xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 1d0e329a1ccba83512c6d387710580e867964d19)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2178
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2183
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
64#, php-format
65msgid "%1$s (%2$s)"
66msgstr ""
67
68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
71msgstr ""
72
73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
75#, php-format
76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
77msgstr ""
78
79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
81#, php-format
82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
83msgstr ""
84
85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
87#, php-format
88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
90msgstr[0] ""
91
92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
94#, php-format
95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
96msgstr ""
97
98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
99#: app/Services/RelationshipService.php:2436
100#, php-format
101msgid "%1$s × %2$s"
102msgstr ""
103
104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
105#: app/Services/RelationshipService.php:2414
106#, php-format
107msgctxt "FEMALE"
108msgid "%1$s × %2$s"
109msgstr ""
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2391
113#, php-format
114msgctxt "MALE"
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr ""
117
118#. I18N: image dimensions, width × height
119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
120#, php-format
121msgid "%1$s × %2$s pixels"
122msgstr ""
123
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
128#, php-format
129msgid "%1$s: %2$s"
130msgstr ""
131
132#. I18N: A range of numbers
133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
134#, php-format
135msgid "%1$s–%2$s"
136msgstr ""
137
138#: app/Services/RelationshipService.php:2204
139#, php-format
140msgid "%1$s’s %2$s"
141msgstr ""
142
143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
144#: app/I18N.php:616
145msgid "%H:%i:%s"
146msgstr ""
147
148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
149#: app/I18N.php:261
150msgid "%j %F %Y"
151msgstr ""
152
153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
154#, php-format
155msgid "%s BCE"
156msgstr ""
157
158#. I18N: size of file in KB
159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
160#: app/Services/MediaFileService.php:95
161#, php-format
162msgid "%s KB"
163msgstr ""
164
165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
166#, php-format
167msgid "%s and her ancestors"
168msgstr ""
169
170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
171#, php-format
172msgid "%s and his ancestors"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
176#, php-format
177msgid "%s and the individuals that reference it."
178msgstr ""
179
180#. I18N: %s is a family (husband + wife)
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
182#, php-format
183msgid "%s and their children"
184msgstr ""
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
188#, php-format
189msgid "%s and their descendants"
190msgstr ""
191
192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
193#, php-format
194msgid "%s anonymous signed-in user"
195msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
196msgstr[0] ""
197
198#: resources/views/family-page-children.phtml:19
199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
203#, php-format
204msgid "%s child"
205msgid_plural "%s children"
206msgstr[0] ""
207
208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
211#, php-format
212msgid "%s day"
213msgid_plural "%s days"
214msgstr[0] ""
215
216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
221#, php-format
222msgid "%s does not exist."
223msgstr ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:23
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] ""
237
238#: resources/views/admin/locations.phtml:109
239#, php-format
240msgid "%s family tree"
241msgid_plural "%s family trees"
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
246#, php-format
247msgid "%s grandchild"
248msgid_plural "%s grandchildren"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
253#: resources/views/calendar-list.phtml:18
254#, php-format
255msgid "%s individual"
256msgid_plural "%s individuals"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
262#, php-format
263msgid "%s individual has been updated."
264msgid_plural "%s individuals have been updated."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s メッセージ"
272
273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99
274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
277#, php-format
278msgid "%s month"
279msgid_plural "%s months"
280msgstr[0] ""
281
282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
283#, php-format
284msgid "%s note has been updated."
285msgid_plural "%s notes have been updated."
286msgstr[0] ""
287
288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
289#: app/Services/RelationshipService.php:2151
290#, php-format
291msgid "%s once removed ascending"
292msgstr ""
293
294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
295#: app/Services/RelationshipService.php:2156
296#, php-format
297msgid "%s once removed descending"
298msgstr ""
299
300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
301#, php-format
302msgid "%s repository has been updated."
303msgid_plural "%s repositories have been updated."
304msgstr[0] ""
305
306#. I18N: %s is a person's name
307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
309#, php-format
310msgid "%s sent you the following message."
311msgstr ""
312
313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
314#, php-format
315msgid "%s signed-in user"
316msgid_plural "%s signed-in users"
317msgstr[0] ""
318
319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
320#, php-format
321msgid "%s source has been updated."
322msgid_plural "%s sources have been updated."
323msgstr[0] ""
324
325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
326#: app/Services/RelationshipService.php:2169
327#, php-format
328msgid "%s three times removed ascending"
329msgstr ""
330
331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
332#: app/Services/RelationshipService.php:2174
333#, php-format
334msgid "%s three times removed descending"
335msgstr ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2160
339#, php-format
340msgid "%s twice removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2165
345#, php-format
346msgid "%s twice removed descending"
347msgstr ""
348
349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100
350#, php-format
351msgid "%s week"
352msgid_plural "%s weeks"
353msgstr[0] ""
354
355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98
356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
361#, php-format
362msgid "%s year"
363msgid_plural "%s years"
364msgstr[0] ""
365
366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
368#, php-format
369msgid "%s year anniversary"
370msgstr "%s 年目の記念日"
371
372#: app/Services/RelationshipService.php:2354
373#, php-format
374msgid "%s × cousin"
375msgstr ""
376
377#: app/Services/RelationshipService.php:2318
378#, php-format
379msgctxt "FEMALE"
380msgid "%s × cousin"
381msgstr ""
382
383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
384#: app/Services/RelationshipService.php:2281
385#, php-format
386msgctxt "MALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
391#: app/Date/JulianDate.php:98
392#, php-format
393msgid "%s&nbsp;BCE"
394msgstr ""
395
396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;CE"
400msgstr ""
401
402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
404#, php-format
405msgid "%s+"
406msgstr ""
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
409#, php-format
410msgid "%s, her ancestors and their families"
411msgstr ""
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
414#, php-format
415msgid "%s, her parents and siblings"
416msgstr ""
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
419#, php-format
420msgid "%s, her spouses and children"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
424#, php-format
425msgid "%s, her spouses and descendants"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
429#, php-format
430msgid "%s, his ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
434#, php-format
435msgid "%s, his parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
439#, php-format
440msgid "%s, his spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
444#, php-format
445msgid "%s, his spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
451msgid "&lt;select&gt;"
452msgstr "&lt;選択&gt;"
453
454#: resources/views/fact-date.phtml:120
455#, php-format
456msgid "(%s after death)"
457msgstr ""
458
459#. I18N: The current age of a living individual
460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
461#, php-format
462msgid "(age %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: The age of an individual at a given date
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
468#: resources/views/fact-date.phtml:102
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr ""
472
473#. I18N: The age of an individual at a given date
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
476#: resources/views/fact-date.phtml:98
477#, php-format
478msgctxt "Female"
479msgid "(aged %s)"
480msgstr ""
481
482#. I18N: The age of an individual at a given date
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
485#: resources/views/fact-date.phtml:94
486#, php-format
487msgctxt "Male"
488msgid "(aged %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: %s is a number
492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
493#, php-format
494msgid "(filtered from %s total entries)"
495msgstr ""
496
497#: resources/views/fact-date.phtml:116
498msgid "(on the date of death)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:334
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:26
617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
625#, php-format
626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
627msgstr ""
628
629#. I18N: URL = web address
630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
631msgid "A URL"
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
636msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
656msgid "A chart of an individual’s ancestors."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
661msgid "A chart of an individual’s descendants."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
666msgid "A chart of individuals’ lifespans."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of a “Data fix” module
674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
677
678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
679#: app/Module/FanChartModule.php:154
680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
681msgstr ""
682
683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
688msgid "A file on the server"
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
696msgid "A file on your computer"
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “My page” module
700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
701msgid "A greeting message and useful links for a user."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Home page” module
705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
706msgid "A greeting message for site visitors."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Contact information” module
710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
711msgid "A link to the site contacts."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “webtrees” module
715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
716msgid "A link to the webtrees home page."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Branches” module
720#: app/Module/BranchesListModule.php:112
721msgid "A list of branches of a family."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Pending changes” module
725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Families” module
730#: app/Module/FamilyListModule.php:54
731msgid "A list of families."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “FAQ” module
735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
736msgid "A list of frequently asked questions and answers."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Individuals” module
740#: app/Module/IndividualListModule.php:108
741msgid "A list of individuals."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Locations” module
745#: app/Module/LocationListModule.php:81
746msgid "A list of locations."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Media objects” module
750#: app/Module/MediaListModule.php:98
751msgid "A list of media objects."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Recent changes” module
755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
756msgid "A list of records that have been updated recently."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Repositories” module
760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
761msgid "A list of repositories."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Shared notes” module
765#: app/Module/NoteListModule.php:78
766msgid "A list of shared notes."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Sources” module
770#: app/Module/SourceListModule.php:80
771msgid "A list of sources."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Submitters” module
775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
776msgid "A list of submitters."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of “Research tasks” module
780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
788
789#. I18N: Description of the “On this day” module
790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
791msgid "A list of the anniversaries that occur today."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Top given names” module
800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
801msgid "A list of the most popular given names."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top surnames” module
805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
806msgid "A list of the most popular surnames."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
813
814#. I18N: Description of the “Who is online” module
815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
816msgid "A list of users and visitors who are currently online."
817msgstr ""
818
819#: resources/views/help/media-object.phtml:8
820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
821msgstr ""
822
823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
826#, php-format
827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
828msgstr ""
829
830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
833msgid "A new version of webtrees is available."
834msgstr ""
835
836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
837#, php-format
838msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
839msgstr ""
840
841#. I18N: Description of the “Journal” module
842#: app/Module/UserJournalModule.php:66
843msgid "A private area to record notes or keep a journal."
844msgstr ""
845
846#. I18N: %s is a server name/URL
847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
849#, php-format
850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Pedigree” module
854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
857msgstr ""
858
859#. I18N: Description of the “Ancestors” module
860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Descendants” module
866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Individual” module
872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
874msgid "A report of an individual’s details."
875msgstr ""
876
877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
878msgid "A report of facts which are supported by a given source."
879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
880
881#. I18N: Description of the “Family” module
882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
884msgid "A report of family members and their details."
885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
886
887#. I18N: Description of the “Deaths” module
888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
889msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Occupations” module
893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
895msgid "A report of individuals who had a given occupation."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Births” module
899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
902
903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Marriages” module
910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Changes” module
916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
918msgid "A report of recent and pending changes."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Related families”
922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
924msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Related individuals” module
928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Source” module
934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
935msgid "A report of the information provided by a source."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Missing data”
939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
947msgid "A report of vital records for a given date or place."
948msgstr ""
949
950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Family navigator” module
955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
958
959#. I18N: Description of the “Extra information” module
960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Descendants” module
965#: app/Module/DescendancyModule.php:71
966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Families” module
970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
971msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Facts and events” module
975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
976msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
978
979#. I18N: Description of the “Media” module
980#: app/Module/MediaTabModule.php:70
981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
983
984#. I18N: Description of the “Notes” module
985#: app/Module/NotesTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Sources” module
990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
991msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
996msgid "A timeline displaying individual events."
997msgstr ""
998
999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1001msgstr ""
1002
1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1019msgctxt "paper size"
1020msgid "A3"
1021msgstr ""
1022
1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1039msgctxt "paper size"
1040msgid "A4"
1041msgstr ""
1042
1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:280
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:153
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:243
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:198
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:108
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318
1093#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1094#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1095msgid "Abbreviation"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1100msgid "Accept"
1101msgstr "承認"
1102
1103#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1104msgid "Accept all changes"
1105msgstr ""
1106
1107#: resources/views/admin/components.phtml:42
1108#: resources/views/admin/components.phtml:105
1109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1110msgid "Access level"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1114msgid "Access to family trees"
1115msgstr ""
1116
1117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1118msgid "Account approval and email verification"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: Location of an LDS church temple
1122#: app/Elements/TempleCode.php:54
1123msgid "Accra, Ghana"
1124msgstr ""
1125
1126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1127msgid "Action"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:205
1132msgctxt "GENITIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:309
1138msgctxt "INSTRUMENTAL"
1139msgid "Adar"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:257
1144msgctxt "LOCATIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:153
1150msgctxt "NOMINATIVE"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:203
1156msgctxt "GENITIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:307
1162msgctxt "INSTRUMENTAL"
1163msgid "Adar I"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:255
1168msgctxt "LOCATIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:151
1174msgctxt "NOMINATIVE"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:223
1180msgctxt "GENITIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:327
1186msgctxt "INSTRUMENTAL"
1187msgid "Adar II"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:275
1192msgctxt "LOCATIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:171
1198msgctxt "NOMINATIVE"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1203#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1204msgid "Add"
1205msgstr "追加"
1206
1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1215#, php-format
1216msgid "Add %s to the clippings cart"
1217msgstr ""
1218
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1220msgid "Add a brother"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1226msgid "Add a child"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1231msgid "Add a child to create a one-parent family"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1235#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1237msgid "Add a daughter"
1238msgstr ""
1239
1240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1242#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1243msgid "Add a fact"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1250msgid "Add a father"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1255msgid "Add a favorite"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1264msgid "Add a husband"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1269msgid "Add a husband using an existing individual"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1273msgid "Add a journal entry"
1274msgstr ""
1275
1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1277#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1279msgid "Add a media file"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1283#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1285msgid "Add a media object"
1286msgstr "画像オブジェクトの追加"
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1292msgid "Add a mother"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1296msgid "Add a name"
1297msgstr ""
1298
1299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1300msgid "Add a news article"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1304msgid "Add a note"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1308msgid "Add a sibling"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1312msgid "Add a sister"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1316#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1318msgid "Add a son"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1322msgid "Add a source citation"
1323msgstr ""
1324
1325#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1326msgid "Add a spouse"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Module/StoriesModule.php:292
1330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1331#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1332msgid "Add a story"
1333msgstr ""
1334
1335#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1337msgid "Add a user"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1342#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1343#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1346msgid "Add a wife"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1351msgid "Add a wife using an existing individual"
1352msgstr ""
1353
1354#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1355#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1356#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1357msgid "Add an FAQ"
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1361msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1365msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1369msgid "Add from clipboard"
1370msgstr ""
1371
1372#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1373msgid "Add historic events to an individual’s page."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1377msgid "Add individuals"
1378msgstr "人々の追加"
1379
1380#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1381msgid "Add marriage details"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Name of a module
1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr "不明死者のレコード追加"
1388
1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1390msgid "Add more blocks from the following list."
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1394msgid "Add more fields"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “Stories” module
1398#: app/Module/StoriesModule.php:75
1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1403msgid "Add new, and update existing records"
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1412msgid "Add styling and scripts to every page."
1413msgstr ""
1414
1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: A configuration setting
1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1422msgid "Add to TITLE header tag"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260
1449#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270
1450#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292
1451#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304
1452msgid "Additional information"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751
1456#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433
1457#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752
1464#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434
1465msgid "Address line 1"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753
1469#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435
1470msgid "Address line 2"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754
1474#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168
1475msgid "Address line 3"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1479msgid "Addresses"
1480msgstr ""
1481
1482#. I18N: Location of an LDS church temple
1483#: app/Elements/TempleCode.php:55
1484msgid "Adelaide, Australia"
1485msgstr ""
1486
1487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1489msgid "Administrator"
1490msgstr ""
1491
1492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1493msgid "Administrator account"
1494msgstr ""
1495
1496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1497msgid "Administrator comments on user"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1501msgid "Administrators"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1505msgctxt "Female pedigree"
1506msgid "Adopted"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1510msgctxt "Male pedigree"
1511msgid "Adopted"
1512msgstr ""
1513
1514#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1515msgctxt "Pedigree"
1516msgid "Adopted"
1517msgstr ""
1518
1519#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1520msgid "Adopted by both parents"
1521msgstr ""
1522
1523#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888
1524msgid "Adopted by father"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889
1528msgid "Adopted by mother"
1529msgstr ""
1530
1531#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430
1532msgid "Adopted name"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540
1536msgid "Adoption"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1540msgid "Adoption of a brother"
1541msgstr ""
1542
1543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1544msgid "Adoption of a child"
1545msgstr ""
1546
1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1548msgid "Adoption of a daughter"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1552#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1554msgid "Adoption of a grandchild"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1562msgctxt "daughter’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1567msgctxt "son’s daughter"
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1576msgctxt "daughter’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1581msgctxt "son’s son"
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1586msgid "Adoption of a half-brother"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1590msgid "Adoption of a half-sibling"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1594msgid "Adoption of a half-sister"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1598msgid "Adoption of a sibling"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1602msgid "Adoption of a sister"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1606msgid "Adoption of a son"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Gedcom.php:539
1610msgid "Adoptive parents"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Gedcom.php:583
1614msgid "Adult christening"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1618#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1619msgid "Advanced search"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: Name of a country or state
1623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1624msgid "Afghanistan"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1628msgid "Africa"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1632msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1633msgstr ""
1634
1635#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1636#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1637#: resources/views/fact-date.phtml:137
1638#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1639#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1640#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1645msgid "Age"
1646msgstr "年齢"
1647
1648#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1649msgid "Age at birth of child"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1653msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1657msgid "Age between husband and wife"
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1661msgid "Age between siblings"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1665msgid "Age between wife and husband"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1669msgid "Age difference"
1670msgstr ""
1671
1672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1674msgid "Age in year of first marriage"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1681#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1682msgid "Age in year of marriage"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1688msgid "Age interval"
1689msgstr ""
1690
1691#. I18N: A configuration setting
1692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1693msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1698msgid "Age related to death year"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164
1702msgid "Agency"
1703msgstr ""
1704
1705#. I18N: Name of a country or state
1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1707msgid "Aland Islands"
1708msgstr ""
1709
1710#. I18N: Name of a country or state
1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1712msgid "Albania"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: Name of a module
1716#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42
1717msgid "Album"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: Location of an LDS church temple
1721#: app/Elements/TempleCode.php:57
1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: Name of a country or state
1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1727msgid "Algeria"
1728msgstr ""
1729
1730#: app/Gedcom.php:543
1731msgid "Alias"
1732msgstr ""
1733
1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1735msgid "Alive"
1736msgstr ""
1737
1738#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1741#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1742#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1743#: app/Module/IndividualListModule.php:454
1744#: app/Module/IndividualListModule.php:456
1745#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1746#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1761msgid "All"
1762msgstr "全て"
1763
1764#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1766msgid "All facts and events"
1767msgstr ""
1768
1769#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1770msgid "All fields must be completed."
1771msgstr ""
1772
1773#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1774#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1775msgid "All individuals"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1779#: resources/views/admin/components.phtml:28
1780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1781msgid "All modules"
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1786msgid "All records"
1787msgstr ""
1788
1789#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1790#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1791msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1792msgstr ""
1793
1794#. I18N: A configuration setting
1795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1796msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1797msgstr ""
1798
1799#. I18N: A configuration setting
1800#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1801msgid "Allow visitors to request a new user account"
1802msgstr ""
1803
1804#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008
1805#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431
1806#: app/Gedcom.php:1432
1807msgid "Also known as"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279
1811msgid "Alternative place name"
1812msgstr ""
1813
1814#. I18N: Name of a country or state
1815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1816msgid "American Samoa"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1821msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1822msgstr ""
1823
1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1825msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: Description of the “Album” module
1829#: app/Module/AlbumModule.php:53
1830msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “Charts” module
1834#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1835msgid "An alternative way to display charts."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1839#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1840msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: Description of the “Theme change” module
1844#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1845msgid "An alternative way to select a new theme."
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: Description of the “Sign in” module
1849#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1850msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1851msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1852
1853#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1854#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1855msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1856msgstr ""
1857
1858#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1859msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1863#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1864msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1865msgstr ""
1866
1867#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1868#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1869msgid "An unexpected database error occurred."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1873msgid "An upgrade is available."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Name of a module/report
1877#. I18N: Name of a module/chart
1878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1879#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1881msgid "Ancestors"
1882msgstr ""
1883
1884#: app/Gedcom.php:544
1885msgid "Ancestors interest"
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1889msgid "Ancestors of "
1890msgstr "先祖の "
1891
1892#. I18N: %s is an individual’s name
1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1894#, php-format
1895msgid "Ancestors of %s"
1896msgstr ""
1897
1898#: app/Gedcom.php:542
1899msgid "Ancestral file number"
1900msgstr ""
1901
1902#: app/Gedcom.php:843
1903msgid "Ancestry PID"
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Location of an LDS church temple
1907#: app/Elements/TempleCode.php:58
1908msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1909msgstr ""
1910
1911#. I18N: Name of a country or state
1912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1913msgid "Andorra"
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a country or state
1917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1918msgid "Angola"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a country or state
1922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1923msgid "Anguilla"
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1927#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1929#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1930#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1931#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1932msgid "Anniversary"
1933msgstr "記念日"
1934
1935#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1936msgid "Anniversary calendar"
1937msgstr ""
1938
1939#: app/Gedcom.php:408
1940msgid "Annulment"
1941msgstr ""
1942
1943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1944msgid "Answer"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1949msgid "Antarctica"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1954msgid "Antigua and Barbuda"
1955msgstr ""
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1958msgid "Anyone with a user account can access this website."
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Location of an LDS church temple
1962#: app/Elements/TempleCode.php:59
1963msgid "Apia, Samoa"
1964msgstr ""
1965
1966#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
1967msgid "Apply privacy settings"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Label for checkbox
1971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
1973msgid "Apply these preferences to all family trees"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Label for checkbox
1977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
1978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
1979msgid "Apply these preferences to new family trees"
1980msgstr ""
1981
1982#: resources/views/admin/users.phtml:35
1983msgid "Approved"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
1987msgid "Approved by administrator"
1988msgstr ""
1989
1990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
1991msgctxt "Abbreviation for April"
1992msgid "Apr"
1993msgstr ""
1994
1995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
1996msgctxt "GENITIVE"
1997msgid "April"
1998msgstr ""
1999
2000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2001msgctxt "INSTRUMENTAL"
2002msgid "April"
2003msgstr ""
2004
2005#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2006msgctxt "LOCATIVE"
2007msgid "April"
2008msgstr ""
2009
2010#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2012#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2013msgctxt "NOMINATIVE"
2014msgid "April"
2015msgstr ""
2016
2017#. I18N: The name of a colour-scheme
2018#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2019msgid "Aqua Marine"
2020msgstr ""
2021
2022#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2023#, php-format
2024msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/individual-name.phtml:86
2028#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2029msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2030msgstr ""
2031
2032#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2033#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2034msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2035msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2036
2037#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2038#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2039#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2041#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2043#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2044#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2045#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2046#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2049#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2050#, php-format
2051msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2055msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2056msgstr ""
2057
2058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2059msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2060msgstr ""
2061
2062#. I18N: Name of a country or state
2063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2064msgid "Argentina"
2065msgstr ""
2066
2067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2083msgctxt "font name"
2084msgid "Arial"
2085msgstr ""
2086
2087#. I18N: Name of a country or state
2088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2089msgid "Armenia"
2090msgstr ""
2091
2092#. I18N: Name of a country or state
2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2094msgid "Aruba"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2098msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2099msgstr ""
2100
2101#. I18N: The name of a colour-scheme
2102#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2103msgid "Ash"
2104msgstr ""
2105
2106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2107msgid "Asia"
2108msgstr ""
2109
2110#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105
2111#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460
2112#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566
2113#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2114msgid "Associate"
2115msgstr ""
2116
2117#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2118msgid "Associate events with this source"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2122msgid "Associated events"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Location of an LDS church temple
2126#: app/Elements/TempleCode.php:61
2127msgid "Asuncion, Paraguay"
2128msgstr ""
2129
2130#. I18N: Name of a country or state
2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2132msgid "At sea"
2133msgstr ""
2134
2135#. I18N: Location of an LDS church temple
2136#: app/Elements/TempleCode.php:62
2137msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2138msgstr ""
2139
2140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2141msgid "Attendant"
2142msgstr ""
2143
2144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2145msgctxt "FEMALE"
2146msgid "Attendant"
2147msgstr ""
2148
2149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2150msgctxt "MALE"
2151msgid "Attendant"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2155msgid "Attending"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attending"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attending"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Type of media object
2169#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408
2170msgid "Audio"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2174msgctxt "Abbreviation for August"
2175msgid "Aug"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2179msgctxt "GENITIVE"
2180msgid "August"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2184msgctxt "INSTRUMENTAL"
2185msgid "August"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2189msgctxt "LOCATIVE"
2190msgid "August"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2195#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2196msgctxt "NOMINATIVE"
2197msgid "August"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Name of a country or state
2201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2202msgid "Australia"
2203msgstr ""
2204
2205#. I18N: Name of a country or state
2206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2207msgid "Austria"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2211#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2212msgid "Author"
2213msgstr ""
2214
2215#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475
2216#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480
2217#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579
2218#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585
2219#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589
2220msgid "Author of last change"
2221msgstr ""
2222
2223#. I18N: Automatic suggestions when you type
2224#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2226msgid "Autocomplete"
2227msgstr ""
2228
2229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2230msgid "Automatically accept changes made by this user"
2231msgstr ""
2232
2233#. I18N: A configuration setting
2234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2235msgid "Automatically expand notes"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: A configuration setting
2239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2240msgid "Automatically expand sources"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: a month in the Jewish calendar
2244#: app/Date/JewishDate.php:215
2245msgctxt "GENITIVE"
2246msgid "Av"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: a month in the Jewish calendar
2250#: app/Date/JewishDate.php:319
2251msgctxt "INSTRUMENTAL"
2252msgid "Av"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: a month in the Jewish calendar
2256#: app/Date/JewishDate.php:267
2257msgctxt "LOCATIVE"
2258msgid "Av"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: a month in the Jewish calendar
2262#: app/Date/JewishDate.php:163
2263msgctxt "NOMINATIVE"
2264msgid "Av"
2265msgstr ""
2266
2267#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2268#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2269#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2271msgid "Average age"
2272msgstr ""
2273
2274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2275#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221
2278#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2280#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2281msgid "Average age at death"
2282msgstr ""
2283
2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2285msgid "Average age at marriage"
2286msgstr ""
2287
2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2289msgid "Average age in century of marriage"
2290msgstr ""
2291
2292#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2293msgid "Average age related to death century"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2297msgid "Average number"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249
2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2304#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2305msgid "Average number of children per family"
2306msgstr ""
2307
2308#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2309#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2311msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Date/JalaliDate.php:281
2315msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2316msgid "Azar"
2317msgstr ""
2318
2319#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2320#: app/Date/JalaliDate.php:155
2321msgctxt "GENITIVE"
2322msgid "Azar"
2323msgstr ""
2324
2325#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2326#: app/Date/JalaliDate.php:245
2327msgctxt "INSTRUMENTAL"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:200
2333msgctxt "LOCATIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:110
2339msgctxt "NOMINATIVE"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: Name of a country or state
2344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2345msgid "Azerbaijan"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: Name of a country or state
2349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2350msgid "Azores"
2351msgstr ""
2352
2353#: app/Date/JalaliDate.php:283
2354msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2355msgid "Bah"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: Name of a country or state
2359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2360msgid "Bahamas"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:159
2365msgctxt "GENITIVE"
2366msgid "Bahman"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:249
2371msgctxt "INSTRUMENTAL"
2372msgid "Bahman"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:204
2377msgctxt "LOCATIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:114
2383msgctxt "NOMINATIVE"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: Name of a country or state
2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2389msgid "Bahrain"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: Name of a country or state
2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2394msgid "Bangladesh"
2395msgstr ""
2396
2397#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186
2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2399msgid "Baptism"
2400msgstr ""
2401
2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2403msgid "Baptism of a brother"
2404msgstr ""
2405
2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2407msgid "Baptism of a child"
2408msgstr ""
2409
2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2411msgid "Baptism of a daughter"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2419msgid "Baptism of a grandchild"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2423msgid "Baptism of a granddaughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2427msgctxt "daughter’s daughter"
2428msgid "Baptism of a granddaughter"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2432msgctxt "son’s daughter"
2433msgid "Baptism of a granddaughter"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2437msgid "Baptism of a grandson"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2441msgctxt "daughter’s son"
2442msgid "Baptism of a grandson"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2446msgctxt "son’s son"
2447msgid "Baptism of a grandson"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2451msgid "Baptism of a half-brother"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2455msgid "Baptism of a half-sibling"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2459msgid "Baptism of a half-sister"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2463msgid "Baptism of a sibling"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2467msgid "Baptism of a sister"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2471msgid "Baptism of a son"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2475msgid "Bar mitzvah"
2476msgstr ""
2477
2478#. I18N: Name of a country or state
2479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2480msgid "Barbados"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/Gedcom.php:1086
2484msgid "Base GEDCOM tag"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2488msgid "Bat mitzvah"
2489msgstr ""
2490
2491#. I18N: Location of an LDS church temple
2492#: app/Elements/TempleCode.php:73
2493msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2497msgid "Begins with"
2498msgstr ""
2499
2500#. I18N: Name of a country or state
2501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2502msgid "Belarus"
2503msgstr ""
2504
2505#. I18N: The name of a colour-scheme
2506#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2507msgid "Belgian Chocolate"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Name of a country or state
2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2512msgid "Belgium"
2513msgstr ""
2514
2515#. I18N: Name of a country or state
2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2517msgid "Belize"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: Name of a country or state
2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2522msgid "Benin"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: Name of a country or state
2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2527msgid "Bermuda"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Location of an LDS church temple
2531#: app/Elements/TempleCode.php:191
2532msgid "Bern, Switzerland"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2536msgid "Best man"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2541msgid "Bhutan"
2542msgstr ""
2543
2544#: app/Gedcom.php:1526
2545msgid "Bibliography"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Location of an LDS church temple
2549#: app/Elements/TempleCode.php:64
2550msgid "Billings, Montana, United States"
2551msgstr ""
2552
2553#: app/Gedcom.php:727
2554msgid "Binary data object"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2558msgid "Bing™ maps"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2562msgid "Bing™ webmaster tools"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Location of an LDS church temple
2566#: app/Elements/TempleCode.php:65
2567msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2568msgstr ""
2569
2570#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2571#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2695msgid "Birth"
2696msgstr ""
2697
2698#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2699msgctxt "Female pedigree"
2700msgid "Birth"
2701msgstr ""
2702
2703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2704msgctxt "Male pedigree"
2705msgid "Birth"
2706msgstr ""
2707
2708#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2709msgctxt "Pedigree"
2710msgid "Birth"
2711msgstr ""
2712
2713#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2714msgid "Birth by country"
2715msgstr ""
2716
2717#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2718#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2719msgid "Birth date range end"
2720msgstr ""
2721
2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2724msgid "Birth date range start"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/Gedcom.php:869
2728msgid "Birth name"
2729msgstr ""
2730
2731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2732msgid "Birth of a brother"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2737msgid "Birth of a child"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2741msgid "Birth of a daughter"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2748msgid "Birth of a grandchild"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2752msgid "Birth of a granddaughter"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2756msgctxt "daughter’s daughter"
2757msgid "Birth of a granddaughter"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2761msgctxt "son’s daughter"
2762msgid "Birth of a granddaughter"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2766msgid "Birth of a grandson"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2770msgctxt "daughter’s son"
2771msgid "Birth of a grandson"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2775msgctxt "son’s son"
2776msgid "Birth of a grandson"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2780msgid "Birth of a half-brother"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2784msgid "Birth of a half-sibling"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2788msgid "Birth of a half-sister"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2793msgid "Birth of a sibling"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2797msgid "Birth of a sister"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2801msgid "Birth of a son"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Gedcom.php:564
2805msgid "Birth parents"
2806msgstr ""
2807
2808#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2809msgid "Birth places"
2810msgstr ""
2811
2812#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2813msgid "Birthplace contains"
2814msgstr "生まれた場所にある"
2815
2816#. I18N: Name of a module/report
2817#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2818#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2821msgid "Births"
2822msgstr "誕生"
2823
2824#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2825#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2826msgid "Births by century"
2827msgstr ""
2828
2829#. I18N: Location of an LDS church temple
2830#: app/Elements/TempleCode.php:66
2831msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Gedcom.php:566
2835msgid "Blessing"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2839msgid "Block"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2844#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2845#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2846msgid "Blocks"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: The name of a colour-scheme
2850#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2851msgid "Blue Lagoon"
2852msgstr ""
2853
2854#. I18N: The name of a colour-scheme
2855#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2856msgid "Blue Marine"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: Location of an LDS church temple
2860#: app/Elements/TempleCode.php:67
2861msgid "Bogota, Colombia"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: Location of an LDS church temple
2865#: app/Elements/TempleCode.php:68
2866msgid "Boise, Idaho, United States"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Name of a country or state
2870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2871msgid "Bolivia"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Type of media object
2875#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2876msgid "Book"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2880#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2881msgid "Born in the covenant"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Name of a country or state
2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2886msgid "Bosnia and Herzegovina"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:69
2891msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2892msgstr ""
2893
2894#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2895msgid "Both alive"
2896msgstr ""
2897
2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2899msgid "Both dead"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Name of a country or state
2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2904msgid "Botswana"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:70
2909msgid "Bountiful, Utah, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2914msgid "Bouvet Island"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Name of a module/list
2918#. I18N: Branches of a family tree
2919#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2920msgid "Branches"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: %s is a surname
2924#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2925#, php-format
2926msgid "Branches of the %s family"
2927msgstr ""
2928
2929#. I18N: Name of a country or state
2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2931msgid "Brazil"
2932msgstr ""
2933
2934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2935msgid "Bridesmaid"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:71
2940msgid "Brigham City, Utah, United States"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:72
2945msgid "Brisbane, Australia"
2946msgstr ""
2947
2948#: app/Gedcom.php:890
2949msgid "Brit milah"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Name of a country or state
2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2954msgid "British Indian Ocean Territory"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Name of a country or state
2958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2959msgid "British Virgin Islands"
2960msgstr ""
2961
2962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2964msgid "Brother"
2965msgstr ""
2966
2967#. I18N: a month in the French republican calendar
2968#: app/Date/FrenchDate.php:151
2969msgctxt "GENITIVE"
2970msgid "Brumaire"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: a month in the French republican calendar
2974#: app/Date/FrenchDate.php:245
2975msgctxt "INSTRUMENTAL"
2976msgid "Brumaire"
2977msgstr ""
2978
2979#. I18N: a month in the French republican calendar
2980#: app/Date/FrenchDate.php:198
2981msgctxt "LOCATIVE"
2982msgid "Brumaire"
2983msgstr ""
2984
2985#. I18N: a month in the French republican calendar
2986#: app/Date/FrenchDate.php:103
2987msgctxt "NOMINATIVE"
2988msgid "Brumaire"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2993msgid "Brunei Darussalam"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Location of an LDS church temple
2997#: app/Elements/TempleCode.php:63
2998msgid "Buenos Aires, Argentina"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3003msgid "Bulgaria"
3004msgstr ""
3005
3006#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198
3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3011msgid "Burial"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3015msgid "Burial of a brother"
3016msgstr ""
3017
3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3019msgid "Burial of a child"
3020msgstr ""
3021
3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3023msgid "Burial of a daughter"
3024msgstr ""
3025
3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3027msgid "Burial of a father"
3028msgstr ""
3029
3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3033msgid "Burial of a grandchild"
3034msgstr ""
3035
3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3037msgid "Burial of a granddaughter"
3038msgstr ""
3039
3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3041msgctxt "daughter’s daughter"
3042msgid "Burial of a granddaughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3046msgctxt "son’s daughter"
3047msgid "Burial of a granddaughter"
3048msgstr ""
3049
3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3051msgid "Burial of a grandfather"
3052msgstr ""
3053
3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3055msgid "Burial of a grandmother"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3061msgid "Burial of a grandparent"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3065msgid "Burial of a grandson"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3069msgctxt "daughter’s son"
3070msgid "Burial of a grandson"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3074msgctxt "son’s son"
3075msgid "Burial of a grandson"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3079msgid "Burial of a half-brother"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3083msgid "Burial of a half-sibling"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3087msgid "Burial of a half-sister"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3091msgid "Burial of a husband"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3095msgid "Burial of a maternal grandfather"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3099msgid "Burial of a maternal grandmother"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3103msgid "Burial of a mother"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3107msgid "Burial of a parent"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3111msgid "Burial of a paternal grandfather"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3115msgid "Burial of a paternal grandmother"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3119msgid "Burial of a sibling"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3123msgid "Burial of a sister"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3127msgid "Burial of a son"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3131msgid "Burial of a spouse"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3135msgid "Burial of a wife"
3136msgstr ""
3137
3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3139msgid "Burial place contains"
3140msgstr ""
3141
3142#. I18N: Name of a module/report
3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3146msgid "Burials"
3147msgstr ""
3148
3149#. I18N: Name of a country or state
3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3151msgid "Burkina Faso"
3152msgstr ""
3153
3154#. I18N: Name of a country or state
3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3156msgid "Burundi"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3160msgid "Buyer"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3164msgctxt "FEMALE"
3165msgid "Buyer"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3169msgctxt "MALE"
3170msgid "Buyer"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3175msgid "By default, SMTP works on port 25."
3176msgstr ""
3177
3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3180msgid "CKEditor™"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module.
3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3185msgid "CSS and JS"
3186msgstr ""
3187
3188#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3190msgid "Calculating…"
3191msgstr ""
3192
3193#. I18N: Name of a module
3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3196msgid "Calendar"
3197msgstr ""
3198
3199#. I18N: A configuration setting
3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3203msgid "Calendar conversion"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Location of an LDS church temple
3207#: app/Elements/TempleCode.php:74
3208msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3212msgid "Call number"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3217msgid "Cambodia"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Name of a country or state
3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3222msgid "Cameroon"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Location of an LDS church temple
3226#: app/Elements/TempleCode.php:75
3227msgid "Campinas, Brazil"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a country or state
3231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3232msgid "Canada"
3233msgstr ""
3234
3235#. I18N: Name of a country or state
3236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3237msgid "Cape Verde"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: Location of an LDS church temple
3241#: app/Elements/TempleCode.php:76
3242msgid "Caracas, Venezuela"
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Type of media object
3246#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3247msgid "Card"
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Location of an LDS church temple
3251#: app/Elements/TempleCode.php:56
3252msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3253msgstr ""
3254
3255#: app/Gedcom.php:572
3256msgid "Caste"
3257msgstr ""
3258
3259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3260msgid "Categories"
3261msgstr ""
3262
3263#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399
3264msgid "Category"
3265msgstr ""
3266
3267#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173
3268msgid "Cause"
3269msgstr ""
3270
3271#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011
3272msgid "Cause of death"
3273msgstr ""
3274
3275#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3276#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3277#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3278msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Name of a country or state
3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3283msgid "Cayman Islands"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Location of an LDS church temple
3287#: app/Elements/TempleCode.php:77
3288msgid "Cebu City, Philippines"
3289msgstr ""
3290
3291#: app/Gedcom.php:1465
3292msgid "Cemetery"
3293msgstr ""
3294
3295#: app/Gedcom.php:573
3296msgid "Census"
3297msgstr ""
3298
3299#. I18N: Name of a module
3300#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3301msgid "Census assistant"
3302msgstr ""
3303
3304#: app/Gedcom.php:574
3305#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3306msgid "Census date"
3307msgstr ""
3308
3309#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3310msgid "Census date and place"
3311msgstr ""
3312
3313#: app/Gedcom.php:575
3314msgid "Census place"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3318msgid "Census transcript"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: Name of a country or state
3322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3323msgid "Central African Republic"
3324msgstr ""
3325
3326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3329#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3332#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3333#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3334#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3338#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3340#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3341#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3345msgid "Century"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Type of media object
3349#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3350msgid "Certificate"
3351msgstr ""
3352
3353#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295
3354msgid "Certificate number"
3355msgstr ""
3356
3357#. I18N: Name of a country or state
3358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3359msgid "Chad"
3360msgstr ""
3361
3362#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3363#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3364msgid "Change family members"
3365msgstr ""
3366
3367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3368msgid "Change the “Home page” blocks"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3372msgid "Change the “My page” blocks"
3373msgstr ""
3374
3375#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3377#, php-format
3378msgid "Changed by %1$s"
3379msgstr ""
3380
3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3383#, php-format
3384msgid "Changed on %1$s"
3385msgstr ""
3386
3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3389#, php-format
3390msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: Name of a module/report
3394#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3396#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3398#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3399#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3400msgid "Changes"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3404#, php-format
3405msgid "Changes in the last %s day"
3406msgid_plural "Changes in the last %s days"
3407msgstr[0] ""
3408
3409#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3410#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3411msgid "Changes log"
3412msgstr ""
3413
3414#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3416msgid "Character encoding"
3417msgstr ""
3418
3419#: app/Gedcom.php:460
3420msgid "Character set"
3421msgstr ""
3422
3423#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3424#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3425msgid "Chart"
3426msgstr ""
3427
3428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3429msgid "Chart preferences"
3430msgstr ""
3431
3432#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3433#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3434#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3435#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3436msgid "Chart type"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a module/block
3440#. I18N: Name of a module
3441#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3442#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3443#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3445#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3446#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3448msgid "Charts"
3449msgstr ""
3450
3451#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3452#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3453msgid "Check for errors"
3454msgstr ""
3455
3456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3457msgid "Check for pending changes…"
3458msgstr ""
3459
3460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3461msgid "Checking server capacity"
3462msgstr ""
3463
3464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3465msgid "Checking server configuration"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: Location of an LDS church temple
3469#: app/Elements/TempleCode.php:78
3470msgid "Chicago, Illinois, United States"
3471msgstr ""
3472
3473#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413
3474#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3476#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3477msgid "Child"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3482msgid "Child of "
3483msgstr "子供の "
3484
3485#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3486#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3487#, php-format
3488msgid "Child of %s"
3489msgstr "%s の子"
3490
3491#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3493#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3495#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3497#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3498#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3501msgid "Children"
3502msgstr ""
3503
3504#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3505msgid "Children in family"
3506msgstr ""
3507
3508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3510msgid "Children of "
3511msgstr "子供たちの "
3512
3513#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3514#: app/SurnameTradition.php:99
3515msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3516msgstr ""
3517
3518#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3519#: app/SurnameTradition.php:93
3520msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3524#: app/SurnameTradition.php:96
3525msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3529#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3530#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3531#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3533#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3534msgid "Children take their father’s surname."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition.php:90
3539msgid "Children take their mother’s surname."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: Name of a country or state
3543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3544msgid "Chile"
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: Name of a country or state
3548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3549msgid "China"
3550msgstr ""
3551
3552#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3553msgid "Choose a report to run"
3554msgstr ""
3555
3556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3559msgid "Choose relatives"
3560msgstr ""
3561
3562#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3563msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3564msgstr ""
3565
3566#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3570msgid "Christening"
3571msgstr ""
3572
3573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3574msgid "Christening of a brother"
3575msgstr ""
3576
3577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3578msgid "Christening of a child"
3579msgstr ""
3580
3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3582msgid "Christening of a daughter"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3588msgid "Christening of a grandchild"
3589msgstr ""
3590
3591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3592msgid "Christening of a granddaughter"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3596msgctxt "daughter’s daughter"
3597msgid "Christening of a granddaughter"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3601msgctxt "son’s daughter"
3602msgid "Christening of a granddaughter"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3606msgid "Christening of a grandson"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3610msgctxt "daughter’s son"
3611msgid "Christening of a grandson"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3615msgctxt "son’s son"
3616msgid "Christening of a grandson"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3620msgid "Christening of a half-brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3624msgid "Christening of a half-sibling"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3628msgid "Christening of a half-sister"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3632msgid "Christening of a sibling"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3636msgid "Christening of a sister"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3640msgid "Christening of a son"
3641msgstr ""
3642
3643#. I18N: Name of a country or state
3644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3645msgid "Christmas Island"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3649msgid "Circumciser"
3650msgstr ""
3651
3652#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3653msgid "Citation"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701
3657#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064
3658#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232
3659#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577
3660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3664msgid "Citation details"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Gedcom.php:1499
3668msgid "Citizenship"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755
3672#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436
3673msgid "City"
3674msgstr "市"
3675
3676#. I18N: Location of an LDS church temple
3677#: app/Elements/TempleCode.php:79
3678msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3682msgid "Civil marriage"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3686msgid "Civil registrar"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3690msgctxt "FEMALE"
3691msgid "Civil registrar"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3695msgctxt "MALE"
3696msgid "Civil registrar"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3701msgid "Clean up data folder"
3702msgstr ""
3703
3704#. I18N: Name of a module
3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3706msgid "Clippings cart"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: Type of media object
3710#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3711msgid "Coat of arms"
3712msgstr ""
3713
3714#. I18N: Location of an LDS church temple
3715#: app/Elements/TempleCode.php:80
3716msgid "Cochabamba, Bolivia"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: Name of a country or state
3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3721msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: The name of a colour-scheme
3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3726msgid "Coffee and Cream"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/Gedcom.php:1272
3730msgid "Cohabitation"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: The name of a colour-scheme
3734#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3735msgid "Cold Day"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a country or state
3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3740msgid "Colombia"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Location of an LDS church temple
3744#: app/Elements/TempleCode.php:81
3745msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Location of an LDS church temple
3749#: app/Elements/TempleCode.php:86
3750msgid "Columbia River, Washington, United States"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Location of an LDS church temple
3754#: app/Elements/TempleCode.php:82
3755msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/Elements/TempleCode.php:83
3760msgid "Columbus, Ohio, United States"
3761msgstr ""
3762
3763#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459
3764#: app/Gedcom.php:1467
3765msgid "Comment"
3766msgstr ""
3767
3768#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3769#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3771#: resources/views/register-page.phtml:84
3772msgid "Comments"
3773msgstr ""
3774
3775#: app/Gedcom.php:859
3776msgid "Common law marriage"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Description of the “Messages” module
3780#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3781msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3782msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3786msgid "Comoros"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Name of a module/chart
3790#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3791msgid "Compact tree"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: %s is an individual’s name
3795#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3796#, php-format
3797msgid "Compact tree of %s"
3798msgstr ""
3799
3800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3801msgid "Comparison"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3809msgid "Completed before 1970; date not available"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3814#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3815#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3816msgid "Completed; date unknown"
3817msgstr ""
3818
3819#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400
3820msgid "Completion date"
3821msgstr ""
3822
3823#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3824msgid "Confirmation"
3825msgstr ""
3826
3827#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3828msgid "Connection to database server"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Name of a module
3832#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3834msgid "Contact information"
3835msgstr ""
3836
3837#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3838msgid "Contact method"
3839msgstr ""
3840
3841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3842msgid "Contains"
3843msgstr ""
3844
3845#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3846#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3847#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3848msgid "Content"
3849msgstr ""
3850
3851#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3852#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3853#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3854#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3855#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3856#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3859#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3860#: resources/views/admin/components.phtml:28
3861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3863#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3864#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3865#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3866#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3867#: resources/views/admin/media.phtml:21
3868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3870#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3871#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3872#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3874#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3876#: resources/views/admin/tags.phtml:20
3877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3878#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3881#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3882#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3885#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3887#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3888#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3889#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3890#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3891#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3893#: resources/views/admin/users.phtml:15
3894#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3895#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3896#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3897#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3898#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3899#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3900#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3901#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3902#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3903#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3906#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3907#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3908msgid "Control panel"
3909msgstr ""
3910
3911#. I18N: Name of a module
3912#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3913msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3914msgstr ""
3915
3916#. I18N: Name of a module
3917#: app/Module/FixNameTags.php:83
3918msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3919msgstr ""
3920
3921#. I18N: Name of a module
3922#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3923msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3924msgstr ""
3925
3926#. I18N: Label for option
3927#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3928msgid "Convert to"
3929msgstr ""
3930
3931#. I18N: Name of a country or state
3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3933msgid "Cook Islands"
3934msgstr ""
3935
3936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3937msgid "Cookies"
3938msgstr ""
3939
3940#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157
3941#: app/Gedcom.php:1179
3942msgid "Coordinates"
3943msgstr ""
3944
3945#. I18N: Location of an LDS church temple
3946#: app/Elements/TempleCode.php:84
3947msgid "Copenhagen, Denmark"
3948msgstr ""
3949
3950#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3951#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3952#: resources/views/individual-name.phtml:80
3953#: resources/views/individual-name.phtml:82
3954#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3955msgid "Copy"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3959#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3960#, php-format
3961msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3962msgstr ""
3963
3964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
3965msgid "Copy files…"
3966msgstr ""
3967
3968#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3969msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3970msgstr ""
3971
3972#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489
3973msgid "Copyright"
3974msgstr ""
3975
3976#. I18N: Location of an LDS church temple
3977#: app/Elements/TempleCode.php:85
3978msgid "Cordoba, Argentina"
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Gedcom.php:475
3982msgid "Corporation"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: Description of a “Data fix” module
3986#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
3987msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3988msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
3989
3990#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
3991msgid "Correspondence"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Name of a country or state
3995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
3996msgid "Costa Rica"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Name of a country or state
4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4001msgid "Cote d’Ivoire"
4002msgstr ""
4003
4004#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4005msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4009#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4010msgid "Count the visits to each page"
4011msgstr ""
4012
4013#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756
4014#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437
4015#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4016msgid "Country"
4017msgstr "カントリー"
4018
4019#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4020msgid "Create"
4021msgstr ""
4022
4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4025msgid "Create a family tree"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4029#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4030msgid "Create a location"
4031msgstr ""
4032
4033#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4034#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4035#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4036msgid "Create a media object"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4040#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4041msgid "Create a repository"
4042msgstr ""
4043
4044#: app/Elements/XrefNote.php:60
4045#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4046msgid "Create a shared note"
4047msgstr ""
4048
4049#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4050msgid "Create a shared note using the census assistant"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4054msgid "Create a source"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4058#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4059msgid "Create a submission"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4063#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4064msgid "Create a submitter"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4068msgid "Create a temporary folder…"
4069msgstr ""
4070
4071#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4072msgid "Create a unique filename"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4076msgid "Create an individual"
4077msgstr ""
4078
4079#. I18N: %s is a link/URL
4080#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4081#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4082#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4083#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4084#, php-format
4085msgid "Create maps using %s."
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4089msgid "Create your own chart"
4090msgstr ""
4091
4092#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4093msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271
4097#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313
4098#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317
4099msgid "Creation date"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4108msgid "Cremation"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4112msgid "Cremation of a brother"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4116msgid "Cremation of a child"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4120msgid "Cremation of a daughter"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4124msgid "Cremation of a father"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4128msgid "Cremation of a grandchild"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4132msgid "Cremation of a granddaughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4136msgctxt "daughter’s daughter"
4137msgid "Cremation of a granddaughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4141msgctxt "son’s daughter"
4142msgid "Cremation of a granddaughter"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4146msgid "Cremation of a grandfather"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4150msgid "Cremation of a grandmother"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4156msgid "Cremation of a grandparent"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4160msgid "Cremation of a grandson"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4164msgctxt "daughter’s son"
4165msgid "Cremation of a grandson"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4169msgctxt "son’s son"
4170msgid "Cremation of a grandson"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4174msgid "Cremation of a half-brother"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4178msgid "Cremation of a half-sibling"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4182msgid "Cremation of a half-sister"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4186msgid "Cremation of a husband"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4190msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4194msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4198msgid "Cremation of a mother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4202msgid "Cremation of a parent"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4206msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4210msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4214msgid "Cremation of a sibling"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4218msgid "Cremation of a sister"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4222msgid "Cremation of a son"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4226msgid "Cremation of a spouse"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4230msgid "Cremation of a wife"
4231msgstr ""
4232
4233#. I18N: Name of a country or state
4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4235msgid "Croatia"
4236msgstr ""
4237
4238#. I18N: Name of a country or state
4239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4240msgid "Cuba"
4241msgstr ""
4242
4243#. I18N: Location of an LDS church temple
4244#: app/Elements/TempleCode.php:87
4245msgid "Curitiba, Brazil"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4249msgid "Custom"
4250msgstr ""
4251
4252#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4253msgid "Custom GEDCOM tags"
4254msgstr ""
4255
4256#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4257msgid "Custom event"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4261msgid "Custom module"
4262msgstr ""
4263
4264#. I18N: A configuration setting
4265#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4266msgid "Custom welcome text"
4267msgstr ""
4268
4269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4270msgid "Customize this page"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: Name of a country or state
4274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4275msgid "Cyprus"
4276msgstr ""
4277
4278#. I18N: Name of a country or state
4279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4280msgid "Czech Republic"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4285msgid "DKIM digital signature"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519
4289msgid "DNA markers"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4293#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4295msgid "Daitch-Mokotoff"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: Location of an LDS church temple
4299#: app/Elements/TempleCode.php:88
4300msgid "Dallas, Texas, United States"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694
4304#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057
4305#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225
4306#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570
4307#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4308msgid "Data"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4312msgid "Data controller"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4317msgid "Data fix"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4326#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4327msgid "Data fixes"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: A configuration setting
4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4336msgid "Data folder"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4343msgid "Database connection"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4350msgid "Database name"
4351msgstr ""
4352
4353#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4356msgid "Database password"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4360msgid "Database type"
4361msgstr ""
4362
4363#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4366msgid "Database user account"
4367msgstr ""
4368
4369#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507
4370#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104
4371#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206
4372#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222
4373#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539
4374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4375#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
4376#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4379#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4384#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4389msgid "Date"
4390msgstr ""
4391
4392#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4393msgid "Date differences"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/Gedcom.php:548
4397msgid "Date of LDS baptism"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/Gedcom.php:687
4401msgid "Date of LDS child sealing"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/Gedcom.php:589
4405msgid "Date of LDS confirmation"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/Gedcom.php:609
4409msgid "Date of LDS endowment"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/Gedcom.php:442
4413msgid "Date of LDS spouse sealing"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/Gedcom.php:538
4417msgid "Date of adoption"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4421msgid "Date of baptism"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4425msgid "Date of bar mitzvah"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4429msgid "Date of bat mitzvah"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4436msgid "Date of birth"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/Gedcom.php:567
4440msgid "Date of blessing"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/Gedcom.php:891
4444msgid "Date of brit milah"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4448msgid "Date of burial"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4452msgid "Date of christening"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4456msgid "Date of confirmation"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:595
4460msgid "Date of cremation"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4466msgid "Date of death"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/Gedcom.php:415
4470msgid "Date of divorce"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Gedcom.php:606
4474msgid "Date of emigration"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4478msgid "Date of engagement"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695
4482#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058
4483#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226
4484#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571
4485msgid "Date of entry in original source"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152
4489msgid "Date of event"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4493msgid "Date of first communion"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Gedcom.php:632
4497msgid "Date of immigration"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729
4501#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823
4502#: app/Gedcom.php:1148
4503msgid "Date of last change"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4508msgid "Date of marriage"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4512msgid "Date of marriage banns"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:660
4516msgid "Date of naturalization"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:670
4520msgid "Date of ordination"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Gedcom.php:678
4524msgid "Date of residence"
4525msgstr ""
4526
4527#: resources/views/help/date.phtml:105
4528msgid "Date period"
4529msgstr ""
4530
4531#: resources/views/help/date.phtml:98
4532msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67
4536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4537msgid "Date range"
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/help/date.phtml:60
4541msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/admin/users.phtml:31
4545msgid "Date registered"
4546msgstr ""
4547
4548#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4549msgid "Date sent"
4550msgstr "送信日:"
4551
4552#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4554#, php-format
4555msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4556msgstr ""
4557
4558#: resources/views/help/date.phtml:22
4559msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4560msgstr ""
4561
4562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4566msgid "Daughter"
4567msgstr ""
4568
4569#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4571#, php-format
4572msgid "Daughter of %s"
4573msgstr "%s の娘"
4574
4575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4576msgid "Day"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4580msgid "Day not set"
4581msgstr ""
4582
4583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4586msgid "Day:"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4591msgid "Dead"
4592msgstr ""
4593
4594#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4595#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4720msgid "Death"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4724msgid "Death by country"
4725msgstr ""
4726
4727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4728#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4729msgid "Death date range end"
4730msgstr ""
4731
4732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4733#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4734msgid "Death date range start"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4738msgid "Death of a brother"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4743msgid "Death of a child"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4747msgid "Death of a daughter"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4751#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4752msgid "Death of a father"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4757#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4759msgid "Death of a grandchild"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4763msgid "Death of a granddaughter"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4767msgctxt "daughter’s daughter"
4768msgid "Death of a granddaughter"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4772msgctxt "son’s daughter"
4773msgid "Death of a granddaughter"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4777msgid "Death of a grandfather"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4781msgid "Death of a grandmother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4788msgid "Death of a grandparent"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4792msgid "Death of a grandson"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4796msgctxt "daughter’s son"
4797msgid "Death of a grandson"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4801msgctxt "son’s son"
4802msgid "Death of a grandson"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4806msgid "Death of a half-brother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4810msgid "Death of a half-sibling"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4814msgid "Death of a half-sister"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4818msgid "Death of a husband"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4822msgid "Death of a maternal grandfather"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4826msgid "Death of a maternal grandmother"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4830#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4831msgid "Death of a mother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4836#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4837msgid "Death of a parent"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4841msgid "Death of a paternal grandfather"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4845msgid "Death of a paternal grandmother"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4850msgid "Death of a sibling"
4851msgstr ""
4852
4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
4854msgid "Death of a sister"
4855msgstr ""
4856
4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
4858msgid "Death of a son"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4863msgid "Death of a spouse"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4867msgid "Death of a wife"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Gedcom.php:952
4871msgid "Death of one spouse"
4872msgstr ""
4873
4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4875msgid "Death place contains"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4879msgid "Death places"
4880msgstr ""
4881
4882#. I18N: Name of a module/report
4883#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4886#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4887msgid "Deaths"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4891#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4892msgid "Deaths by century"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4896msgctxt "Abbreviation for December"
4897msgid "Dec"
4898msgstr ""
4899
4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
4901#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
4903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
4904msgid "Decade of birth"
4905msgstr ""
4906
4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
4908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
4909msgid "Decade of death"
4910msgstr ""
4911
4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
4913#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
4914msgid "Decade of marriage"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4918msgctxt "GENITIVE"
4919msgid "December"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4923msgctxt "INSTRUMENTAL"
4924msgid "December"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4928msgctxt "LOCATIVE"
4929msgid "December"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4935msgctxt "NOMINATIVE"
4936msgid "December"
4937msgstr ""
4938
4939#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4940#: app/Date/FrenchDate.php:319
4941msgid "Decidi"
4942msgstr ""
4943
4944#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4945msgid "Default chart"
4946msgstr ""
4947
4948#: resources/views/admin/trees.phtml:127
4949msgid "Default family tree"
4950msgstr ""
4951
4952#. I18N: A configuration setting
4953#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4955#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4956msgid "Default individual"
4957msgstr ""
4958
4959#. I18N: A configuration setting
4960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4961msgid "Default theme"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094
4965#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096
4966msgid "Definition"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Gedcom.php:1012
4970msgid "Degree"
4971msgstr ""
4972
4973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4975#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4976#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4977#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4978#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4989msgctxt "font name"
4990msgid "DejaVu"
4991msgstr ""
4992
4993#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
4994#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
4995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
4996#: resources/views/admin/trees.phtml:117
4997#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
4998#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
4999#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5000#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5001#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5002#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5003#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5004#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5005#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5006#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5008#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5010#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5011#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5012#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5013#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5014#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5015#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5016msgid "Delete"
5017msgstr "削除"
5018
5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5021msgid "Delete inactive users"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5025msgid "Delete selected messages"
5026msgstr "選択したメッセージの削除"
5027
5028#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5029msgid "Delete the preferences for this module."
5030msgstr ""
5031
5032#: resources/views/individual-name.phtml:88
5033#: resources/views/individual-name.phtml:90
5034msgid "Delete this name"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5038msgid "Delete unused locations"
5039msgstr ""
5040
5041#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5042msgid "Delete your account"
5043msgstr ""
5044
5045#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5046msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5047msgstr ""
5048
5049#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135
5050msgid "Deleting…"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: Name of a country or state
5054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5055msgid "Democratic Republic of the Congo"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: Name of a country or state
5059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5060msgid "Denmark"
5061msgstr ""
5062
5063#. I18N: Location of an LDS church temple
5064#: app/Elements/TempleCode.php:89
5065msgid "Denver, Colorado, United States"
5066msgstr ""
5067
5068#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5069msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5070msgstr ""
5071
5072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5073msgid "Descendant generations"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: Name of a module/chart
5077#. I18N: Name of a module/sidebar
5078#. I18N: Name of a module/report
5079#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5080#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5081#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5087#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5088msgid "Descendants"
5089msgstr ""
5090
5091#: app/Gedcom.php:601
5092msgid "Descendants interest"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5096msgid "Descendants of "
5097msgstr "子孫の "
5098
5099#. I18N: %s is an individual’s name
5100#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5101#, php-format
5102msgid "Descendants of %s"
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127
5106#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72
5107#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
5108#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
5109#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
5110#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
5111#: resources/views/admin/tags.phtml:888
5112#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5113msgid "Description"
5114msgstr "説明"
5115
5116#. I18N: A configuration setting
5117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5118msgid "Description META tag"
5119msgstr ""
5120
5121#: app/Gedcom.php:465
5122msgid "Destination"
5123msgstr ""
5124
5125#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5126#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5127#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5129#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5130msgid "Details"
5131msgstr ""
5132
5133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5134msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: Location of an LDS church temple
5138#: app/Elements/TempleCode.php:90
5139msgid "Detroit, Michigan, United States"
5140msgstr ""
5141
5142#: app/Date/JalaliDate.php:282
5143msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5144msgid "Dey"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5148#: app/Date/JalaliDate.php:157
5149msgctxt "GENITIVE"
5150msgid "Dey"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5154#: app/Date/JalaliDate.php:247
5155msgctxt "INSTRUMENTAL"
5156msgid "Dey"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5160#: app/Date/JalaliDate.php:202
5161msgctxt "LOCATIVE"
5162msgid "Dey"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5166#: app/Date/JalaliDate.php:112
5167msgctxt "NOMINATIVE"
5168msgid "Dey"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5172#: app/Date/HijriDate.php:164
5173msgctxt "GENITIVE"
5174msgid "Dhu al-Hijjah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5178#: app/Date/HijriDate.php:254
5179msgctxt "INSTRUMENTAL"
5180msgid "Dhu al-Hijjah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5184#: app/Date/HijriDate.php:209
5185msgctxt "LOCATIVE"
5186msgid "Dhu al-Hijjah"
5187msgstr ""
5188
5189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5190#: app/Date/HijriDate.php:119
5191msgctxt "NOMINATIVE"
5192msgid "Dhu al-Hijjah"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5196#: app/Date/HijriDate.php:162
5197msgctxt "GENITIVE"
5198msgid "Dhu al-Qi’dah"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5202#: app/Date/HijriDate.php:252
5203msgctxt "INSTRUMENTAL"
5204msgid "Dhu al-Qi’dah"
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5208#: app/Date/HijriDate.php:207
5209msgctxt "LOCATIVE"
5210msgid "Dhu al-Qi’dah"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5214#: app/Date/HijriDate.php:117
5215msgctxt "NOMINATIVE"
5216msgid "Dhu al-Qi’dah"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5220#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5221#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5222msgid "Died as a child: exempt"
5223msgstr ""
5224
5225#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5226msgid "Differences"
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5231msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5232msgstr ""
5233
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5239msgid "Direct line ancestors"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5245#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5247msgid "Direct line ancestors and their families"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: %s is a number of records per page
5251#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5252#, php-format
5253msgid "Display %s"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Description of the “Favorites” module
5257#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5258msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: Description of the “Favorites” module
5262#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5263msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5264msgstr ""
5265
5266#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192
5267#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5268msgid "Divorce"
5269msgstr ""
5270
5271#: app/Gedcom.php:416
5272msgid "Divorce filed"
5273msgstr ""
5274
5275#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5276#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5277msgid "Divorces by century"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Name of a country or state
5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5282msgid "Djibouti"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5286#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5287msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5291#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5292msgid "Do not seal: unauthorized"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: Type of media object
5296#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5297msgid "Document"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5301msgid "Domain name"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Name of a country or state
5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5306msgid "Dominica"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: Name of a country or state
5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5311msgid "Dominican Republic"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5316#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5317msgid "Download"
5318msgstr ""
5319
5320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5321#, php-format
5322msgid "Download %s…"
5323msgstr ""
5324
5325#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5326msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5330msgid "Download file"
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5334msgid "Drag the blocks to change their position."
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: Location of an LDS church temple
5338#: app/Elements/TempleCode.php:91
5339msgid "Draper, Utah, United States"
5340msgstr ""
5341
5342#. I18N: The second day in the French republican calendar
5343#: app/Date/FrenchDate.php:303
5344msgid "Duodi"
5345msgstr ""
5346
5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5349#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5350#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5351msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5352msgstr ""
5353
5354#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5356#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5357#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5358msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5359msgstr ""
5360
5361#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5362msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5363msgstr ""
5364
5365#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5366msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5367msgstr ""
5368
5369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5373msgid "Earliest birth"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
5378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5380msgid "Earliest death"
5381msgstr ""
5382
5383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5384msgid "Earliest divorce"
5385msgstr ""
5386
5387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5388msgid "Earliest marriage"
5389msgstr ""
5390
5391#. I18N: Name of a country or state
5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5393msgid "Ecuador"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5397#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5398#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5399#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5400#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5401#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5402#: resources/views/admin/users.phtml:24
5403#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5404#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5405#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5406#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5407#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5408#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5409#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5411#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5412#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5413#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5414#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5415#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5416#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5417#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5418msgid "Edit"
5419msgstr "編集"
5420
5421#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5422#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5423msgid "Edit a media file"
5424msgstr ""
5425
5426#. I18N: Options for editing
5427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5428msgid "Edit preferences"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5432msgid "Edit the FAQ"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5436#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5437#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5438#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5439msgid "Edit the gender"
5440msgstr ""
5441
5442#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5443#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5444#: resources/views/individual-name.phtml:75
5445#: resources/views/individual-name.phtml:77
5446msgid "Edit the name"
5447msgstr ""
5448
5449#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5450#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5451#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5452#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5453#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5454#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5455msgid "Edit the raw GEDCOM"
5456msgstr ""
5457
5458#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5459msgid "Edit the shared note"
5460msgstr ""
5461
5462#: app/Module/StoriesModule.php:302
5463#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5464msgid "Edit the story"
5465msgstr ""
5466
5467#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5468msgid "Edit the user"
5469msgstr ""
5470
5471#: app/Services/TreeService.php:226
5472msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5473msgstr ""
5474
5475#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5476#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5477msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Listbox entry; name of a role
5481#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5485msgid "Editor"
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: Location of an LDS church temple
5489#: app/Elements/TempleCode.php:92
5490msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5491msgstr ""
5492
5493#: app/Gedcom.php:603
5494msgid "Education"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: Name of a country or state
5498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5499msgid "Egypt"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: Name of a country or state
5503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5504msgid "El Salvador"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: Type of media object
5508#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5509msgid "Electronic"
5510msgstr ""
5511
5512#. I18N: a month in the Jewish calendar
5513#: app/Date/JewishDate.php:217
5514msgctxt "GENITIVE"
5515msgid "Elul"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: a month in the Jewish calendar
5519#: app/Date/JewishDate.php:321
5520msgctxt "INSTRUMENTAL"
5521msgid "Elul"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: a month in the Jewish calendar
5525#: app/Date/JewishDate.php:269
5526msgctxt "LOCATIVE"
5527msgid "Elul"
5528msgstr ""
5529
5530#. I18N: a month in the Jewish calendar
5531#: app/Date/JewishDate.php:165
5532msgctxt "NOMINATIVE"
5533msgid "Elul"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5537#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5538msgid "Email"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763
5542#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441
5543#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500
5544#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5546#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5547#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5548#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5549#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5551#: resources/views/register-page.phtml:48
5552#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5553msgid "Email address"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5557msgid "Email verified"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201
5561msgid "Emigration"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5565msgid "Employee"
5566msgstr ""
5567
5568#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5569msgctxt "FEMALE"
5570msgid "Employee"
5571msgstr ""
5572
5573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5574msgctxt "MALE"
5575msgid "Employee"
5576msgstr ""
5577
5578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667
5579#: app/Gedcom.php:682
5580msgid "Employer"
5581msgstr ""
5582
5583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5584msgctxt "FEMALE"
5585msgid "Employer"
5586msgstr ""
5587
5588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5589msgctxt "MALE"
5590msgid "Employer"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5594msgid "Empty the clipboard"
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5598msgid "Empty the clippings cart"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/admin/components.phtml:40
5602#: resources/views/admin/components.phtml:86
5603#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5604msgid "Enabled"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5609msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5610msgstr ""
5611
5612#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5613msgid "End year"
5614msgstr ""
5615
5616#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5617msgid "Ending range of change dates"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5621#: app/Elements/TempleCode.php:93
5622msgid "Endowment House"
5623msgstr ""
5624
5625#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5626msgid "Engagement"
5627msgstr ""
5628
5629#. I18N: Name of a country or state
5630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5631msgid "England"
5632msgstr ""
5633
5634#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5635msgid "Enter an optional note about this favorite"
5636msgstr ""
5637
5638#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5639msgid "Entire record"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: Name of a country or state
5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5644msgid "Equatorial Guinea"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: Name of a country or state
5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5649msgid "Eritrea"
5650msgstr ""
5651
5652#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5653#, php-format
5654msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5655msgstr ""
5656
5657#: app/Date/JalaliDate.php:284
5658msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5659msgid "Esf"
5660msgstr ""
5661
5662#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5663#: app/Date/JalaliDate.php:161
5664msgctxt "GENITIVE"
5665msgid "Esfand"
5666msgstr ""
5667
5668#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5669#: app/Date/JalaliDate.php:251
5670msgctxt "INSTRUMENTAL"
5671msgid "Esfand"
5672msgstr ""
5673
5674#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5675#: app/Date/JalaliDate.php:206
5676msgctxt "LOCATIVE"
5677msgid "Esfand"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5681#: app/Date/JalaliDate.php:116
5682msgctxt "NOMINATIVE"
5683msgid "Esfand"
5684msgstr ""
5685
5686#. I18N: Name of a mapping organisation
5687#: app/Module/EsriMaps.php:38
5688msgid "Esri/ArcGIS"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Gedcom.php:873
5692msgid "Estate name"
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: A configuration setting
5696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5697msgid "Estimated dates for birth and death"
5698msgstr ""
5699
5700#. I18N: Name of a country or state
5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5702msgid "Estonia"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: Name of a country or state
5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5707msgid "Ethiopia"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5711msgid "Europe"
5712msgstr ""
5713
5714#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529
5715#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744
5716#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151
5717#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559
5718#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5722msgid "Event"
5723msgstr ""
5724
5725#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175
5726#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134
5727#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5728#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5729#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5730#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5731msgid "Events"
5732msgstr "イベント"
5733
5734#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5735msgid "Events in countries"
5736msgstr ""
5737
5738#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5739msgid "Events of close relatives"
5740msgstr "近親者のイベント"
5741
5742#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5743msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5744msgstr ""
5745
5746#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5747msgid "Exact"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5751msgid "Exact date"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5755#, php-format
5756msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5757msgstr ""
5758
5759#: resources/views/admin/media.phtml:73
5760msgid "Exclude subfolders"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5764#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5765#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5766#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5767#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5768msgid "Excluded from this submission"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5772#: resources/views/register-page.phtml:88
5773msgid "Explain why you are requesting an account."
5774msgstr ""
5775
5776#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5777msgid "Export"
5778msgstr ""
5779
5780#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5781msgid "Export a GEDCOM file"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5785msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5786msgstr ""
5787
5788#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5789#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5790msgid "Export preferences"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5795msgid "Extend privacy to dead individuals"
5796msgstr ""
5797
5798#. I18N: “External files” are stored on other computers
5799#: resources/views/admin/media.phtml:45
5800msgid "External files"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/Gedcom.php:1521
5804msgid "External link"
5805msgstr ""
5806
5807#: resources/views/admin/media.phtml:77
5808msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5809msgstr ""
5810
5811#. I18N: Name of a module/sidebar
5812#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297
5813#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5814msgid "Extra information"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/Gedcom.php:894
5818msgid "Eye color"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: Name of a theme.
5822#: app/Module/FabTheme.php:39
5823msgid "F.A.B."
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5827#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5828msgid "FAQ"
5829msgstr ""
5830
5831#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5832#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5833msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: https://foko.genealogy.net
5837#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281
5838#: app/Gedcom.php:1283
5839msgid "FOKO country"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/Gedcom.php:618
5843msgid "Fact"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990
5847msgid "Fact 1"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991
5851msgid "Fact 10"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992
5855msgid "Fact 11"
5856msgstr ""
5857
5858#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993
5859msgid "Fact 12"
5860msgstr ""
5861
5862#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994
5863msgid "Fact 13"
5864msgstr ""
5865
5866#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995
5867msgid "Fact 2"
5868msgstr ""
5869
5870#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996
5871msgid "Fact 3"
5872msgstr ""
5873
5874#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997
5875msgid "Fact 4"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998
5879msgid "Fact 5"
5880msgstr ""
5881
5882#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999
5883msgid "Fact 6"
5884msgstr ""
5885
5886#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000
5887msgid "Fact 7"
5888msgstr ""
5889
5890#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001
5891msgid "Fact 8"
5892msgstr ""
5893
5894#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002
5895msgid "Fact 9"
5896msgstr ""
5897
5898#. I18N: A configuration setting
5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5900msgid "Fact icons"
5901msgstr ""
5902
5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
5904msgid "Fact or event"
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
5909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
5910#: resources/views/admin/locations.phtml:49
5911#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
5912#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
5913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5915msgid "Facts and events"
5916msgstr "事実とイベント"
5917
5918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
5919msgid "Facts for family records"
5920msgstr ""
5921
5922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
5923msgid "Facts for individual records"
5924msgstr ""
5925
5926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
5927msgid "Facts for new families"
5928msgstr ""
5929
5930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
5931msgid "Facts for new individuals"
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: Name of a country or state
5935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5936msgid "Falkland Islands"
5937msgstr ""
5938
5939#. I18N: Name of a module/list
5940#. I18N: Name of a module
5941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
5942#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
5943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5944#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
5946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
5947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
5948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
5949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
5950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
5951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
5952#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
5953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
5954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
5955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
5956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
5957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89
5958#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
5959#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
5960#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
5961#: resources/views/record-page-links.phtml:49
5962#: resources/views/search-general-page.phtml:76
5963#: resources/views/search-results.phtml:48
5964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5966msgid "Families"
5967msgstr "家族"
5968
5969#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
5970#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
5971msgid "Families with sources"
5972msgstr ""
5973
5974#. I18N: Name of a module/report
5975#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970
5976#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
5978#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
5979#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
5980#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
5981#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
5982#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
5983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
5984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
5985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5988#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5989msgid "Family"
5990msgstr "家族"
5991
5992#: app/Gedcom.php:620
5993msgid "Family as a child"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Gedcom.php:623
5997msgid "Family as a spouse"
5998msgstr ""
5999
6000#. I18N: Name of a module/chart
6001#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6002msgid "Family book"
6003msgstr ""
6004
6005#. I18N: %s is an individual’s name
6006#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6007#, php-format
6008msgid "Family book of %s"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Gedcom.php:409
6012msgid "Family census"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/views/admin/tags.phtml:953
6016msgid "Family facts and events"
6017msgstr ""
6018
6019#: app/Gedcom.php:827
6020msgid "Family file"
6021msgstr ""
6022
6023#. I18N: Name of a module/sidebar
6024#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6025msgid "Family navigator"
6026msgstr "家族のナビゲーター"
6027
6028#. I18N: Description of the “News” module
6029#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6030msgid "Family news and site announcements."
6031msgstr ""
6032
6033#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6034#, php-format
6035msgid "Family of %s"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Gedcom.php:438
6039msgid "Family residence"
6040msgstr ""
6041
6042#: app/Gedcom.php:1067
6043msgid "Family status"
6044msgstr ""
6045
6046#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6052#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6054#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6056#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6058msgid "Family tree"
6059msgstr "家系図"
6060
6061#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6062#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6063msgid "Family tree clippings cart"
6064msgstr ""
6065
6066#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6068msgid "Family tree title"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: Name of a module
6072#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6075#: resources/views/search-trees.phtml:17
6076msgid "Family trees"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: %s is the spouse name
6080#: app/Individual.php:913
6081#, php-format
6082msgid "Family with %s"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Individual.php:843
6086msgid "Family with adoptive parents"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Individual.php:844
6090msgid "Family with foster parents"
6091msgstr ""
6092
6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6095msgid "Family with husband"
6096msgstr ""
6097
6098#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6101msgid "Family with parents"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6105#: app/Individual.php:848
6106msgid "Family with rada parents"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6110#: app/Individual.php:846
6111msgid "Family with sealing parents"
6112msgstr ""
6113
6114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6115msgid "Family with spouse"
6116msgstr ""
6117
6118#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236
6120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6121msgid "Family with the most children"
6122msgstr ""
6123
6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6126msgid "Family with wife"
6127msgstr ""
6128
6129#. I18N: familysearch.org
6130#: app/Gedcom.php:920
6131msgid "FamilySearch ID"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: Name of a module/chart
6135#: app/Module/FanChartModule.php:143
6136msgid "Fan chart"
6137msgstr ""
6138
6139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6140#: app/Module/FanChartModule.php:189
6141#, php-format
6142msgid "Fan chart of %s"
6143msgstr ""
6144
6145#: app/Date/JalaliDate.php:273
6146msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6147msgid "Far"
6148msgstr ""
6149
6150#. I18N: Name of a country or state
6151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6152msgid "Faroe Islands"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6156#: app/Date/JalaliDate.php:139
6157msgctxt "GENITIVE"
6158msgid "Farvardin"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6162#: app/Date/JalaliDate.php:229
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "Farvardin"
6165msgstr ""
6166
6167#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6168#: app/Date/JalaliDate.php:184
6169msgctxt "LOCATIVE"
6170msgid "Farvardin"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6174#: app/Date/JalaliDate.php:94
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "Farvardin"
6177msgstr ""
6178
6179#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6186msgid "Father"
6187msgstr ""
6188
6189#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6190#, php-format
6191msgid "Father: %s"
6192msgstr ""
6193
6194#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6195msgid "Father’s age"
6196msgstr ""
6197
6198#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6199#: app/Individual.php:874
6200#, php-format
6201msgid "Father’s family with %s"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: A step-family.
6205#: app/Individual.php:878
6206msgid "Father’s family with an unknown individual"
6207msgstr ""
6208
6209#. I18N: Name of a module
6210#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6211#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6212msgid "Favorites"
6213msgstr "お気に入り"
6214
6215#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764
6216#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442
6217msgid "Fax"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6221msgctxt "Abbreviation for February"
6222msgid "Feb"
6223msgstr ""
6224
6225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6226msgctxt "GENITIVE"
6227msgid "February"
6228msgstr ""
6229
6230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6231msgctxt "INSTRUMENTAL"
6232msgid "February"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6236msgctxt "LOCATIVE"
6237msgid "February"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6243msgctxt "NOMINATIVE"
6244msgid "February"
6245msgstr ""
6246
6247#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6248msgid "Female"
6249msgstr ""
6250
6251#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6252#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6253#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6254#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6255#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6256#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6257#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6260#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6261#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65
6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228
6263#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6264#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6265#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6266#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6267#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6268msgid "Females"
6269msgstr ""
6270
6271#. I18N: Name of a country or state
6272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6273msgid "Fiji"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6277#: app/MediaFile.php:316
6278msgid "File size"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6282msgid "File successfully uploaded"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466
6286#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6287#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6288#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6289msgid "Filename"
6290msgstr ""
6291
6292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6294msgid "Filename on server"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6298#, php-format
6299msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6300msgstr ""
6301
6302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6303#, php-format
6304msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6305msgstr ""
6306
6307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6308msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6309msgstr ""
6310
6311#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6312#, php-format
6313msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6318msgid "Filter"
6319msgstr "フィルタ"
6320
6321#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6322msgid "Find a source"
6323msgstr ""
6324
6325#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6326#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6327#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6329msgid "Find a special character"
6330msgstr ""
6331
6332#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6333msgid "Find all possible relationships"
6334msgstr ""
6335
6336#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6337msgid "Find any relationship"
6338msgstr ""
6339
6340#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6341#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6342msgid "Find duplicates"
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6346msgid "Find other relationships"
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6350#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6351msgid "Find relationships via ancestors"
6352msgstr ""
6353
6354#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6355#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6356msgid "Find the closest relationships"
6357msgstr ""
6358
6359#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6360#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6361msgid "Find unrelated individuals"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: Name of a country or state
6365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6366msgid "Finland"
6367msgstr ""
6368
6369#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6370msgid "First communion"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6374msgid "First event"
6375msgstr ""
6376
6377#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6378msgid "First record"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: Name of a module
6382#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6383msgid "Fix name slashes and spaces"
6384msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6385
6386#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6387msgid "Flag"
6388msgstr "フラグ"
6389
6390#. I18N: Name of a country or state
6391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6392msgid "Flanders"
6393msgstr ""
6394
6395#. I18N: a month in the French republican calendar
6396#: app/Date/FrenchDate.php:163
6397msgctxt "GENITIVE"
6398msgid "Floreal"
6399msgstr ""
6400
6401#. I18N: a month in the French republican calendar
6402#: app/Date/FrenchDate.php:257
6403msgctxt "INSTRUMENTAL"
6404msgid "Floreal"
6405msgstr ""
6406
6407#. I18N: a month in the French republican calendar
6408#: app/Date/FrenchDate.php:210
6409msgctxt "LOCATIVE"
6410msgid "Floreal"
6411msgstr ""
6412
6413#. I18N: a month in the French republican calendar
6414#: app/Date/FrenchDate.php:116
6415msgctxt "NOMINATIVE"
6416msgid "Floreal"
6417msgstr ""
6418
6419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6421msgid "Folder"
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6425msgid "Folder name on server"
6426msgstr ""
6427
6428#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6429#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6430msgid "Follow this link to verify your email address."
6431msgstr ""
6432
6433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6437#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6438#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6447#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6449msgid "Font"
6450msgstr ""
6451
6452#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6453#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6454msgid "Footer"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6459#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6460#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6461msgid "Footers"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6466#, php-format
6467msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6468msgstr ""
6469
6470#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6471msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6472msgstr ""
6473
6474#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6475msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6476msgstr ""
6477
6478#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6479#, php-format
6480msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6481msgstr ""
6482
6483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6484#: resources/views/admin/tags.phtml:969
6485#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6486#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6487#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6488#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6489#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6490#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6491#, php-format
6492msgid "For more information, see %s."
6493msgstr ""
6494
6495#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6496#, php-format
6497msgid "For technical support and information contact %s."
6498msgstr ""
6499
6500#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6501#, php-format
6502msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6503msgstr ""
6504
6505#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6507msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6508msgstr ""
6509
6510#: resources/views/login-page.phtml:60
6511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6512msgid "Forgot password?"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516
6516#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156
6517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6518#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6519#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6520#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6521msgid "Format"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: A configuration setting
6525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6526msgid "Format text and notes"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: Location of an LDS church temple
6530#: app/Elements/TempleCode.php:94
6531msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6532msgstr ""
6533
6534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6535msgctxt "Female pedigree"
6536msgid "Foster"
6537msgstr ""
6538
6539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6540msgctxt "Male pedigree"
6541msgid "Foster"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6545msgctxt "Pedigree"
6546msgid "Foster"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6550msgid "Foster child"
6551msgstr ""
6552
6553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6554msgid "Foster father"
6555msgstr ""
6556
6557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6558msgid "Foster mother"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: Name of a country or state
6562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6563msgid "France"
6564msgstr ""
6565
6566#. I18N: Location of an LDS church temple
6567#: app/Elements/TempleCode.php:95
6568msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: Location of an LDS church temple
6572#: app/Elements/TempleCode.php:96
6573msgid "Freiburg, Germany"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: The French calendar
6577#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6578#: resources/views/help/date.phtml:217
6579msgid "French"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: Name of a country or state
6583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6584msgid "French Guiana"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: Name of a country or state
6588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6589msgid "French Polynesia"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: Name of a country or state
6593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6594msgid "French Southern Territories"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6598#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6600#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6601msgid "Frequently asked questions"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: Location of an LDS church temple
6605#: app/Elements/TempleCode.php:97
6606msgid "Fresno, California, United States"
6607msgstr ""
6608
6609#. I18N: abbreviation for Friday
6610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6612msgid "Fri"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6616msgid "Friday"
6617msgstr ""
6618
6619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6620msgid "Friend"
6621msgstr ""
6622
6623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6624msgctxt "FEMALE"
6625msgid "Friend"
6626msgstr ""
6627
6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6629msgctxt "MALE"
6630msgid "Friend"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: a month in the French republican calendar
6634#: app/Date/FrenchDate.php:153
6635msgctxt "GENITIVE"
6636msgid "Frimaire"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: a month in the French republican calendar
6640#: app/Date/FrenchDate.php:247
6641msgctxt "INSTRUMENTAL"
6642msgid "Frimaire"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: a month in the French republican calendar
6646#: app/Date/FrenchDate.php:200
6647msgctxt "LOCATIVE"
6648msgid "Frimaire"
6649msgstr ""
6650
6651#. I18N: a month in the French republican calendar
6652#: app/Date/FrenchDate.php:105
6653msgctxt "NOMINATIVE"
6654msgid "Frimaire"
6655msgstr ""
6656
6657#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6658#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6659#: resources/views/message-page.phtml:29
6660msgctxt "Email sender"
6661msgid "From"
6662msgstr ""
6663
6664#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6665#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6666msgctxt "Start of date range"
6667msgid "From"
6668msgstr ""
6669
6670#. I18N: a month in the French republican calendar
6671#: app/Date/FrenchDate.php:171
6672msgctxt "GENITIVE"
6673msgid "Fructidor"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: a month in the French republican calendar
6677#: app/Date/FrenchDate.php:265
6678msgctxt "INSTRUMENTAL"
6679msgid "Fructidor"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: a month in the French republican calendar
6683#: app/Date/FrenchDate.php:218
6684msgctxt "LOCATIVE"
6685msgid "Fructidor"
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: a month in the French republican calendar
6689#: app/Date/FrenchDate.php:124
6690msgctxt "NOMINATIVE"
6691msgid "Fructidor"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: Location of an LDS church temple
6695#: app/Elements/TempleCode.php:98
6696msgid "Fukuoka, Japan"
6697msgstr ""
6698
6699#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471
6700msgid "Funeral"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6704msgid "GEDCOM"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: A configuration setting
6708#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6710msgid "GEDCOM errors"
6711msgstr ""
6712
6713#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6714msgid "GEDCOM file"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6718#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6719#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6720#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6721#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6722msgid "GEDCOM tag"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74
6726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6727msgid "GEDCOM tags"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: https://gov.genealogy.net
6731#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214
6732#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285
6733msgid "GOV identifier"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: Name of a country or state
6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6738msgid "Gabon"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: Name of a country or state
6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6743msgid "Gambia"
6744msgstr ""
6745
6746#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6747msgid "Gedcom-L"
6748msgstr ""
6749
6750#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123
6751#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6755#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6757msgid "Gender"
6758msgstr ""
6759
6760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6761msgid "Genealogy"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: A configuration setting
6765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6766msgid "Genealogy contact"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6770#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6771msgid "Genealogy data"
6772msgstr ""
6773
6774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6776msgid "General"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6780#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6781msgid "General search"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6785#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6786msgid "Generate sitemap files for search engines."
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6790#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6791#, php-format
6792msgid "Generated by %s"
6793msgstr ""
6794
6795#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6796msgid "Generation"
6797msgstr ""
6798
6799#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6801msgid "Generation "
6802msgstr "世代 "
6803
6804#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6805#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6806#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6807#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6808#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6809#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6810#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6814#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6815msgid "Generations"
6816msgstr "世代"
6817
6818#: app/Gedcom.php:821
6819msgid "Generations of ancestors"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/Gedcom.php:826
6823msgid "Generations of descendants"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: https://www.geonames.org
6827#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6828#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6829msgid "GeoNames"
6830msgstr ""
6831
6832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6834msgid "Geographic area"
6835msgstr ""
6836
6837#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6839#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6842#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6843msgid "Geographic data"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: find latitude/longitude for a place
6847#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6849msgid "Geolocation"
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: Name of a country or state
6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6854msgid "Georgia"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: Name of a country or state
6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6859msgid "Germany"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: a month in the French republican calendar
6863#: app/Date/FrenchDate.php:161
6864msgctxt "GENITIVE"
6865msgid "Germinal"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: a month in the French republican calendar
6869#: app/Date/FrenchDate.php:255
6870msgctxt "INSTRUMENTAL"
6871msgid "Germinal"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: a month in the French republican calendar
6875#: app/Date/FrenchDate.php:208
6876msgctxt "LOCATIVE"
6877msgid "Germinal"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: a month in the French republican calendar
6881#. I18N: a month in the French republican calendar
6882#: app/Date/FrenchDate.php:114
6883msgctxt "NOMINATIVE"
6884msgid "Germinal"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6889msgid "Ghana"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6894msgid "Gibraltar"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Location of an LDS church temple
6898#: app/Elements/TempleCode.php:99
6899msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6900msgstr ""
6901
6902#. I18N: Location of an LDS church temple
6903#: app/Elements/TempleCode.php:100
6904msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6905msgstr ""
6906
6907#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
6908#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
6909msgid "Given name"
6910msgstr ""
6911
6912#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648
6913#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
6914#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
6915#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6916#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
6917msgid "Given names"
6918msgstr ""
6919
6920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
6921msgid "Godchild"
6922msgstr ""
6923
6924#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
6925#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
6926msgid "Goddaughter"
6927msgstr ""
6928
6929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
6931msgid "Godfather"
6932msgstr ""
6933
6934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
6935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
6936msgid "Godmother"
6937msgstr ""
6938
6939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300
6940msgid "Godparent"
6941msgstr ""
6942
6943#: app/Gedcom.php:581
6944msgid "Godparents"
6945msgstr ""
6946
6947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
6948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
6949msgid "Godson"
6950msgstr ""
6951
6952#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
6953msgid "Google™ analytics"
6954msgstr ""
6955
6956#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
6957msgid "Google™ maps"
6958msgstr ""
6959
6960#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
6961msgid "Google™ webmaster tools"
6962msgstr ""
6963
6964#: app/Gedcom.php:627
6965msgid "Graduation"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
6969msgid "Greatest age at death"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
6973msgid "Greatest age between siblings"
6974msgstr ""
6975
6976#. I18N: Name of a country or state
6977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6978msgid "Greece"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: The name of a colour-scheme
6982#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6983msgid "Green Beam"
6984msgstr ""
6985
6986#. I18N: Name of a country or state
6987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6988msgid "Greenland"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: The gregorian calendar
6992#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6993msgid "Gregorian"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: Name of a country or state
6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6998msgid "Grenada"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: Location of an LDS church temple
7002#: app/Elements/TempleCode.php:101
7003msgid "Guadalajara, Mexico"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Name of a country or state
7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7008msgid "Guadeloupe"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Name of a country or state
7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7013msgid "Guam"
7014msgstr ""
7015
7016#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7017msgid "Guardian"
7018msgstr ""
7019
7020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7021msgctxt "FEMALE"
7022msgid "Guardian"
7023msgstr ""
7024
7025#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7026msgctxt "MALE"
7027msgid "Guardian"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: Name of a country or state
7031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7032msgid "Guatemala"
7033msgstr ""
7034
7035#. I18N: Location of an LDS church temple
7036#: app/Elements/TempleCode.php:102
7037msgid "Guatemala City, Guatemala"
7038msgstr ""
7039
7040#. I18N: Location of an LDS church temple
7041#: app/Elements/TempleCode.php:103
7042msgid "Guayaquil, Ecuador"
7043msgstr ""
7044
7045#. I18N: Name of a country or state
7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7047msgid "Guernsey"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7052msgid "Guinea"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: Name of a country or state
7056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7057msgid "Guinea-Bissau"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Name of a country or state
7061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7062msgid "Guyana"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: Name of a module
7066#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7067msgid "HTML"
7068msgstr ""
7069
7070#: app/Gedcom.php:896
7071msgid "Hair color"
7072msgstr ""
7073
7074#. I18N: Name of a country or state
7075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7076msgid "Haiti"
7077msgstr ""
7078
7079#. I18N: Location of an LDS church temple
7080#: app/Elements/TempleCode.php:105
7081msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7082msgstr ""
7083
7084#. I18N: Location of an LDS church temple
7085#: app/Elements/TempleCode.php:147
7086msgid "Hamilton, New Zealand"
7087msgstr ""
7088
7089#. I18N: Location of an LDS church temple
7090#: app/Elements/TempleCode.php:106
7091msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7092msgstr ""
7093
7094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7095msgid "He "
7096msgstr "彼 "
7097
7098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7099msgid "He died"
7100msgstr "彼は死んだ"
7101
7102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7104msgid "He married"
7105msgstr "彼は結婚した"
7106
7107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7108msgid "He resided at"
7109msgstr "彼の居住地は"
7110
7111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7112msgid "He was born"
7113msgstr "彼は生まれた"
7114
7115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7116msgid "He was buried"
7117msgstr "彼は埋葬されました"
7118
7119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7120msgid "He was christened"
7121msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7122
7123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7124msgid "He was cremated"
7125msgstr "彼は火葬されました"
7126
7127#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7128msgid "Header"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: Name of a country or state
7132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7133msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7137msgid "Hebrew"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878
7141msgid "Hebrew name"
7142msgstr ""
7143
7144#: app/Gedcom.php:897
7145msgid "Height"
7146msgstr "高さ"
7147
7148#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7149#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7150#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7151#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7152#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7153#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7154#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7155#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7156#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7157#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7158#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7159#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7160#, php-format
7161msgid "Hello %s…"
7162msgstr ""
7163
7164#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7165#, php-format
7166msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7167msgstr ""
7168
7169#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7170#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7171#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7172#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7173msgid "Hello administrator…"
7174msgstr ""
7175
7176#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7177#: resources/views/help/link.phtml:13
7178msgid "Help"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Location of an LDS church temple
7182#: app/Elements/TempleCode.php:108
7183msgid "Helsinki, Finland"
7184msgstr ""
7185
7186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7187#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7188#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7190#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7191#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7197#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7199#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7200#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7201#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7202msgctxt "font name"
7203msgid "Helvetica"
7204msgstr ""
7205
7206#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7207msgid "Her occupation was"
7208msgstr "彼女の仕事は"
7209
7210#. I18N: https://wego.here.com
7211#: app/Module/HereMaps.php:82
7212msgid "Here maps"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: Location of an LDS church temple
7216#: app/Elements/TempleCode.php:109
7217msgid "Hermosillo, Mexico"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: a month in the Jewish calendar
7221#: app/Date/JewishDate.php:195
7222msgctxt "GENITIVE"
7223msgid "Heshvan"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: a month in the Jewish calendar
7227#: app/Date/JewishDate.php:299
7228msgctxt "INSTRUMENTAL"
7229msgid "Heshvan"
7230msgstr ""
7231
7232#. I18N: a month in the Jewish calendar
7233#: app/Date/JewishDate.php:247
7234msgctxt "LOCATIVE"
7235msgid "Heshvan"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: a month in the Jewish calendar
7239#: app/Date/JewishDate.php:143
7240msgctxt "NOMINATIVE"
7241msgid "Heshvan"
7242msgstr ""
7243
7244#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7245#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7246#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7247#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7248#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7249msgid "Hide GEDCOM tags"
7250msgstr ""
7251
7252#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7253#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
7254#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7255#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7256msgid "Hide from everyone"
7257msgstr ""
7258
7259#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7260#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7262#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7263#: resources/views/login-page.phtml:46
7264#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7265#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7266#: resources/views/register-page.phtml:75
7267#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7268#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7271msgid "Hide password"
7272msgstr ""
7273
7274#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7275msgid "Hide unused locations"
7276msgstr ""
7277
7278#: app/Gedcom.php:1218
7279msgid "Hierarchical relationship"
7280msgstr ""
7281
7282#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138
7283#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278
7284#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477
7285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7286#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7287msgid "Highlighted image"
7288msgstr ""
7289
7290#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7291#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7292#: resources/views/help/date.phtml:185
7293msgid "Hijri"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7297msgid "His occupation was"
7298msgstr "彼の仕事は"
7299
7300#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7302#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7303#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7304#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7305#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7306#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7307msgid "Historic events"
7308msgstr ""
7309
7310#. I18N: Name of a module
7311#. I18N: A configuration setting
7312#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7314msgid "Hit counters"
7315msgstr ""
7316
7317#: app/Gedcom.php:1472
7318msgid "Holocaust"
7319msgstr ""
7320
7321#. I18N: Name of a module
7322#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7324#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7325#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7326msgid "Home page"
7327msgstr "ホームページ"
7328
7329#. I18N: Name of a country or state
7330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7331msgid "Honduras"
7332msgstr ""
7333
7334#. I18N: Location of an LDS church temple
7335#. I18N: Name of a country or state
7336#: app/Elements/TempleCode.php:110
7337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7338msgid "Hong Kong"
7339msgstr ""
7340
7341#. I18N: Name of a module/chart
7342#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7343#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7344msgid "Hourglass chart"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: %s is an individual’s name
7348#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7349#, php-format
7350msgid "Hourglass chart of %s"
7351msgstr ""
7352
7353#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275
7354msgid "House number"
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7358msgid "Household"
7359msgstr ""
7360
7361#. I18N: Location of an LDS church temple
7362#: app/Elements/TempleCode.php:111
7363msgid "Houston, Texas, United States"
7364msgstr ""
7365
7366#. I18N: Configuration option
7367#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7368msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7369msgstr ""
7370
7371#. I18N: Name of a country or state
7372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7373msgid "Hungary"
7374msgstr ""
7375
7376#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422
7377#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7379#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7380#: resources/views/fact-date.phtml:138
7381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7382#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7383#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7392msgid "Husband"
7393msgstr ""
7394
7395#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7396msgid "Husband’s age"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7400#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7401msgid "IP address"
7402msgstr ""
7403
7404#. I18N: Name of a country or state
7405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7406msgid "Iceland"
7407msgstr ""
7408
7409#: app/SurnameTradition.php:97
7410msgctxt "Surname tradition"
7411msgid "Icelandic"
7412msgstr ""
7413
7414#. I18N: Location of an LDS church temple
7415#: app/Elements/TempleCode.php:112
7416msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7417msgstr ""
7418
7419#: app/Gedcom.php:629
7420msgid "Identification number"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7424msgid "Identifiers"
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7428msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7429msgstr ""
7430
7431#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7433msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7434msgstr ""
7435
7436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7437msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7438msgstr ""
7439
7440#: resources/views/help/name.phtml:22
7441#, php-format
7442msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/views/help/name.phtml:19
7446#, php-format
7447msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7448msgstr ""
7449
7450#: resources/views/help/name.phtml:28
7451#, php-format
7452msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7453msgstr ""
7454
7455#: resources/views/help/name.phtml:25
7456#, php-format
7457msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/views/help/name.phtml:16
7461#, php-format
7462msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7463msgstr ""
7464
7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7466msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7470msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7474#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7475msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7476msgstr ""
7477
7478#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7480msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7481msgstr ""
7482
7483#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7485msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7486msgstr ""
7487
7488#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7489msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7490msgstr ""
7491
7492#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7493msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7494msgstr ""
7495
7496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7497msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7498msgstr ""
7499
7500#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7501msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7502msgstr ""
7503
7504#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7505#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7506msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7507msgstr ""
7508
7509#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7510#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7511msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7512msgstr ""
7513
7514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7515msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7516msgstr ""
7517
7518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7519msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7520msgstr ""
7521
7522#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7523msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7528msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7529msgstr ""
7530
7531#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7533msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7534msgstr ""
7535
7536#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7537msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7538msgstr ""
7539
7540#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7541msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7542msgstr ""
7543
7544#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7545msgid "Image dimensions"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7549msgid "Images without watermarks"
7550msgstr ""
7551
7552#: app/Gedcom.php:631
7553msgid "Immigration"
7554msgstr ""
7555
7556#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7557#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7558msgid "Import"
7559msgstr ""
7560
7561#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7562msgid "Import a GEDCOM file"
7563msgstr ""
7564
7565#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7567msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7568msgstr ""
7569
7570#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7571msgid "Import geographic data"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7575msgid "Import preferences"
7576msgstr ""
7577
7578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7580msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7581msgstr ""
7582
7583#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7584msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7588msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7589msgstr ""
7590
7591#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7593msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7594msgstr ""
7595
7596#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7598msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7599msgstr ""
7600
7601#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7602msgid "In this month…"
7603msgstr ""
7604
7605#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7606msgid "In this year…"
7607msgstr ""
7608
7609#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7610#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7611msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7612msgstr ""
7613
7614#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7615msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7616msgstr ""
7617
7618#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7619msgid "Include aliases"
7620msgstr ""
7621
7622#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7623msgid "Include associates"
7624msgstr ""
7625
7626#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7627#, php-format
7628msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7629msgstr ""
7630
7631#. I18N: Label for check-box
7632#: resources/views/admin/media.phtml:68
7633#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7634msgid "Include subfolders"
7635msgstr ""
7636
7637#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7638msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7639msgstr ""
7640
7641#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7642msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7643msgstr ""
7644
7645#. I18N: Label for a configuration option
7646#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7647msgid "Include the individual’s immediate family"
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: Name of a country or state
7651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7652msgid "India"
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: Location of an LDS church temple
7656#: app/Elements/TempleCode.php:113
7657msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7658msgstr ""
7659
7660#. I18N: Name of a module/report
7661#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988
7662#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7663#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7665#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7666#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7667#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7668#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7669#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7670#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7671#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7672#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7673#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7674#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7675#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7676#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7677#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7678#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7679#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7681#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7682#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7683#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7684#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7685#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7692#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7695msgid "Individual"
7696msgstr ""
7697
7698#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7699msgid "Individual 1"
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7703msgid "Individual 2"
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7707msgid "Individual distribution chart"
7708msgstr ""
7709
7710#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7711msgid "Individual facts and events"
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7715msgid "Individual page"
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7719msgid "Individual pages"
7720msgstr ""
7721
7722#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7723#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7724msgid "Individual record"
7725msgstr ""
7726
7727#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7728#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
7729#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7730msgid "Individual who lived the longest"
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: Name of a module/list
7734#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7735#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7736#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7737#: app/Module/IndividualListModule.php:97
7738#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7747#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7748#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7749#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7750#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7751#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7752#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7753#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7754#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7755#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7756#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45
7757#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7758#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7759#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7761#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7763#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7764#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7765#: resources/views/search-results.phtml:37
7766#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7768msgid "Individuals"
7769msgstr "個人"
7770
7771#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7772#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7773msgid "Individuals with sources"
7774msgstr ""
7775
7776#: app/Module/IndividualListModule.php:431
7777#, php-format
7778msgid "Individuals with surname %s"
7779msgstr ""
7780
7781#. I18N: Name of a country or state
7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7783msgid "Indonesia"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91
7787msgid "Infant"
7788msgstr ""
7789
7790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7791msgid "Informant"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7795msgctxt "FEMALE"
7796msgid "Informant"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7800msgctxt "MALE"
7801msgid "Informant"
7802msgstr ""
7803
7804#. I18N: Name of a module
7805#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7806#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7807msgid "Interactive tree"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: %s is an individual’s name
7811#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7812#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7813#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7814#, php-format
7815msgid "Interactive tree of %s"
7816msgstr ""
7817
7818#: app/Gedcom.php:898
7819msgid "Interment"
7820msgstr ""
7821
7822#: app/Services/MessageService.php:224
7823msgid "Internal messaging"
7824msgstr ""
7825
7826#: app/Services/MessageService.php:225
7827msgid "Internal messaging with emails"
7828msgstr ""
7829
7830#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187
7831msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7832msgstr ""
7833
7834#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95
7835msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7836msgstr ""
7837
7838#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7839msgid "Invalid GEDCOM record"
7840msgstr ""
7841
7842#: app/Date.php:224
7843msgid "Invalid date"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: Name of a country or state
7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7848msgid "Iran"
7849msgstr ""
7850
7851#. I18N: Name of a country or state
7852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7853msgid "Iraq"
7854msgstr ""
7855
7856#. I18N: Name of a country or state
7857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7858msgid "Ireland"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: Name of a country or state
7862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7863msgid "Isle of Man"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: Name of a country or state
7867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7868msgid "Israel"
7869msgstr ""
7870
7871#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
7872msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7873msgstr ""
7874
7875#: resources/views/admin/tags.phtml:936
7876msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags.  This data can be lost when you transfer it to other applications."
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: Name of a country or state
7880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7881msgid "Italy"
7882msgstr ""
7883
7884#. I18N: a month in the Jewish calendar
7885#: app/Date/JewishDate.php:209
7886msgctxt "GENITIVE"
7887msgid "Iyar"
7888msgstr ""
7889
7890#. I18N: a month in the Jewish calendar
7891#: app/Date/JewishDate.php:313
7892msgctxt "INSTRUMENTAL"
7893msgid "Iyar"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: a month in the Jewish calendar
7897#: app/Date/JewishDate.php:261
7898msgctxt "LOCATIVE"
7899msgid "Iyar"
7900msgstr ""
7901
7902#. I18N: a month in the Jewish calendar
7903#: app/Date/JewishDate.php:157
7904msgctxt "NOMINATIVE"
7905msgid "Iyar"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7909#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
7910#: resources/views/help/date.phtml:201
7911msgid "Jalali"
7912msgstr ""
7913
7914#. I18N: Name of a country or state
7915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7916msgid "Jamaica"
7917msgstr ""
7918
7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
7920msgctxt "Abbreviation for January"
7921msgid "Jan"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
7925msgctxt "GENITIVE"
7926msgid "January"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
7930msgctxt "INSTRUMENTAL"
7931msgid "January"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
7935msgctxt "LOCATIVE"
7936msgid "January"
7937msgstr ""
7938
7939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
7940#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
7941#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7942msgctxt "NOMINATIVE"
7943msgid "January"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: Name of a country or state
7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7948msgid "Japan"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7952#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7953#: resources/views/help/date.phtml:169
7954msgid "Jewish"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: Location of an LDS church temple
7958#: app/Elements/TempleCode.php:114
7959msgid "Johannesburg, South Africa"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7963#: app/Services/TreeService.php:225
7964msgid "John /DOE/"
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Gedcom.php:1273
7968msgid "Joint family name"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: Name of a country or state
7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7973msgid "Jordan"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: Location of an LDS church temple
7977#: app/Elements/TempleCode.php:115
7978msgid "Jordan River, Utah, United States"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: Name of a module
7982#: app/Module/UserJournalModule.php:119
7983msgid "Journal"
7984msgstr "ジャーナル"
7985
7986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
7987msgctxt "Abbreviation for July"
7988msgid "Jul"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: The julian calendar
7992#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
7993#: resources/views/help/date.phtml:153
7994msgid "Julian"
7995msgstr ""
7996
7997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
7998msgctxt "GENITIVE"
7999msgid "July"
8000msgstr ""
8001
8002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8003msgctxt "INSTRUMENTAL"
8004msgid "July"
8005msgstr ""
8006
8007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8008msgctxt "LOCATIVE"
8009msgid "July"
8010msgstr ""
8011
8012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8014#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8015msgctxt "NOMINATIVE"
8016msgid "July"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8020#: app/Date/HijriDate.php:150
8021msgctxt "GENITIVE"
8022msgid "Jumada al-awwal"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8026#: app/Date/HijriDate.php:240
8027msgctxt "INSTRUMENTAL"
8028msgid "Jumada al-awwal"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8032#: app/Date/HijriDate.php:195
8033msgctxt "LOCATIVE"
8034msgid "Jumada al-awwal"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8038#: app/Date/HijriDate.php:105
8039msgctxt "NOMINATIVE"
8040msgid "Jumada al-awwal"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8044#: app/Date/HijriDate.php:152
8045msgctxt "GENITIVE"
8046msgid "Jumada al-thani"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8050#: app/Date/HijriDate.php:242
8051msgctxt "INSTRUMENTAL"
8052msgid "Jumada al-thani"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8056#: app/Date/HijriDate.php:197
8057msgctxt "LOCATIVE"
8058msgid "Jumada al-thani"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8062#: app/Date/HijriDate.php:107
8063msgctxt "NOMINATIVE"
8064msgid "Jumada al-thani"
8065msgstr ""
8066
8067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8068msgctxt "Abbreviation for June"
8069msgid "Jun"
8070msgstr ""
8071
8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8073msgctxt "GENITIVE"
8074msgid "June"
8075msgstr ""
8076
8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8078msgctxt "INSTRUMENTAL"
8079msgid "June"
8080msgstr ""
8081
8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8083msgctxt "LOCATIVE"
8084msgid "June"
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8090msgctxt "NOMINATIVE"
8091msgid "June"
8092msgstr ""
8093
8094#. I18N: Location of an LDS church temple
8095#: app/Elements/TempleCode.php:116
8096msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: Name of a country or state
8100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8101msgid "Kazakhstan"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: A configuration setting
8105#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8106msgid "Keep media objects"
8107msgstr ""
8108
8109#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8110msgid "Keep open"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: A configuration setting
8114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8115#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8116#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8117msgid "Keep the existing “last change” information"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8122msgid "Kenya"
8123msgstr ""
8124
8125#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8126msgid "Keyword examples"
8127msgstr ""
8128
8129#: app/Date/JalaliDate.php:275
8130msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8131msgid "Khor"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8135#: app/Date/JalaliDate.php:143
8136msgctxt "GENITIVE"
8137msgid "Khordad"
8138msgstr ""
8139
8140#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8141#: app/Date/JalaliDate.php:233
8142msgctxt "INSTRUMENTAL"
8143msgid "Khordad"
8144msgstr ""
8145
8146#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8147#: app/Date/JalaliDate.php:188
8148msgctxt "LOCATIVE"
8149msgid "Khordad"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8153#: app/Date/JalaliDate.php:98
8154msgctxt "NOMINATIVE"
8155msgid "Khordad"
8156msgstr ""
8157
8158#. I18N: Name of a country or state
8159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8160msgid "Kiribati"
8161msgstr ""
8162
8163#. I18N: a month in the Jewish calendar
8164#: app/Date/JewishDate.php:197
8165msgctxt "GENITIVE"
8166msgid "Kislev"
8167msgstr ""
8168
8169#. I18N: a month in the Jewish calendar
8170#: app/Date/JewishDate.php:301
8171msgctxt "INSTRUMENTAL"
8172msgid "Kislev"
8173msgstr ""
8174
8175#. I18N: a month in the Jewish calendar
8176#: app/Date/JewishDate.php:249
8177msgctxt "LOCATIVE"
8178msgid "Kislev"
8179msgstr ""
8180
8181#. I18N: a month in the Jewish calendar
8182#: app/Date/JewishDate.php:145
8183msgctxt "NOMINATIVE"
8184msgid "Kislev"
8185msgstr ""
8186
8187#. I18N: Location of an LDS church temple
8188#: app/Elements/TempleCode.php:117
8189msgid "Kona, Hawaii, United States"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: Name of a country or state
8193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8194msgid "Korea"
8195msgstr ""
8196
8197#. I18N: Name of a country or state
8198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8199msgid "Kuwait"
8200msgstr ""
8201
8202#. I18N: Location of an LDS church temple
8203#: app/Elements/TempleCode.php:118
8204msgid "Kyiv, Ukraine"
8205msgstr ""
8206
8207#. I18N: Name of a country or state
8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8209msgid "Kyrgyzstan"
8210msgstr ""
8211
8212#: app/Gedcom.php:547
8213msgid "LDS baptism"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Gedcom.php:686
8217msgid "LDS child sealing"
8218msgstr ""
8219
8220#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8221msgid "LDS church"
8222msgstr ""
8223
8224#: app/Gedcom.php:588
8225msgid "LDS confirmation"
8226msgstr ""
8227
8228#: app/Gedcom.php:608
8229msgid "LDS endowment"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/Gedcom.php:441
8233msgid "LDS spouse sealing"
8234msgstr ""
8235
8236#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004
8237msgid "Label"
8238msgstr ""
8239
8240#. I18N: Location of an LDS church temple
8241#: app/Elements/TempleCode.php:107
8242msgid "Laie, Hawaii, United States"
8243msgstr ""
8244
8245#. I18N: page orientation
8246#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
8247#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8248#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8249msgid "Landscape"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: A configuration setting
8253#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186
8254#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8255#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8256#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8257#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8258#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8259#: resources/views/admin/users.phtml:29
8260#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8261#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8262#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8263msgid "Language"
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8268#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8269#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8270msgid "Languages"
8271msgstr ""
8272
8273#. I18N: Name of a country or state
8274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8275msgid "Laos"
8276msgstr ""
8277
8278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8279msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8280msgstr ""
8281
8282#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8283#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8284msgid "Largest families"
8285msgstr ""
8286
8287#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8288msgid "Largest number of grandchildren"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: Location of an LDS church temple
8292#: app/Elements/TempleCode.php:125
8293msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8294msgstr ""
8295
8296#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728
8297#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822
8298#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147
8299#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8301#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8302#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8303#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8304#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8305#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8306#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8308#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8309#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8310#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8311msgid "Last change"
8312msgstr ""
8313
8314#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8315msgid "Last email reminder was sent "
8316msgstr ""
8317
8318#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8319msgid "Last event"
8320msgstr ""
8321
8322#: resources/views/admin/users.phtml:33
8323msgid "Last signed in"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8329#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8330msgid "Latest birth"
8331msgstr ""
8332
8333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
8335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8336#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8337msgid "Latest death"
8338msgstr ""
8339
8340#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8341msgid "Latest divorce"
8342msgstr ""
8343
8344#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8345msgid "Latest marriage"
8346msgstr ""
8347
8348#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158
8349#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8350#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8351#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8352#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8353#: resources/views/fact-place.phtml:33
8354#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8355msgid "Latitude"
8356msgstr "緯度"
8357
8358#. I18N: Name of a country or state
8359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8360msgid "Latvia"
8361msgstr ""
8362
8363#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8364#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8365#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8366#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8367#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8368#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8369#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8370#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8371#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8372#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8373#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8374msgid "Layout"
8375msgstr ""
8376
8377#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8378msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8379msgstr ""
8380
8381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8382msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8383msgstr ""
8384
8385#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8386#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8387msgid "Leaves"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: Name of a country or state
8391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8392msgid "Lebanon"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8396#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8397msgid "Legacy URLs"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/Gedcom.php:1501
8401msgid "Legatee"
8402msgstr ""
8403
8404#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8405msgid "Length of marriage"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: Name of a country or state
8409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8410msgid "Lesotho"
8411msgstr ""
8412
8413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8414#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8415#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8416#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8417#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8418#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8419#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8424#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8427#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8429msgctxt "paper size"
8430msgid "Letter"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Name of a country or state
8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8435msgid "Liberia"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: Name of a country or state
8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8440msgid "Libya"
8441msgstr ""
8442
8443#. I18N: Name of a country or state
8444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8445msgid "Liechtenstein"
8446msgstr ""
8447
8448#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8449msgid "Lifespan"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Name of a module/chart
8453#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8454msgid "Lifespans"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/Elements/TempleCode.php:120
8459msgid "Lima, Peru"
8460msgstr ""
8461
8462#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8463msgid "Line endings"
8464msgstr ""
8465
8466#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8468msgid "Link media objects to facts and events"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: You need to:
8472#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8473#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8474msgid "Link the user account to an individual."
8475msgstr ""
8476
8477#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8478#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8479msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8483#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8484msgid "Link this media object to a family"
8485msgstr ""
8486
8487#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8488#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8489msgid "Link this media object to a source"
8490msgstr ""
8491
8492#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8493#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8494msgid "Link this media object to an individual"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8498msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8499msgstr ""
8500
8501#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8502#: resources/views/chart-box.phtml:126
8503msgid "Links"
8504msgstr "リンク"
8505
8506#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8507#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8508msgid "List"
8509msgstr ""
8510
8511#. I18N: Name of a module
8512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8513#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8515#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8516#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8518msgid "Lists"
8519msgstr ""
8520
8521#. I18N: Name of a country or state
8522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8523msgid "Lithuania"
8524msgstr ""
8525
8526#: app/SurnameTradition.php:107
8527msgctxt "Surname tradition"
8528msgid "Lithuanian"
8529msgstr ""
8530
8531#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8532msgid "Living"
8533msgstr ""
8534
8535#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8536msgid "Living individuals"
8537msgstr ""
8538
8539#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8540msgid "Loading…"
8541msgstr ""
8542
8543#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8544#: resources/views/admin/media.phtml:40
8545msgid "Local files"
8546msgstr ""
8547
8548#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146
8549#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8550msgid "Location"
8551msgstr ""
8552
8553#. I18N: Name of a module/list
8554#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8555#: app/Module/LocationListModule.php:163
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8557#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8558#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8559#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8560#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8561#: resources/views/search-results.phtml:92
8562msgid "Locations"
8563msgstr ""
8564
8565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8566msgid "Lodger"
8567msgstr ""
8568
8569#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8570msgctxt "FEMALE"
8571msgid "Lodger"
8572msgstr ""
8573
8574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8575msgctxt "MALE"
8576msgid "Lodger"
8577msgstr ""
8578
8579#. I18N: Location of an LDS church temple
8580#: app/Elements/TempleCode.php:121
8581msgid "Logan, Utah, United States"
8582msgstr ""
8583
8584#. I18N: Location of an LDS church temple
8585#: app/Elements/TempleCode.php:122
8586msgid "London, England"
8587msgstr ""
8588
8589#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8591msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8592msgstr ""
8593
8594#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8595msgid "Longest marriage"
8596msgstr ""
8597
8598#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159
8599#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8600#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8601#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8602#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8603#: resources/views/fact-place.phtml:34
8604#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8605msgid "Longitude"
8606msgstr "経度"
8607
8608#. I18N: Location of an LDS church temple
8609#: app/Elements/TempleCode.php:119
8610msgid "Los Angeles, California, United States"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Location of an LDS church temple
8614#: app/Elements/TempleCode.php:123
8615msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Location of an LDS church temple
8619#: app/Elements/TempleCode.php:124
8620msgid "Lubbock, Texas, United States"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Name of a country or state
8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8625msgid "Luxembourg"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Name of a country or state
8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8630msgid "Macau"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Name of a country or state
8634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8635msgid "Macedonia"
8636msgstr ""
8637
8638#. I18N: Name of a country or state
8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8640msgid "Madagascar"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: Location of an LDS church temple
8644#: app/Elements/TempleCode.php:126
8645msgid "Madrid, Spain"
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: Type of media object
8649#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8650msgid "Magazine"
8651msgstr ""
8652
8653#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8654#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220
8655#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287
8656msgid "Maidenhead location code"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/Services/MessageService.php:227
8660msgid "Mailto link"
8661msgstr ""
8662
8663#. I18N: Name of a country or state
8664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8665msgid "Malawi"
8666msgstr ""
8667
8668#. I18N: Name of a country or state
8669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8670msgid "Malaysia"
8671msgstr ""
8672
8673#. I18N: Name of a country or state
8674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8675msgid "Maldives"
8676msgstr ""
8677
8678#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8679msgid "Male"
8680msgstr ""
8681
8682#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8683#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8684#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8685#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8686#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8687#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8689#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8691#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8692#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54
8693#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226
8694#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8695#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8696#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8697#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8698#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8699msgid "Males"
8700msgstr ""
8701
8702#. I18N: Name of a country or state
8703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8704msgid "Mali"
8705msgstr ""
8706
8707#. I18N: Name of a country or state
8708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8709msgid "Malta"
8710msgstr ""
8711
8712#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8713#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8714#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8715#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8716#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8718#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8719#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8725#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8726msgid "Manage family trees"
8727msgstr ""
8728
8729#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8731#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8732msgid "Manage media"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: Listbox entry; name of a role
8736#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8737#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8738#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8739#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8740msgid "Manager"
8741msgstr ""
8742
8743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8744msgid "Managers"
8745msgstr ""
8746
8747#. I18N: Location of an LDS church temple
8748#: app/Elements/TempleCode.php:127
8749msgid "Manaus, Brazil"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: Location of an LDS church temple
8753#: app/Elements/TempleCode.php:128
8754msgid "Manhattan, New York, United States"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: Location of an LDS church temple
8758#: app/Elements/TempleCode.php:129
8759msgid "Manila, Philippines"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: Location of an LDS church temple
8763#: app/Elements/TempleCode.php:130
8764msgid "Manti, Utah, United States"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: Type of media object
8768#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8769msgid "Manuscript"
8770msgstr ""
8771
8772#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8773msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8778msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: Type of media object
8782#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8784#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8785msgid "Map"
8786msgstr "地図"
8787
8788#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8789msgid "Map link"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Links to maps
8793#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8795msgid "Map links"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8799#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8801msgid "Map providers"
8802msgstr ""
8803
8804#. I18N: mapbox.com
8805#: app/Module/MapBox.php:82
8806msgid "Mapbox"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8810msgctxt "Abbreviation for March"
8811msgid "Mar"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8815msgctxt "GENITIVE"
8816msgid "March"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8820msgctxt "INSTRUMENTAL"
8821msgid "March"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8825msgctxt "LOCATIVE"
8826msgid "March"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
8831#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8832msgctxt "NOMINATIVE"
8833msgid "March"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8838msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8839msgstr ""
8840
8841#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445
8842#: resources/views/calendar-page.phtml:189
8843#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
8844#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
8845#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8846#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
8847#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8848#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8850#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8851#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8896msgid "Marriage"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8900msgid "Marriage banns"
8901msgstr ""
8902
8903#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987
8904msgid "Marriage beginning status"
8905msgstr ""
8906
8907#: app/Gedcom.php:861
8908msgid "Marriage bond"
8909msgstr ""
8910
8911#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
8912msgid "Marriage by country"
8913msgstr ""
8914
8915#: app/Gedcom.php:426
8916msgid "Marriage contract"
8917msgstr ""
8918
8919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8920msgid "Marriage date range end"
8921msgstr ""
8922
8923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8924msgid "Marriage date range start"
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986
8928msgid "Marriage ending status"
8929msgstr ""
8930
8931#: app/Gedcom.php:860
8932msgid "Marriage intention"
8933msgstr ""
8934
8935#: app/Gedcom.php:427
8936msgid "Marriage license"
8937msgstr ""
8938
8939#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
8940msgid "Marriage of a brother"
8941msgstr ""
8942
8943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
8945msgid "Marriage of a child"
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
8949msgid "Marriage of a daughter"
8950msgstr ""
8951
8952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
8953msgid "Marriage of a father"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
8957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
8958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
8959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
8960msgid "Marriage of a grandchild"
8961msgstr ""
8962
8963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
8964msgid "Marriage of a granddaughter"
8965msgstr ""
8966
8967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
8968msgctxt "daughter’s daughter"
8969msgid "Marriage of a granddaughter"
8970msgstr ""
8971
8972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
8973msgctxt "son’s daughter"
8974msgid "Marriage of a granddaughter"
8975msgstr ""
8976
8977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
8978msgid "Marriage of a grandson"
8979msgstr ""
8980
8981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
8982msgctxt "daughter’s son"
8983msgid "Marriage of a grandson"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
8987msgctxt "son’s son"
8988msgid "Marriage of a grandson"
8989msgstr ""
8990
8991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
8992msgid "Marriage of a half-brother"
8993msgstr ""
8994
8995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
8996msgid "Marriage of a half-sibling"
8997msgstr ""
8998
8999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9000msgid "Marriage of a half-sister"
9001msgstr ""
9002
9003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9004msgid "Marriage of a mother"
9005msgstr ""
9006
9007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9009msgid "Marriage of a parent"
9010msgstr ""
9011
9012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9014msgid "Marriage of a sibling"
9015msgstr ""
9016
9017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9018msgid "Marriage of a sister"
9019msgstr ""
9020
9021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9022msgid "Marriage of a son"
9023msgstr ""
9024
9025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9026msgid "Marriage of parents"
9027msgstr ""
9028
9029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9030msgid "Marriage place contains"
9031msgstr ""
9032
9033#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9034msgid "Marriage places"
9035msgstr ""
9036
9037#: app/Gedcom.php:432
9038msgid "Marriage settlement"
9039msgstr ""
9040
9041#. I18N: Name of a module/report
9042#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9046msgid "Marriages"
9047msgstr ""
9048
9049#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9050#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9051msgid "Marriages by century"
9052msgstr ""
9053
9054#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251
9055#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9058#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9059msgid "Married name"
9060msgstr ""
9061
9062#. I18N: Name of a country or state
9063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9064msgid "Marshall Islands"
9065msgstr ""
9066
9067#. I18N: Name of a country or state
9068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9069msgid "Martinique"
9070msgstr ""
9071
9072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9073msgid "Masquerade as this user"
9074msgstr ""
9075
9076#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9077#, fuzzy
9078msgid "Match both upper and lower case letters."
9079msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9080
9081#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9082msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9083msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9084
9085#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9086msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9087msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9088
9089#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9090msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9091msgstr ""
9092
9093#. I18N: Name of a country or state
9094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9095msgid "Mauritania"
9096msgstr ""
9097
9098#. I18N: Name of a country or state
9099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9100msgid "Mauritius"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: A configuration setting
9104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9105msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9106msgstr ""
9107
9108#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9109#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9110msgid "Maximum upload size: "
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9114msgctxt "Abbreviation for May"
9115msgid "May"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9119msgctxt "GENITIVE"
9120msgid "May"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9124msgctxt "INSTRUMENTAL"
9125msgid "May"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9129msgctxt "LOCATIVE"
9130msgid "May"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9134#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9135#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9136msgctxt "NOMINATIVE"
9137msgid "May"
9138msgstr ""
9139
9140#. I18N: Name of a country or state
9141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9142msgid "Mayotte"
9143msgstr ""
9144
9145#. I18N: Location of an LDS church temple
9146#: app/Elements/TempleCode.php:131
9147msgid "Medford, Oregon, United States"
9148msgstr ""
9149
9150#. I18N: Name of a module
9151#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
9152#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9153#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9155#: resources/views/admin/media.phtml:102
9156#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9157#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9158msgid "Media"
9159msgstr "画像"
9160
9161#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9162#: resources/views/admin/media.phtml:98
9163#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9164#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9165#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9166#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9167msgid "Media file"
9168msgstr ""
9169
9170#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9171msgid "Media file to upload"
9172msgstr ""
9173
9174#. I18N: %s is the name of a folder.
9175#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9176#, php-format
9177msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9178msgstr ""
9179
9180#: resources/views/admin/media.phtml:31
9181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9182msgid "Media files"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: A configuration setting
9186#: resources/views/admin/media.phtml:61
9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9188msgid "Media folder"
9189msgstr ""
9190
9191#: resources/views/admin/media.phtml:32
9192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9193msgid "Media folders"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454
9197#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700
9198#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786
9199#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115
9200#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231
9201#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576
9202#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9203#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9204#: resources/views/admin/media.phtml:106
9205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9206#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9209msgid "Media object"
9210msgstr ""
9211
9212#. I18N: Name of a module/list
9213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9214#: app/Services/AdminService.php:186
9215#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9216#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9217#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9218#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9219#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9220#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9221#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
9223#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9224#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9225#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9226#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9227msgid "Media objects"
9228msgstr ""
9229
9230#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9231msgid "Media objects found"
9232msgstr ""
9233
9234#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9235msgid "Media objects per page"
9236msgstr ""
9237
9238#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792
9239#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9240#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9241msgid "Media type"
9242msgstr ""
9243
9244#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502
9245msgid "Medical"
9246msgstr ""
9247
9248#. I18N: The name of a colour-scheme
9249#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9250msgid "Mediterranio"
9251msgstr ""
9252
9253#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9254msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9255msgstr ""
9256
9257#: app/Date/JalaliDate.php:279
9258msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9259msgid "Mehr"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9263#: app/Date/JalaliDate.php:151
9264msgctxt "GENITIVE"
9265msgid "Mehr"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9269#: app/Date/JalaliDate.php:241
9270msgctxt "INSTRUMENTAL"
9271msgid "Mehr"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9275#: app/Date/JalaliDate.php:196
9276msgctxt "LOCATIVE"
9277msgid "Mehr"
9278msgstr ""
9279
9280#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9281#: app/Date/JalaliDate.php:106
9282msgctxt "NOMINATIVE"
9283msgid "Mehr"
9284msgstr ""
9285
9286#. I18N: Location of an LDS church temple
9287#: app/Elements/TempleCode.php:132
9288msgid "Melbourne, Australia"
9289msgstr ""
9290
9291#. I18N: Listbox entry; name of a role
9292#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9297msgid "Member"
9298msgstr ""
9299
9300#. I18N: Location of an LDS church temple
9301#: app/Elements/TempleCode.php:133
9302msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9303msgstr ""
9304
9305#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9306#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9307msgid "Menu"
9308msgstr ""
9309
9310#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9312#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9313#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9314msgid "Menus"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: The name of a colour-scheme
9318#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9319msgid "Mercury"
9320msgstr ""
9321
9322#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9323msgid "Merge"
9324msgstr ""
9325
9326#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9328msgid "Merge family trees"
9329msgstr ""
9330
9331#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9332#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9333#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9334msgid "Merge records"
9335msgstr ""
9336
9337#. I18N: Location of an LDS church temple
9338#: app/Elements/TempleCode.php:134
9339msgid "Merida, Mexico"
9340msgstr ""
9341
9342#. I18N: Location of an LDS church temple
9343#: app/Elements/TempleCode.php:60
9344msgid "Mesa, Arizona, United States"
9345msgstr ""
9346
9347#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9348#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9349#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9351#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9352msgid "Message"
9353msgstr ""
9354
9355#. I18N: Name of a module
9356#. I18N: A configuration setting
9357#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9359msgid "Messages"
9360msgstr "メッセージ"
9361
9362#. I18N: a month in the French republican calendar
9363#: app/Date/FrenchDate.php:167
9364msgctxt "GENITIVE"
9365msgid "Messidor"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: a month in the French republican calendar
9369#: app/Date/FrenchDate.php:261
9370msgctxt "INSTRUMENTAL"
9371msgid "Messidor"
9372msgstr ""
9373
9374#. I18N: a month in the French republican calendar
9375#: app/Date/FrenchDate.php:214
9376msgctxt "LOCATIVE"
9377msgid "Messidor"
9378msgstr ""
9379
9380#. I18N: a month in the French republican calendar
9381#: app/Date/FrenchDate.php:120
9382msgctxt "NOMINATIVE"
9383msgid "Messidor"
9384msgstr ""
9385
9386#. I18N: Name of a country or state
9387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9388msgid "Mexico"
9389msgstr ""
9390
9391#. I18N: Location of an LDS church temple
9392#: app/Elements/TempleCode.php:135
9393msgid "Mexico City, Mexico"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: Type of media object
9397#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9398msgid "Microfiche"
9399msgstr ""
9400
9401#. I18N: Type of media object
9402#: app/Elements/SourceMediaType.php:68
9403msgid "Microfilm"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: Name of a country or state
9407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9408msgid "Micronesia"
9409msgstr ""
9410
9411#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9412msgid "Middle East"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/Gedcom.php:1473
9416msgid "Military"
9417msgstr ""
9418
9419#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031
9420msgid "Military service"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: Name of a module/report
9424#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9427msgid "Missing data"
9428msgstr ""
9429
9430#. I18N: Listbox entry; name of a role
9431#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9433msgid "Moderator"
9434msgstr ""
9435
9436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9437msgid "Moderators"
9438msgstr ""
9439
9440#: resources/views/admin/components.phtml:39
9441#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9442msgid "Module"
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9446msgid "Module administration"
9447msgstr ""
9448
9449#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9451#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9452#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9453#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9454#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9455#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9456#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9457#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9458#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9459#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9460#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9462#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9463msgid "Modules"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: Name of a country or state
9467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9468msgid "Moldova"
9469msgstr ""
9470
9471#. I18N: abbreviation for Monday
9472#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9473#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9474msgid "Mon"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Name of a country or state
9478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9479msgid "Monaco"
9480msgstr ""
9481
9482#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9483msgid "Monday"
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Name of a country or state
9487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9488msgid "Mongolia"
9489msgstr ""
9490
9491#. I18N: Name of a country or state
9492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9493msgid "Montenegro"
9494msgstr ""
9495
9496#. I18N: Location of an LDS church temple
9497#: app/Elements/TempleCode.php:137
9498msgid "Monterrey, Mexico"
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: Location of an LDS church temple
9502#: app/Elements/TempleCode.php:136
9503msgid "Montevideo, Uruguay"
9504msgstr ""
9505
9506#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9510#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9512#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9513msgid "Month"
9514msgstr ""
9515
9516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9518msgid "Month of birth"
9519msgstr ""
9520
9521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9522#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9523msgid "Month of birth of first child in a relation"
9524msgstr ""
9525
9526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9527#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9528msgid "Month of death"
9529msgstr ""
9530
9531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9532#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9533msgid "Month of first marriage"
9534msgstr ""
9535
9536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9537#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9538msgid "Month of marriage"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9544msgid "Month:"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: Location of an LDS church temple
9548#: app/Elements/TempleCode.php:138
9549msgid "Monticello, Utah, United States"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: Location of an LDS church temple
9553#: app/Elements/TempleCode.php:139
9554msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9555msgstr ""
9556
9557#. I18N: Name of a country or state
9558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9559msgid "Montserrat"
9560msgstr ""
9561
9562#: app/Date/JalaliDate.php:277
9563msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9564msgid "Mor"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9568#: app/Date/JalaliDate.php:147
9569msgctxt "GENITIVE"
9570msgid "Mordad"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9574#: app/Date/JalaliDate.php:237
9575msgctxt "INSTRUMENTAL"
9576msgid "Mordad"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9580#: app/Date/JalaliDate.php:192
9581msgctxt "LOCATIVE"
9582msgid "Mordad"
9583msgstr ""
9584
9585#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9586#: app/Date/JalaliDate.php:102
9587msgctxt "NOMINATIVE"
9588msgid "Mordad"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Name of a country or state
9592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9593msgid "Morocco"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9597#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9598msgid "Most SMTP servers require a password."
9599msgstr ""
9600
9601#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9602#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265
9603#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9604msgid "Most common surnames"
9605msgstr ""
9606
9607#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9608msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9609msgstr ""
9610
9611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9612msgid "Most mail servers require a valid email address."
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9616#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9617msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9622msgid "Most servers do not use secure connections."
9623msgstr ""
9624
9625#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9626#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9627#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9628msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9629msgstr ""
9630
9631#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9632msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9633msgstr ""
9634
9635#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9636msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9637msgstr ""
9638
9639#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9640msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: Name of a module
9644#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9645msgid "Most viewed pages"
9646msgstr "一番多く見られたページ"
9647
9648#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9654#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9655msgid "Mother"
9656msgstr ""
9657
9658#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9659#, php-format
9660msgid "Mother: %s"
9661msgstr ""
9662
9663#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9664msgid "Mother’s age"
9665msgstr ""
9666
9667#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9668#: app/Individual.php:884
9669#, php-format
9670msgid "Mother’s family with %s"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: A step-family.
9674#: app/Individual.php:888
9675msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/Elements/TempleCode.php:140
9680msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9681msgstr ""
9682
9683#: resources/views/admin/components.phtml:46
9684#: resources/views/admin/components.phtml:151
9685#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9686msgid "Move down"
9687msgstr ""
9688
9689#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9690msgid "Move the media object?"
9691msgstr ""
9692
9693#: resources/views/admin/components.phtml:45
9694#: resources/views/admin/components.phtml:145
9695#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9696msgid "Move up"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a country or state
9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9701msgid "Mozambique"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9705#: app/Date/HijriDate.php:142
9706msgctxt "GENITIVE"
9707msgid "Muharram"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9711#: app/Date/HijriDate.php:232
9712msgctxt "INSTRUMENTAL"
9713msgid "Muharram"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9717#: app/Date/HijriDate.php:187
9718msgctxt "LOCATIVE"
9719msgid "Muharram"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9723#: app/Date/HijriDate.php:97
9724msgctxt "NOMINATIVE"
9725msgid "Muharram"
9726msgstr ""
9727
9728#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9729msgid "Multiple marriages"
9730msgstr ""
9731
9732#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9733#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9734msgid "My account"
9735msgstr ""
9736
9737#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9738msgid "My family tree"
9739msgstr ""
9740
9741#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9742msgid "My individual record"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: Name of a module
9746#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9747#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9748#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9749#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9750msgid "My page"
9751msgstr ""
9752
9753#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9754msgid "My pages"
9755msgstr ""
9756
9757#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9758msgid "My pedigree"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: Name of a country or state
9762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9763msgid "Myanmar"
9764msgstr ""
9765
9766#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813
9767#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9768#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9769#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9770#: resources/views/individual-name.phtml:40
9771#: resources/views/individual-name.phtml:52
9772#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9773#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9774#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9777#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9779#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9780#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9781#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9782#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9783#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9788#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9789#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9791#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9793msgid "Name"
9794msgstr "名前"
9795
9796#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9797msgctxt "Repository"
9798msgid "Name"
9799msgstr ""
9800
9801#: app/Gedcom.php:1470
9802msgid "Name in Hebrew"
9803msgstr ""
9804
9805#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440
9806msgid "Name of addressee"
9807msgstr ""
9808
9809#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650
9810msgid "Name prefix"
9811msgstr ""
9812
9813#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651
9814msgid "Name suffix"
9815msgstr ""
9816
9817#: resources/views/admin/tags.phtml:37
9818#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9819#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9820#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9821#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9822msgid "Names"
9823msgstr ""
9824
9825#: app/Gedcom.php:1034
9826msgid "Namesake"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: Name of a country or state
9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9831msgid "Namibia"
9832msgstr ""
9833
9834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9835msgid "Nanny"
9836msgstr ""
9837
9838#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
9839msgid "Narrative description"
9840msgstr ""
9841
9842#. I18N: Location of an LDS church temple
9843#: app/Elements/TempleCode.php:141
9844msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9845msgstr ""
9846
9847#: app/Gedcom.php:658
9848msgid "Nationality"
9849msgstr ""
9850
9851#: app/Gedcom.php:659
9852msgid "Naturalization"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: Name of a country or state
9856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9857msgid "Nauru"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: Location of an LDS church temple
9861#: app/Elements/TempleCode.php:142
9862msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9863msgstr ""
9864
9865#. I18N: Location of an LDS church temple
9866#: app/Elements/TempleCode.php:143
9867msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9868msgstr ""
9869
9870#. I18N: Name of a country or state
9871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9872msgid "Nepal"
9873msgstr ""
9874
9875#. I18N: Name of a country or state
9876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9877msgid "Netherlands"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
9881#: resources/views/components/datetime.phtml:13
9882msgid "Never"
9883msgstr ""
9884
9885#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902
9886msgid "Never married"
9887msgstr ""
9888
9889#. I18N: Name of a country or state
9890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9891msgid "New Caledonia"
9892msgstr ""
9893
9894#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089
9895#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091
9896msgid "New GEDCOM tag"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: Location of an LDS church temple
9900#: app/Elements/TempleCode.php:146
9901msgid "New York, New York, United States"
9902msgstr ""
9903
9904#. I18N: Name of a country or state
9905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9906msgid "New Zealand"
9907msgstr ""
9908
9909#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
9910msgid "New data"
9911msgstr ""
9912
9913#. I18N: %s is a server name/URL
9914#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
9915#, php-format
9916msgid "New registration at %s"
9917msgstr ""
9918
9919#. I18N: %s is a server name/URL
9920#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
9921#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9922#, php-format
9923msgid "New user at %s"
9924msgstr ""
9925
9926#. I18N: Location of an LDS church temple
9927#: app/Elements/TempleCode.php:144
9928msgid "Newport Beach, California, United States"
9929msgstr ""
9930
9931#. I18N: Name of a module
9932#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9933msgid "News"
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: Type of media object
9937#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
9938msgid "Newspaper"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9942msgid "Next email reminder will be sent after "
9943msgstr ""
9944
9945#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
9946#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
9947msgid "Next image"
9948msgstr "次の画像"
9949
9950#. I18N: Name of a country or state
9951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9952msgid "Nicaragua"
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649
9956msgid "Nickname"
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: Name of a country or state
9960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9961msgid "Niger"
9962msgstr ""
9963
9964#. I18N: Name of a country or state
9965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9966msgid "Nigeria"
9967msgstr ""
9968
9969#. I18N: a month in the Jewish calendar
9970#: app/Date/JewishDate.php:207
9971msgctxt "GENITIVE"
9972msgid "Nissan"
9973msgstr ""
9974
9975#. I18N: a month in the Jewish calendar
9976#: app/Date/JewishDate.php:311
9977msgctxt "INSTRUMENTAL"
9978msgid "Nissan"
9979msgstr ""
9980
9981#. I18N: a month in the Jewish calendar
9982#: app/Date/JewishDate.php:259
9983msgctxt "LOCATIVE"
9984msgid "Nissan"
9985msgstr ""
9986
9987#. I18N: a month in the Jewish calendar
9988#: app/Date/JewishDate.php:155
9989msgctxt "NOMINATIVE"
9990msgid "Nissan"
9991msgstr ""
9992
9993#. I18N: Name of a country or state
9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9995msgid "Niue"
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: a month in the French republican calendar
9999#: app/Date/FrenchDate.php:155
10000msgctxt "GENITIVE"
10001msgid "Nivose"
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: a month in the French republican calendar
10005#: app/Date/FrenchDate.php:249
10006msgctxt "INSTRUMENTAL"
10007msgid "Nivose"
10008msgstr ""
10009
10010#. I18N: a month in the French republican calendar
10011#: app/Date/FrenchDate.php:202
10012msgctxt "LOCATIVE"
10013msgid "Nivose"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: a month in the French republican calendar
10017#: app/Date/FrenchDate.php:107
10018msgctxt "NOMINATIVE"
10019msgid "Nivose"
10020msgstr ""
10021
10022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10023msgid "No"
10024msgstr ""
10025
10026#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10027msgid "No GEDCOM file was received."
10028msgstr ""
10029
10030#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10031msgid "No GEDCOM files found."
10032msgstr ""
10033
10034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10036msgid "No calendar conversion"
10037msgstr ""
10038
10039#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267
10040#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10041msgid "No children"
10042msgstr ""
10043
10044#: app/Services/MessageService.php:228
10045msgid "No contact"
10046msgstr ""
10047
10048#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10049msgid "No duplicates have been found."
10050msgstr ""
10051
10052#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10053msgid "No errors have been found."
10054msgstr ""
10055
10056#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10057#, php-format
10058msgid "No events exist for the next %s day."
10059msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10060msgstr[0] ""
10061
10062#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10063msgid "No events exist for today."
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10067msgid "No events exist for tomorrow."
10068msgstr ""
10069
10070#: resources/views/family-page.phtml:39
10071msgid "No facts exist for this family."
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10075#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10076#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10077msgid "No file was received. Please try again."
10078msgstr ""
10079
10080#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10081msgid "No link between the two individuals could be found."
10082msgstr ""
10083
10084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10087msgid "No matching facts found"
10088msgstr ""
10089
10090#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10091#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10092msgid "No news articles have been submitted."
10093msgstr ""
10094
10095#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10096msgid "No predefined text"
10097msgstr ""
10098
10099#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10100#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10101msgid "No records to display"
10102msgstr ""
10103
10104#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10106#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10107#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10108#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10109msgid "No results found."
10110msgstr "検索結果はありません。"
10111
10112#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10113msgid "No signed-in and no anonymous users"
10114msgstr ""
10115
10116#: app/Elements/TempleCode.php:211
10117msgid "No temple - living ordinance"
10118msgstr ""
10119
10120#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10122#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10123msgid "No upgrade information is available."
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: The name of a colour-scheme
10127#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10128msgid "Nocturnal"
10129msgstr ""
10130
10131#. I18N: https://nominatim.org
10132#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10133msgid "Nominatim"
10134msgstr ""
10135
10136#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10137#: app/Module/IndividualListModule.php:522
10138#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10139#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10140#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10143msgid "None"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10147#: app/Date/FrenchDate.php:317
10148msgid "Nonidi"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: Name of a country or state
10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10153msgid "Norfolk Island"
10154msgstr ""
10155
10156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10157msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: Name of a country or state
10161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10162msgid "North Korea"
10163msgstr ""
10164
10165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10166msgid "Northern America"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: Name of a country or state
10170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10171msgid "Northern Ireland"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: Name of a country or state
10175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10176msgid "Northern Mariana Islands"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: Name of a country or state
10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10181msgid "Norway"
10182msgstr ""
10183
10184#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10185msgid "Not approved by an administrator"
10186msgstr ""
10187
10188#: app/Gedcom.php:901
10189msgid "Not living"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862
10193#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10194#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10195msgid "Not married"
10196msgstr ""
10197
10198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10199msgid "Not verified by the user"
10200msgstr ""
10201
10202#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389
10203#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471
10204#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664
10205#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722
10206#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762
10207#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785
10208#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825
10209#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062
10210#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150
10211#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188
10212#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553
10213#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575
10214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10215#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10216#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10217#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10219#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10220#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10221#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10226msgid "Note"
10227msgstr ""
10228
10229#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10230msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10231msgstr ""
10232
10233#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10234msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: Name of a module
10238#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10239#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10241#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10242#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10243#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10244#: resources/views/search-results.phtml:81
10245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10247msgid "Notes"
10248msgstr "ノート"
10249
10250#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10251msgid "Nothing found to cleanup"
10252msgstr ""
10253
10254#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10255msgid "Nothing found."
10256msgstr "何も見当たりません。"
10257
10258#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10259#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10260msgid "Nothing to show"
10261msgstr ""
10262
10263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10264msgctxt "Abbreviation for November"
10265msgid "Nov"
10266msgstr ""
10267
10268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10269msgctxt "GENITIVE"
10270msgid "November"
10271msgstr ""
10272
10273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10274msgctxt "INSTRUMENTAL"
10275msgid "November"
10276msgstr ""
10277
10278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10279msgctxt "LOCATIVE"
10280msgid "November"
10281msgstr ""
10282
10283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10286msgctxt "NOMINATIVE"
10287msgid "November"
10288msgstr ""
10289
10290#. I18N: Location of an LDS church temple
10291#: app/Elements/TempleCode.php:145
10292msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662
10296#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10297#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10299msgid "Number of children"
10300msgstr ""
10301
10302#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10303#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10304#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10305msgid "Number of days to show"
10306msgstr "表示する日数"
10307
10308#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10309#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10310msgid "Number of families without children"
10311msgstr ""
10312
10313#. I18N: ... to show in a list
10314#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10315msgid "Number of given names"
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Gedcom.php:663
10319msgid "Number of marriages"
10320msgstr ""
10321
10322#. I18N: ... to show in a list
10323#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10324msgid "Number of pages"
10325msgstr ""
10326
10327#. I18N: ... to show in a list
10328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10329#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10330msgid "Number of surnames"
10331msgstr ""
10332
10333#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10334msgid "Nurse"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10338msgctxt "FEMALE"
10339msgid "Nurse"
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10343msgctxt "MALE"
10344msgid "Nurse"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: Location of an LDS church temple
10348#: app/Elements/TempleCode.php:148
10349msgid "Oakland, California, United States"
10350msgstr ""
10351
10352#. I18N: Location of an LDS church temple
10353#: app/Elements/TempleCode.php:149
10354msgid "Oaxaca, Mexico"
10355msgstr ""
10356
10357#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844
10358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10360msgid "Occupation"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: Name of a report
10364#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10367msgid "Occupations"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: Name of a country or state
10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10372msgid "Occupied Palestinian Territory"
10373msgstr ""
10374
10375#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10376msgctxt "Abbreviation for October"
10377msgid "Oct"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10381#: app/Date/FrenchDate.php:315
10382msgid "Octidi"
10383msgstr ""
10384
10385#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10386msgctxt "GENITIVE"
10387msgid "October"
10388msgstr ""
10389
10390#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10391msgctxt "INSTRUMENTAL"
10392msgid "October"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10396msgctxt "LOCATIVE"
10397msgid "October"
10398msgstr ""
10399
10400#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10402#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10403msgctxt "NOMINATIVE"
10404msgid "October"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Location of an LDS church temple
10408#: app/Elements/TempleCode.php:150
10409msgid "Ogden, Utah, United States"
10410msgstr ""
10411
10412#. I18N: Location of an LDS church temple
10413#: app/Elements/TempleCode.php:151
10414msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10418msgid "Old data"
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10422msgid "Old files found"
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10426msgid "Oldest father"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10430msgid "Oldest female"
10431msgstr ""
10432
10433#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10434msgid "Oldest living individuals"
10435msgstr ""
10436
10437#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10438msgid "Oldest male"
10439msgstr ""
10440
10441#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10442msgid "Oldest mother"
10443msgstr ""
10444
10445#. I18N: The name of a colour-scheme
10446#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10447msgid "Olivia"
10448msgstr ""
10449
10450#. I18N: Name of a country or state
10451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10452msgid "Oman"
10453msgstr ""
10454
10455#. I18N: Name of a module
10456#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10457msgid "On this day"
10458msgstr ""
10459
10460#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10461msgid "On this day…"
10462msgstr ""
10463
10464#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10465msgid "Only add new records"
10466msgstr ""
10467
10468#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10469#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10470msgid "Only managers can edit"
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10474msgid "Only update existing records"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10478msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10479msgstr ""
10480
10481#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10482msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10483msgstr ""
10484
10485#. I18N: https://openrouteservice.org
10486#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10487#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10488msgid "OpenRouteService"
10489msgstr ""
10490
10491#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10492msgid "OpenStreetMap™"
10493msgstr ""
10494
10495#. I18N: Location of an LDS church temple
10496#: app/Elements/TempleCode.php:152
10497msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10498msgstr ""
10499
10500#: app/Date/JalaliDate.php:274
10501msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10502msgid "Ord"
10503msgstr ""
10504
10505#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10506#: app/Date/JalaliDate.php:141
10507msgctxt "GENITIVE"
10508msgid "Ordibehesht"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10512#: app/Date/JalaliDate.php:231
10513msgctxt "INSTRUMENTAL"
10514msgid "Ordibehesht"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10518#: app/Date/JalaliDate.php:186
10519msgctxt "LOCATIVE"
10520msgid "Ordibehesht"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10524#: app/Date/JalaliDate.php:96
10525msgctxt "NOMINATIVE"
10526msgid "Ordibehesht"
10527msgstr ""
10528
10529#: app/Gedcom.php:829
10530msgid "Ordinance"
10531msgstr ""
10532
10533#: app/Gedcom.php:668
10534msgid "Ordination"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10538#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10539msgid "Ordnance Survey historic maps"
10540msgstr ""
10541
10542#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10544msgid "Orientation"
10545msgstr ""
10546
10547#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291
10548#: app/Gedcom.php:1302
10549msgid "Original text"
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: Location of an LDS church temple
10553#: app/Elements/TempleCode.php:153
10554msgid "Orlando, Florida, United States"
10555msgstr ""
10556
10557#. I18N: Type of media object
10558#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10559#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10561#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10562#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10564msgid "Other"
10565msgstr ""
10566
10567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10568msgid "Other facts to show in charts"
10569msgstr ""
10570
10571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10572msgid "Other preferences"
10573msgstr ""
10574
10575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10576msgid "Owner"
10577msgstr ""
10578
10579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10580msgctxt "FEMALE"
10581msgid "Owner"
10582msgstr ""
10583
10584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10585msgctxt "MALE"
10586msgid "Owner"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10590#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10591msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10592msgstr ""
10593
10594#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10595#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10596msgid "PHP failed to write to disk."
10597msgstr ""
10598
10599#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10600msgid "PHP information"
10601msgstr ""
10602
10603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10605#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10606#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10607#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10608#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10618msgid "Page"
10619msgstr ""
10620
10621#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10622#, php-format
10623msgid "Page %s of %s"
10624msgstr ""
10625
10626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10629#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10630#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10631#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10637#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10642msgid "Page size"
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: Type of media object
10646#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10647msgid "Painting"
10648msgstr ""
10649
10650#. I18N: Name of a country or state
10651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10652msgid "Pakistan"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: Name of a country or state
10656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10657msgid "Palau"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: A colour scheme
10661#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10662msgid "Palette"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: Location of an LDS church temple
10666#: app/Elements/TempleCode.php:155
10667msgid "Palmyra, New York, United States"
10668msgstr ""
10669
10670#. I18N: Name of a country or state
10671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10672msgid "Panama"
10673msgstr ""
10674
10675#. I18N: Location of an LDS church temple
10676#: app/Elements/TempleCode.php:156
10677msgid "Panama City, Panama"
10678msgstr ""
10679
10680#. I18N: Location of an LDS church temple
10681#: app/Elements/TempleCode.php:157
10682msgid "Papeete, Tahiti"
10683msgstr ""
10684
10685#. I18N: Name of a country or state
10686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10687msgid "Papua New Guinea"
10688msgstr ""
10689
10690#. I18N: Name of a country or state
10691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10692msgid "Paraguay"
10693msgstr ""
10694
10695#: app/Gedcom.php:1215
10696msgid "Parent"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10700#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10701#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10702#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10703msgid "Parents"
10704msgstr "親"
10705
10706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10711msgid "Parents and siblings"
10712msgstr ""
10713
10714#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10715msgid "Parent’s age"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: A configuration setting
10719#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10720#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10721#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10722#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10723#: resources/views/login-page.phtml:43
10724#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10725#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10726#: resources/views/register-page.phtml:72
10727#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10728msgid "Password"
10729msgstr "パスワード"
10730
10731#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10732#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10733#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10734#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10735#: resources/views/register-page.phtml:77
10736msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: Location of an LDS church temple
10740#: app/Elements/TempleCode.php:158
10741msgid "Payson, Utah, United States"
10742msgstr ""
10743
10744#. I18N: Name of a module/chart
10745#. I18N: Name of a report
10746#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10747#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10748#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10751msgid "Pedigree"
10752msgstr ""
10753
10754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10755msgid "Pedigree chart"
10756msgstr ""
10757
10758#. I18N: Name of a module
10759#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10760msgid "Pedigree map"
10761msgstr "家系の地図"
10762
10763#. I18N: %s is an individual’s name
10764#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
10765#, php-format
10766msgid "Pedigree map of %s"
10767msgstr "%s の家系の地図"
10768
10769#. I18N: %s is an individual’s name
10770#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
10771#, php-format
10772msgid "Pedigree tree of %s"
10773msgstr ""
10774
10775#. I18N: Name of a module
10776#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
10778#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10779#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
10781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
10782#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10783#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10784msgid "Pending changes"
10785msgstr ""
10786
10787#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10788msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10789msgstr ""
10790
10791#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903
10792msgid "Permanent number"
10793msgstr ""
10794
10795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10796#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10797msgid "Permanently delete these records?"
10798msgstr ""
10799
10800#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10801msgid "Personal data"
10802msgstr ""
10803
10804#. I18N: Location of an LDS church temple
10805#: app/Elements/TempleCode.php:159
10806msgid "Perth, Australia"
10807msgstr ""
10808
10809#. I18N: Name of a country or state
10810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10811msgid "Peru"
10812msgstr ""
10813
10814#. I18N: Name of a country or state
10815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10816msgid "Philippines"
10817msgstr ""
10818
10819#. I18N: Location of an LDS church temple
10820#: app/Elements/TempleCode.php:160
10821msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767
10825#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443
10826#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10827msgid "Phone"
10828msgstr ""
10829
10830#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
10831msgid "Phonetic algorithm"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/Gedcom.php:635
10835msgid "Phonetic name"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154
10839msgid "Phonetic place"
10840msgstr ""
10841
10842#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10843#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
10844#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
10845msgid "Phonetic search"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/Gedcom.php:642
10849msgid "Phonetic type"
10850msgstr ""
10851
10852#. I18N: Type of media object
10853#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937
10854msgid "Photo"
10855msgstr ""
10856
10857#. I18N: The name of a colour-scheme
10858#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10859msgid "Pink Plastic"
10860msgstr ""
10861
10862#. I18N: Name of a country or state
10863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10864msgid "Pitcairn"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936
10868#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347
10869#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
10870#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
10871#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
10872#: resources/views/admin/locations.phtml:42
10873#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
10874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
10875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
10876#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
10877#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
10878#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
10879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10885#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10888msgid "Place"
10889msgstr "場所"
10890
10891#. I18N: Name of a module/list
10892#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
10893#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
10894#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
10895msgid "Place hierarchy"
10896msgstr ""
10897
10898#: app/Gedcom.php:1462
10899msgid "Place in Hebrew"
10900msgstr ""
10901
10902#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
10903msgid "Place list"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
10908msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10909msgstr ""
10910
10911#: resources/views/help/place.phtml:12
10912msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10913msgstr ""
10914
10915#: resources/views/help/place.phtml:8
10916msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10917msgstr ""
10918
10919#: app/Gedcom.php:549
10920msgid "Place of LDS baptism"
10921msgstr ""
10922
10923#: app/Gedcom.php:689
10924msgid "Place of LDS child sealing"
10925msgstr ""
10926
10927#: app/Gedcom.php:590
10928msgid "Place of LDS confirmation"
10929msgstr ""
10930
10931#: app/Gedcom.php:610
10932msgid "Place of LDS endowment"
10933msgstr ""
10934
10935#: app/Gedcom.php:443
10936msgid "Place of LDS spouse sealing"
10937msgstr ""
10938
10939#: app/Gedcom.php:541
10940msgid "Place of adoption"
10941msgstr ""
10942
10943#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10944msgid "Place of baptism"
10945msgstr ""
10946
10947#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10948msgid "Place of bar mitzvah"
10949msgstr ""
10950
10951#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10952msgid "Place of bat mitzvah"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10957msgid "Place of birth"
10958msgstr ""
10959
10960#: app/Gedcom.php:568
10961msgid "Place of blessing"
10962msgstr ""
10963
10964#: app/Gedcom.php:892
10965msgid "Place of brit milah"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10969msgid "Place of burial"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584
10973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10974msgid "Place of christening"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: German Bürgerort
10978#: app/Gedcom.php:1309
10979msgid "Place of citizenship"
10980msgstr ""
10981
10982#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10983msgid "Place of confirmation"
10984msgstr ""
10985
10986#: app/Gedcom.php:596
10987msgid "Place of cremation"
10988msgstr ""
10989
10990#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10992msgid "Place of death"
10993msgstr ""
10994
10995#: app/Gedcom.php:607
10996msgid "Place of emigration"
10997msgstr ""
10998
10999#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11000msgid "Place of engagement"
11001msgstr ""
11002
11003#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153
11004msgid "Place of event"
11005msgstr ""
11006
11007#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11008msgid "Place of first communion"
11009msgstr ""
11010
11011#: app/Gedcom.php:633
11012msgid "Place of immigration"
11013msgstr ""
11014
11015#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11017msgid "Place of marriage"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11021msgid "Place of marriage banns"
11022msgstr ""
11023
11024#: app/Gedcom.php:661
11025msgid "Place of naturalization"
11026msgstr ""
11027
11028#: app/Gedcom.php:671
11029msgid "Place of ordination"
11030msgstr ""
11031
11032#: app/Gedcom.php:679
11033msgid "Place of residence"
11034msgstr ""
11035
11036#. I18N: Name of a module
11037#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11039#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11040#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11041msgid "Places"
11042msgstr ""
11043
11044#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11045#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11046#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11047msgid "Play"
11048msgstr "再生"
11049
11050#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11051msgid "Please enter a valid email address."
11052msgstr ""
11053
11054#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11055#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11057#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11058msgid "Please try again."
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: a month in the French republican calendar
11062#: app/Date/FrenchDate.php:157
11063msgctxt "GENITIVE"
11064msgid "Pluviose"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: a month in the French republican calendar
11068#: app/Date/FrenchDate.php:251
11069msgctxt "INSTRUMENTAL"
11070msgid "Pluviose"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: a month in the French republican calendar
11074#: app/Date/FrenchDate.php:204
11075msgctxt "LOCATIVE"
11076msgid "Pluviose"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: a month in the French republican calendar
11080#: app/Date/FrenchDate.php:109
11081msgctxt "NOMINATIVE"
11082msgid "Pluviose"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: Name of a country or state
11086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11087msgid "Poland"
11088msgstr ""
11089
11090#: app/SurnameTradition.php:100
11091msgctxt "Surname tradition"
11092msgid "Polish"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: A configuration setting
11096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11097#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11098#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11099#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11100msgid "Port number"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: Location of an LDS church temple
11104#: app/Elements/TempleCode.php:162
11105msgid "Portland, Oregon, United States"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: Location of an LDS church temple
11109#: app/Elements/TempleCode.php:154
11110msgid "Porto Alegre, Brazil"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: page orientation
11114#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
11115#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11117msgid "Portrait"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: Name of a country or state
11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11122msgid "Portugal"
11123msgstr ""
11124
11125#: app/SurnameTradition.php:94
11126msgctxt "Surname tradition"
11127msgid "Portuguese"
11128msgstr ""
11129
11130#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757
11131#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221
11132#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438
11133msgid "Postal code"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: Name of a module
11137#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11138msgid "Powered by webtrees™"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: a month in the French republican calendar
11142#: app/Date/FrenchDate.php:165
11143msgctxt "GENITIVE"
11144msgid "Prairial"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: a month in the French republican calendar
11148#: app/Date/FrenchDate.php:259
11149msgctxt "INSTRUMENTAL"
11150msgid "Prairial"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: a month in the French republican calendar
11154#: app/Date/FrenchDate.php:212
11155msgctxt "LOCATIVE"
11156msgid "Prairial"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: a month in the French republican calendar
11160#: app/Date/FrenchDate.php:118
11161msgctxt "NOMINATIVE"
11162msgid "Prairial"
11163msgstr ""
11164
11165#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11166msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11167msgstr ""
11168
11169#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11170msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11171msgstr ""
11172
11173#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11174msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11175msgstr ""
11176
11177#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11178#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164
11179#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11180#: resources/views/admin/components.phtml:61
11181#: resources/views/admin/components.phtml:64
11182#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11183#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11184#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11185#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11186#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11187#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11188#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11189#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11190msgid "Preferences"
11191msgstr ""
11192
11193#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11194#, php-format
11195msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: A configuration setting
11199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11200msgid "Preferred contact method"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11204#: app/Elements/TempleCode.php:161
11205msgid "President’s Office"
11206msgstr ""
11207
11208#. I18N: Location of an LDS church temple
11209#: app/Elements/TempleCode.php:163
11210msgid "Preston, England"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11214#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11215#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11216msgid "Preview"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11220msgid "Priest"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: The first day in the French republican calendar
11224#: app/Date/FrenchDate.php:301
11225msgid "Primidi"
11226msgstr ""
11227
11228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11229msgid "Print basic events when blank"
11230msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11231
11232#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398
11233msgid "Priority"
11234msgstr ""
11235
11236#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11237#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11238msgid "Privacy"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: Name of a module
11242#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11243#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11244msgid "Privacy policy"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11248#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11249msgid "Privacy restrictions"
11250msgstr ""
11251
11252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11253msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344
11257#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356
11258#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11259#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11260msgid "Private"
11261msgstr "プライベート"
11262
11263#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11264msgid "Private key"
11265msgstr ""
11266
11267#: app/Gedcom.php:672
11268msgid "Probate"
11269msgstr ""
11270
11271#: app/Gedcom.php:673
11272msgid "Property"
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: Location of an LDS church temple
11276#: app/Elements/TempleCode.php:164
11277msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: Location of an LDS church temple
11281#: app/Elements/TempleCode.php:165
11282msgid "Provo, Utah, United States"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: An individual that represents another
11286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11287msgid "Proxy"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11292msgid "Publication"
11293msgstr ""
11294
11295#. I18N: Name of a country or state
11296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11297msgid "Puerto Rico"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: Name of a country or state
11301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11302msgid "Qatar"
11303msgstr ""
11304
11305#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702
11306#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065
11307#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233
11308#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578
11309msgid "Quality of data"
11310msgstr ""
11311
11312#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11313#: app/Date/FrenchDate.php:307
11314msgid "Quartidi"
11315msgstr ""
11316
11317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11318#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11319msgid "Question"
11320msgstr ""
11321
11322#. I18N: Location of an LDS church temple
11323#: app/Elements/TempleCode.php:166
11324msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11325msgstr ""
11326
11327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11328msgid "Quick family facts"
11329msgstr ""
11330
11331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11332msgid "Quick individual facts"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11336#: app/Date/FrenchDate.php:309
11337msgid "Quintidi"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11341#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11342#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11343msgid "RE: "
11344msgstr ""
11345
11346#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11347msgid "Rabbi"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11351#: app/Date/HijriDate.php:146
11352msgctxt "GENITIVE"
11353msgid "Rabi’ al-awwal"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11357#: app/Date/HijriDate.php:236
11358msgctxt "INSTRUMENTAL"
11359msgid "Rabi’ al-awwal"
11360msgstr ""
11361
11362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11363#: app/Date/HijriDate.php:191
11364msgctxt "LOCATIVE"
11365msgid "Rabi’ al-awwal"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11369#: app/Date/HijriDate.php:101
11370msgctxt "NOMINATIVE"
11371msgid "Rabi’ al-awwal"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11375#: app/Date/HijriDate.php:148
11376msgctxt "GENITIVE"
11377msgid "Rabi’ al-thani"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11381#: app/Date/HijriDate.php:238
11382msgctxt "INSTRUMENTAL"
11383msgid "Rabi’ al-thani"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11387#: app/Date/HijriDate.php:193
11388msgctxt "LOCATIVE"
11389msgid "Rabi’ al-thani"
11390msgstr ""
11391
11392#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11393#: app/Date/HijriDate.php:103
11394msgctxt "NOMINATIVE"
11395msgid "Rabi’ al-thani"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11400msgctxt "Female pedigree"
11401msgid "Rada"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11406msgctxt "Male pedigree"
11407msgid "Rada"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11412msgctxt "Pedigree"
11413msgid "Rada"
11414msgstr ""
11415
11416#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11417#: app/Date/HijriDate.php:154
11418msgctxt "GENITIVE"
11419msgid "Rajab"
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11423#: app/Date/HijriDate.php:244
11424msgctxt "INSTRUMENTAL"
11425msgid "Rajab"
11426msgstr ""
11427
11428#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11429#: app/Date/HijriDate.php:199
11430msgctxt "LOCATIVE"
11431msgid "Rajab"
11432msgstr ""
11433
11434#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11435#: app/Date/HijriDate.php:109
11436msgctxt "NOMINATIVE"
11437msgid "Rajab"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: Location of an LDS church temple
11441#: app/Elements/TempleCode.php:167
11442msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11443msgstr ""
11444
11445#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11446#: app/Date/HijriDate.php:158
11447msgctxt "GENITIVE"
11448msgid "Ramadan"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11452#: app/Date/HijriDate.php:248
11453msgctxt "INSTRUMENTAL"
11454msgid "Ramadan"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11458#: app/Date/HijriDate.php:203
11459msgctxt "LOCATIVE"
11460msgid "Ramadan"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11464#: app/Date/HijriDate.php:113
11465msgctxt "NOMINATIVE"
11466msgid "Ramadan"
11467msgstr ""
11468
11469#. I18N: Description of the “Slide show” module
11470#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11471msgid "Random images from the current family tree."
11472msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11473
11474#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11475#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11476#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11477#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11478msgid "Re-order children"
11479msgstr ""
11480
11481#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11484#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11485msgid "Re-order families"
11486msgstr ""
11487
11488#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11489#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11490#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11492msgid "Re-order media"
11493msgstr ""
11494
11495#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11496#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11498msgid "Re-order names"
11499msgstr ""
11500
11501#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11503#: resources/views/admin/users.phtml:27
11504#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11505#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11506#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11507#: resources/views/register-page.phtml:36
11508msgid "Real name"
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: Name of a module
11512#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11513#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11514msgid "Recent changes"
11515msgstr ""
11516
11517#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11518msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: Location of an LDS church temple
11522#: app/Elements/TempleCode.php:168
11523msgid "Recife, Brazil"
11524msgstr ""
11525
11526#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11528#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11530#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11531#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11533#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11534msgid "Record"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739
11538#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830
11539#: app/Gedcom.php:935
11540msgid "Record ID number"
11541msgstr ""
11542
11543#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817
11544msgid "Record file number"
11545msgstr ""
11546
11547#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11548#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11549#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11550msgid "Records"
11551msgstr ""
11552
11553#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11554#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11555msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11556msgstr ""
11557
11558#. I18N: Location of an LDS church temple
11559#: app/Elements/TempleCode.php:169
11560msgid "Redlands, California, United States"
11561msgstr ""
11562
11563#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737
11564#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788
11565msgid "Reference number"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: Location of an LDS church temple
11569#: app/Elements/TempleCode.php:170
11570msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11571msgstr ""
11572
11573#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11574msgid "Registered partnership"
11575msgstr ""
11576
11577#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11578msgid "Registry officer"
11579msgstr ""
11580
11581#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11582msgctxt "FEMALE"
11583msgid "Registry officer"
11584msgstr ""
11585
11586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11587msgctxt "MALE"
11588msgid "Registry officer"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11592#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11593msgid "Regular expression"
11594msgstr "正規表現"
11595
11596#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11597msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11598msgstr ""
11599
11600#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11602msgid "Reject"
11603msgstr ""
11604
11605#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11606msgid "Reject all changes"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: Name of a module/report
11610#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11612msgid "Related families"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: Name of a report
11616#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11618msgid "Related individuals"
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107
11622#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568
11623#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
11624#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11625msgid "Relationship"
11626msgstr ""
11627
11628#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335
11629msgid "Relationship to father"
11630msgstr ""
11631
11632#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11633msgid "Relationship to me"
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336
11637msgid "Relationship to mother"
11638msgstr ""
11639
11640#: app/Gedcom.php:621
11641msgid "Relationship to parents"
11642msgstr ""
11643
11644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11645#, php-format
11646msgid "Relationship: %s"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: Name of a module/chart
11650#. I18N: Configuration option
11651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11655msgid "Relationships"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: %s are individual’s names
11659#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11660#, php-format
11661msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11662msgstr ""
11663
11664#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289
11665msgid "Reliability of the information"
11666msgstr ""
11667
11668#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174
11669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11671msgid "Religion"
11672msgstr ""
11673
11674#: app/Gedcom.php:669
11675msgid "Religious institution"
11676msgstr ""
11677
11678#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11679msgid "Religious marriage"
11680msgstr ""
11681
11682#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11683msgid "Reload map"
11684msgstr ""
11685
11686#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402
11687msgid "Reminder date"
11688msgstr ""
11689
11690#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11691msgid "Reminder email frequency (days)"
11692msgstr ""
11693
11694#: app/Gedcom.php:1481
11695msgid "Remote server"
11696msgstr ""
11697
11698#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11699#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11700#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11701#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11702#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11703msgid "Remove"
11704msgstr "削除"
11705
11706#. I18N: Name of a module
11707#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11708msgid "Remove duplicate links"
11709msgstr "重複したリンクの削除"
11710
11711#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11712msgid "Remove individual"
11713msgstr ""
11714
11715#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11716#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11717msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11718msgstr ""
11719
11720#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11721msgid "Remove this location?"
11722msgstr "この位置を削除?"
11723
11724#. I18N: Location of an LDS church temple
11725#: app/Elements/TempleCode.php:171
11726msgid "Reno, Nevada, United States"
11727msgstr ""
11728
11729#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11730msgid "Renumber"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: Renumber the records in a family tree
11734#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11735#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11736#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11737msgid "Renumber family tree"
11738msgstr ""
11739
11740#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11741msgid "Replace"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: Description of a “Data fix” module
11745#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11746msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11747msgstr ""
11748
11749#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11750msgid "Replace with"
11751msgstr ""
11752
11753#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11754msgid "Replacement text"
11755msgstr "置換テキスト"
11756
11757#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
11758#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11759msgid "Reply"
11760msgstr "返信"
11761
11762#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
11763#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11764#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11765#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11766msgid "Report"
11767msgstr ""
11768
11769#. I18N: Name of a module
11770#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11771#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
11773#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11774#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11775msgid "Reports"
11776msgstr ""
11777
11778#. I18N: Name of a module/list
11779#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
11780#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
11781#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
11782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11783#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
11784#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
11785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
11786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
11787#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
11788#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
11789#: resources/views/record-page-links.phtml:85
11790#: resources/views/search-general-page.phtml:95
11791#: resources/views/search-results.phtml:70
11792msgid "Repositories"
11793msgstr "リポジトリ"
11794
11795#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790
11796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
11797#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11798#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
11799#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
11800#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11801msgid "Repository"
11802msgstr ""
11803
11804#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
11805msgid "Repository name"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: Name of a country or state
11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11810msgid "Republic of the Congo"
11811msgstr ""
11812
11813#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
11814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
11815#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
11816msgid "Request a new password"
11817msgstr "パスワードの再発行請求"
11818
11819#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
11820#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
11821#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
11822#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11823msgid "Request a new user account"
11824msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
11825
11826#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
11827msgid "Research"
11828msgstr ""
11829
11830#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068
11831#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
11832#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
11833#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
11834msgid "Research task"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11838#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
11839msgid "Research tasks"
11840msgstr ""
11841
11842#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
11843msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11844msgstr ""
11845
11846#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
11847msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Gedcom.php:677
11851msgid "Residence"
11852msgstr ""
11853
11854#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
11855#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
11856msgid "Restore the default block layout"
11857msgstr ""
11858
11859#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
11860#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
11861msgid "Restrict to immediate family"
11862msgstr ""
11863
11864#. I18N: a restriction on viewing data
11865#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680
11866#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580
11867#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586
11868#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590
11869#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11870#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11871msgid "Restriction"
11872msgstr ""
11873
11874#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11875msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11876msgstr ""
11877
11878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
11879msgid "Results"
11880msgstr ""
11881
11882#: app/Gedcom.php:681
11883msgid "Retirement"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: Name of a country or state
11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11888msgid "Reunion"
11889msgstr ""
11890
11891#. I18N: Location of an LDS church temple
11892#: app/Elements/TempleCode.php:172
11893msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11894msgstr ""
11895
11896#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698
11897#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061
11898#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229
11899#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574
11900#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
11901msgid "Role"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a country or state
11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11906msgid "Romania"
11907msgstr ""
11908
11909#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11910msgid "Romanized"
11911msgstr ""
11912
11913#: app/Gedcom.php:647
11914msgid "Romanized name"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161
11918msgid "Romanized place"
11919msgstr ""
11920
11921#: app/Gedcom.php:654
11922msgid "Romanized type"
11923msgstr ""
11924
11925#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
11927msgid "Roots"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307
11931msgid "Rufname"
11932msgstr ""
11933
11934#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11935#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
11936#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
11937msgid "Russell"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: Name of a country or state
11941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11942msgid "Russia"
11943msgstr ""
11944
11945#. I18N: Name of a country or state
11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11947msgid "Rwanda"
11948msgstr ""
11949
11950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
11951msgid "SMTP mail server"
11952msgstr ""
11953
11954#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11955msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11956msgstr ""
11957
11958#: app/Services/ServerCheckService.php:213
11959#, php-format
11960msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11961msgstr ""
11962
11963#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
11964#: app/Services/EmailService.php:205
11965msgid "SSL/TLS"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
11969#: app/Services/EmailService.php:207
11970msgid "STARTTLS"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Location of an LDS church temple
11974#: app/Elements/TempleCode.php:173
11975msgid "Sacramento, California, United States"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11979#: app/Date/HijriDate.php:144
11980msgctxt "GENITIVE"
11981msgid "Safar"
11982msgstr ""
11983
11984#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11985#: app/Date/HijriDate.php:234
11986msgctxt "INSTRUMENTAL"
11987msgid "Safar"
11988msgstr ""
11989
11990#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11991#: app/Date/HijriDate.php:189
11992msgctxt "LOCATIVE"
11993msgid "Safar"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11997#: app/Date/HijriDate.php:99
11998msgctxt "NOMINATIVE"
11999msgid "Safar"
12000msgstr ""
12001
12002#. I18N: The name of a colour-scheme
12003#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12004msgid "Sage"
12005msgstr ""
12006
12007#. I18N: Name of a country or state
12008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12009msgid "Saint Helena"
12010msgstr ""
12011
12012#. I18N: Name of a country or state
12013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12014msgid "Saint Kitts and Nevis"
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Name of a country or state
12018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12019msgid "Saint Lucia"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: Name of a country or state
12023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12024msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12025msgstr ""
12026
12027#. I18N: Name of a country or state
12028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12029msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: Location of an LDS church temple
12033#: app/Elements/TempleCode.php:183
12034msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12035msgstr ""
12036
12037#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12038msgid "Same as uploaded file"
12039msgstr ""
12040
12041#. I18N: Name of a country or state
12042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12043msgid "Samoa"
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Location of an LDS church temple
12047#: app/Elements/TempleCode.php:176
12048msgid "San Antonio, Texas, United States"
12049msgstr ""
12050
12051#. I18N: Location of an LDS church temple
12052#: app/Elements/TempleCode.php:177
12053msgid "San Diego, California, United States"
12054msgstr ""
12055
12056#. I18N: Location of an LDS church temple
12057#: app/Elements/TempleCode.php:182
12058msgid "San Jose, Costa Rica"
12059msgstr ""
12060
12061#. I18N: Name of a country or state
12062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12063msgid "San Marino"
12064msgstr ""
12065
12066#. I18N: Location of an LDS church temple
12067#: app/Elements/TempleCode.php:174
12068msgid "San Salvador, El Salvador"
12069msgstr ""
12070
12071#. I18N: Location of an LDS church temple
12072#: app/Elements/TempleCode.php:175
12073msgid "Santiago, Chile"
12074msgstr ""
12075
12076#. I18N: Location of an LDS church temple
12077#: app/Elements/TempleCode.php:178
12078msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Location of an LDS church temple
12082#: app/Elements/TempleCode.php:186
12083msgid "Sao Paulo, Brazil"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: Name of a country or state
12087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12088msgid "Sao Tome and Principe"
12089msgstr ""
12090
12091#. I18N: abbreviation for Saturday
12092#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12094msgid "Sat"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12098msgid "Saturday"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: Name of a country or state
12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12103msgid "Saudi Arabia"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/Gedcom.php:1085
12107msgid "Schema"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628
12111msgid "School or college"
12112msgstr ""
12113
12114#. I18N: Name of a country or state
12115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12116msgid "Scotland"
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Gedcom.php:1407
12120msgid "Scrapbook"
12121msgstr ""
12122
12123#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12124#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12125msgctxt "Female pedigree"
12126msgid "Sealing"
12127msgstr ""
12128
12129#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12130#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12131msgctxt "Male pedigree"
12132msgid "Sealing"
12133msgstr ""
12134
12135#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12136#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12137msgctxt "Pedigree"
12138msgid "Sealing"
12139msgstr ""
12140
12141#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12142#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12143msgid "Sealing canceled (divorce)"
12144msgstr ""
12145
12146#. I18N: Name of a module
12147#. I18N: A button label.
12148#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12149#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12152#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12153#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12154#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12155#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12156#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12157#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12158#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12159msgid "Search"
12160msgstr "検索"
12161
12162#. I18N: Name of a module
12163#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12164#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12165msgid "Search and replace"
12166msgstr "検索して置換"
12167
12168#. I18N: Description of a “Data fix” module
12169#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12170msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12175msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12176msgstr ""
12177
12178#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12179msgid "Search filters"
12180msgstr ""
12181
12182#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12183#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12184msgid "Search for"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12188msgid "Search for locations in an external database."
12189msgstr ""
12190
12191#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12192msgid "Search for place names in an external database."
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12196#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12197#, php-format
12198msgid "Search for place names using %s."
12199msgstr ""
12200
12201#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12202msgid "Search method"
12203msgstr "検索方法"
12204
12205#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12206msgid "Search text/pattern"
12207msgstr "テキスト/パターン の検索"
12208
12209#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12210msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Location of an LDS church temple
12214#: app/Elements/TempleCode.php:179
12215msgid "Seattle, Washington, United States"
12216msgstr ""
12217
12218#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12219msgid "Second record"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: A configuration setting
12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12224msgid "Secure connection"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: A configuration setting
12228#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12229msgid "Security code"
12230msgstr ""
12231
12232#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12233#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12234#, php-format
12235msgid "See %s for more information."
12236msgstr ""
12237
12238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12241msgid "Select"
12242msgstr ""
12243
12244#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12245msgid "Select a GEDCOM file to import"
12246msgstr ""
12247
12248#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12249#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12250msgid "Select a date"
12251msgstr ""
12252
12253#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12254msgid "Select individuals by place or date"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12258#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12259msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12260msgstr ""
12261
12262#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12263msgid "Select the desired age interval"
12264msgstr ""
12265
12266#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12267msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12268msgstr ""
12269
12270#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12271msgid "Select two records to merge."
12272msgstr ""
12273
12274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12275msgid "Selector"
12276msgstr ""
12277
12278#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12279msgid "Seller"
12280msgstr ""
12281
12282#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12283msgctxt "FEMALE"
12284msgid "Seller"
12285msgstr ""
12286
12287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12288msgctxt "MALE"
12289msgid "Seller"
12290msgstr ""
12291
12292#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12293#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12294#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12295#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12296msgid "Send"
12297msgstr "送信"
12298
12299#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12300#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12301#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12302#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12303#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12304msgid "Send a message"
12305msgstr "メッセージ送信"
12306
12307#: app/Services/MessageService.php:210
12308msgid "Send a message to all users"
12309msgstr ""
12310
12311#: app/Services/MessageService.php:211
12312msgid "Send a message to users who have never signed in"
12313msgstr ""
12314
12315#: app/Services/MessageService.php:212
12316msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12317msgstr ""
12318
12319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12320msgid "Send a test email using these settings"
12321msgstr ""
12322
12323#. I18N: Label for a configuration option
12324#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12325msgid "Send out reminder emails"
12326msgstr ""
12327
12328#. I18N: A configuration setting
12329#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12330msgid "Sender email"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: A configuration setting
12334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12335msgid "Sender name"
12336msgstr ""
12337
12338#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12340msgid "Sending email"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: A configuration setting
12344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12345msgid "Sending server name"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: Name of a country or state
12349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12350msgid "Senegal"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Location of an LDS church temple
12354#: app/Elements/TempleCode.php:180
12355msgid "Seoul, Korea"
12356msgstr ""
12357
12358#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12359msgctxt "Abbreviation for September"
12360msgid "Sep"
12361msgstr ""
12362
12363#: app/Gedcom.php:864
12364msgid "Separated"
12365msgstr ""
12366
12367#: app/Gedcom.php:968
12368msgid "Separation"
12369msgstr ""
12370
12371#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12372msgctxt "GENITIVE"
12373msgid "September"
12374msgstr ""
12375
12376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12377msgctxt "INSTRUMENTAL"
12378msgid "September"
12379msgstr ""
12380
12381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12382msgctxt "LOCATIVE"
12383msgid "September"
12384msgstr ""
12385
12386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12388#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12389msgctxt "NOMINATIVE"
12390msgid "September"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12394#: app/Date/FrenchDate.php:313
12395msgid "Septidi"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: Name of a country or state
12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12400msgid "Serbia"
12401msgstr ""
12402
12403#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12404msgid "Servant"
12405msgstr ""
12406
12407#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12408msgctxt "FEMALE"
12409msgid "Servant"
12410msgstr ""
12411
12412#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12413msgctxt "MALE"
12414msgid "Servant"
12415msgstr ""
12416
12417#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12419msgid "Server information"
12420msgstr ""
12421
12422#. I18N: A configuration setting
12423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12427msgid "Server name"
12428msgstr ""
12429
12430#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12431msgid "Set a new password"
12432msgstr ""
12433
12434#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12435msgid "Set as default"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: You need to:
12439#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12440#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12441msgid "Set the access level for each tree."
12442msgstr ""
12443
12444#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12446msgid "Set the default blocks for new family trees"
12447msgstr ""
12448
12449#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12451msgid "Set the default blocks for new users"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12455#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12456msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: You need to:
12460#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12461#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12462msgid "Set the status to “approved”."
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12467msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12468msgstr ""
12469
12470#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12471#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12472msgid "Setup wizard for webtrees"
12473msgstr ""
12474
12475#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12476#: app/Date/FrenchDate.php:311
12477msgid "Sextidi"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: Name of a country or state
12481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12482msgid "Seychelles"
12483msgstr ""
12484
12485#: app/Date/JalaliDate.php:278
12486msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12487msgid "Shah"
12488msgstr ""
12489
12490#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12491#: app/Date/JalaliDate.php:149
12492msgctxt "GENITIVE"
12493msgid "Shahrivar"
12494msgstr ""
12495
12496#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12497#: app/Date/JalaliDate.php:239
12498msgctxt "INSTRUMENTAL"
12499msgid "Shahrivar"
12500msgstr ""
12501
12502#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12503#: app/Date/JalaliDate.php:194
12504msgctxt "LOCATIVE"
12505msgid "Shahrivar"
12506msgstr ""
12507
12508#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12509#: app/Date/JalaliDate.php:104
12510msgctxt "NOMINATIVE"
12511msgid "Shahrivar"
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12515#: resources/views/individual-page.phtml:56
12516msgid "Share"
12517msgstr ""
12518
12519#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12520msgid "Share the URL"
12521msgstr ""
12522
12523#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12524msgid "Share the anniversary of an event"
12525msgstr ""
12526
12527#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256
12528#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12529#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12530#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12531msgid "Shared note"
12532msgstr ""
12533
12534#. I18N: Name of a module/list
12535#: app/Module/NoteListModule.php:67
12536#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12537#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12538msgid "Shared notes"
12539msgstr ""
12540
12541#. I18N: plural noun - things that can be shared
12542#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12544msgid "Shares"
12545msgstr ""
12546
12547#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12548#: app/Date/HijriDate.php:160
12549msgctxt "GENITIVE"
12550msgid "Shawwal"
12551msgstr ""
12552
12553#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12554#: app/Date/HijriDate.php:250
12555msgctxt "INSTRUMENTAL"
12556msgid "Shawwal"
12557msgstr ""
12558
12559#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12560#: app/Date/HijriDate.php:205
12561msgctxt "LOCATIVE"
12562msgid "Shawwal"
12563msgstr ""
12564
12565#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12566#: app/Date/HijriDate.php:115
12567msgctxt "NOMINATIVE"
12568msgid "Shawwal"
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12572#: app/Date/HijriDate.php:156
12573msgctxt "GENITIVE"
12574msgid "Sha’aban"
12575msgstr ""
12576
12577#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12578#: app/Date/HijriDate.php:246
12579msgctxt "INSTRUMENTAL"
12580msgid "Sha’aban"
12581msgstr ""
12582
12583#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12584#: app/Date/HijriDate.php:201
12585msgctxt "LOCATIVE"
12586msgid "Sha’aban"
12587msgstr ""
12588
12589#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12590#: app/Date/HijriDate.php:111
12591msgctxt "NOMINATIVE"
12592msgid "Sha’aban"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12596msgid "She "
12597msgstr "彼女 "
12598
12599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12600msgid "She died"
12601msgstr "彼女は死んだ"
12602
12603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12605msgid "She married"
12606msgstr "彼女は結婚した"
12607
12608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12609msgid "She resided at"
12610msgstr "彼女の居住地は"
12611
12612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12613msgid "She was born"
12614msgstr "彼女は生まれた"
12615
12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12617msgid "She was buried"
12618msgstr "彼女は埋葬されました"
12619
12620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12621msgid "She was christened"
12622msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12623
12624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12625msgid "She was cremated"
12626msgstr "彼女は火葬されました"
12627
12628#. I18N: a month in the Jewish calendar
12629#: app/Date/JewishDate.php:201
12630msgctxt "GENITIVE"
12631msgid "Shevat"
12632msgstr ""
12633
12634#. I18N: a month in the Jewish calendar
12635#: app/Date/JewishDate.php:305
12636msgctxt "INSTRUMENTAL"
12637msgid "Shevat"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: a month in the Jewish calendar
12641#: app/Date/JewishDate.php:253
12642msgctxt "LOCATIVE"
12643msgid "Shevat"
12644msgstr ""
12645
12646#. I18N: a month in the Jewish calendar
12647#: app/Date/JewishDate.php:149
12648msgctxt "NOMINATIVE"
12649msgid "Shevat"
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: The name of a colour-scheme
12653#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12654msgid "Shiny Tomato"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12658#: resources/views/help/date.phtml:111
12659msgid "Shortcut"
12660msgstr ""
12661
12662#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12663msgid "Shortest marriage"
12664msgstr ""
12665
12666#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12667msgid "Show"
12668msgstr "表示"
12669
12670#. I18N: A configuration setting
12671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12672msgid "Show a download link in the media viewer"
12673msgstr ""
12674
12675#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12676#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12677msgid "Show a privacy policy."
12678msgstr ""
12679
12680#. I18N: A configuration setting
12681#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12682msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12683msgstr ""
12684
12685#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12686msgid "Show all media"
12687msgstr ""
12688
12689#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12690msgid "Show all notes"
12691msgstr ""
12692
12693#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12694msgid "Show all places in a list"
12695msgstr ""
12696
12697#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12698msgid "Show all sources"
12699msgstr ""
12700
12701#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12702#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12703msgid "Show an age cursor"
12704msgstr ""
12705
12706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12707msgid "Show children of ancestors"
12708msgstr "先祖の子供を表示"
12709
12710#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12711msgid "Show couples where either partner married more than once."
12712msgstr ""
12713
12714#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12715msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12716msgstr ""
12717
12718#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12719msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12720msgstr ""
12721
12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12723msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12724msgstr ""
12725
12726#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12727msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12728msgstr ""
12729
12730#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12731msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12732msgstr ""
12733
12734#. I18N: label for yes/no option
12735#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12736msgid "Show date of last update"
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: A configuration setting
12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12741msgid "Show dead individuals"
12742msgstr ""
12743
12744#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12745msgid "Show divorced couples."
12746msgstr ""
12747
12748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12749msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12750msgstr ""
12751
12752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12753msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12754msgstr ""
12755
12756#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
12757msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12758msgstr ""
12759
12760#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
12761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12762msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12763msgstr ""
12764
12765#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12766msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12767msgstr ""
12768
12769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12770msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: A configuration setting
12774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
12775msgid "Show list of family trees"
12776msgstr ""
12777
12778#. I18N: A configuration setting
12779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12780msgid "Show living individuals"
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: A configuration setting
12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
12785msgid "Show names of private individuals"
12786msgstr ""
12787
12788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12792msgid "Show notes"
12793msgstr ""
12794
12795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12796msgid "Show occupations"
12797msgstr "仕事を表示"
12798
12799#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
12800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
12801msgid "Show only events of living individuals"
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12805msgid "Show only females."
12806msgstr ""
12807
12808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
12809msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12810msgstr ""
12811
12812#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
12813msgid "Show only individuals, events, or all"
12814msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
12815
12816#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
12817msgid "Show only males."
12818msgstr ""
12819
12820#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
12821#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
12822msgid "Show parents"
12823msgstr ""
12824
12825#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
12826#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12827#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12828#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
12829#: resources/views/login-page.phtml:46
12830#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
12831#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
12832#: resources/views/register-page.phtml:75
12833#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12835#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12836#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12837msgid "Show password"
12838msgstr ""
12839
12840#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12841msgid "Show pending changes"
12842msgstr ""
12843
12844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12847msgid "Show photos"
12848msgstr ""
12849
12850#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
12851msgid "Show place hierarchy"
12852msgstr ""
12853
12854#. I18N: A configuration setting
12855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
12856msgid "Show private relationships"
12857msgstr ""
12858
12859#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12860msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12861msgstr ""
12862
12863#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
12864msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12865msgstr ""
12866
12867#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
12868msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12869msgstr ""
12870
12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12872msgid "Show residences"
12873msgstr "住所を表示"
12874
12875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
12876msgid "Show slide show controls"
12877msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
12878
12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12884msgid "Show sources"
12885msgstr ""
12886
12887#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
12888#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
12889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12890msgid "Show spouses"
12891msgstr ""
12892
12893#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
12894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
12895msgid "Show statistics charts"
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
12900#, php-format
12901msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12905#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
12906msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: label for a yes/no option
12910#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
12911msgid "Show the date and time"
12912msgstr ""
12913
12914#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
12915msgid "Show the date and time of update"
12916msgstr ""
12917
12918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
12919msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: A configuration setting
12923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
12924msgid "Show the family tree"
12925msgstr ""
12926
12927#: app/Module/IndividualListModule.php:366
12928msgid "Show the list of individuals"
12929msgstr ""
12930
12931#: app/Module/IndividualListModule.php:372
12932msgid "Show the list of surnames"
12933msgstr ""
12934
12935#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
12936#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
12937msgid "Show the location of an event on an external map."
12938msgstr ""
12939
12940#. I18N: Description of the “Places” module
12941#: app/Module/PlacesModule.php:96
12942msgid "Show the location of events on a map."
12943msgstr ""
12944
12945#. I18N: label for a yes/no option
12946#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
12947msgid "Show the user who made the change"
12948msgstr ""
12949
12950#. I18N: Label for a configuration option
12951#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
12952#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
12953#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
12954msgid "Show this block for which languages"
12955msgstr ""
12956
12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
12958msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12959msgstr ""
12960
12961#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
12962#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
12963#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
12964#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12965msgid "Show to managers"
12966msgstr ""
12967
12968#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
12969#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
12970#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
12971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12973#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12974msgid "Show to members"
12975msgstr ""
12976
12977#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
12978#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
12979#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12981#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12982#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12983msgid "Show to visitors"
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
12987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12988msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
12993msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12994msgstr ""
12995
12996#. I18N: %s are placeholders for numbers
12997#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12999#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13000#, php-format
13001msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13005msgid "Sibling"
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13009msgid "Siblings"
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13013#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13014msgid "Sidebar"
13015msgstr ""
13016
13017#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13019#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13020#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13021msgid "Sidebars"
13022msgstr ""
13023
13024#. I18N: Name of a country or state
13025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13026msgid "Sierra Leone"
13027msgstr ""
13028
13029#. I18N: Name of a module
13030#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13031#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13032msgid "Sign in"
13033msgstr "ログイン"
13034
13035#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13036#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13037msgid "Sign out"
13038msgstr "ログアウト"
13039
13040#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13042msgid "Sign-in and registration"
13043msgstr ""
13044
13045#: resources/views/help/date.phtml:136
13046msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13047msgstr ""
13048
13049#. I18N: Name of a country or state
13050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13051msgid "Singapore"
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13056msgid "Sister"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: A configuration setting
13060#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13061#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13062#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13063msgid "Site identification code"
13064msgstr ""
13065
13066#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13068#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13069msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13070msgstr ""
13071
13072#. I18N: A configuration setting
13073#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13074#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13075msgid "Site verification code"
13076msgstr ""
13077
13078#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13079#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13080msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13081msgstr ""
13082
13083#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13084#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13085msgid "Sitemaps"
13086msgstr ""
13087
13088#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13089#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13090msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: a month in the Jewish calendar
13094#: app/Date/JewishDate.php:211
13095msgctxt "GENITIVE"
13096msgid "Sivan"
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: a month in the Jewish calendar
13100#: app/Date/JewishDate.php:315
13101msgctxt "INSTRUMENTAL"
13102msgid "Sivan"
13103msgstr ""
13104
13105#. I18N: a month in the Jewish calendar
13106#: app/Date/JewishDate.php:263
13107msgctxt "LOCATIVE"
13108msgid "Sivan"
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: a month in the Jewish calendar
13112#: app/Date/JewishDate.php:159
13113msgctxt "NOMINATIVE"
13114msgid "Sivan"
13115msgstr ""
13116
13117#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13118#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13119#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13120msgid "Skip to content"
13121msgstr ""
13122
13123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13124msgid "Slave"
13125msgstr ""
13126
13127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13128msgctxt "FEMALE"
13129msgid "Slave"
13130msgstr ""
13131
13132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13133msgctxt "MALE"
13134msgid "Slave"
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: Name of a module
13138#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13139msgid "Slide show"
13140msgstr "スライドショー"
13141
13142#. I18N: Name of a country or state
13143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13144msgid "Slovakia"
13145msgstr ""
13146
13147#. I18N: Name of a country or state
13148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13149msgid "Slovenia"
13150msgstr ""
13151
13152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13153msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: Location of an LDS church temple
13157#: app/Elements/TempleCode.php:185
13158msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13159msgstr ""
13160
13161#: app/Gedcom.php:703
13162msgid "Social security number"
13163msgstr ""
13164
13165#. I18N: Name of a country or state
13166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13167msgid "Solomon Islands"
13168msgstr ""
13169
13170#. I18N: Name of a country or state
13171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13172msgid "Somalia"
13173msgstr ""
13174
13175#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13176#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13177msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13178msgstr ""
13179
13180#. I18N: Description of a “Data fix” module
13181#: app/Module/FixNameTags.php:94
13182msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13186msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13191msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13196msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13202#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13203msgid "Son"
13204msgstr ""
13205
13206#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13207#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13208#, php-format
13209msgid "Son of %s"
13210msgstr "%s の息子"
13211
13212#: app/Gedcom.php:1538
13213msgid "Sort date"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: Label for a configuration option
13217#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13218#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13219#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13220#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13221#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13222#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13223#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13225#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13226#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13227#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13229#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13230#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13231#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13232msgid "Sort order"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13236#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13237msgid "Sosa"
13238msgstr ""
13239
13240#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13241msgid "Sosa-Stradonitz number"
13242msgstr ""
13243
13244#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13245msgid "Sounds like"
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: Name of a module/report
13249#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191
13250#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211
13251#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223
13252#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13254#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13255#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
13256#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13257#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13258#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13259#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13260#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13261#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13264#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13265#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13266#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13268#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13281msgid "Source"
13282msgstr "ソース"
13283
13284#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693
13285#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056
13286#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555
13287#: app/Gedcom.php:1569
13288msgid "Source citation"
13289msgstr ""
13290
13291#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13292msgid "Source citations"
13293msgstr ""
13294
13295#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13297msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13298msgstr ""
13299
13300#. I18N: A configuration setting
13301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13303msgid "Source type"
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: Name of a module/list
13307#. I18N: Name of a module
13308#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13309#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13310#: app/Services/AdminService.php:183
13311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13312#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13313#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13314#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13315#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13316#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13317#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13318#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
13321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13322#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13323#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13324#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13325#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13326#: resources/views/search-results.phtml:59
13327#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13329#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13331#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13332msgid "Sources"
13333msgstr ""
13334
13335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13336msgid "Sources to the events"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a country or state
13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13341msgid "South Africa"
13342msgstr ""
13343
13344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13345msgid "South America"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: Name of a country or state
13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13350msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a country or state
13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13355msgid "South Sudan"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Name of a country or state
13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13360msgid "Spain"
13361msgstr ""
13362
13363#: app/SurnameTradition.php:91
13364msgctxt "Surname tradition"
13365msgid "Spanish"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: Location of an LDS church temple
13369#: app/Elements/TempleCode.php:188
13370msgid "Spokane, Washington, United States"
13371msgstr ""
13372
13373#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13374#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13376#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13380msgid "Spouse"
13381msgstr ""
13382
13383#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13384#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13385#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13386#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13387msgid "Spouses"
13388msgstr ""
13389
13390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13392#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13395msgid "Spouses and children"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13400msgid "Sri Lanka"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Location of an LDS church temple
13404#: app/Elements/TempleCode.php:181
13405msgid "St. George, Utah, United States"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Location of an LDS church temple
13409#: app/Elements/TempleCode.php:184
13410msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Location of an LDS church temple
13414#: app/Elements/TempleCode.php:187
13415msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13416msgstr ""
13417
13418#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13419msgid "Standard GEDCOM tags"
13420msgstr ""
13421
13422#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13423msgid "Start slide show on page load"
13424msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13425
13426#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13427msgid "Start year"
13428msgstr ""
13429
13430#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13431msgid "Starting range of change dates"
13432msgstr ""
13433
13434#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13435msgid "Statcounter™"
13436msgstr ""
13437
13438#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758
13439#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439
13440msgid "State"
13441msgstr "ステート"
13442
13443#. I18N: Name of a module
13444#. I18N: Name of a module/chart
13445#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
13449#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159
13450msgid "Statistics"
13451msgstr ""
13452
13453#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611
13454#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074
13455#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339
13456#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13458msgid "Status"
13459msgstr ""
13460
13461#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612
13462#: app/Gedcom.php:691
13463msgid "Status change date"
13464msgstr ""
13465
13466#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94
13467msgid "Stillborn"
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13471#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13472#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13473#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13474msgid "Stillborn: exempt"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: Location of an LDS church temple
13478#: app/Elements/TempleCode.php:189
13479msgid "Stockholm, Sweden"
13480msgstr ""
13481
13482#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13483#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13484#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13485msgid "Stop"
13486msgstr "停止"
13487
13488#. I18N: Name of a module
13489#: app/Module/StoriesModule.php:205
13490#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13491#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13492msgid "Stories"
13493msgstr ""
13494
13495#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13496msgid "Story"
13497msgstr ""
13498
13499#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13500#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13501#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13502msgid "Story title"
13503msgstr ""
13504
13505#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276
13506msgid "Street name"
13507msgstr ""
13508
13509#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13510#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13511#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13512#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13513msgid "Subject"
13514msgstr "件名:"
13515
13516#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44
13517#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13518msgid "Submission"
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13522#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13523#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13524#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13525#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13526msgid "Submitted but not yet cleared"
13527msgstr ""
13528
13529#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797
13530#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264
13531#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13533msgid "Submitter"
13534msgstr ""
13535
13536#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13537msgid "Submitter name"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Name of a module/list
13541#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13542#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13545#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13546#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13547#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13548msgid "Submitters"
13549msgstr ""
13550
13551#. I18N: Name of a country or state
13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13553msgid "Sudan"
13554msgstr ""
13555
13556#. I18N: abbreviation for Sunday
13557#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13559msgid "Sun"
13560msgstr ""
13561
13562#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13563msgid "Sunday"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13568#, php-format
13569msgid "Support and documentation can be found at %s."
13570msgstr ""
13571
13572#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13573msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13574msgstr ""
13575
13576#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13577msgid "Support for SQL Server is experimental."
13578msgstr ""
13579
13580#. I18N: Name of a country or state
13581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13582msgid "Suriname"
13583msgstr ""
13584
13585#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656
13586#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13587#: resources/views/branches-page.phtml:27
13588#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13589#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13591#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13593#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13594msgid "Surname"
13595msgstr ""
13596
13597#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13598msgid "Surname distribution chart"
13599msgstr ""
13600
13601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13602msgid "Surname list style"
13603msgstr ""
13604
13605#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13606msgid "Surname option"
13607msgstr "姓のオプション"
13608
13609#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655
13610msgid "Surname prefix"
13611msgstr ""
13612
13613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13614msgid "Surname tradition"
13615msgstr ""
13616
13617#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13619#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78
13620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13621msgid "Surnames"
13622msgstr ""
13623
13624#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13625#: app/SurnameTradition.php:113
13626msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13627msgstr ""
13628
13629#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13630#: app/SurnameTradition.php:106
13631msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: Location of an LDS church temple
13635#: app/Elements/TempleCode.php:190
13636msgid "Suva, Fiji"
13637msgstr ""
13638
13639#. I18N: Name of a country or state
13640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13641msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13642msgstr ""
13643
13644#. I18N: Reverse the order of two individuals
13645#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13646msgid "Swap individuals"
13647msgstr ""
13648
13649#. I18N: Name of a country or state
13650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13651msgid "Swaziland"
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: Name of a country or state
13655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13656msgid "Sweden"
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: Name of a country or state
13660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13661msgid "Switzerland"
13662msgstr ""
13663
13664#. I18N: Location of an LDS church temple
13665#: app/Elements/TempleCode.php:192
13666msgid "Sydney, Australia"
13667msgstr ""
13668
13669#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13670msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: Name of a country or state
13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13675msgid "Syria"
13676msgstr ""
13677
13678#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13679#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13680msgid "Tab"
13681msgstr ""
13682
13683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13684#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13685#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13687msgid "Table prefix"
13688msgstr ""
13689
13690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13692#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13693#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13694#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13700#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13701#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13702#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13704#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13705msgctxt "paper size"
13706msgid "Tabloid"
13707msgstr ""
13708
13709#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13711#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13712#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13713msgid "Tabs"
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: Location of an LDS church temple
13717#: app/Elements/TempleCode.php:193
13718msgid "Taipei, Taiwan"
13719msgstr ""
13720
13721#. I18N: Name of a country or state
13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13723msgid "Taiwan"
13724msgstr ""
13725
13726#. I18N: Name of a country or state
13727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13728msgid "Tajikistan"
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: Location of an LDS church temple
13732#: app/Elements/TempleCode.php:194
13733msgid "Tampico, Mexico"
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: a month in the Jewish calendar
13737#: app/Date/JewishDate.php:213
13738msgctxt "GENITIVE"
13739msgid "Tamuz"
13740msgstr ""
13741
13742#. I18N: a month in the Jewish calendar
13743#: app/Date/JewishDate.php:317
13744msgctxt "INSTRUMENTAL"
13745msgid "Tamuz"
13746msgstr ""
13747
13748#. I18N: a month in the Jewish calendar
13749#: app/Date/JewishDate.php:265
13750msgctxt "LOCATIVE"
13751msgid "Tamuz"
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: a month in the Jewish calendar
13755#: app/Date/JewishDate.php:161
13756msgctxt "NOMINATIVE"
13757msgid "Tamuz"
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: Name of a country or state
13761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13762msgid "Tanzania"
13763msgstr ""
13764
13765#. I18N: The name of a colour-scheme
13766#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13767msgid "Teal Top"
13768msgstr ""
13769
13770#. I18N: A configuration setting
13771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
13772msgid "Technical help contact"
13773msgstr ""
13774
13775#. I18N: Location of an LDS church temple
13776#: app/Elements/TempleCode.php:195
13777msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13778msgstr ""
13779
13780#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13781msgid "Templates"
13782msgstr ""
13783
13784#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13785#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613
13786#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832
13787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13788msgid "Temple"
13789msgstr ""
13790
13791#. I18N: a month in the Jewish calendar
13792#: app/Date/JewishDate.php:199
13793msgctxt "GENITIVE"
13794msgid "Tevet"
13795msgstr ""
13796
13797#. I18N: a month in the Jewish calendar
13798#: app/Date/JewishDate.php:303
13799msgctxt "INSTRUMENTAL"
13800msgid "Tevet"
13801msgstr ""
13802
13803#. I18N: a month in the Jewish calendar
13804#: app/Date/JewishDate.php:251
13805msgctxt "LOCATIVE"
13806msgid "Tevet"
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: a month in the Jewish calendar
13810#: app/Date/JewishDate.php:147
13811msgctxt "NOMINATIVE"
13812msgid "Tevet"
13813msgstr ""
13814
13815#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696
13816#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059
13817#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227
13818#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572
13819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
13820#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
13821msgid "Text"
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Name of a country or state
13825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13826msgid "Thailand"
13827msgstr ""
13828
13829#: resources/views/help/name.phtml:8
13830msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13831msgstr ""
13832
13833#: resources/views/help/surname.phtml:8
13834msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13835msgstr ""
13836
13837#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
13838#, php-format
13839msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13840msgstr ""
13841
13842#: resources/views/admin/tags.phtml:30
13843msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
13844msgstr ""
13845
13846#. I18N: Location of an LDS church temple
13847#: app/Elements/TempleCode.php:104
13848msgid "The Hague, Netherlands"
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13852#, php-format
13853msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13854msgstr ""
13855
13856#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13857#, php-format
13858msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13862#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
13863msgid "The PHP temporary folder is missing."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13867#, php-format
13868msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13872#, php-format
13873msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13874msgstr ""
13875
13876#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
13877msgid "The URL was copied to the clipboard"
13878msgstr ""
13879
13880#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
13881#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
13882#, php-format
13883msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
13887msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: Description of the “Calendar” module
13891#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
13892msgid "The calendar menu."
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13896#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
13897#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
13898#, php-format
13899msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13900msgstr ""
13901
13902#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
13904#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
13905#, php-format
13906msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Description of the “Charts” module
13910#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
13911msgid "The charts menu."
13912msgstr ""
13913
13914#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
13915msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13919msgid "The date and time of the last update"
13920msgstr ""
13921
13922#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
13923#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
13924#, php-format
13925msgid "The details for “%s” have been updated."
13926msgstr ""
13927
13928#. I18N: %s is a filename
13929#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
13930#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
13931#, php-format
13932msgid "The family tree has been exported to %s."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13936#, php-format
13937msgid "The family tree “%s” already exists."
13938msgstr ""
13939
13940#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13941#, php-format
13942msgid "The family tree “%s” has been created."
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: %s is the name of a family tree
13946#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
13947#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
13948#, php-format
13949msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13950msgstr ""
13951
13952#. I18N: %s is the name of a family tree
13953#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
13954#, php-format
13955msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13956msgstr ""
13957
13958#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
13959msgid "The family trees have been merged successfully."
13960msgstr ""
13961
13962#. I18N: Description of the “Family trees” module
13963#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13964msgid "The family trees menu."
13965msgstr ""
13966
13967#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13968#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
13969#, php-format
13970msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13971msgstr ""
13972
13973#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
13974#, php-format
13975msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13976msgstr ""
13977
13978#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
13979#, php-format
13980msgid "The file %s could not be created."
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
13984#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
13985#, php-format
13986msgid "The file %s could not be deleted."
13987msgstr ""
13988
13989#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
13990#, php-format
13991msgid "The file %s has been deleted."
13992msgstr ""
13993
13994#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
13995#, php-format
13996msgid "The file %s has been uploaded."
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14000#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14001msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: %s is a filename
14005#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14006#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14007#, php-format
14008msgid "The file “%s” does not exist."
14009msgstr ""
14010
14011#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14012msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14013msgstr ""
14014
14015#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14016#, php-format
14017msgid "The folder %s could not be deleted."
14018msgstr ""
14019
14020#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14021#, php-format
14022msgid "The folder %s has been created."
14023msgstr ""
14024
14025#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14026#, php-format
14027msgid "The folder %s has been deleted."
14028msgstr ""
14029
14030#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14031msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14032msgstr ""
14033
14034#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14035#, php-format
14036msgid "The folder “%s” does not exist."
14037msgstr ""
14038
14039#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14040msgid "The following facts and events were found in both records."
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14046#, php-format
14047msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14048msgstr ""
14049
14050#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14051msgid "The following list shows typical requirements."
14052msgstr ""
14053
14054#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14055msgid "The help text has not been written for this item."
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14060msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14065msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14066msgstr ""
14067
14068#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14069#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14070#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14071#, php-format
14072msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14073msgstr ""
14074
14075#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14076#, php-format
14077msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: Description of the “Lists” module
14081#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14082msgid "The lists menu."
14083msgstr ""
14084
14085#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14086#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14087msgid "The location has been created"
14088msgstr ""
14089
14090#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14091msgid "The location of this place is not known."
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14095#, php-format
14096msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14097msgstr ""
14098
14099#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14100#, php-format
14101msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14102msgstr ""
14103
14104#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14105msgid "The media object has been created"
14106msgstr ""
14107
14108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14109msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14110msgstr ""
14111
14112#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14113#, php-format
14114msgid "The message was not sent to %s."
14115msgstr ""
14116
14117#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14118#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14119#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14120msgid "The message was not sent."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14124#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14125#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14126#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14127#, php-format
14128msgid "The message was successfully sent to %s."
14129msgstr ""
14130
14131#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14132#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14133#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14134#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14135#, php-format
14136msgid "The module “%s” has been disabled."
14137msgstr ""
14138
14139#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14140#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14141#, php-format
14142msgid "The module “%s” has been enabled."
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14147msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14148msgstr ""
14149
14150#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14152msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14153msgstr ""
14154
14155#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14156msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14160msgid "The note has been created"
14161msgstr ""
14162
14163#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14164#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335
14165#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386
14166#, php-format
14167msgid "The parameter “%s” is missing."
14168msgstr ""
14169
14170#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14171msgid "The password needs to be at least six characters long."
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14175#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14176msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14177msgstr ""
14178
14179#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14181msgid "The password reset link has expired."
14182msgstr ""
14183
14184#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14185#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14186msgid "The place hierarchy."
14187msgstr ""
14188
14189#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14190#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14191msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14192msgstr ""
14193
14194#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14195#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14196msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14200#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14201#, php-format
14202msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14203msgstr ""
14204
14205#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14206#, php-format
14207msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14208msgstr ""
14209
14210#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14211#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14212#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14213#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14214#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14215#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14216#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14217#, php-format
14218msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14225msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14226msgstr ""
14227
14228#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128
14229msgid "The problem"
14230msgstr ""
14231
14232#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14233#, php-format
14234msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: Description of the “Reports” module
14238#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14239msgid "The reports menu."
14240msgstr ""
14241
14242#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14243msgid "The repository has been created"
14244msgstr ""
14245
14246#. I18N: Description of the “Search” module
14247#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14248msgid "The search menu."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Services/SearchService.php:1161
14252msgid "The search returned too many results."
14253msgstr ""
14254
14255#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14256msgid "The server configuration is OK."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14260msgid "The server could not understand this request."
14261msgstr ""
14262
14263#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14264msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14265msgstr ""
14266
14267#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14268#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14269msgid "The server’s time limit has been reached."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: Description of “Statistics” module
14273#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14274msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14275msgstr ""
14276
14277#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125
14278msgid "The solution"
14279msgstr ""
14280
14281#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14282msgid "The source has been created"
14283msgstr ""
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14286msgid "The submission has been created"
14287msgstr ""
14288
14289#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14290msgid "The submitter has been created"
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/help/name.phtml:13
14294#, php-format
14295msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14300#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14301msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14305#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14306#, php-format
14307msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14308msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14309msgstr[0] ""
14310
14311#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14312msgid "The upgrade is complete."
14313msgstr ""
14314
14315#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14316#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14317msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14318msgstr ""
14319
14320#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14321#, php-format
14322msgid "The user %s has been deleted."
14323msgstr ""
14324
14325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14327msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14331#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14332msgid "The username or password is incorrect."
14333msgstr ""
14334
14335#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14337msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14338msgstr ""
14339
14340#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14341#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14342#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14344#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14348#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14350#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14353#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14355#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14359#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14361#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61
14362msgid "The website preferences have been updated."
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14366#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14367msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14371#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14372#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14373#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14374msgid "Theme"
14375msgstr ""
14376
14377#. I18N: Name of a module
14378#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14379msgid "Theme change"
14380msgstr "テーマ変更"
14381
14382#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14384#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14385#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14386msgid "Themes"
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14390#, fuzzy
14391msgid "There are no facts for this individual."
14392msgstr "この個人の事実はありません。"
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14395msgid "There are no links to this media object."
14396msgstr ""
14397
14398#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14399msgid "There are no media objects for this individual."
14400msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14401
14402#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14403msgid "There are no notes for this individual."
14404msgstr ""
14405
14406#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14408msgid "There are no pending changes."
14409msgstr ""
14410
14411#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
14412msgid "There are no research tasks in this family tree."
14413msgstr ""
14414
14415#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14416msgid "There are no source citations for this individual."
14417msgstr ""
14418
14419#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14420#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14421#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14422msgid "There are pending changes for you to moderate."
14423msgstr ""
14424
14425#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14426#, php-format
14427msgid "There have been no changes within the last %s day."
14428msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14429msgstr[0] ""
14430
14431#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14432#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14433#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14434#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14435#: app/Services/MediaFileService.php:226
14436msgid "There was an error uploading your file."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: a month in the French republican calendar
14440#: app/Date/FrenchDate.php:169
14441msgctxt "GENITIVE"
14442msgid "Thermidor"
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: a month in the French republican calendar
14446#: app/Date/FrenchDate.php:263
14447msgctxt "INSTRUMENTAL"
14448msgid "Thermidor"
14449msgstr ""
14450
14451#. I18N: a month in the French republican calendar
14452#: app/Date/FrenchDate.php:216
14453msgctxt "LOCATIVE"
14454msgid "Thermidor"
14455msgstr ""
14456
14457#. I18N: a month in the French republican calendar
14458#: app/Date/FrenchDate.php:122
14459msgctxt "NOMINATIVE"
14460msgid "Thermidor"
14461msgstr ""
14462
14463#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14464msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14468#, php-format
14469msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14470msgstr ""
14471
14472#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14473msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14474msgstr ""
14475
14476#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14477msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14481msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14482msgstr ""
14483
14484#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14485msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14486msgstr ""
14487
14488#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14490#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14491#: resources/views/register-page.phtml:53
14492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14493msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14494msgstr ""
14495
14496#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14497msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14498msgstr ""
14499
14500#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14501msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14502msgstr ""
14503
14504#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14505msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14506msgstr ""
14507
14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14509#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14510#, php-format
14511msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14512msgstr ""
14513
14514#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14515msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14516msgstr ""
14517
14518#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14519#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14520#, php-format
14521msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14522msgstr ""
14523
14524#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14525#, php-format
14526msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14527msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14528msgstr[0] ""
14529
14530#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14531msgid "This family tree has no images to display."
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: do not translate the #keywords#
14535#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14536msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14537msgstr ""
14538
14539#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31
14540#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14541#, php-format
14542msgid "This family tree was last updated on %s."
14543msgstr ""
14544
14545#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14546#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14547msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14548msgstr ""
14549
14550#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14552msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14553msgstr ""
14554
14555#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14556msgid "This form has expired. Try again."
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14560msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14561msgstr ""
14562
14563#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14564msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14565msgstr ""
14566
14567#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14568#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14569#, php-format
14570msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14571msgstr ""
14572
14573#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14574msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14578#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14579#, php-format
14580msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14581msgstr ""
14582
14583#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14585#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14586msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14587msgstr ""
14588
14589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14590#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14591#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14592#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14593#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14594#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14595#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14596#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14597#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217
14598#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14599#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14600#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14601#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14602#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14603#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14604#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14605#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14606#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14607#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14608#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14609msgid "This information is not available."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14613#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14614#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14615#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14616#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14617#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14618#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14619#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14620#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14621#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14622#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14623#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14624#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14625#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14626msgid "This information is private and cannot be shown."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14630msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14634#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14635#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14636#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14637#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14638#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14639msgid "This is case sensitive."
14640msgstr ""
14641
14642#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14644#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14645msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14650msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14655#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14656#: resources/views/register-page.phtml:41
14657#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14658msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14659msgstr ""
14660
14661#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14662msgid "This link is valid for one hour."
14663msgstr ""
14664
14665#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14666msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14667msgstr ""
14668
14669#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14670msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14674msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14678#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14679#, php-format
14680msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14681msgstr ""
14682
14683#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14684msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14685msgstr ""
14686
14687#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14688#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14689#, php-format
14690msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14694#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14695#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14696#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14697msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14698msgstr ""
14699
14700#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14701msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14702msgstr ""
14703
14704#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14705#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14707msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
14711msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14712msgstr ""
14713
14714#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14715msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14716msgstr ""
14717
14718#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14719#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14720#, php-format
14721msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14725msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14726msgstr ""
14727
14728#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14729#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
14730#, php-format
14731msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14732msgstr ""
14733
14734#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14736msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14737msgstr ""
14738
14739#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
14741msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
14746msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14747msgstr ""
14748
14749#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
14751msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
14756msgid "This option will make it easier for users to download images."
14757msgstr ""
14758
14759#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
14761msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14762msgstr ""
14763
14764#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
14766msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14770#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
14771msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14772msgstr ""
14773
14774#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
14775#, php-format
14776msgid "This page has been viewed %s time."
14777msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14778msgstr[0] ""
14779
14780#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
14781msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14782msgstr ""
14783
14784#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
14785#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
14786msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
14790msgid "This record does not exist."
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
14794msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14798#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
14799#, php-format
14800msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14801msgstr ""
14802
14803#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
14804msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14808#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
14809#, php-format
14810msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14811msgstr ""
14812
14813#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
14814msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
14818msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14822msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14823msgstr ""
14824
14825#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14826msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14827msgstr ""
14828
14829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14830msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14831msgstr ""
14832
14833#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14834msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14835msgstr ""
14836
14837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14838msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14839msgstr ""
14840
14841#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
14842#, php-format
14843msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
14848msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
14852msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14853msgstr ""
14854
14855#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
14857msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14858msgstr ""
14859
14860#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
14861#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
14862msgid "This type of link is not allowed here."
14863msgstr ""
14864
14865#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14866msgid "This user account does not have access to any tree."
14867msgstr ""
14868
14869#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
14870msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14871msgstr ""
14872
14873#: app/Services/UpgradeService.php:288
14874msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14875msgstr ""
14876
14877#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
14878msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
14882msgid "This website is operated by the following individuals."
14883msgstr ""
14884
14885#: resources/views/layouts/error.phtml:17
14886#: resources/views/layouts/error.phtml:34
14887#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
14888msgid "This website is temporarily unavailable"
14889msgstr ""
14890
14891#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
14892msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14893msgstr ""
14894
14895#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
14896msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14897msgstr ""
14898
14899#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
14900msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14901msgstr ""
14902
14903#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
14904msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: %s is the name of a family tree
14908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
14909#, php-format
14910msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: abbreviation for Thursday
14914#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
14915#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
14916msgid "Thu"
14917msgstr ""
14918
14919#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
14920msgid "Thumbnail image"
14921msgstr ""
14922
14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
14924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14925msgid "Thumbnail images"
14926msgstr ""
14927
14928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
14929msgid "Thursday"
14930msgstr ""
14931
14932#. I18N: Location of an LDS church temple
14933#: app/Elements/TempleCode.php:197
14934msgid "Tijuana, Mexico"
14935msgstr ""
14936
14937#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464
14938#: app/Gedcom.php:1468
14939msgid "Time"
14940msgstr ""
14941
14942#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730
14943#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824
14944msgid "Time of last change"
14945msgstr ""
14946
14947#. I18N: A configuration setting
14948#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
14950#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
14951msgid "Time zone"
14952msgstr ""
14953
14954#. I18N: Name of a module/chart
14955#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
14956msgid "Timeline"
14957msgstr ""
14958
14959#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
14960#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
14961msgid "Timestamp"
14962msgstr ""
14963
14964#. I18N: Name of a country or state
14965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14966msgid "Timor-Leste"
14967msgstr ""
14968
14969#: app/Date/JalaliDate.php:276
14970msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14971msgid "Tir"
14972msgstr ""
14973
14974#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14975#: app/Date/JalaliDate.php:145
14976msgctxt "GENITIVE"
14977msgid "Tir"
14978msgstr ""
14979
14980#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14981#: app/Date/JalaliDate.php:235
14982msgctxt "INSTRUMENTAL"
14983msgid "Tir"
14984msgstr ""
14985
14986#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14987#: app/Date/JalaliDate.php:190
14988msgctxt "LOCATIVE"
14989msgid "Tir"
14990msgstr ""
14991
14992#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14993#: app/Date/JalaliDate.php:100
14994msgctxt "NOMINATIVE"
14995msgid "Tir"
14996msgstr ""
14997
14998#. I18N: a month in the Jewish calendar
14999#: app/Date/JewishDate.php:193
15000msgctxt "GENITIVE"
15001msgid "Tishrei"
15002msgstr ""
15003
15004#. I18N: a month in the Jewish calendar
15005#: app/Date/JewishDate.php:297
15006msgctxt "INSTRUMENTAL"
15007msgid "Tishrei"
15008msgstr ""
15009
15010#. I18N: a month in the Jewish calendar
15011#: app/Date/JewishDate.php:245
15012msgctxt "LOCATIVE"
15013msgid "Tishrei"
15014msgstr ""
15015
15016#. I18N: a month in the Jewish calendar
15017#: app/Date/JewishDate.php:141
15018msgctxt "NOMINATIVE"
15019msgid "Tishrei"
15020msgstr ""
15021
15022#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796
15023#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15024#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15025#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15026#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15027#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15028#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15029#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15030#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15033#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15034#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15035#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15036msgid "Title"
15037msgstr "タイトル"
15038
15039#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15040#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15041#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15042msgctxt "Email recipient"
15043msgid "To"
15044msgstr ""
15045
15046#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15047#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15048msgctxt "End of date range"
15049msgid "To"
15050msgstr ""
15051
15052#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15053msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15054msgstr ""
15055
15056#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15057msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15058msgstr ""
15059
15060#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15061msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15062msgstr ""
15063
15064#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15065msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15070msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: “Apache” is a software program.
15074#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15075msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15076msgstr ""
15077
15078#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15079#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15080msgid "To set a new password, follow this link."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15084#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15085msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15086msgstr ""
15087
15088#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15089msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15090msgstr ""
15091
15092#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15093#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15094#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15095#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15096#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15097msgid "To use this service, you need an API key."
15098msgstr ""
15099
15100#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15101msgid "To use this service, you need an account."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: Name of a country or state
15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15106msgid "Togo"
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Name of a country or state
15110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15111msgid "Tokelau"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: Location of an LDS church temple
15115#: app/Elements/TempleCode.php:198
15116msgid "Tokyo, Japan"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Type of media object
15120#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15121msgid "Tombstone"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Name of a country or state
15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15126msgid "Tonga"
15127msgstr ""
15128
15129#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15130msgid "Too many requests. Try again later."
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15134#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15135#, php-format
15136msgid "Top %s given name"
15137msgid_plural "Top %s given names"
15138msgstr[0] ""
15139
15140#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15141#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15142#, php-format
15143msgid "Top %s surname"
15144msgid_plural "Top %s surnames"
15145msgstr[0] ""
15146
15147#. I18N: i.e. most popular given name.
15148#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15149msgid "Top given name"
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15153#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15154#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15155msgid "Top given names"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: i.e. most popular surname.
15159#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15160msgid "Top surname"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15164#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15165#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15166msgid "Top surnames"
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Location of an LDS church temple
15170#: app/Elements/TempleCode.php:199
15171msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15172msgstr ""
15173
15174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15175#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15176#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15177#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15178#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15179#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15180#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15181#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15183#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15184#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15185#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15186#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15187#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15188#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15190#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15191#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15192msgid "Total"
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15196msgid "Total accepted changes: "
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15200msgid "Total births"
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15204msgid "Total dead"
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15208msgid "Total deaths"
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15212msgid "Total divorces"
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15216#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15218msgid "Total events"
15219msgstr ""
15220
15221#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15222#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15225#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15227#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15228msgid "Total families"
15229msgstr ""
15230
15231#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15232msgid "Total females"
15233msgstr ""
15234
15235#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15236msgid "Total given names"
15237msgstr ""
15238
15239#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15240#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15241#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15242#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15243#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15244#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15246#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15249#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15250#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15251msgid "Total individuals"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15255msgid "Total living"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15259msgid "Total males"
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15263msgid "Total marriages"
15264msgstr ""
15265
15266#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15267msgid "Total pending changes: "
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15272#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15273msgid "Total surnames"
15274msgstr ""
15275
15276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15277msgid "Total users"
15278msgstr ""
15279
15280#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15281#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15282#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15284#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15285#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15286#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15287#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15288#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15289msgid "Tracking and analytics"
15290msgstr ""
15291
15292#: app/Gedcom.php:833
15293msgid "Trailer"
15294msgstr ""
15295
15296#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15297#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15298#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15299#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15300msgid "Tree"
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: The third day in the French republican calendar
15304#: app/Date/FrenchDate.php:305
15305msgid "Tridi"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: Name of a country or state
15309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15310msgid "Trinidad and Tobago"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: Location of an LDS church temple
15314#: app/Elements/TempleCode.php:200
15315msgid "Trujillo, Peru"
15316msgstr ""
15317
15318#. I18N: abbreviation for Tuesday
15319#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15320#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15321msgid "Tue"
15322msgstr ""
15323
15324#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15325msgid "Tuesday"
15326msgstr ""
15327
15328#. I18N: Name of a country or state
15329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15330msgid "Tunisia"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: Name of a country or state
15334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15335msgid "Turkey"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: Name of a country or state
15339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15340msgid "Turkmenistan"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: Name of a country or state
15344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15345msgid "Turks and Caicos Islands"
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: Name of a country or state
15349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15350msgid "Tuvalu"
15351msgstr ""
15352
15353#. I18N: Location of an LDS church temple
15354#: app/Elements/TempleCode.php:196
15355msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15356msgstr ""
15357
15358#. I18N: Location of an LDS church temple
15359#: app/Elements/TempleCode.php:201
15360msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15361msgstr ""
15362
15363#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515
15364#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155
15365#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483
15366#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15367#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15368#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15369#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15370#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15371#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15374#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15375#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15376msgid "Type"
15377msgstr ""
15378
15379#: app/Gedcom.php:1184
15380msgid "Type of abbreviation"
15381msgstr ""
15382
15383#: app/Gedcom.php:1208
15384msgid "Type of administrative ID"
15385msgstr ""
15386
15387#: app/Gedcom.php:1212
15388msgid "Type of demographic data"
15389msgstr ""
15390
15391#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163
15392msgid "Type of event"
15393msgstr ""
15394
15395#: app/Gedcom.php:619
15396msgid "Type of fact"
15397msgstr ""
15398
15399#: app/Gedcom.php:630
15400msgid "Type of identification number"
15401msgstr ""
15402
15403#: app/Gedcom.php:1201
15404msgid "Type of location"
15405msgstr ""
15406
15407#: app/Gedcom.php:431
15408msgid "Type of marriage"
15409msgstr ""
15410
15411#: app/Gedcom.php:657
15412msgid "Type of name"
15413msgstr ""
15414
15415#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738
15416#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789
15417msgid "Type of reference number"
15418msgstr ""
15419
15420#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131
15421msgid "Type of research task"
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: A configuration setting
15425#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771
15426#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404
15427#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523
15428#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15429#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15431#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15432#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15435#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15436#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15437#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15438msgid "URL"
15439msgstr ""
15440
15441#. I18N: Name of a country or state
15442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15443msgid "US Minor Outlying Islands"
15444msgstr ""
15445
15446#. I18N: Name of a country or state
15447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15448msgid "US Virgin Islands"
15449msgstr ""
15450
15451#. I18N: Name of a country or state
15452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15453msgid "Uganda"
15454msgstr ""
15455
15456#. I18N: Name of a country or state
15457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15458msgid "Ukraine"
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15462#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15463#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15464#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15465#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15466msgid "Uncleared: insufficient data"
15467msgstr ""
15468
15469#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137
15470#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142
15471#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224
15472#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312
15473#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319
15474#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410
15475#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429
15476#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447
15477#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505
15478#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508
15479#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524
15480#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528
15481msgid "Unique identifier"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15486msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Name of a country or state
15490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15491msgid "United Arab Emirates"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Name of a country or state
15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15496msgid "United Kingdom"
15497msgstr ""
15498
15499#. I18N: Name of a country or state
15500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15501msgid "United States"
15502msgstr ""
15503
15504#. I18N: Name of a country or state
15505#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035
15506#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732
15507#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15509msgid "Unknown"
15510msgstr ""
15511
15512#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15513msgctxt "unknown century"
15514msgid "Unknown"
15515msgstr ""
15516
15517#: app/Elements/SexValue.php:87
15518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15523msgctxt "unknown gender"
15524msgid "Unknown"
15525msgstr ""
15526
15527#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15528msgctxt "unknown people"
15529msgid "Unknown"
15530msgstr ""
15531
15532#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15533#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15534msgid "Unlink"
15535msgstr ""
15536
15537#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15538msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15539msgstr ""
15540
15541#: resources/views/admin/media.phtml:50
15542msgid "Unused files"
15543msgstr ""
15544
15545#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15546#, php-format
15547msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: Name of a module
15551#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15552msgid "Upcoming events"
15553msgstr ""
15554
15555#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15556msgid "Update"
15557msgstr "更新"
15558
15559#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15560msgid "Update all"
15561msgstr "全てを更新"
15562
15563#. I18N: Name of a module
15564#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15565msgid "Update place names"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: Description of a “Data fix” module
15569#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15570msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15571msgstr ""
15572
15573#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15574#. I18N: %s is a version number
15575#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15576#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15578#, php-format
15579msgid "Upgrade to webtrees %s."
15580msgstr ""
15581
15582#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15584msgid "Upgrade wizard"
15585msgstr ""
15586
15587#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15589msgid "Upload media files"
15590msgstr ""
15591
15592#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15593msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: Name of a country or state
15597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15598msgid "Uruguay"
15599msgstr ""
15600
15601#: app/Services/EmailService.php:221
15602msgid "Use SMTP to send messages"
15603msgstr ""
15604
15605#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15606msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15607msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15608
15609#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15610msgid "Use an external service to find locations."
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: placeholder text for new-password field
15614#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15616#: resources/views/register-page.phtml:75
15617#, php-format
15618msgid "Use at least %s character."
15619msgid_plural "Use at least %s characters."
15620msgstr[0] ""
15621
15622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15625msgid "Use colors"
15626msgstr "カラーを使う"
15627
15628#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15629msgid "Use compact layout"
15630msgstr "コンパクトな配置にする"
15631
15632#. I18N: A configuration setting
15633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15634msgid "Use full source citations"
15635msgstr ""
15636
15637#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15638#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15639#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15640#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15641#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15642msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15646msgid "Use maps in webtrees."
15647msgstr ""
15648
15649#. I18N: A configuration setting
15650#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15651msgid "Use password"
15652msgstr ""
15653
15654#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15655#: app/Services/EmailService.php:220
15656msgid "Use sendmail to send messages"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15661msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: A configuration setting
15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15666msgid "Use silhouettes"
15667msgstr ""
15668
15669#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15670msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15671msgstr ""
15672
15673#: resources/views/register-page.phtml:90
15674msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15675msgstr ""
15676
15677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
15678#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15680#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15681#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15682msgid "User"
15683msgstr ""
15684
15685#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
15687#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15688#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15689#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15691msgid "User administration"
15692msgstr ""
15693
15694#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15695msgid "User didn’t verify within 7 days."
15696msgstr ""
15697
15698#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15699msgid "User not verified by administrator."
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15703msgid "User verification"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: A configuration setting
15707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
15708#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15710#: resources/views/admin/users.phtml:26
15711#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
15712#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15713#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15714#: resources/views/login-page.phtml:34
15715#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15716#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
15717#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15718#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15719#: resources/views/register-page.phtml:60
15720#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15721msgid "Username"
15722msgstr ""
15723
15724#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15725#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
15726msgid "Username or email address"
15727msgstr ""
15728
15729#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
15730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
15731#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
15732#: resources/views/register-page.phtml:65
15733msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15734msgstr ""
15735
15736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
15737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145
15738#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
15739msgid "Users"
15740msgstr ""
15741
15742#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
15743msgid "User’s account has been inactive too long: "
15744msgstr ""
15745
15746#. I18N: Name of a country or state
15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15748msgid "Uzbekistan"
15749msgstr ""
15750
15751#. I18N: Location of an LDS church temple
15752#: app/Elements/TempleCode.php:202
15753msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Name of a country or state
15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15758msgid "Vanuatu"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15762#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
15763msgid "Various statistics charts."
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: Name of a country or state
15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15768msgid "Vatican City"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: a month in the French republican calendar
15772#: app/Date/FrenchDate.php:149
15773msgctxt "GENITIVE"
15774msgid "Vendemiaire"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: a month in the French republican calendar
15778#: app/Date/FrenchDate.php:243
15779msgctxt "INSTRUMENTAL"
15780msgid "Vendemiaire"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: a month in the French republican calendar
15784#: app/Date/FrenchDate.php:196
15785msgctxt "LOCATIVE"
15786msgid "Vendemiaire"
15787msgstr ""
15788
15789#. I18N: a month in the French republican calendar
15790#: app/Date/FrenchDate.php:101
15791msgctxt "NOMINATIVE"
15792msgid "Vendemiaire"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: Name of a country or state
15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15797msgid "Venezuela"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: a month in the French republican calendar
15801#: app/Date/FrenchDate.php:159
15802msgctxt "GENITIVE"
15803msgid "Ventose"
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: a month in the French republican calendar
15807#: app/Date/FrenchDate.php:253
15808msgctxt "INSTRUMENTAL"
15809msgid "Ventose"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: a month in the French republican calendar
15813#: app/Date/FrenchDate.php:206
15814msgctxt "LOCATIVE"
15815msgid "Ventose"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: a month in the French republican calendar
15819#: app/Date/FrenchDate.php:111
15820msgctxt "NOMINATIVE"
15821msgid "Ventose"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Location of an LDS church temple
15825#: app/Elements/TempleCode.php:203
15826msgid "Veracruz, Mexico"
15827msgstr ""
15828
15829#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340
15830#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387
15831#: resources/views/admin/users.phtml:34
15832msgid "Verified"
15833msgstr ""
15834
15835#. I18N: Location of an LDS church temple
15836#: app/Elements/TempleCode.php:204
15837msgid "Vernal, Utah, United States"
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082
15841msgid "Version"
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: Type of media object
15845#: app/Elements/SourceMediaType.php:77
15846msgid "Video"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: Name of a country or state
15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15851msgid "Vietnam"
15852msgstr ""
15853
15854#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
15855#, php-format
15856msgid "View table of events occurring in %s"
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/calendar-page.phtml:216
15860msgid "View this day"
15861msgstr ""
15862
15863#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
15864#: resources/views/fact.phtml:106
15865#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
15866#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15867msgid "View this family"
15868msgstr ""
15869
15870#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
15871#, php-format
15872msgid "View this location using %s"
15873msgstr ""
15874
15875#: resources/views/calendar-page.phtml:220
15876msgid "View this month"
15877msgstr ""
15878
15879#: resources/views/calendar-page.phtml:224
15880msgid "View this year"
15881msgstr ""
15882
15883#. I18N: Location of an LDS church temple
15884#: app/Elements/TempleCode.php:205
15885msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15886msgstr ""
15887
15888#. I18N: A configuration setting
15889#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
15890#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
15891msgid "Visible online"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: A configuration setting
15895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
15896#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
15897msgid "Visible to other users when online"
15898msgstr ""
15899
15900#. I18N: Listbox entry; name of a role
15901#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
15902#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
15903#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
15904#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
15905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
15906msgid "Visitor"
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15910#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15911#: resources/views/calendar-page.phtml:177
15912#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15914msgid "Vital records"
15915msgstr ""
15916
15917#. I18N: Name of a country or state
15918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15919msgid "Wales"
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: Name of a country or state
15923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15924msgid "Wallis and Futuna"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
15928msgid "Ward"
15929msgstr ""
15930
15931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
15932msgctxt "FEMALE"
15933msgid "Ward"
15934msgstr ""
15935
15936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
15937msgctxt "MALE"
15938msgid "Ward"
15939msgstr ""
15940
15941#. I18N: Location of an LDS church temple
15942#: app/Elements/TempleCode.php:206
15943msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15944msgstr ""
15945
15946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
15947msgid "Watermarks"
15948msgstr ""
15949
15950#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
15952msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15953msgstr ""
15954
15955#: resources/views/register-success-page.phtml:23
15956#, php-format
15957msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15958msgstr ""
15959
15960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
15962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
15963msgid "Website"
15964msgstr ""
15965
15966#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
15967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
15968msgid "Website logs"
15969msgstr ""
15970
15971#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
15973msgid "Website preferences"
15974msgstr ""
15975
15976#. I18N: abbreviation for Wednesday
15977#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
15978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
15979msgid "Wed"
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
15983msgid "Wednesday"
15984msgstr ""
15985
15986#: app/Gedcom.php:905
15987msgid "Weight"
15988msgstr ""
15989
15990#. I18N: A %s is the user’s name
15991#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
15992#, php-format
15993msgid "Welcome %s"
15994msgstr ""
15995
15996#. I18N: A configuration setting
15997#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15998msgid "Welcome text on sign-in page"
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/login-page.phtml:21
16002msgid "Welcome to this genealogy website"
16003msgstr ""
16004
16005#. I18N: Name of a country or state
16006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16007msgid "Western Sahara"
16008msgstr ""
16009
16010#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16012msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16016msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16017msgstr ""
16018
16019#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16021msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16022msgstr ""
16023
16024#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16025msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16026msgstr ""
16027
16028#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16030msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16031msgstr ""
16032
16033#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16034msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16035msgstr ""
16036
16037#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16038msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16039msgstr ""
16040
16041#. I18N: Label for a configuration option
16042#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16043msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16044msgstr ""
16045
16046#. I18N: A configuration setting
16047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16048msgid "Who can upload new media files"
16049msgstr ""
16050
16051#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16052#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16053msgid "Who is online"
16054msgstr ""
16055
16056#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16057msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16061msgid "Widow"
16062msgstr ""
16063
16064#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16065msgid "Widower"
16066msgstr ""
16067
16068#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458
16069#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16070#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16071#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16072#: resources/views/fact-date.phtml:139
16073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16080#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16081#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16082msgid "Wife"
16083msgstr ""
16084
16085#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16086msgid "Wife’s age"
16087msgstr ""
16088
16089#: app/Gedcom.php:706
16090msgid "Will"
16091msgstr ""
16092
16093#. I18N: Location of an LDS church temple
16094#: app/Elements/TempleCode.php:207
16095msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16096msgstr ""
16097
16098#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16099#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16100msgid "With sources"
16101msgstr ""
16102
16103#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16104#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16105msgid "Without sources"
16106msgstr ""
16107
16108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266
16109#: app/Gedcom.php:1298
16110msgid "Witness"
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16114#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16115#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16116#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16117#: app/SurnameTradition.php:111
16118msgid "Wives take their husband’s surname."
16119msgstr ""
16120
16121#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16122#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16123#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16125msgid "World"
16126msgstr ""
16127
16128#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16129msgid "Yahrzeit"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16133#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16134msgid "Yahrzeiten"
16135msgstr "ユダヤ式命日"
16136
16137#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16138msgid "Year"
16139msgstr "年"
16140
16141#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16142#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16143msgid "Year:"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: Name of a country or state
16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16148msgid "Yemen"
16149msgstr ""
16150
16151#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16152#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16153#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16154#, php-format
16155msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16156msgstr ""
16157
16158#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16159#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16160msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16164#, php-format
16165msgid "You are signed in as %s."
16166msgstr ""
16167
16168#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16169msgid "You can apply for an account using the link below."
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16173#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16174msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16175msgstr ""
16176
16177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16178#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16179msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: %s is a URL
16183#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16184#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16185#, php-format
16186msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16187msgstr ""
16188
16189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16190msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16191msgstr ""
16192
16193#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16194msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16195msgstr ""
16196
16197#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16198msgid "You can renumber this family tree."
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16202#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16203msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16204msgstr ""
16205
16206#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16207msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: Description of a “Data fix” module
16211#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16212msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16213msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16214
16215#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16216msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16217msgstr ""
16218
16219#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16220#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16221msgid "You do not have permission to view this page."
16222msgstr ""
16223
16224#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16225msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16226msgstr ""
16227
16228#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16229msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16233msgid "You have signed out."
16234msgstr ""
16235
16236#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16237msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16241msgid "You must enter all the administrator account fields."
16242msgstr ""
16243
16244#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16245msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16246msgstr ""
16247
16248#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16249msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16250msgstr ""
16251
16252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16253msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16254msgstr ""
16255
16256#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16257msgid "You need to be a family member to access this website."
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16261msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16262msgstr ""
16263
16264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16265#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16266msgid "You need to create a family tree."
16267msgstr ""
16268
16269#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16270#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16271msgid "You need to review the account details."
16272msgstr ""
16273
16274#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16275msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16276msgstr ""
16277
16278#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16279#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16280msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16281msgstr ""
16282
16283#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16284msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16285msgstr ""
16286
16287#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16289#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16290#, php-format
16291msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16292msgstr ""
16293
16294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16295msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16296msgstr ""
16297
16298#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16299#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16300msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16301msgstr ""
16302
16303#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16304msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16305msgstr ""
16306
16307#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16308msgid "Youngest father"
16309msgstr ""
16310
16311#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16312msgid "Youngest female"
16313msgstr ""
16314
16315#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16316msgid "Youngest male"
16317msgstr ""
16318
16319#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16320msgid "Youngest mother"
16321msgstr ""
16322
16323#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16324msgid "Your clippings cart is empty."
16325msgstr ""
16326
16327#: resources/views/contact-page.phtml:42
16328#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16329msgid "Your name"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16333msgid "Your password has been updated."
16334msgstr ""
16335
16336#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16337#, php-format
16338msgid "Your registration at %s"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16342#, php-format
16343msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: ZIP = file format
16347#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16348msgid "ZIP (includes media files)"
16349msgstr ""
16350
16351#. I18N: Name of a country or state
16352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16353msgid "Zambia"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: Name of a country or state
16357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16358msgid "Zimbabwe"
16359msgstr ""
16360
16361#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16362msgid "Zoom"
16363msgstr "拡大/縮小"
16364
16365#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16366#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16367msgid "Zoom in"
16368msgstr "拡大"
16369
16370#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16371#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16372msgid "Zoom out"
16373msgstr "縮小"
16374
16375#. I18N: Gedcom ABT dates
16376#: app/Date.php:185
16377#, php-format
16378msgid "about %s"
16379msgstr ""
16380
16381#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16382#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16383#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16384#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16385#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16386#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16387msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16388msgid "accept"
16389msgstr ""
16390
16391#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16392#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16393#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16394#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16395#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16396#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16397msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16398msgid "accept"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16402#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16403msgid "accepted"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: A button label.
16407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16408#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16409#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16410#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16411#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16412#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16413msgid "add"
16414msgstr "追加"
16415
16416#. I18N: A button label.
16417#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16418msgid "add place"
16419msgstr ""
16420
16421#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16422#: app/Elements/NameType.php:47
16423msgid "adopted name"
16424msgstr ""
16425
16426#. I18N: Gedcom AFT dates
16427#: app/Date.php:205
16428#, php-format
16429msgid "after %s"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16433#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16435msgid "age"
16436msgstr ""
16437
16438#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16439#: app/Elements/NameType.php:49
16440msgid "also known as"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16444#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16445#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16446#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16448#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16450#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16454msgid "and"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/Services/RelationshipService.php:781
16458msgctxt "father’s brother’s wife"
16459msgid "aunt"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Services/RelationshipService.php:539
16463msgctxt "father’s sister"
16464msgid "aunt"
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Services/RelationshipService.php:861
16468msgctxt "mother’s brother’s wife"
16469msgid "aunt"
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Services/RelationshipService.php:577
16473msgctxt "mother’s sister"
16474msgid "aunt"
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Services/RelationshipService.php:913
16478msgctxt "parent’s brother’s wife"
16479msgid "aunt"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Services/RelationshipService.php:595
16483msgctxt "parent’s sister"
16484msgid "aunt"
16485msgstr ""
16486
16487#: app/Services/RelationshipService.php:537
16488msgctxt "father’s sibling"
16489msgid "aunt/uncle"
16490msgstr ""
16491
16492#: app/Services/RelationshipService.php:575
16493msgctxt "mother’s sibling"
16494msgid "aunt/uncle"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/Services/RelationshipService.php:593
16498msgctxt "parent’s sibling"
16499msgid "aunt/uncle"
16500msgstr ""
16501
16502#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16503msgid "automatic"
16504msgstr ""
16505
16506#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16507msgid "back to top"
16508msgstr ""
16509
16510#. I18N: Gedcom BEF dates
16511#: app/Date.php:201
16512#, php-format
16513msgid "before %s"
16514msgstr ""
16515
16516#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16517#: app/Date.php:217
16518#, php-format
16519msgid "between %s and %s"
16520msgstr ""
16521
16522#. I18N: The name given to an individual at their birth
16523#: app/Elements/NameType.php:51
16524msgid "birth name"
16525msgstr ""
16526
16527#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16529#, php-format
16530msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16531msgstr ""
16532
16533#: app/Services/RelationshipService.php:451
16534msgid "brother"
16535msgstr ""
16536
16537#: app/Services/RelationshipService.php:719
16538msgctxt "brother’s wife’s brother"
16539msgid "brother-in-law"
16540msgstr ""
16541
16542#: app/Services/RelationshipService.php:545
16543msgctxt "husband’s brother"
16544msgid "brother-in-law"
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Services/RelationshipService.php:835
16548msgctxt "husband’s sister’s husband"
16549msgid "brother-in-law"
16550msgstr ""
16551
16552#: app/Services/RelationshipService.php:613
16553msgctxt "sister’s husband"
16554msgid "brother-in-law"
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16558msgctxt "sister’s husband’s brother"
16559msgid "brother-in-law"
16560msgstr ""
16561
16562#: app/Services/RelationshipService.php:625
16563msgctxt "spouse’s brother"
16564msgid "brother-in-law"
16565msgstr ""
16566
16567#: app/Services/RelationshipService.php:643
16568msgctxt "wife’s brother"
16569msgid "brother-in-law"
16570msgstr ""
16571
16572#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16573msgctxt "wife’s sister’s husband"
16574msgid "brother-in-law"
16575msgstr ""
16576
16577#: app/Services/RelationshipService.php:721
16578msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16579msgid "brother/sister-in-law"
16580msgstr ""
16581
16582#: app/Services/RelationshipService.php:555
16583msgctxt "husband’s sibling"
16584msgid "brother/sister-in-law"
16585msgstr ""
16586
16587#: app/Services/RelationshipService.php:607
16588msgctxt "sibling’s spouse"
16589msgid "brother/sister-in-law"
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16593msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16594msgid "brother/sister-in-law"
16595msgstr ""
16596
16597#: app/Services/RelationshipService.php:641
16598msgctxt "spouse’s sibling"
16599msgid "brother/sister-in-law"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Services/RelationshipService.php:653
16603msgctxt "wife’s sibling"
16604msgid "brother/sister-in-law"
16605msgstr ""
16606
16607#. I18N: An option in a list-box
16608#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16609msgid "bullet list"
16610msgstr ""
16611
16612#. I18N: Gedcom CAL dates
16613#: app/Date.php:189
16614#, php-format
16615msgid "calculated %s"
16616msgstr ""
16617
16618#. I18N: A button label.
16619#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16620#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16621#: resources/views/admin/components.phtml:168
16622#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16623#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16624#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16626#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16627#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16628#: resources/views/admin/tags.phtml:981
16629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16630#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16631#: resources/views/contact-page.phtml:82
16632#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16633#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16634#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16635#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16636#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16637#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16638#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16639#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16640#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16641#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16642#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16643#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16644#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16645#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16646#: resources/views/message-page.phtml:71
16647#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16648#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16649#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16650#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16651#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16652#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16653#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16654#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16655#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16656#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16657#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16658#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16659#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16660#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16661#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16662#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16663#, fuzzy
16664msgid "cancel"
16665msgstr "取消"
16666
16667#. I18N: Status of child-parent link
16668#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16669msgid "challenged"
16670msgstr ""
16671
16672#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16673#: app/Elements/NameType.php:53
16674msgid "change of name"
16675msgstr ""
16676
16677#: app/Services/RelationshipService.php:430
16678msgid "child"
16679msgstr "子"
16680
16681#. I18N: Type of demographic data
16682#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16683msgid "citizen"
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/admin/components.phtml:107
16687#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16688#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16689#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16690#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16691#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16692#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16693#: resources/views/modals/header.phtml:15
16694#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
16695#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16696msgid "close"
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: Name of a theme.
16700#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16701msgid "clouds"
16702msgstr ""
16703
16704#. I18N: Name of a theme.
16705#: app/Module/ColorsTheme.php:54
16706msgid "colors"
16707msgstr ""
16708
16709#. I18N: An option in a list-box
16710#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
16711msgid "compact list"
16712msgstr ""
16713
16714#. I18N: A button label.
16715#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
16716#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
16717#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
16718#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
16719#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
16721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
16722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
16723#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
16724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16725#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
16726#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
16727#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
16728#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
16729#: resources/views/password-request-page.phtml:36
16730#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16731#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16732#: resources/views/register-page.phtml:100
16733#: resources/views/report-select-page.phtml:39
16734msgid "continue"
16735msgstr ""
16736
16737#. I18N: A button label.
16738#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
16739msgid "create"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: Type of location hierarchy
16743#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
16744msgid "cultural"
16745msgstr ""
16746
16747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16748msgid "date periods"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Services/RelationshipService.php:428
16752msgid "daughter"
16753msgstr "娘"
16754
16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16756msgid "daughter of"
16757msgstr "娘の"
16758
16759#: app/Services/RelationshipService.php:515
16760msgctxt "child’s wife"
16761msgid "daughter-in-law"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Services/RelationshipService.php:623
16765msgctxt "son’s wife"
16766msgid "daughter-in-law"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Services/RelationshipService.php:1067
16770msgctxt "son’s wife’s father"
16771msgid "daughter-in-law’s father"
16772msgstr ""
16773
16774#: app/Services/RelationshipService.php:1069
16775msgctxt "son’s wife’s mother"
16776msgid "daughter-in-law’s mother"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Services/RelationshipService.php:1071
16780msgctxt "son’s wife’s parent"
16781msgid "daughter-in-law’s parent"
16782msgstr ""
16783
16784#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16785#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16786msgid "degrees"
16787msgstr ""
16788
16789#. I18N: A button label.
16790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
16791#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
16792#: resources/views/admin/locations.phtml:128
16793#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
16794#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
16795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
16796msgid "delete"
16797msgstr ""
16798
16799#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16801msgctxt "FEMALE"
16802msgid "died"
16803msgstr "死亡"
16804
16805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16807msgctxt "MALE"
16808msgid "died"
16809msgstr "死亡"
16810
16811#. I18N: Status of child-parent link
16812#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
16813msgid "disproven"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
16817#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
16818#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16819msgid "down"
16820msgstr ""
16821
16822#. I18N: A button label.
16823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
16824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
16825#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
16826#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16827#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16828msgid "download"
16829msgstr ""
16830
16831#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16832msgid "d’Aboville number"
16833msgstr ""
16834
16835#: resources/views/admin/components.phtml:138
16836#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
16837#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
16838#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
16839#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
16840msgid "edit"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Services/RelationshipService.php:2338
16844msgid "eighth cousin"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:2302
16848msgctxt "FEMALE"
16849msgid "eighth cousin"
16850msgstr ""
16851
16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16853#: app/Services/RelationshipService.php:2257
16854msgctxt "MALE"
16855msgid "eighth cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Services/RelationshipService.php:446
16859msgid "elder brother"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:488
16863msgid "elder sibling"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:467
16867msgid "elder sister"
16868msgstr ""
16869
16870#: app/Services/RelationshipService.php:2344
16871msgid "eleventh cousin"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Services/RelationshipService.php:2308
16875msgctxt "FEMALE"
16876msgid "eleventh cousin"
16877msgstr ""
16878
16879#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16880#: app/Services/RelationshipService.php:2266
16881msgctxt "MALE"
16882msgid "eleventh cousin"
16883msgstr ""
16884
16885#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16886#: app/Elements/NameType.php:55
16887msgid "estate name"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: Gedcom EST dates
16891#: app/Date.php:193
16892#, php-format
16893msgid "estimated %s"
16894msgstr ""
16895
16896#: app/Services/RelationshipService.php:365
16897msgid "ex-husband"
16898msgstr ""
16899
16900#: app/Services/RelationshipService.php:412
16901msgid "ex-spouse"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:389
16905msgid "ex-wife"
16906msgstr ""
16907
16908#. I18N: A button label.
16909#: resources/views/admin/locations.phtml:150
16910msgid "export file"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
16914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16915msgid "facts"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:351
16919msgid "father"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Services/RelationshipService.php:551
16923msgctxt "husband’s father"
16924msgid "father-in-law"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Services/RelationshipService.php:631
16928msgctxt "spouse’s father"
16929msgid "father-in-law"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Services/RelationshipService.php:649
16933msgctxt "wife’s father"
16934msgid "father-in-law"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Services/RelationshipService.php:369
16938msgid "fiancé"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Services/RelationshipService.php:416
16942msgid "fiancé(e)"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Services/RelationshipService.php:393
16946msgid "fiancée"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:2352
16950msgid "fifteenth cousin"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Services/RelationshipService.php:2316
16954msgctxt "FEMALE"
16955msgid "fifteenth cousin"
16956msgstr ""
16957
16958#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16959#: app/Services/RelationshipService.php:2278
16960msgctxt "MALE"
16961msgid "fifteenth cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16965#: app/Services/RelationshipService.php:2433
16966#, php-format
16967msgid "fifth %s"
16968msgstr ""
16969
16970#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16971#: app/Services/RelationshipService.php:2411
16972#, php-format
16973msgctxt "FEMALE"
16974msgid "fifth %s"
16975msgstr ""
16976
16977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16978#: app/Services/RelationshipService.php:2388
16979#, php-format
16980msgctxt "MALE"
16981msgid "fifth %s"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Services/RelationshipService.php:2332
16985msgid "fifth cousin"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Services/RelationshipService.php:2296
16989msgctxt "FEMALE"
16990msgid "fifth cousin"
16991msgstr ""
16992
16993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16994#: app/Services/RelationshipService.php:2248
16995msgctxt "MALE"
16996msgid "fifth cousin"
16997msgstr ""
16998
16999#. I18N: A button label, first page
17000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17001#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17002#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17003#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17004msgid "first"
17005msgstr ""
17006
17007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17008msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17009msgid "first"
17010msgstr ""
17011
17012#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17013#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17014#, php-format
17015msgid "first %s"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17019#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17020#, php-format
17021msgctxt "FEMALE"
17022msgid "first %s"
17023msgstr ""
17024
17025#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17026#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17027#, php-format
17028msgctxt "MALE"
17029msgid "first %s"
17030msgstr ""
17031
17032#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17033msgid "first cousin"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17037msgctxt "FEMALE"
17038msgid "first cousin"
17039msgstr ""
17040
17041#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17042#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17043msgctxt "MALE"
17044msgid "first cousin"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Services/RelationshipService.php:775
17048msgctxt "father’s brother’s child"
17049msgid "first cousin"
17050msgstr ""
17051
17052#: app/Services/RelationshipService.php:777
17053msgctxt "father’s brother’s daughter"
17054msgid "first cousin"
17055msgstr ""
17056
17057#: app/Services/RelationshipService.php:779
17058msgctxt "father’s brother’s son"
17059msgid "first cousin"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Services/RelationshipService.php:819
17063msgctxt "father’s sister’s child"
17064msgid "first cousin"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Services/RelationshipService.php:821
17068msgctxt "father’s sister’s daughter"
17069msgid "first cousin"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Services/RelationshipService.php:825
17073msgctxt "father’s sister’s son"
17074msgid "first cousin"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Services/RelationshipService.php:855
17078msgctxt "mother’s brother’s child"
17079msgid "first cousin"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Services/RelationshipService.php:857
17083msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17084msgid "first cousin"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Services/RelationshipService.php:859
17088msgctxt "mother’s brother’s son"
17089msgid "first cousin"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Services/RelationshipService.php:905
17093msgctxt "mother’s sister’s child"
17094msgid "first cousin"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Services/RelationshipService.php:907
17098msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17099msgid "first cousin"
17100msgstr ""
17101
17102#: app/Services/RelationshipService.php:911
17103msgctxt "mother’s sister’s son"
17104msgid "first cousin"
17105msgstr ""
17106
17107#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17108msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17109msgid "first cousin once removed ascending"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17113msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17114msgid "first cousin once removed ascending"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17118msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17119msgid "first cousin once removed ascending"
17120msgstr ""
17121
17122#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17123msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17124msgid "first cousin once removed ascending"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17128msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17129msgid "first cousin once removed ascending"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17133msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17134msgid "first cousin once removed ascending"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17138msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17139msgid "first cousin once removed ascending"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17143msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17144msgid "first cousin once removed ascending"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17148msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17149msgid "first cousin once removed ascending"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17153msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17154msgid "first cousin once removed ascending"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17158msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17159msgid "first cousin once removed ascending"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17163msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17164msgid "first cousin once removed ascending"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17168msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17169msgid "first cousin once removed ascending"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17173msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17174msgid "first cousin once removed ascending"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17178msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17179msgid "first cousin once removed ascending"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17183msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17184msgid "first cousin once removed ascending"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17188msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17189msgid "first cousin once removed ascending"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17193msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17194msgid "first cousin once removed ascending"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17198msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17199msgid "first cousin once removed ascending"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17203msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17204msgid "first cousin once removed ascending"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17208msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17209msgid "first cousin once removed ascending"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17213msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17214msgid "first cousin once removed ascending"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17218msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17219msgid "first cousin once removed ascending"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17223msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17224msgid "first cousin once removed ascending"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17228msgid "fourteenth cousin"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17232msgctxt "FEMALE"
17233msgid "fourteenth cousin"
17234msgstr ""
17235
17236#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17237#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17238msgctxt "MALE"
17239msgid "fourteenth cousin"
17240msgstr ""
17241
17242#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17243#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17244#, php-format
17245msgid "fourth %s"
17246msgstr ""
17247
17248#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17249#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17250#, php-format
17251msgctxt "FEMALE"
17252msgid "fourth %s"
17253msgstr ""
17254
17255#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17256#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17257#, php-format
17258msgctxt "MALE"
17259msgid "fourth %s"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17263msgid "fourth cousin"
17264msgstr ""
17265
17266#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17267msgctxt "FEMALE"
17268msgid "fourth cousin"
17269msgstr ""
17270
17271#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17272#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17273msgctxt "MALE"
17274msgid "fourth cousin"
17275msgstr ""
17276
17277#. I18N: from 1700 interval 50 years
17278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17280#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17284#, php-format
17285msgid "from %1$s interval %2$s year"
17286msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17287msgstr[0] ""
17288
17289#. I18N: Gedcom FROM dates
17290#: app/Date.php:209
17291#, php-format
17292msgid "from %s"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17296#: app/Date.php:221
17297#, php-format
17298msgid "from %s to %s"
17299msgstr ""
17300
17301#. I18N: layout option for the fan chart
17302#: app/Module/FanChartModule.php:525
17303msgid "full circle"
17304msgstr ""
17305
17306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17307msgid "gender"
17308msgstr ""
17309
17310#. I18N: Type of location hierarchy
17311#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17312msgid "geographic"
17313msgstr ""
17314
17315#. I18N: A button label.
17316#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17317msgid "go to new individual"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Services/RelationshipService.php:505
17321msgctxt "child’s child"
17322msgid "grandchild"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Services/RelationshipService.php:517
17326msgctxt "daughter’s child"
17327msgid "grandchild"
17328msgstr ""
17329
17330#: app/Services/RelationshipService.php:617
17331msgctxt "son’s child"
17332msgid "grandchild"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Services/RelationshipService.php:507
17336msgctxt "child’s daughter"
17337msgid "granddaughter"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:519
17341msgctxt "daughter’s daughter"
17342msgid "granddaughter"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Services/RelationshipService.php:619
17346msgctxt "son’s daughter"
17347msgid "granddaughter"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Services/RelationshipService.php:735
17351msgctxt "child’s daughter’s husband"
17352msgid "granddaughter’s husband"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Services/RelationshipService.php:757
17356msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17357msgid "granddaughter’s husband"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17361msgctxt "son’s daughter’s husband"
17362msgid "granddaughter’s husband"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Services/RelationshipService.php:587
17366msgctxt "parent’s father"
17367msgid "grandfather"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:589
17371msgctxt "parent’s mother"
17372msgid "grandmother"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Services/RelationshipService.php:591
17376msgctxt "parent’s parent"
17377msgid "grandparent"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Services/RelationshipService.php:511
17381msgctxt "child’s son"
17382msgid "grandson"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Services/RelationshipService.php:523
17386msgctxt "daughter’s son"
17387msgid "grandson"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Services/RelationshipService.php:621
17391msgctxt "son’s son"
17392msgid "grandson"
17393msgstr ""
17394
17395#: app/Services/RelationshipService.php:745
17396msgctxt "child’s son’s wife"
17397msgid "grandson’s wife"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Services/RelationshipService.php:773
17401msgctxt "daughter’s son’s wife"
17402msgid "grandson’s wife"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17406msgctxt "son’s son’s wife"
17407msgid "grandson’s wife"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17411#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17412#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17413#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17414#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17415#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17416#, php-format
17417msgid "great ×%s aunt"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17422#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17423#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17424#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17425#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17426#, php-format
17427msgid "great ×%s aunt/uncle"
17428msgstr ""
17429
17430#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17431#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17432#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17433#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17434#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17435#, php-format
17436msgid "great ×%s grandchild"
17437msgstr ""
17438
17439#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17440#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17441#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17442#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17443#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17444#, php-format
17445msgid "great ×%s granddaughter"
17446msgstr ""
17447
17448#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17449#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17450#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17452#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17453#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17454#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17455#, php-format
17456msgid "great ×%s grandfather"
17457msgstr ""
17458
17459#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17460#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17462#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17463#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17464#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17465#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17466#, php-format
17467msgid "great ×%s grandmother"
17468msgstr ""
17469
17470#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17473#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17474#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17475#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17477#, php-format
17478msgid "great ×%s grandparent"
17479msgstr ""
17480
17481#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17482#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17483#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17484#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17485#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17486#, php-format
17487msgid "great ×%s grandson"
17488msgstr ""
17489
17490#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17493#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17494#, php-format
17495msgid "great ×%s nephew"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17499#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17500#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17501#, php-format
17502msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17503msgid "great ×%s nephew"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17509#, php-format
17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17511msgid "great ×%s nephew"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17515#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17517#, php-format
17518msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17519msgid "great ×%s nephew"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17525#, php-format
17526msgid "great ×%s nephew/niece"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17532#, php-format
17533msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17534msgid "great ×%s nephew/niece"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17538#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17540#, php-format
17541msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17542msgid "great ×%s nephew/niece"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17548#, php-format
17549msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17550msgid "great ×%s nephew/niece"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17555#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17556#, php-format
17557msgid "great ×%s niece"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17561#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17563#, php-format
17564msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17565msgid "great ×%s niece"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17570#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17571#, php-format
17572msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17573msgid "great ×%s niece"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17578#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17579#, php-format
17580msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17581msgid "great ×%s niece"
17582msgstr ""
17583
17584#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17585#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17586#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17588#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17590#, php-format
17591msgid "great ×%s uncle"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17595#, php-format
17596msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17597msgid "great ×%s uncle"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17601#, php-format
17602msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17603msgid "great ×%s uncle"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17607#, php-format
17608msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17609msgid "great ×%s uncle"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17613msgid "great ×4 aunt"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17617msgid "great ×4 aunt/uncle"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17621msgid "great ×4 grandchild"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17625msgid "great ×4 granddaughter"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17629msgid "great ×4 grandfather"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17633msgid "great ×4 grandmother"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17637msgid "great ×4 grandparent"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17641msgid "great ×4 grandson"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17645msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17646msgid "great ×4 nephew"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17650msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17651msgid "great ×4 nephew"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17655msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17656msgid "great ×4 nephew"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17660msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17661msgid "great ×4 nephew/niece"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17665msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17666msgid "great ×4 nephew/niece"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17670msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17671msgid "great ×4 nephew/niece"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17675msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17676msgid "great ×4 niece"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17680msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17681msgid "great ×4 niece"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17685msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17686msgid "great ×4 niece"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17690msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17691msgid "great ×4 uncle"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17695msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17696msgid "great ×4 uncle"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Services/RelationshipService.php:1363
17700msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17701msgid "great ×4 uncle"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17705msgid "great ×5 aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:1389
17709msgid "great ×5 aunt/uncle"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:2014
17713msgid "great ×5 grandchild"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Services/RelationshipService.php:2011
17717msgid "great ×5 granddaughter"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1850
17721msgid "great ×5 grandfather"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Services/RelationshipService.php:1854
17725msgid "great ×5 grandmother"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17729msgid "great ×5 grandparent"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:2007
17733msgid "great ×5 grandson"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1631
17737msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17738msgid "great ×5 nephew"
17739msgstr ""
17740
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1635
17742msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17743msgid "great ×5 nephew"
17744msgstr ""
17745
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1638
17747msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17748msgid "great ×5 nephew"
17749msgstr ""
17750
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1654
17752msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17753msgid "great ×5 nephew/niece"
17754msgstr ""
17755
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1658
17757msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17758msgid "great ×5 nephew/niece"
17759msgstr ""
17760
17761#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17762msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17763msgid "great ×5 nephew/niece"
17764msgstr ""
17765
17766#: app/Services/RelationshipService.php:1643
17767msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17768msgid "great ×5 niece"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1647
17772msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17773msgid "great ×5 niece"
17774msgstr ""
17775
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1650
17777msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17778msgid "great ×5 niece"
17779msgstr ""
17780
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1375
17782msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17783msgid "great ×5 uncle"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1379
17787msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17788msgid "great ×5 uncle"
17789msgstr ""
17790
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1382
17792msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17793msgid "great ×5 uncle"
17794msgstr ""
17795
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1405
17797msgid "great ×6 aunt"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1408
17801msgid "great ×6 aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Services/RelationshipService.php:2025
17805msgid "great ×6 grandchild"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17809msgid "great ×6 granddaughter"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1861
17813msgid "great ×6 grandfather"
17814msgstr ""
17815
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17817msgid "great ×6 grandmother"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1868
17821msgid "great ×6 grandparent"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Services/RelationshipService.php:2018
17825msgid "great ×6 grandson"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1394
17829msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17830msgid "great ×6 uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1398
17834msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17835msgid "great ×6 uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1401
17839msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17840msgid "great ×6 uncle"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1424
17844msgid "great ×7 aunt"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1427
17848msgid "great ×7 aunt/uncle"
17849msgstr ""
17850
17851#: app/Services/RelationshipService.php:2036
17852msgid "great ×7 grandchild"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:2033
17856msgid "great ×7 granddaughter"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17860msgid "great ×7 grandfather"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1876
17864msgid "great ×7 grandmother"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1879
17868msgid "great ×7 grandparent"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Services/RelationshipService.php:2029
17872msgid "great ×7 grandson"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1413
17876msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17877msgid "great ×7 uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1417
17881msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17882msgid "great ×7 uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1420
17886msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17887msgid "great ×7 uncle"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1097
17891msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17892msgid "great-aunt"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:793
17896msgctxt "father’s father’s sister"
17897msgid "great-aunt"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1103
17901msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17902msgid "great-aunt"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:805
17906msgctxt "father’s mother’s sister"
17907msgid "great-aunt"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1109
17911msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17912msgid "great-aunt"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:817
17916msgctxt "father’s parent’s sister"
17917msgid "great-aunt"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1115
17921msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17922msgid "great-aunt"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:873
17926msgctxt "mother’s father’s sister"
17927msgid "great-aunt"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1121
17931msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17932msgid "great-aunt"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:891
17936msgctxt "mother’s mother’s sister"
17937msgid "great-aunt"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1127
17941msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17942msgid "great-aunt"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:903
17946msgctxt "mother’s parent’s sister"
17947msgid "great-aunt"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1133
17951msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17952msgid "great-aunt"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:925
17956msgctxt "parent’s father’s sister"
17957msgid "great-aunt"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1139
17961msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17962msgid "great-aunt"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:937
17966msgctxt "parent’s mother’s sister"
17967msgid "great-aunt"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1145
17971msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17972msgid "great-aunt"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:949
17976msgctxt "parent’s parent’s sister"
17977msgid "great-aunt"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Services/RelationshipService.php:791
17981msgctxt "father’s father’s sibling"
17982msgid "great-aunt/uncle"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1099
17986msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17987msgid "great-aunt/uncle"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:803
17991msgctxt "father’s mother’s sibling"
17992msgid "great-aunt/uncle"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1105
17996msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17997msgid "great-aunt/uncle"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Services/RelationshipService.php:815
18001msgctxt "father’s parent’s sibling"
18002msgid "great-aunt/uncle"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18006msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18007msgid "great-aunt/uncle"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:871
18011msgctxt "mother’s father’s sibling"
18012msgid "great-aunt/uncle"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18016msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18017msgid "great-aunt/uncle"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:889
18021msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18022msgid "great-aunt/uncle"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18026msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18027msgid "great-aunt/uncle"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:901
18031msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18032msgid "great-aunt/uncle"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18036msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18037msgid "great-aunt/uncle"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:923
18041msgctxt "parent’s father’s sibling"
18042msgid "great-aunt/uncle"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18046msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18047msgid "great-aunt/uncle"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:935
18051msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18052msgid "great-aunt/uncle"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18056msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18057msgid "great-aunt/uncle"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:947
18061msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18062msgid "great-aunt/uncle"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18066msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18067msgid "great-aunt/uncle"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Services/RelationshipService.php:725
18071msgctxt "child’s child’s child"
18072msgid "great-grandchild"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:731
18076msgctxt "child’s daughter’s child"
18077msgid "great-grandchild"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Services/RelationshipService.php:739
18081msgctxt "child’s son’s child"
18082msgid "great-grandchild"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Services/RelationshipService.php:747
18086msgctxt "daughter’s child’s child"
18087msgid "great-grandchild"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:753
18091msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18092msgid "great-grandchild"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:767
18096msgctxt "daughter’s son’s child"
18097msgid "great-grandchild"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18101msgctxt "son’s child’s child"
18102msgid "great-grandchild"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18106msgctxt "son’s daughter’s child"
18107msgid "great-grandchild"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18111msgctxt "son’s son’s child"
18112msgid "great-grandchild"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:727
18116msgctxt "child’s child’s daughter"
18117msgid "great-granddaughter"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:733
18121msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18122msgid "great-granddaughter"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:741
18126msgctxt "child’s son’s daughter"
18127msgid "great-granddaughter"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:749
18131msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18132msgid "great-granddaughter"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:755
18136msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18137msgid "great-granddaughter"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:769
18141msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18142msgid "great-granddaughter"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18146msgctxt "son’s child’s daughter"
18147msgid "great-granddaughter"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18151msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18152msgid "great-granddaughter"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18156msgctxt "son’s son’s daughter"
18157msgid "great-granddaughter"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:785
18161msgctxt "father’s father’s father"
18162msgid "great-grandfather"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Services/RelationshipService.php:797
18166msgctxt "father’s mother’s father"
18167msgid "great-grandfather"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:809
18171msgctxt "father’s parent’s father"
18172msgid "great-grandfather"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:865
18176msgctxt "mother’s father’s father"
18177msgid "great-grandfather"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Services/RelationshipService.php:883
18181msgctxt "mother’s mother’s father"
18182msgid "great-grandfather"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Services/RelationshipService.php:895
18186msgctxt "mother’s parent’s father"
18187msgid "great-grandfather"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:917
18191msgctxt "parent’s father’s father"
18192msgid "great-grandfather"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:929
18196msgctxt "parent’s mother’s father"
18197msgid "great-grandfather"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Services/RelationshipService.php:941
18201msgctxt "parent’s parent’s father"
18202msgid "great-grandfather"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Services/RelationshipService.php:787
18206msgctxt "father’s father’s mother"
18207msgid "great-grandmother"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:799
18211msgctxt "father’s mother’s mother"
18212msgid "great-grandmother"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:811
18216msgctxt "father’s parent’s mother"
18217msgid "great-grandmother"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Services/RelationshipService.php:867
18221msgctxt "mother’s father’s mother"
18222msgid "great-grandmother"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:885
18226msgctxt "mother’s mother’s mother"
18227msgid "great-grandmother"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:897
18231msgctxt "mother’s parent’s mother"
18232msgid "great-grandmother"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:919
18236msgctxt "parent’s father’s mother"
18237msgid "great-grandmother"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:931
18241msgctxt "parent’s mother’s mother"
18242msgid "great-grandmother"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:943
18246msgctxt "parent’s parent’s mother"
18247msgid "great-grandmother"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:789
18251msgctxt "father’s father’s parent"
18252msgid "great-grandparent"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:801
18256msgctxt "father’s mother’s parent"
18257msgid "great-grandparent"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:813
18261msgctxt "father’s parent’s parent"
18262msgid "great-grandparent"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:869
18266msgctxt "mother’s father’s parent"
18267msgid "great-grandparent"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:887
18271msgctxt "mother’s mother’s parent"
18272msgid "great-grandparent"
18273msgstr ""
18274
18275#: app/Services/RelationshipService.php:899
18276msgctxt "mother’s parent’s parent"
18277msgid "great-grandparent"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Services/RelationshipService.php:921
18281msgctxt "parent’s father’s parent"
18282msgid "great-grandparent"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:933
18286msgctxt "parent’s mother’s parent"
18287msgid "great-grandparent"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Services/RelationshipService.php:945
18291msgctxt "parent’s parent’s parent"
18292msgid "great-grandparent"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Services/RelationshipService.php:729
18296msgctxt "child’s child’s son"
18297msgid "great-grandson"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Services/RelationshipService.php:737
18301msgctxt "child’s daughter’s son"
18302msgid "great-grandson"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Services/RelationshipService.php:743
18306msgctxt "child’s son’s son"
18307msgid "great-grandson"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Services/RelationshipService.php:751
18311msgctxt "daughter’s child’s son"
18312msgid "great-grandson"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Services/RelationshipService.php:759
18316msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18317msgid "great-grandson"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Services/RelationshipService.php:771
18321msgctxt "daughter’s son’s son"
18322msgid "great-grandson"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18326msgctxt "son’s child’s son"
18327msgid "great-grandson"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18331msgctxt "son’s daughter’s son"
18332msgid "great-grandson"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18336msgctxt "son’s son’s son"
18337msgid "great-grandson"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18341msgid "great-great-aunt"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18345msgid "great-great-aunt/uncle"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18349msgid "great-great-grandchild"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18353msgid "great-great-granddaughter"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18357msgid "great-great-grandfather"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18361msgid "great-great-grandmother"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18365msgid "great-great-grandparent"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18369msgid "great-great-grandson"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18373msgid "great-great-great-aunt"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18377msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18378msgstr ""
18379
18380#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18381msgid "great-great-great-grandchild"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18385msgid "great-great-great-granddaughter"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18389msgid "great-great-great-grandfather"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18393msgid "great-great-great-grandmother"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18397msgid "great-great-great-grandparent"
18398msgstr ""
18399
18400#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18401msgid "great-great-great-grandson"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18405msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18406msgid "great-great-great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18410msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18411msgid "great-great-great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18415msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18416msgid "great-great-great-nephew"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18420msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18421msgid "great-great-great-nephew/niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18425msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18426msgid "great-great-great-nephew/niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18430msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18431msgid "great-great-great-nephew/niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18435msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18436msgid "great-great-great-niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18440msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18441msgid "great-great-great-niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18445msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18446msgid "great-great-great-niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18450msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18451msgid "great-great-great-uncle"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18455msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18456msgid "great-great-great-uncle"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18460msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18461msgid "great-great-great-uncle"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18465msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18466msgid "great-great-nephew"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18470msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18471msgid "great-great-nephew"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18475msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18476msgid "great-great-nephew"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18480msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18481msgid "great-great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18485msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18486msgid "great-great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18490msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18491msgid "great-great-nephew/niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18495msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18496msgid "great-great-niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18500msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18501msgid "great-great-niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18505msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18506msgid "great-great-niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18510msgctxt "great-grandfather’s brother"
18511msgid "great-great-uncle"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18515msgctxt "great-grandmother’s brother"
18516msgid "great-great-uncle"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18520msgctxt "great-grandparent’s brother"
18521msgid "great-great-uncle"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Services/RelationshipService.php:674
18525msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18526msgid "great-nephew"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Services/RelationshipService.php:694
18530msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18531msgid "great-nephew"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Services/RelationshipService.php:712
18535msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18536msgid "great-nephew"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:994
18540msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18541msgid "great-nephew"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18545msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18546msgid "great-nephew"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18550msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18551msgid "great-nephew"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Services/RelationshipService.php:677
18555msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18556msgid "great-nephew"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:697
18560msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18561msgid "great-nephew"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Services/RelationshipService.php:715
18565msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18566msgid "great-nephew"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Services/RelationshipService.php:997
18570msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18571msgid "great-nephew"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18575msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18576msgid "great-nephew"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18580msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18581msgid "great-nephew"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Services/RelationshipService.php:963
18585msgctxt "sibling’s child’s son"
18586msgid "great-nephew"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Services/RelationshipService.php:971
18590msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18591msgid "great-nephew"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Services/RelationshipService.php:977
18595msgctxt "sibling’s son’s son"
18596msgid "great-nephew"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Services/RelationshipService.php:662
18600msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18601msgid "great-nephew/niece"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Services/RelationshipService.php:680
18605msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18606msgid "great-nephew/niece"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Services/RelationshipService.php:700
18610msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18611msgid "great-nephew/niece"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Services/RelationshipService.php:982
18615msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18616msgid "great-nephew/niece"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18620msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18621msgid "great-nephew/niece"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18625msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18626msgid "great-nephew/niece"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Services/RelationshipService.php:665
18630msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18631msgid "great-nephew/niece"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:683
18635msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18636msgid "great-nephew/niece"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:703
18640msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18641msgid "great-nephew/niece"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Services/RelationshipService.php:985
18645msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18646msgid "great-nephew/niece"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18650msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18651msgid "great-nephew/niece"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18655msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18656msgid "great-nephew/niece"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:959
18660msgctxt "sibling’s child’s child"
18661msgid "great-nephew/niece"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:965
18665msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18666msgid "great-nephew/niece"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:973
18670msgctxt "sibling’s son’s child"
18671msgid "great-nephew/niece"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:668
18675msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18676msgid "great-niece"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:686
18680msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18681msgid "great-niece"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:706
18685msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18686msgid "great-niece"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:988
18690msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18691msgid "great-niece"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18695msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18696msgid "great-niece"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1032
18700msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18701msgid "great-niece"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:671
18705msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18706msgid "great-niece"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Services/RelationshipService.php:689
18710msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18711msgid "great-niece"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:709
18715msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18716msgid "great-niece"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:991
18720msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18721msgid "great-niece"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Services/RelationshipService.php:1009
18725msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18726msgid "great-niece"
18727msgstr ""
18728
18729#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18730msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18731msgid "great-niece"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:961
18735msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18736msgid "great-niece"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:967
18740msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18741msgid "great-niece"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Services/RelationshipService.php:975
18745msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18746msgid "great-niece"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Services/RelationshipService.php:783
18750msgctxt "father’s father’s brother"
18751msgid "great-uncle"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1101
18755msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18756msgid "great-uncle"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:795
18760msgctxt "father’s mother’s brother"
18761msgid "great-uncle"
18762msgstr ""
18763
18764#: app/Services/RelationshipService.php:1107
18765msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18766msgid "great-uncle"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:807
18770msgctxt "father’s parent’s brother"
18771msgid "great-uncle"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1113
18775msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18776msgid "great-uncle"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:863
18780msgctxt "mother’s father’s brother"
18781msgid "great-uncle"
18782msgstr ""
18783
18784#: app/Services/RelationshipService.php:1119
18785msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18786msgid "great-uncle"
18787msgstr ""
18788
18789#: app/Services/RelationshipService.php:881
18790msgctxt "mother’s mother’s brother"
18791msgid "great-uncle"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1125
18795msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18796msgid "great-uncle"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:893
18800msgctxt "mother’s parent’s brother"
18801msgid "great-uncle"
18802msgstr ""
18803
18804#: app/Services/RelationshipService.php:1131
18805msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18806msgid "great-uncle"
18807msgstr ""
18808
18809#: app/Services/RelationshipService.php:915
18810msgctxt "parent’s father’s brother"
18811msgid "great-uncle"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1137
18815msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18816msgid "great-uncle"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Services/RelationshipService.php:927
18820msgctxt "parent’s mother’s brother"
18821msgid "great-uncle"
18822msgstr ""
18823
18824#: app/Services/RelationshipService.php:1143
18825msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18826msgid "great-uncle"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Services/RelationshipService.php:939
18830msgctxt "parent’s parent’s brother"
18831msgid "great-uncle"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Services/RelationshipService.php:1149
18835msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18836msgid "great-uncle"
18837msgstr ""
18838
18839#. I18N: layout option for the fan chart
18840#: app/Module/FanChartModule.php:521
18841msgid "half circle"
18842msgstr ""
18843
18844#: app/Services/RelationshipService.php:541
18845msgctxt "father’s son"
18846msgid "half-brother"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Services/RelationshipService.php:579
18850msgctxt "mother’s son"
18851msgid "half-brother"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Services/RelationshipService.php:597
18855msgctxt "parent’s son"
18856msgid "half-brother"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Services/RelationshipService.php:527
18860msgctxt "father’s child"
18861msgid "half-sibling"
18862msgstr ""
18863
18864#: app/Services/RelationshipService.php:563
18865msgctxt "mother’s child"
18866msgid "half-sibling"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Services/RelationshipService.php:583
18870msgctxt "parent’s child"
18871msgid "half-sibling"
18872msgstr ""
18873
18874#: app/Services/RelationshipService.php:529
18875msgctxt "father’s daughter"
18876msgid "half-sister"
18877msgstr ""
18878
18879#: app/Services/RelationshipService.php:565
18880msgctxt "mother’s daughter"
18881msgid "half-sister"
18882msgstr ""
18883
18884#: app/Services/RelationshipService.php:585
18885msgctxt "parent’s daughter"
18886msgid "half-sister"
18887msgstr ""
18888
18889#. I18N: reflexive pronoun
18890#: app/Services/RelationshipService.php:244
18891msgid "herself"
18892msgstr ""
18893
18894#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
18895#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
18896#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
18897#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
18898#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
18899#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
18900#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
18901#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
18902#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
18903#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
18904#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
18905#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
18906#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
18907#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
18908#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
18909#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
18910#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
18911#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
18912#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
18913#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
18914#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
18915#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
18916#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
18917#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
18918#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
18919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
18920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
18921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
18923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
18924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
18926#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
18927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
18928#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
18929#: resources/views/login-page.phtml:46
18930#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
18931#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
18932#: resources/views/register-page.phtml:75
18933#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
18934#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
18935#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
18936#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
18937msgid "hide"
18938msgstr ""
18939
18940#. I18N: reflexive pronoun
18941#: app/Services/RelationshipService.php:241
18942msgid "himself"
18943msgstr ""
18944
18945#. I18N: Type of demographic data
18946#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
18947msgid "household"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:367
18951msgid "husband"
18952msgstr ""
18953
18954#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18955#: app/Elements/NameType.php:57
18956msgid "immigration name"
18957msgstr ""
18958
18959#. I18N: A button label.
18960#: resources/views/admin/locations.phtml:163
18961msgid "import file"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Elements/NoteStructure.php:66
18965msgid "inline note"
18966msgstr ""
18967
18968#. I18N: Gedcom INT dates
18969#: app/Date.php:197
18970#, php-format
18971msgid "interpreted %s (%s)"
18972msgstr ""
18973
18974#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
18975#: resources/views/search-trees.phtml:52
18976msgid "invert selection"
18977msgstr ""
18978
18979#. I18N: a month in the French republican calendar
18980#: app/Date/FrenchDate.php:173
18981msgctxt "GENITIVE"
18982msgid "jours complementaires"
18983msgstr ""
18984
18985#. I18N: a month in the French republican calendar
18986#: app/Date/FrenchDate.php:267
18987msgctxt "INSTRUMENTAL"
18988msgid "jours complementaires"
18989msgstr ""
18990
18991#. I18N: a month in the French republican calendar
18992#: app/Date/FrenchDate.php:220
18993msgctxt "LOCATIVE"
18994msgid "jours complementaires"
18995msgstr ""
18996
18997#. I18N: a month in the French republican calendar
18998#: app/Date/FrenchDate.php:126
18999msgctxt "NOMINATIVE"
19000msgid "jours complementaires"
19001msgstr ""
19002
19003#. I18N: A button label, last page
19004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19005#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19006#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19007#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19008msgid "last"
19009msgstr ""
19010
19011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19012msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19013msgid "last"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19018msgid "left"
19019msgstr ""
19020
19021#. I18N: Layout option for lists of names
19022#. I18N: An option in a list-box
19023#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
19024#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19025#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19026#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19027#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19028msgid "list"
19029msgstr "リスト"
19030
19031#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19032#, php-format
19033msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19034msgstr ""
19035
19036#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19037#: app/Elements/NameType.php:59
19038msgid "maiden name"
19039msgstr ""
19040
19041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19042msgid "managers"
19043msgstr ""
19044
19045#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19046#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
19047msgid "markdown"
19048msgstr ""
19049
19050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19051msgctxt "FEMALE"
19052msgid "married"
19053msgstr ""
19054
19055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19056msgctxt "MALE"
19057msgid "married"
19058msgstr "既婚"
19059
19060#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19061#: app/Elements/NameType.php:61
19062msgid "married name"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:567
19066msgctxt "mother’s father"
19067msgid "maternal grandfather"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:571
19071msgctxt "mother’s mother"
19072msgid "maternal grandmother"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:573
19076msgctxt "mother’s parent"
19077msgid "maternal grandparent"
19078msgstr ""
19079
19080#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19081#: app/SurnameTradition.php:88
19082msgid "matrilineal"
19083msgstr ""
19084
19085#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19086#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19087#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19088#, php-format
19089msgid "maximum %s day"
19090msgid_plural "maximum %s days"
19091msgstr[0] "最大 %s 日"
19092
19093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19098msgid "members"
19099msgstr ""
19100
19101#. I18N: Name of a theme.
19102#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19103msgid "minimal"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:349
19107msgid "mother"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:553
19111msgctxt "husband’s mother"
19112msgid "mother-in-law"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:633
19116msgctxt "spouse’s mother"
19117msgid "mother-in-law"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:651
19121msgctxt "wife’s mother"
19122msgid "mother-in-law"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:639
19126msgctxt "spouse’s parent"
19127msgid "mother/father-in-law"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:501
19131msgctxt "brother’s son"
19132msgid "nephew"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:853
19136msgctxt "husband’s brother’s son"
19137msgid "nephew"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:849
19141msgctxt "husband’s sibling’s son"
19142msgid "nephew"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:851
19146msgctxt "husband’s sister’s son"
19147msgid "nephew"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:605
19151msgctxt "sibling’s son"
19152msgid "nephew"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:615
19156msgctxt "sister’s son"
19157msgid "nephew"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19161msgctxt "wife’s brother’s son"
19162msgid "nephew"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19166msgctxt "wife’s sibling’s son"
19167msgid "nephew"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19171msgctxt "wife’s sister’s son"
19172msgid "nephew"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:691
19176msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19177msgid "nephew-in-law"
19178msgstr ""
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:969
19181msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19182msgid "nephew-in-law"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19186msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19187msgid "nephew-in-law"
19188msgstr ""
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:497
19191msgctxt "brother’s child"
19192msgid "nephew/niece"
19193msgstr ""
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:841
19196msgctxt "husband’s brother’s child"
19197msgid "nephew/niece"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:837
19201msgctxt "husband’s sibling’s child"
19202msgid "nephew/niece"
19203msgstr ""
19204
19205#: app/Services/RelationshipService.php:839
19206msgctxt "husband’s sister’s child"
19207msgid "nephew/niece"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:601
19211msgctxt "sibling’s child"
19212msgid "nephew/niece"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Services/RelationshipService.php:609
19216msgctxt "sister’s child"
19217msgid "nephew/niece"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19221msgctxt "wife’s brother’s child"
19222msgid "nephew/niece"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19226msgctxt "wife’s sibling’s child"
19227msgid "nephew/niece"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19231msgctxt "wife’s sister’s child"
19232msgid "nephew/niece"
19233msgstr ""
19234
19235#. I18N: A button label, next page
19236#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19237#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19238#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19239#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19240#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19241#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19242#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19243#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19244#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19245#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19246#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19249msgid "next"
19250msgstr "次"
19251
19252#: app/Services/RelationshipService.php:499
19253msgctxt "brother’s daughter"
19254msgid "niece"
19255msgstr ""
19256
19257#: app/Services/RelationshipService.php:847
19258msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19259msgid "niece"
19260msgstr ""
19261
19262#: app/Services/RelationshipService.php:843
19263msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19264msgid "niece"
19265msgstr ""
19266
19267#: app/Services/RelationshipService.php:845
19268msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19269msgid "niece"
19270msgstr ""
19271
19272#: app/Services/RelationshipService.php:603
19273msgctxt "sibling’s daughter"
19274msgid "niece"
19275msgstr ""
19276
19277#: app/Services/RelationshipService.php:611
19278msgctxt "sister’s daughter"
19279msgid "niece"
19280msgstr ""
19281
19282#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19283msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19284msgid "niece"
19285msgstr ""
19286
19287#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19288msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19289msgid "niece"
19290msgstr ""
19291
19292#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19293msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19294msgid "niece"
19295msgstr ""
19296
19297#: app/Services/RelationshipService.php:717
19298msgctxt "brother’s son’s wife"
19299msgid "niece-in-law"
19300msgstr ""
19301
19302#: app/Services/RelationshipService.php:979
19303msgctxt "sibling’s son’s wife"
19304msgid "niece-in-law"
19305msgstr ""
19306
19307#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19308msgctxt "sisters’s son’s wife"
19309msgid "niece-in-law"
19310msgstr ""
19311
19312#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19313msgid "ninth cousin"
19314msgstr ""
19315
19316#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19317msgctxt "FEMALE"
19318msgid "ninth cousin"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19322#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19323msgctxt "MALE"
19324msgid "ninth cousin"
19325msgstr ""
19326
19327#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19328#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19329#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19330#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19331#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19332#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19333#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19334#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19342#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19343#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19344#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19345#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19346#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19347#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19348#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19349#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19350#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19351#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19353#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19354#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19355#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19357#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19361#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19362msgid "no"
19363msgstr "いいえ"
19364
19365#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19366#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19367#: app/Services/EmailService.php:203
19368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19369msgid "none"
19370msgstr "なし"
19371
19372#: app/SurnameTradition.php:114
19373msgctxt "Surname tradition"
19374msgid "none"
19375msgstr ""
19376
19377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19378msgid "numbers"
19379msgstr ""
19380
19381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19384#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19385#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19386#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19387#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19394msgid "of"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Services/RelationshipService.php:353
19398msgid "parent"
19399msgstr ""
19400
19401#: app/Services/RelationshipService.php:423
19402msgid "partner"
19403msgstr ""
19404
19405#: app/Services/RelationshipService.php:400
19406msgctxt "FEMALE"
19407msgid "partner"
19408msgstr ""
19409
19410#: app/Services/RelationshipService.php:376
19411msgctxt "MALE"
19412msgid "partner"
19413msgstr ""
19414
19415#: app/SurnameTradition.php:77
19416msgctxt "Surname tradition"
19417msgid "paternal"
19418msgstr ""
19419
19420#: app/Services/RelationshipService.php:531
19421msgctxt "father’s father"
19422msgid "paternal grandfather"
19423msgstr ""
19424
19425#: app/Services/RelationshipService.php:533
19426msgctxt "father’s mother"
19427msgid "paternal grandmother"
19428msgstr ""
19429
19430#: app/Services/RelationshipService.php:535
19431msgctxt "father’s parent"
19432msgid "paternal grandparent"
19433msgstr ""
19434
19435#. I18N: A system where children take their father’s surname
19436#: app/SurnameTradition.php:84
19437msgid "patrilineal"
19438msgstr ""
19439
19440#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19441#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19442msgid "pending"
19443msgstr ""
19444
19445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19446msgid "percentage"
19447msgstr ""
19448
19449#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19451msgid "plain text"
19452msgstr ""
19453
19454#. I18N: Type of location hierarchy
19455#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19456msgid "political"
19457msgstr ""
19458
19459#. I18N: A button label, previous page
19460#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19461#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19462#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19463#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19465#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19466#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19467#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19470#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19471msgid "previous"
19472msgstr "前"
19473
19474#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19475#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19476msgid "primary evidence"
19477msgstr ""
19478
19479#. I18N: Status of child-parent link
19480#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19481msgid "proven"
19482msgstr ""
19483
19484#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19485#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19486msgid "questionable evidence"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
19490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19491msgid "records"
19492msgstr ""
19493
19494#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19495#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19496#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19497#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19498#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19499msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19500msgid "reject"
19501msgstr ""
19502
19503#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19504#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19505#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19506#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19507#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19508msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19509msgid "reject"
19510msgstr ""
19511
19512#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19513#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19514msgid "rejected"
19515msgstr ""
19516
19517#. I18N: Type of location hierarchy
19518#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19519msgid "religious"
19520msgstr ""
19521
19522#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19523#: app/Elements/NameType.php:63
19524msgid "religious name"
19525msgstr ""
19526
19527#. I18N: A button label.
19528#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19529msgid "replace"
19530msgstr ""
19531
19532#. I18N: A button label.
19533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19535#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19536#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19537#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19538msgid "reset"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19542#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19543msgid "right"
19544msgstr ""
19545
19546#. I18N: A button label.
19547#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19548#: resources/views/admin/components.phtml:163
19549#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19550#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19551#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19553#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19554#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19555#: resources/views/admin/tags.phtml:977
19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19558#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19560#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19561#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19563#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19564#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19565#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19566#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19567#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19568#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19569#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19570#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19571#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19572#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19573#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19574#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19575#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19576#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19577#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19578#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19579#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19582#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19583#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19584#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19585#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19586#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19587#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19588#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19589#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19590#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19591#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19592msgid "save"
19593msgstr ""
19594
19595#. I18N: A button label.
19596#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19597#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19598#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19599#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19600#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19601#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19602msgid "search"
19603msgstr "検索"
19604
19605#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19606#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19607#, php-format
19608msgid "second %s"
19609msgstr ""
19610
19611#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19612#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19613#, php-format
19614msgctxt "FEMALE"
19615msgid "second %s"
19616msgstr ""
19617
19618#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19619#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19620#, php-format
19621msgctxt "MALE"
19622msgid "second %s"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19626msgid "second cousin"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19630msgctxt "FEMALE"
19631msgid "second cousin"
19632msgstr ""
19633
19634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19635#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19636msgctxt "MALE"
19637msgid "second cousin"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19641msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19642msgid "second cousin"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19646msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19647msgid "second cousin"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19651msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19652msgid "second cousin"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19656msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19657msgid "second cousin"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19661msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19662msgid "second cousin"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19666msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19667msgid "second cousin"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19671msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19672msgid "second cousin"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19676msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19677msgid "second cousin"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19681msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19682msgid "second cousin"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19686msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19687msgid "second cousin"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19691msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19692msgid "second cousin"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Services/RelationshipService.php:1242
19696msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19697msgid "second cousin"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Services/RelationshipService.php:1270
19701msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19702msgid "second cousin"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Services/RelationshipService.php:1262
19706msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19707msgid "second cousin"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Services/RelationshipService.php:1266
19711msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19712msgid "second cousin"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Services/RelationshipService.php:1258
19716msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19717msgid "second cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Services/RelationshipService.php:1250
19721msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19722msgid "second cousin"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Services/RelationshipService.php:1254
19726msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19727msgid "second cousin"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Services/RelationshipService.php:1282
19731msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19732msgid "second cousin"
19733msgstr ""
19734
19735#: app/Services/RelationshipService.php:1274
19736msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19737msgid "second cousin"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/Services/RelationshipService.php:1278
19741msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19742msgid "second cousin"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/Services/RelationshipService.php:1306
19746msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19747msgid "second cousin"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Services/RelationshipService.php:1298
19751msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19752msgid "second cousin"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Services/RelationshipService.php:1302
19756msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19757msgid "second cousin"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Services/RelationshipService.php:1294
19761msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19762msgid "second cousin"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Services/RelationshipService.php:1286
19766msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19767msgid "second cousin"
19768msgstr ""
19769
19770#: app/Services/RelationshipService.php:1290
19771msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19772msgid "second cousin"
19773msgstr ""
19774
19775#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19776#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
19777msgid "secondary evidence"
19778msgstr ""
19779
19780#. I18N: select all (of a list of options)
19781#: resources/views/search-trees.phtml:45
19782msgid "select all"
19783msgstr ""
19784
19785#. I18N: select none (of a list of options)
19786#: resources/views/search-trees.phtml:48
19787msgid "select none"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Services/RelationshipService.php:346
19791msgid "self"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Services/RelationshipService.php:2336
19795msgid "seventh cousin"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Services/RelationshipService.php:2300
19799msgctxt "FEMALE"
19800msgid "seventh cousin"
19801msgstr ""
19802
19803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19804#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19805msgctxt "MALE"
19806msgid "seventh cousin"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Elements/NoteStructure.php:67
19810msgid "shared note"
19811msgstr ""
19812
19813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19814#: resources/views/admin/tags.phtml:967
19815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19822#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19824#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19825#: resources/views/login-page.phtml:46
19826#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
19827#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19828#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
19829#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19830#: resources/views/register-page.phtml:75
19831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19832#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19835msgid "show"
19836msgstr ""
19837
19838#. I18N: An option in a list-box
19839#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
19840msgid "show changes made in webtrees"
19841msgstr ""
19842
19843#. I18N: An option in a list-box
19844#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
19845msgid "show changes recorded in the genealogy data"
19846msgstr ""
19847
19848#. I18N: button label
19849#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
19850#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
19851#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
19852#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
19853#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
19854msgid "show more"
19855msgstr ""
19856
19857#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
19858msgid "show the chart"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Services/RelationshipService.php:493
19862msgid "sibling"
19863msgstr ""
19864
19865#. I18N: A button label.
19866#: resources/views/login-page.phtml:56
19867#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
19868msgid "sign in"
19869msgstr "ログイン"
19870
19871#. I18N: A button label.
19872#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
19873msgid "sign out"
19874msgstr "ログアウト"
19875
19876#: app/Services/RelationshipService.php:472
19877msgid "sister"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Services/RelationshipService.php:503
19881msgctxt "brother’s wife"
19882msgid "sister-in-law"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Services/RelationshipService.php:723
19886msgctxt "brother’s wife’s sister"
19887msgid "sister-in-law"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Services/RelationshipService.php:833
19891msgctxt "husband’s brother’s wife"
19892msgid "sister-in-law"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Services/RelationshipService.php:557
19896msgctxt "husband’s sister"
19897msgid "sister-in-law"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Services/RelationshipService.php:1023
19901msgctxt "sister’s husband’s sister"
19902msgid "sister-in-law"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Services/RelationshipService.php:635
19906msgctxt "spouse’s sister"
19907msgid "sister-in-law"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Services/RelationshipService.php:1073
19911msgctxt "wife’s brother’s wife"
19912msgid "sister-in-law"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Services/RelationshipService.php:655
19916msgctxt "wife’s sister"
19917msgid "sister-in-law"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Services/RelationshipService.php:2334
19921msgid "sixth cousin"
19922msgstr ""
19923
19924#: app/Services/RelationshipService.php:2298
19925msgctxt "FEMALE"
19926msgid "sixth cousin"
19927msgstr ""
19928
19929#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19930#: app/Services/RelationshipService.php:2251
19931msgctxt "MALE"
19932msgid "sixth cousin"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Services/RelationshipService.php:426
19936msgid "son"
19937msgstr "息子"
19938
19939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19940msgid "son of"
19941msgstr "息子の"
19942
19943#: app/Services/RelationshipService.php:509
19944msgctxt "child’s husband"
19945msgid "son-in-law"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Services/RelationshipService.php:521
19949msgctxt "daughter’s husband"
19950msgid "son-in-law"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Services/RelationshipService.php:761
19954msgctxt "daughter’s husband’s father"
19955msgid "son-in-law’s father"
19956msgstr ""
19957
19958#: app/Services/RelationshipService.php:763
19959msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19960msgid "son-in-law’s mother"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Services/RelationshipService.php:765
19964msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19965msgid "son-in-law’s parent"
19966msgstr ""
19967
19968#: app/Services/RelationshipService.php:513
19969msgctxt "child’s spouse"
19970msgid "son/daughter-in-law"
19971msgstr ""
19972
19973#. I18N: An option in a list-box
19974#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
19975#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19976msgid "sort by date"
19977msgstr ""
19978
19979#. I18N: A button label.
19980#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
19981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19983#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19988msgid "sort by date of birth"
19989msgstr ""
19990
19991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19993#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19995msgid "sort by date of death"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: A button label.
19999#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20001msgid "sort by date of marriage"
20002msgstr ""
20003
20004#. I18N: An option in a list-box
20005#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20006msgid "sort by date, newest first"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: An option in a list-box
20010#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20011msgid "sort by date, oldest first"
20012msgstr ""
20013
20014#. I18N: An option in a list-box
20015#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20016#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20020#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20021#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20025#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20027msgid "sort by name"
20028msgstr ""
20029
20030#: app/Services/RelationshipService.php:414
20031msgid "spouse"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:831
20035msgctxt "father’s wife’s son"
20036msgid "step-brother"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:879
20040msgctxt "mother’s husband’s son"
20041msgid "step-brother"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:957
20045msgctxt "parent’s spouse’s son"
20046msgid "step-brother"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:547
20050msgctxt "husband’s child"
20051msgid "step-child"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:627
20055msgctxt "spouse’s child"
20056msgid "step-child"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:645
20060msgctxt "wife’s child"
20061msgid "step-child"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:549
20065msgctxt "husband’s daughter"
20066msgid "step-daughter"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:629
20070msgctxt "spouse’s daughter"
20071msgid "step-daughter"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:647
20075msgctxt "wife’s daughter"
20076msgid "step-daughter"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:569
20080msgctxt "mother’s husband"
20081msgid "step-father"
20082msgstr "まま父"
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:543
20085msgctxt "father’s wife"
20086msgid "step-mother"
20087msgstr "まま母"
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:599
20090msgctxt "parent’s spouse"
20091msgid "step-parent"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:827
20095msgctxt "father’s wife’s child"
20096msgid "step-sibling"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:875
20100msgctxt "mother’s husband’s child"
20101msgid "step-sibling"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:953
20105msgctxt "parent’s spouse’s child"
20106msgid "step-sibling"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:829
20110msgctxt "father’s wife’s daughter"
20111msgid "step-sister"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:877
20115msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20116msgid "step-sister"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:955
20120msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20121msgid "step-sister"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Services/RelationshipService.php:559
20125msgctxt "husband’s son"
20126msgid "step-son"
20127msgstr ""
20128
20129#: app/Services/RelationshipService.php:637
20130msgctxt "spouse’s son"
20131msgid "step-son"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Services/RelationshipService.php:657
20135msgctxt "wife’s son"
20136msgid "step-son"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: Layout option for lists of names
20140#. I18N: An option in a list-box
20141#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20142#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20143#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20144#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20145#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20146msgid "table"
20147msgstr "テーブル"
20148
20149#. I18N: Layout option for lists of names
20150#. I18N: An option in a list-box
20151#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
20152#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20153msgid "tag cloud"
20154msgstr ""
20155
20156#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20157msgid "tenth cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20161msgctxt "FEMALE"
20162msgid "tenth cousin"
20163msgstr ""
20164
20165#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20166#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20167msgctxt "MALE"
20168msgid "tenth cousin"
20169msgstr ""
20170
20171#. I18N: [you should check that:] ...
20172#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20173msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: [you should check that:] ...
20177#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20178msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20179msgstr ""
20180
20181#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20182#: app/Services/RelationshipService.php:247
20183msgid "themself"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20187#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20188#, php-format
20189msgid "third %s"
20190msgstr ""
20191
20192#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20193#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20194#, php-format
20195msgctxt "FEMALE"
20196msgid "third %s"
20197msgstr ""
20198
20199#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20200#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20201#, php-format
20202msgctxt "MALE"
20203msgid "third %s"
20204msgstr ""
20205
20206#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20207msgid "third cousin"
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20211msgctxt "FEMALE"
20212msgid "third cousin"
20213msgstr ""
20214
20215#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20216#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20217msgctxt "MALE"
20218msgid "third cousin"
20219msgstr ""
20220
20221#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20222msgid "thirteenth cousin"
20223msgstr ""
20224
20225#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20226msgctxt "FEMALE"
20227msgid "thirteenth cousin"
20228msgstr ""
20229
20230#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20231#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20232msgctxt "MALE"
20233msgid "thirteenth cousin"
20234msgstr ""
20235
20236#. I18N: layout option for the fan chart
20237#: app/Module/FanChartModule.php:523
20238msgid "three-quarter circle"
20239msgstr ""
20240
20241#. I18N: Gedcom TO dates
20242#: app/Date.php:213
20243#, php-format
20244msgid "to %s"
20245msgstr ""
20246
20247#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20248msgid "twelfth cousin"
20249msgstr ""
20250
20251#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20252msgctxt "FEMALE"
20253msgid "twelfth cousin"
20254msgstr ""
20255
20256#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20257#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20258msgctxt "MALE"
20259msgid "twelfth cousin"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Services/RelationshipService.php:438
20263msgid "twin brother"
20264msgstr ""
20265
20266#: app/Services/RelationshipService.php:480
20267msgid "twin sibling"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:459
20271msgid "twin sister"
20272msgstr ""
20273
20274#: app/Services/RelationshipService.php:525
20275msgctxt "father’s brother"
20276msgid "uncle"
20277msgstr ""
20278
20279#: app/Services/RelationshipService.php:823
20280msgctxt "father’s sister’s husband"
20281msgid "uncle"
20282msgstr ""
20283
20284#: app/Services/RelationshipService.php:561
20285msgctxt "mother’s brother"
20286msgid "uncle"
20287msgstr ""
20288
20289#: app/Services/RelationshipService.php:909
20290msgctxt "mother’s sister’s husband"
20291msgid "uncle"
20292msgstr ""
20293
20294#: app/Services/RelationshipService.php:581
20295msgctxt "parent’s brother"
20296msgid "uncle"
20297msgstr ""
20298
20299#: app/Services/RelationshipService.php:951
20300msgctxt "parent’s sister’s husband"
20301msgid "uncle"
20302msgstr ""
20303
20304#: app/Place.php:249
20305msgid "unknown"
20306msgstr "不明"
20307
20308#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20309msgctxt "unknown family"
20310msgid "unknown"
20311msgstr "不明"
20312
20313#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20314msgid "unlimited"
20315msgstr ""
20316
20317#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20318#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20319msgid "unreliable evidence"
20320msgstr ""
20321
20322#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20323#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20324#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20325msgid "up"
20326msgstr ""
20327
20328#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20329msgid "update"
20330msgstr "更新"
20331
20332#. I18N: A button label.
20333#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20334msgid "upload"
20335msgstr ""
20336
20337#. I18N: A button label.
20338#: resources/views/branches-page.phtml:51
20339#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20340#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20341#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20342#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20343#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20344#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20345#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20346#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20347#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20348#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20349#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20350#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20351#, fuzzy
20352msgid "view"
20353msgstr "ビュー"
20354
20355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20356#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20357#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20360msgid "visitors"
20361msgstr ""
20362
20363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20364#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20365msgctxt "FEMALE"
20366msgid "was born"
20367msgstr "生まれた"
20368
20369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20370#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20371msgctxt "MALE"
20372msgid "was born"
20373msgstr "生まれた"
20374
20375#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20376msgid "webtrees"
20377msgstr ""
20378
20379#: app/Services/MessageService.php:129
20380msgid "webtrees message"
20381msgstr ""
20382
20383#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20384msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20385msgstr ""
20386
20387#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20389msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/MessageService.php:226
20393msgid "webtrees sends emails with no storage"
20394msgstr ""
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:391
20397msgid "wife"
20398msgstr ""
20399
20400#. I18N: Name of a theme.
20401#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20402msgid "xenea"
20403msgstr ""
20404
20405#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20406msgid "years"
20407msgstr ""
20408
20409#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20410#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20411#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20412#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20413#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20414#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20416#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20417#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20418#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20426#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20427#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20428#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20429#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20430#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20431#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20432#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20433#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20434#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20435#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20436#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20437#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20438#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20439#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20443#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20446msgid "yes"
20447msgstr "はい"
20448
20449#. I18N: [you should check that:] ...
20450#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20451msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:442
20455msgid "younger brother"
20456msgstr ""
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:484
20459msgid "younger sibling"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:463
20463msgid "younger sister"
20464msgstr ""
20465
20466#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20467#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20468#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20469#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20470#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20471#, php-format
20472msgid "±%s year"
20473msgid_plural "±%s years"
20474msgstr[0] ""
20475
20476#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20477#, php-format
20478msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20479msgstr ""
20480
20481#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20482#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20483#: app/Services/MapDataService.php:199
20484#, php-format
20485msgid "“%s” has been deleted."
20486msgstr ""
20487
20488#. I18N: Description of a “Data fix” module
20489#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20490msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20491msgstr ""
20492
20493#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20494#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20495#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20496msgid "…"
20497msgstr ""
20498
20499#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20500#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20501#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20502#: app/Module/IndividualListModule.php:502
20503msgctxt "Unknown given name"
20504msgid "…"
20505msgstr ""
20506
20507#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20508#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20509#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20510#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20511#: app/Module/IndividualListModule.php:518
20512msgctxt "Unknown surname"
20513msgid "…"
20514msgstr ""
20515
20516#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20517#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20518
20519#~ msgid "Add missing married names"
20520#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20521
20522#~ msgid "Advanced"
20523#~ msgstr "高度"
20524
20525#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20526#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20527
20528#~ msgid "Basic"
20529#~ msgstr "基本"
20530
20531#~ msgid "Batch update"
20532#~ msgstr "バッチアップデート"
20533
20534#~ msgid "Bearing"
20535#~ msgstr "方位"
20536
20537#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20538#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20539
20540#~ msgid "Case insensitive"
20541#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20542
20543#~ msgid "Center map here"
20544#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20545
20546#~ msgid "Change flag"
20547#~ msgstr "フラグの変更"
20548
20549#~ msgid "Change language"
20550#~ msgstr "言語の変更"
20551
20552#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20553#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20554
20555#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20556#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20557
20558#~ msgid "Configure"
20559#~ msgstr "設定"
20560
20561#~ msgid "Continue adding"
20562#~ msgstr "追加を継続"
20563
20564#~ msgid "Countries"
20565#~ msgstr "国"
20566
20567#~ msgid "County"
20568#~ msgstr "カントリー"
20569
20570#~ msgid "Default map type"
20571#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20572
20573#~ msgid "Display map coordinates"
20574#~ msgstr "地図の座標を表示"
20575
20576#~ msgid "Elevation"
20577#~ msgstr "仰角"
20578
20579#~ msgid "Exact text"
20580#~ msgstr "正確なテキスト"
20581
20582#~ msgid "File containing places (CSV)"
20583#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20584
20585#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20586#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20587
20588#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20589#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20590
20591#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20592#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20593
20594#~ msgid "Historical facts"
20595#~ msgstr "歴史的事実"
20596
20597#~ msgid "House"
20598#~ msgstr "家"
20599
20600#~ msgid "Hybrid"
20601#~ msgstr "ハイブリッド"
20602
20603#~ msgid "Icon"
20604#~ msgstr "アイコン"
20605
20606#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20607#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20608
20609#~ msgid "Keep"
20610#~ msgstr "保持"
20611
20612#~ msgid "Level"
20613#~ msgstr "レベル"
20614
20615#~ msgid "Link to an existing media object"
20616#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20617
20618#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20619#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20620
20621#~ msgid "Max"
20622#~ msgstr "最大"
20623
20624#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20625#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20626
20627#~ msgid "Neighborhood"
20628#~ msgstr "ご近所さん"
20629
20630#~ msgid "No ancestors in the database."
20631#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20632
20633#~ msgid "No map data exists for this individual"
20634#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20635
20636#~ msgid "No places found"
20637#~ msgstr "場所が見つかりません"
20638
20639#~ msgid "Number of items to show"
20640#~ msgstr "表示する項目の数"
20641
20642#~ msgid "Place check"
20643#~ msgstr "場所のチェック"
20644
20645#~ msgid "Places found"
20646#~ msgstr "見つかった場所"
20647
20648#~ msgid "Precision"
20649#~ msgstr "精度"
20650
20651#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20652#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20653
20654#~ msgid "Presentation style"
20655#~ msgstr "表示スタイル"
20656
20657#~ msgid "Redraw map"
20658#~ msgstr "地図を再描画"
20659
20660#~ msgid "Remove flag"
20661#~ msgstr "フラグの削除"
20662
20663#~ msgid "Repositories found"
20664#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20665
20666#~ msgid "Satellite"
20667#~ msgstr "衛星画像"
20668
20669#~ msgid "Select flag"
20670#~ msgstr "フラグの選択"
20671
20672#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20673#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20674
20675#~ msgid "Show counts before or after name"
20676#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20677
20678#~ msgid "Show details"
20679#~ msgstr "詳細を表示"
20680
20681#~ msgid "Show inactive places"
20682#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20683
20684#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20685#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20686
20687#~ msgid "Signed-in as "
20688#~ msgstr "としてログイン "
20689
20690#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20691#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20692
20693#~ msgid "Standard"
20694#~ msgstr "標準"
20695
20696#~ msgid "Subdivision"
20697#~ msgstr "分割"
20698
20699#~ msgid "Tag"
20700#~ msgstr "タグ"
20701
20702#~ msgid "Terrain"
20703#~ msgstr "地形"
20704
20705#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20706#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
20707
20708#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20709#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
20710
20711#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20712#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
20713
20714#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
20715#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
20716
20717#~ msgid "This place has no coordinates"
20718#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
20719
20720#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
20721#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
20722
20723#~ msgid "Top level"
20724#~ msgstr "トップレベル"
20725
20726#, php-format
20727#~ msgid "Total individuals: %s"
20728#~ msgstr "人数: %s"
20729
20730#~ msgid "Use this value"
20731#~ msgstr "この値を使う"
20732
20733#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
20734#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
20735
20736#~ msgid "View"
20737#~ msgstr "ビュー"
20738
20739#, fuzzy
20740#~ msgid "View this individual"
20741#~ msgstr "人物を見る"
20742
20743#~ msgid "Whole words only"
20744#~ msgstr "単語だけ"
20745
20746#~ msgid "Width"
20747#~ msgstr "幅"
20748
20749#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
20750#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
20751
20752#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
20753#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
20754
20755#~ msgid "Wildcards"
20756#~ msgstr "ワイルドカード"
20757
20758#~ msgid "Yes"
20759#~ msgstr "はい"
20760
20761#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
20762#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
20763
20764#~ msgid "You must enter a name"
20765#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
20766
20767#, fuzzy
20768#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
20769#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
20770
20771#~ msgid "Zoom in here"
20772#~ msgstr "ここを拡大"
20773
20774#~ msgid "Zoom level"
20775#~ msgstr "拡大縮小倍率"
20776
20777#~ msgid "Zoom level of map"
20778#~ msgstr "地図の縮尺"
20779
20780#~ msgid "Zoom out here"
20781#~ msgstr "ここを縮小"
20782
20783#~ msgid "after"
20784#~ msgstr "後"
20785
20786#~ msgid "before"
20787#~ msgstr "前"
20788
20789#~ msgid "maximum"
20790#~ msgstr "最大"
20791
20792#~ msgid "minimum"
20793#~ msgstr "最小"
20794
20795#~ msgid "preview"
20796#~ msgstr "プレビュー"
20797
20798#, php-format
20799#~ msgid "“%s”"
20800#~ msgstr "「%s」"
20801