grandson" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4183msgctxt "daughter’s son" 4184msgid "Cremation of a grandson" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 4188msgctxt "son’s son" 4189msgid "Cremation of a grandson" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4193msgid "Cremation of a half-brother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4197msgid "Cremation of a half-sibling" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4201msgid "Cremation of a half-sister" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4205msgid "Cremation of a husband" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 4209msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 4213msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 4217msgid "Cremation of a mother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4221msgid "Cremation of a parent" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 4225msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 4229msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4233msgid "Cremation of a sibling" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4237msgid "Cremation of a sister" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4241msgid "Cremation of a son" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4245msgid "Cremation of a spouse" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4249msgid "Cremation of a wife" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: Name of a country or state 4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4254msgid "Croatia" 4255msgstr "" 4256 4257#. I18N: Name of a country or state 4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4259msgid "Cuba" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Location of an LDS church temple 4263#: app/Elements/TempleCode.php:87 4264msgid "Curitiba, Brazil" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4268msgid "Custom" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/admin/tags.phtml:933 4272msgid "Custom GEDCOM tags" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213 4276msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4277msgstr "" 4278 4279#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4280msgid "Custom event" 4281msgstr "" 4282 4283#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4284msgid "Custom module" 4285msgstr "" 4286 4287#. I18N: A configuration setting 4288#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4289msgid "Custom welcome text" 4290msgstr "" 4291 4292#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4293msgid "Customize this page" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: Name of a country or state 4297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4298msgid "Cyprus" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Name of a country or state 4302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4303msgid "Czech Republic" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4308msgid "DKIM digital signature" 4309msgstr "" 4310 4311#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603 4312msgid "DNA markers" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4316#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4317#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4318msgid "Daitch-Mokotoff" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: Location of an LDS church temple 4322#: app/Elements/TempleCode.php:88 4323msgid "Dallas, Texas, United States" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543 4327#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796 4328#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243 4329#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654 4330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4331msgid "Data" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4335msgid "Data controller" 4336msgstr "" 4337 4338#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4339#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4340msgid "Data fix" 4341msgstr "" 4342 4343#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4344#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4345#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4348#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4349#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4350msgid "Data fixes" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4354msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: A configuration setting 4358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4359msgid "Data folder" 4360msgstr "" 4361 4362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4366msgid "Database connection" 4367msgstr "" 4368 4369#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4370#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4373msgid "Database name" 4374msgstr "" 4375 4376#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4379msgid "Database password" 4380msgstr "" 4381 4382#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4383msgid "Database type" 4384msgstr "" 4385 4386#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4389msgid "Database user account" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524 4393#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096 4394#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236 4395#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261 4396#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384 4397#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468 4398#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4399#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4400#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4401#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4402#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4403#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4404#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4407#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4408#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4409#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4411#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4413msgid "Date" 4414msgstr "" 4415 4416#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4417msgid "Date differences" 4418msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4419 4420#: app/Gedcom.php:565 4421msgid "Date of LDS baptism" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/Gedcom.php:704 4425msgid "Date of LDS child sealing" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/Gedcom.php:606 4429msgid "Date of LDS confirmation" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/Gedcom.php:626 4433msgid "Date of LDS endowment" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/Gedcom.php:459 4437msgid "Date of LDS spouse sealing" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/Gedcom.php:555 4441msgid "Date of adoption" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4445msgid "Date of baptism" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4449msgid "Date of bar mitzvah" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4453msgid "Date of bat mitzvah" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4457#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4460msgid "Date of birth" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:584 4464msgid "Date of blessing" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:935 4468msgid "Date of brit milah" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4472msgid "Date of burial" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4476msgid "Date of christening" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4480msgid "Date of confirmation" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:612 4484msgid "Date of cremation" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4490msgid "Date of death" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/Gedcom.php:432 4494msgid "Date of divorce" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/Gedcom.php:623 4498msgid "Date of emigration" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4502msgid "Date of engagement" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 4506#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102 4507#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277 4508#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655 4509msgid "Date of entry in original source" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203 4513msgid "Date of event" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4517msgid "Date of first communion" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Gedcom.php:649 4521msgid "Date of immigration" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 4525#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 4526#: app/Gedcom.php:1199 4527msgid "Date of last change" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4532msgid "Date of marriage" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4536msgid "Date of marriage banns" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Gedcom.php:677 4540msgid "Date of naturalization" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Gedcom.php:687 4544msgid "Date of ordination" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Gedcom.php:695 4548msgid "Date of residence" 4549msgstr "" 4550 4551#: resources/views/help/date.phtml:105 4552msgid "Date period" 4553msgstr "" 4554 4555#: resources/views/help/date.phtml:98 4556msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67 4560#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4561msgid "Date range" 4562msgstr "" 4563 4564#: resources/views/help/date.phtml:60 4565msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4566msgstr "" 4567 4568#: resources/views/admin/users.phtml:31 4569msgid "Date registered" 4570msgstr "" 4571 4572#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4573msgid "Date sent" 4574msgstr "" 4575 4576#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4578#, php-format 4579msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4580msgstr "" 4581 4582#: resources/views/help/date.phtml:22 4583msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4584msgstr "" 4585 4586#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4590msgid "Daughter" 4591msgstr "" 4592 4593#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4594#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4595#, php-format 4596msgid "Daughter of %s" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4600msgid "Day" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4604msgid "Day not set" 4605msgstr "" 4606 4607#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4608#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4609#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4610msgid "Day:" 4611msgstr "" 4612 4613#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4615msgid "Dead" 4616msgstr "" 4617 4618#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4619#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4623#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4626#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4627#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4743#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4744msgid "Death" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4748msgid "Death by country" 4749msgstr "" 4750 4751#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4752#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4753msgid "Death date range end" 4754msgstr "" 4755 4756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4757#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4758msgid "Death date range start" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 4762msgid "Death of a brother" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4767msgid "Death of a child" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 4771msgid "Death of a daughter" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 4775#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4776msgid "Death of a father" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4783msgid "Death of a grandchild" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 4787msgid "Death of a granddaughter" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 4791msgctxt "daughter’s daughter" 4792msgid "Death of a granddaughter" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 4796msgctxt "son’s daughter" 4797msgid "Death of a granddaughter" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 4801msgid "Death of a grandfather" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 4805msgid "Death of a grandmother" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 4810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 4811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4812msgid "Death of a grandparent" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 4816msgid "Death of a grandson" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 4820msgctxt "daughter’s son" 4821msgid "Death of a grandson" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 4825msgctxt "son’s son" 4826msgid "Death of a grandson" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 4830msgid "Death of a half-brother" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4834msgid "Death of a half-sibling" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 4838msgid "Death of a half-sister" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4842msgid "Death of a husband" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 4846msgid "Death of a maternal grandfather" 4847msgstr "" 4848 4849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 4850msgid "Death of a maternal grandmother" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 4854#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4855msgid "Death of a mother" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4860#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4861msgid "Death of a parent" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 4865msgid "Death of a paternal grandfather" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 4869msgid "Death of a paternal grandmother" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4874msgid "Death of a sibling" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 4878msgid "Death of a sister" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 4882msgid "Death of a son" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4887msgid "Death of a spouse" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4891msgid "Death of a wife" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Gedcom.php:996 4895msgid "Death of one spouse" 4896msgstr "" 4897 4898#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4899msgid "Death place contains" 4900msgstr "" 4901 4902#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4903msgid "Death places" 4904msgstr "" 4905 4906#. I18N: Name of a module/report 4907#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4909#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4910#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4911msgid "Deaths" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4915#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4916msgid "Deaths by century" 4917msgstr "" 4918 4919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4920msgctxt "Abbreviation for December" 4921msgid "Dec" 4922msgstr "" 4923 4924#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4925#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4928msgid "Decade of birth" 4929msgstr "" 4930 4931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4933msgid "Decade of death" 4934msgstr "" 4935 4936#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4937#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4938msgid "Decade of marriage" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4942msgctxt "GENITIVE" 4943msgid "December" 4944msgstr "ธันวาคม" 4945 4946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4947msgctxt "INSTRUMENTAL" 4948msgid "December" 4949msgstr "ธันวาคม" 4950 4951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4952msgctxt "LOCATIVE" 4953msgid "December" 4954msgstr "ธันวาคม" 4955 4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4958#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4959msgctxt "NOMINATIVE" 4960msgid "December" 4961msgstr "ธันวาคม" 4962 4963#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4964#: app/Date/FrenchDate.php:319 4965msgid "Decidi" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4969msgid "Default chart" 4970msgstr "" 4971 4972#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4973msgid "Default family tree" 4974msgstr "" 4975 4976#. I18N: A configuration setting 4977#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4979#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4980msgid "Default individual" 4981msgstr "" 4982 4983#. I18N: A configuration setting 4984#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4985msgid "Default theme" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140 4989#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 4990msgid "Definition" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Gedcom.php:1056 4994msgid "Degree" 4995msgstr "" 4996 4997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5001#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5013msgctxt "font name" 5014msgid "DejaVu" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5018#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5020#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5021#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5022#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5023#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5024#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5025#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5026#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5027#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5028#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5029#: resources/views/media-page-menu.phtml:81 5030#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5031#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5032#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5033#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5034#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5035#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5036#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5037#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5038#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5039#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5040msgid "Delete" 5041msgstr "ลบ" 5042 5043#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5045msgid "Delete inactive users" 5046msgstr "" 5047 5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5049msgid "Delete selected messages" 5050msgstr "" 5051 5052#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5053msgid "Delete the preferences for this module." 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5057#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5058msgid "Delete this name" 5059msgstr "ลบชื่อนี้" 5060 5061#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5062msgid "Delete unused locations" 5063msgstr "" 5064 5065#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5066msgid "Delete your account" 5067msgstr "" 5068 5069#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5070msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5071msgstr "" 5072 5073#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5074msgid "Deleting…" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: Name of a country or state 5078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5079msgid "Democratic Republic of the Congo" 5080msgstr "" 5081 5082#: app/Gedcom.php:1260 5083msgid "Demographic data" 5084msgstr "" 5085 5086#. I18N: Name of a country or state 5087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5088msgid "Denmark" 5089msgstr "" 5090 5091#. I18N: Location of an LDS church temple 5092#: app/Elements/TempleCode.php:89 5093msgid "Denver, Colorado, United States" 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5097msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5098msgstr "" 5099 5100#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5101msgid "Descendant generations" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: Name of a module/chart 5105#. I18N: Name of a module/sidebar 5106#. I18N: Name of a module/report 5107#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5108#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5109#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5114#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5116msgid "Descendants" 5117msgstr "" 5118 5119#: app/Gedcom.php:618 5120msgid "Descendants interest" 5121msgstr "" 5122 5123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5124msgid "Descendants of " 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: %s is an individual’s name 5128#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5129#, php-format 5130msgid "Descendants of %s" 5131msgstr "" 5132 5133#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173 5134#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500 5135#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50 5136#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272 5137#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409 5138#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732 5139#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890 5140#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5141msgid "Description" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: A configuration setting 5145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5146msgid "Description META tag" 5147msgstr "" 5148 5149#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883 5150msgid "Destination" 5151msgstr "" 5152 5153#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5154#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5155#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5157#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5158msgid "Details" 5159msgstr "" 5160 5161#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5162msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: Location of an LDS church temple 5166#: app/Elements/TempleCode.php:90 5167msgid "Detroit, Michigan, United States" 5168msgstr "" 5169 5170#: app/Date/JalaliDate.php:282 5171msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5172msgid "Dey" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5176#: app/Date/JalaliDate.php:157 5177msgctxt "GENITIVE" 5178msgid "Dey" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5182#: app/Date/JalaliDate.php:247 5183msgctxt "INSTRUMENTAL" 5184msgid "Dey" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5188#: app/Date/JalaliDate.php:202 5189msgctxt "LOCATIVE" 5190msgid "Dey" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5194#: app/Date/JalaliDate.php:112 5195msgctxt "NOMINATIVE" 5196msgid "Dey" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5200#: app/Date/HijriDate.php:164 5201msgctxt "GENITIVE" 5202msgid "Dhu al-Hijjah" 5203msgstr "" 5204 5205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5206#: app/Date/HijriDate.php:254 5207msgctxt "INSTRUMENTAL" 5208msgid "Dhu al-Hijjah" 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5212#: app/Date/HijriDate.php:209 5213msgctxt "LOCATIVE" 5214msgid "Dhu al-Hijjah" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5218#: app/Date/HijriDate.php:119 5219msgctxt "NOMINATIVE" 5220msgid "Dhu al-Hijjah" 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5224#: app/Date/HijriDate.php:162 5225msgctxt "GENITIVE" 5226msgid "Dhu al-Qi’dah" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5230#: app/Date/HijriDate.php:252 5231msgctxt "INSTRUMENTAL" 5232msgid "Dhu al-Qi’dah" 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5236#: app/Date/HijriDate.php:207 5237msgctxt "LOCATIVE" 5238msgid "Dhu al-Qi’dah" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5242#: app/Date/HijriDate.php:117 5243msgctxt "NOMINATIVE" 5244msgid "Dhu al-Qi’dah" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5248#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5249#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5250msgid "Died as a child: exempt" 5251msgstr "" 5252 5253#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5254msgid "Differences" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5259msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5260msgstr "" 5261 5262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5264#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5265#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5267msgid "Direct line ancestors" 5268msgstr "" 5269 5270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5273#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5275msgid "Direct line ancestors and their families" 5276msgstr "" 5277 5278#. I18N: %s is a number of records per page 5279#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5280#, php-format 5281msgid "Display %s" 5282msgstr "" 5283 5284#. I18N: Description of the “Favorites” module 5285#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5286msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: Description of the “Favorites” module 5290#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5291msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5292msgstr "" 5293 5294#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192 5295#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5296msgid "Divorce" 5297msgstr "" 5298 5299#: app/Gedcom.php:433 5300msgid "Divorce filed" 5301msgstr "" 5302 5303#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5304#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5305msgid "Divorces by century" 5306msgstr "" 5307 5308#. I18N: Name of a country or state 5309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5310msgid "Djibouti" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5314#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5315msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5316msgstr "" 5317 5318#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5319#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5320msgid "Do not seal: unauthorized" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: Type of media object 5324#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5325msgid "Document" 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5329msgid "Domain name" 5330msgstr "" 5331 5332#. I18N: Name of a country or state 5333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5334msgid "Dominica" 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: Name of a country or state 5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5339msgid "Dominican Republic" 5340msgstr "" 5341 5342#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5343#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5344#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5345msgid "Download" 5346msgstr "" 5347 5348#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5349#, php-format 5350msgid "Download %s…" 5351msgstr "" 5352 5353#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5354msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5355msgstr "" 5356 5357#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5358msgid "Download file" 5359msgstr "" 5360 5361#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5362msgid "Drag the blocks to change their position." 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: Location of an LDS church temple 5366#: app/Elements/TempleCode.php:91 5367msgid "Draper, Utah, United States" 5368msgstr "" 5369 5370#. I18N: The second day in the French republican calendar 5371#: app/Date/FrenchDate.php:303 5372msgid "Duodi" 5373msgstr "" 5374 5375#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5376#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5377#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5378#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5379msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5380msgstr "" 5381 5382#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5383#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5384#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5385#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5386msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5387msgstr "" 5388 5389#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5390msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5391msgstr "" 5392 5393#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5394msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5395msgstr "" 5396 5397#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5398#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5399#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5400#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5401msgid "Earliest birth" 5402msgstr "" 5403 5404#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5405#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5406#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5407#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5408msgid "Earliest death" 5409msgstr "" 5410 5411#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5412msgid "Earliest divorce" 5413msgstr "" 5414 5415#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5416msgid "Earliest marriage" 5417msgstr "" 5418 5419#. I18N: Name of a country or state 5420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5421msgid "Ecuador" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5425#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5426#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5427#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5428#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5429#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5430#: resources/views/admin/users.phtml:24 5431#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5432#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5433#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5434#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5435#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 5436#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5437#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5438#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5439#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5440#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5441#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5442#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5443#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5444#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5445#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5446msgid "Edit" 5447msgstr "แก้ไข" 5448 5449#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5450#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5451msgid "Edit a media file" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: Options for editing 5455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5456msgid "Edit preferences" 5457msgstr "" 5458 5459#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5460msgid "Edit the FAQ" 5461msgstr "" 5462 5463#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5464#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5465#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5466#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5467msgid "Edit the gender" 5468msgstr "" 5469 5470#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5471#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5472#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5473#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5474msgid "Edit the name" 5475msgstr "แก้ไขชื่อ" 5476 5477#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5478#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5479#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5480#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5481#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5483msgid "Edit the raw GEDCOM" 5484msgstr "" 5485 5486#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5487msgid "Edit the shared note" 5488msgstr "" 5489 5490#: app/Module/StoriesModule.php:302 5491#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5492msgid "Edit the story" 5493msgstr "" 5494 5495#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5496msgid "Edit the user" 5497msgstr "" 5498 5499#: app/Services/TreeService.php:226 5500msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5501msgstr "" 5502 5503#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5504#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5505msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: Listbox entry; name of a role 5509#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5512#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5513msgid "Editor" 5514msgstr "" 5515 5516#. I18N: Location of an LDS church temple 5517#: app/Elements/TempleCode.php:92 5518msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5519msgstr "" 5520 5521#: app/Gedcom.php:620 5522msgid "Education" 5523msgstr "" 5524 5525#. I18N: Name of a country or state 5526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5527msgid "Egypt" 5528msgstr "" 5529 5530#. I18N: Name of a country or state 5531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5532msgid "El Salvador" 5533msgstr "" 5534 5535#. I18N: Type of media object 5536#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5537msgid "Electronic" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: a month in the Jewish calendar 5541#: app/Date/JewishDate.php:217 5542msgctxt "GENITIVE" 5543msgid "Elul" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: a month in the Jewish calendar 5547#: app/Date/JewishDate.php:321 5548msgctxt "INSTRUMENTAL" 5549msgid "Elul" 5550msgstr "" 5551 5552#. I18N: a month in the Jewish calendar 5553#: app/Date/JewishDate.php:269 5554msgctxt "LOCATIVE" 5555msgid "Elul" 5556msgstr "" 5557 5558#. I18N: a month in the Jewish calendar 5559#: app/Date/JewishDate.php:165 5560msgctxt "NOMINATIVE" 5561msgid "Elul" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5565#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5566msgid "Email" 5567msgstr "" 5568 5569#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 5570#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525 5571#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584 5572#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5574#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5575#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5576#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5577#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5578#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5579#: resources/views/register-page.phtml:48 5580#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5581msgid "Email address" 5582msgstr "" 5583 5584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5585msgid "Email verified" 5586msgstr "" 5587 5588#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201 5589msgid "Emigration" 5590msgstr "" 5591 5592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5593msgid "Employee" 5594msgstr "" 5595 5596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5597msgctxt "FEMALE" 5598msgid "Employee" 5599msgstr "" 5600 5601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5602msgctxt "MALE" 5603msgid "Employee" 5604msgstr "" 5605 5606#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684 5607#: app/Gedcom.php:699 5608msgid "Employer" 5609msgstr "" 5610 5611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5612msgctxt "FEMALE" 5613msgid "Employer" 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5617msgctxt "MALE" 5618msgid "Employer" 5619msgstr "" 5620 5621#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5622msgid "Empty the clipboard" 5623msgstr "" 5624 5625#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5626msgid "Empty the clippings cart" 5627msgstr "" 5628 5629#: resources/views/admin/components.phtml:40 5630#: resources/views/admin/components.phtml:86 5631#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5632msgid "Enabled" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5636#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5637msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5638msgstr "" 5639 5640#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5641msgid "End year" 5642msgstr "" 5643 5644#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5645msgid "Ending range of change dates" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5649#: app/Elements/TempleCode.php:93 5650msgid "Endowment House" 5651msgstr "" 5652 5653#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5654msgid "Engagement" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: Name of a country or state 5658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5659msgid "England" 5660msgstr "" 5661 5662#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5663msgid "Enter an optional note about this favorite" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5667msgid "Entire record" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: Name of a country or state 5671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5672msgid "Equatorial Guinea" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: Name of a country or state 5676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5677msgid "Eritrea" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5681#, php-format 5682msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Date/JalaliDate.php:284 5686msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5687msgid "Esf" 5688msgstr "" 5689 5690#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5691#: app/Date/JalaliDate.php:161 5692msgctxt "GENITIVE" 5693msgid "Esfand" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5697#: app/Date/JalaliDate.php:251 5698msgctxt "INSTRUMENTAL" 5699msgid "Esfand" 5700msgstr "" 5701 5702#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5703#: app/Date/JalaliDate.php:206 5704msgctxt "LOCATIVE" 5705msgid "Esfand" 5706msgstr "" 5707 5708#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5709#: app/Date/JalaliDate.php:116 5710msgctxt "NOMINATIVE" 5711msgid "Esfand" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: Name of a mapping organisation 5715#: app/Module/EsriMaps.php:38 5716msgid "Esri/ArcGIS" 5717msgstr "" 5718 5719#: app/Gedcom.php:917 5720msgid "Estate name" 5721msgstr "" 5722 5723#. I18N: A configuration setting 5724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5725msgid "Estimated dates for birth and death" 5726msgstr "" 5727 5728#. I18N: Name of a country or state 5729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5730msgid "Estonia" 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: Name of a country or state 5734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5735msgid "Ethiopia" 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5739msgid "Europe" 5740msgstr "" 5741 5742#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 5743#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 5744#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202 5745#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643 5746#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5749#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5750msgid "Event" 5751msgstr "" 5752 5753#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175 5754#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5755#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5756#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5757#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5758#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5759msgid "Events" 5760msgstr "" 5761 5762#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5763msgid "Events in countries" 5764msgstr "" 5765 5766#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5767msgid "Events of close relatives" 5768msgstr "ญาติสนิท" 5769 5770#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5771msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5772msgstr "" 5773 5774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5775msgid "Exact" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5779msgid "Exact date" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5783#, php-format 5784msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5785msgstr "" 5786 5787#: resources/views/admin/media.phtml:73 5788msgid "Exclude subfolders" 5789msgstr "" 5790 5791#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5792#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5793#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5794#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5795#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5796msgid "Excluded from this submission" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5800#: resources/views/register-page.phtml:88 5801msgid "Explain why you are requesting an account." 5802msgstr "" 5803 5804#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5805msgid "Export" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5809msgid "Export a GEDCOM file" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5813msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5814msgstr "" 5815 5816#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61 5817#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5818msgid "Export preferences" 5819msgstr "" 5820 5821#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5823msgid "Extend privacy to dead individuals" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: “External files” are stored on other computers 5827#: resources/views/admin/media.phtml:45 5828msgid "External files" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605 5832msgid "External link" 5833msgstr "" 5834 5835#: resources/views/admin/media.phtml:77 5836msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5837msgstr "" 5838 5839#. I18N: Name of a module/sidebar 5840#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348 5841#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5842msgid "Extra information" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/Gedcom.php:938 5846msgid "Eye color" 5847msgstr "" 5848 5849#. I18N: Name of a theme. 5850#: app/Module/FabTheme.php:39 5851msgid "F.A.B." 5852msgstr "" 5853 5854#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5855#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5856msgid "FAQ" 5857msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5858 5859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5860#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5861msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5862msgstr "" 5863 5864#. I18N: https://foko.genealogy.net 5865#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332 5866#: app/Gedcom.php:1334 5867msgid "FOKO country" 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Gedcom.php:635 5871msgid "Fact" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 5875#: app/Gedcom.php:1061 5876msgid "Fact 1" 5877msgstr "" 5878 5879#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035 5880#: app/Gedcom.php:1062 5881msgid "Fact 10" 5882msgstr "" 5883 5884#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036 5885#: app/Gedcom.php:1063 5886msgid "Fact 11" 5887msgstr "" 5888 5889#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037 5890#: app/Gedcom.php:1064 5891msgid "Fact 12" 5892msgstr "" 5893 5894#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038 5895#: app/Gedcom.php:1065 5896msgid "Fact 13" 5897msgstr "" 5898 5899#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039 5900#: app/Gedcom.php:1066 5901msgid "Fact 2" 5902msgstr "" 5903 5904#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040 5905#: app/Gedcom.php:1067 5906msgid "Fact 3" 5907msgstr "" 5908 5909#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041 5910#: app/Gedcom.php:1068 5911msgid "Fact 4" 5912msgstr "" 5913 5914#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042 5915#: app/Gedcom.php:1069 5916msgid "Fact 5" 5917msgstr "" 5918 5919#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043 5920#: app/Gedcom.php:1070 5921msgid "Fact 6" 5922msgstr "" 5923 5924#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044 5925#: app/Gedcom.php:1071 5926msgid "Fact 7" 5927msgstr "" 5928 5929#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045 5930#: app/Gedcom.php:1072 5931msgid "Fact 8" 5932msgstr "" 5933 5934#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046 5935#: app/Gedcom.php:1073 5936msgid "Fact 9" 5937msgstr "" 5938 5939#. I18N: A configuration setting 5940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5941msgid "Fact icons" 5942msgstr "" 5943 5944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5945msgid "Fact or event" 5946msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5947 5948#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5950#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5951#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5952#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34 5953#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5955#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5956msgid "Facts and events" 5957msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5958 5959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5960msgid "Facts for family records" 5961msgstr "" 5962 5963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5964msgid "Facts for individual records" 5965msgstr "" 5966 5967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5968msgid "Facts for new families" 5969msgstr "" 5970 5971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5972msgid "Facts for new individuals" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Name of a country or state 5976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5977msgid "Falkland Islands" 5978msgstr "" 5979 5980#. I18N: Name of a module/list 5981#. I18N: Name of a module 5982#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 5983#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 5984#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5985#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5986#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5987#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 5988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 5989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 5991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 5992#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 5993#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 5994#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 5995#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 5996#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 5997#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 5998#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 5999#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6000#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6001#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6002#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6003#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6004#: resources/views/search-results.phtml:48 6005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6007msgid "Families" 6008msgstr "ครอบครัว" 6009 6010#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6011#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6012msgid "Families with sources" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: Name of a module/report 6016#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014 6017#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 6018#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6020#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6021#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6022#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6023#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6024#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6025#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6031msgid "Family" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/Gedcom.php:637 6035msgid "Family as a child" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Gedcom.php:640 6039msgid "Family as a spouse" 6040msgstr "" 6041 6042#. I18N: Name of a module/chart 6043#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6044msgid "Family book" 6045msgstr "" 6046 6047#. I18N: %s is an individual’s name 6048#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6049#, php-format 6050msgid "Family book of %s" 6051msgstr "" 6052 6053#: app/Gedcom.php:426 6054msgid "Family census" 6055msgstr "" 6056 6057#: resources/views/admin/tags.phtml:965 6058msgid "Family facts and events" 6059msgstr "" 6060 6061#: app/Gedcom.php:844 6062msgid "Family file" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: Name of a module/sidebar 6066#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6067msgid "Family navigator" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: Description of the “News” module 6071#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6072msgid "Family news and site announcements." 6073msgstr "" 6074 6075#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6076#, php-format 6077msgid "Family of %s" 6078msgstr "" 6079 6080#: app/Gedcom.php:455 6081msgid "Family residence" 6082msgstr "" 6083 6084#: app/Gedcom.php:1113 6085msgid "Family status" 6086msgstr "" 6087 6088#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6089#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6092#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6094#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6095#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6097#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6099#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6101msgid "Family tree" 6102msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6103 6104#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6105#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6106msgid "Family tree clippings cart" 6107msgstr "" 6108 6109#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6111msgid "Family tree title" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: Name of a module 6115#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6118#: resources/views/search-trees.phtml:17 6119msgid "Family trees" 6120msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6121 6122#. I18N: %s is the spouse name 6123#: app/Individual.php:920 6124#, php-format 6125msgid "Family with %s" 6126msgstr "" 6127 6128#: app/Individual.php:850 6129msgid "Family with adoptive parents" 6130msgstr "" 6131 6132#: app/Individual.php:851 6133msgid "Family with foster parents" 6134msgstr "" 6135 6136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6138msgid "Family with husband" 6139msgstr "" 6140 6141#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6144msgid "Family with parents" 6145msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6146 6147#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6148#: app/Individual.php:855 6149msgid "Family with rada parents" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6153#: app/Individual.php:853 6154msgid "Family with sealing parents" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6158msgid "Family with spouse" 6159msgstr "" 6160 6161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6163#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6164msgid "Family with the most children" 6165msgstr "" 6166 6167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6168#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6169msgid "Family with wife" 6170msgstr "" 6171 6172#. I18N: familysearch.org 6173#: app/Gedcom.php:964 6174msgid "FamilySearch ID" 6175msgstr "" 6176 6177#. I18N: Name of a module/chart 6178#: app/Module/FanChartModule.php:138 6179msgid "Fan chart" 6180msgstr "" 6181 6182#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6183#: app/Module/FanChartModule.php:184 6184#, php-format 6185msgid "Fan chart of %s" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Date/JalaliDate.php:273 6189msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6190msgid "Far" 6191msgstr "" 6192 6193#. I18N: Name of a country or state 6194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6195msgid "Faroe Islands" 6196msgstr "" 6197 6198#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6199#: app/Date/JalaliDate.php:139 6200msgctxt "GENITIVE" 6201msgid "Farvardin" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6205#: app/Date/JalaliDate.php:229 6206msgctxt "INSTRUMENTAL" 6207msgid "Farvardin" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6211#: app/Date/JalaliDate.php:184 6212msgctxt "LOCATIVE" 6213msgid "Farvardin" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6217#: app/Date/JalaliDate.php:94 6218msgctxt "NOMINATIVE" 6219msgid "Farvardin" 6220msgstr "" 6221 6222#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6229msgid "Father" 6230msgstr "พ่อ" 6231 6232#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6233#, php-format 6234msgid "Father: %s" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6238msgid "Father’s age" 6239msgstr "" 6240 6241#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6242#: app/Individual.php:881 6243#, php-format 6244msgid "Father’s family with %s" 6245msgstr "" 6246 6247#. I18N: A step-family. 6248#: app/Individual.php:885 6249msgid "Father’s family with an unknown individual" 6250msgstr "" 6251 6252#. I18N: Name of a module 6253#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6254#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6255msgid "Favorites" 6256msgstr "ชื่นชอบ" 6257 6258#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781 6259#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526 6260msgid "Fax" 6261msgstr "" 6262 6263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6264msgctxt "Abbreviation for February" 6265msgid "Feb" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6269msgctxt "GENITIVE" 6270msgid "February" 6271msgstr "กุมภาพันธ์" 6272 6273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6274msgctxt "INSTRUMENTAL" 6275msgid "February" 6276msgstr "กุมภาพันธ์" 6277 6278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6279msgctxt "LOCATIVE" 6280msgid "February" 6281msgstr "กุมภาพันธ์" 6282 6283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6286msgctxt "NOMINATIVE" 6287msgid "February" 6288msgstr "กุมภาพันธ์" 6289 6290#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6291msgid "Female" 6292msgstr "" 6293 6294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6295#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6296#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6297#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6298#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6299#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6300#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6307#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6308#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6309#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6310#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6311msgid "Females" 6312msgstr "" 6313 6314#. I18N: Name of a country or state 6315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6316msgid "Fiji" 6317msgstr "" 6318 6319#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6320#: app/MediaFile.php:316 6321msgid "File size" 6322msgstr "" 6323 6324#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6325msgid "File successfully uploaded" 6326msgstr "" 6327 6328#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483 6329#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6330#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6331#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 6332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6333msgid "Filename" 6334msgstr "" 6335 6336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6338msgid "Filename on server" 6339msgstr "" 6340 6341#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6342#, php-format 6343msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6344msgstr "" 6345 6346#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6347#, php-format 6348msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6352msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6356#, php-format 6357msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6361#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6362msgid "Filter" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6366msgid "Find a source" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6370#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6371#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6372#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6373msgid "Find a special character" 6374msgstr "" 6375 6376#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6377msgid "Find all possible relationships" 6378msgstr "" 6379 6380#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6381msgid "Find any relationship" 6382msgstr "" 6383 6384#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6385#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6386msgid "Find duplicates" 6387msgstr "" 6388 6389#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6390msgid "Find other relationships" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6394#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6395msgid "Find relationships via ancestors" 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6399#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6400msgid "Find the closest relationships" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6404#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6405msgid "Find unrelated individuals" 6406msgstr "" 6407 6408#. I18N: Name of a country or state 6409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6410msgid "Finland" 6411msgstr "" 6412 6413#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6414msgid "First communion" 6415msgstr "" 6416 6417#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6418msgid "First event" 6419msgstr "" 6420 6421#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6422msgid "First record" 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: Name of a module 6426#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6427msgid "Fix name slashes and spaces" 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6431msgid "Flag" 6432msgstr "" 6433 6434#. I18N: Name of a country or state 6435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6436msgid "Flanders" 6437msgstr "" 6438 6439#. I18N: a month in the French republican calendar 6440#: app/Date/FrenchDate.php:163 6441msgctxt "GENITIVE" 6442msgid "Floreal" 6443msgstr "" 6444 6445#. I18N: a month in the French republican calendar 6446#: app/Date/FrenchDate.php:257 6447msgctxt "INSTRUMENTAL" 6448msgid "Floreal" 6449msgstr "" 6450 6451#. I18N: a month in the French republican calendar 6452#: app/Date/FrenchDate.php:210 6453msgctxt "LOCATIVE" 6454msgid "Floreal" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: a month in the French republican calendar 6458#: app/Date/FrenchDate.php:116 6459msgctxt "NOMINATIVE" 6460msgid "Floreal" 6461msgstr "" 6462 6463#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6464#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6465msgid "Folder" 6466msgstr "" 6467 6468#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6469msgid "Folder name on server" 6470msgstr "" 6471 6472#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6473#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6474msgid "Follow this link to verify your email address." 6475msgstr "" 6476 6477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6481#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6482#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6493msgid "Font" 6494msgstr "" 6495 6496#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6497#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6498msgid "Footer" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6503#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6504#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6505msgid "Footers" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6509#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 6510#, php-format 6511msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6512msgstr "" 6513 6514#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6515msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6516msgstr "" 6517 6518#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6519msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6523#, php-format 6524msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6525msgstr "" 6526 6527#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6528#: resources/views/admin/tags.phtml:981 6529#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6530#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6531#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6532#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6533#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6534#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6535#, php-format 6536msgid "For more information, see %s." 6537msgstr "" 6538 6539#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6540#, php-format 6541msgid "For technical support and information contact %s." 6542msgstr "" 6543 6544#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6545#, php-format 6546msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6550#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6551msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6552msgstr "" 6553 6554#: resources/views/login-page.phtml:60 6555#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6556msgid "Forgot password?" 6557msgstr "" 6558 6559#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533 6560#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207 6561#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6562#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6563#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6564#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6565msgid "Format" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: A configuration setting 6569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6570msgid "Format text and notes" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: Location of an LDS church temple 6574#: app/Elements/TempleCode.php:94 6575msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6576msgstr "" 6577 6578#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6579msgctxt "Female pedigree" 6580msgid "Foster" 6581msgstr "" 6582 6583#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6584msgctxt "Male pedigree" 6585msgid "Foster" 6586msgstr "" 6587 6588#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6589msgctxt "Pedigree" 6590msgid "Foster" 6591msgstr "" 6592 6593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6594msgid "Foster child" 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6598msgid "Foster father" 6599msgstr "" 6600 6601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6602msgid "Foster mother" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: Name of a country or state 6606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6607msgid "France" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: Location of an LDS church temple 6611#: app/Elements/TempleCode.php:95 6612msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: Location of an LDS church temple 6616#: app/Elements/TempleCode.php:96 6617msgid "Freiburg, Germany" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: The French calendar 6621#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6622#: resources/views/help/date.phtml:217 6623msgid "French" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: Name of a country or state 6627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6628msgid "French Guiana" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: Name of a country or state 6632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6633msgid "French Polynesia" 6634msgstr "" 6635 6636#. I18N: Name of a country or state 6637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6638msgid "French Southern Territories" 6639msgstr "" 6640 6641#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6642#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6643#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6644#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6645msgid "Frequently asked questions" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Location of an LDS church temple 6649#: app/Elements/TempleCode.php:97 6650msgid "Fresno, California, United States" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: abbreviation for Friday 6654#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6656msgid "Fri" 6657msgstr "" 6658 6659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6660msgid "Friday" 6661msgstr "" 6662 6663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6664msgid "Friend" 6665msgstr "" 6666 6667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6668msgctxt "FEMALE" 6669msgid "Friend" 6670msgstr "" 6671 6672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6673msgctxt "MALE" 6674msgid "Friend" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: a month in the French republican calendar 6678#: app/Date/FrenchDate.php:153 6679msgctxt "GENITIVE" 6680msgid "Frimaire" 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: a month in the French republican calendar 6684#: app/Date/FrenchDate.php:247 6685msgctxt "INSTRUMENTAL" 6686msgid "Frimaire" 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: a month in the French republican calendar 6690#: app/Date/FrenchDate.php:200 6691msgctxt "LOCATIVE" 6692msgid "Frimaire" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: a month in the French republican calendar 6696#: app/Date/FrenchDate.php:105 6697msgctxt "NOMINATIVE" 6698msgid "Frimaire" 6699msgstr "" 6700 6701#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6702#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6703#: resources/views/message-page.phtml:29 6704msgctxt "Email sender" 6705msgid "From" 6706msgstr "" 6707 6708#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6709#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6710msgctxt "Start of date range" 6711msgid "From" 6712msgstr "" 6713 6714#. I18N: a month in the French republican calendar 6715#: app/Date/FrenchDate.php:171 6716msgctxt "GENITIVE" 6717msgid "Fructidor" 6718msgstr "" 6719 6720#. I18N: a month in the French republican calendar 6721#: app/Date/FrenchDate.php:265 6722msgctxt "INSTRUMENTAL" 6723msgid "Fructidor" 6724msgstr "" 6725 6726#. I18N: a month in the French republican calendar 6727#: app/Date/FrenchDate.php:218 6728msgctxt "LOCATIVE" 6729msgid "Fructidor" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:124 6734msgctxt "NOMINATIVE" 6735msgid "Fructidor" 6736msgstr "" 6737 6738#. I18N: Location of an LDS church temple 6739#: app/Elements/TempleCode.php:98 6740msgid "Fukuoka, Japan" 6741msgstr "" 6742 6743#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555 6744msgid "Funeral" 6745msgstr "" 6746 6747#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6748msgid "GEDCOM" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: A configuration setting 6752#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6754msgid "GEDCOM errors" 6755msgstr "" 6756 6757#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6758msgid "GEDCOM file" 6759msgstr "" 6760 6761#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 6762#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 6763#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 6764#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 6765#: resources/views/admin/tags.phtml:891 6766msgid "GEDCOM tag" 6767msgstr "" 6768 6769#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6771msgid "GEDCOM tags" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6775#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975 6776msgid "GEDCOM-L" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: GEDZIP = file format 6780#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6781msgid "GEDZIP" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: https://gov.genealogy.net 6785#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265 6786#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 6787msgid "GOV identifier" 6788msgstr "" 6789 6790#: app/Gedcom.php:1255 6791msgid "GOV identifier type" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: Name of a country or state 6795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6796msgid "Gabon" 6797msgstr "" 6798 6799#. I18N: Name of a country or state 6800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6801msgid "Gambia" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169 6805#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6806#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6811msgid "Gender" 6812msgstr "" 6813 6814#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6815msgid "Genealogy" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: A configuration setting 6819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6820msgid "Genealogy contact" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6824#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6825msgid "Genealogy data" 6826msgstr "" 6827 6828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6830msgid "General" 6831msgstr "" 6832 6833#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6834#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6835msgid "General search" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6839#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6840msgid "Generate sitemap files for search engines." 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6844#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6845#, php-format 6846msgid "Generated by %s" 6847msgstr "" 6848 6849#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6850msgid "Generation" 6851msgstr "" 6852 6853#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6855msgid "Generation " 6856msgstr "" 6857 6858#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6859#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6860#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6861#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6862#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6863#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6864#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6865#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6868#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6869msgid "Generations" 6870msgstr "" 6871 6872#: app/Gedcom.php:838 6873msgid "Generations of ancestors" 6874msgstr "" 6875 6876#: app/Gedcom.php:843 6877msgid "Generations of descendants" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: https://www.geonames.org 6881#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6882#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6883msgid "GeoNames" 6884msgstr "" 6885 6886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6888msgid "Geographic area" 6889msgstr "" 6890 6891#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6896#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6897msgid "Geographic data" 6898msgstr "" 6899 6900#. I18N: find latitude/longitude for a place 6901#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6903msgid "Geolocation" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6908msgid "Georgia" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6913msgid "Germany" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: a month in the French republican calendar 6917#: app/Date/FrenchDate.php:161 6918msgctxt "GENITIVE" 6919msgid "Germinal" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: a month in the French republican calendar 6923#: app/Date/FrenchDate.php:255 6924msgctxt "INSTRUMENTAL" 6925msgid "Germinal" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: a month in the French republican calendar 6929#: app/Date/FrenchDate.php:208 6930msgctxt "LOCATIVE" 6931msgid "Germinal" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: a month in the French republican calendar 6935#. I18N: a month in the French republican calendar 6936#: app/Date/FrenchDate.php:114 6937msgctxt "NOMINATIVE" 6938msgid "Germinal" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6943msgid "Ghana" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Name of a country or state 6947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6948msgid "Gibraltar" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/Elements/TempleCode.php:99 6953msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Location of an LDS church temple 6957#: app/Elements/TempleCode.php:100 6958msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6962#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6963msgid "Given name" 6964msgstr "" 6965 6966#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 6967#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6968#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6969#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6971msgid "Given names" 6972msgstr "ชื่อตัว" 6973 6974#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6975msgid "Godchild" 6976msgstr "" 6977 6978#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6980msgid "Goddaughter" 6981msgstr "" 6982 6983#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6985msgid "Godfather" 6986msgstr "" 6987 6988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 6989#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 6990msgid "Godmother" 6991msgstr "" 6992 6993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 6994msgid "Godparent" 6995msgstr "" 6996 6997#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166 6998#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351 6999msgid "Godparents" 7000msgstr "" 7001 7002#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7003#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7004msgid "Godson" 7005msgstr "" 7006 7007#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7008msgid "Google™ analytics" 7009msgstr "" 7010 7011#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7012msgid "Google™ maps" 7013msgstr "" 7014 7015#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7016msgid "Google™ webmaster tools" 7017msgstr "" 7018 7019#: app/Gedcom.php:644 7020msgid "Graduation" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7024msgid "Greatest age at death" 7025msgstr "" 7026 7027#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7028msgid "Greatest age between siblings" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: Name of a country or state 7032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7033msgid "Greece" 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: The name of a colour-scheme 7037#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7038msgid "Green Beam" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Name of a country or state 7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7043msgid "Greenland" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: The gregorian calendar 7047#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7048msgid "Gregorian" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: Name of a country or state 7052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7053msgid "Grenada" 7054msgstr "" 7055 7056#. I18N: Location of an LDS church temple 7057#: app/Elements/TempleCode.php:101 7058msgid "Guadalajara, Mexico" 7059msgstr "" 7060 7061#. I18N: Name of a country or state 7062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7063msgid "Guadeloupe" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: Name of a country or state 7067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7068msgid "Guam" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7072msgid "Guardian" 7073msgstr "" 7074 7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7076msgctxt "FEMALE" 7077msgid "Guardian" 7078msgstr "" 7079 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7081msgctxt "MALE" 7082msgid "Guardian" 7083msgstr "" 7084 7085#. I18N: Name of a country or state 7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7087msgid "Guatemala" 7088msgstr "" 7089 7090#. I18N: Location of an LDS church temple 7091#: app/Elements/TempleCode.php:102 7092msgid "Guatemala City, Guatemala" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: Location of an LDS church temple 7096#: app/Elements/TempleCode.php:103 7097msgid "Guayaquil, Ecuador" 7098msgstr "" 7099 7100#. I18N: Name of a country or state 7101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7102msgid "Guernsey" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: Name of a country or state 7106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7107msgid "Guinea" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: Name of a country or state 7111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7112msgid "Guinea-Bissau" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: Name of a country or state 7116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7117msgid "Guyana" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: Name of a module 7121#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7122msgid "HTML" 7123msgstr "" 7124 7125#: app/Gedcom.php:940 7126msgid "Hair color" 7127msgstr "" 7128 7129#. I18N: Name of a country or state 7130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7131msgid "Haiti" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: Location of an LDS church temple 7135#: app/Elements/TempleCode.php:105 7136msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7137msgstr "" 7138 7139#. I18N: Location of an LDS church temple 7140#: app/Elements/TempleCode.php:147 7141msgid "Hamilton, New Zealand" 7142msgstr "" 7143 7144#. I18N: Location of an LDS church temple 7145#: app/Elements/TempleCode.php:106 7146msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7147msgstr "" 7148 7149#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7150msgid "He " 7151msgstr "" 7152 7153#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7154msgid "He died" 7155msgstr "" 7156 7157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7159msgid "He married" 7160msgstr "" 7161 7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7163msgid "He resided at" 7164msgstr "" 7165 7166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7167msgid "He was born" 7168msgstr "" 7169 7170#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7171msgid "He was buried" 7172msgstr "" 7173 7174#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7175msgid "He was christened" 7176msgstr "" 7177 7178#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7179msgid "He was cremated" 7180msgstr "" 7181 7182#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7183#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 7184msgid "Header" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Name of a country or state 7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7189msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7190msgstr "" 7191 7192#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7193msgid "Hebrew" 7194msgstr "ชาวอิสราเอล" 7195 7196#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922 7197msgid "Hebrew name" 7198msgstr "" 7199 7200#: app/Gedcom.php:941 7201msgid "Height" 7202msgstr "" 7203 7204#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7205#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7206#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7207#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7208#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7209#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7210#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7211#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7212#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7213#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7214#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7215#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7216#, php-format 7217msgid "Hello %s…" 7218msgstr "" 7219 7220#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7221#, php-format 7222msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7223msgstr "" 7224 7225#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7226#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7227#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7228#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7229msgid "Hello administrator…" 7230msgstr "" 7231 7232#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7233#: resources/views/help/link.phtml:13 7234msgid "Help" 7235msgstr "" 7236 7237#. I18N: Location of an LDS church temple 7238#: app/Elements/TempleCode.php:108 7239msgid "Helsinki, Finland" 7240msgstr "" 7241 7242#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7243#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7244#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7245#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7246#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7247#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7249#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7250#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7251#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7252#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7253#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7255#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7256#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7257#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7258msgctxt "font name" 7259msgid "Helvetica" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7263msgid "Her occupation was" 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: https://wego.here.com 7267#: app/Module/HereMaps.php:82 7268msgid "Here maps" 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Location of an LDS church temple 7272#: app/Elements/TempleCode.php:109 7273msgid "Hermosillo, Mexico" 7274msgstr "" 7275 7276#. I18N: a month in the Jewish calendar 7277#: app/Date/JewishDate.php:195 7278msgctxt "GENITIVE" 7279msgid "Heshvan" 7280msgstr "" 7281 7282#. I18N: a month in the Jewish calendar 7283#: app/Date/JewishDate.php:299 7284msgctxt "INSTRUMENTAL" 7285msgid "Heshvan" 7286msgstr "" 7287 7288#. I18N: a month in the Jewish calendar 7289#: app/Date/JewishDate.php:247 7290msgctxt "LOCATIVE" 7291msgid "Heshvan" 7292msgstr "" 7293 7294#. I18N: a month in the Jewish calendar 7295#: app/Date/JewishDate.php:143 7296msgctxt "NOMINATIVE" 7297msgid "Heshvan" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 7301#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 7302#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 7303#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 7304#: resources/views/admin/tags.phtml:892 7305msgid "Hide GEDCOM tags" 7306msgstr "" 7307 7308#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7309#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 7310#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7312msgid "Hide from everyone" 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7316#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7318#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7319#: resources/views/login-page.phtml:46 7320#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7321#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7322#: resources/views/register-page.phtml:75 7323#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7324#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7326#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7327msgid "Hide password" 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7331msgid "Hide unused locations" 7332msgstr "" 7333 7334#: app/Gedcom.php:1269 7335msgid "Hierarchical relationship" 7336msgstr "" 7337 7338#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184 7339#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329 7340#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561 7341#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7342#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7343msgid "Highlighted image" 7344msgstr "" 7345 7346#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7347#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7348#: resources/views/help/date.phtml:185 7349msgid "Hijri" 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7353msgid "His occupation was" 7354msgstr "" 7355 7356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7358#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7359#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7360#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7361#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7362#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7363msgid "Historic events" 7364msgstr "" 7365 7366#. I18N: Name of a module 7367#. I18N: A configuration setting 7368#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7370msgid "Hit counters" 7371msgstr "" 7372 7373#: app/Gedcom.php:1556 7374msgid "Holocaust" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: Name of a module 7378#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7380#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7381#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7382msgid "Home page" 7383msgstr "" 7384 7385#. I18N: Name of a country or state 7386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7387msgid "Honduras" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: Location of an LDS church temple 7391#. I18N: Name of a country or state 7392#: app/Elements/TempleCode.php:110 7393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7394msgid "Hong Kong" 7395msgstr "" 7396 7397#. I18N: Name of a module/chart 7398#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7399#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7400msgid "Hourglass chart" 7401msgstr "" 7402 7403#. I18N: %s is an individual’s name 7404#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7405#, php-format 7406msgid "Hourglass chart of %s" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 7410msgid "House number" 7411msgstr "" 7412 7413#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7414msgid "Household" 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: Location of an LDS church temple 7418#: app/Elements/TempleCode.php:111 7419msgid "Houston, Texas, United States" 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Configuration option 7423#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7424msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Name of a country or state 7428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7429msgid "Hungary" 7430msgstr "" 7431 7432#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439 7433#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7434#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7435#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7436#: resources/views/fact-date.phtml:138 7437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7438#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7444#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7448msgid "Husband" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7452msgid "Husband’s age" 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7456#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7457msgid "IP address" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Name of a country or state 7461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7462msgid "Iceland" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/SurnameTradition.php:97 7466msgctxt "Surname tradition" 7467msgid "Icelandic" 7468msgstr "" 7469 7470#. I18N: Location of an LDS church temple 7471#: app/Elements/TempleCode.php:112 7472msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7473msgstr "" 7474 7475#: app/Gedcom.php:646 7476msgid "Identification number" 7477msgstr "" 7478 7479#: resources/views/admin/tags.phtml:775 7480msgid "Identifiers" 7481msgstr "" 7482 7483#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7484msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7485msgstr "" 7486 7487#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7488#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7489msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7493msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7494msgstr "" 7495 7496#: resources/views/help/name.phtml:22 7497#, php-format 7498msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7499msgstr "" 7500 7501#: resources/views/help/name.phtml:19 7502#, php-format 7503msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7504msgstr "" 7505 7506#: resources/views/help/name.phtml:28 7507#, php-format 7508msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7509msgstr "" 7510 7511#: resources/views/help/name.phtml:25 7512#, php-format 7513msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7514msgstr "" 7515 7516#: resources/views/help/name.phtml:16 7517#, php-format 7518msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7519msgstr "" 7520 7521#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7522msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7523msgstr "" 7524 7525#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7526msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7527msgstr "" 7528 7529#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7531msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7532msgstr "" 7533 7534#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7536msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7537msgstr "" 7538 7539#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7541msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7545msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7549msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7553msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113 7557msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7561#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7562msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7563msgstr "" 7564 7565#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7566#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7567msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7571msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98 7575msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7579msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7584msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7588#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7589msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7590msgstr "" 7591 7592#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7593msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7594msgstr "" 7595 7596#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7597msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7598msgstr "" 7599 7600#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7601msgid "Image dimensions" 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7605msgid "Images without watermarks" 7606msgstr "" 7607 7608#: app/Gedcom.php:648 7609msgid "Immigration" 7610msgstr "" 7611 7612#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7613#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7614msgid "Import" 7615msgstr "" 7616 7617#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7618msgid "Import a GEDCOM file" 7619msgstr "" 7620 7621#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7623msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7627msgid "Import geographic data" 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77 7631msgid "Import preferences" 7632msgstr "" 7633 7634#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7635#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7636msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7637msgstr "" 7638 7639#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7640msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7641msgstr "" 7642 7643#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7644msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7645msgstr "" 7646 7647#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7649msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7650msgstr "" 7651 7652#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7653#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7654msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7655msgstr "" 7656 7657#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7658msgid "In this month…" 7659msgstr "" 7660 7661#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7662msgid "In this year…" 7663msgstr "" 7664 7665#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7666#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7667msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7668msgstr "" 7669 7670#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7671msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7672msgstr "" 7673 7674#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7675msgid "Include aliases" 7676msgstr "" 7677 7678#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7679msgid "Include associates" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7683#, php-format 7684msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: Label for check-box 7688#: resources/views/admin/media.phtml:68 7689#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7690msgid "Include subfolders" 7691msgstr "" 7692 7693#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7694msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7695msgstr "" 7696 7697#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7698msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Label for a configuration option 7702#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7703msgid "Include the individual’s immediate family" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7708msgid "India" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Location of an LDS church temple 7712#: app/Elements/TempleCode.php:113 7713msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a module/report 7717#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032 7718#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 7719#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7720#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7722#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7723#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7724#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7725#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7726#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7727#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7728#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7729#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7730#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7731#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7732#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7733#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7734#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7735#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7736#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7738#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7739#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7740#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7741#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7742#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7743#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7744#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7749#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7752msgid "Individual" 7753msgstr "" 7754 7755#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7756msgid "Individual 1" 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7760msgid "Individual 2" 7761msgstr "" 7762 7763#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7764msgid "Individual distribution chart" 7765msgstr "" 7766 7767#: resources/views/admin/tags.phtml:945 7768msgid "Individual facts and events" 7769msgstr "" 7770 7771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7772msgid "Individual page" 7773msgstr "" 7774 7775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7776msgid "Individual pages" 7777msgstr "" 7778 7779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7780#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7781msgid "Individual record" 7782msgstr "" 7783 7784#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7785#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7786#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7787msgid "Individual who lived the longest" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Name of a module/list 7791#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7792#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7793#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7794#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7795#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7801#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7803#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7804#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7805#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7806#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7807#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7808#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7809#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7810#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7811#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7812#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7813#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7814#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7815#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7816#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7817#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7818#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7820#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7821#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7822#: resources/views/search-results.phtml:37 7823#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7824#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7825msgid "Individuals" 7826msgstr "" 7827 7828#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7829#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7830msgid "Individuals with sources" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7834#, php-format 7835msgid "Individuals with surname %s" 7836msgstr "" 7837 7838#. I18N: Name of a country or state 7839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7840msgid "Indonesia" 7841msgstr "" 7842 7843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7844msgid "Informant" 7845msgstr "" 7846 7847#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7848msgctxt "FEMALE" 7849msgid "Informant" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7853msgctxt "MALE" 7854msgid "Informant" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7858#: app/Gedcom.php:880 7859msgid "Initiatory" 7860msgstr "" 7861 7862#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280 7863msgid "Inline-source records are discouraged." 7864msgstr "" 7865 7866#. I18N: Name of a module 7867#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7868#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7869msgid "Interactive tree" 7870msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7871 7872#. I18N: %s is an individual’s name 7873#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7874#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7875#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7876#, php-format 7877msgid "Interactive tree of %s" 7878msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7879 7880#: app/Gedcom.php:942 7881msgid "Interment" 7882msgstr "" 7883 7884#: app/Services/MessageService.php:224 7885msgid "Internal messaging" 7886msgstr "" 7887 7888#: app/Services/MessageService.php:225 7889msgid "Internal messaging with emails" 7890msgstr "" 7891 7892#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7893msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7894msgstr "" 7895 7896#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7897msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196 7901msgid "Invalid GEDCOM level number." 7902msgstr "" 7903 7904#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7905msgid "Invalid GEDCOM record" 7906msgstr "" 7907 7908#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190 7909msgid "Invalid GEDCOM record." 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216 7913msgid "Invalid GEDCOM tag." 7914msgstr "" 7915 7916#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283 7917msgid "Invalid GEDCOM value." 7918msgstr "" 7919 7920#: app/Date.php:224 7921msgid "Invalid date" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: Name of a country or state 7925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7926msgid "Iran" 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a country or state 7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7931msgid "Iraq" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: Name of a country or state 7935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7936msgid "Ireland" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: Name of a country or state 7940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7941msgid "Isle of Man" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: Name of a country or state 7945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7946msgid "Israel" 7947msgstr "" 7948 7949#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7950msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7951msgstr "" 7952 7953#: resources/views/admin/tags.phtml:938 7954msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Name of a country or state 7958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7959msgid "Italy" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: a month in the Jewish calendar 7963#: app/Date/JewishDate.php:209 7964msgctxt "GENITIVE" 7965msgid "Iyar" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: a month in the Jewish calendar 7969#: app/Date/JewishDate.php:313 7970msgctxt "INSTRUMENTAL" 7971msgid "Iyar" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: a month in the Jewish calendar 7975#: app/Date/JewishDate.php:261 7976msgctxt "LOCATIVE" 7977msgid "Iyar" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: a month in the Jewish calendar 7981#: app/Date/JewishDate.php:157 7982msgctxt "NOMINATIVE" 7983msgid "Iyar" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7987#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 7988#: resources/views/help/date.phtml:201 7989msgid "Jalali" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: Name of a country or state 7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7994msgid "Jamaica" 7995msgstr "" 7996 7997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 7998msgctxt "Abbreviation for January" 7999msgid "Jan" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8003msgctxt "GENITIVE" 8004msgid "January" 8005msgstr "มกราคม" 8006 8007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8008msgctxt "INSTRUMENTAL" 8009msgid "January" 8010msgstr "มกราคม" 8011 8012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8013msgctxt "LOCATIVE" 8014msgid "January" 8015msgstr "มกราคม" 8016 8017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8019#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8020msgctxt "NOMINATIVE" 8021msgid "January" 8022msgstr "มกราคม" 8023 8024#. I18N: Name of a country or state 8025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8026msgid "Japan" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8030#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8031#: resources/views/help/date.phtml:169 8032msgid "Jewish" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Location of an LDS church temple 8036#: app/Elements/TempleCode.php:114 8037msgid "Johannesburg, South Africa" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8041#: app/Services/TreeService.php:225 8042msgid "John /DOE/" 8043msgstr "" 8044 8045#: app/Gedcom.php:1324 8046msgid "Joint family name" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8051msgid "Jordan" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Location of an LDS church temple 8055#: app/Elements/TempleCode.php:115 8056msgid "Jordan River, Utah, United States" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Name of a module 8060#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8061msgid "Journal" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8065msgctxt "Abbreviation for July" 8066msgid "Jul" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: The julian calendar 8070#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8071#: resources/views/help/date.phtml:153 8072msgid "Julian" 8073msgstr "" 8074 8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8076msgctxt "GENITIVE" 8077msgid "July" 8078msgstr "กรกฎาคม" 8079 8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8081msgctxt "INSTRUMENTAL" 8082msgid "July" 8083msgstr "กรกฎาคม" 8084 8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8086msgctxt "LOCATIVE" 8087msgid "July" 8088msgstr "กรกฎาคม" 8089 8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8091#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8092#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8093msgctxt "NOMINATIVE" 8094msgid "July" 8095msgstr "กรกฎาคม" 8096 8097#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8098#: app/Date/HijriDate.php:150 8099msgctxt "GENITIVE" 8100msgid "Jumada al-awwal" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8104#: app/Date/HijriDate.php:240 8105msgctxt "INSTRUMENTAL" 8106msgid "Jumada al-awwal" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8110#: app/Date/HijriDate.php:195 8111msgctxt "LOCATIVE" 8112msgid "Jumada al-awwal" 8113msgstr "" 8114 8115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8116#: app/Date/HijriDate.php:105 8117msgctxt "NOMINATIVE" 8118msgid "Jumada al-awwal" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8122#: app/Date/HijriDate.php:152 8123msgctxt "GENITIVE" 8124msgid "Jumada al-thani" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8128#: app/Date/HijriDate.php:242 8129msgctxt "INSTRUMENTAL" 8130msgid "Jumada al-thani" 8131msgstr "" 8132 8133#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8134#: app/Date/HijriDate.php:197 8135msgctxt "LOCATIVE" 8136msgid "Jumada al-thani" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8140#: app/Date/HijriDate.php:107 8141msgctxt "NOMINATIVE" 8142msgid "Jumada al-thani" 8143msgstr "" 8144 8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8146msgctxt "Abbreviation for June" 8147msgid "Jun" 8148msgstr "" 8149 8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8151msgctxt "GENITIVE" 8152msgid "June" 8153msgstr "มิถุนายน" 8154 8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8156msgctxt "INSTRUMENTAL" 8157msgid "June" 8158msgstr "มิถุนายน" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8161msgctxt "LOCATIVE" 8162msgid "June" 8163msgstr "มิถุนายน" 8164 8165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8166#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8167#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8168msgctxt "NOMINATIVE" 8169msgid "June" 8170msgstr "มิถุนายน" 8171 8172#. I18N: Location of an LDS church temple 8173#: app/Elements/TempleCode.php:116 8174msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: Name of a country or state 8178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8179msgid "Kazakhstan" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: A configuration setting 8183#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 8184msgid "Keep media objects" 8185msgstr "" 8186 8187#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8188msgid "Keep open" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: A configuration setting 8192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8193#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8194#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8195msgid "Keep the existing “last change” information" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: Name of a country or state 8199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8200msgid "Kenya" 8201msgstr "" 8202 8203#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8204msgid "Keyword examples" 8205msgstr "" 8206 8207#: app/Date/JalaliDate.php:275 8208msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8209msgid "Khor" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8213#: app/Date/JalaliDate.php:143 8214msgctxt "GENITIVE" 8215msgid "Khordad" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8219#: app/Date/JalaliDate.php:233 8220msgctxt "INSTRUMENTAL" 8221msgid "Khordad" 8222msgstr "" 8223 8224#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8225#: app/Date/JalaliDate.php:188 8226msgctxt "LOCATIVE" 8227msgid "Khordad" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8231#: app/Date/JalaliDate.php:98 8232msgctxt "NOMINATIVE" 8233msgid "Khordad" 8234msgstr "" 8235 8236#. I18N: Name of a country or state 8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8238msgid "Kiribati" 8239msgstr "" 8240 8241#. I18N: a month in the Jewish calendar 8242#: app/Date/JewishDate.php:197 8243msgctxt "GENITIVE" 8244msgid "Kislev" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: a month in the Jewish calendar 8248#: app/Date/JewishDate.php:301 8249msgctxt "INSTRUMENTAL" 8250msgid "Kislev" 8251msgstr "" 8252 8253#. I18N: a month in the Jewish calendar 8254#: app/Date/JewishDate.php:249 8255msgctxt "LOCATIVE" 8256msgid "Kislev" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: a month in the Jewish calendar 8260#: app/Date/JewishDate.php:145 8261msgctxt "NOMINATIVE" 8262msgid "Kislev" 8263msgstr "" 8264 8265#. I18N: Location of an LDS church temple 8266#: app/Elements/TempleCode.php:117 8267msgid "Kona, Hawaii, United States" 8268msgstr "" 8269 8270#. I18N: Name of a country or state 8271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8272msgid "Korea" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: Name of a country or state 8276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8277msgid "Kuwait" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Location of an LDS church temple 8281#: app/Elements/TempleCode.php:118 8282msgid "Kyiv, Ukraine" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8287msgid "Kyrgyzstan" 8288msgstr "" 8289 8290#: app/Gedcom.php:564 8291msgid "LDS baptism" 8292msgstr "" 8293 8294#: app/Gedcom.php:703 8295msgid "LDS child sealing" 8296msgstr "" 8297 8298#: resources/views/admin/tags.phtml:721 8299msgid "LDS church" 8300msgstr "" 8301 8302#: app/Gedcom.php:605 8303msgid "LDS confirmation" 8304msgstr "" 8305 8306#: app/Gedcom.php:625 8307msgid "LDS endowment" 8308msgstr "" 8309 8310#: app/Gedcom.php:458 8311msgid "LDS spouse sealing" 8312msgstr "" 8313 8314#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033 8315#: app/Gedcom.php:1048 8316msgid "Label" 8317msgstr "" 8318 8319#: app/Gedcom.php:1391 8320msgid "Label for husband" 8321msgstr "" 8322 8323#: app/Gedcom.php:1393 8324msgid "Label for wife" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: Location of an LDS church temple 8328#: app/Elements/TempleCode.php:107 8329msgid "Laie, Hawaii, United States" 8330msgstr "" 8331 8332#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8333#: app/Gedcom.php:1587 8334msgid "Land purchase" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8338#: app/Gedcom.php:1588 8339msgid "Land sale" 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: page orientation 8343#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 8344#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8345#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8346msgid "Landscape" 8347msgstr "" 8348 8349#. I18N: A configuration setting 8350#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237 8351#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8352#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8353#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8354#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8355#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8356#: resources/views/admin/users.phtml:29 8357#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8358#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8359#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8360msgid "Language" 8361msgstr "ภาษา" 8362 8363#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8365#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8366#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8367msgid "Languages" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: Name of a country or state 8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8372msgid "Laos" 8373msgstr "" 8374 8375#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8376msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8380#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8381msgid "Largest families" 8382msgstr "" 8383 8384#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8385msgid "Largest number of grandchildren" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: Location of an LDS church temple 8389#: app/Elements/TempleCode.php:125 8390msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 8394#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 8395#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8397#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8398#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8399#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8400#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8401#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8402#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8403#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8404#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8405#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8406#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8407msgid "Last change" 8408msgstr "" 8409 8410#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8411msgid "Last email reminder was sent " 8412msgstr "" 8413 8414#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8415msgid "Last event" 8416msgstr "" 8417 8418#: resources/views/admin/users.phtml:33 8419msgid "Last signed in" 8420msgstr "" 8421 8422#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8423#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8424#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8425#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8426msgid "Latest birth" 8427msgstr "" 8428 8429#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8430#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8431#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8432#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8433msgid "Latest death" 8434msgstr "" 8435 8436#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8437msgid "Latest divorce" 8438msgstr "" 8439 8440#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8441msgid "Latest marriage" 8442msgstr "" 8443 8444#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209 8445#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8446#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8447#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8448#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8449#: resources/views/fact-place.phtml:33 8450#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8451msgid "Latitude" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Name of a country or state 8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8456msgid "Latvia" 8457msgstr "" 8458 8459#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8460#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8461#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8462#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8463#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8464#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8465#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8466#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8467#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8468#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8469#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8470msgid "Layout" 8471msgstr "" 8472 8473#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8474msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8475msgstr "" 8476 8477#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8478msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8479msgstr "" 8480 8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8483msgid "Leaves" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8488msgid "Lebanon" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8492#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8493msgid "Legacy URLs" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Gedcom.php:1585 8497msgid "Legatee" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Gedcom.php:860 8501msgid "Length" 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8505msgid "Length of marriage" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Name of a country or state 8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8510msgid "Lesotho" 8511msgstr "" 8512 8513#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8515#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8516#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8517#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8518#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8524#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8526#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8527#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8529msgctxt "paper size" 8530msgid "Letter" 8531msgstr "" 8532 8533#. I18N: Name of a country or state 8534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8535msgid "Liberia" 8536msgstr "" 8537 8538#. I18N: Name of a country or state 8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8540msgid "Libya" 8541msgstr "" 8542 8543#. I18N: Name of a country or state 8544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8545msgid "Liechtenstein" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8549msgid "Lifespan" 8550msgstr "" 8551 8552#. I18N: Name of a module/chart 8553#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8554msgid "Lifespans" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Location of an LDS church temple 8558#: app/Elements/TempleCode.php:120 8559msgid "Lima, Peru" 8560msgstr "" 8561 8562#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8563msgid "Line endings" 8564msgstr "" 8565 8566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 8567msgid "Line number" 8568msgstr "" 8569 8570#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8572msgid "Link media objects to facts and events" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: You need to: 8576#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8577#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8578msgid "Link the user account to an individual." 8579msgstr "" 8580 8581#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8582#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8583msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/media-page-menu.phtml:69 8587#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8588msgid "Link this media object to a family" 8589msgstr "" 8590 8591#: resources/views/media-page-menu.phtml:74 8592#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8593msgid "Link this media object to a source" 8594msgstr "" 8595 8596#: resources/views/media-page-menu.phtml:64 8597#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8598msgid "Link this media object to an individual" 8599msgstr "" 8600 8601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8602msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8603msgstr "" 8604 8605#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8606#: resources/views/chart-box.phtml:126 8607msgid "Links" 8608msgstr "" 8609 8610#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8611#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8612msgid "List" 8613msgstr "" 8614 8615#. I18N: Name of a module 8616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8617#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8619#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8620#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8622msgid "Lists" 8623msgstr "รายการ" 8624 8625#. I18N: Name of a country or state 8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8627msgid "Lithuania" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/SurnameTradition.php:107 8631msgctxt "Surname tradition" 8632msgid "Lithuanian" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8636msgid "Living" 8637msgstr "" 8638 8639#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8640msgid "Living individuals" 8641msgstr "" 8642 8643#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8644msgid "Loading…" 8645msgstr "" 8646 8647#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8648#: resources/views/admin/media.phtml:40 8649msgid "Local files" 8650msgstr "" 8651 8652#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189 8653#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464 8654#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 8655#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8656msgid "Location" 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: Name of a module/list 8660#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8661#: app/Module/LocationListModule.php:160 8662#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8663#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8664#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8665#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8666#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8667#: resources/views/search-results.phtml:92 8668msgid "Locations" 8669msgstr "" 8670 8671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8672msgid "Lodger" 8673msgstr "" 8674 8675#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8676msgctxt "FEMALE" 8677msgid "Lodger" 8678msgstr "" 8679 8680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8681msgctxt "MALE" 8682msgid "Lodger" 8683msgstr "" 8684 8685#. I18N: Location of an LDS church temple 8686#: app/Elements/TempleCode.php:121 8687msgid "Logan, Utah, United States" 8688msgstr "" 8689 8690#. I18N: Location of an LDS church temple 8691#: app/Elements/TempleCode.php:122 8692msgid "London, England" 8693msgstr "" 8694 8695#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8697msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8698msgstr "" 8699 8700#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8701msgid "Longest marriage" 8702msgstr "" 8703 8704#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210 8705#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8706#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8707#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8708#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8709#: resources/views/fact-place.phtml:34 8710#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8711msgid "Longitude" 8712msgstr "" 8713 8714#. I18N: Location of an LDS church temple 8715#: app/Elements/TempleCode.php:119 8716msgid "Los Angeles, California, United States" 8717msgstr "" 8718 8719#. I18N: Location of an LDS church temple 8720#: app/Elements/TempleCode.php:123 8721msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8722msgstr "" 8723 8724#. I18N: Location of an LDS church temple 8725#: app/Elements/TempleCode.php:124 8726msgid "Lubbock, Texas, United States" 8727msgstr "" 8728 8729#. I18N: Name of a country or state 8730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8731msgid "Luxembourg" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: Name of a country or state 8735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8736msgid "Macau" 8737msgstr "" 8738 8739#. I18N: Name of a country or state 8740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8741msgid "Macedonia" 8742msgstr "" 8743 8744#. I18N: Name of a country or state 8745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8746msgid "Madagascar" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: Location of an LDS church temple 8750#: app/Elements/TempleCode.php:126 8751msgid "Madrid, Spain" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: Type of media object 8755#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8756msgid "Magazine" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8760#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191 8761#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338 8762msgid "Maidenhead location code" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/Services/MessageService.php:227 8766msgid "Mailto link" 8767msgstr "" 8768 8769#. I18N: Name of a country or state 8770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8771msgid "Malawi" 8772msgstr "" 8773 8774#. I18N: Name of a country or state 8775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8776msgid "Malaysia" 8777msgstr "" 8778 8779#. I18N: Name of a country or state 8780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8781msgid "Maldives" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8785msgid "Male" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8789#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8790#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8791#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8792#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8793#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8794#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8795#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8798#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8799#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8800#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8801#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8802#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8803#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8804#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8805msgid "Males" 8806msgstr "" 8807 8808#. I18N: Name of a country or state 8809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8810msgid "Mali" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: Name of a country or state 8814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8815msgid "Malta" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8819#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8820#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8821#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8822#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8823#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8824#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8825#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8826#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8827#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8830#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8831#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8832msgid "Manage family trees" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8837#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8838msgid "Manage media" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Listbox entry; name of a role 8842#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8843#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8844#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8846msgid "Manager" 8847msgstr "" 8848 8849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8850msgid "Managers" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: Location of an LDS church temple 8854#: app/Elements/TempleCode.php:127 8855msgid "Manaus, Brazil" 8856msgstr "" 8857 8858#. I18N: Location of an LDS church temple 8859#: app/Elements/TempleCode.php:128 8860msgid "Manhattan, New York, United States" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: Location of an LDS church temple 8864#: app/Elements/TempleCode.php:129 8865msgid "Manila, Philippines" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: Location of an LDS church temple 8869#: app/Elements/TempleCode.php:130 8870msgid "Manti, Utah, United States" 8871msgstr "" 8872 8873#. I18N: Type of media object 8874#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8875msgid "Manuscript" 8876msgstr "" 8877 8878#: resources/views/admin/tags.phtml:936 8879msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8884msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Type of media object 8888#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8890#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8891msgid "Map" 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8895msgid "Map link" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: Links to maps 8899#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8901msgid "Map links" 8902msgstr "" 8903 8904#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8905#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8907msgid "Map providers" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: mapbox.com 8911#: app/Module/MapBox.php:82 8912msgid "Mapbox" 8913msgstr "" 8914 8915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8916msgctxt "Abbreviation for March" 8917msgid "Mar" 8918msgstr "" 8919 8920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8921msgctxt "GENITIVE" 8922msgid "March" 8923msgstr "มีนาคม" 8924 8925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8926msgctxt "INSTRUMENTAL" 8927msgid "March" 8928msgstr "มีนาคม" 8929 8930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8931msgctxt "LOCATIVE" 8932msgid "March" 8933msgstr "มีนาคม" 8934 8935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8937#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8938msgctxt "NOMINATIVE" 8939msgid "March" 8940msgstr "มีนาคม" 8941 8942#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8944msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8945msgstr "" 8946 8947#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445 8948#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8949#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8950#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8951#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8952#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8954#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8956#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9002msgid "Marriage" 9003msgstr "" 9004 9005#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9006msgid "Marriage banns" 9007msgstr "" 9008 9009#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031 9010msgid "Marriage beginning status" 9011msgstr "" 9012 9013#: app/Gedcom.php:905 9014msgid "Marriage bond" 9015msgstr "" 9016 9017#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9018msgid "Marriage by country" 9019msgstr "" 9020 9021#: app/Gedcom.php:443 9022msgid "Marriage contract" 9023msgstr "" 9024 9025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9026msgid "Marriage date range end" 9027msgstr "" 9028 9029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9030msgid "Marriage date range start" 9031msgstr "" 9032 9033#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030 9034msgid "Marriage ending status" 9035msgstr "" 9036 9037#: app/Gedcom.php:904 9038msgid "Marriage intention" 9039msgstr "" 9040 9041#: app/Gedcom.php:444 9042msgid "Marriage license" 9043msgstr "" 9044 9045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9046msgid "Marriage of a brother" 9047msgstr "" 9048 9049#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 9050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 9051msgid "Marriage of a child" 9052msgstr "" 9053 9054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9055msgid "Marriage of a daughter" 9056msgstr "" 9057 9058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796 9059msgid "Marriage of a father" 9060msgstr "" 9061 9062#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 9063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 9064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 9065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9066msgid "Marriage of a grandchild" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9070msgid "Marriage of a granddaughter" 9071msgstr "" 9072 9073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9074msgctxt "daughter’s daughter" 9075msgid "Marriage of a granddaughter" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9079msgctxt "son’s daughter" 9080msgid "Marriage of a granddaughter" 9081msgstr "" 9082 9083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9084msgid "Marriage of a grandson" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9088msgctxt "daughter’s son" 9089msgid "Marriage of a grandson" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9093msgctxt "son’s son" 9094msgid "Marriage of a grandson" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 9098msgid "Marriage of a half-brother" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 9102msgid "Marriage of a half-sibling" 9103msgstr "" 9104 9105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 9106msgid "Marriage of a half-sister" 9107msgstr "" 9108 9109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797 9110msgid "Marriage of a mother" 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 9114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9115msgid "Marriage of a parent" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 9119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9120msgid "Marriage of a sibling" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9124msgid "Marriage of a sister" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9128msgid "Marriage of a son" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831 9132msgid "Marriage of parents" 9133msgstr "" 9134 9135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9136msgid "Marriage place contains" 9137msgstr "" 9138 9139#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9140msgid "Marriage places" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Gedcom.php:449 9144msgid "Marriage settlement" 9145msgstr "" 9146 9147#. I18N: Name of a module/report 9148#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9150#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9151#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9152msgid "Marriages" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9156#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9157msgid "Marriages by century" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9161#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9164#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9165msgid "Married name" 9166msgstr "ชื่อแต่งงาน" 9167 9168#. I18N: Name of a country or state 9169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9170msgid "Marshall Islands" 9171msgstr "" 9172 9173#. I18N: Name of a country or state 9174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9175msgid "Martinique" 9176msgstr "" 9177 9178#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9179msgid "Masquerade as this user" 9180msgstr "" 9181 9182#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9183msgid "Match both upper and lower case letters." 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9187msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9191msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9192msgstr "" 9193 9194#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9195msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: Name of a country or state 9199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9200msgid "Mauritania" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: Name of a country or state 9204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9205msgid "Mauritius" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: A configuration setting 9209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9210msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9211msgstr "" 9212 9213#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9214#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9215msgid "Maximum upload size: " 9216msgstr "" 9217 9218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9219msgctxt "Abbreviation for May" 9220msgid "May" 9221msgstr "พฤษภาคม" 9222 9223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9224msgctxt "GENITIVE" 9225msgid "May" 9226msgstr "พฤษภาคม" 9227 9228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9229msgctxt "INSTRUMENTAL" 9230msgid "May" 9231msgstr "พฤษภาคม" 9232 9233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9234msgctxt "LOCATIVE" 9235msgid "May" 9236msgstr "พฤษภาคม" 9237 9238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9239#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9240#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9241msgctxt "NOMINATIVE" 9242msgid "May" 9243msgstr "พฤษภาคม" 9244 9245#. I18N: Name of a country or state 9246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9247msgid "Mayotte" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Location of an LDS church temple 9251#: app/Elements/TempleCode.php:131 9252msgid "Medford, Oregon, United States" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Name of a module 9256#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9257#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9260#: resources/views/admin/media.phtml:102 9261#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9262#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9263msgid "Media" 9264msgstr "สื่อ" 9265 9266#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9267#: resources/views/admin/media.phtml:98 9268#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9269#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9270#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9271#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9272msgid "Media file" 9273msgstr "" 9274 9275#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9276msgid "Media file to upload" 9277msgstr "" 9278 9279#: resources/views/admin/media.phtml:31 9280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9281msgid "Media files" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: A configuration setting 9285#: resources/views/admin/media.phtml:61 9286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9287msgid "Media folder" 9288msgstr "" 9289 9290#: resources/views/admin/media.phtml:32 9291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9292msgid "Media folders" 9293msgstr "" 9294 9295#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471 9296#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717 9297#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803 9298#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161 9299#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282 9300#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660 9301#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 9302#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9303#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9304#: resources/views/admin/media.phtml:106 9305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9306#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9307#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9308#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9309msgid "Media object" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: Name of a module/list 9313#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9314#: app/Services/AdminService.php:186 9315#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9317#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9318#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9319#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9320#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9321#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9322#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9323#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9324#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9325#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9326#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9327msgid "Media objects" 9328msgstr "" 9329 9330#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9331msgid "Media objects found" 9332msgstr "" 9333 9334#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9335msgid "Media objects per page" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809 9339#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9341msgid "Media type" 9342msgstr "" 9343 9344#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586 9345msgid "Medical" 9346msgstr "" 9347 9348#. I18N: The name of a colour-scheme 9349#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9350msgid "Mediterranio" 9351msgstr "" 9352 9353#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9354msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Date/JalaliDate.php:279 9358msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9359msgid "Mehr" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9363#: app/Date/JalaliDate.php:151 9364msgctxt "GENITIVE" 9365msgid "Mehr" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9369#: app/Date/JalaliDate.php:241 9370msgctxt "INSTRUMENTAL" 9371msgid "Mehr" 9372msgstr "" 9373 9374#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9375#: app/Date/JalaliDate.php:196 9376msgctxt "LOCATIVE" 9377msgid "Mehr" 9378msgstr "" 9379 9380#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9381#: app/Date/JalaliDate.php:106 9382msgctxt "NOMINATIVE" 9383msgid "Mehr" 9384msgstr "" 9385 9386#. I18N: Location of an LDS church temple 9387#: app/Elements/TempleCode.php:132 9388msgid "Melbourne, Australia" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: Listbox entry; name of a role 9392#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9393#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9394#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9395#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9397msgid "Member" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: Location of an LDS church temple 9401#: app/Elements/TempleCode.php:133 9402msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9403msgstr "" 9404 9405#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9406#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9407msgid "Menu" 9408msgstr "" 9409 9410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9412#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9413#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9414msgid "Menus" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: The name of a colour-scheme 9418#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9419msgid "Mercury" 9420msgstr "" 9421 9422#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9423msgid "Merge" 9424msgstr "" 9425 9426#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9428msgid "Merge family trees" 9429msgstr "" 9430 9431#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9432#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9433#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9434msgid "Merge records" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: Location of an LDS church temple 9438#: app/Elements/TempleCode.php:134 9439msgid "Merida, Mexico" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: Location of an LDS church temple 9443#: app/Elements/TempleCode.php:60 9444msgid "Mesa, Arizona, United States" 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9448#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9449#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9450#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9451#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9452msgid "Message" 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: Name of a module 9456#. I18N: A configuration setting 9457#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9459msgid "Messages" 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: a month in the French republican calendar 9463#: app/Date/FrenchDate.php:167 9464msgctxt "GENITIVE" 9465msgid "Messidor" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: a month in the French republican calendar 9469#: app/Date/FrenchDate.php:261 9470msgctxt "INSTRUMENTAL" 9471msgid "Messidor" 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: a month in the French republican calendar 9475#: app/Date/FrenchDate.php:214 9476msgctxt "LOCATIVE" 9477msgid "Messidor" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: a month in the French republican calendar 9481#: app/Date/FrenchDate.php:120 9482msgctxt "NOMINATIVE" 9483msgid "Messidor" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Name of a country or state 9487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9488msgid "Mexico" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: Location of an LDS church temple 9492#: app/Elements/TempleCode.php:135 9493msgid "Mexico City, Mexico" 9494msgstr "" 9495 9496#. I18N: Type of media object 9497#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9498msgid "Microfiche" 9499msgstr "" 9500 9501#. I18N: Type of media object 9502#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9503msgid "Microfilm" 9504msgstr "" 9505 9506#. I18N: Name of a country or state 9507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9508msgid "Micronesia" 9509msgstr "" 9510 9511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9512msgid "Middle East" 9513msgstr "" 9514 9515#: app/Gedcom.php:1557 9516msgid "Military" 9517msgstr "" 9518 9519#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075 9520msgid "Military service" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Name of a module/report 9524#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9527msgid "Missing data" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: Listbox entry; name of a role 9531#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9532#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9533msgid "Moderator" 9534msgstr "" 9535 9536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9537msgid "Moderators" 9538msgstr "" 9539 9540#: resources/views/admin/components.phtml:39 9541#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9542msgid "Module" 9543msgstr "" 9544 9545#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9546msgid "Module administration" 9547msgstr "" 9548 9549#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9551#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9552#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9553#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9554#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9555#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9556#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9557#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9558#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9559#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9560#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9561#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9562#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9563msgid "Modules" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Name of a country or state 9567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9568msgid "Moldova" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: abbreviation for Monday 9572#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9573#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9574msgid "Mon" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Name of a country or state 9578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9579msgid "Monaco" 9580msgstr "" 9581 9582#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9583msgid "Monday" 9584msgstr "" 9585 9586#. I18N: Name of a country or state 9587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9588msgid "Mongolia" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: Name of a country or state 9592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9593msgid "Montenegro" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: Location of an LDS church temple 9597#: app/Elements/TempleCode.php:137 9598msgid "Monterrey, Mexico" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: Location of an LDS church temple 9602#: app/Elements/TempleCode.php:136 9603msgid "Montevideo, Uruguay" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9607#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9608#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9612#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9613msgid "Month" 9614msgstr "" 9615 9616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9618msgid "Month of birth" 9619msgstr "" 9620 9621#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9623msgid "Month of birth of first child in a relation" 9624msgstr "" 9625 9626#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9628msgid "Month of death" 9629msgstr "" 9630 9631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9633msgid "Month of first marriage" 9634msgstr "" 9635 9636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9638msgid "Month of marriage" 9639msgstr "" 9640 9641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9644msgid "Month:" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: Location of an LDS church temple 9648#: app/Elements/TempleCode.php:138 9649msgid "Monticello, Utah, United States" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: Location of an LDS church temple 9653#: app/Elements/TempleCode.php:139 9654msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9655msgstr "" 9656 9657#. I18N: Name of a country or state 9658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9659msgid "Montserrat" 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Date/JalaliDate.php:277 9663msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9664msgid "Mor" 9665msgstr "" 9666 9667#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9668#: app/Date/JalaliDate.php:147 9669msgctxt "GENITIVE" 9670msgid "Mordad" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9674#: app/Date/JalaliDate.php:237 9675msgctxt "INSTRUMENTAL" 9676msgid "Mordad" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9680#: app/Date/JalaliDate.php:192 9681msgctxt "LOCATIVE" 9682msgid "Mordad" 9683msgstr "" 9684 9685#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9686#: app/Date/JalaliDate.php:102 9687msgctxt "NOMINATIVE" 9688msgid "Mordad" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Name of a country or state 9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9693msgid "Morocco" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9697#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9698msgid "Most SMTP servers require a password." 9699msgstr "" 9700 9701#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9703#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9704msgid "Most common surnames" 9705msgstr "" 9706 9707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9708msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9709msgstr "" 9710 9711#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9712msgid "Most mail servers require a valid email address." 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9717msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9721#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9722msgid "Most servers do not use secure connections." 9723msgstr "" 9724 9725#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9726#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9727#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9728msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9729msgstr "" 9730 9731#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9732msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9733msgstr "" 9734 9735#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9736msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9737msgstr "" 9738 9739#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9740msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Name of a module 9744#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9745msgid "Most viewed pages" 9746msgstr "" 9747 9748#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9755msgid "Mother" 9756msgstr "แม่" 9757 9758#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9759#, php-format 9760msgid "Mother: %s" 9761msgstr "" 9762 9763#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9764msgid "Mother’s age" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9768#: app/Individual.php:891 9769#, php-format 9770msgid "Mother’s family with %s" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: A step-family. 9774#: app/Individual.php:895 9775msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Location of an LDS church temple 9779#: app/Elements/TempleCode.php:140 9780msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/admin/components.phtml:46 9784#: resources/views/admin/components.phtml:151 9785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9786msgid "Move down" 9787msgstr "" 9788 9789#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9790msgid "Move the media object?" 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/admin/components.phtml:45 9794#: resources/views/admin/components.phtml:145 9795#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9796msgid "Move up" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9801msgid "Mozambique" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9805#: app/Date/HijriDate.php:142 9806msgctxt "GENITIVE" 9807msgid "Muharram" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9811#: app/Date/HijriDate.php:232 9812msgctxt "INSTRUMENTAL" 9813msgid "Muharram" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9817#: app/Date/HijriDate.php:187 9818msgctxt "LOCATIVE" 9819msgid "Muharram" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9823#: app/Date/HijriDate.php:97 9824msgctxt "NOMINATIVE" 9825msgid "Muharram" 9826msgstr "" 9827 9828#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9829msgid "Multiple marriages" 9830msgstr "" 9831 9832#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9833#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9834msgid "My account" 9835msgstr "" 9836 9837#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9838msgid "My family tree" 9839msgstr "" 9840 9841#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9842msgid "My individual record" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: Name of a module 9846#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9847#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9848#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9849#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9850msgid "My page" 9851msgstr "" 9852 9853#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9854msgid "My pages" 9855msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9856 9857#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9858msgid "My pedigree" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: Name of a country or state 9862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9863msgid "Myanmar" 9864msgstr "" 9865 9866#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830 9867#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9868#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9869#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9870#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9871#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9872#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9873#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9874#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9875#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9876#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9877#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9880#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9881#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9882#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9883#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9889#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9893msgid "Name" 9894msgstr "ชื่อ" 9895 9896#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9897msgctxt "Repository" 9898msgid "Name" 9899msgstr "" 9900 9901#: app/Gedcom.php:1554 9902msgid "Name in Hebrew" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143 9906#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440 9907#: app/Gedcom.php:1524 9908msgid "Name of addressee" 9909msgstr "" 9910 9911#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 9912msgid "Name prefix" 9913msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9914 9915#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668 9916msgid "Name suffix" 9917msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9918 9919#: resources/views/admin/tags.phtml:39 9920#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9921#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9923#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9924msgid "Names" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Gedcom.php:1078 9928msgid "Namesake" 9929msgstr "" 9930 9931#. I18N: Name of a country or state 9932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9933msgid "Namibia" 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9937msgid "Nanny" 9938msgstr "" 9939 9940#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9941msgid "Narrative description" 9942msgstr "" 9943 9944#. I18N: Location of an LDS church temple 9945#: app/Elements/TempleCode.php:141 9946msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Gedcom.php:675 9950msgid "Nationality" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Gedcom.php:676 9954msgid "Naturalization" 9955msgstr "" 9956 9957#. I18N: Name of a country or state 9958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9959msgid "Nauru" 9960msgstr "" 9961 9962#. I18N: Location of an LDS church temple 9963#: app/Elements/TempleCode.php:142 9964msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9965msgstr "" 9966 9967#. I18N: Location of an LDS church temple 9968#: app/Elements/TempleCode.php:143 9969msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9970msgstr "" 9971 9972#. I18N: Name of a country or state 9973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9974msgid "Nepal" 9975msgstr "" 9976 9977#. I18N: Name of a country or state 9978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9979msgid "Netherlands" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 9983#: resources/views/components/datetime.phtml:13 9984msgid "Never" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946 9988msgid "Never married" 9989msgstr "" 9990 9991#. I18N: Name of a country or state 9992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9993msgid "New Caledonia" 9994msgstr "" 9995 9996#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135 9997#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 9998msgid "New GEDCOM tag" 9999msgstr "" 10000 10001#. I18N: Location of an LDS church temple 10002#: app/Elements/TempleCode.php:146 10003msgid "New York, New York, United States" 10004msgstr "" 10005 10006#. I18N: Name of a country or state 10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10008msgid "New Zealand" 10009msgstr "" 10010 10011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10012msgid "New data" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: %s is a server name/URL 10016#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10017#, php-format 10018msgid "New registration at %s" 10019msgstr "" 10020 10021#. I18N: %s is a server name/URL 10022#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10023#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10024#, php-format 10025msgid "New user at %s" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Location of an LDS church temple 10029#: app/Elements/TempleCode.php:144 10030msgid "Newport Beach, California, United States" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: Name of a module 10034#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10035msgid "News" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: Type of media object 10039#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10040msgid "Newspaper" 10041msgstr "" 10042 10043#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10044msgid "Next email reminder will be sent after " 10045msgstr "" 10046 10047#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10048#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10049msgid "Next image" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: Name of a country or state 10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10054msgid "Nicaragua" 10055msgstr "" 10056 10057#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 10058msgid "Nickname" 10059msgstr "ชื่อเล่น" 10060 10061#. I18N: Name of a country or state 10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10063msgid "Niger" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: Name of a country or state 10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10068msgid "Nigeria" 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: a month in the Jewish calendar 10072#: app/Date/JewishDate.php:207 10073msgctxt "GENITIVE" 10074msgid "Nissan" 10075msgstr "" 10076 10077#. I18N: a month in the Jewish calendar 10078#: app/Date/JewishDate.php:311 10079msgctxt "INSTRUMENTAL" 10080msgid "Nissan" 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: a month in the Jewish calendar 10084#: app/Date/JewishDate.php:259 10085msgctxt "LOCATIVE" 10086msgid "Nissan" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: a month in the Jewish calendar 10090#: app/Date/JewishDate.php:155 10091msgctxt "NOMINATIVE" 10092msgid "Nissan" 10093msgstr "" 10094 10095#. I18N: Name of a country or state 10096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10097msgid "Niue" 10098msgstr "" 10099 10100#. I18N: a month in the French republican calendar 10101#: app/Date/FrenchDate.php:155 10102msgctxt "GENITIVE" 10103msgid "Nivose" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: a month in the French republican calendar 10107#: app/Date/FrenchDate.php:249 10108msgctxt "INSTRUMENTAL" 10109msgid "Nivose" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: a month in the French republican calendar 10113#: app/Date/FrenchDate.php:202 10114msgctxt "LOCATIVE" 10115msgid "Nivose" 10116msgstr "" 10117 10118#. I18N: a month in the French republican calendar 10119#: app/Date/FrenchDate.php:107 10120msgctxt "NOMINATIVE" 10121msgid "Nivose" 10122msgstr "" 10123 10124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10125msgid "No" 10126msgstr "" 10127 10128#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10129msgid "No GEDCOM file was received." 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67 10133msgid "No GEDCOM files found." 10134msgstr "" 10135 10136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10138msgid "No calendar conversion" 10139msgstr "" 10140 10141#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267 10142#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10143msgid "No children" 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Services/MessageService.php:228 10147msgid "No contact" 10148msgstr "" 10149 10150#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10151msgid "No duplicates have been found." 10152msgstr "" 10153 10154#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10155msgid "No errors have been found." 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10159#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10160#, php-format 10161msgid "No events exist for the next %s day." 10162msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10163msgstr[0] "" 10164 10165#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10166msgid "No events exist for today." 10167msgstr "" 10168 10169#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10170msgid "No events exist for tomorrow." 10171msgstr "" 10172 10173#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10174msgid "No events for living individuals exist for today." 10175msgstr "" 10176 10177#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10178msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10182#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10183#, php-format 10184msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10185msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10186msgstr[0] "" 10187 10188#: resources/views/family-page.phtml:39 10189msgid "No facts exist for this family." 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10193#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10194#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10195msgid "No file was received. Please try again." 10196msgstr "" 10197 10198#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10199msgid "No link between the two individuals could be found." 10200msgstr "" 10201 10202#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10203#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10204#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10205msgid "No matching facts found" 10206msgstr "" 10207 10208#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10209#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10210msgid "No news articles have been submitted." 10211msgstr "" 10212 10213#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10214msgid "No predefined text" 10215msgstr "" 10216 10217#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10219msgid "No records to display" 10220msgstr "" 10221 10222#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10223#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10224#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10225#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10226#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10227msgid "No results found." 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10231msgid "No signed-in and no anonymous users" 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Elements/TempleCode.php:211 10235msgid "No temple - living ordinance" 10236msgstr "" 10237 10238#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10240#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10241msgid "No upgrade information is available." 10242msgstr "" 10243 10244#. I18N: The name of a colour-scheme 10245#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10246msgid "Nocturnal" 10247msgstr "" 10248 10249#. I18N: https://nominatim.org 10250#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10251msgid "Nominatim" 10252msgstr "" 10253 10254#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10255#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10256#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10257#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10258#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10261msgid "None" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10265#: app/Date/FrenchDate.php:317 10266msgid "Nonidi" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Name of a country or state 10270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10271msgid "Norfolk Island" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10275msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10276msgstr "" 10277 10278#. I18N: Name of a country or state 10279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10280msgid "North Korea" 10281msgstr "" 10282 10283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10284msgid "Northern America" 10285msgstr "" 10286 10287#. I18N: Name of a country or state 10288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10289msgid "Northern Ireland" 10290msgstr "" 10291 10292#. I18N: Name of a country or state 10293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10294msgid "Northern Mariana Islands" 10295msgstr "" 10296 10297#. I18N: Name of a country or state 10298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10299msgid "Norway" 10300msgstr "" 10301 10302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10303msgid "Not approved by an administrator" 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Gedcom.php:945 10307msgid "Not living" 10308msgstr "" 10309 10310#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906 10311#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10312#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10313msgid "Not married" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10317msgid "Not verified by the user" 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406 10321#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488 10322#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 10323#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739 10324#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779 10325#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802 10326#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842 10327#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098 10328#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160 10329#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228 10330#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281 10331#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651 10332#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 10333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10334#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10335#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10336#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10337#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10338#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10339#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10340#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10341#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10342#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10343#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10344#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10345msgid "Note" 10346msgstr "หมายเหตุ" 10347 10348#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10349msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10350msgstr "หมายเหตุ" 10351 10352#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10353msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10354msgstr "" 10355 10356#. I18N: Name of a module 10357#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10358#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10360#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10361#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10362#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10363#: resources/views/search-results.phtml:81 10364#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10365#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10366msgid "Notes" 10367msgstr "" 10368 10369#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10370msgid "Nothing found to cleanup" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10374msgid "Nothing found." 10375msgstr "" 10376 10377#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10378#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10379msgid "Nothing to show" 10380msgstr "" 10381 10382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10383msgctxt "Abbreviation for November" 10384msgid "Nov" 10385msgstr "" 10386 10387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10388msgctxt "GENITIVE" 10389msgid "November" 10390msgstr "พฤศจิกายน" 10391 10392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10393msgctxt "INSTRUMENTAL" 10394msgid "November" 10395msgstr "พฤศจิกายน" 10396 10397#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10398msgctxt "LOCATIVE" 10399msgid "November" 10400msgstr "พฤศจิกายน" 10401 10402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10404#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10405msgctxt "NOMINATIVE" 10406msgid "November" 10407msgstr "พฤศจิกายน" 10408 10409#. I18N: Location of an LDS church temple 10410#: app/Elements/TempleCode.php:145 10411msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10412msgstr "" 10413 10414#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679 10415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10417#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10418msgid "Number of children" 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10422#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10423#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10424msgid "Number of days to show" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10428#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10429msgid "Number of families without children" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: ... to show in a list 10433#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10434msgid "Number of given names" 10435msgstr "" 10436 10437#: app/Gedcom.php:680 10438msgid "Number of marriages" 10439msgstr "" 10440 10441#. I18N: ... to show in a list 10442#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10443msgid "Number of pages" 10444msgstr "" 10445 10446#. I18N: ... to show in a list 10447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10448#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10449msgid "Number of surnames" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10453msgid "Nurse" 10454msgstr "" 10455 10456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10457msgctxt "FEMALE" 10458msgid "Nurse" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10462msgctxt "MALE" 10463msgid "Nurse" 10464msgstr "" 10465 10466#. I18N: Location of an LDS church temple 10467#: app/Elements/TempleCode.php:148 10468msgid "Oakland, California, United States" 10469msgstr "" 10470 10471#. I18N: Location of an LDS church temple 10472#: app/Elements/TempleCode.php:149 10473msgid "Oaxaca, Mexico" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878 10477#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10479msgid "Occupation" 10480msgstr "อาชีพ" 10481 10482#. I18N: Name of a report 10483#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10485#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10486msgid "Occupations" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: Name of a country or state 10490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10491msgid "Occupied Palestinian Territory" 10492msgstr "" 10493 10494#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10495msgctxt "Abbreviation for October" 10496msgid "Oct" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10500#: app/Date/FrenchDate.php:315 10501msgid "Octidi" 10502msgstr "" 10503 10504#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10505msgctxt "GENITIVE" 10506msgid "October" 10507msgstr "ตุลาคม" 10508 10509#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10510msgctxt "INSTRUMENTAL" 10511msgid "October" 10512msgstr "ตุลาคม" 10513 10514#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10515msgctxt "LOCATIVE" 10516msgid "October" 10517msgstr "ตุลาคม" 10518 10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10521#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10522msgctxt "NOMINATIVE" 10523msgid "October" 10524msgstr "ตุลาคม" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/Elements/TempleCode.php:150 10528msgid "Ogden, Utah, United States" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/Elements/TempleCode.php:151 10533msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10534msgstr "" 10535 10536#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10537msgid "Old data" 10538msgstr "" 10539 10540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10541msgid "Old files found" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10545msgid "Oldest father" 10546msgstr "" 10547 10548#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10549msgid "Oldest female" 10550msgstr "" 10551 10552#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10553msgid "Oldest living individuals" 10554msgstr "" 10555 10556#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10557msgid "Oldest male" 10558msgstr "" 10559 10560#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10561msgid "Oldest mother" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: The name of a colour-scheme 10565#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10566msgid "Olivia" 10567msgstr "" 10568 10569#. I18N: Name of a country or state 10570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10571msgid "Oman" 10572msgstr "" 10573 10574#. I18N: Name of a module 10575#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10576msgid "On this day" 10577msgstr "" 10578 10579#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10580msgid "On this day…" 10581msgstr "" 10582 10583#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10584msgid "Only add new records" 10585msgstr "" 10586 10587#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10588#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10589msgid "Only managers can edit" 10590msgstr "" 10591 10592#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10593msgid "Only update existing records" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10597msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10598msgstr "" 10599 10600#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10601msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: https://openrouteservice.org 10605#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10606#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10607msgid "OpenRouteService" 10608msgstr "" 10609 10610#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10611msgid "OpenStreetMap™" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Location of an LDS church temple 10615#: app/Elements/TempleCode.php:152 10616msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10617msgstr "" 10618 10619#: app/Date/JalaliDate.php:274 10620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10621msgid "Ord" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10625#: app/Date/JalaliDate.php:141 10626msgctxt "GENITIVE" 10627msgid "Ordibehesht" 10628msgstr "" 10629 10630#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10631#: app/Date/JalaliDate.php:231 10632msgctxt "INSTRUMENTAL" 10633msgid "Ordibehesht" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10637#: app/Date/JalaliDate.php:186 10638msgctxt "LOCATIVE" 10639msgid "Ordibehesht" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10643#: app/Date/JalaliDate.php:96 10644msgctxt "NOMINATIVE" 10645msgid "Ordibehesht" 10646msgstr "" 10647 10648#: app/Gedcom.php:846 10649msgid "Ordinance" 10650msgstr "" 10651 10652#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881 10653msgid "Ordination" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10657#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10658msgid "Ordnance Survey historic maps" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10663msgid "Orientation" 10664msgstr "" 10665 10666#: app/Gedcom.php:882 10667msgid "Origin" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10671#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319 10672#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353 10673msgid "Original text" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Location of an LDS church temple 10677#: app/Elements/TempleCode.php:153 10678msgid "Orlando, Florida, United States" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Type of media object 10682#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10683#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10685#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10686#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10688msgid "Other" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10692msgid "Other facts to show in charts" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10696msgid "Other preferences" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10700msgid "Owner" 10701msgstr "" 10702 10703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10704msgctxt "FEMALE" 10705msgid "Owner" 10706msgstr "" 10707 10708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10709msgctxt "MALE" 10710msgid "Owner" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10714#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10715msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10719#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10720msgid "PHP failed to write to disk." 10721msgstr "" 10722 10723#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10724msgid "PHP information" 10725msgstr "" 10726 10727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10731#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10732#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10733#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10738#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10739#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10740#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10741#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10742msgid "Page" 10743msgstr "" 10744 10745#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10746#, php-format 10747msgid "Page %s of %s" 10748msgstr "" 10749 10750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10751#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10752#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10753#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10754#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10755#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10757#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10760#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10761#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10762#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10763#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10766msgid "Page size" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: Type of media object 10770#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10771msgid "Painting" 10772msgstr "" 10773 10774#. I18N: Name of a country or state 10775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10776msgid "Pakistan" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: Name of a country or state 10780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10781msgid "Palau" 10782msgstr "" 10783 10784#. I18N: A colour scheme 10785#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10786msgid "Palette" 10787msgstr "" 10788 10789#. I18N: Location of an LDS church temple 10790#: app/Elements/TempleCode.php:155 10791msgid "Palmyra, New York, United States" 10792msgstr "" 10793 10794#. I18N: Name of a country or state 10795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10796msgid "Panama" 10797msgstr "" 10798 10799#. I18N: Location of an LDS church temple 10800#: app/Elements/TempleCode.php:156 10801msgid "Panama City, Panama" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: Location of an LDS church temple 10805#: app/Elements/TempleCode.php:157 10806msgid "Papeete, Tahiti" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: Name of a country or state 10810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10811msgid "Papua New Guinea" 10812msgstr "" 10813 10814#. I18N: Name of a country or state 10815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10816msgid "Paraguay" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/Gedcom.php:1266 10820msgid "Parent location" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10824#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10825#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10826#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10827msgid "Parents" 10828msgstr "" 10829 10830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10835msgid "Parents and siblings" 10836msgstr "" 10837 10838#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10839msgid "Parent’s age" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: A configuration setting 10843#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10844#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10846#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10847#: resources/views/login-page.phtml:43 10848#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10849#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10850#: resources/views/register-page.phtml:72 10851#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10852msgid "Password" 10853msgstr "" 10854 10855#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10856#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10857#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10858#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10859#: resources/views/register-page.phtml:77 10860msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Location of an LDS church temple 10864#: app/Elements/TempleCode.php:158 10865msgid "Payson, Utah, United States" 10866msgstr "" 10867 10868#. I18N: Name of a module/chart 10869#. I18N: Name of a report 10870#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10871#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10872#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10875msgid "Pedigree" 10876msgstr "" 10877 10878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10879msgid "Pedigree chart" 10880msgstr "" 10881 10882#. I18N: Name of a module 10883#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10884msgid "Pedigree map" 10885msgstr "" 10886 10887#. I18N: %s is an individual’s name 10888#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10889#, php-format 10890msgid "Pedigree map of %s" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: %s is an individual’s name 10894#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10895#, php-format 10896msgid "Pedigree tree of %s" 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: Name of a module 10900#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10901#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10902#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10903#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10906#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10907#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10908msgid "Pending changes" 10909msgstr "" 10910 10911#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10912msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10913msgstr "" 10914 10915#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947 10916msgid "Permanent number" 10917msgstr "" 10918 10919#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10920#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10921msgid "Permanently delete these records?" 10922msgstr "" 10923 10924#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10925msgid "Personal data" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Location of an LDS church temple 10929#: app/Elements/TempleCode.php:159 10930msgid "Perth, Australia" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Name of a country or state 10934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10935msgid "Peru" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Name of a country or state 10939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10940msgid "Philippines" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Location of an LDS church temple 10944#: app/Elements/TempleCode.php:160 10945msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10946msgstr "" 10947 10948#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784 10949#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527 10950#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10951msgid "Phone" 10952msgstr "" 10953 10954#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10955msgid "Phonetic algorithm" 10956msgstr "" 10957 10958#: app/Gedcom.php:652 10959msgid "Phonetic name" 10960msgstr "" 10961 10962#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205 10963msgid "Phonetic place" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10967#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10968#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10969msgid "Phonetic search" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Gedcom.php:659 10973msgid "Phonetic type" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: Type of media object 10977#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981 10978msgid "Photo" 10979msgstr "" 10980 10981#. I18N: The name of a colour-scheme 10982#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10983msgid "Pink Plastic" 10984msgstr "" 10985 10986#. I18N: Name of a country or state 10987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10988msgid "Pitcairn" 10989msgstr "" 10990 10991#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885 10992#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409 10993#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 10994#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 10995#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 10996#: resources/views/admin/locations.phtml:42 10997#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 10998#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 10999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11000#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11001#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11002#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11007#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11008#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11009#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11012msgid "Place" 11013msgstr "" 11014 11015#. I18N: Name of a module/list 11016#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11018#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11019msgid "Place hierarchy" 11020msgstr "" 11021 11022#: app/Gedcom.php:1546 11023msgid "Place in Hebrew" 11024msgstr "" 11025 11026#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11027msgid "Place list" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 11032msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/help/place.phtml:12 11036msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11037msgstr "" 11038 11039#: resources/views/help/place.phtml:8 11040msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11041msgstr "" 11042 11043#: app/Gedcom.php:566 11044msgid "Place of LDS baptism" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/Gedcom.php:706 11048msgid "Place of LDS child sealing" 11049msgstr "" 11050 11051#: app/Gedcom.php:607 11052msgid "Place of LDS confirmation" 11053msgstr "" 11054 11055#: app/Gedcom.php:627 11056msgid "Place of LDS endowment" 11057msgstr "" 11058 11059#: app/Gedcom.php:460 11060msgid "Place of LDS spouse sealing" 11061msgstr "" 11062 11063#: app/Gedcom.php:558 11064msgid "Place of adoption" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11068msgid "Place of baptism" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11072msgid "Place of bar mitzvah" 11073msgstr "" 11074 11075#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11076msgid "Place of bat mitzvah" 11077msgstr "" 11078 11079#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11081msgid "Place of birth" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Gedcom.php:585 11085msgid "Place of blessing" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/Gedcom.php:936 11089msgid "Place of brit milah" 11090msgstr "" 11091 11092#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11093msgid "Place of burial" 11094msgstr "" 11095 11096#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601 11097#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11098msgid "Place of christening" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: German Bürgerort 11102#: app/Gedcom.php:1360 11103msgid "Place of citizenship" 11104msgstr "" 11105 11106#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11107msgid "Place of confirmation" 11108msgstr "" 11109 11110#: app/Gedcom.php:613 11111msgid "Place of cremation" 11112msgstr "" 11113 11114#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11115#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11116msgid "Place of death" 11117msgstr "" 11118 11119#: app/Gedcom.php:624 11120msgid "Place of emigration" 11121msgstr "" 11122 11123#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11124msgid "Place of engagement" 11125msgstr "" 11126 11127#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204 11128msgid "Place of event" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11132msgid "Place of first communion" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/Gedcom.php:650 11136msgid "Place of immigration" 11137msgstr "" 11138 11139#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11140#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11141msgid "Place of marriage" 11142msgstr "" 11143 11144#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11145msgid "Place of marriage banns" 11146msgstr "" 11147 11148#: app/Gedcom.php:678 11149msgid "Place of naturalization" 11150msgstr "" 11151 11152#: app/Gedcom.php:688 11153msgid "Place of ordination" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/Gedcom.php:696 11157msgid "Place of residence" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: Name of a module 11161#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169 11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11163#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11164#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11165msgid "Places" 11166msgstr "" 11167 11168#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11170#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11171msgid "Play" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11175msgid "Please enter a valid email address." 11176msgstr "" 11177 11178#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11179#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11181#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11182msgid "Please try again." 11183msgstr "" 11184 11185#. I18N: a month in the French republican calendar 11186#: app/Date/FrenchDate.php:157 11187msgctxt "GENITIVE" 11188msgid "Pluviose" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: a month in the French republican calendar 11192#: app/Date/FrenchDate.php:251 11193msgctxt "INSTRUMENTAL" 11194msgid "Pluviose" 11195msgstr "" 11196 11197#. I18N: a month in the French republican calendar 11198#: app/Date/FrenchDate.php:204 11199msgctxt "LOCATIVE" 11200msgid "Pluviose" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: a month in the French republican calendar 11204#: app/Date/FrenchDate.php:109 11205msgctxt "NOMINATIVE" 11206msgid "Pluviose" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: Name of a country or state 11210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11211msgid "Poland" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/SurnameTradition.php:100 11215msgctxt "Surname tradition" 11216msgid "Polish" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: A configuration setting 11220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11224msgid "Port number" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: Location of an LDS church temple 11228#: app/Elements/TempleCode.php:162 11229msgid "Portland, Oregon, United States" 11230msgstr "" 11231 11232#. I18N: Location of an LDS church temple 11233#: app/Elements/TempleCode.php:154 11234msgid "Porto Alegre, Brazil" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: page orientation 11238#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100 11239#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11240#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11241msgid "Portrait" 11242msgstr "" 11243 11244#. I18N: Name of a country or state 11245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11246msgid "Portugal" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/SurnameTradition.php:94 11250msgctxt "Surname tradition" 11251msgid "Portuguese" 11252msgstr "" 11253 11254#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 11255#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 11256#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272 11257#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522 11258msgid "Postal code" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: Name of a module 11262#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11263msgid "Powered by webtrees™" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: a month in the French republican calendar 11267#: app/Date/FrenchDate.php:165 11268msgctxt "GENITIVE" 11269msgid "Prairial" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: a month in the French republican calendar 11273#: app/Date/FrenchDate.php:259 11274msgctxt "INSTRUMENTAL" 11275msgid "Prairial" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: a month in the French republican calendar 11279#: app/Date/FrenchDate.php:212 11280msgctxt "LOCATIVE" 11281msgid "Prairial" 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: a month in the French republican calendar 11285#: app/Date/FrenchDate.php:118 11286msgctxt "NOMINATIVE" 11287msgid "Prairial" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11291msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11295msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11299msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11300msgstr "" 11301 11302#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11303#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163 11304#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11305#: resources/views/admin/components.phtml:61 11306#: resources/views/admin/components.phtml:64 11307#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11308#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11309#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11310#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11311#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11312#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11313#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11314#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11315msgid "Preferences" 11316msgstr "" 11317 11318#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11319#, php-format 11320msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: A configuration setting 11324#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11325msgid "Preferred contact method" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11329#: app/Elements/TempleCode.php:161 11330msgid "President’s Office" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: Location of an LDS church temple 11334#: app/Elements/TempleCode.php:163 11335msgid "Preston, England" 11336msgstr "" 11337 11338#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11340#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11341msgid "Preview" 11342msgstr "" 11343 11344#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11345msgid "Priest" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: The first day in the French republican calendar 11349#: app/Date/FrenchDate.php:301 11350msgid "Primidi" 11351msgstr "" 11352 11353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11354msgid "Print basic events when blank" 11355msgstr "" 11356 11357#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461 11358msgid "Priority" 11359msgstr "" 11360 11361#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11362#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11363msgid "Privacy" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Name of a module 11367#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11368#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11369msgid "Privacy policy" 11370msgstr "" 11371 11372#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11374msgid "Privacy restrictions" 11375msgstr "" 11376 11377#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11378msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11379msgstr "" 11380 11381#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406 11382#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357 11383#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11384#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11385msgid "Private" 11386msgstr "" 11387 11388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11389msgid "Private key" 11390msgstr "" 11391 11392#: app/Gedcom.php:689 11393msgid "Probate" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/Gedcom.php:690 11397msgid "Property" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: Location of an LDS church temple 11401#: app/Elements/TempleCode.php:164 11402msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: Location of an LDS church temple 11406#: app/Elements/TempleCode.php:165 11407msgid "Provo, Utah, United States" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: An individual that represents another 11411#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11412msgid "Proxy" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11416#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11417msgid "Publication" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: Name of a country or state 11421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11422msgid "Puerto Rico" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Name of a country or state 11426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11427msgid "Qatar" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719 11431#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109 11432#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284 11433#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662 11434msgid "Quality of data" 11435msgstr "" 11436 11437#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11438#: app/Date/FrenchDate.php:307 11439msgid "Quartidi" 11440msgstr "" 11441 11442#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11443#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11444msgid "Question" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: Location of an LDS church temple 11448#: app/Elements/TempleCode.php:166 11449msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11450msgstr "" 11451 11452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11453msgid "Quick family facts" 11454msgstr "" 11455 11456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11457msgid "Quick individual facts" 11458msgstr "" 11459 11460#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11461#: app/Date/FrenchDate.php:309 11462msgid "Quintidi" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11467#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11468msgid "RE: " 11469msgstr "" 11470 11471#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11472msgid "Rabbi" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11476#: app/Date/HijriDate.php:146 11477msgctxt "GENITIVE" 11478msgid "Rabi’ al-awwal" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11482#: app/Date/HijriDate.php:236 11483msgctxt "INSTRUMENTAL" 11484msgid "Rabi’ al-awwal" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11488#: app/Date/HijriDate.php:191 11489msgctxt "LOCATIVE" 11490msgid "Rabi’ al-awwal" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11494#: app/Date/HijriDate.php:101 11495msgctxt "NOMINATIVE" 11496msgid "Rabi’ al-awwal" 11497msgstr "" 11498 11499#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11500#: app/Date/HijriDate.php:148 11501msgctxt "GENITIVE" 11502msgid "Rabi’ al-thani" 11503msgstr "" 11504 11505#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11506#: app/Date/HijriDate.php:238 11507msgctxt "INSTRUMENTAL" 11508msgid "Rabi’ al-thani" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11512#: app/Date/HijriDate.php:193 11513msgctxt "LOCATIVE" 11514msgid "Rabi’ al-thani" 11515msgstr "" 11516 11517#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11518#: app/Date/HijriDate.php:103 11519msgctxt "NOMINATIVE" 11520msgid "Rabi’ al-thani" 11521msgstr "" 11522 11523#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11524#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11525msgctxt "Female pedigree" 11526msgid "Rada" 11527msgstr "" 11528 11529#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11531msgctxt "Male pedigree" 11532msgid "Rada" 11533msgstr "" 11534 11535#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11536#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11537msgctxt "Pedigree" 11538msgid "Rada" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11542#: app/Date/HijriDate.php:154 11543msgctxt "GENITIVE" 11544msgid "Rajab" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11548#: app/Date/HijriDate.php:244 11549msgctxt "INSTRUMENTAL" 11550msgid "Rajab" 11551msgstr "" 11552 11553#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11554#: app/Date/HijriDate.php:199 11555msgctxt "LOCATIVE" 11556msgid "Rajab" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11560#: app/Date/HijriDate.php:109 11561msgctxt "NOMINATIVE" 11562msgid "Rajab" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Location of an LDS church temple 11566#: app/Elements/TempleCode.php:167 11567msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11571#: app/Date/HijriDate.php:158 11572msgctxt "GENITIVE" 11573msgid "Ramadan" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11577#: app/Date/HijriDate.php:248 11578msgctxt "INSTRUMENTAL" 11579msgid "Ramadan" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11583#: app/Date/HijriDate.php:203 11584msgctxt "LOCATIVE" 11585msgid "Ramadan" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11589#: app/Date/HijriDate.php:113 11590msgctxt "NOMINATIVE" 11591msgid "Ramadan" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: Description of the “Slide show” module 11595#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11596msgid "Random images from the current family tree." 11597msgstr "" 11598 11599#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11600#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11601#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11602#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11603msgid "Re-order children" 11604msgstr "" 11605 11606#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11607#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11608#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11609#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11610msgid "Re-order families" 11611msgstr "" 11612 11613#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11614#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11615#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11616#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11617#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11618msgid "Re-order media" 11619msgstr "" 11620 11621#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 11622msgid "Re-order media files" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11626#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11627#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11628msgid "Re-order names" 11629msgstr "" 11630 11631#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11633#: resources/views/admin/users.phtml:27 11634#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11635#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11636#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11637#: resources/views/register-page.phtml:36 11638msgid "Real name" 11639msgstr "" 11640 11641#. I18N: Name of a module 11642#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11643#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11644msgid "Recent changes" 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11648msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: Location of an LDS church temple 11652#: app/Elements/TempleCode.php:168 11653msgid "Recife, Brazil" 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11658#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11660#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11661#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11662#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11663#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11664msgid "Record" 11665msgstr "" 11666 11667#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 11668#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847 11669#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493 11670#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502 11671msgid "Record ID number" 11672msgstr "" 11673 11674#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834 11675msgid "Record file number" 11676msgstr "" 11677 11678#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11679#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11680#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11681msgid "Records" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11685#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11686msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: Location of an LDS church temple 11690#: app/Elements/TempleCode.php:169 11691msgid "Redlands, California, United States" 11692msgstr "" 11693 11694#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 11695#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 11696msgid "Reference number" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: Location of an LDS church temple 11700#: app/Elements/TempleCode.php:170 11701msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11702msgstr "" 11703 11704#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11705msgid "Registered partnership" 11706msgstr "" 11707 11708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11709msgid "Registry officer" 11710msgstr "" 11711 11712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11713msgctxt "FEMALE" 11714msgid "Registry officer" 11715msgstr "" 11716 11717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11718msgctxt "MALE" 11719msgid "Registry officer" 11720msgstr "" 11721 11722#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11723#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11724msgid "Regular expression" 11725msgstr "" 11726 11727#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11728msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11729msgstr "" 11730 11731#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11733msgid "Reject" 11734msgstr "" 11735 11736#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11737msgid "Reject all changes" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: Name of a module/report 11741#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11743msgid "Related families" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: Name of a report 11747#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11749msgid "Related individuals" 11750msgstr "" 11751 11752#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112 11753#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638 11754#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398 11755#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11756#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11757msgid "Relationship" 11758msgstr "" 11759 11760#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047 11761#: app/Gedcom.php:1387 11762msgid "Relationship to father" 11763msgstr "" 11764 11765#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11766msgid "Relationship to me" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049 11770#: app/Gedcom.php:1388 11771msgid "Relationship to mother" 11772msgstr "" 11773 11774#: app/Gedcom.php:638 11775msgid "Relationship to parents" 11776msgstr "" 11777 11778#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11779#, php-format 11780msgid "Relationship: %s" 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: Name of a module/chart 11784#. I18N: Configuration option 11785#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11786#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11788#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11789msgid "Relationships" 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: %s are individual’s names 11793#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11794#, php-format 11795msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11796msgstr "" 11797 11798#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340 11799msgid "Reliability of the information" 11800msgstr "" 11801 11802#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225 11803#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11805msgid "Religion" 11806msgstr "" 11807 11808#: app/Gedcom.php:686 11809msgid "Religious institution" 11810msgstr "" 11811 11812#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11813msgid "Religious marriage" 11814msgstr "" 11815 11816#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11817msgid "Reload map" 11818msgstr "" 11819 11820#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465 11821msgid "Reminder date" 11822msgstr "" 11823 11824#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11825msgid "Reminder email frequency (days)" 11826msgstr "" 11827 11828#: app/Gedcom.php:1565 11829msgid "Remote server" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11833#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11834#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11835#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11836#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11837msgid "Remove" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: Name of a module 11841#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11842msgid "Remove duplicate links" 11843msgstr "" 11844 11845#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11846msgid "Remove individual" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11850#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121 11851msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11852msgstr "" 11853 11854#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11855msgid "Remove this location?" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Location of an LDS church temple 11859#: app/Elements/TempleCode.php:171 11860msgid "Reno, Nevada, United States" 11861msgstr "" 11862 11863#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11864msgid "Renumber" 11865msgstr "" 11866 11867#. I18N: Renumber the records in a family tree 11868#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11869#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11870#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11871msgid "Renumber family tree" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11875msgid "Replace" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Description of a “Data fix” module 11879#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11880msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11881msgstr "" 11882 11883#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11884msgid "Replace with" 11885msgstr "" 11886 11887#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11888msgid "Replacement text" 11889msgstr "" 11890 11891#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11892#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11893msgid "Reply" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11897#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11898#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11899#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11900msgid "Report" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: Name of a module 11904#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11905#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11907#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11908#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11909msgid "Reports" 11910msgstr "รายงาน" 11911 11912#. I18N: Name of a module/list 11913#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11914#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11915#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11916#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11917#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11918#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11921#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11922#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11923#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11924#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11925#: resources/views/search-results.phtml:70 11926msgid "Repositories" 11927msgstr "" 11928 11929#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119 11930#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 11931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11932#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11933#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11934#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11936msgid "Repository" 11937msgstr "" 11938 11939#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11940msgid "Repository name" 11941msgstr "" 11942 11943#. I18N: Name of a country or state 11944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11945msgid "Republic of the Congo" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11949#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11950#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11951msgid "Request a new password" 11952msgstr "" 11953 11954#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11955#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11956#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11957#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11958msgid "Request a new user account" 11959msgstr "" 11960 11961#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11962msgid "Research" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114 11966#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11967#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11968#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11969msgid "Research task" 11970msgstr "" 11971 11972#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11973#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11974msgid "Research tasks" 11975msgstr "" 11976 11977#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11978msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11979msgstr "" 11980 11981#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 11982msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11983msgstr "" 11984 11985#: app/Gedcom.php:694 11986msgid "Residence" 11987msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11988 11989#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 11990#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 11991msgid "Restore the default block layout" 11992msgstr "" 11993 11994#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 11995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 11996msgid "Restrict to immediate family" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: a restriction on viewing data 12000#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697 12001#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664 12002#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670 12003#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674 12004#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12005#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12006msgid "Restriction" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12010msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12014msgid "Results" 12015msgstr "" 12016 12017#: app/Gedcom.php:698 12018msgid "Retirement" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: Name of a country or state 12022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12023msgid "Reunion" 12024msgstr "" 12025 12026#. I18N: Location of an LDS church temple 12027#: app/Elements/TempleCode.php:172 12028msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12029msgstr "" 12030 12031#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715 12032#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105 12033#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280 12034#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658 12035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12036msgid "Role" 12037msgstr "" 12038 12039#. I18N: Name of a country or state 12040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12041msgid "Romania" 12042msgstr "" 12043 12044#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12045msgid "Romanized" 12046msgstr "" 12047 12048#: app/Gedcom.php:664 12049msgid "Romanized name" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212 12053msgid "Romanized place" 12054msgstr "" 12055 12056#: app/Gedcom.php:671 12057msgid "Romanized type" 12058msgstr "" 12059 12060#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12062msgid "Roots" 12063msgstr "" 12064 12065#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358 12066msgid "Rufname" 12067msgstr "" 12068 12069#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12070#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 12071#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12072msgid "Russell" 12073msgstr "" 12074 12075#. I18N: Name of a country or state 12076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12077msgid "Russia" 12078msgstr "" 12079 12080#. I18N: Name of a country or state 12081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12082msgid "Rwanda" 12083msgstr "" 12084 12085#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12086msgid "SMTP mail server" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12090msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12094#, php-format 12095msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12096msgstr "" 12097 12098#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12099#: app/Services/EmailService.php:205 12100msgid "SSL/TLS" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12104#: app/Services/EmailService.php:207 12105msgid "STARTTLS" 12106msgstr "" 12107 12108#. I18N: Location of an LDS church temple 12109#: app/Elements/TempleCode.php:173 12110msgid "Sacramento, California, United States" 12111msgstr "" 12112 12113#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12114#: app/Date/HijriDate.php:144 12115msgctxt "GENITIVE" 12116msgid "Safar" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12120#: app/Date/HijriDate.php:234 12121msgctxt "INSTRUMENTAL" 12122msgid "Safar" 12123msgstr "" 12124 12125#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12126#: app/Date/HijriDate.php:189 12127msgctxt "LOCATIVE" 12128msgid "Safar" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12132#: app/Date/HijriDate.php:99 12133msgctxt "NOMINATIVE" 12134msgid "Safar" 12135msgstr "" 12136 12137#. I18N: The name of a colour-scheme 12138#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12139msgid "Sage" 12140msgstr "" 12141 12142#. I18N: Name of a country or state 12143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12144msgid "Saint Helena" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a country or state 12148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12149msgid "Saint Kitts and Nevis" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: Name of a country or state 12153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12154msgid "Saint Lucia" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: Name of a country or state 12158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12159msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: Name of a country or state 12163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12164msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Location of an LDS church temple 12168#: app/Elements/TempleCode.php:183 12169msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12170msgstr "" 12171 12172#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12173msgid "Same as uploaded file" 12174msgstr "" 12175 12176#. I18N: Name of a country or state 12177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12178msgid "Samoa" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: Location of an LDS church temple 12182#: app/Elements/TempleCode.php:176 12183msgid "San Antonio, Texas, United States" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: Location of an LDS church temple 12187#: app/Elements/TempleCode.php:177 12188msgid "San Diego, California, United States" 12189msgstr "" 12190 12191#. I18N: Location of an LDS church temple 12192#: app/Elements/TempleCode.php:182 12193msgid "San Jose, Costa Rica" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: Name of a country or state 12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12198msgid "San Marino" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: Location of an LDS church temple 12202#: app/Elements/TempleCode.php:174 12203msgid "San Salvador, El Salvador" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: Location of an LDS church temple 12207#: app/Elements/TempleCode.php:175 12208msgid "Santiago, Chile" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Location of an LDS church temple 12212#: app/Elements/TempleCode.php:178 12213msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Location of an LDS church temple 12217#: app/Elements/TempleCode.php:186 12218msgid "Sao Paulo, Brazil" 12219msgstr "" 12220 12221#. I18N: Name of a country or state 12222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12223msgid "Sao Tome and Principe" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: abbreviation for Saturday 12227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12229msgid "Sat" 12230msgstr "" 12231 12232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12233msgid "Saturday" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: Name of a country or state 12237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12238msgid "Saudi Arabia" 12239msgstr "" 12240 12241#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131 12242msgid "Schema" 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645 12246msgid "School or college" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Name of a country or state 12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12251msgid "Scotland" 12252msgstr "" 12253 12254#: app/Gedcom.php:1470 12255msgid "Scrapbook" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12259#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12260msgctxt "Female pedigree" 12261msgid "Sealing" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12265#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12266msgctxt "Male pedigree" 12267msgid "Sealing" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12271#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12272msgctxt "Pedigree" 12273msgid "Sealing" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12277#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12278msgid "Sealing canceled (divorce)" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a module 12282#. I18N: A button label. 12283#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12284#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12285#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12286#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12287#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12288#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12289#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12290#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12291#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12292#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12293#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12294msgid "Search" 12295msgstr "ค้นหา" 12296 12297#. I18N: Name of a module 12298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12299#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12300msgid "Search and replace" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: Description of a “Data fix” module 12304#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12305msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12310msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12311msgstr "" 12312 12313#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12314msgid "Search filters" 12315msgstr "" 12316 12317#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12318#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12319msgid "Search for" 12320msgstr "" 12321 12322#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12323msgid "Search for locations in an external database." 12324msgstr "" 12325 12326#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12327msgid "Search for place names in an external database." 12328msgstr "" 12329 12330#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12331#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12332#, php-format 12333msgid "Search for place names using %s." 12334msgstr "" 12335 12336#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12337msgid "Search method" 12338msgstr "" 12339 12340#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12341msgid "Search text/pattern" 12342msgstr "" 12343 12344#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12345msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: Location of an LDS church temple 12349#: app/Elements/TempleCode.php:179 12350msgid "Seattle, Washington, United States" 12351msgstr "" 12352 12353#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12354msgid "Second record" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: A configuration setting 12358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12359msgid "Secure connection" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: A configuration setting 12363#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12364msgid "Security code" 12365msgstr "" 12366 12367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12368#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12369#, php-format 12370msgid "See %s for more information." 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12376msgid "Select" 12377msgstr "เลือก" 12378 12379#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12380msgid "Select a GEDCOM file to import" 12381msgstr "" 12382 12383#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12384#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12385msgid "Select a date" 12386msgstr "" 12387 12388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12389msgid "Select individuals by place or date" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12393#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12394msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12395msgstr "" 12396 12397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12398msgid "Select the desired age interval" 12399msgstr "" 12400 12401#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12402msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12403msgstr "" 12404 12405#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12406msgid "Select two records to merge." 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12410msgid "Selector" 12411msgstr "" 12412 12413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12414msgid "Seller" 12415msgstr "" 12416 12417#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12418msgctxt "FEMALE" 12419msgid "Seller" 12420msgstr "" 12421 12422#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12423msgctxt "MALE" 12424msgid "Seller" 12425msgstr "" 12426 12427#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12428#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12429#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12430#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12431msgid "Send" 12432msgstr "" 12433 12434#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12435#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12436#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12437#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12439msgid "Send a message" 12440msgstr "" 12441 12442#: app/Services/MessageService.php:210 12443msgid "Send a message to all users" 12444msgstr "" 12445 12446#: app/Services/MessageService.php:211 12447msgid "Send a message to users who have never signed in" 12448msgstr "" 12449 12450#: app/Services/MessageService.php:212 12451msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12455msgid "Send a test email using these settings" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: Label for a configuration option 12459#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12460msgid "Send out reminder emails" 12461msgstr "" 12462 12463#. I18N: A configuration setting 12464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12465msgid "Sender email" 12466msgstr "" 12467 12468#. I18N: A configuration setting 12469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12470msgid "Sender name" 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12475msgid "Sending email" 12476msgstr "" 12477 12478#. I18N: A configuration setting 12479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12480msgid "Sending server name" 12481msgstr "" 12482 12483#. I18N: Name of a country or state 12484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12485msgid "Senegal" 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: Location of an LDS church temple 12489#: app/Elements/TempleCode.php:180 12490msgid "Seoul, Korea" 12491msgstr "" 12492 12493#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12494msgctxt "Abbreviation for September" 12495msgid "Sep" 12496msgstr "" 12497 12498#: app/Gedcom.php:908 12499msgid "Separated" 12500msgstr "" 12501 12502#: app/Gedcom.php:1012 12503msgid "Separation" 12504msgstr "" 12505 12506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12507msgctxt "GENITIVE" 12508msgid "September" 12509msgstr "กันยายน" 12510 12511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12512msgctxt "INSTRUMENTAL" 12513msgid "September" 12514msgstr "กันยายน" 12515 12516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12517msgctxt "LOCATIVE" 12518msgid "September" 12519msgstr "กันยายน" 12520 12521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12523#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12524msgctxt "NOMINATIVE" 12525msgid "September" 12526msgstr "กันยายน" 12527 12528#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12529#: app/Date/FrenchDate.php:313 12530msgid "Septidi" 12531msgstr "" 12532 12533#. I18N: Name of a country or state 12534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12535msgid "Serbia" 12536msgstr "" 12537 12538#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12539msgid "Servant" 12540msgstr "" 12541 12542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12543msgctxt "FEMALE" 12544msgid "Servant" 12545msgstr "" 12546 12547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12548msgctxt "MALE" 12549msgid "Servant" 12550msgstr "" 12551 12552#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12554msgid "Server information" 12555msgstr "" 12556 12557#. I18N: A configuration setting 12558#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12559#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12560#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12561#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12562msgid "Server name" 12563msgstr "" 12564 12565#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12566msgid "Set a new password" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12570msgid "Set as default" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: You need to: 12574#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12575#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12576msgid "Set the access level for each tree." 12577msgstr "" 12578 12579#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12581msgid "Set the default blocks for new family trees" 12582msgstr "" 12583 12584#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12586msgid "Set the default blocks for new users" 12587msgstr "" 12588 12589#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12591msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12592msgstr "" 12593 12594#. I18N: You need to: 12595#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12596#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12597msgid "Set the status to “approved”." 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12602msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12606#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12607msgid "Setup wizard for webtrees" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12611#: app/Date/FrenchDate.php:311 12612msgid "Sextidi" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: Name of a country or state 12616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12617msgid "Seychelles" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Date/JalaliDate.php:278 12621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12622msgid "Shah" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12626#: app/Date/JalaliDate.php:149 12627msgctxt "GENITIVE" 12628msgid "Shahrivar" 12629msgstr "" 12630 12631#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12632#: app/Date/JalaliDate.php:239 12633msgctxt "INSTRUMENTAL" 12634msgid "Shahrivar" 12635msgstr "" 12636 12637#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12638#: app/Date/JalaliDate.php:194 12639msgctxt "LOCATIVE" 12640msgid "Shahrivar" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12644#: app/Date/JalaliDate.php:104 12645msgctxt "NOMINATIVE" 12646msgid "Shahrivar" 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12650#: resources/views/individual-page.phtml:66 12651msgid "Share" 12652msgstr "" 12653 12654#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12655msgid "Share the URL" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12659msgid "Share the anniversary of an event" 12660msgstr "" 12661 12662#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256 12663#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12664#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12665#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12666msgid "Shared note" 12667msgstr "" 12668 12669#. I18N: Name of a module/list 12670#: app/Module/NoteListModule.php:64 12671#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12672#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12673msgid "Shared notes" 12674msgstr "" 12675 12676#. I18N: plural noun - things that can be shared 12677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12679msgid "Shares" 12680msgstr "" 12681 12682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12683#: app/Date/HijriDate.php:160 12684msgctxt "GENITIVE" 12685msgid "Shawwal" 12686msgstr "" 12687 12688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12689#: app/Date/HijriDate.php:250 12690msgctxt "INSTRUMENTAL" 12691msgid "Shawwal" 12692msgstr "" 12693 12694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12695#: app/Date/HijriDate.php:205 12696msgctxt "LOCATIVE" 12697msgid "Shawwal" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12701#: app/Date/HijriDate.php:115 12702msgctxt "NOMINATIVE" 12703msgid "Shawwal" 12704msgstr "" 12705 12706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12707#: app/Date/HijriDate.php:156 12708msgctxt "GENITIVE" 12709msgid "Sha’aban" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12713#: app/Date/HijriDate.php:246 12714msgctxt "INSTRUMENTAL" 12715msgid "Sha’aban" 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12719#: app/Date/HijriDate.php:201 12720msgctxt "LOCATIVE" 12721msgid "Sha’aban" 12722msgstr "" 12723 12724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12725#: app/Date/HijriDate.php:111 12726msgctxt "NOMINATIVE" 12727msgid "Sha’aban" 12728msgstr "" 12729 12730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12731msgid "She " 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12735msgid "She died" 12736msgstr "" 12737 12738#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12739#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12740msgid "She married" 12741msgstr "" 12742 12743#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12744msgid "She resided at" 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12748msgid "She was born" 12749msgstr "" 12750 12751#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12752msgid "She was buried" 12753msgstr "" 12754 12755#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12756msgid "She was christened" 12757msgstr "" 12758 12759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12760msgid "She was cremated" 12761msgstr "" 12762 12763#. I18N: a month in the Jewish calendar 12764#: app/Date/JewishDate.php:201 12765msgctxt "GENITIVE" 12766msgid "Shevat" 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: a month in the Jewish calendar 12770#: app/Date/JewishDate.php:305 12771msgctxt "INSTRUMENTAL" 12772msgid "Shevat" 12773msgstr "" 12774 12775#. I18N: a month in the Jewish calendar 12776#: app/Date/JewishDate.php:253 12777msgctxt "LOCATIVE" 12778msgid "Shevat" 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: a month in the Jewish calendar 12782#: app/Date/JewishDate.php:149 12783msgctxt "NOMINATIVE" 12784msgid "Shevat" 12785msgstr "" 12786 12787#. I18N: The name of a colour-scheme 12788#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12789msgid "Shiny Tomato" 12790msgstr "" 12791 12792#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12793#: resources/views/help/date.phtml:111 12794msgid "Shortcut" 12795msgstr "" 12796 12797#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12798msgid "Shortest marriage" 12799msgstr "" 12800 12801#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12802msgid "Show" 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: A configuration setting 12806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12807msgid "Show a download link in the media viewer" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12811#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12812msgid "Show a privacy policy." 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: A configuration setting 12816#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12817msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12818msgstr "" 12819 12820#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12821msgid "Show all media" 12822msgstr "" 12823 12824#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12825msgid "Show all notes" 12826msgstr "" 12827 12828#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12829msgid "Show all places in a list" 12830msgstr "" 12831 12832#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12833msgid "Show all sources" 12834msgstr "" 12835 12836#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12837#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12838msgid "Show an age cursor" 12839msgstr "" 12840 12841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12842msgid "Show children of ancestors" 12843msgstr "" 12844 12845#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12846msgid "Show couples where either partner married more than once." 12847msgstr "" 12848 12849#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12850msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12851msgstr "" 12852 12853#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12854msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12855msgstr "" 12856 12857#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12858msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12859msgstr "" 12860 12861#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12862msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12863msgstr "" 12864 12865#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12866msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: label for yes/no option 12870#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12871msgid "Show date of last update" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: A configuration setting 12875#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12876msgid "Show dead individuals" 12877msgstr "" 12878 12879#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12880msgid "Show divorced couples." 12881msgstr "" 12882 12883#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12884msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12885msgstr "" 12886 12887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12888msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12889msgstr "" 12890 12891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12892msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12893msgstr "" 12894 12895#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12896#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12897msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12898msgstr "" 12899 12900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12901msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12902msgstr "" 12903 12904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12905msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: A configuration setting 12909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12910msgid "Show list of family trees" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: A configuration setting 12914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12915msgid "Show living individuals" 12916msgstr "" 12917 12918#. I18N: A configuration setting 12919#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12920msgid "Show names of private individuals" 12921msgstr "" 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12927msgid "Show notes" 12928msgstr "" 12929 12930#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12931msgid "Show occupations" 12932msgstr "" 12933 12934#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12935#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12936msgid "Show only events of living individuals" 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12940msgid "Show only females." 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12944msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12945msgstr "" 12946 12947#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12948msgid "Show only individuals, events, or all" 12949msgstr "" 12950 12951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12952msgid "Show only males." 12953msgstr "" 12954 12955#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12957msgid "Show parents" 12958msgstr "" 12959 12960#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12961#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12963#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12964#: resources/views/login-page.phtml:46 12965#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12966#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12967#: resources/views/register-page.phtml:75 12968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12971#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12972msgid "Show password" 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12976msgid "Show pending changes" 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12981#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12982msgid "Show photos" 12983msgstr "" 12984 12985#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 12986msgid "Show place hierarchy" 12987msgstr "" 12988 12989#. I18N: A configuration setting 12990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 12991msgid "Show private relationships" 12992msgstr "" 12993 12994#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12995msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12996msgstr "" 12997 12998#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 12999msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13000msgstr "" 13001 13002#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13003msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13007msgid "Show residences" 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13011msgid "Show slide show controls" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13019msgid "Show sources" 13020msgstr "" 13021 13022#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13023#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13025msgid "Show spouses" 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13030msgid "Show statistics charts" 13031msgstr "" 13032 13033#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 13035#, php-format 13036msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13040#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13041msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13042msgstr "" 13043 13044#. I18N: label for a yes/no option 13045#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13046msgid "Show the date and time" 13047msgstr "" 13048 13049#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13050msgid "Show the date and time of update" 13051msgstr "" 13052 13053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 13054msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13055msgstr "" 13056 13057#. I18N: A configuration setting 13058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13059msgid "Show the family tree" 13060msgstr "" 13061 13062#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13063msgid "Show the list of individuals" 13064msgstr "" 13065 13066#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13067msgid "Show the list of surnames" 13068msgstr "" 13069 13070#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13071#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13072msgid "Show the location of an event on an external map." 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: Description of the “Places” module 13076#: app/Module/PlacesModule.php:96 13077msgid "Show the location of events on a map." 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: label for a yes/no option 13081#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13082msgid "Show the user who made the change" 13083msgstr "" 13084 13085#. I18N: Label for a configuration option 13086#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13087#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13088#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13089msgid "Show this block for which languages" 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13093msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13094msgstr "" 13095 13096#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13097#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 13098#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13099#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13100msgid "Show to managers" 13101msgstr "" 13102 13103#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13104#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13105#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13108#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13109msgid "Show to members" 13110msgstr "" 13111 13112#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13113#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13117#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13118msgid "Show to visitors" 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13123msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13128msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: %s are placeholders for numbers 13132#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13133#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13134#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13135#, php-format 13136msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13140msgid "Sibling" 13141msgstr "" 13142 13143#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13144msgid "Siblings" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13148#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13149msgid "Sidebar" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13153#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13154#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13155#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13156msgid "Sidebars" 13157msgstr "" 13158 13159#. I18N: Name of a country or state 13160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13161msgid "Sierra Leone" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Name of a module 13165#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13166#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13167msgid "Sign in" 13168msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 13169 13170#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13171#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13172msgid "Sign out" 13173msgstr "ออกจากระบบ" 13174 13175#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13176#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13177msgid "Sign-in and registration" 13178msgstr "" 13179 13180#: resources/views/help/date.phtml:136 13181msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13182msgstr "" 13183 13184#. I18N: Name of a country or state 13185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13186msgid "Singapore" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13191msgid "Sister" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: A configuration setting 13195#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13196#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13197#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13198msgid "Site identification code" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13202#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13203#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13204msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: A configuration setting 13208#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13209#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13210msgid "Site verification code" 13211msgstr "" 13212 13213#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13214#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13215msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13219#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13220msgid "Sitemaps" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13224#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13225msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: a month in the Jewish calendar 13229#: app/Date/JewishDate.php:211 13230msgctxt "GENITIVE" 13231msgid "Sivan" 13232msgstr "" 13233 13234#. I18N: a month in the Jewish calendar 13235#: app/Date/JewishDate.php:315 13236msgctxt "INSTRUMENTAL" 13237msgid "Sivan" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: a month in the Jewish calendar 13241#: app/Date/JewishDate.php:263 13242msgctxt "LOCATIVE" 13243msgid "Sivan" 13244msgstr "" 13245 13246#. I18N: a month in the Jewish calendar 13247#: app/Date/JewishDate.php:159 13248msgctxt "NOMINATIVE" 13249msgid "Sivan" 13250msgstr "" 13251 13252#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13253#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13254#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13255msgid "Skip to content" 13256msgstr "" 13257 13258#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13259msgid "Slave" 13260msgstr "" 13261 13262#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13263msgctxt "FEMALE" 13264msgid "Slave" 13265msgstr "" 13266 13267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13268msgctxt "MALE" 13269msgid "Slave" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: Name of a module 13273#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13274msgid "Slide show" 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: Name of a country or state 13278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13279msgid "Slovakia" 13280msgstr "" 13281 13282#. I18N: Name of a country or state 13283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13284msgid "Slovenia" 13285msgstr "" 13286 13287#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13288msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: Location of an LDS church temple 13292#: app/Elements/TempleCode.php:185 13293msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13294msgstr "" 13295 13296#: app/Gedcom.php:720 13297msgid "Social security number" 13298msgstr "" 13299 13300#. I18N: Name of a country or state 13301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13302msgid "Solomon Islands" 13303msgstr "" 13304 13305#. I18N: Name of a country or state 13306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13307msgid "Somalia" 13308msgstr "" 13309 13310#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13311#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 13312msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: Description of a “Data fix” module 13316#: app/Module/FixNameTags.php:95 13317msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13318msgstr "" 13319 13320#: resources/views/admin/tags.phtml:34 13321msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13326msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13331msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13332msgstr "" 13333 13334#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13335#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13336#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13337#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13338msgid "Son" 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13342#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13343#, php-format 13344msgid "Son of %s" 13345msgstr "" 13346 13347#: app/Gedcom.php:1622 13348msgid "Sort date" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: Label for a configuration option 13352#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13353#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13354#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13355#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13356#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13360#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13361#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13364#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13366#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13367msgid "Sort order" 13368msgstr "" 13369 13370#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13371#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13372msgid "Sosa" 13373msgstr "" 13374 13375#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13376msgid "Sosa-Stradonitz number" 13377msgstr "" 13378 13379#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13380msgid "Sounds like" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: Name of a module/report 13384#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242 13385#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262 13386#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274 13387#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 13388#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13389#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13390#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13391#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13392#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13394#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13396#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13397#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13398#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13399#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13400#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13401#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13404#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13405#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13406#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13407#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13408#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13409#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13417msgid "Source" 13418msgstr "แหล่งที่มา" 13419 13420#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710 13421#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100 13422#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639 13423#: app/Gedcom.php:1653 13424msgid "Source citation" 13425msgstr "" 13426 13427#: resources/views/admin/tags.phtml:323 13428msgid "Source citations" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13433msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: A configuration setting 13437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13439msgid "Source type" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: Name of a module/list 13443#. I18N: Name of a module 13444#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13445#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13446#: app/Services/AdminService.php:183 13447#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13448#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13449#: resources/views/admin/tags.phtml:398 13450#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13451#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13452#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13453#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13454#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13455#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13456#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13457#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13458#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13459#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13460#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13461#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13462#: resources/views/search-results.phtml:59 13463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13464#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13465#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13468msgid "Sources" 13469msgstr "แหล่งที่มา" 13470 13471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13472msgid "Sources to the events" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: Name of a country or state 13476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13477msgid "South Africa" 13478msgstr "" 13479 13480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13481msgid "South America" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Name of a country or state 13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13486msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: Name of a country or state 13490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13491msgid "South Sudan" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Name of a country or state 13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13496msgid "Spain" 13497msgstr "" 13498 13499#: app/SurnameTradition.php:91 13500msgctxt "Surname tradition" 13501msgid "Spanish" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Location of an LDS church temple 13505#: app/Elements/TempleCode.php:188 13506msgid "Spokane, Washington, United States" 13507msgstr "" 13508 13509#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13510#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13512#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13513#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13516msgid "Spouse" 13517msgstr "" 13518 13519#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13520#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13521#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13523msgid "Spouses" 13524msgstr "" 13525 13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13531msgid "Spouses and children" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: Name of a country or state 13535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13536msgid "Sri Lanka" 13537msgstr "" 13538 13539#. I18N: Location of an LDS church temple 13540#: app/Elements/TempleCode.php:181 13541msgid "St. George, Utah, United States" 13542msgstr "" 13543 13544#. I18N: Location of an LDS church temple 13545#: app/Elements/TempleCode.php:184 13546msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: Location of an LDS church temple 13550#: app/Elements/TempleCode.php:187 13551msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13552msgstr "" 13553 13554#: resources/views/admin/tags.phtml:29 13555msgid "Standard GEDCOM tags" 13556msgstr "" 13557 13558#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13559msgid "Start slide show on page load" 13560msgstr "" 13561 13562#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13563msgid "Start year" 13564msgstr "" 13565 13566#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13567msgid "Starting range of change dates" 13568msgstr "" 13569 13570#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13571msgid "Statcounter™" 13572msgstr "" 13573 13574#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775 13575#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523 13576msgid "State" 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: Name of a module 13580#. I18N: Name of a module/chart 13581#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13582#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13586msgid "Statistics" 13587msgstr "" 13588 13589#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 13590#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120 13591#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392 13592#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13593#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13594msgid "Status" 13595msgstr "" 13596 13597#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 13598#: app/Gedcom.php:708 13599msgid "Status change date" 13600msgstr "" 13601 13602#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13603#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13604#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13605#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13606msgid "Stillborn: exempt" 13607msgstr "" 13608 13609#. I18N: Location of an LDS church temple 13610#: app/Elements/TempleCode.php:189 13611msgid "Stockholm, Sweden" 13612msgstr "" 13613 13614#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13615#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13616#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13617msgid "Stop" 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: Name of a module 13621#: app/Module/StoriesModule.php:205 13622#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13623#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13624msgid "Stories" 13625msgstr "เรื่อง" 13626 13627#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13628msgid "Story" 13629msgstr "" 13630 13631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13632#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13633#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13634msgid "Story title" 13635msgstr "" 13636 13637#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 13638msgid "Street name" 13639msgstr "" 13640 13641#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13642#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13643#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13644#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13645msgid "Subject" 13646msgstr "" 13647 13648#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837 13649#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44 13650#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13651msgid "Submission" 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13655#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13656#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13657#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13658#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13659msgid "Submitted but not yet cleared" 13660msgstr "" 13661 13662#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814 13663#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 13664#: resources/views/admin/trees.phtml:264 13665#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13666#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13667msgid "Submitter" 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13671msgid "Submitter name" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a module/list 13675#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13676#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13677#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13678#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13679#: resources/views/admin/tags.phtml:879 13680#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13681#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13682msgid "Submitters" 13683msgstr "" 13684 13685#. I18N: Name of a country or state 13686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13687msgid "Sudan" 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: abbreviation for Sunday 13691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13692#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13693msgid "Sun" 13694msgstr "" 13695 13696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13697msgid "Sunday" 13698msgstr "" 13699 13700#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13702#, php-format 13703msgid "Support and documentation can be found at %s." 13704msgstr "" 13705 13706#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13707msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13711msgid "Support for SQL Server is experimental." 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: Name of a country or state 13715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13716msgid "Suriname" 13717msgstr "" 13718 13719#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673 13720#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13721#: resources/views/branches-page.phtml:27 13722#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13723#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13725#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13727#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13728msgid "Surname" 13729msgstr "นามสกุล" 13730 13731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13732msgid "Surname distribution chart" 13733msgstr "" 13734 13735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13736msgid "Surname list style" 13737msgstr "" 13738 13739#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13740msgid "Surname option" 13741msgstr "" 13742 13743#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 13744msgid "Surname prefix" 13745msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13746 13747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13748msgid "Surname tradition" 13749msgstr "" 13750 13751#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13752#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13753#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13755msgid "Surnames" 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13759#: app/SurnameTradition.php:113 13760msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13764#: app/SurnameTradition.php:106 13765msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: Location of an LDS church temple 13769#: app/Elements/TempleCode.php:190 13770msgid "Suva, Fiji" 13771msgstr "" 13772 13773#. I18N: Name of a country or state 13774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13775msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13776msgstr "" 13777 13778#. I18N: Reverse the order of two individuals 13779#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13780msgid "Swap individuals" 13781msgstr "" 13782 13783#. I18N: Name of a country or state 13784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13785msgid "Swaziland" 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: Name of a country or state 13789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13790msgid "Sweden" 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: Name of a country or state 13794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13795msgid "Switzerland" 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: Location of an LDS church temple 13799#: app/Elements/TempleCode.php:192 13800msgid "Sydney, Australia" 13801msgstr "" 13802 13803#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13804msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: Name of a country or state 13808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13809msgid "Syria" 13810msgstr "" 13811 13812#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13813#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13814msgid "Tab" 13815msgstr "" 13816 13817#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13818#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13820#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13821msgid "Table prefix" 13822msgstr "" 13823 13824#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13825#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13827#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13828#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13830#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13834#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13835#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13836#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13838#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13839msgctxt "paper size" 13840msgid "Tabloid" 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13845#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13846#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13847msgid "Tabs" 13848msgstr "" 13849 13850#. I18N: Location of an LDS church temple 13851#: app/Elements/TempleCode.php:193 13852msgid "Taipei, Taiwan" 13853msgstr "" 13854 13855#. I18N: Name of a country or state 13856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13857msgid "Taiwan" 13858msgstr "" 13859 13860#. I18N: Name of a country or state 13861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13862msgid "Tajikistan" 13863msgstr "" 13864 13865#. I18N: Location of an LDS church temple 13866#: app/Elements/TempleCode.php:194 13867msgid "Tampico, Mexico" 13868msgstr "" 13869 13870#. I18N: a month in the Jewish calendar 13871#: app/Date/JewishDate.php:213 13872msgctxt "GENITIVE" 13873msgid "Tamuz" 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: a month in the Jewish calendar 13877#: app/Date/JewishDate.php:317 13878msgctxt "INSTRUMENTAL" 13879msgid "Tamuz" 13880msgstr "" 13881 13882#. I18N: a month in the Jewish calendar 13883#: app/Date/JewishDate.php:265 13884msgctxt "LOCATIVE" 13885msgid "Tamuz" 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: a month in the Jewish calendar 13889#: app/Date/JewishDate.php:161 13890msgctxt "NOMINATIVE" 13891msgid "Tamuz" 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Name of a country or state 13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13896msgid "Tanzania" 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: The name of a colour-scheme 13900#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13901msgid "Teal Top" 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: A configuration setting 13905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13906msgid "Technical help contact" 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Location of an LDS church temple 13910#: app/Elements/TempleCode.php:195 13911msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13912msgstr "" 13913 13914#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13915msgid "Templates" 13916msgstr "" 13917 13918#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13919#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630 13920#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849 13921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13922msgid "Temple" 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: a month in the Jewish calendar 13926#: app/Date/JewishDate.php:199 13927msgctxt "GENITIVE" 13928msgid "Tevet" 13929msgstr "" 13930 13931#. I18N: a month in the Jewish calendar 13932#: app/Date/JewishDate.php:303 13933msgctxt "INSTRUMENTAL" 13934msgid "Tevet" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: a month in the Jewish calendar 13938#: app/Date/JewishDate.php:251 13939msgctxt "LOCATIVE" 13940msgid "Tevet" 13941msgstr "" 13942 13943#. I18N: a month in the Jewish calendar 13944#: app/Date/JewishDate.php:147 13945msgctxt "NOMINATIVE" 13946msgid "Tevet" 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713 13950#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103 13951#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278 13952#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656 13953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13954#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13955msgid "Text" 13956msgstr "" 13957 13958#: app/Gedcom.php:1495 13959msgid "Text direction" 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: Name of a country or state 13963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13964msgid "Thailand" 13965msgstr "" 13966 13967#: resources/views/help/name.phtml:8 13968msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13969msgstr "" 13970 13971#: resources/views/help/surname.phtml:8 13972msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 13976#, php-format 13977msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13978msgstr "" 13979 13980#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13981msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Location of an LDS church temple 13985#: app/Elements/TempleCode.php:104 13986msgid "The Hague, Netherlands" 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13990#, php-format 13991msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13995#, php-format 13996msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14000#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14001msgid "The PHP temporary folder is missing." 14002msgstr "" 14003 14004#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14005#, php-format 14006msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14007msgstr "" 14008 14009#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14010#, php-format 14011msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14012msgstr "" 14013 14014#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14015msgid "The URL was copied to the clipboard" 14016msgstr "" 14017 14018#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14019#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14020#, php-format 14021msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14022msgstr "" 14023 14024#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14025msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14026msgstr "" 14027 14028#. I18N: Description of the “Calendar” module 14029#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14030msgid "The calendar menu." 14031msgstr "" 14032 14033#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14034#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14035#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14036#, php-format 14037msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14038msgstr "" 14039 14040#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14041#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14042#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14043#, php-format 14044msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Description of the “Charts” module 14048#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14049msgid "The charts menu." 14050msgstr "" 14051 14052#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14053msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14057msgid "The date and time of the last update" 14058msgstr "" 14059 14060#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14061#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14062#, php-format 14063msgid "The details for “%s” have been updated." 14064msgstr "" 14065 14066#. I18N: %s is a filename 14067#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14068#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14069#, php-format 14070msgid "The family tree has been exported to %s." 14071msgstr "" 14072 14073#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14074#, php-format 14075msgid "The family tree “%s” already exists." 14076msgstr "" 14077 14078#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14079#, php-format 14080msgid "The family tree “%s” has been created." 14081msgstr "" 14082 14083#. I18N: %s is the name of a family tree 14084#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14085#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14086#, php-format 14087msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14088msgstr "" 14089 14090#. I18N: %s is the name of a family tree 14091#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14092#, php-format 14093msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14094msgstr "" 14095 14096#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14097msgid "The family trees have been merged successfully." 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: Description of the “Family trees” module 14101#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14102msgid "The family trees menu." 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14106#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14107#, php-format 14108msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14109msgstr "" 14110 14111#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14112#, php-format 14113msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14114msgstr "" 14115 14116#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14117#, php-format 14118msgid "The file %s could not be created." 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14122#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14123#, php-format 14124msgid "The file %s could not be deleted." 14125msgstr "" 14126 14127#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14128#, php-format 14129msgid "The file %s has been deleted." 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14133#, php-format 14134msgid "The file %s has been uploaded." 14135msgstr "" 14136 14137#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14138#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14139msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14140msgstr "" 14141 14142#. I18N: %s is a filename 14143#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14144#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14145#, php-format 14146msgid "The file “%s” does not exist." 14147msgstr "" 14148 14149#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14150msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14151msgstr "" 14152 14153#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14154#, php-format 14155msgid "The folder %s could not be deleted." 14156msgstr "" 14157 14158#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14159#, php-format 14160msgid "The folder %s has been created." 14161msgstr "" 14162 14163#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14164#, php-format 14165msgid "The folder %s has been deleted." 14166msgstr "" 14167 14168#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14169msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14170msgstr "" 14171 14172#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14173#, php-format 14174msgid "The folder “%s” does not exist." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14178msgid "The following facts and events were found in both records." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14182#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14183#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14184#, php-format 14185msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14189msgid "The following list shows typical requirements." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14193msgid "The help text has not been written for this item." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14198msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14199msgstr "" 14200 14201#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14203msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14204msgstr "" 14205 14206#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14207#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14208#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14209#, php-format 14210msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14211msgstr "" 14212 14213#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14214#, php-format 14215msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14216msgstr "" 14217 14218#. I18N: Description of the “Lists” module 14219#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14220msgid "The lists menu." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14224#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14225msgid "The location has been created" 14226msgstr "" 14227 14228#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14229msgid "The location of this place is not known." 14230msgstr "" 14231 14232#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14233#, php-format 14234msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14235msgstr "" 14236 14237#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14238#, php-format 14239msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14240msgstr "" 14241 14242#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14243msgid "The media object has been created" 14244msgstr "" 14245 14246#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14247msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14248msgstr "" 14249 14250#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14251#, php-format 14252msgid "The message was not sent to %s." 14253msgstr "" 14254 14255#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14256#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14257#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14258msgid "The message was not sent." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14262#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14263#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14264#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14265#, php-format 14266msgid "The message was successfully sent to %s." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14270#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14271#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14272#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14273#, php-format 14274msgid "The module “%s” has been disabled." 14275msgstr "" 14276 14277#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14278#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14279#, php-format 14280msgid "The module “%s” has been enabled." 14281msgstr "" 14282 14283#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14285msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14290msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14294msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14298msgid "The note has been created" 14299msgstr "" 14300 14301#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 14302#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 14303#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 14304#, php-format 14305msgid "The parameter “%s” is missing." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14309msgid "The password needs to be at least six characters long." 14310msgstr "" 14311 14312#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14313#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14314msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14315msgstr "" 14316 14317#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14318#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14319msgid "The password reset link has expired." 14320msgstr "" 14321 14322#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14323#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14324msgid "The place hierarchy." 14325msgstr "" 14326 14327#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14328#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14329msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14330msgstr "" 14331 14332#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14333#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14334msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14335msgstr "" 14336 14337#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14338#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14339#, php-format 14340msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14341msgstr "" 14342 14343#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14344#, php-format 14345msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14346msgstr "" 14347 14348#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14349#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14350#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14351#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14352#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14353#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14354#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14355#, php-format 14356msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14357msgstr "" 14358 14359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14360#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14363msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14364msgstr "" 14365 14366#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174 14367msgid "The problem" 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14371#, php-format 14372msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Description of the “Reports” module 14376#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14377msgid "The reports menu." 14378msgstr "" 14379 14380#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14381msgid "The repository has been created" 14382msgstr "" 14383 14384#. I18N: Description of the “Search” module 14385#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14386msgid "The search menu." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Services/SearchService.php:1161 14390msgid "The search returned too many results." 14391msgstr "" 14392 14393#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14394msgid "The server configuration is OK." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14398msgid "The server could not understand this request." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14402msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14403msgstr "" 14404 14405#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14406#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14408msgid "The server’s time limit has been reached." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Description of “Statistics” module 14412#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14413msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14414msgstr "" 14415 14416#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171 14417msgid "The solution" 14418msgstr "" 14419 14420#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14421msgid "The source has been created" 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14425msgid "The submission has been created" 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14429msgid "The submitter has been created" 14430msgstr "" 14431 14432#: resources/views/help/name.phtml:13 14433#, php-format 14434msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14435msgstr "" 14436 14437#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14439#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14440msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14444#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14445#, php-format 14446msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14447msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14448msgstr[0] "" 14449 14450#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14451msgid "The upgrade is complete." 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14455#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14456msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14460#, php-format 14461msgid "The user %s has been deleted." 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14465#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14466msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14470#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14471msgid "The username or password is incorrect." 14472msgstr "" 14473 14474#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14476msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14481#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14482#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14484#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14489#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14498#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14499#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14500#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14501msgid "The website preferences have been updated." 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14505#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14506msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14510#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14511#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14513msgid "Theme" 14514msgstr "กระทู้" 14515 14516#. I18N: Name of a module 14517#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14518msgid "Theme change" 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14523#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14524#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14525msgid "Themes" 14526msgstr "" 14527 14528#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14529msgid "There are no facts for this individual." 14530msgstr "" 14531 14532#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14533msgid "There are no links to this media object." 14534msgstr "" 14535 14536#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14537msgid "There are no media objects for this individual." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14541msgid "There are no notes for this individual." 14542msgstr "" 14543 14544#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14545#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14546msgid "There are no pending changes." 14547msgstr "" 14548 14549#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14550msgid "There are no research tasks in this family tree." 14551msgstr "" 14552 14553#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14554msgid "There are no source citations for this individual." 14555msgstr "" 14556 14557#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14558#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14559#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14560msgid "There are pending changes for you to moderate." 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14564#, php-format 14565msgid "There have been no changes within the last %s day." 14566msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14567msgstr[0] "" 14568 14569#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14570#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14571#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14572#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14573#: app/Services/MediaFileService.php:226 14574msgid "There was an error uploading your file." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: a month in the French republican calendar 14578#: app/Date/FrenchDate.php:169 14579msgctxt "GENITIVE" 14580msgid "Thermidor" 14581msgstr "" 14582 14583#. I18N: a month in the French republican calendar 14584#: app/Date/FrenchDate.php:263 14585msgctxt "INSTRUMENTAL" 14586msgid "Thermidor" 14587msgstr "" 14588 14589#. I18N: a month in the French republican calendar 14590#: app/Date/FrenchDate.php:216 14591msgctxt "LOCATIVE" 14592msgid "Thermidor" 14593msgstr "" 14594 14595#. I18N: a month in the French republican calendar 14596#: app/Date/FrenchDate.php:122 14597msgctxt "NOMINATIVE" 14598msgid "Thermidor" 14599msgstr "" 14600 14601#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14602msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14603msgstr "" 14604 14605#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14606#, php-format 14607msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14608msgstr "" 14609 14610#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14611msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14615msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14616msgstr "" 14617 14618#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14619msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14623msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14628#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14629#: resources/views/register-page.phtml:53 14630#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14631msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14632msgstr "" 14633 14634#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14635msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14639msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14640msgstr "" 14641 14642#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14643msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14644msgstr "" 14645 14646#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14647#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14648#, php-format 14649msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14653msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14654msgstr "" 14655 14656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14657#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14658#, php-format 14659msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14663#, php-format 14664msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14665msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14666msgstr[0] "" 14667 14668#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14669msgid "This family tree has no images to display." 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: do not translate the #keywords# 14673#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14674msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14675msgstr "" 14676 14677#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14678#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14679#, php-format 14680msgid "This family tree was last updated on %s." 14681msgstr "" 14682 14683#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302 14684msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14685msgstr "" 14686 14687#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14688#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14689msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14690msgstr "" 14691 14692#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14694msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14695msgstr "" 14696 14697#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14698msgid "This form has expired. Try again." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14702msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14706msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14707msgstr "" 14708 14709#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14710#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14711#, php-format 14712msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14716msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14720#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14721#, php-format 14722msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14723msgstr "" 14724 14725#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14727#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14728msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14729msgstr "" 14730 14731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14732#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14733#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14734#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14735#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14736#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14737#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14738#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14739#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14740#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14741#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14742#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14743#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14744#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14745#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14746#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14747#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14748#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14749#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14750#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14751msgid "This information is not available." 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14755#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14756#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14757#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14758#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14759#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14760#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14761#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14762#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14763#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14764#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14765#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14766#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14767#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14768msgid "This information is private and cannot be shown." 14769msgstr "" 14770 14771#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14772msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14773msgstr "" 14774 14775#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14776#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14777#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14778#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14779#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14780#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14781msgid "This is case sensitive." 14782msgstr "" 14783 14784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14785#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14786#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14787msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14788msgstr "" 14789 14790#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14792msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14793msgstr "" 14794 14795#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14796#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14797#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14798#: resources/views/register-page.phtml:41 14799#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14800msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14801msgstr "" 14802 14803#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14804msgid "This link is valid for one hour." 14805msgstr "" 14806 14807#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14808msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14809msgstr "" 14810 14811#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14812msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14813msgstr "" 14814 14815#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14816msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14820#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14821#, php-format 14822msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14823msgstr "" 14824 14825#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14826msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14830#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14831#, php-format 14832msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14833msgstr "" 14834 14835#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14836#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14837#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14838#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14839msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14843msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14847#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14848#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14849msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14850msgstr "" 14851 14852#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14853msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14854msgstr "" 14855 14856#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14857msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14861#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14862#, php-format 14863msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14864msgstr "" 14865 14866#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14867msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14868msgstr "" 14869 14870#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14871#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14872#, php-format 14873msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14874msgstr "" 14875 14876#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14878msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14883msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14884msgstr "" 14885 14886#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14888msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14889msgstr "" 14890 14891#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14893msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14894msgstr "" 14895 14896#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14898msgid "This option will make it easier for users to download images." 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14903msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14908msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14909msgstr "" 14910 14911#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14912#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14913msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14914msgstr "" 14915 14916#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14917#, php-format 14918msgid "This page has been viewed %s time." 14919msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14920msgstr[0] "" 14921 14922#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14923msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14924msgstr "" 14925 14926#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14927#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14928msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14929msgstr "" 14930 14931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 14932msgid "This record does not exist." 14933msgstr "" 14934 14935#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14936msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14937msgstr "" 14938 14939#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14940#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14941#, php-format 14942msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14943msgstr "" 14944 14945#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14946msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14947msgstr "" 14948 14949#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14950#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14951#, php-format 14952msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14953msgstr "" 14954 14955#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 14956msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14957msgstr "" 14958 14959#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14960msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14961msgstr "" 14962 14963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14964msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14965msgstr "" 14966 14967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14968msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14969msgstr "" 14970 14971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14972msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14973msgstr "" 14974 14975#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14976msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14980msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14981msgstr "" 14982 14983#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 14984#, php-format 14985msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14986msgstr "" 14987 14988#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 14990msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14991msgstr "" 14992 14993#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 14994msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14995msgstr "" 14996 14997#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 14999msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15000msgstr "" 15001 15002#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15003msgid "This user account does not have access to any tree." 15004msgstr "" 15005 15006#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15007msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15008msgstr "" 15009 15010#: app/Services/UpgradeService.php:288 15011msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15015msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15019msgid "This website is operated by the following individuals." 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15023#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15024#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15025msgid "This website is temporarily unavailable" 15026msgstr "" 15027 15028#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15029msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15033msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15034msgstr "" 15035 15036#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15037msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15038msgstr "" 15039 15040#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15041msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15042msgstr "" 15043 15044#. I18N: %s is the name of a family tree 15045#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15046#, php-format 15047msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15048msgstr "" 15049 15050#. I18N: abbreviation for Thursday 15051#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15052#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15053msgid "Thu" 15054msgstr "" 15055 15056#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15057msgid "Thumbnail image" 15058msgstr "" 15059 15060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15062msgid "Thumbnail images" 15063msgstr "" 15064 15065#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15066msgid "Thursday" 15067msgstr "" 15068 15069#. I18N: Location of an LDS church temple 15070#: app/Elements/TempleCode.php:197 15071msgid "Tijuana, Mexico" 15072msgstr "" 15073 15074#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200 15075msgid "Time" 15076msgstr "" 15077 15078#: app/Gedcom.php:1548 15079msgid "Time of birth" 15080msgstr "" 15081 15082#: resources/views/admin/tags.phtml:955 15083msgid "Time of birth and time of death" 15084msgstr "" 15085 15086#: app/Gedcom.php:1552 15087msgid "Time of death" 15088msgstr "" 15089 15090#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747 15091#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841 15092msgid "Time of last change" 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: A configuration setting 15096#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15098#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15099msgid "Time zone" 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: Name of a module/chart 15103#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15104msgid "Timeline" 15105msgstr "" 15106 15107#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15108#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15109msgid "Timestamp" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: Name of a country or state 15113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15114msgid "Timor-Leste" 15115msgstr "" 15116 15117#: app/Date/JalaliDate.php:276 15118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15119msgid "Tir" 15120msgstr "" 15121 15122#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15123#: app/Date/JalaliDate.php:145 15124msgctxt "GENITIVE" 15125msgid "Tir" 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15129#: app/Date/JalaliDate.php:235 15130msgctxt "INSTRUMENTAL" 15131msgid "Tir" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15135#: app/Date/JalaliDate.php:190 15136msgctxt "LOCATIVE" 15137msgid "Tir" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15141#: app/Date/JalaliDate.php:100 15142msgctxt "NOMINATIVE" 15143msgid "Tir" 15144msgstr "" 15145 15146#. I18N: a month in the Jewish calendar 15147#: app/Date/JewishDate.php:193 15148msgctxt "GENITIVE" 15149msgid "Tishrei" 15150msgstr "" 15151 15152#. I18N: a month in the Jewish calendar 15153#: app/Date/JewishDate.php:297 15154msgctxt "INSTRUMENTAL" 15155msgid "Tishrei" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: a month in the Jewish calendar 15159#: app/Date/JewishDate.php:245 15160msgctxt "LOCATIVE" 15161msgid "Tishrei" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: a month in the Jewish calendar 15165#: app/Date/JewishDate.php:141 15166msgctxt "NOMINATIVE" 15167msgid "Tishrei" 15168msgstr "" 15169 15170#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813 15171#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15172#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15173#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15174#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15175#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15176#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15177#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15178#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15179#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15180#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15181#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15182#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15183#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15184msgid "Title" 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15188#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15189#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15190msgctxt "Email recipient" 15191msgid "To" 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15196msgctxt "End of date range" 15197msgid "To" 15198msgstr "" 15199 15200#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15201msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15202msgstr "" 15203 15204#: resources/views/admin/tags.phtml:940 15205msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15206msgstr "" 15207 15208#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15209msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15210msgstr "" 15211 15212#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15213msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15214msgstr "" 15215 15216#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15218msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15219msgstr "" 15220 15221#. I18N: “Apache” is a software program. 15222#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15223msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15224msgstr "" 15225 15226#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15227#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15228msgid "To set a new password, follow this link." 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15232#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15233msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15234msgstr "" 15235 15236#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15237msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15238msgstr "" 15239 15240#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15241#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15242#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15243#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15244#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15245msgid "To use this service, you need an API key." 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15249msgid "To use this service, you need an account." 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: Name of a country or state 15253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15254msgid "Togo" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: Name of a country or state 15258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15259msgid "Tokelau" 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Location of an LDS church temple 15263#: app/Elements/TempleCode.php:198 15264msgid "Tokyo, Japan" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Type of media object 15268#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15269msgid "Tombstone" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: Name of a country or state 15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15274msgid "Tonga" 15275msgstr "" 15276 15277#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15278msgid "Too many requests. Try again later." 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15282#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15283#, php-format 15284msgid "Top %s given name" 15285msgid_plural "Top %s given names" 15286msgstr[0] "" 15287 15288#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15289#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15290#, php-format 15291msgid "Top %s surname" 15292msgid_plural "Top %s surnames" 15293msgstr[0] "" 15294 15295#. I18N: i.e. most popular given name. 15296#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15297msgid "Top given name" 15298msgstr "" 15299 15300#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15301#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15302#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15303msgid "Top given names" 15304msgstr "" 15305 15306#. I18N: i.e. most popular surname. 15307#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15308msgid "Top surname" 15309msgstr "" 15310 15311#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15312#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15313#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15314msgid "Top surnames" 15315msgstr "" 15316 15317#. I18N: Location of an LDS church temple 15318#: app/Elements/TempleCode.php:199 15319msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15320msgstr "" 15321 15322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15323#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15324#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15325#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15326#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15327#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15328#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15329#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15330#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15331#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15332#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15333#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15334#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15335#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15336#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15338#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15339#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15340msgid "Total" 15341msgstr "" 15342 15343#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15344msgid "Total accepted changes: " 15345msgstr "" 15346 15347#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15348msgid "Total births" 15349msgstr "" 15350 15351#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15352msgid "Total dead" 15353msgstr "" 15354 15355#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15356msgid "Total deaths" 15357msgstr "" 15358 15359#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15360msgid "Total divorces" 15361msgstr "" 15362 15363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15364#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15365#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15366msgid "Total events" 15367msgstr "" 15368 15369#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15370#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15372#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15373#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15374#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15375#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15376msgid "Total families" 15377msgstr "" 15378 15379#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15380msgid "Total females" 15381msgstr "" 15382 15383#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15384msgid "Total given names" 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15388#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15389#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15390#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15391#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15392#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15399msgid "Total individuals" 15400msgstr "" 15401 15402#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15403msgid "Total living" 15404msgstr "" 15405 15406#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15407msgid "Total males" 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15411msgid "Total marriages" 15412msgstr "" 15413 15414#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15415msgid "Total pending changes: " 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15420#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15421msgid "Total surnames" 15422msgstr "" 15423 15424#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15425msgid "Total users" 15426msgstr "" 15427 15428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15429#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15430#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15432#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15433#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15434#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15435#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15436#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15437msgid "Tracking and analytics" 15438msgstr "" 15439 15440#: app/Gedcom.php:850 15441msgid "Trailer" 15442msgstr "" 15443 15444#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15445#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15446#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15447#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15448msgid "Tree" 15449msgstr "" 15450 15451#. I18N: The third day in the French republican calendar 15452#: app/Date/FrenchDate.php:305 15453msgid "Tridi" 15454msgstr "" 15455 15456#. I18N: Name of a country or state 15457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15458msgid "Trinidad and Tobago" 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: Location of an LDS church temple 15462#: app/Elements/TempleCode.php:200 15463msgid "Trujillo, Peru" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: abbreviation for Tuesday 15467#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15468#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15469msgid "Tue" 15470msgstr "" 15471 15472#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15473msgid "Tuesday" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Name of a country or state 15477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15478msgid "Tunisia" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Name of a country or state 15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15483msgid "Turkey" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Name of a country or state 15487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15488msgid "Turkmenistan" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: Name of a country or state 15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15493msgid "Turks and Caicos Islands" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: Name of a country or state 15497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15498msgid "Tuvalu" 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: Location of an LDS church temple 15502#: app/Elements/TempleCode.php:196 15503msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15504msgstr "" 15505 15506#. I18N: Location of an LDS church temple 15507#: app/Elements/TempleCode.php:201 15508msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15509msgstr "" 15510 15511#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532 15512#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206 15513#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567 15514#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15515#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15516#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15517#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15518#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15521#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15522#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15524msgid "Type" 15525msgstr "หมวด" 15526 15527#: app/Gedcom.php:1235 15528msgid "Type of abbreviation" 15529msgstr "" 15530 15531#: app/Gedcom.php:1259 15532msgid "Type of administrative ID" 15533msgstr "" 15534 15535#: app/Gedcom.php:1263 15536msgid "Type of demographic data" 15537msgstr "" 15538 15539#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214 15540msgid "Type of event" 15541msgstr "" 15542 15543#: app/Gedcom.php:636 15544msgid "Type of fact" 15545msgstr "" 15546 15547#: app/Gedcom.php:647 15548msgid "Type of identification number" 15549msgstr "" 15550 15551#: app/Gedcom.php:1252 15552msgid "Type of location" 15553msgstr "" 15554 15555#: app/Gedcom.php:448 15556msgid "Type of marriage" 15557msgstr "" 15558 15559#: app/Gedcom.php:674 15560msgid "Type of name" 15561msgstr "" 15562 15563#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 15564#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806 15565msgid "Type of reference number" 15566msgstr "" 15567 15568#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177 15569msgid "Type of research task" 15570msgstr "" 15571 15572#. I18N: A configuration setting 15573#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788 15574#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129 15575#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566 15576#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15577#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15579#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15580#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15582#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15583#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15584#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15585#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15586msgid "URL" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: Name of a country or state 15590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15591msgid "US Minor Outlying Islands" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: Name of a country or state 15595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15596msgid "US Virgin Islands" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: Name of a country or state 15600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15601msgid "Uganda" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: Name of a country or state 15605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15606msgid "Ukraine" 15607msgstr "" 15608 15609#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15610#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15611#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15612#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15613#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15614msgid "Uncleared: insufficient data" 15615msgstr "" 15616 15617#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183 15618#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188 15619#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275 15620#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363 15621#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370 15622#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473 15623#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492 15624#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501 15625#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530 15626#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582 15627#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591 15628#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604 15629#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612 15630msgid "Unique identifier" 15631msgstr "" 15632 15633#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15635msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Name of a country or state 15639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15640msgid "United Arab Emirates" 15641msgstr "" 15642 15643#. I18N: Name of a country or state 15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15645msgid "United Kingdom" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: Name of a country or state 15649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15650msgid "United States" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: Name of a country or state 15654#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079 15655#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15656#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15658msgid "Unknown" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15662msgctxt "unknown century" 15663msgid "Unknown" 15664msgstr "" 15665 15666#: app/Elements/SexValue.php:87 15667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15672msgctxt "unknown gender" 15673msgid "Unknown" 15674msgstr "" 15675 15676#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15677msgctxt "unknown people" 15678msgid "Unknown" 15679msgstr "" 15680 15681#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15682#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15683msgid "Unlink" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15687msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15688msgstr "" 15689 15690#: resources/views/admin/media.phtml:50 15691msgid "Unused files" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15695#, php-format 15696msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Name of a module 15700#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15701msgid "Upcoming events" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15705msgid "Update" 15706msgstr "" 15707 15708#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15709msgid "Update all" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Name of a module 15713#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15714msgid "Update place names" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: Description of a “Data fix” module 15718#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15719msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15720msgstr "" 15721 15722#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15723#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503 15724msgid "Updated at" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15728#. I18N: %s is a version number 15729#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15730#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15732#, php-format 15733msgid "Upgrade to webtrees %s." 15734msgstr "" 15735 15736#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15737#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15738msgid "Upgrade wizard" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15743msgid "Upload media files" 15744msgstr "" 15745 15746#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15747msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15748msgstr "" 15749 15750#. I18N: Name of a country or state 15751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15752msgid "Uruguay" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/Services/EmailService.php:221 15756msgid "Use SMTP to send messages" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15760msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15761msgstr "" 15762 15763#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15764msgid "Use an external service to find locations." 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: placeholder text for new-password field 15768#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15769#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15770#: resources/views/register-page.phtml:75 15771#, php-format 15772msgid "Use at least %s character." 15773msgid_plural "Use at least %s characters." 15774msgstr[0] "" 15775 15776#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15779msgid "Use colors" 15780msgstr "" 15781 15782#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15783msgid "Use compact layout" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: A configuration setting 15787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15788msgid "Use full source citations" 15789msgstr "" 15790 15791#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15792#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15793#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15794#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15795#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15796msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15797msgstr "" 15798 15799#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15800msgid "Use maps in webtrees." 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: A configuration setting 15804#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15805msgid "Use password" 15806msgstr "" 15807 15808#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15809#: app/Services/EmailService.php:220 15810msgid "Use sendmail to send messages" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15815msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: A configuration setting 15819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15820msgid "Use silhouettes" 15821msgstr "" 15822 15823#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15824msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15825msgstr "" 15826 15827#: resources/views/register-page.phtml:90 15828msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15829msgstr "" 15830 15831#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15832#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15833#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15834#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15835#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15836msgid "User" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15841#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15842#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15843#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15845msgid "User administration" 15846msgstr "" 15847 15848#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15849msgid "User didn’t verify within 7 days." 15850msgstr "" 15851 15852#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15853msgid "User not verified by administrator." 15854msgstr "" 15855 15856#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15857msgid "User verification" 15858msgstr "" 15859 15860#. I18N: A configuration setting 15861#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15862#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15863#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15864#: resources/views/admin/users.phtml:26 15865#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15866#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15867#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15868#: resources/views/login-page.phtml:34 15869#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15870#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15871#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15872#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15873#: resources/views/register-page.phtml:60 15874#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15875msgid "Username" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15879#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15880msgid "Username or email address" 15881msgstr "" 15882 15883#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15885#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15886#: resources/views/register-page.phtml:65 15887msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15888msgstr "" 15889 15890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15891#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15892#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15893msgid "Users" 15894msgstr "" 15895 15896#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15897msgid "User’s account has been inactive too long: " 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: Name of a country or state 15901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15902msgid "Uzbekistan" 15903msgstr "" 15904 15905#. I18N: Location of an LDS church temple 15906#: app/Elements/TempleCode.php:202 15907msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15908msgstr "" 15909 15910#. I18N: Name of a country or state 15911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15912msgid "Vanuatu" 15913msgstr "" 15914 15915#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15917msgid "Various statistics charts." 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: Name of a country or state 15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15922msgid "Vatican City" 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: a month in the French republican calendar 15926#: app/Date/FrenchDate.php:149 15927msgctxt "GENITIVE" 15928msgid "Vendemiaire" 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: a month in the French republican calendar 15932#: app/Date/FrenchDate.php:243 15933msgctxt "INSTRUMENTAL" 15934msgid "Vendemiaire" 15935msgstr "" 15936 15937#. I18N: a month in the French republican calendar 15938#: app/Date/FrenchDate.php:196 15939msgctxt "LOCATIVE" 15940msgid "Vendemiaire" 15941msgstr "" 15942 15943#. I18N: a month in the French republican calendar 15944#: app/Date/FrenchDate.php:101 15945msgctxt "NOMINATIVE" 15946msgid "Vendemiaire" 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: Name of a country or state 15950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15951msgid "Venezuela" 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: a month in the French republican calendar 15955#: app/Date/FrenchDate.php:159 15956msgctxt "GENITIVE" 15957msgid "Ventose" 15958msgstr "" 15959 15960#. I18N: a month in the French republican calendar 15961#: app/Date/FrenchDate.php:253 15962msgctxt "INSTRUMENTAL" 15963msgid "Ventose" 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: a month in the French republican calendar 15967#: app/Date/FrenchDate.php:206 15968msgctxt "LOCATIVE" 15969msgid "Ventose" 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: a month in the French republican calendar 15973#: app/Date/FrenchDate.php:111 15974msgctxt "NOMINATIVE" 15975msgid "Ventose" 15976msgstr "" 15977 15978#. I18N: Location of an LDS church temple 15979#: app/Elements/TempleCode.php:203 15980msgid "Veracruz, Mexico" 15981msgstr "" 15982 15983#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445 15984#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34 15985msgid "Verified" 15986msgstr "" 15987 15988#. I18N: Location of an LDS church temple 15989#: app/Elements/TempleCode.php:204 15990msgid "Vernal, Utah, United States" 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128 15994msgid "Version" 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: Type of media object 15998#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 15999msgid "Video" 16000msgstr "" 16001 16002#. I18N: Name of a country or state 16003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16004msgid "Vietnam" 16005msgstr "" 16006 16007#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16008#, php-format 16009msgid "View table of events occurring in %s" 16010msgstr "" 16011 16012#: resources/views/calendar-page.phtml:216 16013msgid "View this day" 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16017#: resources/views/fact.phtml:108 16018#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16019#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16020msgid "View this family" 16021msgstr "" 16022 16023#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16024#, php-format 16025msgid "View this location using %s" 16026msgstr "" 16027 16028#: resources/views/calendar-page.phtml:220 16029msgid "View this month" 16030msgstr "" 16031 16032#: resources/views/calendar-page.phtml:224 16033msgid "View this year" 16034msgstr "" 16035 16036#. I18N: Location of an LDS church temple 16037#: app/Elements/TempleCode.php:205 16038msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16039msgstr "" 16040 16041#. I18N: A configuration setting 16042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16043#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16044msgid "Visible online" 16045msgstr "" 16046 16047#. I18N: A configuration setting 16048#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16049#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16050msgid "Visible to other users when online" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: Listbox entry; name of a role 16054#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16055#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16056#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16057#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16059msgid "Visitor" 16060msgstr "" 16061 16062#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16063#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16064#: resources/views/calendar-page.phtml:177 16065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16067msgid "Vital records" 16068msgstr "" 16069 16070#. I18N: Name of a country or state 16071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16072msgid "Wales" 16073msgstr "" 16074 16075#. I18N: Name of a country or state 16076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16077msgid "Wallis and Futuna" 16078msgstr "" 16079 16080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16081msgid "Ward" 16082msgstr "" 16083 16084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16085msgctxt "FEMALE" 16086msgid "Ward" 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16090msgctxt "MALE" 16091msgid "Ward" 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: Location of an LDS church temple 16095#: app/Elements/TempleCode.php:206 16096msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16097msgstr "" 16098 16099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16100msgid "Watermarks" 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16105msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16109#, php-format 16110msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16116msgid "Website" 16117msgstr "" 16118 16119#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16121msgid "Website logs" 16122msgstr "" 16123 16124#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16126msgid "Website preferences" 16127msgstr "" 16128 16129#. I18N: abbreviation for Wednesday 16130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16132msgid "Wed" 16133msgstr "" 16134 16135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16136msgid "Wednesday" 16137msgstr "" 16138 16139#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949 16140msgid "Weight" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: A %s is the user’s name 16144#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16145#, php-format 16146msgid "Welcome %s" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: A configuration setting 16150#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16151msgid "Welcome text on sign-in page" 16152msgstr "" 16153 16154#: resources/views/login-page.phtml:21 16155msgid "Welcome to this genealogy website" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: Name of a country or state 16159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16160msgid "Western Sahara" 16161msgstr "" 16162 16163#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16165msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16169msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16174msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16175msgstr "" 16176 16177#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16178msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16183msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16184msgstr "" 16185 16186#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16187msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16188msgstr "" 16189 16190#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16191msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: Label for a configuration option 16195#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16196msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: A configuration setting 16200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16201msgid "Who can upload new media files" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16205#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16206msgid "Who is online" 16207msgstr "" 16208 16209#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16210msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16211msgstr "" 16212 16213#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16214msgid "Widow" 16215msgstr "" 16216 16217#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16218msgid "Widower" 16219msgstr "" 16220 16221#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475 16222#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16223#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16224#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16225#: resources/views/fact-date.phtml:139 16226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16232#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16234#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16235msgid "Wife" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16239msgid "Wife’s age" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Gedcom.php:723 16243msgid "Will" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: Location of an LDS church temple 16247#: app/Elements/TempleCode.php:207 16248msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16249msgstr "" 16250 16251#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16252#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16253msgid "With sources" 16254msgstr "" 16255 16256#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16257#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16258msgid "Without sources" 16259msgstr "" 16260 16261#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16262msgid "Witness" 16263msgstr "" 16264 16265#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317 16266#: app/Gedcom.php:1349 16267msgid "Witnesses" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16271#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16272#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16273#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16274#: app/SurnameTradition.php:111 16275msgid "Wives take their husband’s surname." 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16279#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16280#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16282msgid "World" 16283msgstr "" 16284 16285#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16286msgid "Yahrzeit" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16290#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16291msgid "Yahrzeiten" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16295msgid "Year" 16296msgstr "" 16297 16298#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16299#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16300msgid "Year:" 16301msgstr "" 16302 16303#. I18N: Name of a country or state 16304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16305msgid "Yemen" 16306msgstr "" 16307 16308#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16309#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16310#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16311#, php-format 16312msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16313msgstr "" 16314 16315#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16316#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16317msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16318msgstr "" 16319 16320#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16321#, php-format 16322msgid "You are signed in as %s." 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16326msgid "You can apply for an account using the link below." 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16330#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16331msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16332msgstr "" 16333 16334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16335#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16336msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: %s is a URL 16340#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16341#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16342#, php-format 16343msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16344msgstr "" 16345 16346#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16347msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16348msgstr "" 16349 16350#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16351msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16352msgstr "" 16353 16354#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16355msgid "You can renumber this family tree." 16356msgstr "" 16357 16358#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16360msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16361msgstr "" 16362 16363#: resources/views/admin/tags.phtml:36 16364msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: Description of a “Data fix” module 16368#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16369msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16370msgstr "" 16371 16372#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16373msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16377#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16378msgid "You do not have permission to view this page." 16379msgstr "" 16380 16381#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16382msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16383msgstr "" 16384 16385#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16386msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16390msgid "You have signed out." 16391msgstr "" 16392 16393#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16394msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16398msgid "You must enter all the administrator account fields." 16399msgstr "" 16400 16401#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16402msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16406msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16407msgstr "" 16408 16409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16410msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16414msgid "You need to be a family member to access this website." 16415msgstr "" 16416 16417#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16418msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16419msgstr "" 16420 16421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16422#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16423msgid "You need to create a family tree." 16424msgstr "" 16425 16426#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16427#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16428msgid "You need to review the account details." 16429msgstr "" 16430 16431#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16432msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16433msgstr "" 16434 16435#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16436#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16437msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16441msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16442msgstr "" 16443 16444#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16445#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16446#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16447#, php-format 16448msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16449msgstr "" 16450 16451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16452msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16453msgstr "" 16454 16455#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16456#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16457msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16458msgstr "" 16459 16460#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16461msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16462msgstr "" 16463 16464#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16465msgid "Youngest father" 16466msgstr "" 16467 16468#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16469msgid "Youngest female" 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16473msgid "Youngest male" 16474msgstr "" 16475 16476#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16477msgid "Youngest mother" 16478msgstr "" 16479 16480#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16481msgid "Your clippings cart is empty." 16482msgstr "" 16483 16484#: resources/views/contact-page.phtml:42 16485#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16486msgid "Your name" 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16490msgid "Your password has been updated." 16491msgstr "" 16492 16493#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16494#, php-format 16495msgid "Your registration at %s" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16499#, php-format 16500msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16501msgstr "" 16502 16503#. I18N: ZIP = file format 16504#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16505#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16506msgid "ZIP" 16507msgstr "" 16508 16509#. I18N: Name of a country or state 16510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16511msgid "Zambia" 16512msgstr "" 16513 16514#. I18N: Name of a country or state 16515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16516msgid "Zimbabwe" 16517msgstr "" 16518 16519#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16520msgid "Zoom" 16521msgstr "" 16522 16523#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16524#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16525msgid "Zoom in" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16529#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16530msgid "Zoom out" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: Description of a “Data fix” module 16534#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16535msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16536msgstr "" 16537 16538#. I18N: Gedcom ABT dates 16539#: app/Date.php:185 16540#, php-format 16541msgid "about %s" 16542msgstr "" 16543 16544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16545#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16546#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16547#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16548#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16549#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16550msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16551msgid "accept" 16552msgstr "" 16553 16554#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16555#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16556#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16557#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16558#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16559#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16560msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16561msgid "accept" 16562msgstr "" 16563 16564#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16565#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16566msgid "accepted" 16567msgstr "" 16568 16569#. I18N: A button label. 16570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16571#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16572#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16573#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16575#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16576msgid "add" 16577msgstr "เพิ่ม" 16578 16579#. I18N: A button label. 16580#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16581msgid "add place" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16585#: app/Elements/NameType.php:71 16586msgid "adopted name" 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: Gedcom AFT dates 16590#: app/Date.php:205 16591#, php-format 16592msgid "after %s" 16593msgstr "" 16594 16595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16598msgid "age" 16599msgstr "อายุ" 16600 16601#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16602#: app/Elements/NameType.php:73 16603msgid "also known as" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16607#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16608#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16609#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16617msgid "and" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Services/RelationshipService.php:781 16621msgctxt "father’s brother’s wife" 16622msgid "aunt" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Services/RelationshipService.php:539 16626msgctxt "father’s sister" 16627msgid "aunt" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Services/RelationshipService.php:861 16631msgctxt "mother’s brother’s wife" 16632msgid "aunt" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Services/RelationshipService.php:577 16636msgctxt "mother’s sister" 16637msgid "aunt" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Services/RelationshipService.php:913 16641msgctxt "parent’s brother’s wife" 16642msgid "aunt" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Services/RelationshipService.php:595 16646msgctxt "parent’s sister" 16647msgid "aunt" 16648msgstr "" 16649 16650#: app/Services/RelationshipService.php:537 16651msgctxt "father’s sibling" 16652msgid "aunt/uncle" 16653msgstr "" 16654 16655#: app/Services/RelationshipService.php:575 16656msgctxt "mother’s sibling" 16657msgid "aunt/uncle" 16658msgstr "" 16659 16660#: app/Services/RelationshipService.php:593 16661msgctxt "parent’s sibling" 16662msgid "aunt/uncle" 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85 16666msgid "automatic" 16667msgstr "" 16668 16669#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16670msgid "back to top" 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: Gedcom BEF dates 16674#: app/Date.php:201 16675#, php-format 16676msgid "before %s" 16677msgstr "" 16678 16679#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16680#: app/Date.php:217 16681#, php-format 16682msgid "between %s and %s" 16683msgstr "" 16684 16685#. I18N: The name given to an individual at their birth 16686#: app/Elements/NameType.php:75 16687msgid "birth name" 16688msgstr "" 16689 16690#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16692#, php-format 16693msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16694msgstr "" 16695 16696#: app/Services/RelationshipService.php:451 16697msgid "brother" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Services/RelationshipService.php:719 16701msgctxt "brother’s wife’s brother" 16702msgid "brother-in-law" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Services/RelationshipService.php:545 16706msgctxt "husband’s brother" 16707msgid "brother-in-law" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Services/RelationshipService.php:835 16711msgctxt "husband’s sister’s husband" 16712msgid "brother-in-law" 16713msgstr "" 16714 16715#: app/Services/RelationshipService.php:613 16716msgctxt "sister’s husband" 16717msgid "brother-in-law" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16721msgctxt "sister’s husband’s brother" 16722msgid "brother-in-law" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Services/RelationshipService.php:625 16726msgctxt "spouse’s brother" 16727msgid "brother-in-law" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Services/RelationshipService.php:643 16731msgctxt "wife’s brother" 16732msgid "brother-in-law" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16736msgctxt "wife’s sister’s husband" 16737msgid "brother-in-law" 16738msgstr "" 16739 16740#: app/Services/RelationshipService.php:721 16741msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16742msgid "brother/sister-in-law" 16743msgstr "" 16744 16745#: app/Services/RelationshipService.php:555 16746msgctxt "husband’s sibling" 16747msgid "brother/sister-in-law" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Services/RelationshipService.php:607 16751msgctxt "sibling’s spouse" 16752msgid "brother/sister-in-law" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16756msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16757msgid "brother/sister-in-law" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Services/RelationshipService.php:641 16761msgctxt "spouse’s sibling" 16762msgid "brother/sister-in-law" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Services/RelationshipService.php:653 16766msgctxt "wife’s sibling" 16767msgid "brother/sister-in-law" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: An option in a list-box 16771#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16772msgid "bullet list" 16773msgstr "" 16774 16775#. I18N: Gedcom CAL dates 16776#: app/Date.php:189 16777#, php-format 16778msgid "calculated %s" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: A button label. 16782#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16783#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16784#: resources/views/admin/components.phtml:168 16785#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16786#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16787#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16788#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16789#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16790#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16791#: resources/views/admin/tags.phtml:993 16792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 16794#: resources/views/contact-page.phtml:82 16795#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16796#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16797#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16798#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16799#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16800#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16801#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55 16802#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16803#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16804#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16805#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16806#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 16807#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16808#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16809#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16810#: resources/views/message-page.phtml:71 16811#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16812#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16813#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16814#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16815#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 16816#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16817#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16818#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16819#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16820#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16821#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16822#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16823#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16824#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16826#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16827msgid "cancel" 16828msgstr "" 16829 16830#. I18N: Status of child-parent link 16831#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16832msgid "challenged" 16833msgstr "" 16834 16835#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16836#: app/Elements/NameType.php:77 16837msgid "change of name" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16841msgid "child" 16842msgstr "" 16843 16844#. I18N: Type of demographic data 16845#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16846msgid "citizen" 16847msgstr "" 16848 16849#: resources/views/admin/components.phtml:107 16850#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16851#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16852#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16853#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16854#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16855#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16856#: resources/views/modals/header.phtml:15 16857#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16858#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16859msgid "close" 16860msgstr "ปิด" 16861 16862#. I18N: Name of a theme. 16863#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16864msgid "clouds" 16865msgstr "" 16866 16867#. I18N: Name of a theme. 16868#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16869msgid "colors" 16870msgstr "" 16871 16872#. I18N: An option in a list-box 16873#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16874msgid "compact list" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: A button label. 16878#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16879#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16880#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16881#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16882#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16883#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136 16884#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16885#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16886#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16887#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16888#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16889#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16890#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16891#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16892#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16893#: resources/views/register-page.phtml:100 16894#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16895msgid "continue" 16896msgstr "" 16897 16898#. I18N: A button label. 16899#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16900msgid "create" 16901msgstr "" 16902 16903#. I18N: Type of location hierarchy 16904#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16905msgid "cultural" 16906msgstr "" 16907 16908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16909msgid "date periods" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:428 16913msgid "daughter" 16914msgstr "" 16915 16916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16917msgid "daughter of" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Services/RelationshipService.php:515 16921msgctxt "child’s wife" 16922msgid "daughter-in-law" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Services/RelationshipService.php:623 16926msgctxt "son’s wife" 16927msgid "daughter-in-law" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16931msgctxt "son’s wife’s father" 16932msgid "daughter-in-law’s father" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16936msgctxt "son’s wife’s mother" 16937msgid "daughter-in-law’s mother" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16941msgctxt "son’s wife’s parent" 16942msgid "daughter-in-law’s parent" 16943msgstr "" 16944 16945#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16946#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16947msgid "degrees" 16948msgstr "" 16949 16950#. I18N: A button label. 16951#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16952#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16953#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16954#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16955#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16956#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16957msgid "delete" 16958msgstr "ลบ" 16959 16960#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16962msgctxt "FEMALE" 16963msgid "died" 16964msgstr "" 16965 16966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16967#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16968msgctxt "MALE" 16969msgid "died" 16970msgstr "" 16971 16972#. I18N: Status of child-parent link 16973#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 16974msgid "disproven" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 16978#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 16979#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16980msgid "down" 16981msgstr "" 16982 16983#. I18N: A button label. 16984#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 16987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 16988#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16989#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16990msgid "download" 16991msgstr "" 16992 16993#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16994msgid "d’Aboville number" 16995msgstr "" 16996 16997#: resources/views/admin/components.phtml:138 16998#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 16999#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17000#: resources/views/media-page-menu.phtml:25 17001#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17002msgid "edit" 17003msgstr "แก้ไข" 17004 17005#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17006msgid "eighth cousin" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17010msgctxt "FEMALE" 17011msgid "eighth cousin" 17012msgstr "" 17013 17014#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17015#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17016msgctxt "MALE" 17017msgid "eighth cousin" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Services/RelationshipService.php:446 17021msgid "elder brother" 17022msgstr "พี่ชาย" 17023 17024#: app/Services/RelationshipService.php:488 17025msgid "elder sibling" 17026msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 17027 17028#: app/Services/RelationshipService.php:467 17029msgid "elder sister" 17030msgstr "พี่สาว" 17031 17032#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17033msgid "eleventh cousin" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17037msgctxt "FEMALE" 17038msgid "eleventh cousin" 17039msgstr "" 17040 17041#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17042#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17043msgctxt "MALE" 17044msgid "eleventh cousin" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17048#: app/Elements/NameType.php:79 17049msgid "estate name" 17050msgstr "" 17051 17052#. I18N: Gedcom EST dates 17053#: app/Date.php:193 17054#, php-format 17055msgid "estimated %s" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Services/RelationshipService.php:365 17059msgid "ex-husband" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Services/RelationshipService.php:412 17063msgid "ex-spouse" 17064msgstr "" 17065 17066#: app/Services/RelationshipService.php:389 17067msgid "ex-wife" 17068msgstr "" 17069 17070#. I18N: A button label. 17071#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17072msgid "export file" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 17076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17077msgid "facts" 17078msgstr "" 17079 17080#: app/Services/RelationshipService.php:351 17081msgid "father" 17082msgstr "พ่อ" 17083 17084#: app/Services/RelationshipService.php:551 17085msgctxt "husband’s father" 17086msgid "father-in-law" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Services/RelationshipService.php:631 17090msgctxt "spouse’s father" 17091msgid "father-in-law" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Services/RelationshipService.php:649 17095msgctxt "wife’s father" 17096msgid "father-in-law" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Services/RelationshipService.php:369 17100msgid "fiancé" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Services/RelationshipService.php:416 17104msgid "fiancé(e)" 17105msgstr "" 17106 17107#: app/Services/RelationshipService.php:393 17108msgid "fiancée" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17112msgid "fifteenth cousin" 17113msgstr "" 17114 17115#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17116msgctxt "FEMALE" 17117msgid "fifteenth cousin" 17118msgstr "" 17119 17120#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17121#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17122msgctxt "MALE" 17123msgid "fifteenth cousin" 17124msgstr "" 17125 17126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17127#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17128#, php-format 17129msgid "fifth %s" 17130msgstr "" 17131 17132#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17133#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17134#, php-format 17135msgctxt "FEMALE" 17136msgid "fifth %s" 17137msgstr "" 17138 17139#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17140#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17141#, php-format 17142msgctxt "MALE" 17143msgid "fifth %s" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17147msgid "fifth cousin" 17148msgstr "" 17149 17150#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17151msgctxt "FEMALE" 17152msgid "fifth cousin" 17153msgstr "" 17154 17155#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17156#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17157msgctxt "MALE" 17158msgid "fifth cousin" 17159msgstr "" 17160 17161#. I18N: A button label, first page 17162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17163#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17164#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17165#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17166msgid "first" 17167msgstr "" 17168 17169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17170msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17171msgid "first" 17172msgstr "" 17173 17174#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17175#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17176#, php-format 17177msgid "first %s" 17178msgstr "" 17179 17180#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17181#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17182#, php-format 17183msgctxt "FEMALE" 17184msgid "first %s" 17185msgstr "" 17186 17187#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17188#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17189#, php-format 17190msgctxt "MALE" 17191msgid "first %s" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17195msgid "first cousin" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17199msgctxt "FEMALE" 17200msgid "first cousin" 17201msgstr "" 17202 17203#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17204#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17205msgctxt "MALE" 17206msgid "first cousin" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Services/RelationshipService.php:775 17210msgctxt "father’s brother’s child" 17211msgid "first cousin" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Services/RelationshipService.php:777 17215msgctxt "father’s brother’s daughter" 17216msgid "first cousin" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Services/RelationshipService.php:779 17220msgctxt "father’s brother’s son" 17221msgid "first cousin" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Services/RelationshipService.php:819 17225msgctxt "father’s sister’s child" 17226msgid "first cousin" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:821 17230msgctxt "father’s sister’s daughter" 17231msgid "first cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Services/RelationshipService.php:825 17235msgctxt "father’s sister’s son" 17236msgid "first cousin" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Services/RelationshipService.php:855 17240msgctxt "mother’s brother’s child" 17241msgid "first cousin" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Services/RelationshipService.php:857 17245msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17246msgid "first cousin" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:859 17250msgctxt "mother’s brother’s son" 17251msgid "first cousin" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Services/RelationshipService.php:905 17255msgctxt "mother’s sister’s child" 17256msgid "first cousin" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Services/RelationshipService.php:907 17260msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17261msgid "first cousin" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Services/RelationshipService.php:911 17265msgctxt "mother’s sister’s son" 17266msgid "first cousin" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17270msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17271msgid "first cousin once removed ascending" 17272msgstr "" 17273 17274#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17275msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17276msgid "first cousin once removed ascending" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17280msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17281msgid "first cousin once removed ascending" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17285msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17286msgid "first cousin once removed ascending" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17290msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17291msgid "first cousin once removed ascending" 17292msgstr "" 17293 17294#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17295msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17296msgid "first cousin once removed ascending" 17297msgstr "" 17298 17299#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17300msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17301msgid "first cousin once removed ascending" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17305msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17306msgid "first cousin once removed ascending" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17310msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17311msgid "first cousin once removed ascending" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17315msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17316msgid "first cousin once removed ascending" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17320msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17321msgid "first cousin once removed ascending" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17325msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17326msgid "first cousin once removed ascending" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17330msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17331msgid "first cousin once removed ascending" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17335msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17336msgid "first cousin once removed ascending" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17340msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17341msgid "first cousin once removed ascending" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17345msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17346msgid "first cousin once removed ascending" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17350msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17351msgid "first cousin once removed ascending" 17352msgstr "" 17353 17354#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17355msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17356msgid "first cousin once removed ascending" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17360msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17361msgid "first cousin once removed ascending" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17365msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17366msgid "first cousin once removed ascending" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17370msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17371msgid "first cousin once removed ascending" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17375msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17376msgid "first cousin once removed ascending" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17380msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17381msgid "first cousin once removed ascending" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17385msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17386msgid "first cousin once removed ascending" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17390msgid "fourteenth cousin" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17394msgctxt "FEMALE" 17395msgid "fourteenth cousin" 17396msgstr "" 17397 17398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17399#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17400msgctxt "MALE" 17401msgid "fourteenth cousin" 17402msgstr "" 17403 17404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17405#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17406#, php-format 17407msgid "fourth %s" 17408msgstr "" 17409 17410#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17411#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17412#, php-format 17413msgctxt "FEMALE" 17414msgid "fourth %s" 17415msgstr "" 17416 17417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17418#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17419#, php-format 17420msgctxt "MALE" 17421msgid "fourth %s" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17425msgid "fourth cousin" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17429msgctxt "FEMALE" 17430msgid "fourth cousin" 17431msgstr "" 17432 17433#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17435msgctxt "MALE" 17436msgid "fourth cousin" 17437msgstr "" 17438 17439#. I18N: from 1700 interval 50 years 17440#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17441#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17446#, php-format 17447msgid "from %1$s interval %2$s year" 17448msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17449msgstr[0] "" 17450 17451#. I18N: Gedcom FROM dates 17452#: app/Date.php:209 17453#, php-format 17454msgid "from %s" 17455msgstr "" 17456 17457#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17458#: app/Date.php:221 17459#, php-format 17460msgid "from %s to %s" 17461msgstr "" 17462 17463#. I18N: layout option for the fan chart 17464#: app/Module/FanChartModule.php:520 17465msgid "full circle" 17466msgstr "" 17467 17468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17469msgid "gender" 17470msgstr "" 17471 17472#. I18N: Type of location hierarchy 17473#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17474msgid "geographic" 17475msgstr "" 17476 17477#. I18N: A button label. 17478#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50 17479msgid "go to new individual" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:505 17483msgctxt "child’s child" 17484msgid "grandchild" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:517 17488msgctxt "daughter’s child" 17489msgid "grandchild" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:617 17493msgctxt "son’s child" 17494msgid "grandchild" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:507 17498msgctxt "child’s daughter" 17499msgid "granddaughter" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:519 17503msgctxt "daughter’s daughter" 17504msgid "granddaughter" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:619 17508msgctxt "son’s daughter" 17509msgid "granddaughter" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:735 17513msgctxt "child’s daughter’s husband" 17514msgid "granddaughter’s husband" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:757 17518msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17519msgid "granddaughter’s husband" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17523msgctxt "son’s daughter’s husband" 17524msgid "granddaughter’s husband" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:587 17528msgctxt "parent’s father" 17529msgid "grandfather" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:589 17533msgctxt "parent’s mother" 17534msgid "grandmother" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:591 17538msgctxt "parent’s parent" 17539msgid "grandparent" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:511 17543msgctxt "child’s son" 17544msgid "grandson" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:523 17548msgctxt "daughter’s son" 17549msgid "grandson" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:621 17553msgctxt "son’s son" 17554msgid "grandson" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:745 17558msgctxt "child’s son’s wife" 17559msgid "grandson’s wife" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:773 17563msgctxt "daughter’s son’s wife" 17564msgid "grandson’s wife" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17568msgctxt "son’s son’s wife" 17569msgid "grandson’s wife" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17573#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17575#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17576#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17578#, php-format 17579msgid "great ×%s aunt" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17583#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17588#, php-format 17589msgid "great ×%s aunt/uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17593#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17594#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17595#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17596#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17597#, php-format 17598msgid "great ×%s grandchild" 17599msgstr "" 17600 17601#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17602#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17603#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17604#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17605#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17606#, php-format 17607msgid "great ×%s granddaughter" 17608msgstr "" 17609 17610#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17611#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17613#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17615#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17616#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17617#, php-format 17618msgid "great ×%s grandfather" 17619msgstr "" 17620 17621#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17623#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17626#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17627#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17628#, php-format 17629msgid "great ×%s grandmother" 17630msgstr "" 17631 17632#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17633#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17634#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17635#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17638#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17639#, php-format 17640msgid "great ×%s grandparent" 17641msgstr "" 17642 17643#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17644#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17646#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17647#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17648#, php-format 17649msgid "great ×%s grandson" 17650msgstr "" 17651 17652#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17653#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17654#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17655#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17656#, php-format 17657msgid "great ×%s nephew" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17661#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17662#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17663#, php-format 17664msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17665msgid "great ×%s nephew" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17669#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17670#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17671#, php-format 17672msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17673msgid "great ×%s nephew" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17677#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17678#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17679#, php-format 17680msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17681msgid "great ×%s nephew" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17685#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17687#, php-format 17688msgid "great ×%s nephew/niece" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17692#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17693#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17694#, php-format 17695msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17696msgid "great ×%s nephew/niece" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17702#, php-format 17703msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17704msgid "great ×%s nephew/niece" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17710#, php-format 17711msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17712msgid "great ×%s nephew/niece" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17716#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17718#, php-format 17719msgid "great ×%s niece" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17725#, php-format 17726msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17727msgid "great ×%s niece" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17733#, php-format 17734msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17735msgid "great ×%s niece" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17741#, php-format 17742msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17743msgid "great ×%s niece" 17744msgstr "" 17745 17746#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17752#, php-format 17753msgid "great ×%s uncle" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17757#, php-format 17758msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17759msgid "great ×%s uncle" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17763#, php-format 17764msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17765msgid "great ×%s uncle" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17769#, php-format 17770msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17771msgid "great ×%s uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17775msgid "great ×4 aunt" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17779msgid "great ×4 aunt/uncle" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17783msgid "great ×4 grandchild" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17787msgid "great ×4 granddaughter" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17791msgid "great ×4 grandfather" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17795msgid "great ×4 grandmother" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17799msgid "great ×4 grandparent" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17803msgid "great ×4 grandson" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17807msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17808msgid "great ×4 nephew" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17812msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17813msgid "great ×4 nephew" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17817msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17818msgid "great ×4 nephew" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17822msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17823msgid "great ×4 nephew/niece" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17827msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17828msgid "great ×4 nephew/niece" 17829msgstr "" 17830 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17832msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17833msgid "great ×4 nephew/niece" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17837msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17838msgid "great ×4 niece" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17842msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17843msgid "great ×4 niece" 17844msgstr "" 17845 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17847msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17848msgid "great ×4 niece" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17852msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17853msgid "great ×4 uncle" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17857msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17858msgid "great ×4 uncle" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17862msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17863msgid "great ×4 uncle" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17867msgid "great ×5 aunt" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17871msgid "great ×5 aunt/uncle" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17875msgid "great ×5 grandchild" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17879msgid "great ×5 granddaughter" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17883msgid "great ×5 grandfather" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17887msgid "great ×5 grandmother" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17891msgid "great ×5 grandparent" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17895msgid "great ×5 grandson" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17899msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17900msgid "great ×5 nephew" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17904msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17905msgid "great ×5 nephew" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17909msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17910msgid "great ×5 nephew" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17914msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17915msgid "great ×5 nephew/niece" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17919msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17920msgid "great ×5 nephew/niece" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17924msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17925msgid "great ×5 nephew/niece" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17929msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17930msgid "great ×5 niece" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17934msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17935msgid "great ×5 niece" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17939msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17940msgid "great ×5 niece" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17944msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17945msgid "great ×5 uncle" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17949msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17950msgid "great ×5 uncle" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17954msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17955msgid "great ×5 uncle" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17959msgid "great ×6 aunt" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17963msgid "great ×6 aunt/uncle" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17967msgid "great ×6 grandchild" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17971msgid "great ×6 granddaughter" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17975msgid "great ×6 grandfather" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17979msgid "great ×6 grandmother" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17983msgid "great ×6 grandparent" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:2018 17987msgid "great ×6 grandson" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1394 17991msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17992msgid "great ×6 uncle" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1398 17996msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17997msgid "great ×6 uncle" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18001msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18002msgid "great ×6 uncle" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18006msgid "great ×7 aunt" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18010msgid "great ×7 aunt/uncle" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18014msgid "great ×7 grandchild" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18018msgid "great ×7 granddaughter" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18022msgid "great ×7 grandfather" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18026msgid "great ×7 grandmother" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18030msgid "great ×7 grandparent" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18034msgid "great ×7 grandson" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18038msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18039msgid "great ×7 uncle" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18043msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18044msgid "great ×7 uncle" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18048msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18049msgid "great ×7 uncle" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18053msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18054msgid "great-aunt" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:793 18058msgctxt "father’s father’s sister" 18059msgid "great-aunt" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18063msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18064msgid "great-aunt" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:805 18068msgctxt "father’s mother’s sister" 18069msgid "great-aunt" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18073msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18074msgid "great-aunt" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:817 18078msgctxt "father’s parent’s sister" 18079msgid "great-aunt" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18083msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18084msgid "great-aunt" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:873 18088msgctxt "mother’s father’s sister" 18089msgid "great-aunt" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18093msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18094msgid "great-aunt" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:891 18098msgctxt "mother’s mother’s sister" 18099msgid "great-aunt" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18103msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18104msgid "great-aunt" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:903 18108msgctxt "mother’s parent’s sister" 18109msgid "great-aunt" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18113msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18114msgid "great-aunt" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:925 18118msgctxt "parent’s father’s sister" 18119msgid "great-aunt" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18123msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18124msgid "great-aunt" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:937 18128msgctxt "parent’s mother’s sister" 18129msgid "great-aunt" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18133msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18134msgid "great-aunt" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:949 18138msgctxt "parent’s parent’s sister" 18139msgid "great-aunt" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:791 18143msgctxt "father’s father’s sibling" 18144msgid "great-aunt/uncle" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18148msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18149msgid "great-aunt/uncle" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Services/RelationshipService.php:803 18153msgctxt "father’s mother’s sibling" 18154msgid "great-aunt/uncle" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18158msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18159msgid "great-aunt/uncle" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:815 18163msgctxt "father’s parent’s sibling" 18164msgid "great-aunt/uncle" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18168msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18169msgid "great-aunt/uncle" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Services/RelationshipService.php:871 18173msgctxt "mother’s father’s sibling" 18174msgid "great-aunt/uncle" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18178msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18179msgid "great-aunt/uncle" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:889 18183msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18184msgid "great-aunt/uncle" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18188msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18189msgid "great-aunt/uncle" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Services/RelationshipService.php:901 18193msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18194msgid "great-aunt/uncle" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18198msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18199msgid "great-aunt/uncle" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:923 18203msgctxt "parent’s father’s sibling" 18204msgid "great-aunt/uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18208msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18209msgid "great-aunt/uncle" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Services/RelationshipService.php:935 18213msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18214msgid "great-aunt/uncle" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18218msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18219msgid "great-aunt/uncle" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:947 18223msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18224msgid "great-aunt/uncle" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18228msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18229msgid "great-aunt/uncle" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Services/RelationshipService.php:725 18233msgctxt "child’s child’s child" 18234msgid "great-grandchild" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:731 18238msgctxt "child’s daughter’s child" 18239msgid "great-grandchild" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:739 18243msgctxt "child’s son’s child" 18244msgid "great-grandchild" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:747 18248msgctxt "daughter’s child’s child" 18249msgid "great-grandchild" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:753 18253msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18254msgid "great-grandchild" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:767 18258msgctxt "daughter’s son’s child" 18259msgid "great-grandchild" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18263msgctxt "son’s child’s child" 18264msgid "great-grandchild" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18268msgctxt "son’s daughter’s child" 18269msgid "great-grandchild" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18273msgctxt "son’s son’s child" 18274msgid "great-grandchild" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:727 18278msgctxt "child’s child’s daughter" 18279msgid "great-granddaughter" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:733 18283msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18284msgid "great-granddaughter" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:741 18288msgctxt "child’s son’s daughter" 18289msgid "great-granddaughter" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:749 18293msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18294msgid "great-granddaughter" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:755 18298msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18299msgid "great-granddaughter" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:769 18303msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18304msgid "great-granddaughter" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18308msgctxt "son’s child’s daughter" 18309msgid "great-granddaughter" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18313msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18314msgid "great-granddaughter" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18318msgctxt "son’s son’s daughter" 18319msgid "great-granddaughter" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:785 18323msgctxt "father’s father’s father" 18324msgid "great-grandfather" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:797 18328msgctxt "father’s mother’s father" 18329msgid "great-grandfather" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:809 18333msgctxt "father’s parent’s father" 18334msgid "great-grandfather" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:865 18338msgctxt "mother’s father’s father" 18339msgid "great-grandfather" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:883 18343msgctxt "mother’s mother’s father" 18344msgid "great-grandfather" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:895 18348msgctxt "mother’s parent’s father" 18349msgid "great-grandfather" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:917 18353msgctxt "parent’s father’s father" 18354msgid "great-grandfather" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:929 18358msgctxt "parent’s mother’s father" 18359msgid "great-grandfather" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:941 18363msgctxt "parent’s parent’s father" 18364msgid "great-grandfather" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:787 18368msgctxt "father’s father’s mother" 18369msgid "great-grandmother" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:799 18373msgctxt "father’s mother’s mother" 18374msgid "great-grandmother" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:811 18378msgctxt "father’s parent’s mother" 18379msgid "great-grandmother" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:867 18383msgctxt "mother’s father’s mother" 18384msgid "great-grandmother" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:885 18388msgctxt "mother’s mother’s mother" 18389msgid "great-grandmother" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:897 18393msgctxt "mother’s parent’s mother" 18394msgid "great-grandmother" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:919 18398msgctxt "parent’s father’s mother" 18399msgid "great-grandmother" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:931 18403msgctxt "parent’s mother’s mother" 18404msgid "great-grandmother" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:943 18408msgctxt "parent’s parent’s mother" 18409msgid "great-grandmother" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:789 18413msgctxt "father’s father’s parent" 18414msgid "great-grandparent" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:801 18418msgctxt "father’s mother’s parent" 18419msgid "great-grandparent" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:813 18423msgctxt "father’s parent’s parent" 18424msgid "great-grandparent" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:869 18428msgctxt "mother’s father’s parent" 18429msgid "great-grandparent" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:887 18433msgctxt "mother’s mother’s parent" 18434msgid "great-grandparent" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:899 18438msgctxt "mother’s parent’s parent" 18439msgid "great-grandparent" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:921 18443msgctxt "parent’s father’s parent" 18444msgid "great-grandparent" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:933 18448msgctxt "parent’s mother’s parent" 18449msgid "great-grandparent" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:945 18453msgctxt "parent’s parent’s parent" 18454msgid "great-grandparent" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:729 18458msgctxt "child’s child’s son" 18459msgid "great-grandson" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:737 18463msgctxt "child’s daughter’s son" 18464msgid "great-grandson" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:743 18468msgctxt "child’s son’s son" 18469msgid "great-grandson" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:751 18473msgctxt "daughter’s child’s son" 18474msgid "great-grandson" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:759 18478msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18479msgid "great-grandson" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:771 18483msgctxt "daughter’s son’s son" 18484msgid "great-grandson" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18488msgctxt "son’s child’s son" 18489msgid "great-grandson" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18493msgctxt "son’s daughter’s son" 18494msgid "great-grandson" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18498msgctxt "son’s son’s son" 18499msgid "great-grandson" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18503msgid "great-great-aunt" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18507msgid "great-great-aunt/uncle" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18511msgid "great-great-grandchild" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18515msgid "great-great-granddaughter" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18519msgid "great-great-grandfather" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18523msgid "great-great-grandmother" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18527msgid "great-great-grandparent" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18531msgid "great-great-grandson" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18535msgid "great-great-great-aunt" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18539msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18543msgid "great-great-great-grandchild" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18547msgid "great-great-great-granddaughter" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18551msgid "great-great-great-grandfather" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18555msgid "great-great-great-grandmother" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18559msgid "great-great-great-grandparent" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18563msgid "great-great-great-grandson" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18567msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18568msgid "great-great-great-nephew" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18572msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18573msgid "great-great-great-nephew" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18577msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18578msgid "great-great-great-nephew" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18582msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18583msgid "great-great-great-nephew/niece" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18587msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18588msgid "great-great-great-nephew/niece" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18592msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18593msgid "great-great-great-nephew/niece" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18597msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18598msgid "great-great-great-niece" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18602msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18603msgid "great-great-great-niece" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18607msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18608msgid "great-great-great-niece" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18612msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18613msgid "great-great-great-uncle" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18617msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18618msgid "great-great-great-uncle" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18622msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18623msgid "great-great-great-uncle" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18627msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18628msgid "great-great-nephew" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18632msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18633msgid "great-great-nephew" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18637msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18638msgid "great-great-nephew" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18642msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18643msgid "great-great-nephew/niece" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18647msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18648msgid "great-great-nephew/niece" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18652msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18653msgid "great-great-nephew/niece" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18657msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18658msgid "great-great-niece" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18662msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18663msgid "great-great-niece" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18667msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18668msgid "great-great-niece" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18672msgctxt "great-grandfather’s brother" 18673msgid "great-great-uncle" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18677msgctxt "great-grandmother’s brother" 18678msgid "great-great-uncle" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18682msgctxt "great-grandparent’s brother" 18683msgid "great-great-uncle" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:674 18687msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18688msgid "great-nephew" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Services/RelationshipService.php:694 18692msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18693msgid "great-nephew" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:712 18697msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18698msgid "great-nephew" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:994 18702msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18703msgid "great-nephew" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18707msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18708msgid "great-nephew" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18712msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18713msgid "great-nephew" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Services/RelationshipService.php:677 18717msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18718msgid "great-nephew" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Services/RelationshipService.php:697 18722msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18723msgid "great-nephew" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:715 18727msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18728msgid "great-nephew" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:997 18732msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18733msgid "great-nephew" 18734msgstr "" 18735 18736#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18737msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18738msgid "great-nephew" 18739msgstr "" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18742msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18743msgid "great-nephew" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:963 18747msgctxt "sibling’s child’s son" 18748msgid "great-nephew" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:971 18752msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18753msgid "great-nephew" 18754msgstr "" 18755 18756#: app/Services/RelationshipService.php:977 18757msgctxt "sibling’s son’s son" 18758msgid "great-nephew" 18759msgstr "" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:662 18762msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18763msgid "great-nephew/niece" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:680 18767msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18768msgid "great-nephew/niece" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:700 18772msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18773msgid "great-nephew/niece" 18774msgstr "" 18775 18776#: app/Services/RelationshipService.php:982 18777msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18778msgid "great-nephew/niece" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18782msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18783msgid "great-nephew/niece" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18787msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18788msgid "great-nephew/niece" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:665 18792msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18793msgid "great-nephew/niece" 18794msgstr "" 18795 18796#: app/Services/RelationshipService.php:683 18797msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18798msgid "great-nephew/niece" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:703 18802msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18803msgid "great-nephew/niece" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:985 18807msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18808msgid "great-nephew/niece" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18812msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18813msgid "great-nephew/niece" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18817msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18818msgid "great-nephew/niece" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:959 18822msgctxt "sibling’s child’s child" 18823msgid "great-nephew/niece" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:965 18827msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18828msgid "great-nephew/niece" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:973 18832msgctxt "sibling’s son’s child" 18833msgid "great-nephew/niece" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:668 18837msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18838msgid "great-niece" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:686 18842msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18843msgid "great-niece" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:706 18847msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18848msgid "great-niece" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:988 18852msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18853msgid "great-niece" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18857msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18858msgid "great-niece" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18862msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18863msgid "great-niece" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:671 18867msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18868msgid "great-niece" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:689 18872msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18873msgid "great-niece" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:709 18877msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18878msgid "great-niece" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:991 18882msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18883msgid "great-niece" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18887msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18888msgid "great-niece" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18892msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18893msgid "great-niece" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:961 18897msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18898msgid "great-niece" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:967 18902msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18903msgid "great-niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:975 18907msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18908msgid "great-niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:783 18912msgctxt "father’s father’s brother" 18913msgid "great-uncle" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18917msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18918msgid "great-uncle" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:795 18922msgctxt "father’s mother’s brother" 18923msgid "great-uncle" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18927msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18928msgid "great-uncle" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:807 18932msgctxt "father’s parent’s brother" 18933msgid "great-uncle" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18937msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18938msgid "great-uncle" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:863 18942msgctxt "mother’s father’s brother" 18943msgid "great-uncle" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18947msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18948msgid "great-uncle" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:881 18952msgctxt "mother’s mother’s brother" 18953msgid "great-uncle" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18957msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18958msgid "great-uncle" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:893 18962msgctxt "mother’s parent’s brother" 18963msgid "great-uncle" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18967msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18968msgid "great-uncle" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:915 18972msgctxt "parent’s father’s brother" 18973msgid "great-uncle" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18977msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18978msgid "great-uncle" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:927 18982msgctxt "parent’s mother’s brother" 18983msgid "great-uncle" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:1143 18987msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18988msgid "great-uncle" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:939 18992msgctxt "parent’s parent’s brother" 18993msgid "great-uncle" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:1149 18997msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18998msgid "great-uncle" 18999msgstr "" 19000 19001#. I18N: layout option for the fan chart 19002#: app/Module/FanChartModule.php:516 19003msgid "half circle" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:541 19007msgctxt "father’s son" 19008msgid "half-brother" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:579 19012msgctxt "mother’s son" 19013msgid "half-brother" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:597 19017msgctxt "parent’s son" 19018msgid "half-brother" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:527 19022msgctxt "father’s child" 19023msgid "half-sibling" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:563 19027msgctxt "mother’s child" 19028msgid "half-sibling" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:583 19032msgctxt "parent’s child" 19033msgid "half-sibling" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:529 19037msgctxt "father’s daughter" 19038msgid "half-sister" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:565 19042msgctxt "mother’s daughter" 19043msgid "half-sister" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:585 19047msgctxt "parent’s daughter" 19048msgid "half-sister" 19049msgstr "" 19050 19051#. I18N: reflexive pronoun 19052#: app/Services/RelationshipService.php:244 19053msgid "herself" 19054msgstr "ตัวเธอเอง" 19055 19056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19057#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81 19058#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107 19059#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135 19060#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163 19061#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211 19062#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239 19063#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289 19064#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317 19065#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364 19066#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392 19067#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465 19068#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493 19069#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529 19070#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561 19071#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589 19072#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617 19073#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645 19074#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673 19075#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701 19076#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769 19077#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817 19078#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845 19079#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873 19080#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927 19081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19088#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19090#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19091#: resources/views/login-page.phtml:46 19092#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19093#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19094#: resources/views/register-page.phtml:75 19095#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19096#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19097#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19098#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19099msgid "hide" 19100msgstr "" 19101 19102#. I18N: reflexive pronoun 19103#: app/Services/RelationshipService.php:241 19104msgid "himself" 19105msgstr "ตัวเขาเอง" 19106 19107#. I18N: Type of demographic data 19108#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19109msgid "household" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:367 19113msgid "husband" 19114msgstr "" 19115 19116#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19117#: app/Elements/NameType.php:81 19118msgid "immigration name" 19119msgstr "" 19120 19121#. I18N: A button label. 19122#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19123msgid "import file" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19127msgid "infant" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19131msgid "inline note" 19132msgstr "" 19133 19134#. I18N: Gedcom INT dates 19135#: app/Date.php:197 19136#, php-format 19137msgid "interpreted %s (%s)" 19138msgstr "" 19139 19140#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19141#: resources/views/search-trees.phtml:52 19142msgid "invert selection" 19143msgstr "" 19144 19145#. I18N: a month in the French republican calendar 19146#: app/Date/FrenchDate.php:173 19147msgctxt "GENITIVE" 19148msgid "jours complementaires" 19149msgstr "" 19150 19151#. I18N: a month in the French republican calendar 19152#: app/Date/FrenchDate.php:267 19153msgctxt "INSTRUMENTAL" 19154msgid "jours complementaires" 19155msgstr "" 19156 19157#. I18N: a month in the French republican calendar 19158#: app/Date/FrenchDate.php:220 19159msgctxt "LOCATIVE" 19160msgid "jours complementaires" 19161msgstr "" 19162 19163#. I18N: a month in the French republican calendar 19164#: app/Date/FrenchDate.php:126 19165msgctxt "NOMINATIVE" 19166msgid "jours complementaires" 19167msgstr "" 19168 19169#. I18N: A button label, last page 19170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19171#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19172#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19173#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19174msgid "last" 19175msgstr "" 19176 19177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19178msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19179msgid "last" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19183#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19184msgid "left" 19185msgstr "" 19186 19187#. I18N: Layout option for lists of names 19188#. I18N: An option in a list-box 19189#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 19190#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19191#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19192#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19193#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19194msgid "list" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19198#, php-format 19199msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19200msgstr "" 19201 19202#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19203#: app/Elements/NameType.php:83 19204msgid "maiden name" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19208msgid "managers" 19209msgstr "" 19210 19211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19212#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19213msgid "markdown" 19214msgstr "" 19215 19216#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19217msgctxt "FEMALE" 19218msgid "married" 19219msgstr "" 19220 19221#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19222msgctxt "MALE" 19223msgid "married" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19227#: app/Elements/NameType.php:85 19228msgid "married name" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:567 19232msgctxt "mother’s father" 19233msgid "maternal grandfather" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:571 19237msgctxt "mother’s mother" 19238msgid "maternal grandmother" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:573 19242msgctxt "mother’s parent" 19243msgid "maternal grandparent" 19244msgstr "" 19245 19246#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19247#: app/SurnameTradition.php:88 19248msgid "matrilineal" 19249msgstr "" 19250 19251#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19252#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19253#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19254#, php-format 19255msgid "maximum %s day" 19256msgid_plural "maximum %s days" 19257msgstr[0] "" 19258 19259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19262#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19263#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19264msgid "members" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: Name of a theme. 19268#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19269msgid "minimal" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Services/RelationshipService.php:349 19273msgid "mother" 19274msgstr "แม่" 19275 19276#: app/Services/RelationshipService.php:553 19277msgctxt "husband’s mother" 19278msgid "mother-in-law" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:633 19282msgctxt "spouse’s mother" 19283msgid "mother-in-law" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Services/RelationshipService.php:651 19287msgctxt "wife’s mother" 19288msgid "mother-in-law" 19289msgstr "" 19290 19291#: app/Services/RelationshipService.php:639 19292msgctxt "spouse’s parent" 19293msgid "mother/father-in-law" 19294msgstr "" 19295 19296#: app/Services/RelationshipService.php:501 19297msgctxt "brother’s son" 19298msgid "nephew" 19299msgstr "" 19300 19301#: app/Services/RelationshipService.php:853 19302msgctxt "husband’s brother’s son" 19303msgid "nephew" 19304msgstr "" 19305 19306#: app/Services/RelationshipService.php:849 19307msgctxt "husband’s sibling’s son" 19308msgid "nephew" 19309msgstr "" 19310 19311#: app/Services/RelationshipService.php:851 19312msgctxt "husband’s sister’s son" 19313msgid "nephew" 19314msgstr "" 19315 19316#: app/Services/RelationshipService.php:605 19317msgctxt "sibling’s son" 19318msgid "nephew" 19319msgstr "" 19320 19321#: app/Services/RelationshipService.php:615 19322msgctxt "sister’s son" 19323msgid "nephew" 19324msgstr "" 19325 19326#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19327msgctxt "wife’s brother’s son" 19328msgid "nephew" 19329msgstr "" 19330 19331#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19332msgctxt "wife’s sibling’s son" 19333msgid "nephew" 19334msgstr "" 19335 19336#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19337msgctxt "wife’s sister’s son" 19338msgid "nephew" 19339msgstr "" 19340 19341#: app/Services/RelationshipService.php:691 19342msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19343msgid "nephew-in-law" 19344msgstr "" 19345 19346#: app/Services/RelationshipService.php:969 19347msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19348msgid "nephew-in-law" 19349msgstr "" 19350 19351#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19352msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19353msgid "nephew-in-law" 19354msgstr "" 19355 19356#: app/Services/RelationshipService.php:497 19357msgctxt "brother’s child" 19358msgid "nephew/niece" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Services/RelationshipService.php:841 19362msgctxt "husband’s brother’s child" 19363msgid "nephew/niece" 19364msgstr "" 19365 19366#: app/Services/RelationshipService.php:837 19367msgctxt "husband’s sibling’s child" 19368msgid "nephew/niece" 19369msgstr "" 19370 19371#: app/Services/RelationshipService.php:839 19372msgctxt "husband’s sister’s child" 19373msgid "nephew/niece" 19374msgstr "" 19375 19376#: app/Services/RelationshipService.php:601 19377msgctxt "sibling’s child" 19378msgid "nephew/niece" 19379msgstr "" 19380 19381#: app/Services/RelationshipService.php:609 19382msgctxt "sister’s child" 19383msgid "nephew/niece" 19384msgstr "" 19385 19386#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19387msgctxt "wife’s brother’s child" 19388msgid "nephew/niece" 19389msgstr "" 19390 19391#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19392msgctxt "wife’s sibling’s child" 19393msgid "nephew/niece" 19394msgstr "" 19395 19396#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19397msgctxt "wife’s sister’s child" 19398msgid "nephew/niece" 19399msgstr "" 19400 19401#. I18N: A button label, next page 19402#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19403#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19404#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19405#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19406#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19407#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19408#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19409#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19414#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19415msgid "next" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Services/RelationshipService.php:499 19419msgctxt "brother’s daughter" 19420msgid "niece" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Services/RelationshipService.php:847 19424msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19425msgid "niece" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Services/RelationshipService.php:843 19429msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19430msgid "niece" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Services/RelationshipService.php:845 19434msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19435msgid "niece" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Services/RelationshipService.php:603 19439msgctxt "sibling’s daughter" 19440msgid "niece" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Services/RelationshipService.php:611 19444msgctxt "sister’s daughter" 19445msgid "niece" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19449msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19450msgid "niece" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19454msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19455msgid "niece" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19459msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19460msgid "niece" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Services/RelationshipService.php:717 19464msgctxt "brother’s son’s wife" 19465msgid "niece-in-law" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Services/RelationshipService.php:979 19469msgctxt "sibling’s son’s wife" 19470msgid "niece-in-law" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19474msgctxt "sisters’s son’s wife" 19475msgid "niece-in-law" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19479msgid "ninth cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19483msgctxt "FEMALE" 19484msgid "ninth cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19488#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19489msgctxt "MALE" 19490msgid "ninth cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19494#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19495#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19496#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19498#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19499#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19500#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19508#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19509#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19510#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19511#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19512#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19513#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19514#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19515#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19516#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19517#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19518#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19519#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19520#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19521#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19528msgid "no" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 19532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19533#: app/Services/EmailService.php:203 19534#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19535msgid "none" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/SurnameTradition.php:114 19539msgctxt "Surname tradition" 19540msgid "none" 19541msgstr "" 19542 19543#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19544msgid "numbers" 19545msgstr "" 19546 19547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19551#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19552#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19558#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19559#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19560msgid "of" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Services/RelationshipService.php:353 19564msgid "parent" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:423 19568msgid "partner" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Services/RelationshipService.php:400 19572msgctxt "FEMALE" 19573msgid "partner" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:376 19577msgctxt "MALE" 19578msgid "partner" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/SurnameTradition.php:77 19582msgctxt "Surname tradition" 19583msgid "paternal" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Services/RelationshipService.php:531 19587msgctxt "father’s father" 19588msgid "paternal grandfather" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Services/RelationshipService.php:533 19592msgctxt "father’s mother" 19593msgid "paternal grandmother" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Services/RelationshipService.php:535 19597msgctxt "father’s parent" 19598msgid "paternal grandparent" 19599msgstr "" 19600 19601#. I18N: A system where children take their father’s surname 19602#: app/SurnameTradition.php:84 19603msgid "patrilineal" 19604msgstr "" 19605 19606#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19607#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19608msgid "pending" 19609msgstr "" 19610 19611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19612msgid "percentage" 19613msgstr "" 19614 19615#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19616#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107 19617msgid "plain text" 19618msgstr "" 19619 19620#. I18N: Type of location hierarchy 19621#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19622msgid "political" 19623msgstr "" 19624 19625#. I18N: A button label, previous page 19626#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19627#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19628#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19629#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19630#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19631#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19632#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19633#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19634#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19635#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19636#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19637msgid "previous" 19638msgstr "" 19639 19640#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19641#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19642msgid "primary evidence" 19643msgstr "" 19644 19645#. I18N: Status of child-parent link 19646#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19647msgid "proven" 19648msgstr "" 19649 19650#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19651#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19652msgid "questionable evidence" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19656#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19657msgid "records" 19658msgstr "" 19659 19660#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19661#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19662#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19663#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19664#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19665msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19666msgid "reject" 19667msgstr "" 19668 19669#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19670#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19671#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19672#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19673#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19674msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19675msgid "reject" 19676msgstr "" 19677 19678#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19679#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19680msgid "rejected" 19681msgstr "" 19682 19683#. I18N: Type of location hierarchy 19684#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19685msgid "religious" 19686msgstr "" 19687 19688#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19689#: app/Elements/NameType.php:87 19690msgid "religious name" 19691msgstr "" 19692 19693#. I18N: A button label. 19694#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19695msgid "replace" 19696msgstr "" 19697 19698#. I18N: A button label. 19699#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19700#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19701#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19702#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19703#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19704msgid "reset" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19708#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19709msgid "right" 19710msgstr "" 19711 19712#. I18N: A button label. 19713#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19714#: resources/views/admin/components.phtml:163 19715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19716#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19717#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19718#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19719#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19721#: resources/views/admin/tags.phtml:989 19722#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19725#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19726#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19727#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19728#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19729#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19730#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19731#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19732#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19733#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19734#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45 19735#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19736#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19737#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19738#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19739#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19740#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19741#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19742#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19743#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19744#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19745#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19746#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19747#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19748#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19749#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19750#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19751#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19752#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19753#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19754#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19755#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19756#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19757#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19758#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19759#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19760msgid "save" 19761msgstr "" 19762 19763#. I18N: A button label. 19764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19765#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19766#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19767#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19768#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19769#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19770msgid "search" 19771msgstr "" 19772 19773#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19774#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19775#, php-format 19776msgid "second %s" 19777msgstr "" 19778 19779#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19780#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19781#, php-format 19782msgctxt "FEMALE" 19783msgid "second %s" 19784msgstr "" 19785 19786#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19787#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19788#, php-format 19789msgctxt "MALE" 19790msgid "second %s" 19791msgstr "" 19792 19793#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19794msgid "second cousin" 19795msgstr "" 19796 19797#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19798msgctxt "FEMALE" 19799msgid "second cousin" 19800msgstr "" 19801 19802#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19803#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19804msgctxt "MALE" 19805msgid "second cousin" 19806msgstr "" 19807 19808#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19809msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19810msgid "second cousin" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19814msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19815msgid "second cousin" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19819msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19820msgid "second cousin" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19824msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19825msgid "second cousin" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19829msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19830msgid "second cousin" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19834msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19835msgid "second cousin" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19839msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19840msgid "second cousin" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19844msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19845msgid "second cousin" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19849msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19850msgid "second cousin" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19854msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19855msgid "second cousin" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19859msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19860msgid "second cousin" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19864msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19865msgid "second cousin" 19866msgstr "" 19867 19868#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19869msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19870msgid "second cousin" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19874msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19875msgid "second cousin" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19879msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19880msgid "second cousin" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19884msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19885msgid "second cousin" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19889msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19890msgid "second cousin" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19894msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19895msgid "second cousin" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19899msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19900msgid "second cousin" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19904msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19905msgid "second cousin" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19909msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19910msgid "second cousin" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19914msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19915msgid "second cousin" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19919msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19920msgid "second cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19924msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19925msgid "second cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19929msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19930msgid "second cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19934msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19935msgid "second cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19939msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19940msgid "second cousin" 19941msgstr "" 19942 19943#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19944#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19945msgid "secondary evidence" 19946msgstr "" 19947 19948#. I18N: select all (of a list of options) 19949#: resources/views/search-trees.phtml:45 19950msgid "select all" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: select none (of a list of options) 19954#: resources/views/search-trees.phtml:48 19955msgid "select none" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Services/RelationshipService.php:346 19959msgid "self" 19960msgstr "" 19961 19962#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19963msgid "seventh cousin" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19967msgctxt "FEMALE" 19968msgid "seventh cousin" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19972#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19973msgctxt "MALE" 19974msgid "seventh cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19978msgid "shared note" 19979msgstr "" 19980 19981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19982#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979 19983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19990#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19992#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19993#: resources/views/login-page.phtml:46 19994#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 19995#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19996#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 19997#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19998#: resources/views/register-page.phtml:75 19999#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20000#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20001#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20003msgid "show" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: An option in a list-box 20007#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20008msgid "show changes made in webtrees" 20009msgstr "" 20010 20011#. I18N: An option in a list-box 20012#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20013msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: button label 20017#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20018#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20019#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20020#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20021#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20022#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20023msgid "show more" 20024msgstr "" 20025 20026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20027msgid "show the chart" 20028msgstr "" 20029 20030#: app/Services/RelationshipService.php:493 20031msgid "sibling" 20032msgstr "" 20033 20034#. I18N: A button label. 20035#: resources/views/login-page.phtml:56 20036#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 20037msgid "sign in" 20038msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 20039 20040#. I18N: A button label. 20041#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20042msgid "sign out" 20043msgstr "ออกจากระบบ" 20044 20045#: app/Services/RelationshipService.php:472 20046msgid "sister" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:503 20050msgctxt "brother’s wife" 20051msgid "sister-in-law" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:723 20055msgctxt "brother’s wife’s sister" 20056msgid "sister-in-law" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:833 20060msgctxt "husband’s brother’s wife" 20061msgid "sister-in-law" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:557 20065msgctxt "husband’s sister" 20066msgid "sister-in-law" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20070msgctxt "sister’s husband’s sister" 20071msgid "sister-in-law" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:635 20075msgctxt "spouse’s sister" 20076msgid "sister-in-law" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20080msgctxt "wife’s brother’s wife" 20081msgid "sister-in-law" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:655 20085msgctxt "wife’s sister" 20086msgid "sister-in-law" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20090msgid "sixth cousin" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20094msgctxt "FEMALE" 20095msgid "sixth cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20099#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20100msgctxt "MALE" 20101msgid "sixth cousin" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:426 20105msgid "son" 20106msgstr "" 20107 20108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20109msgid "son of" 20110msgstr "" 20111 20112#: app/Services/RelationshipService.php:509 20113msgctxt "child’s husband" 20114msgid "son-in-law" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Services/RelationshipService.php:521 20118msgctxt "daughter’s husband" 20119msgid "son-in-law" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:761 20123msgctxt "daughter’s husband’s father" 20124msgid "son-in-law’s father" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:763 20128msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20129msgid "son-in-law’s mother" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:765 20133msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20134msgid "son-in-law’s parent" 20135msgstr "" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:513 20138msgctxt "child’s spouse" 20139msgid "son/daughter-in-law" 20140msgstr "" 20141 20142#. I18N: An option in a list-box 20143#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20144#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20145msgid "sort by date" 20146msgstr "" 20147 20148#. I18N: A button label. 20149#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20150#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20151#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20152#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20153#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20155#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20156#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20157msgid "sort by date of birth" 20158msgstr "" 20159 20160#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20161#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20162#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20163#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20164msgid "sort by date of death" 20165msgstr "" 20166 20167#. I18N: A button label. 20168#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20169#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20170msgid "sort by date of marriage" 20171msgstr "" 20172 20173#. I18N: An option in a list-box 20174#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20175msgid "sort by date, newest first" 20176msgstr "" 20177 20178#. I18N: An option in a list-box 20179#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20180msgid "sort by date, oldest first" 20181msgstr "" 20182 20183#. I18N: An option in a list-box 20184#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20185#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20186#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20187#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20189#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20190#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20191#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20193#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20195#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20196msgid "sort by name" 20197msgstr "" 20198 20199#: app/Services/RelationshipService.php:414 20200msgid "spouse" 20201msgstr "" 20202 20203#: app/Services/RelationshipService.php:831 20204msgctxt "father’s wife’s son" 20205msgid "step-brother" 20206msgstr "" 20207 20208#: app/Services/RelationshipService.php:879 20209msgctxt "mother’s husband’s son" 20210msgid "step-brother" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:957 20214msgctxt "parent’s spouse’s son" 20215msgid "step-brother" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Services/RelationshipService.php:547 20219msgctxt "husband’s child" 20220msgid "step-child" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:627 20224msgctxt "spouse’s child" 20225msgid "step-child" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:645 20229msgctxt "wife’s child" 20230msgid "step-child" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Services/RelationshipService.php:549 20234msgctxt "husband’s daughter" 20235msgid "step-daughter" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:629 20239msgctxt "spouse’s daughter" 20240msgid "step-daughter" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:647 20244msgctxt "wife’s daughter" 20245msgid "step-daughter" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:569 20249msgctxt "mother’s husband" 20250msgid "step-father" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:543 20254msgctxt "father’s wife" 20255msgid "step-mother" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:599 20259msgctxt "parent’s spouse" 20260msgid "step-parent" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Services/RelationshipService.php:827 20264msgctxt "father’s wife’s child" 20265msgid "step-sibling" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:875 20269msgctxt "mother’s husband’s child" 20270msgid "step-sibling" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:953 20274msgctxt "parent’s spouse’s child" 20275msgid "step-sibling" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Services/RelationshipService.php:829 20279msgctxt "father’s wife’s daughter" 20280msgid "step-sister" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Services/RelationshipService.php:877 20284msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20285msgid "step-sister" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Services/RelationshipService.php:955 20289msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20290msgid "step-sister" 20291msgstr "" 20292 20293#: app/Services/RelationshipService.php:559 20294msgctxt "husband’s son" 20295msgid "step-son" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:637 20299msgctxt "spouse’s son" 20300msgid "step-son" 20301msgstr "" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:657 20304msgctxt "wife’s son" 20305msgid "step-son" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20309msgid "stillborn" 20310msgstr "" 20311 20312#. I18N: Layout option for lists of names 20313#. I18N: An option in a list-box 20314#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 20315#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20316#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20317#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20318#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20319msgid "table" 20320msgstr "" 20321 20322#. I18N: Layout option for lists of names 20323#. I18N: An option in a list-box 20324#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 20325#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20326msgid "tag cloud" 20327msgstr "" 20328 20329#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20330msgid "tenth cousin" 20331msgstr "" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20334msgctxt "FEMALE" 20335msgid "tenth cousin" 20336msgstr "" 20337 20338#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20339#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20340msgctxt "MALE" 20341msgid "tenth cousin" 20342msgstr "" 20343 20344#. I18N: [you should check that:] ... 20345#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20346msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20347msgstr "" 20348 20349#. I18N: [you should check that:] ... 20350#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20351msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20352msgstr "" 20353 20354#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20355#: app/Services/RelationshipService.php:247 20356msgid "themself" 20357msgstr "" 20358 20359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20360#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20361#, php-format 20362msgid "third %s" 20363msgstr "" 20364 20365#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20366#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20367#, php-format 20368msgctxt "FEMALE" 20369msgid "third %s" 20370msgstr "" 20371 20372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20373#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20374#, php-format 20375msgctxt "MALE" 20376msgid "third %s" 20377msgstr "" 20378 20379#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20380msgid "third cousin" 20381msgstr "" 20382 20383#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20384msgctxt "FEMALE" 20385msgid "third cousin" 20386msgstr "" 20387 20388#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20389#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20390msgctxt "MALE" 20391msgid "third cousin" 20392msgstr "" 20393 20394#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20395msgid "thirteenth cousin" 20396msgstr "" 20397 20398#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20399msgctxt "FEMALE" 20400msgid "thirteenth cousin" 20401msgstr "" 20402 20403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20404#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20405msgctxt "MALE" 20406msgid "thirteenth cousin" 20407msgstr "" 20408 20409#. I18N: layout option for the fan chart 20410#: app/Module/FanChartModule.php:518 20411msgid "three-quarter circle" 20412msgstr "" 20413 20414#. I18N: Gedcom TO dates 20415#: app/Date.php:213 20416#, php-format 20417msgid "to %s" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20421msgid "twelfth cousin" 20422msgstr "" 20423 20424#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20425msgctxt "FEMALE" 20426msgid "twelfth cousin" 20427msgstr "" 20428 20429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20430#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20431msgctxt "MALE" 20432msgid "twelfth cousin" 20433msgstr "" 20434 20435#: app/Services/RelationshipService.php:438 20436msgid "twin brother" 20437msgstr "" 20438 20439#: app/Services/RelationshipService.php:480 20440msgid "twin sibling" 20441msgstr "" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:459 20444msgid "twin sister" 20445msgstr "" 20446 20447#: app/Services/RelationshipService.php:525 20448msgctxt "father’s brother" 20449msgid "uncle" 20450msgstr "" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:823 20453msgctxt "father’s sister’s husband" 20454msgid "uncle" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:561 20458msgctxt "mother’s brother" 20459msgid "uncle" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:909 20463msgctxt "mother’s sister’s husband" 20464msgid "uncle" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:581 20468msgctxt "parent’s brother" 20469msgid "uncle" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:951 20473msgctxt "parent’s sister’s husband" 20474msgid "uncle" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Place.php:249 20478msgid "unknown" 20479msgstr "" 20480 20481#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20482msgctxt "unknown family" 20483msgid "unknown" 20484msgstr "" 20485 20486#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20487msgid "unlimited" 20488msgstr "" 20489 20490#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20491#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20492msgid "unreliable evidence" 20493msgstr "" 20494 20495#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20496#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20497#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20498msgid "up" 20499msgstr "" 20500 20501#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20502msgid "update" 20503msgstr "" 20504 20505#. I18N: A button label. 20506#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20507msgid "upload" 20508msgstr "" 20509 20510#. I18N: A button label. 20511#: resources/views/branches-page.phtml:51 20512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20513#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20514#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20515#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20516#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20517#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20518#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20519#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20520#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20521#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20522#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20523#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20524msgid "view" 20525msgstr "" 20526 20527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20532msgid "visitors" 20533msgstr "" 20534 20535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20536#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20537msgctxt "FEMALE" 20538msgid "was born" 20539msgstr "" 20540 20541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20543msgctxt "MALE" 20544msgid "was born" 20545msgstr "" 20546 20547#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20548msgid "webtrees" 20549msgstr "" 20550 20551#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298 20552msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20553msgstr "" 20554 20555#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295 20556msgid "webtrees does not recognise this file format." 20557msgstr "" 20558 20559#: app/Services/MessageService.php:129 20560msgid "webtrees message" 20561msgstr "" 20562 20563#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20564msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20565msgstr "" 20566 20567#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20568#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20569msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/MessageService.php:226 20573msgid "webtrees sends emails with no storage" 20574msgstr "" 20575 20576#: app/Services/RelationshipService.php:391 20577msgid "wife" 20578msgstr "" 20579 20580#. I18N: Name of a theme. 20581#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20582msgid "xenea" 20583msgstr "" 20584 20585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20586msgid "years" 20587msgstr "ปี" 20588 20589#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20590#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20591#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20592#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20593#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20594#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20595#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20596#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20597#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20598#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20606#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20607#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20608#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20609#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20610#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20611#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20612#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20613#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20614#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20615#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20616#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20617#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20618#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20619#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20626msgid "yes" 20627msgstr "" 20628 20629#. I18N: [you should check that:] ... 20630#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20631msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20632msgstr "" 20633 20634#: app/Services/RelationshipService.php:442 20635msgid "younger brother" 20636msgstr "น้องชาย" 20637 20638#: app/Services/RelationshipService.php:484 20639msgid "younger sibling" 20640msgstr "น้องสาว" 20641 20642#: app/Services/RelationshipService.php:463 20643msgid "younger sister" 20644msgstr "น้องสาว" 20645 20646#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20647#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20649#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20650#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20651#, php-format 20652msgid "±%s year" 20653msgid_plural "±%s years" 20654msgstr[0] "" 20655 20656#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289 20657#, php-format 20658msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20659msgstr "" 20660 20661#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20662#, php-format 20663msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20664msgstr "" 20665 20666#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20667#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20668#: app/Services/MapDataService.php:199 20669#, php-format 20670msgid "“%s” has been deleted." 20671msgstr "" 20672 20673#. I18N: Description of a “Data fix” module 20674#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20675msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20679#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20680#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20681msgid "…" 20682msgstr "" 20683 20684#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20685#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20686#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20687#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20688msgctxt "Unknown given name" 20689msgid "…" 20690msgstr "" 20691 20692#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20693#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20694#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20695#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20696#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20697msgctxt "Unknown surname" 20698msgid "…" 20699msgstr "" 20700 20701#~ msgid "%s year ago" 20702#~ msgid_plural "%s years ago" 20703#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20704 20705#~ msgid "Married surname" 20706#~ msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 20707 20708#~ msgid "birth" 20709#~ msgstr "กำเนิด" 20710