1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:27+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2178 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2183 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 64#, php-format 65msgid "%1$s (%2$s)" 66msgstr "" 67 68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 71msgstr "" 72 73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 75#, php-format 76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 77msgstr "" 78 79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 81#, php-format 82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 83msgstr "" 84 85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 87#, php-format 88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 90msgstr[0] "" 91 92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 94#, php-format 95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96msgstr "" 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2436 100#, php-format 101msgid "%1$s × %2$s" 102msgstr "" 103 104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 105#: app/Services/RelationshipService.php:2414 106#, php-format 107msgctxt "FEMALE" 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2391 113#, php-format 114msgctxt "MALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "" 117 118#. I18N: image dimensions, width × height 119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 120#, php-format 121msgid "%1$s × %2$s pixels" 122msgstr "" 123 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 128#, php-format 129msgid "%1$s: %2$s" 130msgstr "" 131 132#. I18N: A range of numbers 133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 134#, php-format 135msgid "%1$s–%2$s" 136msgstr "" 137 138#: app/Services/RelationshipService.php:2204 139#, php-format 140msgid "%1$s’s %2$s" 141msgstr "" 142 143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 144#: app/I18N.php:616 145msgid "%H:%i:%s" 146msgstr "" 147 148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 149#: app/I18N.php:261 150msgid "%j %F %Y" 151msgstr "" 152 153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 154#, php-format 155msgid "%s BCE" 156msgstr "" 157 158#. I18N: size of file in KB 159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 160#: app/Services/MediaFileService.php:95 161#, php-format 162msgid "%s KB" 163msgstr "" 164 165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 166#, php-format 167msgid "%s and her ancestors" 168msgstr "" 169 170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 171#, php-format 172msgid "%s and his ancestors" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 176#, php-format 177msgid "%s and the individuals that reference it." 178msgstr "" 179 180#. I18N: %s is a family (husband + wife) 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 182#, php-format 183msgid "%s and their children" 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 188#, php-format 189msgid "%s and their descendants" 190msgstr "" 191 192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 193#, php-format 194msgid "%s anonymous signed-in user" 195msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 196msgstr[0] "" 197 198#: resources/views/family-page-children.phtml:19 199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 203#, php-format 204msgid "%s child" 205msgid_plural "%s children" 206msgstr[0] "" 207 208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 211#, php-format 212msgid "%s day" 213msgid_plural "%s days" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 221#, php-format 222msgid "%s does not exist." 223msgstr "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:23 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "" 237 238#: resources/views/admin/locations.phtml:109 239#, php-format 240msgid "%s family tree" 241msgid_plural "%s family trees" 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 246#, php-format 247msgid "%s grandchild" 248msgid_plural "%s grandchildren" 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 253#: resources/views/calendar-list.phtml:18 254#, php-format 255msgid "%s individual" 256msgid_plural "%s individuals" 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 262#, php-format 263msgid "%s individual has been updated." 264msgid_plural "%s individuals have been updated." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s メッセージ" 272 273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99 274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 277#, php-format 278msgid "%s month" 279msgid_plural "%s months" 280msgstr[0] "" 281 282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 283#, php-format 284msgid "%s note has been updated." 285msgid_plural "%s notes have been updated." 286msgstr[0] "" 287 288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 289#: app/Services/RelationshipService.php:2151 290#, php-format 291msgid "%s once removed ascending" 292msgstr "" 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 295#: app/Services/RelationshipService.php:2156 296#, php-format 297msgid "%s once removed descending" 298msgstr "" 299 300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 301#, php-format 302msgid "%s repository has been updated." 303msgid_plural "%s repositories have been updated." 304msgstr[0] "" 305 306#. I18N: %s is a person's name 307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 309#, php-format 310msgid "%s sent you the following message." 311msgstr "" 312 313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 314#, php-format 315msgid "%s signed-in user" 316msgid_plural "%s signed-in users" 317msgstr[0] "" 318 319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 320#, php-format 321msgid "%s source has been updated." 322msgid_plural "%s sources have been updated." 323msgstr[0] "" 324 325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 326#: app/Services/RelationshipService.php:2169 327#, php-format 328msgid "%s three times removed ascending" 329msgstr "" 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Services/RelationshipService.php:2174 333#, php-format 334msgid "%s three times removed descending" 335msgstr "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2160 339#, php-format 340msgid "%s twice removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2165 345#, php-format 346msgid "%s twice removed descending" 347msgstr "" 348 349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100 350#, php-format 351msgid "%s week" 352msgid_plural "%s weeks" 353msgstr[0] "" 354 355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98 356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 361#, php-format 362msgid "%s year" 363msgid_plural "%s years" 364msgstr[0] "" 365 366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 368#, php-format 369msgid "%s year anniversary" 370msgstr "%s 年目の記念日" 371 372#: app/Services/RelationshipService.php:2354 373#, php-format 374msgid "%s × cousin" 375msgstr "" 376 377#: app/Services/RelationshipService.php:2318 378#, php-format 379msgctxt "FEMALE" 380msgid "%s × cousin" 381msgstr "" 382 383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 384#: app/Services/RelationshipService.php:2281 385#, php-format 386msgctxt "MALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 391#: app/Date/JulianDate.php:98 392#, php-format 393msgid "%s BCE" 394msgstr "" 395 396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 398#, php-format 399msgid "%s CE" 400msgstr "" 401 402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 404#, php-format 405msgid "%s+" 406msgstr "" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 409#, php-format 410msgid "%s, her ancestors and their families" 411msgstr "" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 414#, php-format 415msgid "%s, her parents and siblings" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 419#, php-format 420msgid "%s, her spouses and children" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 424#, php-format 425msgid "%s, her spouses and descendants" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 429#, php-format 430msgid "%s, his ancestors and their families" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 434#, php-format 435msgid "%s, his parents and siblings" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 439#, php-format 440msgid "%s, his spouses and children" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 444#, php-format 445msgid "%s, his spouses and descendants" 446msgstr "" 447 448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 451msgid "<select>" 452msgstr "<選択>" 453 454#: resources/views/fact-date.phtml:120 455#, php-format 456msgid "(%s after death)" 457msgstr "" 458 459#. I18N: The current age of a living individual 460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 461#, php-format 462msgid "(age %s)" 463msgstr "" 464 465#. I18N: The age of an individual at a given date 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 468#: resources/views/fact-date.phtml:102 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "" 472 473#. I18N: The age of an individual at a given date 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 476#: resources/views/fact-date.phtml:98 477#, php-format 478msgctxt "Female" 479msgid "(aged %s)" 480msgstr "" 481 482#. I18N: The age of an individual at a given date 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 485#: resources/views/fact-date.phtml:94 486#, php-format 487msgctxt "Male" 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: %s is a number 492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 493#, php-format 494msgid "(filtered from %s total entries)" 495msgstr "" 496 497#: resources/views/fact-date.phtml:116 498msgid "(on the date of death)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:334 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:26 617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 625#, php-format 626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 627msgstr "" 628 629#. I18N: URL = web address 630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 631msgid "A URL" 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 636msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 656msgid "A chart of an individual’s ancestors." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 661msgid "A chart of an individual’s descendants." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 666msgid "A chart of individuals’ lifespans." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of a “Data fix” module 674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 677 678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 679#: app/Module/FanChartModule.php:154 680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 681msgstr "" 682 683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 688msgid "A file on the server" 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 696msgid "A file on your computer" 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “My page” module 700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 701msgid "A greeting message and useful links for a user." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Home page” module 705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 706msgid "A greeting message for site visitors." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Contact information” module 710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 711msgid "A link to the site contacts." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “webtrees” module 715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 716msgid "A link to the webtrees home page." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Branches” module 720#: app/Module/BranchesListModule.php:112 721msgid "A list of branches of a family." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Pending changes” module 725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Families” module 730#: app/Module/FamilyListModule.php:54 731msgid "A list of families." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “FAQ” module 735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 736msgid "A list of frequently asked questions and answers." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Individuals” module 740#: app/Module/IndividualListModule.php:108 741msgid "A list of individuals." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Locations” module 745#: app/Module/LocationListModule.php:81 746msgid "A list of locations." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Media objects” module 750#: app/Module/MediaListModule.php:98 751msgid "A list of media objects." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Recent changes” module 755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 756msgid "A list of records that have been updated recently." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Repositories” module 760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 761msgid "A list of repositories." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Shared notes” module 765#: app/Module/NoteListModule.php:78 766msgid "A list of shared notes." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Sources” module 770#: app/Module/SourceListModule.php:80 771msgid "A list of sources." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Submitters” module 775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 776msgid "A list of submitters." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of “Research tasks” module 780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 788 789#. I18N: Description of the “On this day” module 790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 791msgid "A list of the anniversaries that occur today." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Top given names” module 800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 801msgid "A list of the most popular given names." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top surnames” module 805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 806msgid "A list of the most popular surnames." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 813 814#. I18N: Description of the “Who is online” module 815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 816msgid "A list of users and visitors who are currently online." 817msgstr "" 818 819#: resources/views/help/media-object.phtml:8 820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 821msgstr "" 822 823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 826#, php-format 827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 828msgstr "" 829 830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 833msgid "A new version of webtrees is available." 834msgstr "" 835 836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 837#, php-format 838msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 839msgstr "" 840 841#. I18N: Description of the “Journal” module 842#: app/Module/UserJournalModule.php:66 843msgid "A private area to record notes or keep a journal." 844msgstr "" 845 846#. I18N: %s is a server name/URL 847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 849#, php-format 850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Pedigree” module 854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 857msgstr "" 858 859#. I18N: Description of the “Ancestors” module 860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Descendants” module 866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Individual” module 872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 874msgid "A report of an individual’s details." 875msgstr "" 876 877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 878msgid "A report of facts which are supported by a given source." 879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 880 881#. I18N: Description of the “Family” module 882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 884msgid "A report of family members and their details." 885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 886 887#. I18N: Description of the “Deaths” module 888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 889msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Occupations” module 893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 895msgid "A report of individuals who had a given occupation." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Births” module 899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 902 903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Marriages” module 910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Changes” module 916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 918msgid "A report of recent and pending changes." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related families” 922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 924msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Related individuals” module 928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Source” module 934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 935msgid "A report of the information provided by a source." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Missing data” 939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 947msgid "A report of vital records for a given date or place." 948msgstr "" 949 950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Family navigator” module 955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 958 959#. I18N: Description of the “Extra information” module 960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Descendants” module 965#: app/Module/DescendancyModule.php:71 966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Families” module 970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 971msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Facts and events” module 975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 976msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 978 979#. I18N: Description of the “Media” module 980#: app/Module/MediaTabModule.php:70 981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 983 984#. I18N: Description of the “Notes” module 985#: app/Module/NotesTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Sources” module 990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 991msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 996msgid "A timeline displaying individual events." 997msgstr "" 998 999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1001msgstr "" 1002 1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1019msgctxt "paper size" 1020msgid "A3" 1021msgstr "" 1022 1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1039msgctxt "paper size" 1040msgid "A4" 1041msgstr "" 1042 1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:280 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:153 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:243 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:198 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:108 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318 1093#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1094#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1095msgid "Abbreviation" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1100msgid "Accept" 1101msgstr "承認" 1102 1103#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1104msgid "Accept all changes" 1105msgstr "" 1106 1107#: resources/views/admin/components.phtml:42 1108#: resources/views/admin/components.phtml:105 1109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 1110msgid "Access level" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1114msgid "Access to family trees" 1115msgstr "" 1116 1117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1118msgid "Account approval and email verification" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: Location of an LDS church temple 1122#: app/Elements/TempleCode.php:54 1123msgid "Accra, Ghana" 1124msgstr "" 1125 1126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1127msgid "Action" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:205 1132msgctxt "GENITIVE" 1133msgid "Adar" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:309 1138msgctxt "INSTRUMENTAL" 1139msgid "Adar" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:257 1144msgctxt "LOCATIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:153 1150msgctxt "NOMINATIVE" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:203 1156msgctxt "GENITIVE" 1157msgid "Adar I" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:307 1162msgctxt "INSTRUMENTAL" 1163msgid "Adar I" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:255 1168msgctxt "LOCATIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:151 1174msgctxt "NOMINATIVE" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:223 1180msgctxt "GENITIVE" 1181msgid "Adar II" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:327 1186msgctxt "INSTRUMENTAL" 1187msgid "Adar II" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:275 1192msgctxt "LOCATIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:171 1198msgctxt "NOMINATIVE" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1203#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1204msgid "Add" 1205msgstr "追加" 1206 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 1215#, php-format 1216msgid "Add %s to the clippings cart" 1217msgstr "" 1218 1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1220msgid "Add a brother" 1221msgstr "" 1222 1223#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1226msgid "Add a child" 1227msgstr "" 1228 1229#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 1231msgid "Add a child to create a one-parent family" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1235#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1237msgid "Add a daughter" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1242#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1243msgid "Add a fact" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 1250msgid "Add a father" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1255msgid "Add a favorite" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 1264msgid "Add a husband" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 1269msgid "Add a husband using an existing individual" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1273msgid "Add a journal entry" 1274msgstr "" 1275 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 1277#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1279msgid "Add a media file" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1283#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1285msgid "Add a media object" 1286msgstr "画像オブジェクトの追加" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 1292msgid "Add a mother" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1296msgid "Add a name" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1300msgid "Add a news article" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1304msgid "Add a note" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1308msgid "Add a sibling" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1312msgid "Add a sister" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1316#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1318msgid "Add a son" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1322msgid "Add a source citation" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1326msgid "Add a spouse" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Module/StoriesModule.php:292 1330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1331#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1332msgid "Add a story" 1333msgstr "" 1334 1335#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1337msgid "Add a user" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1342#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1343#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1346msgid "Add a wife" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 1350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 1351msgid "Add a wife using an existing individual" 1352msgstr "" 1353 1354#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1355#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1356#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1357msgid "Add an FAQ" 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1361msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1365msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1369msgid "Add from clipboard" 1370msgstr "" 1371 1372#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1373msgid "Add historic events to an individual’s page." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1377msgid "Add individuals" 1378msgstr "人々の追加" 1379 1380#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1381msgid "Add marriage details" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Name of a module 1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "不明死者のレコード追加" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:75 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260 1449#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270 1450#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292 1451#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304 1452msgid "Additional information" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751 1456#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433 1457#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752 1464#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434 1465msgid "Address line 1" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753 1469#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435 1470msgid "Address line 2" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754 1474#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168 1475msgid "Address line 3" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1479msgid "Addresses" 1480msgstr "" 1481 1482#. I18N: Location of an LDS church temple 1483#: app/Elements/TempleCode.php:55 1484msgid "Adelaide, Australia" 1485msgstr "" 1486 1487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1489msgid "Administrator" 1490msgstr "" 1491 1492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1493msgid "Administrator account" 1494msgstr "" 1495 1496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1497msgid "Administrator comments on user" 1498msgstr "" 1499 1500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1501msgid "Administrators" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1505msgctxt "Female pedigree" 1506msgid "Adopted" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1510msgctxt "Male pedigree" 1511msgid "Adopted" 1512msgstr "" 1513 1514#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1515msgctxt "Pedigree" 1516msgid "Adopted" 1517msgstr "" 1518 1519#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1520msgid "Adopted by both parents" 1521msgstr "" 1522 1523#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888 1524msgid "Adopted by father" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430 1532msgid "Adopted name" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540 1536msgid "Adoption" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 1540msgid "Adoption of a brother" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 1544msgid "Adoption of a child" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 1548msgid "Adoption of a daughter" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 1552#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Gedcom.php:539 1610msgid "Adoptive parents" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Gedcom.php:583 1614msgid "Adult christening" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1618#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1619msgid "Advanced search" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: Name of a country or state 1623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1624msgid "Afghanistan" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1628msgid "Africa" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1632msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1633msgstr "" 1634 1635#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1636#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1637#: resources/views/fact-date.phtml:137 1638#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1639#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1640#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1645msgid "Age" 1646msgstr "年齢" 1647 1648#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1649msgid "Age at birth of child" 1650msgstr "" 1651 1652#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1653msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1657msgid "Age between husband and wife" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1661msgid "Age between siblings" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1665msgid "Age between wife and husband" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1669msgid "Age difference" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1674msgid "Age in year of first marriage" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1682msgid "Age in year of marriage" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1688msgid "Age interval" 1689msgstr "" 1690 1691#. I18N: A configuration setting 1692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1693msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1698msgid "Age related to death year" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164 1702msgid "Agency" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: Name of a country or state 1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1707msgid "Aland Islands" 1708msgstr "" 1709 1710#. I18N: Name of a country or state 1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1712msgid "Albania" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: Name of a module 1716#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42 1717msgid "Album" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Location of an LDS church temple 1721#: app/Elements/TempleCode.php:57 1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1727msgid "Algeria" 1728msgstr "" 1729 1730#: app/Gedcom.php:543 1731msgid "Alias" 1732msgstr "" 1733 1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1735msgid "Alive" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1741#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1742#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1743#: app/Module/IndividualListModule.php:454 1744#: app/Module/IndividualListModule.php:456 1745#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1746#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1761msgid "All" 1762msgstr "全て" 1763 1764#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 1766msgid "All facts and events" 1767msgstr "" 1768 1769#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1770msgid "All fields must be completed." 1771msgstr "" 1772 1773#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1774#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1775msgid "All individuals" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1779#: resources/views/admin/components.phtml:28 1780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1781msgid "All modules" 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1786msgid "All records" 1787msgstr "" 1788 1789#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1790#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1791msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1792msgstr "" 1793 1794#. I18N: A configuration setting 1795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1796msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1797msgstr "" 1798 1799#. I18N: A configuration setting 1800#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1801msgid "Allow visitors to request a new user account" 1802msgstr "" 1803 1804#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008 1805#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431 1806#: app/Gedcom.php:1432 1807msgid "Also known as" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279 1811msgid "Alternative place name" 1812msgstr "" 1813 1814#. I18N: Name of a country or state 1815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1816msgid "American Samoa" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1821msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1825msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: Description of the “Album” module 1829#: app/Module/AlbumModule.php:53 1830msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “Charts” module 1834#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1835msgid "An alternative way to display charts." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1839#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1840msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: Description of the “Theme change” module 1844#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1845msgid "An alternative way to select a new theme." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Sign in” module 1849#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1850msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1851msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1852 1853#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1854#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 1855msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1856msgstr "" 1857 1858#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1859msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1863#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1864msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1865msgstr "" 1866 1867#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1868#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1869msgid "An unexpected database error occurred." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1873msgid "An upgrade is available." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Name of a module/report 1877#. I18N: Name of a module/chart 1878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1879#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1881msgid "Ancestors" 1882msgstr "" 1883 1884#: app/Gedcom.php:544 1885msgid "Ancestors interest" 1886msgstr "" 1887 1888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1889msgid "Ancestors of " 1890msgstr "先祖の " 1891 1892#. I18N: %s is an individual’s name 1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1894#, php-format 1895msgid "Ancestors of %s" 1896msgstr "" 1897 1898#: app/Gedcom.php:542 1899msgid "Ancestral file number" 1900msgstr "" 1901 1902#: app/Gedcom.php:843 1903msgid "Ancestry PID" 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Location of an LDS church temple 1907#: app/Elements/TempleCode.php:58 1908msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1909msgstr "" 1910 1911#. I18N: Name of a country or state 1912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1913msgid "Andorra" 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Name of a country or state 1917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1918msgid "Angola" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: Name of a country or state 1922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1923msgid "Anguilla" 1924msgstr "" 1925 1926#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1927#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1929#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1930#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1931#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1932msgid "Anniversary" 1933msgstr "記念日" 1934 1935#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1936msgid "Anniversary calendar" 1937msgstr "" 1938 1939#: app/Gedcom.php:408 1940msgid "Annulment" 1941msgstr "" 1942 1943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1944msgid "Answer" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1949msgid "Antarctica" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1954msgid "Antigua and Barbuda" 1955msgstr "" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1958msgid "Anyone with a user account can access this website." 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Location of an LDS church temple 1962#: app/Elements/TempleCode.php:59 1963msgid "Apia, Samoa" 1964msgstr "" 1965 1966#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 1967msgid "Apply privacy settings" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Label for checkbox 1971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 1973msgid "Apply these preferences to all family trees" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Label for checkbox 1977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 1978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 1979msgid "Apply these preferences to new family trees" 1980msgstr "" 1981 1982#: resources/views/admin/users.phtml:35 1983msgid "Approved" 1984msgstr "" 1985 1986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 1987msgid "Approved by administrator" 1988msgstr "" 1989 1990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 1991msgctxt "Abbreviation for April" 1992msgid "Apr" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 1996msgctxt "GENITIVE" 1997msgid "April" 1998msgstr "" 1999 2000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2001msgctxt "INSTRUMENTAL" 2002msgid "April" 2003msgstr "" 2004 2005#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2006msgctxt "LOCATIVE" 2007msgid "April" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2012#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2013msgctxt "NOMINATIVE" 2014msgid "April" 2015msgstr "" 2016 2017#. I18N: The name of a colour-scheme 2018#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2019msgid "Aqua Marine" 2020msgstr "" 2021 2022#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2023#, php-format 2024msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2025msgstr "" 2026 2027#: resources/views/individual-name.phtml:86 2028#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2029msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2033#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2034msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2035msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2036 2037#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2038#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2039#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2041#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2043#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2044#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2045#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2046#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2049#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2050#, php-format 2051msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2055msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2056msgstr "" 2057 2058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2059msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2060msgstr "" 2061 2062#. I18N: Name of a country or state 2063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2064msgid "Argentina" 2065msgstr "" 2066 2067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2083msgctxt "font name" 2084msgid "Arial" 2085msgstr "" 2086 2087#. I18N: Name of a country or state 2088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2089msgid "Armenia" 2090msgstr "" 2091 2092#. I18N: Name of a country or state 2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2094msgid "Aruba" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2098msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2099msgstr "" 2100 2101#. I18N: The name of a colour-scheme 2102#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2103msgid "Ash" 2104msgstr "" 2105 2106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2107msgid "Asia" 2108msgstr "" 2109 2110#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105 2111#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460 2112#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566 2113#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 2114msgid "Associate" 2115msgstr "" 2116 2117#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2118msgid "Associate events with this source" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2122msgid "Associated events" 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: Location of an LDS church temple 2126#: app/Elements/TempleCode.php:61 2127msgid "Asuncion, Paraguay" 2128msgstr "" 2129 2130#. I18N: Name of a country or state 2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2132msgid "At sea" 2133msgstr "" 2134 2135#. I18N: Location of an LDS church temple 2136#: app/Elements/TempleCode.php:62 2137msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2138msgstr "" 2139 2140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2141msgid "Attendant" 2142msgstr "" 2143 2144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2145msgctxt "FEMALE" 2146msgid "Attendant" 2147msgstr "" 2148 2149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2150msgctxt "MALE" 2151msgid "Attendant" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2155msgid "Attending" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attending" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attending" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Type of media object 2169#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408 2170msgid "Audio" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2174msgctxt "Abbreviation for August" 2175msgid "Aug" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2179msgctxt "GENITIVE" 2180msgid "August" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2184msgctxt "INSTRUMENTAL" 2185msgid "August" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2189msgctxt "LOCATIVE" 2190msgid "August" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2195#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2196msgctxt "NOMINATIVE" 2197msgid "August" 2198msgstr "" 2199 2200#. I18N: Name of a country or state 2201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2202msgid "Australia" 2203msgstr "" 2204 2205#. I18N: Name of a country or state 2206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2207msgid "Austria" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2211#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2212msgid "Author" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475 2216#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480 2217#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579 2218#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585 2219#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 2220msgid "Author of last change" 2221msgstr "" 2222 2223#. I18N: Automatic suggestions when you type 2224#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2226msgid "Autocomplete" 2227msgstr "" 2228 2229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2230msgid "Automatically accept changes made by this user" 2231msgstr "" 2232 2233#. I18N: A configuration setting 2234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2235msgid "Automatically expand notes" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: A configuration setting 2239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2240msgid "Automatically expand sources" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: a month in the Jewish calendar 2244#: app/Date/JewishDate.php:215 2245msgctxt "GENITIVE" 2246msgid "Av" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: a month in the Jewish calendar 2250#: app/Date/JewishDate.php:319 2251msgctxt "INSTRUMENTAL" 2252msgid "Av" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: a month in the Jewish calendar 2256#: app/Date/JewishDate.php:267 2257msgctxt "LOCATIVE" 2258msgid "Av" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: a month in the Jewish calendar 2262#: app/Date/JewishDate.php:163 2263msgctxt "NOMINATIVE" 2264msgid "Av" 2265msgstr "" 2266 2267#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2268#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2269#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2271msgid "Average age" 2272msgstr "" 2273 2274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2275#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221 2278#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2280#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2281msgid "Average age at death" 2282msgstr "" 2283 2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2285msgid "Average age at marriage" 2286msgstr "" 2287 2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2289msgid "Average age in century of marriage" 2290msgstr "" 2291 2292#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2293msgid "Average age related to death century" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2297msgid "Average number" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249 2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2304#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2305msgid "Average number of children per family" 2306msgstr "" 2307 2308#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2309#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2311msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Date/JalaliDate.php:281 2315msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2316msgid "Azar" 2317msgstr "" 2318 2319#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2320#: app/Date/JalaliDate.php:155 2321msgctxt "GENITIVE" 2322msgid "Azar" 2323msgstr "" 2324 2325#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2326#: app/Date/JalaliDate.php:245 2327msgctxt "INSTRUMENTAL" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:200 2333msgctxt "LOCATIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:110 2339msgctxt "NOMINATIVE" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: Name of a country or state 2344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2345msgid "Azerbaijan" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: Name of a country or state 2349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2350msgid "Azores" 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Date/JalaliDate.php:283 2354msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2355msgid "Bah" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: Name of a country or state 2359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2360msgid "Bahamas" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:159 2365msgctxt "GENITIVE" 2366msgid "Bahman" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2370#: app/Date/JalaliDate.php:249 2371msgctxt "INSTRUMENTAL" 2372msgid "Bahman" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:204 2377msgctxt "LOCATIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:114 2383msgctxt "NOMINATIVE" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: Name of a country or state 2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2389msgid "Bahrain" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: Name of a country or state 2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2394msgid "Bangladesh" 2395msgstr "" 2396 2397#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186 2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2399msgid "Baptism" 2400msgstr "" 2401 2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 2403msgid "Baptism of a brother" 2404msgstr "" 2405 2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 2407msgid "Baptism of a child" 2408msgstr "" 2409 2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 2411msgid "Baptism of a daughter" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 2419msgid "Baptism of a grandchild" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 2423msgid "Baptism of a granddaughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 2427msgctxt "daughter’s daughter" 2428msgid "Baptism of a granddaughter" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 2432msgctxt "son’s daughter" 2433msgid "Baptism of a granddaughter" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 2437msgid "Baptism of a grandson" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 2441msgctxt "daughter’s son" 2442msgid "Baptism of a grandson" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 2446msgctxt "son’s son" 2447msgid "Baptism of a grandson" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 2451msgid "Baptism of a half-brother" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 2455msgid "Baptism of a half-sibling" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 2459msgid "Baptism of a half-sister" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 2463msgid "Baptism of a sibling" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 2467msgid "Baptism of a sister" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 2471msgid "Baptism of a son" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2475msgid "Bar mitzvah" 2476msgstr "" 2477 2478#. I18N: Name of a country or state 2479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2480msgid "Barbados" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/Gedcom.php:1086 2484msgid "Base GEDCOM tag" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2488msgid "Bat mitzvah" 2489msgstr "" 2490 2491#. I18N: Location of an LDS church temple 2492#: app/Elements/TempleCode.php:73 2493msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2497msgid "Begins with" 2498msgstr "" 2499 2500#. I18N: Name of a country or state 2501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2502msgid "Belarus" 2503msgstr "" 2504 2505#. I18N: The name of a colour-scheme 2506#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2507msgid "Belgian Chocolate" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Name of a country or state 2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2512msgid "Belgium" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2517msgid "Belize" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: Name of a country or state 2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2522msgid "Benin" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Name of a country or state 2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2527msgid "Bermuda" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Location of an LDS church temple 2531#: app/Elements/TempleCode.php:191 2532msgid "Bern, Switzerland" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2536msgid "Best man" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2541msgid "Bhutan" 2542msgstr "" 2543 2544#: app/Gedcom.php:1526 2545msgid "Bibliography" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Location of an LDS church temple 2549#: app/Elements/TempleCode.php:64 2550msgid "Billings, Montana, United States" 2551msgstr "" 2552 2553#: app/Gedcom.php:727 2554msgid "Binary data object" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2558msgid "Bing™ maps" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2562msgid "Bing™ webmaster tools" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Location of an LDS church temple 2566#: app/Elements/TempleCode.php:65 2567msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 2571#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2695msgid "Birth" 2696msgstr "" 2697 2698#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2699msgctxt "Female pedigree" 2700msgid "Birth" 2701msgstr "" 2702 2703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2704msgctxt "Male pedigree" 2705msgid "Birth" 2706msgstr "" 2707 2708#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2709msgctxt "Pedigree" 2710msgid "Birth" 2711msgstr "" 2712 2713#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2714msgid "Birth by country" 2715msgstr "" 2716 2717#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2718#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2719msgid "Birth date range end" 2720msgstr "" 2721 2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2724msgid "Birth date range start" 2725msgstr "" 2726 2727#: app/Gedcom.php:869 2728msgid "Birth name" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 2732msgid "Birth of a brother" 2733msgstr "" 2734 2735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 2736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2737msgid "Birth of a child" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 2741msgid "Birth of a daughter" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2748msgid "Birth of a grandchild" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 2752msgid "Birth of a granddaughter" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 2756msgctxt "daughter’s daughter" 2757msgid "Birth of a granddaughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 2761msgctxt "son’s daughter" 2762msgid "Birth of a granddaughter" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 2766msgid "Birth of a grandson" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 2770msgctxt "daughter’s son" 2771msgid "Birth of a grandson" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 2775msgctxt "son’s son" 2776msgid "Birth of a grandson" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 2780msgid "Birth of a half-brother" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2784msgid "Birth of a half-sibling" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 2788msgid "Birth of a half-sister" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2793msgid "Birth of a sibling" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 2797msgid "Birth of a sister" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 2801msgid "Birth of a son" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Gedcom.php:564 2805msgid "Birth parents" 2806msgstr "" 2807 2808#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2809msgid "Birth places" 2810msgstr "" 2811 2812#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2813msgid "Birthplace contains" 2814msgstr "生まれた場所にある" 2815 2816#. I18N: Name of a module/report 2817#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2818#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2821msgid "Births" 2822msgstr "誕生" 2823 2824#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2825#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2826msgid "Births by century" 2827msgstr "" 2828 2829#. I18N: Location of an LDS church temple 2830#: app/Elements/TempleCode.php:66 2831msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Gedcom.php:566 2835msgid "Blessing" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2839msgid "Block" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2844#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2845#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2846msgid "Blocks" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: The name of a colour-scheme 2850#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2851msgid "Blue Lagoon" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: The name of a colour-scheme 2855#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2856msgid "Blue Marine" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/Elements/TempleCode.php:67 2861msgid "Bogota, Colombia" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: Location of an LDS church temple 2865#: app/Elements/TempleCode.php:68 2866msgid "Boise, Idaho, United States" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Name of a country or state 2870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2871msgid "Bolivia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Type of media object 2875#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2876msgid "Book" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2880#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2881msgid "Born in the covenant" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Name of a country or state 2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2886msgid "Bosnia and Herzegovina" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/Elements/TempleCode.php:69 2891msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2892msgstr "" 2893 2894#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2895msgid "Both alive" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2899msgid "Both dead" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Name of a country or state 2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2904msgid "Botswana" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:70 2909msgid "Bountiful, Utah, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2914msgid "Bouvet Island" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a module/list 2918#. I18N: Branches of a family tree 2919#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2920msgid "Branches" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: %s is a surname 2924#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2925#, php-format 2926msgid "Branches of the %s family" 2927msgstr "" 2928 2929#. I18N: Name of a country or state 2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2931msgid "Brazil" 2932msgstr "" 2933 2934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2935msgid "Bridesmaid" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/Elements/TempleCode.php:71 2940msgid "Brigham City, Utah, United States" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/Elements/TempleCode.php:72 2945msgid "Brisbane, Australia" 2946msgstr "" 2947 2948#: app/Gedcom.php:890 2949msgid "Brit milah" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: Name of a country or state 2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2954msgid "British Indian Ocean Territory" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Name of a country or state 2958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2959msgid "British Virgin Islands" 2960msgstr "" 2961 2962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2964msgid "Brother" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: a month in the French republican calendar 2968#: app/Date/FrenchDate.php:151 2969msgctxt "GENITIVE" 2970msgid "Brumaire" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: a month in the French republican calendar 2974#: app/Date/FrenchDate.php:245 2975msgctxt "INSTRUMENTAL" 2976msgid "Brumaire" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: a month in the French republican calendar 2980#: app/Date/FrenchDate.php:198 2981msgctxt "LOCATIVE" 2982msgid "Brumaire" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: a month in the French republican calendar 2986#: app/Date/FrenchDate.php:103 2987msgctxt "NOMINATIVE" 2988msgid "Brumaire" 2989msgstr "" 2990 2991#. I18N: Name of a country or state 2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2993msgid "Brunei Darussalam" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Location of an LDS church temple 2997#: app/Elements/TempleCode.php:63 2998msgid "Buenos Aires, Argentina" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3003msgid "Bulgaria" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198 3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3011msgid "Burial" 3012msgstr "" 3013 3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 3015msgid "Burial of a brother" 3016msgstr "" 3017 3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 3019msgid "Burial of a child" 3020msgstr "" 3021 3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 3023msgid "Burial of a daughter" 3024msgstr "" 3025 3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3027msgid "Burial of a father" 3028msgstr "" 3029 3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3033msgid "Burial of a grandchild" 3034msgstr "" 3035 3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 3037msgid "Burial of a granddaughter" 3038msgstr "" 3039 3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 3041msgctxt "daughter’s daughter" 3042msgid "Burial of a granddaughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 3046msgctxt "son’s daughter" 3047msgid "Burial of a granddaughter" 3048msgstr "" 3049 3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3051msgid "Burial of a grandfather" 3052msgstr "" 3053 3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3055msgid "Burial of a grandmother" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 3061msgid "Burial of a grandparent" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 3065msgid "Burial of a grandson" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 3069msgctxt "daughter’s son" 3070msgid "Burial of a grandson" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 3074msgctxt "son’s son" 3075msgid "Burial of a grandson" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 3079msgid "Burial of a half-brother" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 3083msgid "Burial of a half-sibling" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 3087msgid "Burial of a half-sister" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3091msgid "Burial of a husband" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3095msgid "Burial of a maternal grandfather" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3099msgid "Burial of a maternal grandmother" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 3103msgid "Burial of a mother" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 3107msgid "Burial of a parent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3111msgid "Burial of a paternal grandfather" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3115msgid "Burial of a paternal grandmother" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 3119msgid "Burial of a sibling" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 3123msgid "Burial of a sister" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 3127msgid "Burial of a son" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3131msgid "Burial of a spouse" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3135msgid "Burial of a wife" 3136msgstr "" 3137 3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3139msgid "Burial place contains" 3140msgstr "" 3141 3142#. I18N: Name of a module/report 3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3146msgid "Burials" 3147msgstr "" 3148 3149#. I18N: Name of a country or state 3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3151msgid "Burkina Faso" 3152msgstr "" 3153 3154#. I18N: Name of a country or state 3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3156msgid "Burundi" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3160msgid "Buyer" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3164msgctxt "FEMALE" 3165msgid "Buyer" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3169msgctxt "MALE" 3170msgid "Buyer" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3175msgid "By default, SMTP works on port 25." 3176msgstr "" 3177 3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3180msgid "CKEditor™" 3181msgstr "" 3182 3183#. I18N: Name of a module. 3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3185msgid "CSS and JS" 3186msgstr "" 3187 3188#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3190msgid "Calculating…" 3191msgstr "" 3192 3193#. I18N: Name of a module 3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3196msgid "Calendar" 3197msgstr "" 3198 3199#. I18N: A configuration setting 3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3203msgid "Calendar conversion" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Location of an LDS church temple 3207#: app/Elements/TempleCode.php:74 3208msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3212msgid "Call number" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3217msgid "Cambodia" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a country or state 3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3222msgid "Cameroon" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Location of an LDS church temple 3226#: app/Elements/TempleCode.php:75 3227msgid "Campinas, Brazil" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a country or state 3231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3232msgid "Canada" 3233msgstr "" 3234 3235#. I18N: Name of a country or state 3236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3237msgid "Cape Verde" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Location of an LDS church temple 3241#: app/Elements/TempleCode.php:76 3242msgid "Caracas, Venezuela" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Type of media object 3246#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3247msgid "Card" 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Location of an LDS church temple 3251#: app/Elements/TempleCode.php:56 3252msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3253msgstr "" 3254 3255#: app/Gedcom.php:572 3256msgid "Caste" 3257msgstr "" 3258 3259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3260msgid "Categories" 3261msgstr "" 3262 3263#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399 3264msgid "Category" 3265msgstr "" 3266 3267#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173 3268msgid "Cause" 3269msgstr "" 3270 3271#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011 3272msgid "Cause of death" 3273msgstr "" 3274 3275#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3276#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3277#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3278msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3283msgid "Cayman Islands" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Location of an LDS church temple 3287#: app/Elements/TempleCode.php:77 3288msgid "Cebu City, Philippines" 3289msgstr "" 3290 3291#: app/Gedcom.php:1465 3292msgid "Cemetery" 3293msgstr "" 3294 3295#: app/Gedcom.php:573 3296msgid "Census" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: Name of a module 3300#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3301msgid "Census assistant" 3302msgstr "" 3303 3304#: app/Gedcom.php:574 3305#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3306msgid "Census date" 3307msgstr "" 3308 3309#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3310msgid "Census date and place" 3311msgstr "" 3312 3313#: app/Gedcom.php:575 3314msgid "Census place" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3318msgid "Census transcript" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: Name of a country or state 3322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3323msgid "Central African Republic" 3324msgstr "" 3325 3326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3329#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3332#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3333#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3334#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3338#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3340#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3341#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3345msgid "Century" 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Type of media object 3349#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3350msgid "Certificate" 3351msgstr "" 3352 3353#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295 3354msgid "Certificate number" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Name of a country or state 3358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3359msgid "Chad" 3360msgstr "" 3361 3362#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3363#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3364msgid "Change family members" 3365msgstr "" 3366 3367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3368msgid "Change the “Home page” blocks" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3372msgid "Change the “My page” blocks" 3373msgstr "" 3374 3375#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3377#, php-format 3378msgid "Changed by %1$s" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3383#, php-format 3384msgid "Changed on %1$s" 3385msgstr "" 3386 3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3389#, php-format 3390msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3391msgstr "" 3392 3393#. I18N: Name of a module/report 3394#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3396#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3398#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3399#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3400msgid "Changes" 3401msgstr "" 3402 3403#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3404#, php-format 3405msgid "Changes in the last %s day" 3406msgid_plural "Changes in the last %s days" 3407msgstr[0] "" 3408 3409#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3410#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3411msgid "Changes log" 3412msgstr "" 3413 3414#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 3415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3416msgid "Character encoding" 3417msgstr "" 3418 3419#: app/Gedcom.php:460 3420msgid "Character set" 3421msgstr "" 3422 3423#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3424#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3425msgid "Chart" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 3429msgid "Chart preferences" 3430msgstr "" 3431 3432#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3433#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3434#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3435#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3436msgid "Chart type" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module/block 3440#. I18N: Name of a module 3441#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3442#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3443#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3445#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3446#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3448msgid "Charts" 3449msgstr "" 3450 3451#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 3452#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3453msgid "Check for errors" 3454msgstr "" 3455 3456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3457msgid "Check for pending changes…" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3461msgid "Checking server capacity" 3462msgstr "" 3463 3464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3465msgid "Checking server configuration" 3466msgstr "" 3467 3468#. I18N: Location of an LDS church temple 3469#: app/Elements/TempleCode.php:78 3470msgid "Chicago, Illinois, United States" 3471msgstr "" 3472 3473#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413 3474#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3476#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3477msgid "Child" 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3482msgid "Child of " 3483msgstr "子供の " 3484 3485#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3486#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3487#, php-format 3488msgid "Child of %s" 3489msgstr "%s の子" 3490 3491#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 3493#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3495#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3497#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3498#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3501msgid "Children" 3502msgstr "" 3503 3504#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3505msgid "Children in family" 3506msgstr "" 3507 3508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3510msgid "Children of " 3511msgstr "子供たちの " 3512 3513#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3514#: app/SurnameTradition.php:99 3515msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3516msgstr "" 3517 3518#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3519#: app/SurnameTradition.php:93 3520msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3524#: app/SurnameTradition.php:96 3525msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3529#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3530#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3531#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3533#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3534msgid "Children take their father’s surname." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition.php:90 3539msgid "Children take their mother’s surname." 3540msgstr "" 3541 3542#. I18N: Name of a country or state 3543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3544msgid "Chile" 3545msgstr "" 3546 3547#. I18N: Name of a country or state 3548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3549msgid "China" 3550msgstr "" 3551 3552#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3553msgid "Choose a report to run" 3554msgstr "" 3555 3556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3559msgid "Choose relatives" 3560msgstr "" 3561 3562#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3563msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3564msgstr "" 3565 3566#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3570msgid "Christening" 3571msgstr "" 3572 3573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 3574msgid "Christening of a brother" 3575msgstr "" 3576 3577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 3578msgid "Christening of a child" 3579msgstr "" 3580 3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 3582msgid "Christening of a daughter" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 3587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 3588msgid "Christening of a grandchild" 3589msgstr "" 3590 3591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 3592msgid "Christening of a granddaughter" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 3596msgctxt "daughter’s daughter" 3597msgid "Christening of a granddaughter" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 3601msgctxt "son’s daughter" 3602msgid "Christening of a granddaughter" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 3606msgid "Christening of a grandson" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 3610msgctxt "daughter’s son" 3611msgid "Christening of a grandson" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 3615msgctxt "son’s son" 3616msgid "Christening of a grandson" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 3620msgid "Christening of a half-brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 3624msgid "Christening of a half-sibling" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 3628msgid "Christening of a half-sister" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 3632msgid "Christening of a sibling" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 3636msgid "Christening of a sister" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 3640msgid "Christening of a son" 3641msgstr "" 3642 3643#. I18N: Name of a country or state 3644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3645msgid "Christmas Island" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3649msgid "Circumciser" 3650msgstr "" 3651 3652#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3653msgid "Citation" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701 3657#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064 3658#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232 3659#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577 3660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3664msgid "Citation details" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Gedcom.php:1499 3668msgid "Citizenship" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755 3672#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436 3673msgid "City" 3674msgstr "市" 3675 3676#. I18N: Location of an LDS church temple 3677#: app/Elements/TempleCode.php:79 3678msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3682msgid "Civil marriage" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3686msgid "Civil registrar" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3690msgctxt "FEMALE" 3691msgid "Civil registrar" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3695msgctxt "MALE" 3696msgid "Civil registrar" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3701msgid "Clean up data folder" 3702msgstr "" 3703 3704#. I18N: Name of a module 3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 3706msgid "Clippings cart" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: Type of media object 3710#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3711msgid "Coat of arms" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: Location of an LDS church temple 3715#: app/Elements/TempleCode.php:80 3716msgid "Cochabamba, Bolivia" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: Name of a country or state 3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3721msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: The name of a colour-scheme 3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3726msgid "Coffee and Cream" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Gedcom.php:1272 3730msgid "Cohabitation" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: The name of a colour-scheme 3734#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3735msgid "Cold Day" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a country or state 3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3740msgid "Colombia" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Location of an LDS church temple 3744#: app/Elements/TempleCode.php:81 3745msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Location of an LDS church temple 3749#: app/Elements/TempleCode.php:86 3750msgid "Columbia River, Washington, United States" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/Elements/TempleCode.php:82 3755msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/Elements/TempleCode.php:83 3760msgid "Columbus, Ohio, United States" 3761msgstr "" 3762 3763#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459 3764#: app/Gedcom.php:1467 3765msgid "Comment" 3766msgstr "" 3767 3768#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3769#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3771#: resources/views/register-page.phtml:84 3772msgid "Comments" 3773msgstr "" 3774 3775#: app/Gedcom.php:859 3776msgid "Common law marriage" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Description of the “Messages” module 3780#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3781msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3782msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3786msgid "Comoros" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a module/chart 3790#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 3791msgid "Compact tree" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: %s is an individual’s name 3795#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 3796#, php-format 3797msgid "Compact tree of %s" 3798msgstr "" 3799 3800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3801msgid "Comparison" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3809msgid "Completed before 1970; date not available" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3814#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3815#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3816msgid "Completed; date unknown" 3817msgstr "" 3818 3819#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400 3820msgid "Completion date" 3821msgstr "" 3822 3823#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3824msgid "Confirmation" 3825msgstr "" 3826 3827#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3828msgid "Connection to database server" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Name of a module 3832#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3834msgid "Contact information" 3835msgstr "" 3836 3837#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3838msgid "Contact method" 3839msgstr "" 3840 3841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3842msgid "Contains" 3843msgstr "" 3844 3845#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3846#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3847#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3848msgid "Content" 3849msgstr "" 3850 3851#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3852#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3853#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3854#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3855#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3856#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3859#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3860#: resources/views/admin/components.phtml:28 3861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3863#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3864#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3865#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3866#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3867#: resources/views/admin/media.phtml:21 3868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3870#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3871#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3872#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3874#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3876#: resources/views/admin/tags.phtml:20 3877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3878#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3881#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3882#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3885#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3887#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3888#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3889#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3890#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3891#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3893#: resources/views/admin/users.phtml:15 3894#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3895#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3896#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3897#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3898#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3899#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3900#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3901#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3902#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3903#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3906#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3907#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3908msgid "Control panel" 3909msgstr "" 3910 3911#. I18N: Name of a module 3912#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 3913msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3914msgstr "" 3915 3916#. I18N: Name of a module 3917#: app/Module/FixNameTags.php:83 3918msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3919msgstr "" 3920 3921#. I18N: Name of a module 3922#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 3923msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3924msgstr "" 3925 3926#. I18N: Label for option 3927#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3928msgid "Convert to" 3929msgstr "" 3930 3931#. I18N: Name of a country or state 3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3933msgid "Cook Islands" 3934msgstr "" 3935 3936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3937msgid "Cookies" 3938msgstr "" 3939 3940#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157 3941#: app/Gedcom.php:1179 3942msgid "Coordinates" 3943msgstr "" 3944 3945#. I18N: Location of an LDS church temple 3946#: app/Elements/TempleCode.php:84 3947msgid "Copenhagen, Denmark" 3948msgstr "" 3949 3950#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3951#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3952#: resources/views/individual-name.phtml:80 3953#: resources/views/individual-name.phtml:82 3954#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3955msgid "Copy" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3959#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3960#, php-format 3961msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3962msgstr "" 3963 3964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3965msgid "Copy files…" 3966msgstr "" 3967 3968#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3969msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3970msgstr "" 3971 3972#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489 3973msgid "Copyright" 3974msgstr "" 3975 3976#. I18N: Location of an LDS church temple 3977#: app/Elements/TempleCode.php:85 3978msgid "Cordoba, Argentina" 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Gedcom.php:475 3982msgid "Corporation" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Description of a “Data fix” module 3986#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 3987msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3988msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 3989 3990#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 3991msgid "Correspondence" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Name of a country or state 3995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 3996msgid "Costa Rica" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Name of a country or state 4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4001msgid "Cote d’Ivoire" 4002msgstr "" 4003 4004#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4005msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4009#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 4010msgid "Count the visits to each page" 4011msgstr "" 4012 4013#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756 4014#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437 4015#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4016msgid "Country" 4017msgstr "カントリー" 4018 4019#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4020msgid "Create" 4021msgstr "" 4022 4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4025msgid "Create a family tree" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4029#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4030msgid "Create a location" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4034#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4035#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4036msgid "Create a media object" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4040#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4041msgid "Create a repository" 4042msgstr "" 4043 4044#: app/Elements/XrefNote.php:60 4045#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4046msgid "Create a shared note" 4047msgstr "" 4048 4049#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4050msgid "Create a shared note using the census assistant" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4054msgid "Create a source" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4058#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4059msgid "Create a submission" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4063#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4064msgid "Create a submitter" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4068msgid "Create a temporary folder…" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4072msgid "Create a unique filename" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4076msgid "Create an individual" 4077msgstr "" 4078 4079#. I18N: %s is a link/URL 4080#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4081#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4082#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4083#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4084#, php-format 4085msgid "Create maps using %s." 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4089msgid "Create your own chart" 4090msgstr "" 4091 4092#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4093msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271 4097#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313 4098#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317 4099msgid "Creation date" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4108msgid "Cremation" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 4112msgid "Cremation of a brother" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 4116msgid "Cremation of a child" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 4120msgid "Cremation of a daughter" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4124msgid "Cremation of a father" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 4128msgid "Cremation of a grandchild" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 4136msgctxt "daughter’s daughter" 4137msgid "Cremation of a granddaughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 4141msgctxt "son’s daughter" 4142msgid "Cremation of a granddaughter" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4146msgid "Cremation of a grandfather" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4150msgid "Cremation of a grandmother" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 4156msgid "Cremation of a grandparent" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 4160msgid "Cremation of a grandson" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 4164msgctxt "daughter’s son" 4165msgid "Cremation of a grandson" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 4169msgctxt "son’s son" 4170msgid "Cremation of a grandson" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 4174msgid "Cremation of a half-brother" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 4178msgid "Cremation of a half-sibling" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 4182msgid "Cremation of a half-sister" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4186msgid "Cremation of a husband" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4190msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4194msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 4198msgid "Cremation of a mother" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 4202msgid "Cremation of a parent" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4206msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4210msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 4214msgid "Cremation of a sibling" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 4218msgid "Cremation of a sister" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 4222msgid "Cremation of a son" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4226msgid "Cremation of a spouse" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4230msgid "Cremation of a wife" 4231msgstr "" 4232 4233#. I18N: Name of a country or state 4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4235msgid "Croatia" 4236msgstr "" 4237 4238#. I18N: Name of a country or state 4239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4240msgid "Cuba" 4241msgstr "" 4242 4243#. I18N: Location of an LDS church temple 4244#: app/Elements/TempleCode.php:87 4245msgid "Curitiba, Brazil" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4249msgid "Custom" 4250msgstr "" 4251 4252#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4253msgid "Custom GEDCOM tags" 4254msgstr "" 4255 4256#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4257msgid "Custom event" 4258msgstr "" 4259 4260#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4261msgid "Custom module" 4262msgstr "" 4263 4264#. I18N: A configuration setting 4265#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4266msgid "Custom welcome text" 4267msgstr "" 4268 4269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4270msgid "Customize this page" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: Name of a country or state 4274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4275msgid "Cyprus" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: Name of a country or state 4279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4280msgid "Czech Republic" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4285msgid "DKIM digital signature" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519 4289msgid "DNA markers" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4293#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4295msgid "Daitch-Mokotoff" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: Location of an LDS church temple 4299#: app/Elements/TempleCode.php:88 4300msgid "Dallas, Texas, United States" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694 4304#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057 4305#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225 4306#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570 4307#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4308msgid "Data" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4312msgid "Data controller" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4317msgid "Data fix" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4326#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4327msgid "Data fixes" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: A configuration setting 4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4336msgid "Data folder" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4343msgid "Database connection" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4350msgid "Database name" 4351msgstr "" 4352 4353#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4356msgid "Database password" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4360msgid "Database type" 4361msgstr "" 4362 4363#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4366msgid "Database user account" 4367msgstr "" 4368 4369#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507 4370#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104 4371#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206 4372#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222 4373#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539 4374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4375#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4376#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4379#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4384#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4389msgid "Date" 4390msgstr "" 4391 4392#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4393msgid "Date differences" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/Gedcom.php:548 4397msgid "Date of LDS baptism" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/Gedcom.php:687 4401msgid "Date of LDS child sealing" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/Gedcom.php:589 4405msgid "Date of LDS confirmation" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/Gedcom.php:609 4409msgid "Date of LDS endowment" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/Gedcom.php:442 4413msgid "Date of LDS spouse sealing" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/Gedcom.php:538 4417msgid "Date of adoption" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4421msgid "Date of baptism" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4425msgid "Date of bar mitzvah" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4429msgid "Date of bat mitzvah" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4436msgid "Date of birth" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/Gedcom.php:567 4440msgid "Date of blessing" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/Gedcom.php:891 4444msgid "Date of brit milah" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4448msgid "Date of burial" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4452msgid "Date of christening" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4456msgid "Date of confirmation" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:595 4460msgid "Date of cremation" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4466msgid "Date of death" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/Gedcom.php:415 4470msgid "Date of divorce" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Gedcom.php:606 4474msgid "Date of emigration" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4478msgid "Date of engagement" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695 4482#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058 4483#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226 4484#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571 4485msgid "Date of entry in original source" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152 4489msgid "Date of event" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4493msgid "Date of first communion" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Gedcom.php:632 4497msgid "Date of immigration" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729 4501#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823 4502#: app/Gedcom.php:1148 4503msgid "Date of last change" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4508msgid "Date of marriage" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4512msgid "Date of marriage banns" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:660 4516msgid "Date of naturalization" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:670 4520msgid "Date of ordination" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Gedcom.php:678 4524msgid "Date of residence" 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:105 4528msgid "Date period" 4529msgstr "" 4530 4531#: resources/views/help/date.phtml:98 4532msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67 4536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4537msgid "Date range" 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:60 4541msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/admin/users.phtml:31 4545msgid "Date registered" 4546msgstr "" 4547 4548#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4549msgid "Date sent" 4550msgstr "送信日:" 4551 4552#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4554#, php-format 4555msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4556msgstr "" 4557 4558#: resources/views/help/date.phtml:22 4559msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4560msgstr "" 4561 4562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4566msgid "Daughter" 4567msgstr "" 4568 4569#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4571#, php-format 4572msgid "Daughter of %s" 4573msgstr "%s の娘" 4574 4575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4576msgid "Day" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4580msgid "Day not set" 4581msgstr "" 4582 4583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4586msgid "Day:" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4591msgid "Dead" 4592msgstr "" 4593 4594#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 4595#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4720msgid "Death" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4724msgid "Death by country" 4725msgstr "" 4726 4727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4728#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4729msgid "Death date range end" 4730msgstr "" 4731 4732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4733#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4734msgid "Death date range start" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 4738msgid "Death of a brother" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4743msgid "Death of a child" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 4747msgid "Death of a daughter" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4751#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4752msgid "Death of a father" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 4756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 4757#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 4758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4759msgid "Death of a grandchild" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 4763msgid "Death of a granddaughter" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 4767msgctxt "daughter’s daughter" 4768msgid "Death of a granddaughter" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 4772msgctxt "son’s daughter" 4773msgid "Death of a granddaughter" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4777msgid "Death of a grandfather" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4781msgid "Death of a grandmother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 4786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 4787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4788msgid "Death of a grandparent" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 4792msgid "Death of a grandson" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 4796msgctxt "daughter’s son" 4797msgid "Death of a grandson" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 4801msgctxt "son’s son" 4802msgid "Death of a grandson" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 4806msgid "Death of a half-brother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 4810msgid "Death of a half-sibling" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 4814msgid "Death of a half-sister" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4818msgid "Death of a husband" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4822msgid "Death of a maternal grandfather" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4826msgid "Death of a maternal grandmother" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 4830#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4831msgid "Death of a mother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 4835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4836#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4837msgid "Death of a parent" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4841msgid "Death of a paternal grandfather" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4845msgid "Death of a paternal grandmother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4850msgid "Death of a sibling" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 4854msgid "Death of a sister" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 4858msgid "Death of a son" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4863msgid "Death of a spouse" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4867msgid "Death of a wife" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Gedcom.php:952 4871msgid "Death of one spouse" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4875msgid "Death place contains" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4879msgid "Death places" 4880msgstr "" 4881 4882#. I18N: Name of a module/report 4883#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4886#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4887msgid "Deaths" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4891#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4892msgid "Deaths by century" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4896msgctxt "Abbreviation for December" 4897msgid "Dec" 4898msgstr "" 4899 4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4901#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4904msgid "Decade of birth" 4905msgstr "" 4906 4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4909msgid "Decade of death" 4910msgstr "" 4911 4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4913#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4914msgid "Decade of marriage" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4918msgctxt "GENITIVE" 4919msgid "December" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4923msgctxt "INSTRUMENTAL" 4924msgid "December" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4928msgctxt "LOCATIVE" 4929msgid "December" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4935msgctxt "NOMINATIVE" 4936msgid "December" 4937msgstr "" 4938 4939#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4940#: app/Date/FrenchDate.php:319 4941msgid "Decidi" 4942msgstr "" 4943 4944#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4945msgid "Default chart" 4946msgstr "" 4947 4948#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4949msgid "Default family tree" 4950msgstr "" 4951 4952#. I18N: A configuration setting 4953#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4955#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4956msgid "Default individual" 4957msgstr "" 4958 4959#. I18N: A configuration setting 4960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4961msgid "Default theme" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094 4965#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096 4966msgid "Definition" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Gedcom.php:1012 4970msgid "Degree" 4971msgstr "" 4972 4973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4975#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4976#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4977#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4978#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4989msgctxt "font name" 4990msgid "DejaVu" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 4994#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 4995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 4996#: resources/views/admin/trees.phtml:117 4997#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 4998#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 4999#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5000#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5001#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5002#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5003#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5004#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5005#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5006#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5008#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5010#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5011#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5012#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5013#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5014#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5015#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5016msgid "Delete" 5017msgstr "削除" 5018 5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5021msgid "Delete inactive users" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5025msgid "Delete selected messages" 5026msgstr "選択したメッセージの削除" 5027 5028#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5029msgid "Delete the preferences for this module." 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/views/individual-name.phtml:88 5033#: resources/views/individual-name.phtml:90 5034msgid "Delete this name" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5038msgid "Delete unused locations" 5039msgstr "" 5040 5041#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5042msgid "Delete your account" 5043msgstr "" 5044 5045#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5046msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5047msgstr "" 5048 5049#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135 5050msgid "Deleting…" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: Name of a country or state 5054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5055msgid "Democratic Republic of the Congo" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: Name of a country or state 5059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5060msgid "Denmark" 5061msgstr "" 5062 5063#. I18N: Location of an LDS church temple 5064#: app/Elements/TempleCode.php:89 5065msgid "Denver, Colorado, United States" 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5069msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5070msgstr "" 5071 5072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5073msgid "Descendant generations" 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: Name of a module/chart 5077#. I18N: Name of a module/sidebar 5078#. I18N: Name of a module/report 5079#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5080#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 5081#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5087#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5088msgid "Descendants" 5089msgstr "" 5090 5091#: app/Gedcom.php:601 5092msgid "Descendants interest" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5096msgid "Descendants of " 5097msgstr "子孫の " 5098 5099#. I18N: %s is an individual’s name 5100#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 5101#, php-format 5102msgid "Descendants of %s" 5103msgstr "" 5104 5105#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127 5106#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72 5107#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 5108#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 5109#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 5110#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 5111#: resources/views/admin/tags.phtml:888 5112#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5113msgid "Description" 5114msgstr "説明" 5115 5116#. I18N: A configuration setting 5117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5118msgid "Description META tag" 5119msgstr "" 5120 5121#: app/Gedcom.php:465 5122msgid "Destination" 5123msgstr "" 5124 5125#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5126#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5127#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5129#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5130msgid "Details" 5131msgstr "" 5132 5133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5134msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: Location of an LDS church temple 5138#: app/Elements/TempleCode.php:90 5139msgid "Detroit, Michigan, United States" 5140msgstr "" 5141 5142#: app/Date/JalaliDate.php:282 5143msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5144msgid "Dey" 5145msgstr "" 5146 5147#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5148#: app/Date/JalaliDate.php:157 5149msgctxt "GENITIVE" 5150msgid "Dey" 5151msgstr "" 5152 5153#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5154#: app/Date/JalaliDate.php:247 5155msgctxt "INSTRUMENTAL" 5156msgid "Dey" 5157msgstr "" 5158 5159#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5160#: app/Date/JalaliDate.php:202 5161msgctxt "LOCATIVE" 5162msgid "Dey" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5166#: app/Date/JalaliDate.php:112 5167msgctxt "NOMINATIVE" 5168msgid "Dey" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5172#: app/Date/HijriDate.php:164 5173msgctxt "GENITIVE" 5174msgid "Dhu al-Hijjah" 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5178#: app/Date/HijriDate.php:254 5179msgctxt "INSTRUMENTAL" 5180msgid "Dhu al-Hijjah" 5181msgstr "" 5182 5183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5184#: app/Date/HijriDate.php:209 5185msgctxt "LOCATIVE" 5186msgid "Dhu al-Hijjah" 5187msgstr "" 5188 5189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5190#: app/Date/HijriDate.php:119 5191msgctxt "NOMINATIVE" 5192msgid "Dhu al-Hijjah" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5196#: app/Date/HijriDate.php:162 5197msgctxt "GENITIVE" 5198msgid "Dhu al-Qi’dah" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5202#: app/Date/HijriDate.php:252 5203msgctxt "INSTRUMENTAL" 5204msgid "Dhu al-Qi’dah" 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5208#: app/Date/HijriDate.php:207 5209msgctxt "LOCATIVE" 5210msgid "Dhu al-Qi’dah" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5214#: app/Date/HijriDate.php:117 5215msgctxt "NOMINATIVE" 5216msgid "Dhu al-Qi’dah" 5217msgstr "" 5218 5219#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5220#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5221#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5222msgid "Died as a child: exempt" 5223msgstr "" 5224 5225#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5226msgid "Differences" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5231msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5232msgstr "" 5233 5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5239msgid "Direct line ancestors" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5245#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5247msgid "Direct line ancestors and their families" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: %s is a number of records per page 5251#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5252#, php-format 5253msgid "Display %s" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Description of the “Favorites” module 5257#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5258msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Description of the “Favorites” module 5262#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5263msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192 5267#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5268msgid "Divorce" 5269msgstr "" 5270 5271#: app/Gedcom.php:416 5272msgid "Divorce filed" 5273msgstr "" 5274 5275#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5276#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5277msgid "Divorces by century" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: Name of a country or state 5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5282msgid "Djibouti" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5286#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5287msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5291#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5292msgid "Do not seal: unauthorized" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: Type of media object 5296#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5297msgid "Document" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5301msgid "Domain name" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Name of a country or state 5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5306msgid "Dominica" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: Name of a country or state 5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5311msgid "Dominican Republic" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 5316#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5317msgid "Download" 5318msgstr "" 5319 5320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5321#, php-format 5322msgid "Download %s…" 5323msgstr "" 5324 5325#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 5326msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5330msgid "Download file" 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5334msgid "Drag the blocks to change their position." 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: Location of an LDS church temple 5338#: app/Elements/TempleCode.php:91 5339msgid "Draper, Utah, United States" 5340msgstr "" 5341 5342#. I18N: The second day in the French republican calendar 5343#: app/Date/FrenchDate.php:303 5344msgid "Duodi" 5345msgstr "" 5346 5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5349#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5350#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5351msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5352msgstr "" 5353 5354#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5356#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5357#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5358msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5359msgstr "" 5360 5361#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5362msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5363msgstr "" 5364 5365#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5366msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5367msgstr "" 5368 5369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5373msgid "Earliest birth" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 5378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5380msgid "Earliest death" 5381msgstr "" 5382 5383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5384msgid "Earliest divorce" 5385msgstr "" 5386 5387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5388msgid "Earliest marriage" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: Name of a country or state 5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5393msgid "Ecuador" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5397#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5398#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5399#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5400#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5401#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5402#: resources/views/admin/users.phtml:24 5403#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5404#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5405#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5406#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5407#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5408#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5409#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5411#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5412#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5413#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5414#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5415#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5416#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5417#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5418msgid "Edit" 5419msgstr "編集" 5420 5421#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 5422#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5423msgid "Edit a media file" 5424msgstr "" 5425 5426#. I18N: Options for editing 5427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5428msgid "Edit preferences" 5429msgstr "" 5430 5431#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5432msgid "Edit the FAQ" 5433msgstr "" 5434 5435#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5436#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5437#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5438#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5439msgid "Edit the gender" 5440msgstr "" 5441 5442#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5443#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5444#: resources/views/individual-name.phtml:75 5445#: resources/views/individual-name.phtml:77 5446msgid "Edit the name" 5447msgstr "" 5448 5449#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5450#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5451#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5452#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5453#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5454#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5455msgid "Edit the raw GEDCOM" 5456msgstr "" 5457 5458#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5459msgid "Edit the shared note" 5460msgstr "" 5461 5462#: app/Module/StoriesModule.php:302 5463#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5464msgid "Edit the story" 5465msgstr "" 5466 5467#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5468msgid "Edit the user" 5469msgstr "" 5470 5471#: app/Services/TreeService.php:226 5472msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5473msgstr "" 5474 5475#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5476#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5477msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Listbox entry; name of a role 5481#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5485msgid "Editor" 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: Location of an LDS church temple 5489#: app/Elements/TempleCode.php:92 5490msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5491msgstr "" 5492 5493#: app/Gedcom.php:603 5494msgid "Education" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: Name of a country or state 5498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5499msgid "Egypt" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: Name of a country or state 5503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5504msgid "El Salvador" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: Type of media object 5508#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5509msgid "Electronic" 5510msgstr "" 5511 5512#. I18N: a month in the Jewish calendar 5513#: app/Date/JewishDate.php:217 5514msgctxt "GENITIVE" 5515msgid "Elul" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: a month in the Jewish calendar 5519#: app/Date/JewishDate.php:321 5520msgctxt "INSTRUMENTAL" 5521msgid "Elul" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: a month in the Jewish calendar 5525#: app/Date/JewishDate.php:269 5526msgctxt "LOCATIVE" 5527msgid "Elul" 5528msgstr "" 5529 5530#. I18N: a month in the Jewish calendar 5531#: app/Date/JewishDate.php:165 5532msgctxt "NOMINATIVE" 5533msgid "Elul" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5537#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5538msgid "Email" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763 5542#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441 5543#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500 5544#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5546#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5547#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5548#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5549#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5551#: resources/views/register-page.phtml:48 5552#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5553msgid "Email address" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5557msgid "Email verified" 5558msgstr "" 5559 5560#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201 5561msgid "Emigration" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5565msgid "Employee" 5566msgstr "" 5567 5568#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5569msgctxt "FEMALE" 5570msgid "Employee" 5571msgstr "" 5572 5573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5574msgctxt "MALE" 5575msgid "Employee" 5576msgstr "" 5577 5578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667 5579#: app/Gedcom.php:682 5580msgid "Employer" 5581msgstr "" 5582 5583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5584msgctxt "FEMALE" 5585msgid "Employer" 5586msgstr "" 5587 5588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5589msgctxt "MALE" 5590msgid "Employer" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5594msgid "Empty the clipboard" 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 5598msgid "Empty the clippings cart" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/admin/components.phtml:40 5602#: resources/views/admin/components.phtml:86 5603#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5604msgid "Enabled" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5609msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5610msgstr "" 5611 5612#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5613msgid "End year" 5614msgstr "" 5615 5616#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5617msgid "Ending range of change dates" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5621#: app/Elements/TempleCode.php:93 5622msgid "Endowment House" 5623msgstr "" 5624 5625#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5626msgid "Engagement" 5627msgstr "" 5628 5629#. I18N: Name of a country or state 5630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5631msgid "England" 5632msgstr "" 5633 5634#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5635msgid "Enter an optional note about this favorite" 5636msgstr "" 5637 5638#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5639msgid "Entire record" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: Name of a country or state 5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5644msgid "Equatorial Guinea" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: Name of a country or state 5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5649msgid "Eritrea" 5650msgstr "" 5651 5652#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5653#, php-format 5654msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5655msgstr "" 5656 5657#: app/Date/JalaliDate.php:284 5658msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5659msgid "Esf" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5663#: app/Date/JalaliDate.php:161 5664msgctxt "GENITIVE" 5665msgid "Esfand" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5669#: app/Date/JalaliDate.php:251 5670msgctxt "INSTRUMENTAL" 5671msgid "Esfand" 5672msgstr "" 5673 5674#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5675#: app/Date/JalaliDate.php:206 5676msgctxt "LOCATIVE" 5677msgid "Esfand" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5681#: app/Date/JalaliDate.php:116 5682msgctxt "NOMINATIVE" 5683msgid "Esfand" 5684msgstr "" 5685 5686#. I18N: Name of a mapping organisation 5687#: app/Module/EsriMaps.php:38 5688msgid "Esri/ArcGIS" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Gedcom.php:873 5692msgid "Estate name" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: A configuration setting 5696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5697msgid "Estimated dates for birth and death" 5698msgstr "" 5699 5700#. I18N: Name of a country or state 5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5702msgid "Estonia" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: Name of a country or state 5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5707msgid "Ethiopia" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5711msgid "Europe" 5712msgstr "" 5713 5714#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529 5715#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744 5716#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151 5717#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559 5718#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5722msgid "Event" 5723msgstr "" 5724 5725#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175 5726#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134 5727#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5728#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5729#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5730#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5731msgid "Events" 5732msgstr "イベント" 5733 5734#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5735msgid "Events in countries" 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5739msgid "Events of close relatives" 5740msgstr "近親者のイベント" 5741 5742#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5743msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5744msgstr "" 5745 5746#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5747msgid "Exact" 5748msgstr "" 5749 5750#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5751msgid "Exact date" 5752msgstr "" 5753 5754#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5755#, php-format 5756msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5757msgstr "" 5758 5759#: resources/views/admin/media.phtml:73 5760msgid "Exclude subfolders" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5764#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5765#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5766#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5767#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5768msgid "Excluded from this submission" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5772#: resources/views/register-page.phtml:88 5773msgid "Explain why you are requesting an account." 5774msgstr "" 5775 5776#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5777msgid "Export" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 5781msgid "Export a GEDCOM file" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5785msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5786msgstr "" 5787 5788#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 5789#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5790msgid "Export preferences" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5795msgid "Extend privacy to dead individuals" 5796msgstr "" 5797 5798#. I18N: “External files” are stored on other computers 5799#: resources/views/admin/media.phtml:45 5800msgid "External files" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/Gedcom.php:1521 5804msgid "External link" 5805msgstr "" 5806 5807#: resources/views/admin/media.phtml:77 5808msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5809msgstr "" 5810 5811#. I18N: Name of a module/sidebar 5812#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297 5813#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5814msgid "Extra information" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/Gedcom.php:894 5818msgid "Eye color" 5819msgstr "" 5820 5821#. I18N: Name of a theme. 5822#: app/Module/FabTheme.php:39 5823msgid "F.A.B." 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5827#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5828msgid "FAQ" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5832#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5833msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: https://foko.genealogy.net 5837#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281 5838#: app/Gedcom.php:1283 5839msgid "FOKO country" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/Gedcom.php:618 5843msgid "Fact" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990 5847msgid "Fact 1" 5848msgstr "" 5849 5850#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991 5851msgid "Fact 10" 5852msgstr "" 5853 5854#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992 5855msgid "Fact 11" 5856msgstr "" 5857 5858#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993 5859msgid "Fact 12" 5860msgstr "" 5861 5862#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994 5863msgid "Fact 13" 5864msgstr "" 5865 5866#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995 5867msgid "Fact 2" 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996 5871msgid "Fact 3" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997 5875msgid "Fact 4" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998 5879msgid "Fact 5" 5880msgstr "" 5881 5882#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999 5883msgid "Fact 6" 5884msgstr "" 5885 5886#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000 5887msgid "Fact 7" 5888msgstr "" 5889 5890#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001 5891msgid "Fact 8" 5892msgstr "" 5893 5894#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002 5895msgid "Fact 9" 5896msgstr "" 5897 5898#. I18N: A configuration setting 5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5900msgid "Fact icons" 5901msgstr "" 5902 5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 5904msgid "Fact or event" 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5910#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5911#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5912#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5915msgid "Facts and events" 5916msgstr "事実とイベント" 5917 5918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5919msgid "Facts for family records" 5920msgstr "" 5921 5922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5923msgid "Facts for individual records" 5924msgstr "" 5925 5926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5927msgid "Facts for new families" 5928msgstr "" 5929 5930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5931msgid "Facts for new individuals" 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: Name of a country or state 5935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5936msgid "Falkland Islands" 5937msgstr "" 5938 5939#. I18N: Name of a module/list 5940#. I18N: Name of a module 5941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 5942#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 5943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5944#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 5947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 5948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 5949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 5950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 5951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 5952#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 5953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 5954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 5955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 5956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 5957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89 5958#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 5959#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 5960#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 5961#: resources/views/record-page-links.phtml:49 5962#: resources/views/search-general-page.phtml:76 5963#: resources/views/search-results.phtml:48 5964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5966msgid "Families" 5967msgstr "家族" 5968 5969#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 5970#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 5971msgid "Families with sources" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: Name of a module/report 5975#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970 5976#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 5978#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 5979#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 5980#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 5981#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 5982#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 5983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 5984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 5985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5988#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5989msgid "Family" 5990msgstr "家族" 5991 5992#: app/Gedcom.php:620 5993msgid "Family as a child" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Gedcom.php:623 5997msgid "Family as a spouse" 5998msgstr "" 5999 6000#. I18N: Name of a module/chart 6001#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6002msgid "Family book" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: %s is an individual’s name 6006#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6007#, php-format 6008msgid "Family book of %s" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Gedcom.php:409 6012msgid "Family census" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/views/admin/tags.phtml:953 6016msgid "Family facts and events" 6017msgstr "" 6018 6019#: app/Gedcom.php:827 6020msgid "Family file" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: Name of a module/sidebar 6024#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6025msgid "Family navigator" 6026msgstr "家族のナビゲーター" 6027 6028#. I18N: Description of the “News” module 6029#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6030msgid "Family news and site announcements." 6031msgstr "" 6032 6033#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6034#, php-format 6035msgid "Family of %s" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Gedcom.php:438 6039msgid "Family residence" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/Gedcom.php:1067 6043msgid "Family status" 6044msgstr "" 6045 6046#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6052#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6054#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6056#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6058msgid "Family tree" 6059msgstr "家系図" 6060 6061#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 6062#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 6063msgid "Family tree clippings cart" 6064msgstr "" 6065 6066#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6068msgid "Family tree title" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: Name of a module 6072#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6075#: resources/views/search-trees.phtml:17 6076msgid "Family trees" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: %s is the spouse name 6080#: app/Individual.php:913 6081#, php-format 6082msgid "Family with %s" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Individual.php:843 6086msgid "Family with adoptive parents" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Individual.php:844 6090msgid "Family with foster parents" 6091msgstr "" 6092 6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6095msgid "Family with husband" 6096msgstr "" 6097 6098#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 6099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6101msgid "Family with parents" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6105#: app/Individual.php:848 6106msgid "Family with rada parents" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6110#: app/Individual.php:846 6111msgid "Family with sealing parents" 6112msgstr "" 6113 6114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6115msgid "Family with spouse" 6116msgstr "" 6117 6118#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236 6120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6121msgid "Family with the most children" 6122msgstr "" 6123 6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6126msgid "Family with wife" 6127msgstr "" 6128 6129#. I18N: familysearch.org 6130#: app/Gedcom.php:920 6131msgid "FamilySearch ID" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: Name of a module/chart 6135#: app/Module/FanChartModule.php:143 6136msgid "Fan chart" 6137msgstr "" 6138 6139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6140#: app/Module/FanChartModule.php:189 6141#, php-format 6142msgid "Fan chart of %s" 6143msgstr "" 6144 6145#: app/Date/JalaliDate.php:273 6146msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6147msgid "Far" 6148msgstr "" 6149 6150#. I18N: Name of a country or state 6151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6152msgid "Faroe Islands" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6156#: app/Date/JalaliDate.php:139 6157msgctxt "GENITIVE" 6158msgid "Farvardin" 6159msgstr "" 6160 6161#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6162#: app/Date/JalaliDate.php:229 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "Farvardin" 6165msgstr "" 6166 6167#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6168#: app/Date/JalaliDate.php:184 6169msgctxt "LOCATIVE" 6170msgid "Farvardin" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6174#: app/Date/JalaliDate.php:94 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "Farvardin" 6177msgstr "" 6178 6179#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6186msgid "Father" 6187msgstr "" 6188 6189#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6190#, php-format 6191msgid "Father: %s" 6192msgstr "" 6193 6194#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6195msgid "Father’s age" 6196msgstr "" 6197 6198#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6199#: app/Individual.php:874 6200#, php-format 6201msgid "Father’s family with %s" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: A step-family. 6205#: app/Individual.php:878 6206msgid "Father’s family with an unknown individual" 6207msgstr "" 6208 6209#. I18N: Name of a module 6210#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6211#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6212msgid "Favorites" 6213msgstr "お気に入り" 6214 6215#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764 6216#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442 6217msgid "Fax" 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6221msgctxt "Abbreviation for February" 6222msgid "Feb" 6223msgstr "" 6224 6225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6226msgctxt "GENITIVE" 6227msgid "February" 6228msgstr "" 6229 6230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6231msgctxt "INSTRUMENTAL" 6232msgid "February" 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6236msgctxt "LOCATIVE" 6237msgid "February" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6243msgctxt "NOMINATIVE" 6244msgid "February" 6245msgstr "" 6246 6247#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6248msgid "Female" 6249msgstr "" 6250 6251#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6252#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6253#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6254#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6255#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6256#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6257#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6260#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6261#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65 6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228 6263#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6264#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6265#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6266#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6267#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6268msgid "Females" 6269msgstr "" 6270 6271#. I18N: Name of a country or state 6272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6273msgid "Fiji" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6277#: app/MediaFile.php:316 6278msgid "File size" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6282msgid "File successfully uploaded" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466 6286#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6287#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6288#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6289msgid "Filename" 6290msgstr "" 6291 6292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6294msgid "Filename on server" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6298#, php-format 6299msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6303#, php-format 6304msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6305msgstr "" 6306 6307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6308msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6309msgstr "" 6310 6311#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6312#, php-format 6313msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6318msgid "Filter" 6319msgstr "フィルタ" 6320 6321#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6322msgid "Find a source" 6323msgstr "" 6324 6325#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6326#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6327#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6329msgid "Find a special character" 6330msgstr "" 6331 6332#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 6333msgid "Find all possible relationships" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 6337msgid "Find any relationship" 6338msgstr "" 6339 6340#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6341#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6342msgid "Find duplicates" 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 6346msgid "Find other relationships" 6347msgstr "" 6348 6349#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 6350#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6351msgid "Find relationships via ancestors" 6352msgstr "" 6353 6354#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6355#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6356msgid "Find the closest relationships" 6357msgstr "" 6358 6359#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6360#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6361msgid "Find unrelated individuals" 6362msgstr "" 6363 6364#. I18N: Name of a country or state 6365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6366msgid "Finland" 6367msgstr "" 6368 6369#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6370msgid "First communion" 6371msgstr "" 6372 6373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6374msgid "First event" 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6378msgid "First record" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: Name of a module 6382#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6383msgid "Fix name slashes and spaces" 6384msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6385 6386#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6387msgid "Flag" 6388msgstr "フラグ" 6389 6390#. I18N: Name of a country or state 6391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6392msgid "Flanders" 6393msgstr "" 6394 6395#. I18N: a month in the French republican calendar 6396#: app/Date/FrenchDate.php:163 6397msgctxt "GENITIVE" 6398msgid "Floreal" 6399msgstr "" 6400 6401#. I18N: a month in the French republican calendar 6402#: app/Date/FrenchDate.php:257 6403msgctxt "INSTRUMENTAL" 6404msgid "Floreal" 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: a month in the French republican calendar 6408#: app/Date/FrenchDate.php:210 6409msgctxt "LOCATIVE" 6410msgid "Floreal" 6411msgstr "" 6412 6413#. I18N: a month in the French republican calendar 6414#: app/Date/FrenchDate.php:116 6415msgctxt "NOMINATIVE" 6416msgid "Floreal" 6417msgstr "" 6418 6419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6421msgid "Folder" 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6425msgid "Folder name on server" 6426msgstr "" 6427 6428#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6429#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6430msgid "Follow this link to verify your email address." 6431msgstr "" 6432 6433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6437#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6438#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6447#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6449msgid "Font" 6450msgstr "" 6451 6452#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6453#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6454msgid "Footer" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6459#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6460#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6461msgid "Footers" 6462msgstr "" 6463 6464#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6466#, php-format 6467msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6468msgstr "" 6469 6470#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6471msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6472msgstr "" 6473 6474#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6475msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6476msgstr "" 6477 6478#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6479#, php-format 6480msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6481msgstr "" 6482 6483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6484#: resources/views/admin/tags.phtml:969 6485#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6486#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6487#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6488#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6489#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6490#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6491#, php-format 6492msgid "For more information, see %s." 6493msgstr "" 6494 6495#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6496#, php-format 6497msgid "For technical support and information contact %s." 6498msgstr "" 6499 6500#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6501#, php-format 6502msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6507msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6508msgstr "" 6509 6510#: resources/views/login-page.phtml:60 6511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6512msgid "Forgot password?" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516 6516#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156 6517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 6518#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6519#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6520#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6521msgid "Format" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: A configuration setting 6525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6526msgid "Format text and notes" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: Location of an LDS church temple 6530#: app/Elements/TempleCode.php:94 6531msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6535msgctxt "Female pedigree" 6536msgid "Foster" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6540msgctxt "Male pedigree" 6541msgid "Foster" 6542msgstr "" 6543 6544#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6545msgctxt "Pedigree" 6546msgid "Foster" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6550msgid "Foster child" 6551msgstr "" 6552 6553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6554msgid "Foster father" 6555msgstr "" 6556 6557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6558msgid "Foster mother" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: Name of a country or state 6562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6563msgid "France" 6564msgstr "" 6565 6566#. I18N: Location of an LDS church temple 6567#: app/Elements/TempleCode.php:95 6568msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: Location of an LDS church temple 6572#: app/Elements/TempleCode.php:96 6573msgid "Freiburg, Germany" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: The French calendar 6577#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6578#: resources/views/help/date.phtml:217 6579msgid "French" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: Name of a country or state 6583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6584msgid "French Guiana" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: Name of a country or state 6588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6589msgid "French Polynesia" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: Name of a country or state 6593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6594msgid "French Southern Territories" 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6598#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6600#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6601msgid "Frequently asked questions" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: Location of an LDS church temple 6605#: app/Elements/TempleCode.php:97 6606msgid "Fresno, California, United States" 6607msgstr "" 6608 6609#. I18N: abbreviation for Friday 6610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6612msgid "Fri" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6616msgid "Friday" 6617msgstr "" 6618 6619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6620msgid "Friend" 6621msgstr "" 6622 6623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6624msgctxt "FEMALE" 6625msgid "Friend" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6629msgctxt "MALE" 6630msgid "Friend" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: a month in the French republican calendar 6634#: app/Date/FrenchDate.php:153 6635msgctxt "GENITIVE" 6636msgid "Frimaire" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: a month in the French republican calendar 6640#: app/Date/FrenchDate.php:247 6641msgctxt "INSTRUMENTAL" 6642msgid "Frimaire" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: a month in the French republican calendar 6646#: app/Date/FrenchDate.php:200 6647msgctxt "LOCATIVE" 6648msgid "Frimaire" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: a month in the French republican calendar 6652#: app/Date/FrenchDate.php:105 6653msgctxt "NOMINATIVE" 6654msgid "Frimaire" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6658#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6659#: resources/views/message-page.phtml:29 6660msgctxt "Email sender" 6661msgid "From" 6662msgstr "" 6663 6664#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6665#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6666msgctxt "Start of date range" 6667msgid "From" 6668msgstr "" 6669 6670#. I18N: a month in the French republican calendar 6671#: app/Date/FrenchDate.php:171 6672msgctxt "GENITIVE" 6673msgid "Fructidor" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: a month in the French republican calendar 6677#: app/Date/FrenchDate.php:265 6678msgctxt "INSTRUMENTAL" 6679msgid "Fructidor" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: a month in the French republican calendar 6683#: app/Date/FrenchDate.php:218 6684msgctxt "LOCATIVE" 6685msgid "Fructidor" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: a month in the French republican calendar 6689#: app/Date/FrenchDate.php:124 6690msgctxt "NOMINATIVE" 6691msgid "Fructidor" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: Location of an LDS church temple 6695#: app/Elements/TempleCode.php:98 6696msgid "Fukuoka, Japan" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471 6700msgid "Funeral" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 6704msgid "GEDCOM" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: A configuration setting 6708#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6710msgid "GEDCOM errors" 6711msgstr "" 6712 6713#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6714msgid "GEDCOM file" 6715msgstr "" 6716 6717#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6718#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6719#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6720#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6721#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6722msgid "GEDCOM tag" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 6726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6727msgid "GEDCOM tags" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: https://gov.genealogy.net 6731#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214 6732#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285 6733msgid "GOV identifier" 6734msgstr "" 6735 6736#. I18N: Name of a country or state 6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6738msgid "Gabon" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: Name of a country or state 6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6743msgid "Gambia" 6744msgstr "" 6745 6746#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6747msgid "Gedcom-L" 6748msgstr "" 6749 6750#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123 6751#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6755#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6757msgid "Gender" 6758msgstr "" 6759 6760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6761msgid "Genealogy" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: A configuration setting 6765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6766msgid "Genealogy contact" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6770#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6771msgid "Genealogy data" 6772msgstr "" 6773 6774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6776msgid "General" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6780#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6781msgid "General search" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6785#: app/Module/SiteMapModule.php:114 6786msgid "Generate sitemap files for search engines." 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6790#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6791#, php-format 6792msgid "Generated by %s" 6793msgstr "" 6794 6795#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6796msgid "Generation" 6797msgstr "" 6798 6799#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6801msgid "Generation " 6802msgstr "世代 " 6803 6804#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6805#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6806#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6807#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6808#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6809#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6810#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6814#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6815msgid "Generations" 6816msgstr "世代" 6817 6818#: app/Gedcom.php:821 6819msgid "Generations of ancestors" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/Gedcom.php:826 6823msgid "Generations of descendants" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: https://www.geonames.org 6827#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6828#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6829msgid "GeoNames" 6830msgstr "" 6831 6832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6834msgid "Geographic area" 6835msgstr "" 6836 6837#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6839#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6842#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6843msgid "Geographic data" 6844msgstr "" 6845 6846#. I18N: find latitude/longitude for a place 6847#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6849msgid "Geolocation" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Name of a country or state 6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6854msgid "Georgia" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6859msgid "Germany" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: a month in the French republican calendar 6863#: app/Date/FrenchDate.php:161 6864msgctxt "GENITIVE" 6865msgid "Germinal" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: a month in the French republican calendar 6869#: app/Date/FrenchDate.php:255 6870msgctxt "INSTRUMENTAL" 6871msgid "Germinal" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: a month in the French republican calendar 6875#: app/Date/FrenchDate.php:208 6876msgctxt "LOCATIVE" 6877msgid "Germinal" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: a month in the French republican calendar 6881#. I18N: a month in the French republican calendar 6882#: app/Date/FrenchDate.php:114 6883msgctxt "NOMINATIVE" 6884msgid "Germinal" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6889msgid "Ghana" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6894msgid "Gibraltar" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Location of an LDS church temple 6898#: app/Elements/TempleCode.php:99 6899msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6900msgstr "" 6901 6902#. I18N: Location of an LDS church temple 6903#: app/Elements/TempleCode.php:100 6904msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6905msgstr "" 6906 6907#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6908#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6909msgid "Given name" 6910msgstr "" 6911 6912#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648 6913#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6914#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6915#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6916#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6917msgid "Given names" 6918msgstr "" 6919 6920#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6921msgid "Godchild" 6922msgstr "" 6923 6924#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6925#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6926msgid "Goddaughter" 6927msgstr "" 6928 6929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6931msgid "Godfather" 6932msgstr "" 6933 6934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 6935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 6936msgid "Godmother" 6937msgstr "" 6938 6939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300 6940msgid "Godparent" 6941msgstr "" 6942 6943#: app/Gedcom.php:581 6944msgid "Godparents" 6945msgstr "" 6946 6947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 6948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 6949msgid "Godson" 6950msgstr "" 6951 6952#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 6953msgid "Google™ analytics" 6954msgstr "" 6955 6956#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 6957msgid "Google™ maps" 6958msgstr "" 6959 6960#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 6961msgid "Google™ webmaster tools" 6962msgstr "" 6963 6964#: app/Gedcom.php:627 6965msgid "Graduation" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 6969msgid "Greatest age at death" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 6973msgid "Greatest age between siblings" 6974msgstr "" 6975 6976#. I18N: Name of a country or state 6977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6978msgid "Greece" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: The name of a colour-scheme 6982#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6983msgid "Green Beam" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: Name of a country or state 6987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6988msgid "Greenland" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: The gregorian calendar 6992#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6993msgid "Gregorian" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: Name of a country or state 6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6998msgid "Grenada" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: Location of an LDS church temple 7002#: app/Elements/TempleCode.php:101 7003msgid "Guadalajara, Mexico" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Name of a country or state 7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7008msgid "Guadeloupe" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7013msgid "Guam" 7014msgstr "" 7015 7016#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7017msgid "Guardian" 7018msgstr "" 7019 7020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7021msgctxt "FEMALE" 7022msgid "Guardian" 7023msgstr "" 7024 7025#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7026msgctxt "MALE" 7027msgid "Guardian" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: Name of a country or state 7031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7032msgid "Guatemala" 7033msgstr "" 7034 7035#. I18N: Location of an LDS church temple 7036#: app/Elements/TempleCode.php:102 7037msgid "Guatemala City, Guatemala" 7038msgstr "" 7039 7040#. I18N: Location of an LDS church temple 7041#: app/Elements/TempleCode.php:103 7042msgid "Guayaquil, Ecuador" 7043msgstr "" 7044 7045#. I18N: Name of a country or state 7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7047msgid "Guernsey" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Name of a country or state 7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7052msgid "Guinea" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Name of a country or state 7056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7057msgid "Guinea-Bissau" 7058msgstr "" 7059 7060#. I18N: Name of a country or state 7061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7062msgid "Guyana" 7063msgstr "" 7064 7065#. I18N: Name of a module 7066#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 7067msgid "HTML" 7068msgstr "" 7069 7070#: app/Gedcom.php:896 7071msgid "Hair color" 7072msgstr "" 7073 7074#. I18N: Name of a country or state 7075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7076msgid "Haiti" 7077msgstr "" 7078 7079#. I18N: Location of an LDS church temple 7080#: app/Elements/TempleCode.php:105 7081msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: Location of an LDS church temple 7085#: app/Elements/TempleCode.php:147 7086msgid "Hamilton, New Zealand" 7087msgstr "" 7088 7089#. I18N: Location of an LDS church temple 7090#: app/Elements/TempleCode.php:106 7091msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7092msgstr "" 7093 7094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7095msgid "He " 7096msgstr "彼 " 7097 7098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7099msgid "He died" 7100msgstr "彼は死んだ" 7101 7102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7104msgid "He married" 7105msgstr "彼は結婚した" 7106 7107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7108msgid "He resided at" 7109msgstr "彼の居住地は" 7110 7111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7112msgid "He was born" 7113msgstr "彼は生まれた" 7114 7115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7116msgid "He was buried" 7117msgstr "彼は埋葬されました" 7118 7119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7120msgid "He was christened" 7121msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7122 7123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7124msgid "He was cremated" 7125msgstr "彼は火葬されました" 7126 7127#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7128msgid "Header" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: Name of a country or state 7132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7133msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7134msgstr "" 7135 7136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7137msgid "Hebrew" 7138msgstr "" 7139 7140#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878 7141msgid "Hebrew name" 7142msgstr "" 7143 7144#: app/Gedcom.php:897 7145msgid "Height" 7146msgstr "高さ" 7147 7148#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7149#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7150#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7151#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7152#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7153#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7154#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7155#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7156#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7157#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7158#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7159#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7160#, php-format 7161msgid "Hello %s…" 7162msgstr "" 7163 7164#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7165#, php-format 7166msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7167msgstr "" 7168 7169#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7170#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7171#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7172#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7173msgid "Hello administrator…" 7174msgstr "" 7175 7176#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7177#: resources/views/help/link.phtml:13 7178msgid "Help" 7179msgstr "" 7180 7181#. I18N: Location of an LDS church temple 7182#: app/Elements/TempleCode.php:108 7183msgid "Helsinki, Finland" 7184msgstr "" 7185 7186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7187#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7188#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7190#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7191#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7197#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7199#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7200#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7201#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7202msgctxt "font name" 7203msgid "Helvetica" 7204msgstr "" 7205 7206#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7207msgid "Her occupation was" 7208msgstr "彼女の仕事は" 7209 7210#. I18N: https://wego.here.com 7211#: app/Module/HereMaps.php:82 7212msgid "Here maps" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: Location of an LDS church temple 7216#: app/Elements/TempleCode.php:109 7217msgid "Hermosillo, Mexico" 7218msgstr "" 7219 7220#. I18N: a month in the Jewish calendar 7221#: app/Date/JewishDate.php:195 7222msgctxt "GENITIVE" 7223msgid "Heshvan" 7224msgstr "" 7225 7226#. I18N: a month in the Jewish calendar 7227#: app/Date/JewishDate.php:299 7228msgctxt "INSTRUMENTAL" 7229msgid "Heshvan" 7230msgstr "" 7231 7232#. I18N: a month in the Jewish calendar 7233#: app/Date/JewishDate.php:247 7234msgctxt "LOCATIVE" 7235msgid "Heshvan" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: a month in the Jewish calendar 7239#: app/Date/JewishDate.php:143 7240msgctxt "NOMINATIVE" 7241msgid "Heshvan" 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7245#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7246#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7247#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7248#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7249msgid "Hide GEDCOM tags" 7250msgstr "" 7251 7252#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7253#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 7254#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7255#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7256msgid "Hide from everyone" 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7260#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7262#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7263#: resources/views/login-page.phtml:46 7264#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7265#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7266#: resources/views/register-page.phtml:75 7267#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7268#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7271msgid "Hide password" 7272msgstr "" 7273 7274#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7275msgid "Hide unused locations" 7276msgstr "" 7277 7278#: app/Gedcom.php:1218 7279msgid "Hierarchical relationship" 7280msgstr "" 7281 7282#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138 7283#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278 7284#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477 7285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7286#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7287msgid "Highlighted image" 7288msgstr "" 7289 7290#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7291#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7292#: resources/views/help/date.phtml:185 7293msgid "Hijri" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7297msgid "His occupation was" 7298msgstr "彼の仕事は" 7299 7300#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7302#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7303#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7304#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7305#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7306#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7307msgid "Historic events" 7308msgstr "" 7309 7310#. I18N: Name of a module 7311#. I18N: A configuration setting 7312#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 7313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7314msgid "Hit counters" 7315msgstr "" 7316 7317#: app/Gedcom.php:1472 7318msgid "Holocaust" 7319msgstr "" 7320 7321#. I18N: Name of a module 7322#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7324#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7325#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7326msgid "Home page" 7327msgstr "ホームページ" 7328 7329#. I18N: Name of a country or state 7330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7331msgid "Honduras" 7332msgstr "" 7333 7334#. I18N: Location of an LDS church temple 7335#. I18N: Name of a country or state 7336#: app/Elements/TempleCode.php:110 7337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7338msgid "Hong Kong" 7339msgstr "" 7340 7341#. I18N: Name of a module/chart 7342#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7343#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 7344msgid "Hourglass chart" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: %s is an individual’s name 7348#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 7349#, php-format 7350msgid "Hourglass chart of %s" 7351msgstr "" 7352 7353#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275 7354msgid "House number" 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7358msgid "Household" 7359msgstr "" 7360 7361#. I18N: Location of an LDS church temple 7362#: app/Elements/TempleCode.php:111 7363msgid "Houston, Texas, United States" 7364msgstr "" 7365 7366#. I18N: Configuration option 7367#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7368msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7369msgstr "" 7370 7371#. I18N: Name of a country or state 7372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7373msgid "Hungary" 7374msgstr "" 7375 7376#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422 7377#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 7378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7379#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7380#: resources/views/fact-date.phtml:138 7381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7382#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7383#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7392msgid "Husband" 7393msgstr "" 7394 7395#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7396msgid "Husband’s age" 7397msgstr "" 7398 7399#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7400#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7401msgid "IP address" 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: Name of a country or state 7405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7406msgid "Iceland" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/SurnameTradition.php:97 7410msgctxt "Surname tradition" 7411msgid "Icelandic" 7412msgstr "" 7413 7414#. I18N: Location of an LDS church temple 7415#: app/Elements/TempleCode.php:112 7416msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7417msgstr "" 7418 7419#: app/Gedcom.php:629 7420msgid "Identification number" 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7424msgid "Identifiers" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7428msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7433msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7434msgstr "" 7435 7436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7437msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/views/help/name.phtml:22 7441#, php-format 7442msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/help/name.phtml:19 7446#, php-format 7447msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7448msgstr "" 7449 7450#: resources/views/help/name.phtml:28 7451#, php-format 7452msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/help/name.phtml:25 7456#, php-format 7457msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/views/help/name.phtml:16 7461#, php-format 7462msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7463msgstr "" 7464 7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7466msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7470msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7471msgstr "" 7472 7473#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7474#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7475msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7476msgstr "" 7477 7478#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7480msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7485msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7486msgstr "" 7487 7488#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7489msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7493msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7494msgstr "" 7495 7496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7497msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7498msgstr "" 7499 7500#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7501msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7502msgstr "" 7503 7504#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7505#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7506msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7507msgstr "" 7508 7509#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7510#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7511msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7512msgstr "" 7513 7514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7515msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7516msgstr "" 7517 7518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7519msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7520msgstr "" 7521 7522#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7523msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7524msgstr "" 7525 7526#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7528msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7529msgstr "" 7530 7531#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7533msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7534msgstr "" 7535 7536#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7537msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7538msgstr "" 7539 7540#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7541msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7542msgstr "" 7543 7544#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7545msgid "Image dimensions" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7549msgid "Images without watermarks" 7550msgstr "" 7551 7552#: app/Gedcom.php:631 7553msgid "Immigration" 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7557#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7558msgid "Import" 7559msgstr "" 7560 7561#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7562msgid "Import a GEDCOM file" 7563msgstr "" 7564 7565#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7567msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7568msgstr "" 7569 7570#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7571msgid "Import geographic data" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7575msgid "Import preferences" 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7580msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7581msgstr "" 7582 7583#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7584msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7588msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7589msgstr "" 7590 7591#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7593msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7594msgstr "" 7595 7596#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7598msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7599msgstr "" 7600 7601#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7602msgid "In this month…" 7603msgstr "" 7604 7605#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7606msgid "In this year…" 7607msgstr "" 7608 7609#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7610#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7611msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7612msgstr "" 7613 7614#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7615msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7619msgid "Include aliases" 7620msgstr "" 7621 7622#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7623msgid "Include associates" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7627#, php-format 7628msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: Label for check-box 7632#: resources/views/admin/media.phtml:68 7633#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7634msgid "Include subfolders" 7635msgstr "" 7636 7637#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7638msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7639msgstr "" 7640 7641#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7642msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7643msgstr "" 7644 7645#. I18N: Label for a configuration option 7646#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7647msgid "Include the individual’s immediate family" 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: Name of a country or state 7651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7652msgid "India" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Location of an LDS church temple 7656#: app/Elements/TempleCode.php:113 7657msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: Name of a module/report 7661#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988 7662#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7663#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7665#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7666#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7667#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7668#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7669#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7670#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7671#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7672#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7673#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7674#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7675#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7676#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7677#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7678#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7679#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7681#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7682#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7683#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7684#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7685#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7692#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7695msgid "Individual" 7696msgstr "" 7697 7698#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7699msgid "Individual 1" 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7703msgid "Individual 2" 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7707msgid "Individual distribution chart" 7708msgstr "" 7709 7710#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7711msgid "Individual facts and events" 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7715msgid "Individual page" 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7719msgid "Individual pages" 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7723#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7724msgid "Individual record" 7725msgstr "" 7726 7727#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7728#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 7729#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7730msgid "Individual who lived the longest" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: Name of a module/list 7734#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 7735#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 7736#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7737#: app/Module/IndividualListModule.php:97 7738#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7747#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7748#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7749#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7750#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7751#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7752#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7753#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7754#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7755#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7756#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45 7757#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7758#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7759#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7761#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7763#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7764#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7765#: resources/views/search-results.phtml:37 7766#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7768msgid "Individuals" 7769msgstr "個人" 7770 7771#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7772#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7773msgid "Individuals with sources" 7774msgstr "" 7775 7776#: app/Module/IndividualListModule.php:431 7777#, php-format 7778msgid "Individuals with surname %s" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7783msgid "Indonesia" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91 7787msgid "Infant" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7791msgid "Informant" 7792msgstr "" 7793 7794#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7795msgctxt "FEMALE" 7796msgid "Informant" 7797msgstr "" 7798 7799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7800msgctxt "MALE" 7801msgid "Informant" 7802msgstr "" 7803 7804#. I18N: Name of a module 7805#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7806#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7807msgid "Interactive tree" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: %s is an individual’s name 7811#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7812#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7813#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7814#, php-format 7815msgid "Interactive tree of %s" 7816msgstr "" 7817 7818#: app/Gedcom.php:898 7819msgid "Interment" 7820msgstr "" 7821 7822#: app/Services/MessageService.php:224 7823msgid "Internal messaging" 7824msgstr "" 7825 7826#: app/Services/MessageService.php:225 7827msgid "Internal messaging with emails" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187 7831msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7832msgstr "" 7833 7834#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95 7835msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7836msgstr "" 7837 7838#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7839msgid "Invalid GEDCOM record" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date.php:224 7843msgid "Invalid date" 7844msgstr "" 7845 7846#. I18N: Name of a country or state 7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7848msgid "Iran" 7849msgstr "" 7850 7851#. I18N: Name of a country or state 7852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7853msgid "Iraq" 7854msgstr "" 7855 7856#. I18N: Name of a country or state 7857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7858msgid "Ireland" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: Name of a country or state 7862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7863msgid "Isle of Man" 7864msgstr "" 7865 7866#. I18N: Name of a country or state 7867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7868msgid "Israel" 7869msgstr "" 7870 7871#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7872msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7873msgstr "" 7874 7875#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7876msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: Name of a country or state 7880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7881msgid "Italy" 7882msgstr "" 7883 7884#. I18N: a month in the Jewish calendar 7885#: app/Date/JewishDate.php:209 7886msgctxt "GENITIVE" 7887msgid "Iyar" 7888msgstr "" 7889 7890#. I18N: a month in the Jewish calendar 7891#: app/Date/JewishDate.php:313 7892msgctxt "INSTRUMENTAL" 7893msgid "Iyar" 7894msgstr "" 7895 7896#. I18N: a month in the Jewish calendar 7897#: app/Date/JewishDate.php:261 7898msgctxt "LOCATIVE" 7899msgid "Iyar" 7900msgstr "" 7901 7902#. I18N: a month in the Jewish calendar 7903#: app/Date/JewishDate.php:157 7904msgctxt "NOMINATIVE" 7905msgid "Iyar" 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7909#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 7910#: resources/views/help/date.phtml:201 7911msgid "Jalali" 7912msgstr "" 7913 7914#. I18N: Name of a country or state 7915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7916msgid "Jamaica" 7917msgstr "" 7918 7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 7920msgctxt "Abbreviation for January" 7921msgid "Jan" 7922msgstr "" 7923 7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 7925msgctxt "GENITIVE" 7926msgid "January" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 7930msgctxt "INSTRUMENTAL" 7931msgid "January" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 7935msgctxt "LOCATIVE" 7936msgid "January" 7937msgstr "" 7938 7939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 7940#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 7941#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7942msgctxt "NOMINATIVE" 7943msgid "January" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: Name of a country or state 7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7948msgid "Japan" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7952#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7953#: resources/views/help/date.phtml:169 7954msgid "Jewish" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Location of an LDS church temple 7958#: app/Elements/TempleCode.php:114 7959msgid "Johannesburg, South Africa" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7963#: app/Services/TreeService.php:225 7964msgid "John /DOE/" 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Gedcom.php:1273 7968msgid "Joint family name" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: Name of a country or state 7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7973msgid "Jordan" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: Location of an LDS church temple 7977#: app/Elements/TempleCode.php:115 7978msgid "Jordan River, Utah, United States" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: Name of a module 7982#: app/Module/UserJournalModule.php:119 7983msgid "Journal" 7984msgstr "ジャーナル" 7985 7986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 7987msgctxt "Abbreviation for July" 7988msgid "Jul" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: The julian calendar 7992#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 7993#: resources/views/help/date.phtml:153 7994msgid "Julian" 7995msgstr "" 7996 7997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "July" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8003msgctxt "INSTRUMENTAL" 8004msgid "July" 8005msgstr "" 8006 8007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8008msgctxt "LOCATIVE" 8009msgid "July" 8010msgstr "" 8011 8012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8014#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8015msgctxt "NOMINATIVE" 8016msgid "July" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8020#: app/Date/HijriDate.php:150 8021msgctxt "GENITIVE" 8022msgid "Jumada al-awwal" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8026#: app/Date/HijriDate.php:240 8027msgctxt "INSTRUMENTAL" 8028msgid "Jumada al-awwal" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8032#: app/Date/HijriDate.php:195 8033msgctxt "LOCATIVE" 8034msgid "Jumada al-awwal" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8038#: app/Date/HijriDate.php:105 8039msgctxt "NOMINATIVE" 8040msgid "Jumada al-awwal" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8044#: app/Date/HijriDate.php:152 8045msgctxt "GENITIVE" 8046msgid "Jumada al-thani" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8050#: app/Date/HijriDate.php:242 8051msgctxt "INSTRUMENTAL" 8052msgid "Jumada al-thani" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8056#: app/Date/HijriDate.php:197 8057msgctxt "LOCATIVE" 8058msgid "Jumada al-thani" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8062#: app/Date/HijriDate.php:107 8063msgctxt "NOMINATIVE" 8064msgid "Jumada al-thani" 8065msgstr "" 8066 8067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8068msgctxt "Abbreviation for June" 8069msgid "Jun" 8070msgstr "" 8071 8072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8073msgctxt "GENITIVE" 8074msgid "June" 8075msgstr "" 8076 8077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8078msgctxt "INSTRUMENTAL" 8079msgid "June" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8083msgctxt "LOCATIVE" 8084msgid "June" 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8090msgctxt "NOMINATIVE" 8091msgid "June" 8092msgstr "" 8093 8094#. I18N: Location of an LDS church temple 8095#: app/Elements/TempleCode.php:116 8096msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8097msgstr "" 8098 8099#. I18N: Name of a country or state 8100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8101msgid "Kazakhstan" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: A configuration setting 8105#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8106msgid "Keep media objects" 8107msgstr "" 8108 8109#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8110msgid "Keep open" 8111msgstr "" 8112 8113#. I18N: A configuration setting 8114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8115#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8116#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8117msgid "Keep the existing “last change” information" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8122msgid "Kenya" 8123msgstr "" 8124 8125#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8126msgid "Keyword examples" 8127msgstr "" 8128 8129#: app/Date/JalaliDate.php:275 8130msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8131msgid "Khor" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8135#: app/Date/JalaliDate.php:143 8136msgctxt "GENITIVE" 8137msgid "Khordad" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8141#: app/Date/JalaliDate.php:233 8142msgctxt "INSTRUMENTAL" 8143msgid "Khordad" 8144msgstr "" 8145 8146#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8147#: app/Date/JalaliDate.php:188 8148msgctxt "LOCATIVE" 8149msgid "Khordad" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8153#: app/Date/JalaliDate.php:98 8154msgctxt "NOMINATIVE" 8155msgid "Khordad" 8156msgstr "" 8157 8158#. I18N: Name of a country or state 8159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8160msgid "Kiribati" 8161msgstr "" 8162 8163#. I18N: a month in the Jewish calendar 8164#: app/Date/JewishDate.php:197 8165msgctxt "GENITIVE" 8166msgid "Kislev" 8167msgstr "" 8168 8169#. I18N: a month in the Jewish calendar 8170#: app/Date/JewishDate.php:301 8171msgctxt "INSTRUMENTAL" 8172msgid "Kislev" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: a month in the Jewish calendar 8176#: app/Date/JewishDate.php:249 8177msgctxt "LOCATIVE" 8178msgid "Kislev" 8179msgstr "" 8180 8181#. I18N: a month in the Jewish calendar 8182#: app/Date/JewishDate.php:145 8183msgctxt "NOMINATIVE" 8184msgid "Kislev" 8185msgstr "" 8186 8187#. I18N: Location of an LDS church temple 8188#: app/Elements/TempleCode.php:117 8189msgid "Kona, Hawaii, United States" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: Name of a country or state 8193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8194msgid "Korea" 8195msgstr "" 8196 8197#. I18N: Name of a country or state 8198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8199msgid "Kuwait" 8200msgstr "" 8201 8202#. I18N: Location of an LDS church temple 8203#: app/Elements/TempleCode.php:118 8204msgid "Kyiv, Ukraine" 8205msgstr "" 8206 8207#. I18N: Name of a country or state 8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8209msgid "Kyrgyzstan" 8210msgstr "" 8211 8212#: app/Gedcom.php:547 8213msgid "LDS baptism" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Gedcom.php:686 8217msgid "LDS child sealing" 8218msgstr "" 8219 8220#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8221msgid "LDS church" 8222msgstr "" 8223 8224#: app/Gedcom.php:588 8225msgid "LDS confirmation" 8226msgstr "" 8227 8228#: app/Gedcom.php:608 8229msgid "LDS endowment" 8230msgstr "" 8231 8232#: app/Gedcom.php:441 8233msgid "LDS spouse sealing" 8234msgstr "" 8235 8236#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004 8237msgid "Label" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: Location of an LDS church temple 8241#: app/Elements/TempleCode.php:107 8242msgid "Laie, Hawaii, United States" 8243msgstr "" 8244 8245#. I18N: page orientation 8246#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 8247#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8248#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8249msgid "Landscape" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: A configuration setting 8253#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186 8254#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8255#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8256#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8257#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8258#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8259#: resources/views/admin/users.phtml:29 8260#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8261#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8262#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8263msgid "Language" 8264msgstr "" 8265 8266#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8268#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8269#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8270msgid "Languages" 8271msgstr "" 8272 8273#. I18N: Name of a country or state 8274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8275msgid "Laos" 8276msgstr "" 8277 8278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8279msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8280msgstr "" 8281 8282#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8283#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8284msgid "Largest families" 8285msgstr "" 8286 8287#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8288msgid "Largest number of grandchildren" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: Location of an LDS church temple 8292#: app/Elements/TempleCode.php:125 8293msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8294msgstr "" 8295 8296#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728 8297#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822 8298#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147 8299#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 8300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8301#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8302#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8303#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8304#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8305#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8306#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8308#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8309#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8310#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8311msgid "Last change" 8312msgstr "" 8313 8314#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8315msgid "Last email reminder was sent " 8316msgstr "" 8317 8318#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8319msgid "Last event" 8320msgstr "" 8321 8322#: resources/views/admin/users.phtml:33 8323msgid "Last signed in" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8329#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8330msgid "Latest birth" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 8335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8336#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8337msgid "Latest death" 8338msgstr "" 8339 8340#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8341msgid "Latest divorce" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8345msgid "Latest marriage" 8346msgstr "" 8347 8348#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158 8349#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8350#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8351#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8352#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8353#: resources/views/fact-place.phtml:33 8354#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8355msgid "Latitude" 8356msgstr "緯度" 8357 8358#. I18N: Name of a country or state 8359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8360msgid "Latvia" 8361msgstr "" 8362 8363#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8364#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8365#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8366#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8367#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8368#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8369#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8370#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8371#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8372#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8373#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8374msgid "Layout" 8375msgstr "" 8376 8377#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8378msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8379msgstr "" 8380 8381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8382msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8383msgstr "" 8384 8385#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8386#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8387msgid "Leaves" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: Name of a country or state 8391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8392msgid "Lebanon" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8396#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8397msgid "Legacy URLs" 8398msgstr "" 8399 8400#: app/Gedcom.php:1501 8401msgid "Legatee" 8402msgstr "" 8403 8404#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8405msgid "Length of marriage" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: Name of a country or state 8409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8410msgid "Lesotho" 8411msgstr "" 8412 8413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8414#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8415#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8416#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8417#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8418#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8419#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8424#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8427#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8429msgctxt "paper size" 8430msgid "Letter" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Name of a country or state 8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8435msgid "Liberia" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Name of a country or state 8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8440msgid "Libya" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: Name of a country or state 8444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8445msgid "Liechtenstein" 8446msgstr "" 8447 8448#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8449msgid "Lifespan" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a module/chart 8453#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 8454msgid "Lifespans" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Location of an LDS church temple 8458#: app/Elements/TempleCode.php:120 8459msgid "Lima, Peru" 8460msgstr "" 8461 8462#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 8463msgid "Line endings" 8464msgstr "" 8465 8466#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8468msgid "Link media objects to facts and events" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: You need to: 8472#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8473#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8474msgid "Link the user account to an individual." 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8478#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 8479msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8483#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8484msgid "Link this media object to a family" 8485msgstr "" 8486 8487#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8488#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8489msgid "Link this media object to a source" 8490msgstr "" 8491 8492#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8493#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8494msgid "Link this media object to an individual" 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8498msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8499msgstr "" 8500 8501#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8502#: resources/views/chart-box.phtml:126 8503msgid "Links" 8504msgstr "リンク" 8505 8506#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8507#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8508msgid "List" 8509msgstr "" 8510 8511#. I18N: Name of a module 8512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8513#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8515#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8516#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8518msgid "Lists" 8519msgstr "" 8520 8521#. I18N: Name of a country or state 8522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8523msgid "Lithuania" 8524msgstr "" 8525 8526#: app/SurnameTradition.php:107 8527msgctxt "Surname tradition" 8528msgid "Lithuanian" 8529msgstr "" 8530 8531#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8532msgid "Living" 8533msgstr "" 8534 8535#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8536msgid "Living individuals" 8537msgstr "" 8538 8539#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8540msgid "Loading…" 8541msgstr "" 8542 8543#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8544#: resources/views/admin/media.phtml:40 8545msgid "Local files" 8546msgstr "" 8547 8548#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146 8549#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8550msgid "Location" 8551msgstr "" 8552 8553#. I18N: Name of a module/list 8554#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 8555#: app/Module/LocationListModule.php:163 8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8557#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8558#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8559#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8560#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8561#: resources/views/search-results.phtml:92 8562msgid "Locations" 8563msgstr "" 8564 8565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8566msgid "Lodger" 8567msgstr "" 8568 8569#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8570msgctxt "FEMALE" 8571msgid "Lodger" 8572msgstr "" 8573 8574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8575msgctxt "MALE" 8576msgid "Lodger" 8577msgstr "" 8578 8579#. I18N: Location of an LDS church temple 8580#: app/Elements/TempleCode.php:121 8581msgid "Logan, Utah, United States" 8582msgstr "" 8583 8584#. I18N: Location of an LDS church temple 8585#: app/Elements/TempleCode.php:122 8586msgid "London, England" 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8591msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8592msgstr "" 8593 8594#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8595msgid "Longest marriage" 8596msgstr "" 8597 8598#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159 8599#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8600#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8601#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8602#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8603#: resources/views/fact-place.phtml:34 8604#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8605msgid "Longitude" 8606msgstr "経度" 8607 8608#. I18N: Location of an LDS church temple 8609#: app/Elements/TempleCode.php:119 8610msgid "Los Angeles, California, United States" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Location of an LDS church temple 8614#: app/Elements/TempleCode.php:123 8615msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Location of an LDS church temple 8619#: app/Elements/TempleCode.php:124 8620msgid "Lubbock, Texas, United States" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Name of a country or state 8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8625msgid "Luxembourg" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Name of a country or state 8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8630msgid "Macau" 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: Name of a country or state 8634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8635msgid "Macedonia" 8636msgstr "" 8637 8638#. I18N: Name of a country or state 8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8640msgid "Madagascar" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: Location of an LDS church temple 8644#: app/Elements/TempleCode.php:126 8645msgid "Madrid, Spain" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Type of media object 8649#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8650msgid "Magazine" 8651msgstr "" 8652 8653#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8654#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220 8655#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287 8656msgid "Maidenhead location code" 8657msgstr "" 8658 8659#: app/Services/MessageService.php:227 8660msgid "Mailto link" 8661msgstr "" 8662 8663#. I18N: Name of a country or state 8664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8665msgid "Malawi" 8666msgstr "" 8667 8668#. I18N: Name of a country or state 8669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8670msgid "Malaysia" 8671msgstr "" 8672 8673#. I18N: Name of a country or state 8674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8675msgid "Maldives" 8676msgstr "" 8677 8678#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8679msgid "Male" 8680msgstr "" 8681 8682#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8683#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8684#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8685#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8686#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8687#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8689#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8691#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8692#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54 8693#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226 8694#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8695#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8696#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8697#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8698#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8699msgid "Males" 8700msgstr "" 8701 8702#. I18N: Name of a country or state 8703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8704msgid "Mali" 8705msgstr "" 8706 8707#. I18N: Name of a country or state 8708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8709msgid "Malta" 8710msgstr "" 8711 8712#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8713#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8714#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8715#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8716#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8718#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8719#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8725#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8726msgid "Manage family trees" 8727msgstr "" 8728 8729#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8731#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8732msgid "Manage media" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: Listbox entry; name of a role 8736#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8737#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 8738#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 8739#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8740msgid "Manager" 8741msgstr "" 8742 8743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8744msgid "Managers" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: Location of an LDS church temple 8748#: app/Elements/TempleCode.php:127 8749msgid "Manaus, Brazil" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: Location of an LDS church temple 8753#: app/Elements/TempleCode.php:128 8754msgid "Manhattan, New York, United States" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: Location of an LDS church temple 8758#: app/Elements/TempleCode.php:129 8759msgid "Manila, Philippines" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: Location of an LDS church temple 8763#: app/Elements/TempleCode.php:130 8764msgid "Manti, Utah, United States" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: Type of media object 8768#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8769msgid "Manuscript" 8770msgstr "" 8771 8772#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8773msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8778msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Type of media object 8782#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8784#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8785msgid "Map" 8786msgstr "地図" 8787 8788#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8789msgid "Map link" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Links to maps 8793#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8795msgid "Map links" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8799#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8801msgid "Map providers" 8802msgstr "" 8803 8804#. I18N: mapbox.com 8805#: app/Module/MapBox.php:82 8806msgid "Mapbox" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8810msgctxt "Abbreviation for March" 8811msgid "Mar" 8812msgstr "" 8813 8814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8815msgctxt "GENITIVE" 8816msgid "March" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8820msgctxt "INSTRUMENTAL" 8821msgid "March" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8825msgctxt "LOCATIVE" 8826msgid "March" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8831#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8832msgctxt "NOMINATIVE" 8833msgid "March" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8838msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8839msgstr "" 8840 8841#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445 8842#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8843#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8844#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8845#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8846#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8847#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8848#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8850#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8851#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8896msgid "Marriage" 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8900msgid "Marriage banns" 8901msgstr "" 8902 8903#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987 8904msgid "Marriage beginning status" 8905msgstr "" 8906 8907#: app/Gedcom.php:861 8908msgid "Marriage bond" 8909msgstr "" 8910 8911#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 8912msgid "Marriage by country" 8913msgstr "" 8914 8915#: app/Gedcom.php:426 8916msgid "Marriage contract" 8917msgstr "" 8918 8919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8920msgid "Marriage date range end" 8921msgstr "" 8922 8923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8924msgid "Marriage date range start" 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986 8928msgid "Marriage ending status" 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Gedcom.php:860 8932msgid "Marriage intention" 8933msgstr "" 8934 8935#: app/Gedcom.php:427 8936msgid "Marriage license" 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 8940msgid "Marriage of a brother" 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 8945msgid "Marriage of a child" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 8949msgid "Marriage of a daughter" 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 8953msgid "Marriage of a father" 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 8957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 8958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 8959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 8960msgid "Marriage of a grandchild" 8961msgstr "" 8962 8963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 8964msgid "Marriage of a granddaughter" 8965msgstr "" 8966 8967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 8968msgctxt "daughter’s daughter" 8969msgid "Marriage of a granddaughter" 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 8973msgctxt "son’s daughter" 8974msgid "Marriage of a granddaughter" 8975msgstr "" 8976 8977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 8978msgid "Marriage of a grandson" 8979msgstr "" 8980 8981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 8982msgctxt "daughter’s son" 8983msgid "Marriage of a grandson" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 8987msgctxt "son’s son" 8988msgid "Marriage of a grandson" 8989msgstr "" 8990 8991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 8992msgid "Marriage of a half-brother" 8993msgstr "" 8994 8995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 8996msgid "Marriage of a half-sibling" 8997msgstr "" 8998 8999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 9000msgid "Marriage of a half-sister" 9001msgstr "" 9002 9003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9004msgid "Marriage of a mother" 9005msgstr "" 9006 9007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9009msgid "Marriage of a parent" 9010msgstr "" 9011 9012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9014msgid "Marriage of a sibling" 9015msgstr "" 9016 9017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9018msgid "Marriage of a sister" 9019msgstr "" 9020 9021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 9022msgid "Marriage of a son" 9023msgstr "" 9024 9025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 9026msgid "Marriage of parents" 9027msgstr "" 9028 9029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9030msgid "Marriage place contains" 9031msgstr "" 9032 9033#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9034msgid "Marriage places" 9035msgstr "" 9036 9037#: app/Gedcom.php:432 9038msgid "Marriage settlement" 9039msgstr "" 9040 9041#. I18N: Name of a module/report 9042#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9046msgid "Marriages" 9047msgstr "" 9048 9049#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9050#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9051msgid "Marriages by century" 9052msgstr "" 9053 9054#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9055#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9058#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9059msgid "Married name" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: Name of a country or state 9063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9064msgid "Marshall Islands" 9065msgstr "" 9066 9067#. I18N: Name of a country or state 9068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9069msgid "Martinique" 9070msgstr "" 9071 9072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9073msgid "Masquerade as this user" 9074msgstr "" 9075 9076#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9077#, fuzzy 9078msgid "Match both upper and lower case letters." 9079msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9080 9081#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9082msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9083msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9084 9085#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9086msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9087msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9088 9089#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9090msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9091msgstr "" 9092 9093#. I18N: Name of a country or state 9094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9095msgid "Mauritania" 9096msgstr "" 9097 9098#. I18N: Name of a country or state 9099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9100msgid "Mauritius" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: A configuration setting 9104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9105msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9106msgstr "" 9107 9108#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9109#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9110msgid "Maximum upload size: " 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9114msgctxt "Abbreviation for May" 9115msgid "May" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9119msgctxt "GENITIVE" 9120msgid "May" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9124msgctxt "INSTRUMENTAL" 9125msgid "May" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9129msgctxt "LOCATIVE" 9130msgid "May" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9134#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9135#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9136msgctxt "NOMINATIVE" 9137msgid "May" 9138msgstr "" 9139 9140#. I18N: Name of a country or state 9141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9142msgid "Mayotte" 9143msgstr "" 9144 9145#. I18N: Location of an LDS church temple 9146#: app/Elements/TempleCode.php:131 9147msgid "Medford, Oregon, United States" 9148msgstr "" 9149 9150#. I18N: Name of a module 9151#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9152#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9153#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9155#: resources/views/admin/media.phtml:102 9156#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9157#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9158msgid "Media" 9159msgstr "画像" 9160 9161#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9162#: resources/views/admin/media.phtml:98 9163#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9164#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9165#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9166#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9167msgid "Media file" 9168msgstr "" 9169 9170#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9171msgid "Media file to upload" 9172msgstr "" 9173 9174#. I18N: %s is the name of a folder. 9175#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 9176#, php-format 9177msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9178msgstr "" 9179 9180#: resources/views/admin/media.phtml:31 9181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9182msgid "Media files" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: A configuration setting 9186#: resources/views/admin/media.phtml:61 9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9188msgid "Media folder" 9189msgstr "" 9190 9191#: resources/views/admin/media.phtml:32 9192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9193msgid "Media folders" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454 9197#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700 9198#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786 9199#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115 9200#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231 9201#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576 9202#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9203#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9204#: resources/views/admin/media.phtml:106 9205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9206#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9209msgid "Media object" 9210msgstr "" 9211 9212#. I18N: Name of a module/list 9213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9214#: app/Services/AdminService.php:186 9215#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9216#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9217#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9218#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9219#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9220#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9221#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 9223#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9224#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9225#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9226#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9227msgid "Media objects" 9228msgstr "" 9229 9230#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9231msgid "Media objects found" 9232msgstr "" 9233 9234#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9235msgid "Media objects per page" 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792 9239#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9240#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9241msgid "Media type" 9242msgstr "" 9243 9244#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502 9245msgid "Medical" 9246msgstr "" 9247 9248#. I18N: The name of a colour-scheme 9249#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9250msgid "Mediterranio" 9251msgstr "" 9252 9253#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9254msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9255msgstr "" 9256 9257#: app/Date/JalaliDate.php:279 9258msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9259msgid "Mehr" 9260msgstr "" 9261 9262#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9263#: app/Date/JalaliDate.php:151 9264msgctxt "GENITIVE" 9265msgid "Mehr" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9269#: app/Date/JalaliDate.php:241 9270msgctxt "INSTRUMENTAL" 9271msgid "Mehr" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9275#: app/Date/JalaliDate.php:196 9276msgctxt "LOCATIVE" 9277msgid "Mehr" 9278msgstr "" 9279 9280#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9281#: app/Date/JalaliDate.php:106 9282msgctxt "NOMINATIVE" 9283msgid "Mehr" 9284msgstr "" 9285 9286#. I18N: Location of an LDS church temple 9287#: app/Elements/TempleCode.php:132 9288msgid "Melbourne, Australia" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: Listbox entry; name of a role 9292#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 9294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 9295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 9296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9297msgid "Member" 9298msgstr "" 9299 9300#. I18N: Location of an LDS church temple 9301#: app/Elements/TempleCode.php:133 9302msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9303msgstr "" 9304 9305#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9306#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9307msgid "Menu" 9308msgstr "" 9309 9310#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9312#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9313#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9314msgid "Menus" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: The name of a colour-scheme 9318#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9319msgid "Mercury" 9320msgstr "" 9321 9322#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9323msgid "Merge" 9324msgstr "" 9325 9326#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9328msgid "Merge family trees" 9329msgstr "" 9330 9331#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9332#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9333#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9334msgid "Merge records" 9335msgstr "" 9336 9337#. I18N: Location of an LDS church temple 9338#: app/Elements/TempleCode.php:134 9339msgid "Merida, Mexico" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Location of an LDS church temple 9343#: app/Elements/TempleCode.php:60 9344msgid "Mesa, Arizona, United States" 9345msgstr "" 9346 9347#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9348#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9349#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9351#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9352msgid "Message" 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Name of a module 9356#. I18N: A configuration setting 9357#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9359msgid "Messages" 9360msgstr "メッセージ" 9361 9362#. I18N: a month in the French republican calendar 9363#: app/Date/FrenchDate.php:167 9364msgctxt "GENITIVE" 9365msgid "Messidor" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: a month in the French republican calendar 9369#: app/Date/FrenchDate.php:261 9370msgctxt "INSTRUMENTAL" 9371msgid "Messidor" 9372msgstr "" 9373 9374#. I18N: a month in the French republican calendar 9375#: app/Date/FrenchDate.php:214 9376msgctxt "LOCATIVE" 9377msgid "Messidor" 9378msgstr "" 9379 9380#. I18N: a month in the French republican calendar 9381#: app/Date/FrenchDate.php:120 9382msgctxt "NOMINATIVE" 9383msgid "Messidor" 9384msgstr "" 9385 9386#. I18N: Name of a country or state 9387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9388msgid "Mexico" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: Location of an LDS church temple 9392#: app/Elements/TempleCode.php:135 9393msgid "Mexico City, Mexico" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: Type of media object 9397#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9398msgid "Microfiche" 9399msgstr "" 9400 9401#. I18N: Type of media object 9402#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 9403msgid "Microfilm" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: Name of a country or state 9407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9408msgid "Micronesia" 9409msgstr "" 9410 9411#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9412msgid "Middle East" 9413msgstr "" 9414 9415#: app/Gedcom.php:1473 9416msgid "Military" 9417msgstr "" 9418 9419#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031 9420msgid "Military service" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: Name of a module/report 9424#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9427msgid "Missing data" 9428msgstr "" 9429 9430#. I18N: Listbox entry; name of a role 9431#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9433msgid "Moderator" 9434msgstr "" 9435 9436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9437msgid "Moderators" 9438msgstr "" 9439 9440#: resources/views/admin/components.phtml:39 9441#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9442msgid "Module" 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9446msgid "Module administration" 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9451#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9452#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9453#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9454#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9455#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9456#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9457#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9458#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9459#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9460#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9462#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9463msgid "Modules" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Name of a country or state 9467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9468msgid "Moldova" 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: abbreviation for Monday 9472#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9473#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9474msgid "Mon" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Name of a country or state 9478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9479msgid "Monaco" 9480msgstr "" 9481 9482#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9483msgid "Monday" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Name of a country or state 9487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9488msgid "Mongolia" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: Name of a country or state 9492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9493msgid "Montenegro" 9494msgstr "" 9495 9496#. I18N: Location of an LDS church temple 9497#: app/Elements/TempleCode.php:137 9498msgid "Monterrey, Mexico" 9499msgstr "" 9500 9501#. I18N: Location of an LDS church temple 9502#: app/Elements/TempleCode.php:136 9503msgid "Montevideo, Uruguay" 9504msgstr "" 9505 9506#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9510#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9512#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9513msgid "Month" 9514msgstr "" 9515 9516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9518msgid "Month of birth" 9519msgstr "" 9520 9521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9522#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9523msgid "Month of birth of first child in a relation" 9524msgstr "" 9525 9526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9527#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9528msgid "Month of death" 9529msgstr "" 9530 9531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9532#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9533msgid "Month of first marriage" 9534msgstr "" 9535 9536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9537#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9538msgid "Month of marriage" 9539msgstr "" 9540 9541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9544msgid "Month:" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: Location of an LDS church temple 9548#: app/Elements/TempleCode.php:138 9549msgid "Monticello, Utah, United States" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: Location of an LDS church temple 9553#: app/Elements/TempleCode.php:139 9554msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9555msgstr "" 9556 9557#. I18N: Name of a country or state 9558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9559msgid "Montserrat" 9560msgstr "" 9561 9562#: app/Date/JalaliDate.php:277 9563msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9564msgid "Mor" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9568#: app/Date/JalaliDate.php:147 9569msgctxt "GENITIVE" 9570msgid "Mordad" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9574#: app/Date/JalaliDate.php:237 9575msgctxt "INSTRUMENTAL" 9576msgid "Mordad" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9580#: app/Date/JalaliDate.php:192 9581msgctxt "LOCATIVE" 9582msgid "Mordad" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9586#: app/Date/JalaliDate.php:102 9587msgctxt "NOMINATIVE" 9588msgid "Mordad" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: Name of a country or state 9592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9593msgid "Morocco" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9597#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9598msgid "Most SMTP servers require a password." 9599msgstr "" 9600 9601#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9602#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265 9603#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9604msgid "Most common surnames" 9605msgstr "" 9606 9607#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9608msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9609msgstr "" 9610 9611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9612msgid "Most mail servers require a valid email address." 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9616#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9617msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9622msgid "Most servers do not use secure connections." 9623msgstr "" 9624 9625#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9626#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9627#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9628msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9629msgstr "" 9630 9631#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9632msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9633msgstr "" 9634 9635#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9636msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9637msgstr "" 9638 9639#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9640msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9641msgstr "" 9642 9643#. I18N: Name of a module 9644#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9645msgid "Most viewed pages" 9646msgstr "一番多く見られたページ" 9647 9648#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9654#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9655msgid "Mother" 9656msgstr "" 9657 9658#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9659#, php-format 9660msgid "Mother: %s" 9661msgstr "" 9662 9663#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9664msgid "Mother’s age" 9665msgstr "" 9666 9667#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9668#: app/Individual.php:884 9669#, php-format 9670msgid "Mother’s family with %s" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: A step-family. 9674#: app/Individual.php:888 9675msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/Elements/TempleCode.php:140 9680msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9681msgstr "" 9682 9683#: resources/views/admin/components.phtml:46 9684#: resources/views/admin/components.phtml:151 9685#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9686msgid "Move down" 9687msgstr "" 9688 9689#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9690msgid "Move the media object?" 9691msgstr "" 9692 9693#: resources/views/admin/components.phtml:45 9694#: resources/views/admin/components.phtml:145 9695#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9696msgid "Move up" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Name of a country or state 9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9701msgid "Mozambique" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9705#: app/Date/HijriDate.php:142 9706msgctxt "GENITIVE" 9707msgid "Muharram" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9711#: app/Date/HijriDate.php:232 9712msgctxt "INSTRUMENTAL" 9713msgid "Muharram" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9717#: app/Date/HijriDate.php:187 9718msgctxt "LOCATIVE" 9719msgid "Muharram" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9723#: app/Date/HijriDate.php:97 9724msgctxt "NOMINATIVE" 9725msgid "Muharram" 9726msgstr "" 9727 9728#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9729msgid "Multiple marriages" 9730msgstr "" 9731 9732#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9733#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9734msgid "My account" 9735msgstr "" 9736 9737#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9738msgid "My family tree" 9739msgstr "" 9740 9741#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9742msgid "My individual record" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: Name of a module 9746#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9747#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9748#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9749#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9750msgid "My page" 9751msgstr "" 9752 9753#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9754msgid "My pages" 9755msgstr "" 9756 9757#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9758msgid "My pedigree" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: Name of a country or state 9762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9763msgid "Myanmar" 9764msgstr "" 9765 9766#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813 9767#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9768#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9769#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9770#: resources/views/individual-name.phtml:40 9771#: resources/views/individual-name.phtml:52 9772#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9773#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9774#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9777#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9779#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9780#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9781#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9782#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9783#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9788#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9789#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9791#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9793msgid "Name" 9794msgstr "名前" 9795 9796#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9797msgctxt "Repository" 9798msgid "Name" 9799msgstr "" 9800 9801#: app/Gedcom.php:1470 9802msgid "Name in Hebrew" 9803msgstr "" 9804 9805#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440 9806msgid "Name of addressee" 9807msgstr "" 9808 9809#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650 9810msgid "Name prefix" 9811msgstr "" 9812 9813#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651 9814msgid "Name suffix" 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9818#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9819#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9820#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9821#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9822msgid "Names" 9823msgstr "" 9824 9825#: app/Gedcom.php:1034 9826msgid "Namesake" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: Name of a country or state 9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9831msgid "Namibia" 9832msgstr "" 9833 9834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9835msgid "Nanny" 9836msgstr "" 9837 9838#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 9839msgid "Narrative description" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: Location of an LDS church temple 9843#: app/Elements/TempleCode.php:141 9844msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9845msgstr "" 9846 9847#: app/Gedcom.php:658 9848msgid "Nationality" 9849msgstr "" 9850 9851#: app/Gedcom.php:659 9852msgid "Naturalization" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: Name of a country or state 9856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9857msgid "Nauru" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: Location of an LDS church temple 9861#: app/Elements/TempleCode.php:142 9862msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9863msgstr "" 9864 9865#. I18N: Location of an LDS church temple 9866#: app/Elements/TempleCode.php:143 9867msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9868msgstr "" 9869 9870#. I18N: Name of a country or state 9871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9872msgid "Nepal" 9873msgstr "" 9874 9875#. I18N: Name of a country or state 9876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9877msgid "Netherlands" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 9881#: resources/views/components/datetime.phtml:13 9882msgid "Never" 9883msgstr "" 9884 9885#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902 9886msgid "Never married" 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: Name of a country or state 9890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9891msgid "New Caledonia" 9892msgstr "" 9893 9894#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089 9895#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091 9896msgid "New GEDCOM tag" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: Location of an LDS church temple 9900#: app/Elements/TempleCode.php:146 9901msgid "New York, New York, United States" 9902msgstr "" 9903 9904#. I18N: Name of a country or state 9905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9906msgid "New Zealand" 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 9910msgid "New data" 9911msgstr "" 9912 9913#. I18N: %s is a server name/URL 9914#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 9915#, php-format 9916msgid "New registration at %s" 9917msgstr "" 9918 9919#. I18N: %s is a server name/URL 9920#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 9921#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9922#, php-format 9923msgid "New user at %s" 9924msgstr "" 9925 9926#. I18N: Location of an LDS church temple 9927#: app/Elements/TempleCode.php:144 9928msgid "Newport Beach, California, United States" 9929msgstr "" 9930 9931#. I18N: Name of a module 9932#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9933msgid "News" 9934msgstr "" 9935 9936#. I18N: Type of media object 9937#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 9938msgid "Newspaper" 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9942msgid "Next email reminder will be sent after " 9943msgstr "" 9944 9945#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 9946#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 9947msgid "Next image" 9948msgstr "次の画像" 9949 9950#. I18N: Name of a country or state 9951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9952msgid "Nicaragua" 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649 9956msgid "Nickname" 9957msgstr "" 9958 9959#. I18N: Name of a country or state 9960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9961msgid "Niger" 9962msgstr "" 9963 9964#. I18N: Name of a country or state 9965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9966msgid "Nigeria" 9967msgstr "" 9968 9969#. I18N: a month in the Jewish calendar 9970#: app/Date/JewishDate.php:207 9971msgctxt "GENITIVE" 9972msgid "Nissan" 9973msgstr "" 9974 9975#. I18N: a month in the Jewish calendar 9976#: app/Date/JewishDate.php:311 9977msgctxt "INSTRUMENTAL" 9978msgid "Nissan" 9979msgstr "" 9980 9981#. I18N: a month in the Jewish calendar 9982#: app/Date/JewishDate.php:259 9983msgctxt "LOCATIVE" 9984msgid "Nissan" 9985msgstr "" 9986 9987#. I18N: a month in the Jewish calendar 9988#: app/Date/JewishDate.php:155 9989msgctxt "NOMINATIVE" 9990msgid "Nissan" 9991msgstr "" 9992 9993#. I18N: Name of a country or state 9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9995msgid "Niue" 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: a month in the French republican calendar 9999#: app/Date/FrenchDate.php:155 10000msgctxt "GENITIVE" 10001msgid "Nivose" 10002msgstr "" 10003 10004#. I18N: a month in the French republican calendar 10005#: app/Date/FrenchDate.php:249 10006msgctxt "INSTRUMENTAL" 10007msgid "Nivose" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: a month in the French republican calendar 10011#: app/Date/FrenchDate.php:202 10012msgctxt "LOCATIVE" 10013msgid "Nivose" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: a month in the French republican calendar 10017#: app/Date/FrenchDate.php:107 10018msgctxt "NOMINATIVE" 10019msgid "Nivose" 10020msgstr "" 10021 10022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10023msgid "No" 10024msgstr "" 10025 10026#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10027msgid "No GEDCOM file was received." 10028msgstr "" 10029 10030#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10031msgid "No GEDCOM files found." 10032msgstr "" 10033 10034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10036msgid "No calendar conversion" 10037msgstr "" 10038 10039#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267 10040#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10041msgid "No children" 10042msgstr "" 10043 10044#: app/Services/MessageService.php:228 10045msgid "No contact" 10046msgstr "" 10047 10048#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10049msgid "No duplicates have been found." 10050msgstr "" 10051 10052#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10053msgid "No errors have been found." 10054msgstr "" 10055 10056#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 10057#, php-format 10058msgid "No events exist for the next %s day." 10059msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10060msgstr[0] "" 10061 10062#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10063msgid "No events exist for today." 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 10067msgid "No events exist for tomorrow." 10068msgstr "" 10069 10070#: resources/views/family-page.phtml:39 10071msgid "No facts exist for this family." 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10075#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10076#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10077msgid "No file was received. Please try again." 10078msgstr "" 10079 10080#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 10081msgid "No link between the two individuals could be found." 10082msgstr "" 10083 10084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10087msgid "No matching facts found" 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10091#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10092msgid "No news articles have been submitted." 10093msgstr "" 10094 10095#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10096msgid "No predefined text" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10100#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10101msgid "No records to display" 10102msgstr "" 10103 10104#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10106#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10107#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10108#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10109msgid "No results found." 10110msgstr "検索結果はありません。" 10111 10112#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10113msgid "No signed-in and no anonymous users" 10114msgstr "" 10115 10116#: app/Elements/TempleCode.php:211 10117msgid "No temple - living ordinance" 10118msgstr "" 10119 10120#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10122#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10123msgid "No upgrade information is available." 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: The name of a colour-scheme 10127#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10128msgid "Nocturnal" 10129msgstr "" 10130 10131#. I18N: https://nominatim.org 10132#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10133msgid "Nominatim" 10134msgstr "" 10135 10136#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10137#: app/Module/IndividualListModule.php:522 10138#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 10139#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10140#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10143msgid "None" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10147#: app/Date/FrenchDate.php:317 10148msgid "Nonidi" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: Name of a country or state 10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10153msgid "Norfolk Island" 10154msgstr "" 10155 10156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10157msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10158msgstr "" 10159 10160#. I18N: Name of a country or state 10161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10162msgid "North Korea" 10163msgstr "" 10164 10165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10166msgid "Northern America" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: Name of a country or state 10170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10171msgid "Northern Ireland" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: Name of a country or state 10175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10176msgid "Northern Mariana Islands" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: Name of a country or state 10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10181msgid "Norway" 10182msgstr "" 10183 10184#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10185msgid "Not approved by an administrator" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/Gedcom.php:901 10189msgid "Not living" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862 10193#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10194#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10195msgid "Not married" 10196msgstr "" 10197 10198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10199msgid "Not verified by the user" 10200msgstr "" 10201 10202#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389 10203#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471 10204#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664 10205#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722 10206#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762 10207#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785 10208#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825 10209#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062 10210#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150 10211#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188 10212#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553 10213#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575 10214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10215#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10216#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10217#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10219#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10220#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10221#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10226msgid "Note" 10227msgstr "" 10228 10229#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10230msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10231msgstr "" 10232 10233#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10234msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: Name of a module 10238#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 10239#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10241#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10242#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10243#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10244#: resources/views/search-results.phtml:81 10245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10247msgid "Notes" 10248msgstr "ノート" 10249 10250#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10251msgid "Nothing found to cleanup" 10252msgstr "" 10253 10254#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10255msgid "Nothing found." 10256msgstr "何も見当たりません。" 10257 10258#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10259#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10260msgid "Nothing to show" 10261msgstr "" 10262 10263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10264msgctxt "Abbreviation for November" 10265msgid "Nov" 10266msgstr "" 10267 10268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10269msgctxt "GENITIVE" 10270msgid "November" 10271msgstr "" 10272 10273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10274msgctxt "INSTRUMENTAL" 10275msgid "November" 10276msgstr "" 10277 10278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10279msgctxt "LOCATIVE" 10280msgid "November" 10281msgstr "" 10282 10283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10286msgctxt "NOMINATIVE" 10287msgid "November" 10288msgstr "" 10289 10290#. I18N: Location of an LDS church temple 10291#: app/Elements/TempleCode.php:145 10292msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662 10296#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10297#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10299msgid "Number of children" 10300msgstr "" 10301 10302#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10303#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10304#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10305msgid "Number of days to show" 10306msgstr "表示する日数" 10307 10308#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10309#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10310msgid "Number of families without children" 10311msgstr "" 10312 10313#. I18N: ... to show in a list 10314#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10315msgid "Number of given names" 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Gedcom.php:663 10319msgid "Number of marriages" 10320msgstr "" 10321 10322#. I18N: ... to show in a list 10323#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10324msgid "Number of pages" 10325msgstr "" 10326 10327#. I18N: ... to show in a list 10328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10329#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10330msgid "Number of surnames" 10331msgstr "" 10332 10333#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10334msgid "Nurse" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10338msgctxt "FEMALE" 10339msgid "Nurse" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10343msgctxt "MALE" 10344msgid "Nurse" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: Location of an LDS church temple 10348#: app/Elements/TempleCode.php:148 10349msgid "Oakland, California, United States" 10350msgstr "" 10351 10352#. I18N: Location of an LDS church temple 10353#: app/Elements/TempleCode.php:149 10354msgid "Oaxaca, Mexico" 10355msgstr "" 10356 10357#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844 10358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10360msgid "Occupation" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: Name of a report 10364#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10367msgid "Occupations" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: Name of a country or state 10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10372msgid "Occupied Palestinian Territory" 10373msgstr "" 10374 10375#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10376msgctxt "Abbreviation for October" 10377msgid "Oct" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10381#: app/Date/FrenchDate.php:315 10382msgid "Octidi" 10383msgstr "" 10384 10385#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10386msgctxt "GENITIVE" 10387msgid "October" 10388msgstr "" 10389 10390#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10391msgctxt "INSTRUMENTAL" 10392msgid "October" 10393msgstr "" 10394 10395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10396msgctxt "LOCATIVE" 10397msgid "October" 10398msgstr "" 10399 10400#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10402#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10403msgctxt "NOMINATIVE" 10404msgid "October" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: Location of an LDS church temple 10408#: app/Elements/TempleCode.php:150 10409msgid "Ogden, Utah, United States" 10410msgstr "" 10411 10412#. I18N: Location of an LDS church temple 10413#: app/Elements/TempleCode.php:151 10414msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10418msgid "Old data" 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10422msgid "Old files found" 10423msgstr "" 10424 10425#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10426msgid "Oldest father" 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10430msgid "Oldest female" 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10434msgid "Oldest living individuals" 10435msgstr "" 10436 10437#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10438msgid "Oldest male" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10442msgid "Oldest mother" 10443msgstr "" 10444 10445#. I18N: The name of a colour-scheme 10446#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10447msgid "Olivia" 10448msgstr "" 10449 10450#. I18N: Name of a country or state 10451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10452msgid "Oman" 10453msgstr "" 10454 10455#. I18N: Name of a module 10456#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 10457msgid "On this day" 10458msgstr "" 10459 10460#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10461msgid "On this day…" 10462msgstr "" 10463 10464#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10465msgid "Only add new records" 10466msgstr "" 10467 10468#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10469#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10470msgid "Only managers can edit" 10471msgstr "" 10472 10473#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10474msgid "Only update existing records" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10478msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10482msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10483msgstr "" 10484 10485#. I18N: https://openrouteservice.org 10486#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10487#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10488msgid "OpenRouteService" 10489msgstr "" 10490 10491#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10492msgid "OpenStreetMap™" 10493msgstr "" 10494 10495#. I18N: Location of an LDS church temple 10496#: app/Elements/TempleCode.php:152 10497msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10498msgstr "" 10499 10500#: app/Date/JalaliDate.php:274 10501msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10502msgid "Ord" 10503msgstr "" 10504 10505#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10506#: app/Date/JalaliDate.php:141 10507msgctxt "GENITIVE" 10508msgid "Ordibehesht" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10512#: app/Date/JalaliDate.php:231 10513msgctxt "INSTRUMENTAL" 10514msgid "Ordibehesht" 10515msgstr "" 10516 10517#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10518#: app/Date/JalaliDate.php:186 10519msgctxt "LOCATIVE" 10520msgid "Ordibehesht" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10524#: app/Date/JalaliDate.php:96 10525msgctxt "NOMINATIVE" 10526msgid "Ordibehesht" 10527msgstr "" 10528 10529#: app/Gedcom.php:829 10530msgid "Ordinance" 10531msgstr "" 10532 10533#: app/Gedcom.php:668 10534msgid "Ordination" 10535msgstr "" 10536 10537#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10538#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10539msgid "Ordnance Survey historic maps" 10540msgstr "" 10541 10542#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10544msgid "Orientation" 10545msgstr "" 10546 10547#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291 10548#: app/Gedcom.php:1302 10549msgid "Original text" 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: Location of an LDS church temple 10553#: app/Elements/TempleCode.php:153 10554msgid "Orlando, Florida, United States" 10555msgstr "" 10556 10557#. I18N: Type of media object 10558#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10559#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10561#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10562#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10564msgid "Other" 10565msgstr "" 10566 10567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10568msgid "Other facts to show in charts" 10569msgstr "" 10570 10571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10572msgid "Other preferences" 10573msgstr "" 10574 10575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10576msgid "Owner" 10577msgstr "" 10578 10579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10580msgctxt "FEMALE" 10581msgid "Owner" 10582msgstr "" 10583 10584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10585msgctxt "MALE" 10586msgid "Owner" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10590#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10591msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10595#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10596msgid "PHP failed to write to disk." 10597msgstr "" 10598 10599#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10600msgid "PHP information" 10601msgstr "" 10602 10603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10605#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10606#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10607#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10608#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10618msgid "Page" 10619msgstr "" 10620 10621#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10622#, php-format 10623msgid "Page %s of %s" 10624msgstr "" 10625 10626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10629#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10630#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10631#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10637#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10642msgid "Page size" 10643msgstr "" 10644 10645#. I18N: Type of media object 10646#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10647msgid "Painting" 10648msgstr "" 10649 10650#. I18N: Name of a country or state 10651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10652msgid "Pakistan" 10653msgstr "" 10654 10655#. I18N: Name of a country or state 10656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10657msgid "Palau" 10658msgstr "" 10659 10660#. I18N: A colour scheme 10661#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10662msgid "Palette" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: Location of an LDS church temple 10666#: app/Elements/TempleCode.php:155 10667msgid "Palmyra, New York, United States" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: Name of a country or state 10671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10672msgid "Panama" 10673msgstr "" 10674 10675#. I18N: Location of an LDS church temple 10676#: app/Elements/TempleCode.php:156 10677msgid "Panama City, Panama" 10678msgstr "" 10679 10680#. I18N: Location of an LDS church temple 10681#: app/Elements/TempleCode.php:157 10682msgid "Papeete, Tahiti" 10683msgstr "" 10684 10685#. I18N: Name of a country or state 10686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10687msgid "Papua New Guinea" 10688msgstr "" 10689 10690#. I18N: Name of a country or state 10691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10692msgid "Paraguay" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/Gedcom.php:1215 10696msgid "Parent" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 10700#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10701#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10702#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10703msgid "Parents" 10704msgstr "親" 10705 10706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10711msgid "Parents and siblings" 10712msgstr "" 10713 10714#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10715msgid "Parent’s age" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: A configuration setting 10719#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10720#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10721#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10722#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10723#: resources/views/login-page.phtml:43 10724#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10725#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10726#: resources/views/register-page.phtml:72 10727#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10728msgid "Password" 10729msgstr "パスワード" 10730 10731#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10732#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10733#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10734#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10735#: resources/views/register-page.phtml:77 10736msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Location of an LDS church temple 10740#: app/Elements/TempleCode.php:158 10741msgid "Payson, Utah, United States" 10742msgstr "" 10743 10744#. I18N: Name of a module/chart 10745#. I18N: Name of a report 10746#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10747#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 10748#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10751msgid "Pedigree" 10752msgstr "" 10753 10754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10755msgid "Pedigree chart" 10756msgstr "" 10757 10758#. I18N: Name of a module 10759#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 10760msgid "Pedigree map" 10761msgstr "家系の地図" 10762 10763#. I18N: %s is an individual’s name 10764#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 10765#, php-format 10766msgid "Pedigree map of %s" 10767msgstr "%s の家系の地図" 10768 10769#. I18N: %s is an individual’s name 10770#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 10771#, php-format 10772msgid "Pedigree tree of %s" 10773msgstr "" 10774 10775#. I18N: Name of a module 10776#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10778#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10779#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10782#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10783#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10784msgid "Pending changes" 10785msgstr "" 10786 10787#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10788msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10789msgstr "" 10790 10791#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903 10792msgid "Permanent number" 10793msgstr "" 10794 10795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10796#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10797msgid "Permanently delete these records?" 10798msgstr "" 10799 10800#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10801msgid "Personal data" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: Location of an LDS church temple 10805#: app/Elements/TempleCode.php:159 10806msgid "Perth, Australia" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: Name of a country or state 10810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10811msgid "Peru" 10812msgstr "" 10813 10814#. I18N: Name of a country or state 10815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10816msgid "Philippines" 10817msgstr "" 10818 10819#. I18N: Location of an LDS church temple 10820#: app/Elements/TempleCode.php:160 10821msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 10825#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443 10826#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10827msgid "Phone" 10828msgstr "" 10829 10830#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10831msgid "Phonetic algorithm" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/Gedcom.php:635 10835msgid "Phonetic name" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154 10839msgid "Phonetic place" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10843#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10844#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10845msgid "Phonetic search" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/Gedcom.php:642 10849msgid "Phonetic type" 10850msgstr "" 10851 10852#. I18N: Type of media object 10853#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937 10854msgid "Photo" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: The name of a colour-scheme 10858#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10859msgid "Pink Plastic" 10860msgstr "" 10861 10862#. I18N: Name of a country or state 10863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10864msgid "Pitcairn" 10865msgstr "" 10866 10867#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936 10868#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347 10869#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 10870#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 10871#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 10872#: resources/views/admin/locations.phtml:42 10873#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 10874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 10875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 10876#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 10877#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 10878#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 10879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10885#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10888msgid "Place" 10889msgstr "場所" 10890 10891#. I18N: Name of a module/list 10892#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 10893#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 10894#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 10895msgid "Place hierarchy" 10896msgstr "" 10897 10898#: app/Gedcom.php:1462 10899msgid "Place in Hebrew" 10900msgstr "" 10901 10902#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 10903msgid "Place list" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 10908msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10909msgstr "" 10910 10911#: resources/views/help/place.phtml:12 10912msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10913msgstr "" 10914 10915#: resources/views/help/place.phtml:8 10916msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10917msgstr "" 10918 10919#: app/Gedcom.php:549 10920msgid "Place of LDS baptism" 10921msgstr "" 10922 10923#: app/Gedcom.php:689 10924msgid "Place of LDS child sealing" 10925msgstr "" 10926 10927#: app/Gedcom.php:590 10928msgid "Place of LDS confirmation" 10929msgstr "" 10930 10931#: app/Gedcom.php:610 10932msgid "Place of LDS endowment" 10933msgstr "" 10934 10935#: app/Gedcom.php:443 10936msgid "Place of LDS spouse sealing" 10937msgstr "" 10938 10939#: app/Gedcom.php:541 10940msgid "Place of adoption" 10941msgstr "" 10942 10943#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10944msgid "Place of baptism" 10945msgstr "" 10946 10947#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10948msgid "Place of bar mitzvah" 10949msgstr "" 10950 10951#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10952msgid "Place of bat mitzvah" 10953msgstr "" 10954 10955#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10957msgid "Place of birth" 10958msgstr "" 10959 10960#: app/Gedcom.php:568 10961msgid "Place of blessing" 10962msgstr "" 10963 10964#: app/Gedcom.php:892 10965msgid "Place of brit milah" 10966msgstr "" 10967 10968#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10969msgid "Place of burial" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584 10973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10974msgid "Place of christening" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: German Bürgerort 10978#: app/Gedcom.php:1309 10979msgid "Place of citizenship" 10980msgstr "" 10981 10982#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10983msgid "Place of confirmation" 10984msgstr "" 10985 10986#: app/Gedcom.php:596 10987msgid "Place of cremation" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10992msgid "Place of death" 10993msgstr "" 10994 10995#: app/Gedcom.php:607 10996msgid "Place of emigration" 10997msgstr "" 10998 10999#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11000msgid "Place of engagement" 11001msgstr "" 11002 11003#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153 11004msgid "Place of event" 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11008msgid "Place of first communion" 11009msgstr "" 11010 11011#: app/Gedcom.php:633 11012msgid "Place of immigration" 11013msgstr "" 11014 11015#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11017msgid "Place of marriage" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11021msgid "Place of marriage banns" 11022msgstr "" 11023 11024#: app/Gedcom.php:661 11025msgid "Place of naturalization" 11026msgstr "" 11027 11028#: app/Gedcom.php:671 11029msgid "Place of ordination" 11030msgstr "" 11031 11032#: app/Gedcom.php:679 11033msgid "Place of residence" 11034msgstr "" 11035 11036#. I18N: Name of a module 11037#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11039#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11040#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11041msgid "Places" 11042msgstr "" 11043 11044#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11045#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11046#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11047msgid "Play" 11048msgstr "再生" 11049 11050#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11051msgid "Please enter a valid email address." 11052msgstr "" 11053 11054#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11055#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11057#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11058msgid "Please try again." 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: a month in the French republican calendar 11062#: app/Date/FrenchDate.php:157 11063msgctxt "GENITIVE" 11064msgid "Pluviose" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: a month in the French republican calendar 11068#: app/Date/FrenchDate.php:251 11069msgctxt "INSTRUMENTAL" 11070msgid "Pluviose" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: a month in the French republican calendar 11074#: app/Date/FrenchDate.php:204 11075msgctxt "LOCATIVE" 11076msgid "Pluviose" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: a month in the French republican calendar 11080#: app/Date/FrenchDate.php:109 11081msgctxt "NOMINATIVE" 11082msgid "Pluviose" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: Name of a country or state 11086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11087msgid "Poland" 11088msgstr "" 11089 11090#: app/SurnameTradition.php:100 11091msgctxt "Surname tradition" 11092msgid "Polish" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: A configuration setting 11096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11097#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11098#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11099#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11100msgid "Port number" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: Location of an LDS church temple 11104#: app/Elements/TempleCode.php:162 11105msgid "Portland, Oregon, United States" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: Location of an LDS church temple 11109#: app/Elements/TempleCode.php:154 11110msgid "Porto Alegre, Brazil" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: page orientation 11114#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 11115#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11117msgid "Portrait" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: Name of a country or state 11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11122msgid "Portugal" 11123msgstr "" 11124 11125#: app/SurnameTradition.php:94 11126msgctxt "Surname tradition" 11127msgid "Portuguese" 11128msgstr "" 11129 11130#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757 11131#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221 11132#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438 11133msgid "Postal code" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: Name of a module 11137#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11138msgid "Powered by webtrees™" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: a month in the French republican calendar 11142#: app/Date/FrenchDate.php:165 11143msgctxt "GENITIVE" 11144msgid "Prairial" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: a month in the French republican calendar 11148#: app/Date/FrenchDate.php:259 11149msgctxt "INSTRUMENTAL" 11150msgid "Prairial" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: a month in the French republican calendar 11154#: app/Date/FrenchDate.php:212 11155msgctxt "LOCATIVE" 11156msgid "Prairial" 11157msgstr "" 11158 11159#. I18N: a month in the French republican calendar 11160#: app/Date/FrenchDate.php:118 11161msgctxt "NOMINATIVE" 11162msgid "Prairial" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11166msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11167msgstr "" 11168 11169#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11170msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11171msgstr "" 11172 11173#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11174msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11175msgstr "" 11176 11177#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11178#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164 11179#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11180#: resources/views/admin/components.phtml:61 11181#: resources/views/admin/components.phtml:64 11182#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11183#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11184#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11185#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11186#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11187#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11188#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11189#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11190msgid "Preferences" 11191msgstr "" 11192 11193#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11194#, php-format 11195msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: A configuration setting 11199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11200msgid "Preferred contact method" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11204#: app/Elements/TempleCode.php:161 11205msgid "President’s Office" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: Location of an LDS church temple 11209#: app/Elements/TempleCode.php:163 11210msgid "Preston, England" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11214#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11215#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11216msgid "Preview" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11220msgid "Priest" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: The first day in the French republican calendar 11224#: app/Date/FrenchDate.php:301 11225msgid "Primidi" 11226msgstr "" 11227 11228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11229msgid "Print basic events when blank" 11230msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11231 11232#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398 11233msgid "Priority" 11234msgstr "" 11235 11236#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11237#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11238msgid "Privacy" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: Name of a module 11242#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11243#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11244msgid "Privacy policy" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11248#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11249msgid "Privacy restrictions" 11250msgstr "" 11251 11252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 11253msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344 11257#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356 11258#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11259#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11260msgid "Private" 11261msgstr "プライベート" 11262 11263#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11264msgid "Private key" 11265msgstr "" 11266 11267#: app/Gedcom.php:672 11268msgid "Probate" 11269msgstr "" 11270 11271#: app/Gedcom.php:673 11272msgid "Property" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: Location of an LDS church temple 11276#: app/Elements/TempleCode.php:164 11277msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: Location of an LDS church temple 11281#: app/Elements/TempleCode.php:165 11282msgid "Provo, Utah, United States" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: An individual that represents another 11286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11287msgid "Proxy" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11292msgid "Publication" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: Name of a country or state 11296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11297msgid "Puerto Rico" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: Name of a country or state 11301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11302msgid "Qatar" 11303msgstr "" 11304 11305#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702 11306#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065 11307#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233 11308#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578 11309msgid "Quality of data" 11310msgstr "" 11311 11312#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11313#: app/Date/FrenchDate.php:307 11314msgid "Quartidi" 11315msgstr "" 11316 11317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11318#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11319msgid "Question" 11320msgstr "" 11321 11322#. I18N: Location of an LDS church temple 11323#: app/Elements/TempleCode.php:166 11324msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11325msgstr "" 11326 11327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11328msgid "Quick family facts" 11329msgstr "" 11330 11331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11332msgid "Quick individual facts" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11336#: app/Date/FrenchDate.php:309 11337msgid "Quintidi" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11341#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11342#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11343msgid "RE: " 11344msgstr "" 11345 11346#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11347msgid "Rabbi" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11351#: app/Date/HijriDate.php:146 11352msgctxt "GENITIVE" 11353msgid "Rabi’ al-awwal" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11357#: app/Date/HijriDate.php:236 11358msgctxt "INSTRUMENTAL" 11359msgid "Rabi’ al-awwal" 11360msgstr "" 11361 11362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11363#: app/Date/HijriDate.php:191 11364msgctxt "LOCATIVE" 11365msgid "Rabi’ al-awwal" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11369#: app/Date/HijriDate.php:101 11370msgctxt "NOMINATIVE" 11371msgid "Rabi’ al-awwal" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11375#: app/Date/HijriDate.php:148 11376msgctxt "GENITIVE" 11377msgid "Rabi’ al-thani" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11381#: app/Date/HijriDate.php:238 11382msgctxt "INSTRUMENTAL" 11383msgid "Rabi’ al-thani" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11387#: app/Date/HijriDate.php:193 11388msgctxt "LOCATIVE" 11389msgid "Rabi’ al-thani" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11393#: app/Date/HijriDate.php:103 11394msgctxt "NOMINATIVE" 11395msgid "Rabi’ al-thani" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11400msgctxt "Female pedigree" 11401msgid "Rada" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11406msgctxt "Male pedigree" 11407msgid "Rada" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11412msgctxt "Pedigree" 11413msgid "Rada" 11414msgstr "" 11415 11416#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11417#: app/Date/HijriDate.php:154 11418msgctxt "GENITIVE" 11419msgid "Rajab" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11423#: app/Date/HijriDate.php:244 11424msgctxt "INSTRUMENTAL" 11425msgid "Rajab" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11429#: app/Date/HijriDate.php:199 11430msgctxt "LOCATIVE" 11431msgid "Rajab" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11435#: app/Date/HijriDate.php:109 11436msgctxt "NOMINATIVE" 11437msgid "Rajab" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: Location of an LDS church temple 11441#: app/Elements/TempleCode.php:167 11442msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11446#: app/Date/HijriDate.php:158 11447msgctxt "GENITIVE" 11448msgid "Ramadan" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11452#: app/Date/HijriDate.php:248 11453msgctxt "INSTRUMENTAL" 11454msgid "Ramadan" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11458#: app/Date/HijriDate.php:203 11459msgctxt "LOCATIVE" 11460msgid "Ramadan" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11464#: app/Date/HijriDate.php:113 11465msgctxt "NOMINATIVE" 11466msgid "Ramadan" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: Description of the “Slide show” module 11470#: app/Module/SlideShowModule.php:71 11471msgid "Random images from the current family tree." 11472msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11473 11474#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 11475#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11476#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11477#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11478msgid "Re-order children" 11479msgstr "" 11480 11481#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 11482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11484#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 11485msgid "Re-order families" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11489#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11490#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11492msgid "Re-order media" 11493msgstr "" 11494 11495#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11496#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11498msgid "Re-order names" 11499msgstr "" 11500 11501#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11503#: resources/views/admin/users.phtml:27 11504#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11505#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11506#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11507#: resources/views/register-page.phtml:36 11508msgid "Real name" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: Name of a module 11512#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11513#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11514msgid "Recent changes" 11515msgstr "" 11516 11517#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11518msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: Location of an LDS church temple 11522#: app/Elements/TempleCode.php:168 11523msgid "Recife, Brazil" 11524msgstr "" 11525 11526#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11528#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 11530#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11531#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11533#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11534msgid "Record" 11535msgstr "" 11536 11537#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739 11538#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830 11539#: app/Gedcom.php:935 11540msgid "Record ID number" 11541msgstr "" 11542 11543#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817 11544msgid "Record file number" 11545msgstr "" 11546 11547#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11548#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11549#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11550msgid "Records" 11551msgstr "" 11552 11553#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11554#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11555msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11556msgstr "" 11557 11558#. I18N: Location of an LDS church temple 11559#: app/Elements/TempleCode.php:169 11560msgid "Redlands, California, United States" 11561msgstr "" 11562 11563#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737 11564#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788 11565msgid "Reference number" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Location of an LDS church temple 11569#: app/Elements/TempleCode.php:170 11570msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11571msgstr "" 11572 11573#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11574msgid "Registered partnership" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11578msgid "Registry officer" 11579msgstr "" 11580 11581#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11582msgctxt "FEMALE" 11583msgid "Registry officer" 11584msgstr "" 11585 11586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11587msgctxt "MALE" 11588msgid "Registry officer" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11592#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11593msgid "Regular expression" 11594msgstr "正規表現" 11595 11596#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11597msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11598msgstr "" 11599 11600#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11602msgid "Reject" 11603msgstr "" 11604 11605#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11606msgid "Reject all changes" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: Name of a module/report 11610#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11612msgid "Related families" 11613msgstr "" 11614 11615#. I18N: Name of a report 11616#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11618msgid "Related individuals" 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107 11622#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568 11623#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 11624#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11625msgid "Relationship" 11626msgstr "" 11627 11628#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335 11629msgid "Relationship to father" 11630msgstr "" 11631 11632#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11633msgid "Relationship to me" 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336 11637msgid "Relationship to mother" 11638msgstr "" 11639 11640#: app/Gedcom.php:621 11641msgid "Relationship to parents" 11642msgstr "" 11643 11644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 11645#, php-format 11646msgid "Relationship: %s" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: Name of a module/chart 11650#. I18N: Configuration option 11651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11655msgid "Relationships" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: %s are individual’s names 11659#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 11660#, php-format 11661msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11662msgstr "" 11663 11664#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289 11665msgid "Reliability of the information" 11666msgstr "" 11667 11668#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174 11669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11671msgid "Religion" 11672msgstr "" 11673 11674#: app/Gedcom.php:669 11675msgid "Religious institution" 11676msgstr "" 11677 11678#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11679msgid "Religious marriage" 11680msgstr "" 11681 11682#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11683msgid "Reload map" 11684msgstr "" 11685 11686#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402 11687msgid "Reminder date" 11688msgstr "" 11689 11690#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11691msgid "Reminder email frequency (days)" 11692msgstr "" 11693 11694#: app/Gedcom.php:1481 11695msgid "Remote server" 11696msgstr "" 11697 11698#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11699#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11700#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11701#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11702#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11703msgid "Remove" 11704msgstr "削除" 11705 11706#. I18N: Name of a module 11707#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11708msgid "Remove duplicate links" 11709msgstr "重複したリンクの削除" 11710 11711#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11712msgid "Remove individual" 11713msgstr "" 11714 11715#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11716#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 11717msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11718msgstr "" 11719 11720#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11721msgid "Remove this location?" 11722msgstr "この位置を削除?" 11723 11724#. I18N: Location of an LDS church temple 11725#: app/Elements/TempleCode.php:171 11726msgid "Reno, Nevada, United States" 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11730msgid "Renumber" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: Renumber the records in a family tree 11734#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11735#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11736#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11737msgid "Renumber family tree" 11738msgstr "" 11739 11740#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11741msgid "Replace" 11742msgstr "" 11743 11744#. I18N: Description of a “Data fix” module 11745#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11746msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11747msgstr "" 11748 11749#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11750msgid "Replace with" 11751msgstr "" 11752 11753#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11754msgid "Replacement text" 11755msgstr "置換テキスト" 11756 11757#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11758#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11759msgid "Reply" 11760msgstr "返信" 11761 11762#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11763#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11764#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11765#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11766msgid "Report" 11767msgstr "" 11768 11769#. I18N: Name of a module 11770#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11771#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11773#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11774#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11775msgid "Reports" 11776msgstr "" 11777 11778#. I18N: Name of a module/list 11779#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11780#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 11781#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 11782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11783#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11784#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 11787#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11788#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11789#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11790#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11791#: resources/views/search-results.phtml:70 11792msgid "Repositories" 11793msgstr "リポジトリ" 11794 11795#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790 11796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11797#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11798#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11799#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11800#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11801msgid "Repository" 11802msgstr "" 11803 11804#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11805msgid "Repository name" 11806msgstr "" 11807 11808#. I18N: Name of a country or state 11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11810msgid "Republic of the Congo" 11811msgstr "" 11812 11813#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11815#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11816msgid "Request a new password" 11817msgstr "パスワードの再発行請求" 11818 11819#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11820#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11821#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11822#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11823msgid "Request a new user account" 11824msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 11825 11826#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11827msgid "Research" 11828msgstr "" 11829 11830#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068 11831#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11832#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11833#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11834msgid "Research task" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11838#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11839msgid "Research tasks" 11840msgstr "" 11841 11842#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11843msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11844msgstr "" 11845 11846#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 11847msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Gedcom.php:677 11851msgid "Residence" 11852msgstr "" 11853 11854#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 11855#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 11856msgid "Restore the default block layout" 11857msgstr "" 11858 11859#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 11860#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 11861msgid "Restrict to immediate family" 11862msgstr "" 11863 11864#. I18N: a restriction on viewing data 11865#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680 11866#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580 11867#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586 11868#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590 11869#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11870#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11871msgid "Restriction" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11875msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11876msgstr "" 11877 11878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 11879msgid "Results" 11880msgstr "" 11881 11882#: app/Gedcom.php:681 11883msgid "Retirement" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Name of a country or state 11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11888msgid "Reunion" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Location of an LDS church temple 11892#: app/Elements/TempleCode.php:172 11893msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698 11897#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061 11898#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229 11899#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574 11900#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 11901msgid "Role" 11902msgstr "" 11903 11904#. I18N: Name of a country or state 11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11906msgid "Romania" 11907msgstr "" 11908 11909#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11910msgid "Romanized" 11911msgstr "" 11912 11913#: app/Gedcom.php:647 11914msgid "Romanized name" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161 11918msgid "Romanized place" 11919msgstr "" 11920 11921#: app/Gedcom.php:654 11922msgid "Romanized type" 11923msgstr "" 11924 11925#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 11927msgid "Roots" 11928msgstr "" 11929 11930#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307 11931msgid "Rufname" 11932msgstr "" 11933 11934#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11935#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 11936#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 11937msgid "Russell" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a country or state 11941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11942msgid "Russia" 11943msgstr "" 11944 11945#. I18N: Name of a country or state 11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11947msgid "Rwanda" 11948msgstr "" 11949 11950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 11951msgid "SMTP mail server" 11952msgstr "" 11953 11954#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11955msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Services/ServerCheckService.php:213 11959#, php-format 11960msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11961msgstr "" 11962 11963#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 11964#: app/Services/EmailService.php:205 11965msgid "SSL/TLS" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 11969#: app/Services/EmailService.php:207 11970msgid "STARTTLS" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: Location of an LDS church temple 11974#: app/Elements/TempleCode.php:173 11975msgid "Sacramento, California, United States" 11976msgstr "" 11977 11978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11979#: app/Date/HijriDate.php:144 11980msgctxt "GENITIVE" 11981msgid "Safar" 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11985#: app/Date/HijriDate.php:234 11986msgctxt "INSTRUMENTAL" 11987msgid "Safar" 11988msgstr "" 11989 11990#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11991#: app/Date/HijriDate.php:189 11992msgctxt "LOCATIVE" 11993msgid "Safar" 11994msgstr "" 11995 11996#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11997#: app/Date/HijriDate.php:99 11998msgctxt "NOMINATIVE" 11999msgid "Safar" 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: The name of a colour-scheme 12003#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12004msgid "Sage" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: Name of a country or state 12008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12009msgid "Saint Helena" 12010msgstr "" 12011 12012#. I18N: Name of a country or state 12013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12014msgid "Saint Kitts and Nevis" 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Name of a country or state 12018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12019msgid "Saint Lucia" 12020msgstr "" 12021 12022#. I18N: Name of a country or state 12023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12024msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12025msgstr "" 12026 12027#. I18N: Name of a country or state 12028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12029msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: Location of an LDS church temple 12033#: app/Elements/TempleCode.php:183 12034msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12035msgstr "" 12036 12037#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12038msgid "Same as uploaded file" 12039msgstr "" 12040 12041#. I18N: Name of a country or state 12042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12043msgid "Samoa" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: Location of an LDS church temple 12047#: app/Elements/TempleCode.php:176 12048msgid "San Antonio, Texas, United States" 12049msgstr "" 12050 12051#. I18N: Location of an LDS church temple 12052#: app/Elements/TempleCode.php:177 12053msgid "San Diego, California, United States" 12054msgstr "" 12055 12056#. I18N: Location of an LDS church temple 12057#: app/Elements/TempleCode.php:182 12058msgid "San Jose, Costa Rica" 12059msgstr "" 12060 12061#. I18N: Name of a country or state 12062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12063msgid "San Marino" 12064msgstr "" 12065 12066#. I18N: Location of an LDS church temple 12067#: app/Elements/TempleCode.php:174 12068msgid "San Salvador, El Salvador" 12069msgstr "" 12070 12071#. I18N: Location of an LDS church temple 12072#: app/Elements/TempleCode.php:175 12073msgid "Santiago, Chile" 12074msgstr "" 12075 12076#. I18N: Location of an LDS church temple 12077#: app/Elements/TempleCode.php:178 12078msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Location of an LDS church temple 12082#: app/Elements/TempleCode.php:186 12083msgid "Sao Paulo, Brazil" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: Name of a country or state 12087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12088msgid "Sao Tome and Principe" 12089msgstr "" 12090 12091#. I18N: abbreviation for Saturday 12092#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12094msgid "Sat" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12098msgid "Saturday" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Name of a country or state 12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12103msgid "Saudi Arabia" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/Gedcom.php:1085 12107msgid "Schema" 12108msgstr "" 12109 12110#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628 12111msgid "School or college" 12112msgstr "" 12113 12114#. I18N: Name of a country or state 12115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12116msgid "Scotland" 12117msgstr "" 12118 12119#: app/Gedcom.php:1407 12120msgid "Scrapbook" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12124#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12125msgctxt "Female pedigree" 12126msgid "Sealing" 12127msgstr "" 12128 12129#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12130#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12131msgctxt "Male pedigree" 12132msgid "Sealing" 12133msgstr "" 12134 12135#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12136#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12137msgctxt "Pedigree" 12138msgid "Sealing" 12139msgstr "" 12140 12141#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12142#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12143msgid "Sealing canceled (divorce)" 12144msgstr "" 12145 12146#. I18N: Name of a module 12147#. I18N: A button label. 12148#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12149#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12152#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12153#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12154#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12155#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12156#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12157#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12158#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12159msgid "Search" 12160msgstr "検索" 12161 12162#. I18N: Name of a module 12163#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12164#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12165msgid "Search and replace" 12166msgstr "検索して置換" 12167 12168#. I18N: Description of a “Data fix” module 12169#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12170msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12175msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12176msgstr "" 12177 12178#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12179msgid "Search filters" 12180msgstr "" 12181 12182#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12183#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12184msgid "Search for" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12188msgid "Search for locations in an external database." 12189msgstr "" 12190 12191#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12192msgid "Search for place names in an external database." 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12196#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12197#, php-format 12198msgid "Search for place names using %s." 12199msgstr "" 12200 12201#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12202msgid "Search method" 12203msgstr "検索方法" 12204 12205#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12206msgid "Search text/pattern" 12207msgstr "テキスト/パターン の検索" 12208 12209#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12210msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Location of an LDS church temple 12214#: app/Elements/TempleCode.php:179 12215msgid "Seattle, Washington, United States" 12216msgstr "" 12217 12218#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12219msgid "Second record" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: A configuration setting 12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12224msgid "Secure connection" 12225msgstr "" 12226 12227#. I18N: A configuration setting 12228#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12229msgid "Security code" 12230msgstr "" 12231 12232#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12233#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12234#, php-format 12235msgid "See %s for more information." 12236msgstr "" 12237 12238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12241msgid "Select" 12242msgstr "" 12243 12244#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12245msgid "Select a GEDCOM file to import" 12246msgstr "" 12247 12248#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12249#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12250msgid "Select a date" 12251msgstr "" 12252 12253#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12254msgid "Select individuals by place or date" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12258#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 12259msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12260msgstr "" 12261 12262#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12263msgid "Select the desired age interval" 12264msgstr "" 12265 12266#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12267msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12268msgstr "" 12269 12270#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12271msgid "Select two records to merge." 12272msgstr "" 12273 12274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12275msgid "Selector" 12276msgstr "" 12277 12278#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12279msgid "Seller" 12280msgstr "" 12281 12282#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12283msgctxt "FEMALE" 12284msgid "Seller" 12285msgstr "" 12286 12287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12288msgctxt "MALE" 12289msgid "Seller" 12290msgstr "" 12291 12292#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12293#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12294#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12295#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12296msgid "Send" 12297msgstr "送信" 12298 12299#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12300#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12301#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12302#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12303#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12304msgid "Send a message" 12305msgstr "メッセージ送信" 12306 12307#: app/Services/MessageService.php:210 12308msgid "Send a message to all users" 12309msgstr "" 12310 12311#: app/Services/MessageService.php:211 12312msgid "Send a message to users who have never signed in" 12313msgstr "" 12314 12315#: app/Services/MessageService.php:212 12316msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12317msgstr "" 12318 12319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12320msgid "Send a test email using these settings" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: Label for a configuration option 12324#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12325msgid "Send out reminder emails" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: A configuration setting 12329#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12330msgid "Sender email" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: A configuration setting 12334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12335msgid "Sender name" 12336msgstr "" 12337 12338#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12340msgid "Sending email" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: A configuration setting 12344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12345msgid "Sending server name" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: Name of a country or state 12349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12350msgid "Senegal" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: Location of an LDS church temple 12354#: app/Elements/TempleCode.php:180 12355msgid "Seoul, Korea" 12356msgstr "" 12357 12358#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12359msgctxt "Abbreviation for September" 12360msgid "Sep" 12361msgstr "" 12362 12363#: app/Gedcom.php:864 12364msgid "Separated" 12365msgstr "" 12366 12367#: app/Gedcom.php:968 12368msgid "Separation" 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12372msgctxt "GENITIVE" 12373msgid "September" 12374msgstr "" 12375 12376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12377msgctxt "INSTRUMENTAL" 12378msgid "September" 12379msgstr "" 12380 12381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12382msgctxt "LOCATIVE" 12383msgid "September" 12384msgstr "" 12385 12386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12388#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12389msgctxt "NOMINATIVE" 12390msgid "September" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12394#: app/Date/FrenchDate.php:313 12395msgid "Septidi" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Name of a country or state 12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12400msgid "Serbia" 12401msgstr "" 12402 12403#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12404msgid "Servant" 12405msgstr "" 12406 12407#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12408msgctxt "FEMALE" 12409msgid "Servant" 12410msgstr "" 12411 12412#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12413msgctxt "MALE" 12414msgid "Servant" 12415msgstr "" 12416 12417#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12419msgid "Server information" 12420msgstr "" 12421 12422#. I18N: A configuration setting 12423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12427msgid "Server name" 12428msgstr "" 12429 12430#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12431msgid "Set a new password" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12435msgid "Set as default" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: You need to: 12439#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12440#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12441msgid "Set the access level for each tree." 12442msgstr "" 12443 12444#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12446msgid "Set the default blocks for new family trees" 12447msgstr "" 12448 12449#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12451msgid "Set the default blocks for new users" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12455#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12456msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: You need to: 12460#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12461#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12462msgid "Set the status to “approved”." 12463msgstr "" 12464 12465#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12467msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12468msgstr "" 12469 12470#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12471#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12472msgid "Setup wizard for webtrees" 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12476#: app/Date/FrenchDate.php:311 12477msgid "Sextidi" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: Name of a country or state 12481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12482msgid "Seychelles" 12483msgstr "" 12484 12485#: app/Date/JalaliDate.php:278 12486msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12487msgid "Shah" 12488msgstr "" 12489 12490#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12491#: app/Date/JalaliDate.php:149 12492msgctxt "GENITIVE" 12493msgid "Shahrivar" 12494msgstr "" 12495 12496#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12497#: app/Date/JalaliDate.php:239 12498msgctxt "INSTRUMENTAL" 12499msgid "Shahrivar" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12503#: app/Date/JalaliDate.php:194 12504msgctxt "LOCATIVE" 12505msgid "Shahrivar" 12506msgstr "" 12507 12508#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12509#: app/Date/JalaliDate.php:104 12510msgctxt "NOMINATIVE" 12511msgid "Shahrivar" 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12515#: resources/views/individual-page.phtml:56 12516msgid "Share" 12517msgstr "" 12518 12519#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12520msgid "Share the URL" 12521msgstr "" 12522 12523#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 12524msgid "Share the anniversary of an event" 12525msgstr "" 12526 12527#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256 12528#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12529#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12530#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12531msgid "Shared note" 12532msgstr "" 12533 12534#. I18N: Name of a module/list 12535#: app/Module/NoteListModule.php:67 12536#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12537#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12538msgid "Shared notes" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: plural noun - things that can be shared 12542#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12544msgid "Shares" 12545msgstr "" 12546 12547#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12548#: app/Date/HijriDate.php:160 12549msgctxt "GENITIVE" 12550msgid "Shawwal" 12551msgstr "" 12552 12553#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12554#: app/Date/HijriDate.php:250 12555msgctxt "INSTRUMENTAL" 12556msgid "Shawwal" 12557msgstr "" 12558 12559#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12560#: app/Date/HijriDate.php:205 12561msgctxt "LOCATIVE" 12562msgid "Shawwal" 12563msgstr "" 12564 12565#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12566#: app/Date/HijriDate.php:115 12567msgctxt "NOMINATIVE" 12568msgid "Shawwal" 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12572#: app/Date/HijriDate.php:156 12573msgctxt "GENITIVE" 12574msgid "Sha’aban" 12575msgstr "" 12576 12577#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12578#: app/Date/HijriDate.php:246 12579msgctxt "INSTRUMENTAL" 12580msgid "Sha’aban" 12581msgstr "" 12582 12583#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12584#: app/Date/HijriDate.php:201 12585msgctxt "LOCATIVE" 12586msgid "Sha’aban" 12587msgstr "" 12588 12589#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12590#: app/Date/HijriDate.php:111 12591msgctxt "NOMINATIVE" 12592msgid "Sha’aban" 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12596msgid "She " 12597msgstr "彼女 " 12598 12599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12600msgid "She died" 12601msgstr "彼女は死んだ" 12602 12603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12605msgid "She married" 12606msgstr "彼女は結婚した" 12607 12608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12609msgid "She resided at" 12610msgstr "彼女の居住地は" 12611 12612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12613msgid "She was born" 12614msgstr "彼女は生まれた" 12615 12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12617msgid "She was buried" 12618msgstr "彼女は埋葬されました" 12619 12620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12621msgid "She was christened" 12622msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12623 12624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12625msgid "She was cremated" 12626msgstr "彼女は火葬されました" 12627 12628#. I18N: a month in the Jewish calendar 12629#: app/Date/JewishDate.php:201 12630msgctxt "GENITIVE" 12631msgid "Shevat" 12632msgstr "" 12633 12634#. I18N: a month in the Jewish calendar 12635#: app/Date/JewishDate.php:305 12636msgctxt "INSTRUMENTAL" 12637msgid "Shevat" 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: a month in the Jewish calendar 12641#: app/Date/JewishDate.php:253 12642msgctxt "LOCATIVE" 12643msgid "Shevat" 12644msgstr "" 12645 12646#. I18N: a month in the Jewish calendar 12647#: app/Date/JewishDate.php:149 12648msgctxt "NOMINATIVE" 12649msgid "Shevat" 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: The name of a colour-scheme 12653#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12654msgid "Shiny Tomato" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12658#: resources/views/help/date.phtml:111 12659msgid "Shortcut" 12660msgstr "" 12661 12662#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12663msgid "Shortest marriage" 12664msgstr "" 12665 12666#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12667msgid "Show" 12668msgstr "表示" 12669 12670#. I18N: A configuration setting 12671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12672msgid "Show a download link in the media viewer" 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12676#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12677msgid "Show a privacy policy." 12678msgstr "" 12679 12680#. I18N: A configuration setting 12681#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12682msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12683msgstr "" 12684 12685#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12686msgid "Show all media" 12687msgstr "" 12688 12689#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12690msgid "Show all notes" 12691msgstr "" 12692 12693#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12694msgid "Show all places in a list" 12695msgstr "" 12696 12697#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12698msgid "Show all sources" 12699msgstr "" 12700 12701#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12702#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12703msgid "Show an age cursor" 12704msgstr "" 12705 12706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12707msgid "Show children of ancestors" 12708msgstr "先祖の子供を表示" 12709 12710#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12711msgid "Show couples where either partner married more than once." 12712msgstr "" 12713 12714#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12715msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12716msgstr "" 12717 12718#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12719msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12723msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12724msgstr "" 12725 12726#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12727msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12728msgstr "" 12729 12730#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12731msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12732msgstr "" 12733 12734#. I18N: label for yes/no option 12735#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12736msgid "Show date of last update" 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: A configuration setting 12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12741msgid "Show dead individuals" 12742msgstr "" 12743 12744#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12745msgid "Show divorced couples." 12746msgstr "" 12747 12748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12749msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12750msgstr "" 12751 12752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12753msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12754msgstr "" 12755 12756#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12757msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12758msgstr "" 12759 12760#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12762msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12763msgstr "" 12764 12765#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12766msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12767msgstr "" 12768 12769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12770msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: A configuration setting 12774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12775msgid "Show list of family trees" 12776msgstr "" 12777 12778#. I18N: A configuration setting 12779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12780msgid "Show living individuals" 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: A configuration setting 12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12785msgid "Show names of private individuals" 12786msgstr "" 12787 12788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12792msgid "Show notes" 12793msgstr "" 12794 12795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12796msgid "Show occupations" 12797msgstr "仕事を表示" 12798 12799#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12801msgid "Show only events of living individuals" 12802msgstr "" 12803 12804#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12805msgid "Show only females." 12806msgstr "" 12807 12808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12809msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12810msgstr "" 12811 12812#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12813msgid "Show only individuals, events, or all" 12814msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 12815 12816#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12817msgid "Show only males." 12818msgstr "" 12819 12820#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12821#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12822msgid "Show parents" 12823msgstr "" 12824 12825#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12826#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12827#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12828#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12829#: resources/views/login-page.phtml:46 12830#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12831#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12832#: resources/views/register-page.phtml:75 12833#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12835#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12836#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12837msgid "Show password" 12838msgstr "" 12839 12840#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12841msgid "Show pending changes" 12842msgstr "" 12843 12844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12847msgid "Show photos" 12848msgstr "" 12849 12850#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 12851msgid "Show place hierarchy" 12852msgstr "" 12853 12854#. I18N: A configuration setting 12855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 12856msgid "Show private relationships" 12857msgstr "" 12858 12859#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12860msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12861msgstr "" 12862 12863#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 12864msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12865msgstr "" 12866 12867#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 12868msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12869msgstr "" 12870 12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12872msgid "Show residences" 12873msgstr "住所を表示" 12874 12875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 12876msgid "Show slide show controls" 12877msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 12878 12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12884msgid "Show sources" 12885msgstr "" 12886 12887#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 12888#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 12889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12890msgid "Show spouses" 12891msgstr "" 12892 12893#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 12894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 12895msgid "Show statistics charts" 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 12900#, php-format 12901msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12905#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 12906msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: label for a yes/no option 12910#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 12911msgid "Show the date and time" 12912msgstr "" 12913 12914#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 12915msgid "Show the date and time of update" 12916msgstr "" 12917 12918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 12919msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: A configuration setting 12923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 12924msgid "Show the family tree" 12925msgstr "" 12926 12927#: app/Module/IndividualListModule.php:366 12928msgid "Show the list of individuals" 12929msgstr "" 12930 12931#: app/Module/IndividualListModule.php:372 12932msgid "Show the list of surnames" 12933msgstr "" 12934 12935#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 12936#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 12937msgid "Show the location of an event on an external map." 12938msgstr "" 12939 12940#. I18N: Description of the “Places” module 12941#: app/Module/PlacesModule.php:96 12942msgid "Show the location of events on a map." 12943msgstr "" 12944 12945#. I18N: label for a yes/no option 12946#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 12947msgid "Show the user who made the change" 12948msgstr "" 12949 12950#. I18N: Label for a configuration option 12951#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 12952#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 12953#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 12954msgid "Show this block for which languages" 12955msgstr "" 12956 12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 12958msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12959msgstr "" 12960 12961#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 12962#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 12963#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 12964#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12965msgid "Show to managers" 12966msgstr "" 12967 12968#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 12969#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 12970#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 12971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12973#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12974msgid "Show to members" 12975msgstr "" 12976 12977#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 12978#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 12979#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12981#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12982#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12983msgid "Show to visitors" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 12987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12988msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 12993msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: %s are placeholders for numbers 12997#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12999#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13000#, php-format 13001msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13005msgid "Sibling" 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13009msgid "Siblings" 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13013#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13014msgid "Sidebar" 13015msgstr "" 13016 13017#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13019#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13020#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13021msgid "Sidebars" 13022msgstr "" 13023 13024#. I18N: Name of a country or state 13025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13026msgid "Sierra Leone" 13027msgstr "" 13028 13029#. I18N: Name of a module 13030#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13031#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13032msgid "Sign in" 13033msgstr "ログイン" 13034 13035#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13036#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13037msgid "Sign out" 13038msgstr "ログアウト" 13039 13040#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13042msgid "Sign-in and registration" 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/help/date.phtml:136 13046msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: Name of a country or state 13050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13051msgid "Singapore" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13056msgid "Sister" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: A configuration setting 13060#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13061#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13062#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13063msgid "Site identification code" 13064msgstr "" 13065 13066#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13068#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13069msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13070msgstr "" 13071 13072#. I18N: A configuration setting 13073#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13074#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13075msgid "Site verification code" 13076msgstr "" 13077 13078#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13079#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13080msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13081msgstr "" 13082 13083#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13084#: app/Module/SiteMapModule.php:160 13085msgid "Sitemaps" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13089#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13090msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: a month in the Jewish calendar 13094#: app/Date/JewishDate.php:211 13095msgctxt "GENITIVE" 13096msgid "Sivan" 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: a month in the Jewish calendar 13100#: app/Date/JewishDate.php:315 13101msgctxt "INSTRUMENTAL" 13102msgid "Sivan" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: a month in the Jewish calendar 13106#: app/Date/JewishDate.php:263 13107msgctxt "LOCATIVE" 13108msgid "Sivan" 13109msgstr "" 13110 13111#. I18N: a month in the Jewish calendar 13112#: app/Date/JewishDate.php:159 13113msgctxt "NOMINATIVE" 13114msgid "Sivan" 13115msgstr "" 13116 13117#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13118#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13119#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13120msgid "Skip to content" 13121msgstr "" 13122 13123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13124msgid "Slave" 13125msgstr "" 13126 13127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13128msgctxt "FEMALE" 13129msgid "Slave" 13130msgstr "" 13131 13132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13133msgctxt "MALE" 13134msgid "Slave" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: Name of a module 13138#: app/Module/SlideShowModule.php:201 13139msgid "Slide show" 13140msgstr "スライドショー" 13141 13142#. I18N: Name of a country or state 13143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13144msgid "Slovakia" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: Name of a country or state 13148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13149msgid "Slovenia" 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13153msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Location of an LDS church temple 13157#: app/Elements/TempleCode.php:185 13158msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/Gedcom.php:703 13162msgid "Social security number" 13163msgstr "" 13164 13165#. I18N: Name of a country or state 13166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13167msgid "Solomon Islands" 13168msgstr "" 13169 13170#. I18N: Name of a country or state 13171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13172msgid "Somalia" 13173msgstr "" 13174 13175#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13176#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13177msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13178msgstr "" 13179 13180#. I18N: Description of a “Data fix” module 13181#: app/Module/FixNameTags.php:94 13182msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13186msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13191msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13196msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13197msgstr "" 13198 13199#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13202#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13203msgid "Son" 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13207#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13208#, php-format 13209msgid "Son of %s" 13210msgstr "%s の息子" 13211 13212#: app/Gedcom.php:1538 13213msgid "Sort date" 13214msgstr "" 13215 13216#. I18N: Label for a configuration option 13217#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13218#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13219#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13220#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13221#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13222#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13223#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13225#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13226#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13227#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13229#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13230#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13231#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13232msgid "Sort order" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13236#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13237msgid "Sosa" 13238msgstr "" 13239 13240#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13241msgid "Sosa-Stradonitz number" 13242msgstr "" 13243 13244#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13245msgid "Sounds like" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: Name of a module/report 13249#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191 13250#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211 13251#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223 13252#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13254#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13255#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13256#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13257#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13258#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13259#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13260#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13261#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13264#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13265#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13266#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13268#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13281msgid "Source" 13282msgstr "ソース" 13283 13284#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693 13285#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056 13286#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555 13287#: app/Gedcom.php:1569 13288msgid "Source citation" 13289msgstr "" 13290 13291#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13292msgid "Source citations" 13293msgstr "" 13294 13295#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13297msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13298msgstr "" 13299 13300#. I18N: A configuration setting 13301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13303msgid "Source type" 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: Name of a module/list 13307#. I18N: Name of a module 13308#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 13309#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13310#: app/Services/AdminService.php:183 13311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13312#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13313#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13314#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13315#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13316#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13317#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13318#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 13321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13322#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13323#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13324#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13325#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13326#: resources/views/search-results.phtml:59 13327#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13329#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13331#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13332msgid "Sources" 13333msgstr "" 13334 13335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13336msgid "Sources to the events" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a country or state 13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13341msgid "South Africa" 13342msgstr "" 13343 13344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13345msgid "South America" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13350msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13355msgid "South Sudan" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a country or state 13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13360msgid "Spain" 13361msgstr "" 13362 13363#: app/SurnameTradition.php:91 13364msgctxt "Surname tradition" 13365msgid "Spanish" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: Location of an LDS church temple 13369#: app/Elements/TempleCode.php:188 13370msgid "Spokane, Washington, United States" 13371msgstr "" 13372 13373#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 13374#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13376#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13380msgid "Spouse" 13381msgstr "" 13382 13383#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13384#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13385#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13386#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13387msgid "Spouses" 13388msgstr "" 13389 13390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13392#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13395msgid "Spouses and children" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13400msgid "Sri Lanka" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Location of an LDS church temple 13404#: app/Elements/TempleCode.php:181 13405msgid "St. George, Utah, United States" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Location of an LDS church temple 13409#: app/Elements/TempleCode.php:184 13410msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: Location of an LDS church temple 13414#: app/Elements/TempleCode.php:187 13415msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13416msgstr "" 13417 13418#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13419msgid "Standard GEDCOM tags" 13420msgstr "" 13421 13422#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13423msgid "Start slide show on page load" 13424msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13425 13426#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13427msgid "Start year" 13428msgstr "" 13429 13430#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13431msgid "Starting range of change dates" 13432msgstr "" 13433 13434#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13435msgid "Statcounter™" 13436msgstr "" 13437 13438#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758 13439#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439 13440msgid "State" 13441msgstr "ステート" 13442 13443#. I18N: Name of a module 13444#. I18N: Name of a module/chart 13445#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 13449#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159 13450msgid "Statistics" 13451msgstr "" 13452 13453#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611 13454#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074 13455#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339 13456#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13458msgid "Status" 13459msgstr "" 13460 13461#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612 13462#: app/Gedcom.php:691 13463msgid "Status change date" 13464msgstr "" 13465 13466#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94 13467msgid "Stillborn" 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13471#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13472#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13473#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13474msgid "Stillborn: exempt" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: Location of an LDS church temple 13478#: app/Elements/TempleCode.php:189 13479msgid "Stockholm, Sweden" 13480msgstr "" 13481 13482#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13483#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13484#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13485msgid "Stop" 13486msgstr "停止" 13487 13488#. I18N: Name of a module 13489#: app/Module/StoriesModule.php:205 13490#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13491#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13492msgid "Stories" 13493msgstr "" 13494 13495#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13496msgid "Story" 13497msgstr "" 13498 13499#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13500#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13501#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13502msgid "Story title" 13503msgstr "" 13504 13505#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276 13506msgid "Street name" 13507msgstr "" 13508 13509#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13510#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13511#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13512#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13513msgid "Subject" 13514msgstr "件名:" 13515 13516#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44 13517#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13518msgid "Submission" 13519msgstr "" 13520 13521#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13522#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13523#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13524#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13525#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13526msgid "Submitted but not yet cleared" 13527msgstr "" 13528 13529#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797 13530#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264 13531#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13533msgid "Submitter" 13534msgstr "" 13535 13536#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13537msgid "Submitter name" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Name of a module/list 13541#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 13542#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 13543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13545#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13546#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13547#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13548msgid "Submitters" 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: Name of a country or state 13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13553msgid "Sudan" 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: abbreviation for Sunday 13557#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13559msgid "Sun" 13560msgstr "" 13561 13562#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13563msgid "Sunday" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13568#, php-format 13569msgid "Support and documentation can be found at %s." 13570msgstr "" 13571 13572#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13573msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13574msgstr "" 13575 13576#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13577msgid "Support for SQL Server is experimental." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: Name of a country or state 13581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13582msgid "Suriname" 13583msgstr "" 13584 13585#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656 13586#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13587#: resources/views/branches-page.phtml:27 13588#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13589#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13591#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13593#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13594msgid "Surname" 13595msgstr "" 13596 13597#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13598msgid "Surname distribution chart" 13599msgstr "" 13600 13601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13602msgid "Surname list style" 13603msgstr "" 13604 13605#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13606msgid "Surname option" 13607msgstr "姓のオプション" 13608 13609#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655 13610msgid "Surname prefix" 13611msgstr "" 13612 13613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13614msgid "Surname tradition" 13615msgstr "" 13616 13617#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13619#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78 13620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13621msgid "Surnames" 13622msgstr "" 13623 13624#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13625#: app/SurnameTradition.php:113 13626msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13627msgstr "" 13628 13629#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13630#: app/SurnameTradition.php:106 13631msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: Location of an LDS church temple 13635#: app/Elements/TempleCode.php:190 13636msgid "Suva, Fiji" 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Name of a country or state 13640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13641msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: Reverse the order of two individuals 13645#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13646msgid "Swap individuals" 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: Name of a country or state 13650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13651msgid "Swaziland" 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: Name of a country or state 13655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13656msgid "Sweden" 13657msgstr "" 13658 13659#. I18N: Name of a country or state 13660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13661msgid "Switzerland" 13662msgstr "" 13663 13664#. I18N: Location of an LDS church temple 13665#: app/Elements/TempleCode.php:192 13666msgid "Sydney, Australia" 13667msgstr "" 13668 13669#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13670msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: Name of a country or state 13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13675msgid "Syria" 13676msgstr "" 13677 13678#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13679#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13680msgid "Tab" 13681msgstr "" 13682 13683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13684#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13685#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13687msgid "Table prefix" 13688msgstr "" 13689 13690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13692#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13693#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13694#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13700#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13701#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13702#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13704#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13705msgctxt "paper size" 13706msgid "Tabloid" 13707msgstr "" 13708 13709#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13711#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13712#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13713msgid "Tabs" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: Location of an LDS church temple 13717#: app/Elements/TempleCode.php:193 13718msgid "Taipei, Taiwan" 13719msgstr "" 13720 13721#. I18N: Name of a country or state 13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13723msgid "Taiwan" 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: Name of a country or state 13727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13728msgid "Tajikistan" 13729msgstr "" 13730 13731#. I18N: Location of an LDS church temple 13732#: app/Elements/TempleCode.php:194 13733msgid "Tampico, Mexico" 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: a month in the Jewish calendar 13737#: app/Date/JewishDate.php:213 13738msgctxt "GENITIVE" 13739msgid "Tamuz" 13740msgstr "" 13741 13742#. I18N: a month in the Jewish calendar 13743#: app/Date/JewishDate.php:317 13744msgctxt "INSTRUMENTAL" 13745msgid "Tamuz" 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: a month in the Jewish calendar 13749#: app/Date/JewishDate.php:265 13750msgctxt "LOCATIVE" 13751msgid "Tamuz" 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: a month in the Jewish calendar 13755#: app/Date/JewishDate.php:161 13756msgctxt "NOMINATIVE" 13757msgid "Tamuz" 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Name of a country or state 13761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13762msgid "Tanzania" 13763msgstr "" 13764 13765#. I18N: The name of a colour-scheme 13766#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13767msgid "Teal Top" 13768msgstr "" 13769 13770#. I18N: A configuration setting 13771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13772msgid "Technical help contact" 13773msgstr "" 13774 13775#. I18N: Location of an LDS church temple 13776#: app/Elements/TempleCode.php:195 13777msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13781msgid "Templates" 13782msgstr "" 13783 13784#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13785#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613 13786#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832 13787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13788msgid "Temple" 13789msgstr "" 13790 13791#. I18N: a month in the Jewish calendar 13792#: app/Date/JewishDate.php:199 13793msgctxt "GENITIVE" 13794msgid "Tevet" 13795msgstr "" 13796 13797#. I18N: a month in the Jewish calendar 13798#: app/Date/JewishDate.php:303 13799msgctxt "INSTRUMENTAL" 13800msgid "Tevet" 13801msgstr "" 13802 13803#. I18N: a month in the Jewish calendar 13804#: app/Date/JewishDate.php:251 13805msgctxt "LOCATIVE" 13806msgid "Tevet" 13807msgstr "" 13808 13809#. I18N: a month in the Jewish calendar 13810#: app/Date/JewishDate.php:147 13811msgctxt "NOMINATIVE" 13812msgid "Tevet" 13813msgstr "" 13814 13815#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696 13816#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059 13817#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227 13818#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572 13819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13820#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13821msgid "Text" 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Name of a country or state 13825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13826msgid "Thailand" 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/help/name.phtml:8 13830msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13831msgstr "" 13832 13833#: resources/views/help/surname.phtml:8 13834msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 13838#, php-format 13839msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13840msgstr "" 13841 13842#: resources/views/admin/tags.phtml:30 13843msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 13844msgstr "" 13845 13846#. I18N: Location of an LDS church temple 13847#: app/Elements/TempleCode.php:104 13848msgid "The Hague, Netherlands" 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13852#, php-format 13853msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13857#, php-format 13858msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13862#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 13863msgid "The PHP temporary folder is missing." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13867#, php-format 13868msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13872#, php-format 13873msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13874msgstr "" 13875 13876#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 13877msgid "The URL was copied to the clipboard" 13878msgstr "" 13879 13880#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 13881#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 13882#, php-format 13883msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 13887msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Description of the “Calendar” module 13891#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 13892msgid "The calendar menu." 13893msgstr "" 13894 13895#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13896#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 13897#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 13898#, php-format 13899msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 13904#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 13905#, php-format 13906msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Description of the “Charts” module 13910#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 13911msgid "The charts menu." 13912msgstr "" 13913 13914#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 13915msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13919msgid "The date and time of the last update" 13920msgstr "" 13921 13922#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 13923#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 13924#, php-format 13925msgid "The details for “%s” have been updated." 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: %s is a filename 13929#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 13930#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 13931#, php-format 13932msgid "The family tree has been exported to %s." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13936#, php-format 13937msgid "The family tree “%s” already exists." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13941#, php-format 13942msgid "The family tree “%s” has been created." 13943msgstr "" 13944 13945#. I18N: %s is the name of a family tree 13946#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 13947#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 13948#, php-format 13949msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: %s is the name of a family tree 13953#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 13954#, php-format 13955msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13956msgstr "" 13957 13958#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 13959msgid "The family trees have been merged successfully." 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: Description of the “Family trees” module 13963#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13964msgid "The family trees menu." 13965msgstr "" 13966 13967#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13968#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 13969#, php-format 13970msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13971msgstr "" 13972 13973#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 13974#, php-format 13975msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 13979#, php-format 13980msgid "The file %s could not be created." 13981msgstr "" 13982 13983#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 13984#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 13985#, php-format 13986msgid "The file %s could not be deleted." 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 13990#, php-format 13991msgid "The file %s has been deleted." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 13995#, php-format 13996msgid "The file %s has been uploaded." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14000#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14001msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: %s is a filename 14005#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14006#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14007#, php-format 14008msgid "The file “%s” does not exist." 14009msgstr "" 14010 14011#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14012msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14013msgstr "" 14014 14015#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14016#, php-format 14017msgid "The folder %s could not be deleted." 14018msgstr "" 14019 14020#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14021#, php-format 14022msgid "The folder %s has been created." 14023msgstr "" 14024 14025#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14026#, php-format 14027msgid "The folder %s has been deleted." 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14031msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14032msgstr "" 14033 14034#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14035#, php-format 14036msgid "The folder “%s” does not exist." 14037msgstr "" 14038 14039#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14040msgid "The following facts and events were found in both records." 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14046#, php-format 14047msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14048msgstr "" 14049 14050#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14051msgid "The following list shows typical requirements." 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14055msgid "The help text has not been written for this item." 14056msgstr "" 14057 14058#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14060msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14065msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14069#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14070#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14071#, php-format 14072msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14073msgstr "" 14074 14075#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14076#, php-format 14077msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: Description of the “Lists” module 14081#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14082msgid "The lists menu." 14083msgstr "" 14084 14085#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14086#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14087msgid "The location has been created" 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14091msgid "The location of this place is not known." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 14095#, php-format 14096msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14097msgstr "" 14098 14099#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 14100#, php-format 14101msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14102msgstr "" 14103 14104#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14105msgid "The media object has been created" 14106msgstr "" 14107 14108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14109msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14110msgstr "" 14111 14112#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14113#, php-format 14114msgid "The message was not sent to %s." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14118#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14119#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14120msgid "The message was not sent." 14121msgstr "" 14122 14123#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14124#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14125#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14126#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14127#, php-format 14128msgid "The message was successfully sent to %s." 14129msgstr "" 14130 14131#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14132#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14133#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14134#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14135#, php-format 14136msgid "The module “%s” has been disabled." 14137msgstr "" 14138 14139#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14140#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14141#, php-format 14142msgid "The module “%s” has been enabled." 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14147msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14148msgstr "" 14149 14150#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14152msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14153msgstr "" 14154 14155#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14156msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14160msgid "The note has been created" 14161msgstr "" 14162 14163#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14164#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335 14165#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386 14166#, php-format 14167msgid "The parameter “%s” is missing." 14168msgstr "" 14169 14170#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14171msgid "The password needs to be at least six characters long." 14172msgstr "" 14173 14174#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14175#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14176msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14181msgid "The password reset link has expired." 14182msgstr "" 14183 14184#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14185#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14186msgid "The place hierarchy." 14187msgstr "" 14188 14189#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14190#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14191msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14192msgstr "" 14193 14194#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14195#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14196msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14197msgstr "" 14198 14199#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14200#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14201#, php-format 14202msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14203msgstr "" 14204 14205#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14206#, php-format 14207msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14208msgstr "" 14209 14210#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14211#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14212#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14213#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14214#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14215#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14216#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 14217#, php-format 14218msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14225msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128 14229msgid "The problem" 14230msgstr "" 14231 14232#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14233#, php-format 14234msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: Description of the “Reports” module 14238#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14239msgid "The reports menu." 14240msgstr "" 14241 14242#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14243msgid "The repository has been created" 14244msgstr "" 14245 14246#. I18N: Description of the “Search” module 14247#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14248msgid "The search menu." 14249msgstr "" 14250 14251#: app/Services/SearchService.php:1161 14252msgid "The search returned too many results." 14253msgstr "" 14254 14255#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14256msgid "The server configuration is OK." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14260msgid "The server could not understand this request." 14261msgstr "" 14262 14263#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14264msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14265msgstr "" 14266 14267#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14268#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14269msgid "The server’s time limit has been reached." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: Description of “Statistics” module 14273#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14274msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14275msgstr "" 14276 14277#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125 14278msgid "The solution" 14279msgstr "" 14280 14281#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14282msgid "The source has been created" 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14286msgid "The submission has been created" 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14290msgid "The submitter has been created" 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/help/name.phtml:13 14294#, php-format 14295msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14296msgstr "" 14297 14298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14300#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14301msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14302msgstr "" 14303 14304#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14305#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14306#, php-format 14307msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14308msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14309msgstr[0] "" 14310 14311#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14312msgid "The upgrade is complete." 14313msgstr "" 14314 14315#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14316#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14317msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14318msgstr "" 14319 14320#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14321#, php-format 14322msgid "The user %s has been deleted." 14323msgstr "" 14324 14325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14327msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14328msgstr "" 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14331#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14332msgid "The username or password is incorrect." 14333msgstr "" 14334 14335#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14337msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14338msgstr "" 14339 14340#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14341#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14342#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14344#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14348#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14350#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14353#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14355#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14359#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14361#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 14362msgid "The website preferences have been updated." 14363msgstr "" 14364 14365#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14366#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14367msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14371#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14372#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14373#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14374msgid "Theme" 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Name of a module 14378#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14379msgid "Theme change" 14380msgstr "テーマ変更" 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14384#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14385#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14386msgid "Themes" 14387msgstr "" 14388 14389#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14390#, fuzzy 14391msgid "There are no facts for this individual." 14392msgstr "この個人の事実はありません。" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14395msgid "There are no links to this media object." 14396msgstr "" 14397 14398#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14399msgid "There are no media objects for this individual." 14400msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14401 14402#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14403msgid "There are no notes for this individual." 14404msgstr "" 14405 14406#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14408msgid "There are no pending changes." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14412msgid "There are no research tasks in this family tree." 14413msgstr "" 14414 14415#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14416msgid "There are no source citations for this individual." 14417msgstr "" 14418 14419#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14420#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14421#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14422msgid "There are pending changes for you to moderate." 14423msgstr "" 14424 14425#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14426#, php-format 14427msgid "There have been no changes within the last %s day." 14428msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14429msgstr[0] "" 14430 14431#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14432#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14433#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14434#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14435#: app/Services/MediaFileService.php:226 14436msgid "There was an error uploading your file." 14437msgstr "" 14438 14439#. I18N: a month in the French republican calendar 14440#: app/Date/FrenchDate.php:169 14441msgctxt "GENITIVE" 14442msgid "Thermidor" 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: a month in the French republican calendar 14446#: app/Date/FrenchDate.php:263 14447msgctxt "INSTRUMENTAL" 14448msgid "Thermidor" 14449msgstr "" 14450 14451#. I18N: a month in the French republican calendar 14452#: app/Date/FrenchDate.php:216 14453msgctxt "LOCATIVE" 14454msgid "Thermidor" 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: a month in the French republican calendar 14458#: app/Date/FrenchDate.php:122 14459msgctxt "NOMINATIVE" 14460msgid "Thermidor" 14461msgstr "" 14462 14463#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14464msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14468#, php-format 14469msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14470msgstr "" 14471 14472#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14473msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14474msgstr "" 14475 14476#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14477msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14478msgstr "" 14479 14480#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14481msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14482msgstr "" 14483 14484#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14485msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14486msgstr "" 14487 14488#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14490#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14491#: resources/views/register-page.phtml:53 14492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14493msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14494msgstr "" 14495 14496#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14497msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14498msgstr "" 14499 14500#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 14501msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14505msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14509#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14510#, php-format 14511msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14515msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14516msgstr "" 14517 14518#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14519#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14520#, php-format 14521msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14522msgstr "" 14523 14524#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14525#, php-format 14526msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14527msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14528msgstr[0] "" 14529 14530#: app/Module/SlideShowModule.php:177 14531msgid "This family tree has no images to display." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: do not translate the #keywords# 14535#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14536msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14537msgstr "" 14538 14539#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31 14540#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14541#, php-format 14542msgid "This family tree was last updated on %s." 14543msgstr "" 14544 14545#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14546#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14547msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14548msgstr "" 14549 14550#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14552msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14553msgstr "" 14554 14555#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14556msgid "This form has expired. Try again." 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 14560msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14564msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14565msgstr "" 14566 14567#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14568#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14569#, php-format 14570msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14574msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14578#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14579#, php-format 14580msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14581msgstr "" 14582 14583#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14585#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14586msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14587msgstr "" 14588 14589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14590#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14591#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14592#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14593#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14594#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14595#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14596#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14597#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217 14598#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14599#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14600#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14601#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14602#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14603#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14604#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14605#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14606#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14607#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14608#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14609msgid "This information is not available." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14613#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14614#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14615#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14616#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14617#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14618#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14619#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14620#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14621#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14622#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14623#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14624#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14625#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14626msgid "This information is private and cannot be shown." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14630msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14631msgstr "" 14632 14633#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14634#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14635#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14636#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14637#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14638#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14639msgid "This is case sensitive." 14640msgstr "" 14641 14642#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14644#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14645msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14650msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14655#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14656#: resources/views/register-page.phtml:41 14657#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14658msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14659msgstr "" 14660 14661#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14662msgid "This link is valid for one hour." 14663msgstr "" 14664 14665#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14666msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14667msgstr "" 14668 14669#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 14670msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14674msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14678#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14679#, php-format 14680msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14681msgstr "" 14682 14683#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14684msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14685msgstr "" 14686 14687#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14688#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14689#, php-format 14690msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14694#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14695#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14696#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14697msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14698msgstr "" 14699 14700#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14701msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14702msgstr "" 14703 14704#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14705#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14707msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 14711msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14712msgstr "" 14713 14714#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14715msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14716msgstr "" 14717 14718#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14719#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14720#, php-format 14721msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14725msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14729#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14730#, php-format 14731msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14736msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14741msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14742msgstr "" 14743 14744#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14746msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14747msgstr "" 14748 14749#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14751msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14752msgstr "" 14753 14754#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14756msgid "This option will make it easier for users to download images." 14757msgstr "" 14758 14759#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14761msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14766msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14767msgstr "" 14768 14769#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14770#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14771msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14772msgstr "" 14773 14774#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 14775#, php-format 14776msgid "This page has been viewed %s time." 14777msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14778msgstr[0] "" 14779 14780#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14781msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14782msgstr "" 14783 14784#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14785#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 14786msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14787msgstr "" 14788 14789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 14790msgid "This record does not exist." 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14794msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14798#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14799#, php-format 14800msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14801msgstr "" 14802 14803#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14804msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14808#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14809#, php-format 14810msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14811msgstr "" 14812 14813#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 14814msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14818msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14819msgstr "" 14820 14821#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14822msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14823msgstr "" 14824 14825#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14826msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14827msgstr "" 14828 14829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14830msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14831msgstr "" 14832 14833#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14834msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14835msgstr "" 14836 14837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14838msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14839msgstr "" 14840 14841#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 14842#, php-format 14843msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 14848msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 14852msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 14857msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14858msgstr "" 14859 14860#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 14861#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 14862msgid "This type of link is not allowed here." 14863msgstr "" 14864 14865#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14866msgid "This user account does not have access to any tree." 14867msgstr "" 14868 14869#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 14870msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14871msgstr "" 14872 14873#: app/Services/UpgradeService.php:288 14874msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14875msgstr "" 14876 14877#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 14878msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 14882msgid "This website is operated by the following individuals." 14883msgstr "" 14884 14885#: resources/views/layouts/error.phtml:17 14886#: resources/views/layouts/error.phtml:34 14887#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 14888msgid "This website is temporarily unavailable" 14889msgstr "" 14890 14891#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 14892msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14893msgstr "" 14894 14895#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 14896msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14897msgstr "" 14898 14899#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 14900msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14901msgstr "" 14902 14903#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 14904msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: %s is the name of a family tree 14908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 14909#, php-format 14910msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: abbreviation for Thursday 14914#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 14915#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 14916msgid "Thu" 14917msgstr "" 14918 14919#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 14920msgid "Thumbnail image" 14921msgstr "" 14922 14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 14924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14925msgid "Thumbnail images" 14926msgstr "" 14927 14928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 14929msgid "Thursday" 14930msgstr "" 14931 14932#. I18N: Location of an LDS church temple 14933#: app/Elements/TempleCode.php:197 14934msgid "Tijuana, Mexico" 14935msgstr "" 14936 14937#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464 14938#: app/Gedcom.php:1468 14939msgid "Time" 14940msgstr "" 14941 14942#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730 14943#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824 14944msgid "Time of last change" 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: A configuration setting 14948#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 14950#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 14951msgid "Time zone" 14952msgstr "" 14953 14954#. I18N: Name of a module/chart 14955#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 14956msgid "Timeline" 14957msgstr "" 14958 14959#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 14960#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 14961msgid "Timestamp" 14962msgstr "" 14963 14964#. I18N: Name of a country or state 14965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14966msgid "Timor-Leste" 14967msgstr "" 14968 14969#: app/Date/JalaliDate.php:276 14970msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14971msgid "Tir" 14972msgstr "" 14973 14974#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14975#: app/Date/JalaliDate.php:145 14976msgctxt "GENITIVE" 14977msgid "Tir" 14978msgstr "" 14979 14980#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14981#: app/Date/JalaliDate.php:235 14982msgctxt "INSTRUMENTAL" 14983msgid "Tir" 14984msgstr "" 14985 14986#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14987#: app/Date/JalaliDate.php:190 14988msgctxt "LOCATIVE" 14989msgid "Tir" 14990msgstr "" 14991 14992#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14993#: app/Date/JalaliDate.php:100 14994msgctxt "NOMINATIVE" 14995msgid "Tir" 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: a month in the Jewish calendar 14999#: app/Date/JewishDate.php:193 15000msgctxt "GENITIVE" 15001msgid "Tishrei" 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: a month in the Jewish calendar 15005#: app/Date/JewishDate.php:297 15006msgctxt "INSTRUMENTAL" 15007msgid "Tishrei" 15008msgstr "" 15009 15010#. I18N: a month in the Jewish calendar 15011#: app/Date/JewishDate.php:245 15012msgctxt "LOCATIVE" 15013msgid "Tishrei" 15014msgstr "" 15015 15016#. I18N: a month in the Jewish calendar 15017#: app/Date/JewishDate.php:141 15018msgctxt "NOMINATIVE" 15019msgid "Tishrei" 15020msgstr "" 15021 15022#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796 15023#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15024#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15025#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15026#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15027#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15028#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15029#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15030#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15033#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15034#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15035#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15036msgid "Title" 15037msgstr "タイトル" 15038 15039#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15040#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15041#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15042msgctxt "Email recipient" 15043msgid "To" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15047#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15048msgctxt "End of date range" 15049msgid "To" 15050msgstr "" 15051 15052#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15053msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15054msgstr "" 15055 15056#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15057msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15058msgstr "" 15059 15060#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15061msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15062msgstr "" 15063 15064#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15065msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15070msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15071msgstr "" 15072 15073#. I18N: “Apache” is a software program. 15074#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15075msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15076msgstr "" 15077 15078#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15079#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15080msgid "To set a new password, follow this link." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15084#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15085msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15086msgstr "" 15087 15088#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15089msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15090msgstr "" 15091 15092#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15093#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15094#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15095#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15096#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15097msgid "To use this service, you need an API key." 15098msgstr "" 15099 15100#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15101msgid "To use this service, you need an account." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Name of a country or state 15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15106msgid "Togo" 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Name of a country or state 15110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15111msgid "Tokelau" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Location of an LDS church temple 15115#: app/Elements/TempleCode.php:198 15116msgid "Tokyo, Japan" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Type of media object 15120#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15121msgid "Tombstone" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Name of a country or state 15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15126msgid "Tonga" 15127msgstr "" 15128 15129#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 15130msgid "Too many requests. Try again later." 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15134#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15135#, php-format 15136msgid "Top %s given name" 15137msgid_plural "Top %s given names" 15138msgstr[0] "" 15139 15140#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15141#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15142#, php-format 15143msgid "Top %s surname" 15144msgid_plural "Top %s surnames" 15145msgstr[0] "" 15146 15147#. I18N: i.e. most popular given name. 15148#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15149msgid "Top given name" 15150msgstr "" 15151 15152#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15153#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15154#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15155msgid "Top given names" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: i.e. most popular surname. 15159#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15160msgid "Top surname" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15164#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15165#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15166msgid "Top surnames" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Location of an LDS church temple 15170#: app/Elements/TempleCode.php:199 15171msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15172msgstr "" 15173 15174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15175#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15176#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15177#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15178#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15179#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15180#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15181#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15183#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15184#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15185#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15186#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15187#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15188#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15190#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15191#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15192msgid "Total" 15193msgstr "" 15194 15195#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15196msgid "Total accepted changes: " 15197msgstr "" 15198 15199#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15200msgid "Total births" 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15204msgid "Total dead" 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15208msgid "Total deaths" 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15212msgid "Total divorces" 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15216#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15218msgid "Total events" 15219msgstr "" 15220 15221#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15222#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15225#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15227#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15228msgid "Total families" 15229msgstr "" 15230 15231#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15232msgid "Total females" 15233msgstr "" 15234 15235#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15236msgid "Total given names" 15237msgstr "" 15238 15239#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15240#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15241#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15242#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15243#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15244#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15246#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15249#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15250#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15251msgid "Total individuals" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15255msgid "Total living" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15259msgid "Total males" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15263msgid "Total marriages" 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15267msgid "Total pending changes: " 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15272#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15273msgid "Total surnames" 15274msgstr "" 15275 15276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15277msgid "Total users" 15278msgstr "" 15279 15280#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15281#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15282#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15284#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15285#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15286#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15287#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15288#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15289msgid "Tracking and analytics" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/Gedcom.php:833 15293msgid "Trailer" 15294msgstr "" 15295 15296#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 15297#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 15298#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15299#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15300msgid "Tree" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: The third day in the French republican calendar 15304#: app/Date/FrenchDate.php:305 15305msgid "Tridi" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: Name of a country or state 15309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15310msgid "Trinidad and Tobago" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: Location of an LDS church temple 15314#: app/Elements/TempleCode.php:200 15315msgid "Trujillo, Peru" 15316msgstr "" 15317 15318#. I18N: abbreviation for Tuesday 15319#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15320#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15321msgid "Tue" 15322msgstr "" 15323 15324#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15325msgid "Tuesday" 15326msgstr "" 15327 15328#. I18N: Name of a country or state 15329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15330msgid "Tunisia" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: Name of a country or state 15334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15335msgid "Turkey" 15336msgstr "" 15337 15338#. I18N: Name of a country or state 15339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15340msgid "Turkmenistan" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Name of a country or state 15344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15345msgid "Turks and Caicos Islands" 15346msgstr "" 15347 15348#. I18N: Name of a country or state 15349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15350msgid "Tuvalu" 15351msgstr "" 15352 15353#. I18N: Location of an LDS church temple 15354#: app/Elements/TempleCode.php:196 15355msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15356msgstr "" 15357 15358#. I18N: Location of an LDS church temple 15359#: app/Elements/TempleCode.php:201 15360msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15361msgstr "" 15362 15363#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515 15364#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155 15365#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483 15366#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15367#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15368#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15369#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15370#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15371#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15374#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15375#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15376msgid "Type" 15377msgstr "" 15378 15379#: app/Gedcom.php:1184 15380msgid "Type of abbreviation" 15381msgstr "" 15382 15383#: app/Gedcom.php:1208 15384msgid "Type of administrative ID" 15385msgstr "" 15386 15387#: app/Gedcom.php:1212 15388msgid "Type of demographic data" 15389msgstr "" 15390 15391#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163 15392msgid "Type of event" 15393msgstr "" 15394 15395#: app/Gedcom.php:619 15396msgid "Type of fact" 15397msgstr "" 15398 15399#: app/Gedcom.php:630 15400msgid "Type of identification number" 15401msgstr "" 15402 15403#: app/Gedcom.php:1201 15404msgid "Type of location" 15405msgstr "" 15406 15407#: app/Gedcom.php:431 15408msgid "Type of marriage" 15409msgstr "" 15410 15411#: app/Gedcom.php:657 15412msgid "Type of name" 15413msgstr "" 15414 15415#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738 15416#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789 15417msgid "Type of reference number" 15418msgstr "" 15419 15420#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131 15421msgid "Type of research task" 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: A configuration setting 15425#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771 15426#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404 15427#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523 15428#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15429#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15431#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15432#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15435#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15436#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15437#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15438msgid "URL" 15439msgstr "" 15440 15441#. I18N: Name of a country or state 15442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15443msgid "US Minor Outlying Islands" 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: Name of a country or state 15447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15448msgid "US Virgin Islands" 15449msgstr "" 15450 15451#. I18N: Name of a country or state 15452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15453msgid "Uganda" 15454msgstr "" 15455 15456#. I18N: Name of a country or state 15457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15458msgid "Ukraine" 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15462#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15463#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15464#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15465#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15466msgid "Uncleared: insufficient data" 15467msgstr "" 15468 15469#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 15470#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 15471#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224 15472#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312 15473#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319 15474#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410 15475#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429 15476#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447 15477#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505 15478#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508 15479#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524 15480#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528 15481msgid "Unique identifier" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15486msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: Name of a country or state 15490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15491msgid "United Arab Emirates" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Name of a country or state 15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15496msgid "United Kingdom" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: Name of a country or state 15500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15501msgid "United States" 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: Name of a country or state 15505#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035 15506#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732 15507#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15509msgid "Unknown" 15510msgstr "" 15511 15512#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15513msgctxt "unknown century" 15514msgid "Unknown" 15515msgstr "" 15516 15517#: app/Elements/SexValue.php:87 15518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15523msgctxt "unknown gender" 15524msgid "Unknown" 15525msgstr "" 15526 15527#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15528msgctxt "unknown people" 15529msgid "Unknown" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15533#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15534msgid "Unlink" 15535msgstr "" 15536 15537#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15538msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15539msgstr "" 15540 15541#: resources/views/admin/media.phtml:50 15542msgid "Unused files" 15543msgstr "" 15544 15545#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15546#, php-format 15547msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: Name of a module 15551#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 15552msgid "Upcoming events" 15553msgstr "" 15554 15555#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15556msgid "Update" 15557msgstr "更新" 15558 15559#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15560msgid "Update all" 15561msgstr "全てを更新" 15562 15563#. I18N: Name of a module 15564#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15565msgid "Update place names" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Description of a “Data fix” module 15569#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15570msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15574#. I18N: %s is a version number 15575#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15576#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15578#, php-format 15579msgid "Upgrade to webtrees %s." 15580msgstr "" 15581 15582#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15584msgid "Upgrade wizard" 15585msgstr "" 15586 15587#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15589msgid "Upload media files" 15590msgstr "" 15591 15592#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15593msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: Name of a country or state 15597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15598msgid "Uruguay" 15599msgstr "" 15600 15601#: app/Services/EmailService.php:221 15602msgid "Use SMTP to send messages" 15603msgstr "" 15604 15605#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15606msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15607msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15608 15609#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15610msgid "Use an external service to find locations." 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: placeholder text for new-password field 15614#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15616#: resources/views/register-page.phtml:75 15617#, php-format 15618msgid "Use at least %s character." 15619msgid_plural "Use at least %s characters." 15620msgstr[0] "" 15621 15622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15625msgid "Use colors" 15626msgstr "カラーを使う" 15627 15628#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15629msgid "Use compact layout" 15630msgstr "コンパクトな配置にする" 15631 15632#. I18N: A configuration setting 15633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15634msgid "Use full source citations" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15638#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15639#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15640#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15641#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15642msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15643msgstr "" 15644 15645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15646msgid "Use maps in webtrees." 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: A configuration setting 15650#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15651msgid "Use password" 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15655#: app/Services/EmailService.php:220 15656msgid "Use sendmail to send messages" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15661msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: A configuration setting 15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15666msgid "Use silhouettes" 15667msgstr "" 15668 15669#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15670msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15671msgstr "" 15672 15673#: resources/views/register-page.phtml:90 15674msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15675msgstr "" 15676 15677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15678#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15680#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15681#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15682msgid "User" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15687#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15688#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15689#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15691msgid "User administration" 15692msgstr "" 15693 15694#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15695msgid "User didn’t verify within 7 days." 15696msgstr "" 15697 15698#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15699msgid "User not verified by administrator." 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15703msgid "User verification" 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: A configuration setting 15707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15708#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15710#: resources/views/admin/users.phtml:26 15711#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15712#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15713#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15714#: resources/views/login-page.phtml:34 15715#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15716#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15717#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15718#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15719#: resources/views/register-page.phtml:60 15720#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15721msgid "Username" 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15725#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15726msgid "Username or email address" 15727msgstr "" 15728 15729#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15731#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15732#: resources/views/register-page.phtml:65 15733msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15734msgstr "" 15735 15736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15737#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145 15738#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15739msgid "Users" 15740msgstr "" 15741 15742#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15743msgid "User’s account has been inactive too long: " 15744msgstr "" 15745 15746#. I18N: Name of a country or state 15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15748msgid "Uzbekistan" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Location of an LDS church temple 15752#: app/Elements/TempleCode.php:202 15753msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15754msgstr "" 15755 15756#. I18N: Name of a country or state 15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15758msgid "Vanuatu" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15762#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15763msgid "Various statistics charts." 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: Name of a country or state 15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15768msgid "Vatican City" 15769msgstr "" 15770 15771#. I18N: a month in the French republican calendar 15772#: app/Date/FrenchDate.php:149 15773msgctxt "GENITIVE" 15774msgid "Vendemiaire" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: a month in the French republican calendar 15778#: app/Date/FrenchDate.php:243 15779msgctxt "INSTRUMENTAL" 15780msgid "Vendemiaire" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: a month in the French republican calendar 15784#: app/Date/FrenchDate.php:196 15785msgctxt "LOCATIVE" 15786msgid "Vendemiaire" 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: a month in the French republican calendar 15790#: app/Date/FrenchDate.php:101 15791msgctxt "NOMINATIVE" 15792msgid "Vendemiaire" 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: Name of a country or state 15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15797msgid "Venezuela" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: a month in the French republican calendar 15801#: app/Date/FrenchDate.php:159 15802msgctxt "GENITIVE" 15803msgid "Ventose" 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: a month in the French republican calendar 15807#: app/Date/FrenchDate.php:253 15808msgctxt "INSTRUMENTAL" 15809msgid "Ventose" 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: a month in the French republican calendar 15813#: app/Date/FrenchDate.php:206 15814msgctxt "LOCATIVE" 15815msgid "Ventose" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: a month in the French republican calendar 15819#: app/Date/FrenchDate.php:111 15820msgctxt "NOMINATIVE" 15821msgid "Ventose" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Location of an LDS church temple 15825#: app/Elements/TempleCode.php:203 15826msgid "Veracruz, Mexico" 15827msgstr "" 15828 15829#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340 15830#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387 15831#: resources/views/admin/users.phtml:34 15832msgid "Verified" 15833msgstr "" 15834 15835#. I18N: Location of an LDS church temple 15836#: app/Elements/TempleCode.php:204 15837msgid "Vernal, Utah, United States" 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082 15841msgid "Version" 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: Type of media object 15845#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 15846msgid "Video" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: Name of a country or state 15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15851msgid "Vietnam" 15852msgstr "" 15853 15854#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 15855#, php-format 15856msgid "View table of events occurring in %s" 15857msgstr "" 15858 15859#: resources/views/calendar-page.phtml:216 15860msgid "View this day" 15861msgstr "" 15862 15863#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 15864#: resources/views/fact.phtml:106 15865#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 15866#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15867msgid "View this family" 15868msgstr "" 15869 15870#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 15871#, php-format 15872msgid "View this location using %s" 15873msgstr "" 15874 15875#: resources/views/calendar-page.phtml:220 15876msgid "View this month" 15877msgstr "" 15878 15879#: resources/views/calendar-page.phtml:224 15880msgid "View this year" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: Location of an LDS church temple 15884#: app/Elements/TempleCode.php:205 15885msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: A configuration setting 15889#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 15890#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 15891msgid "Visible online" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: A configuration setting 15895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 15896#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 15897msgid "Visible to other users when online" 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: Listbox entry; name of a role 15901#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 15902#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 15903#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 15904#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 15905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 15906msgid "Visitor" 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15910#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15911#: resources/views/calendar-page.phtml:177 15912#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15914msgid "Vital records" 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: Name of a country or state 15918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15919msgid "Wales" 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: Name of a country or state 15923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15924msgid "Wallis and Futuna" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 15928msgid "Ward" 15929msgstr "" 15930 15931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 15932msgctxt "FEMALE" 15933msgid "Ward" 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 15937msgctxt "MALE" 15938msgid "Ward" 15939msgstr "" 15940 15941#. I18N: Location of an LDS church temple 15942#: app/Elements/TempleCode.php:206 15943msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15944msgstr "" 15945 15946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 15947msgid "Watermarks" 15948msgstr "" 15949 15950#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 15952msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15953msgstr "" 15954 15955#: resources/views/register-success-page.phtml:23 15956#, php-format 15957msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 15962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 15963msgid "Website" 15964msgstr "" 15965 15966#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 15967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 15968msgid "Website logs" 15969msgstr "" 15970 15971#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 15973msgid "Website preferences" 15974msgstr "" 15975 15976#. I18N: abbreviation for Wednesday 15977#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 15978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 15979msgid "Wed" 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 15983msgid "Wednesday" 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Gedcom.php:905 15987msgid "Weight" 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: A %s is the user’s name 15991#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 15992#, php-format 15993msgid "Welcome %s" 15994msgstr "" 15995 15996#. I18N: A configuration setting 15997#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15998msgid "Welcome text on sign-in page" 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/login-page.phtml:21 16002msgid "Welcome to this genealogy website" 16003msgstr "" 16004 16005#. I18N: Name of a country or state 16006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16007msgid "Western Sahara" 16008msgstr "" 16009 16010#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16012msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16016msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16021msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16025msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16026msgstr "" 16027 16028#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16030msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16034msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16038msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16039msgstr "" 16040 16041#. I18N: Label for a configuration option 16042#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16043msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16044msgstr "" 16045 16046#. I18N: A configuration setting 16047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16048msgid "Who can upload new media files" 16049msgstr "" 16050 16051#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16052#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16053msgid "Who is online" 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16057msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16061msgid "Widow" 16062msgstr "" 16063 16064#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16065msgid "Widower" 16066msgstr "" 16067 16068#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458 16069#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 16070#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16071#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16072#: resources/views/fact-date.phtml:139 16073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16080#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16081#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16082msgid "Wife" 16083msgstr "" 16084 16085#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16086msgid "Wife’s age" 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Gedcom.php:706 16090msgid "Will" 16091msgstr "" 16092 16093#. I18N: Location of an LDS church temple 16094#: app/Elements/TempleCode.php:207 16095msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16096msgstr "" 16097 16098#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16099#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16100msgid "With sources" 16101msgstr "" 16102 16103#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16104#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16105msgid "Without sources" 16106msgstr "" 16107 16108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266 16109#: app/Gedcom.php:1298 16110msgid "Witness" 16111msgstr "" 16112 16113#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16114#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16115#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16116#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16117#: app/SurnameTradition.php:111 16118msgid "Wives take their husband’s surname." 16119msgstr "" 16120 16121#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16122#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16123#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16125msgid "World" 16126msgstr "" 16127 16128#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16129msgid "Yahrzeit" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16133#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16134msgid "Yahrzeiten" 16135msgstr "ユダヤ式命日" 16136 16137#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16138msgid "Year" 16139msgstr "年" 16140 16141#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16142#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16143msgid "Year:" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: Name of a country or state 16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16148msgid "Yemen" 16149msgstr "" 16150 16151#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16152#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16153#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16154#, php-format 16155msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16159#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16160msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16164#, php-format 16165msgid "You are signed in as %s." 16166msgstr "" 16167 16168#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16169msgid "You can apply for an account using the link below." 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16173#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16174msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16175msgstr "" 16176 16177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16178#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16179msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: %s is a URL 16183#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16184#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16185#, php-format 16186msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16187msgstr "" 16188 16189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16190msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16191msgstr "" 16192 16193#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16194msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16195msgstr "" 16196 16197#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16198msgid "You can renumber this family tree." 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16202#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16203msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16204msgstr "" 16205 16206#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16207msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: Description of a “Data fix” module 16211#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16212msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16213msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16214 16215#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16216msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16217msgstr "" 16218 16219#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16220#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16221msgid "You do not have permission to view this page." 16222msgstr "" 16223 16224#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16225msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16226msgstr "" 16227 16228#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16229msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16233msgid "You have signed out." 16234msgstr "" 16235 16236#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16237msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16241msgid "You must enter all the administrator account fields." 16242msgstr "" 16243 16244#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16245msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16249msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16250msgstr "" 16251 16252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16253msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16254msgstr "" 16255 16256#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16257msgid "You need to be a family member to access this website." 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16261msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16262msgstr "" 16263 16264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16265#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16266msgid "You need to create a family tree." 16267msgstr "" 16268 16269#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16270#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16271msgid "You need to review the account details." 16272msgstr "" 16273 16274#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16275msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16276msgstr "" 16277 16278#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16279#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16280msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16284msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16289#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16290#, php-format 16291msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16292msgstr "" 16293 16294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16295msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16296msgstr "" 16297 16298#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16299#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16300msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16301msgstr "" 16302 16303#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16304msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16305msgstr "" 16306 16307#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16308msgid "Youngest father" 16309msgstr "" 16310 16311#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16312msgid "Youngest female" 16313msgstr "" 16314 16315#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16316msgid "Youngest male" 16317msgstr "" 16318 16319#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16320msgid "Youngest mother" 16321msgstr "" 16322 16323#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16324msgid "Your clippings cart is empty." 16325msgstr "" 16326 16327#: resources/views/contact-page.phtml:42 16328#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16329msgid "Your name" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16333msgid "Your password has been updated." 16334msgstr "" 16335 16336#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16337#, php-format 16338msgid "Your registration at %s" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16342#, php-format 16343msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: ZIP = file format 16347#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 16348msgid "ZIP (includes media files)" 16349msgstr "" 16350 16351#. I18N: Name of a country or state 16352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16353msgid "Zambia" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: Name of a country or state 16357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16358msgid "Zimbabwe" 16359msgstr "" 16360 16361#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16362msgid "Zoom" 16363msgstr "拡大/縮小" 16364 16365#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16366#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16367msgid "Zoom in" 16368msgstr "拡大" 16369 16370#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16371#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16372msgid "Zoom out" 16373msgstr "縮小" 16374 16375#. I18N: Gedcom ABT dates 16376#: app/Date.php:185 16377#, php-format 16378msgid "about %s" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16382#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16383#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16384#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16385#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16386#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16387msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16388msgid "accept" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16392#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16393#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16394#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16395#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16396#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16397msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16398msgid "accept" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16402#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16403msgid "accepted" 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: A button label. 16407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 16408#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16409#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16410#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16411#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16412#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16413msgid "add" 16414msgstr "追加" 16415 16416#. I18N: A button label. 16417#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16418msgid "add place" 16419msgstr "" 16420 16421#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16422#: app/Elements/NameType.php:47 16423msgid "adopted name" 16424msgstr "" 16425 16426#. I18N: Gedcom AFT dates 16427#: app/Date.php:205 16428#, php-format 16429msgid "after %s" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16433#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16435msgid "age" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16439#: app/Elements/NameType.php:49 16440msgid "also known as" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16444#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16445#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16446#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16448#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16450#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16454msgid "and" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/Services/RelationshipService.php:781 16458msgctxt "father’s brother’s wife" 16459msgid "aunt" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/Services/RelationshipService.php:539 16463msgctxt "father’s sister" 16464msgid "aunt" 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Services/RelationshipService.php:861 16468msgctxt "mother’s brother’s wife" 16469msgid "aunt" 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Services/RelationshipService.php:577 16473msgctxt "mother’s sister" 16474msgid "aunt" 16475msgstr "" 16476 16477#: app/Services/RelationshipService.php:913 16478msgctxt "parent’s brother’s wife" 16479msgid "aunt" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Services/RelationshipService.php:595 16483msgctxt "parent’s sister" 16484msgid "aunt" 16485msgstr "" 16486 16487#: app/Services/RelationshipService.php:537 16488msgctxt "father’s sibling" 16489msgid "aunt/uncle" 16490msgstr "" 16491 16492#: app/Services/RelationshipService.php:575 16493msgctxt "mother’s sibling" 16494msgid "aunt/uncle" 16495msgstr "" 16496 16497#: app/Services/RelationshipService.php:593 16498msgctxt "parent’s sibling" 16499msgid "aunt/uncle" 16500msgstr "" 16501 16502#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16503msgid "automatic" 16504msgstr "" 16505 16506#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16507msgid "back to top" 16508msgstr "" 16509 16510#. I18N: Gedcom BEF dates 16511#: app/Date.php:201 16512#, php-format 16513msgid "before %s" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16517#: app/Date.php:217 16518#, php-format 16519msgid "between %s and %s" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: The name given to an individual at their birth 16523#: app/Elements/NameType.php:51 16524msgid "birth name" 16525msgstr "" 16526 16527#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16529#, php-format 16530msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16531msgstr "" 16532 16533#: app/Services/RelationshipService.php:451 16534msgid "brother" 16535msgstr "" 16536 16537#: app/Services/RelationshipService.php:719 16538msgctxt "brother’s wife’s brother" 16539msgid "brother-in-law" 16540msgstr "" 16541 16542#: app/Services/RelationshipService.php:545 16543msgctxt "husband’s brother" 16544msgid "brother-in-law" 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Services/RelationshipService.php:835 16548msgctxt "husband’s sister’s husband" 16549msgid "brother-in-law" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Services/RelationshipService.php:613 16553msgctxt "sister’s husband" 16554msgid "brother-in-law" 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16558msgctxt "sister’s husband’s brother" 16559msgid "brother-in-law" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Services/RelationshipService.php:625 16563msgctxt "spouse’s brother" 16564msgid "brother-in-law" 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Services/RelationshipService.php:643 16568msgctxt "wife’s brother" 16569msgid "brother-in-law" 16570msgstr "" 16571 16572#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16573msgctxt "wife’s sister’s husband" 16574msgid "brother-in-law" 16575msgstr "" 16576 16577#: app/Services/RelationshipService.php:721 16578msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16579msgid "brother/sister-in-law" 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Services/RelationshipService.php:555 16583msgctxt "husband’s sibling" 16584msgid "brother/sister-in-law" 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Services/RelationshipService.php:607 16588msgctxt "sibling’s spouse" 16589msgid "brother/sister-in-law" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16593msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16594msgid "brother/sister-in-law" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Services/RelationshipService.php:641 16598msgctxt "spouse’s sibling" 16599msgid "brother/sister-in-law" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Services/RelationshipService.php:653 16603msgctxt "wife’s sibling" 16604msgid "brother/sister-in-law" 16605msgstr "" 16606 16607#. I18N: An option in a list-box 16608#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16609msgid "bullet list" 16610msgstr "" 16611 16612#. I18N: Gedcom CAL dates 16613#: app/Date.php:189 16614#, php-format 16615msgid "calculated %s" 16616msgstr "" 16617 16618#. I18N: A button label. 16619#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16620#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16621#: resources/views/admin/components.phtml:168 16622#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16623#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16624#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16626#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16627#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16628#: resources/views/admin/tags.phtml:981 16629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16630#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16631#: resources/views/contact-page.phtml:82 16632#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16633#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16634#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16635#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16636#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16637#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16638#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16639#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16640#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16641#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16642#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16643#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16644#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16645#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16646#: resources/views/message-page.phtml:71 16647#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16648#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16649#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16650#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16651#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16652#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16653#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16654#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16655#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16656#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16657#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16658#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16659#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16660#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16661#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16662#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16663#, fuzzy 16664msgid "cancel" 16665msgstr "取消" 16666 16667#. I18N: Status of child-parent link 16668#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16669msgid "challenged" 16670msgstr "" 16671 16672#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16673#: app/Elements/NameType.php:53 16674msgid "change of name" 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Services/RelationshipService.php:430 16678msgid "child" 16679msgstr "子" 16680 16681#. I18N: Type of demographic data 16682#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16683msgid "citizen" 16684msgstr "" 16685 16686#: resources/views/admin/components.phtml:107 16687#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16688#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16689#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16690#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16691#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16692#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16693#: resources/views/modals/header.phtml:15 16694#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16695#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16696msgid "close" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: Name of a theme. 16700#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16701msgid "clouds" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: Name of a theme. 16705#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16706msgid "colors" 16707msgstr "" 16708 16709#. I18N: An option in a list-box 16710#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16711msgid "compact list" 16712msgstr "" 16713 16714#. I18N: A button label. 16715#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16716#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16717#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16718#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16719#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 16721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 16722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 16723#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16725#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16726#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16727#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16728#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16729#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16730#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16731#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16732#: resources/views/register-page.phtml:100 16733#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16734msgid "continue" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: A button label. 16738#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16739msgid "create" 16740msgstr "" 16741 16742#. I18N: Type of location hierarchy 16743#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16744msgid "cultural" 16745msgstr "" 16746 16747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16748msgid "date periods" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Services/RelationshipService.php:428 16752msgid "daughter" 16753msgstr "娘" 16754 16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16756msgid "daughter of" 16757msgstr "娘の" 16758 16759#: app/Services/RelationshipService.php:515 16760msgctxt "child’s wife" 16761msgid "daughter-in-law" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Services/RelationshipService.php:623 16765msgctxt "son’s wife" 16766msgid "daughter-in-law" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16770msgctxt "son’s wife’s father" 16771msgid "daughter-in-law’s father" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16775msgctxt "son’s wife’s mother" 16776msgid "daughter-in-law’s mother" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16780msgctxt "son’s wife’s parent" 16781msgid "daughter-in-law’s parent" 16782msgstr "" 16783 16784#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16785#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16786msgid "degrees" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: A button label. 16790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16791#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16792#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16793#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16794#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16796msgid "delete" 16797msgstr "" 16798 16799#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16801msgctxt "FEMALE" 16802msgid "died" 16803msgstr "死亡" 16804 16805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16807msgctxt "MALE" 16808msgid "died" 16809msgstr "死亡" 16810 16811#. I18N: Status of child-parent link 16812#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 16813msgid "disproven" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 16817#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 16818#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16819msgid "down" 16820msgstr "" 16821 16822#. I18N: A button label. 16823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16825#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 16826#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16827#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16828msgid "download" 16829msgstr "" 16830 16831#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16832msgid "d’Aboville number" 16833msgstr "" 16834 16835#: resources/views/admin/components.phtml:138 16836#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 16837#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 16838#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 16839#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 16840msgid "edit" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Services/RelationshipService.php:2338 16844msgid "eighth cousin" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:2302 16848msgctxt "FEMALE" 16849msgid "eighth cousin" 16850msgstr "" 16851 16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16853#: app/Services/RelationshipService.php:2257 16854msgctxt "MALE" 16855msgid "eighth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Services/RelationshipService.php:446 16859msgid "elder brother" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:488 16863msgid "elder sibling" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:467 16867msgid "elder sister" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Services/RelationshipService.php:2344 16871msgid "eleventh cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:2308 16875msgctxt "FEMALE" 16876msgid "eleventh cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16880#: app/Services/RelationshipService.php:2266 16881msgctxt "MALE" 16882msgid "eleventh cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16886#: app/Elements/NameType.php:55 16887msgid "estate name" 16888msgstr "" 16889 16890#. I18N: Gedcom EST dates 16891#: app/Date.php:193 16892#, php-format 16893msgid "estimated %s" 16894msgstr "" 16895 16896#: app/Services/RelationshipService.php:365 16897msgid "ex-husband" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Services/RelationshipService.php:412 16901msgid "ex-spouse" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Services/RelationshipService.php:389 16905msgid "ex-wife" 16906msgstr "" 16907 16908#. I18N: A button label. 16909#: resources/views/admin/locations.phtml:150 16910msgid "export file" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 16914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16915msgid "facts" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Services/RelationshipService.php:351 16919msgid "father" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Services/RelationshipService.php:551 16923msgctxt "husband’s father" 16924msgid "father-in-law" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Services/RelationshipService.php:631 16928msgctxt "spouse’s father" 16929msgid "father-in-law" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Services/RelationshipService.php:649 16933msgctxt "wife’s father" 16934msgid "father-in-law" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Services/RelationshipService.php:369 16938msgid "fiancé" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:416 16942msgid "fiancé(e)" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Services/RelationshipService.php:393 16946msgid "fiancée" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Services/RelationshipService.php:2352 16950msgid "fifteenth cousin" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Services/RelationshipService.php:2316 16954msgctxt "FEMALE" 16955msgid "fifteenth cousin" 16956msgstr "" 16957 16958#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16959#: app/Services/RelationshipService.php:2278 16960msgctxt "MALE" 16961msgid "fifteenth cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16965#: app/Services/RelationshipService.php:2433 16966#, php-format 16967msgid "fifth %s" 16968msgstr "" 16969 16970#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16971#: app/Services/RelationshipService.php:2411 16972#, php-format 16973msgctxt "FEMALE" 16974msgid "fifth %s" 16975msgstr "" 16976 16977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16978#: app/Services/RelationshipService.php:2388 16979#, php-format 16980msgctxt "MALE" 16981msgid "fifth %s" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Services/RelationshipService.php:2332 16985msgid "fifth cousin" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:2296 16989msgctxt "FEMALE" 16990msgid "fifth cousin" 16991msgstr "" 16992 16993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16994#: app/Services/RelationshipService.php:2248 16995msgctxt "MALE" 16996msgid "fifth cousin" 16997msgstr "" 16998 16999#. I18N: A button label, first page 17000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17001#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17002#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17003#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17004msgid "first" 17005msgstr "" 17006 17007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17008msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17009msgid "first" 17010msgstr "" 17011 17012#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17013#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17014#, php-format 17015msgid "first %s" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17019#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17020#, php-format 17021msgctxt "FEMALE" 17022msgid "first %s" 17023msgstr "" 17024 17025#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17026#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17027#, php-format 17028msgctxt "MALE" 17029msgid "first %s" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17033msgid "first cousin" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17037msgctxt "FEMALE" 17038msgid "first cousin" 17039msgstr "" 17040 17041#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17042#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17043msgctxt "MALE" 17044msgid "first cousin" 17045msgstr "" 17046 17047#: app/Services/RelationshipService.php:775 17048msgctxt "father’s brother’s child" 17049msgid "first cousin" 17050msgstr "" 17051 17052#: app/Services/RelationshipService.php:777 17053msgctxt "father’s brother’s daughter" 17054msgid "first cousin" 17055msgstr "" 17056 17057#: app/Services/RelationshipService.php:779 17058msgctxt "father’s brother’s son" 17059msgid "first cousin" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Services/RelationshipService.php:819 17063msgctxt "father’s sister’s child" 17064msgid "first cousin" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Services/RelationshipService.php:821 17068msgctxt "father’s sister’s daughter" 17069msgid "first cousin" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Services/RelationshipService.php:825 17073msgctxt "father’s sister’s son" 17074msgid "first cousin" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Services/RelationshipService.php:855 17078msgctxt "mother’s brother’s child" 17079msgid "first cousin" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Services/RelationshipService.php:857 17083msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17084msgid "first cousin" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Services/RelationshipService.php:859 17088msgctxt "mother’s brother’s son" 17089msgid "first cousin" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Services/RelationshipService.php:905 17093msgctxt "mother’s sister’s child" 17094msgid "first cousin" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Services/RelationshipService.php:907 17098msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17099msgid "first cousin" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Services/RelationshipService.php:911 17103msgctxt "mother’s sister’s son" 17104msgid "first cousin" 17105msgstr "" 17106 17107#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17108msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17109msgid "first cousin once removed ascending" 17110msgstr "" 17111 17112#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17113msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17114msgid "first cousin once removed ascending" 17115msgstr "" 17116 17117#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17118msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17119msgid "first cousin once removed ascending" 17120msgstr "" 17121 17122#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17123msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17124msgid "first cousin once removed ascending" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17128msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17129msgid "first cousin once removed ascending" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17133msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17134msgid "first cousin once removed ascending" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17138msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17139msgid "first cousin once removed ascending" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17143msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17144msgid "first cousin once removed ascending" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17148msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17149msgid "first cousin once removed ascending" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17153msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17154msgid "first cousin once removed ascending" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17158msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17159msgid "first cousin once removed ascending" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17163msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17164msgid "first cousin once removed ascending" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17168msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17169msgid "first cousin once removed ascending" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17173msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17174msgid "first cousin once removed ascending" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17178msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17179msgid "first cousin once removed ascending" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17183msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17184msgid "first cousin once removed ascending" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17188msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17189msgid "first cousin once removed ascending" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17193msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17194msgid "first cousin once removed ascending" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17198msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17199msgid "first cousin once removed ascending" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17203msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17204msgid "first cousin once removed ascending" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17208msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17209msgid "first cousin once removed ascending" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17213msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17214msgid "first cousin once removed ascending" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17218msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17219msgid "first cousin once removed ascending" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17223msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17224msgid "first cousin once removed ascending" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17228msgid "fourteenth cousin" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17232msgctxt "FEMALE" 17233msgid "fourteenth cousin" 17234msgstr "" 17235 17236#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17237#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17238msgctxt "MALE" 17239msgid "fourteenth cousin" 17240msgstr "" 17241 17242#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17243#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17244#, php-format 17245msgid "fourth %s" 17246msgstr "" 17247 17248#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17249#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17250#, php-format 17251msgctxt "FEMALE" 17252msgid "fourth %s" 17253msgstr "" 17254 17255#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17256#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17257#, php-format 17258msgctxt "MALE" 17259msgid "fourth %s" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17263msgid "fourth cousin" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17267msgctxt "FEMALE" 17268msgid "fourth cousin" 17269msgstr "" 17270 17271#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17272#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17273msgctxt "MALE" 17274msgid "fourth cousin" 17275msgstr "" 17276 17277#. I18N: from 1700 interval 50 years 17278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17280#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17284#, php-format 17285msgid "from %1$s interval %2$s year" 17286msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17287msgstr[0] "" 17288 17289#. I18N: Gedcom FROM dates 17290#: app/Date.php:209 17291#, php-format 17292msgid "from %s" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17296#: app/Date.php:221 17297#, php-format 17298msgid "from %s to %s" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: layout option for the fan chart 17302#: app/Module/FanChartModule.php:525 17303msgid "full circle" 17304msgstr "" 17305 17306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17307msgid "gender" 17308msgstr "" 17309 17310#. I18N: Type of location hierarchy 17311#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17312msgid "geographic" 17313msgstr "" 17314 17315#. I18N: A button label. 17316#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17317msgid "go to new individual" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Services/RelationshipService.php:505 17321msgctxt "child’s child" 17322msgid "grandchild" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Services/RelationshipService.php:517 17326msgctxt "daughter’s child" 17327msgid "grandchild" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Services/RelationshipService.php:617 17331msgctxt "son’s child" 17332msgid "grandchild" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:507 17336msgctxt "child’s daughter" 17337msgid "granddaughter" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:519 17341msgctxt "daughter’s daughter" 17342msgid "granddaughter" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Services/RelationshipService.php:619 17346msgctxt "son’s daughter" 17347msgid "granddaughter" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:735 17351msgctxt "child’s daughter’s husband" 17352msgid "granddaughter’s husband" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Services/RelationshipService.php:757 17356msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17357msgid "granddaughter’s husband" 17358msgstr "" 17359 17360#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17361msgctxt "son’s daughter’s husband" 17362msgid "granddaughter’s husband" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Services/RelationshipService.php:587 17366msgctxt "parent’s father" 17367msgid "grandfather" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Services/RelationshipService.php:589 17371msgctxt "parent’s mother" 17372msgid "grandmother" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Services/RelationshipService.php:591 17376msgctxt "parent’s parent" 17377msgid "grandparent" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Services/RelationshipService.php:511 17381msgctxt "child’s son" 17382msgid "grandson" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Services/RelationshipService.php:523 17386msgctxt "daughter’s son" 17387msgid "grandson" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Services/RelationshipService.php:621 17391msgctxt "son’s son" 17392msgid "grandson" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Services/RelationshipService.php:745 17396msgctxt "child’s son’s wife" 17397msgid "grandson’s wife" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Services/RelationshipService.php:773 17401msgctxt "daughter’s son’s wife" 17402msgid "grandson’s wife" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17406msgctxt "son’s son’s wife" 17407msgid "grandson’s wife" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17411#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17412#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17413#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17414#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17415#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17416#, php-format 17417msgid "great ×%s aunt" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17422#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17423#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17424#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17425#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17426#, php-format 17427msgid "great ×%s aunt/uncle" 17428msgstr "" 17429 17430#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17431#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17432#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17433#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17435#, php-format 17436msgid "great ×%s grandchild" 17437msgstr "" 17438 17439#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17440#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17441#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17442#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17443#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17444#, php-format 17445msgid "great ×%s granddaughter" 17446msgstr "" 17447 17448#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17449#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17450#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17452#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17453#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17454#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17455#, php-format 17456msgid "great ×%s grandfather" 17457msgstr "" 17458 17459#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17460#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17462#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17464#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17465#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17466#, php-format 17467msgid "great ×%s grandmother" 17468msgstr "" 17469 17470#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17474#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17475#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17477#, php-format 17478msgid "great ×%s grandparent" 17479msgstr "" 17480 17481#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17482#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17483#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17484#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17485#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17486#, php-format 17487msgid "great ×%s grandson" 17488msgstr "" 17489 17490#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17493#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17494#, php-format 17495msgid "great ×%s nephew" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17499#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17500#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17501#, php-format 17502msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17503msgid "great ×%s nephew" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17508#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17509#, php-format 17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17511msgid "great ×%s nephew" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17517#, php-format 17518msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17519msgid "great ×%s nephew" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17523#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17525#, php-format 17526msgid "great ×%s nephew/niece" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17532#, php-format 17533msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17534msgid "great ×%s nephew/niece" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17538#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17540#, php-format 17541msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17542msgid "great ×%s nephew/niece" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17546#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17548#, php-format 17549msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17550msgid "great ×%s nephew/niece" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17556#, php-format 17557msgid "great ×%s niece" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17561#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17563#, php-format 17564msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17565msgid "great ×%s niece" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17571#, php-format 17572msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17573msgid "great ×%s niece" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17578#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17579#, php-format 17580msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17581msgid "great ×%s niece" 17582msgstr "" 17583 17584#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17588#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17590#, php-format 17591msgid "great ×%s uncle" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17595#, php-format 17596msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17597msgid "great ×%s uncle" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17601#, php-format 17602msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17603msgid "great ×%s uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17607#, php-format 17608msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17609msgid "great ×%s uncle" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17613msgid "great ×4 aunt" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17617msgid "great ×4 aunt/uncle" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17621msgid "great ×4 grandchild" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17625msgid "great ×4 granddaughter" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17629msgid "great ×4 grandfather" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17633msgid "great ×4 grandmother" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17637msgid "great ×4 grandparent" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17641msgid "great ×4 grandson" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17645msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17646msgid "great ×4 nephew" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17650msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17651msgid "great ×4 nephew" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17655msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17656msgid "great ×4 nephew" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17660msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17661msgid "great ×4 nephew/niece" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17665msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17666msgid "great ×4 nephew/niece" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17670msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17671msgid "great ×4 nephew/niece" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17675msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17676msgid "great ×4 niece" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17680msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17681msgid "great ×4 niece" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17685msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17686msgid "great ×4 niece" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17690msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17691msgid "great ×4 uncle" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17695msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17696msgid "great ×4 uncle" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17700msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17701msgid "great ×4 uncle" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17705msgid "great ×5 aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17709msgid "great ×5 aunt/uncle" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17713msgid "great ×5 grandchild" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17717msgid "great ×5 granddaughter" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17721msgid "great ×5 grandfather" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17725msgid "great ×5 grandmother" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17729msgid "great ×5 grandparent" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17733msgid "great ×5 grandson" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17737msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17738msgid "great ×5 nephew" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17742msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17743msgid "great ×5 nephew" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17747msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17748msgid "great ×5 nephew" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17752msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17753msgid "great ×5 nephew/niece" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17757msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17758msgid "great ×5 nephew/niece" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17762msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17763msgid "great ×5 nephew/niece" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17767msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17768msgid "great ×5 niece" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17772msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17773msgid "great ×5 niece" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17777msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17778msgid "great ×5 niece" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17782msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17783msgid "great ×5 uncle" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17787msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17788msgid "great ×5 uncle" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17792msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17793msgid "great ×5 uncle" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17797msgid "great ×6 aunt" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17801msgid "great ×6 aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17805msgid "great ×6 grandchild" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17809msgid "great ×6 granddaughter" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17813msgid "great ×6 grandfather" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17817msgid "great ×6 grandmother" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17821msgid "great ×6 grandparent" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Services/RelationshipService.php:2018 17825msgid "great ×6 grandson" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1394 17829msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17830msgid "great ×6 uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1398 17834msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17835msgid "great ×6 uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1401 17839msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17840msgid "great ×6 uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1424 17844msgid "great ×7 aunt" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1427 17848msgid "great ×7 aunt/uncle" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Services/RelationshipService.php:2036 17852msgid "great ×7 grandchild" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:2033 17856msgid "great ×7 granddaughter" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17860msgid "great ×7 grandfather" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1876 17864msgid "great ×7 grandmother" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1879 17868msgid "great ×7 grandparent" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Services/RelationshipService.php:2029 17872msgid "great ×7 grandson" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1413 17876msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17877msgid "great ×7 uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1417 17881msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17882msgid "great ×7 uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1420 17886msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17887msgid "great ×7 uncle" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1097 17891msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17892msgid "great-aunt" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:793 17896msgctxt "father’s father’s sister" 17897msgid "great-aunt" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1103 17901msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17902msgid "great-aunt" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:805 17906msgctxt "father’s mother’s sister" 17907msgid "great-aunt" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1109 17911msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17912msgid "great-aunt" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:817 17916msgctxt "father’s parent’s sister" 17917msgid "great-aunt" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1115 17921msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17922msgid "great-aunt" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:873 17926msgctxt "mother’s father’s sister" 17927msgid "great-aunt" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1121 17931msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17932msgid "great-aunt" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:891 17936msgctxt "mother’s mother’s sister" 17937msgid "great-aunt" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1127 17941msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17942msgid "great-aunt" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:903 17946msgctxt "mother’s parent’s sister" 17947msgid "great-aunt" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1133 17951msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17952msgid "great-aunt" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:925 17956msgctxt "parent’s father’s sister" 17957msgid "great-aunt" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1139 17961msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17962msgid "great-aunt" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:937 17966msgctxt "parent’s mother’s sister" 17967msgid "great-aunt" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1145 17971msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17972msgid "great-aunt" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:949 17976msgctxt "parent’s parent’s sister" 17977msgid "great-aunt" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:791 17981msgctxt "father’s father’s sibling" 17982msgid "great-aunt/uncle" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1099 17986msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17987msgid "great-aunt/uncle" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:803 17991msgctxt "father’s mother’s sibling" 17992msgid "great-aunt/uncle" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1105 17996msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17997msgid "great-aunt/uncle" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:815 18001msgctxt "father’s parent’s sibling" 18002msgid "great-aunt/uncle" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18006msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18007msgid "great-aunt/uncle" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Services/RelationshipService.php:871 18011msgctxt "mother’s father’s sibling" 18012msgid "great-aunt/uncle" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18016msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18017msgid "great-aunt/uncle" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:889 18021msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18022msgid "great-aunt/uncle" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18026msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18027msgid "great-aunt/uncle" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:901 18031msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18032msgid "great-aunt/uncle" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18036msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18037msgid "great-aunt/uncle" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:923 18041msgctxt "parent’s father’s sibling" 18042msgid "great-aunt/uncle" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18046msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18047msgid "great-aunt/uncle" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:935 18051msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18052msgid "great-aunt/uncle" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18056msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18057msgid "great-aunt/uncle" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:947 18061msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18062msgid "great-aunt/uncle" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18066msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18067msgid "great-aunt/uncle" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:725 18071msgctxt "child’s child’s child" 18072msgid "great-grandchild" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:731 18076msgctxt "child’s daughter’s child" 18077msgid "great-grandchild" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:739 18081msgctxt "child’s son’s child" 18082msgid "great-grandchild" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Services/RelationshipService.php:747 18086msgctxt "daughter’s child’s child" 18087msgid "great-grandchild" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:753 18091msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18092msgid "great-grandchild" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:767 18096msgctxt "daughter’s son’s child" 18097msgid "great-grandchild" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18101msgctxt "son’s child’s child" 18102msgid "great-grandchild" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18106msgctxt "son’s daughter’s child" 18107msgid "great-grandchild" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18111msgctxt "son’s son’s child" 18112msgid "great-grandchild" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:727 18116msgctxt "child’s child’s daughter" 18117msgid "great-granddaughter" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Services/RelationshipService.php:733 18121msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18122msgid "great-granddaughter" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:741 18126msgctxt "child’s son’s daughter" 18127msgid "great-granddaughter" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:749 18131msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18132msgid "great-granddaughter" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:755 18136msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18137msgid "great-granddaughter" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Services/RelationshipService.php:769 18141msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18142msgid "great-granddaughter" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18146msgctxt "son’s child’s daughter" 18147msgid "great-granddaughter" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18151msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18152msgid "great-granddaughter" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18156msgctxt "son’s son’s daughter" 18157msgid "great-granddaughter" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:785 18161msgctxt "father’s father’s father" 18162msgid "great-grandfather" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Services/RelationshipService.php:797 18166msgctxt "father’s mother’s father" 18167msgid "great-grandfather" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:809 18171msgctxt "father’s parent’s father" 18172msgid "great-grandfather" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:865 18176msgctxt "mother’s father’s father" 18177msgid "great-grandfather" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:883 18181msgctxt "mother’s mother’s father" 18182msgid "great-grandfather" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:895 18186msgctxt "mother’s parent’s father" 18187msgid "great-grandfather" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:917 18191msgctxt "parent’s father’s father" 18192msgid "great-grandfather" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:929 18196msgctxt "parent’s mother’s father" 18197msgid "great-grandfather" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Services/RelationshipService.php:941 18201msgctxt "parent’s parent’s father" 18202msgid "great-grandfather" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:787 18206msgctxt "father’s father’s mother" 18207msgid "great-grandmother" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:799 18211msgctxt "father’s mother’s mother" 18212msgid "great-grandmother" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:811 18216msgctxt "father’s parent’s mother" 18217msgid "great-grandmother" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Services/RelationshipService.php:867 18221msgctxt "mother’s father’s mother" 18222msgid "great-grandmother" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:885 18226msgctxt "mother’s mother’s mother" 18227msgid "great-grandmother" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:897 18231msgctxt "mother’s parent’s mother" 18232msgid "great-grandmother" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:919 18236msgctxt "parent’s father’s mother" 18237msgid "great-grandmother" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:931 18241msgctxt "parent’s mother’s mother" 18242msgid "great-grandmother" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:943 18246msgctxt "parent’s parent’s mother" 18247msgid "great-grandmother" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:789 18251msgctxt "father’s father’s parent" 18252msgid "great-grandparent" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:801 18256msgctxt "father’s mother’s parent" 18257msgid "great-grandparent" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:813 18261msgctxt "father’s parent’s parent" 18262msgid "great-grandparent" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:869 18266msgctxt "mother’s father’s parent" 18267msgid "great-grandparent" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:887 18271msgctxt "mother’s mother’s parent" 18272msgid "great-grandparent" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Services/RelationshipService.php:899 18276msgctxt "mother’s parent’s parent" 18277msgid "great-grandparent" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Services/RelationshipService.php:921 18281msgctxt "parent’s father’s parent" 18282msgid "great-grandparent" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:933 18286msgctxt "parent’s mother’s parent" 18287msgid "great-grandparent" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:945 18291msgctxt "parent’s parent’s parent" 18292msgid "great-grandparent" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Services/RelationshipService.php:729 18296msgctxt "child’s child’s son" 18297msgid "great-grandson" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Services/RelationshipService.php:737 18301msgctxt "child’s daughter’s son" 18302msgid "great-grandson" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Services/RelationshipService.php:743 18306msgctxt "child’s son’s son" 18307msgid "great-grandson" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Services/RelationshipService.php:751 18311msgctxt "daughter’s child’s son" 18312msgid "great-grandson" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Services/RelationshipService.php:759 18316msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18317msgid "great-grandson" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Services/RelationshipService.php:771 18321msgctxt "daughter’s son’s son" 18322msgid "great-grandson" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18326msgctxt "son’s child’s son" 18327msgid "great-grandson" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18331msgctxt "son’s daughter’s son" 18332msgid "great-grandson" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18336msgctxt "son’s son’s son" 18337msgid "great-grandson" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18341msgid "great-great-aunt" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18345msgid "great-great-aunt/uncle" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18349msgid "great-great-grandchild" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18353msgid "great-great-granddaughter" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18357msgid "great-great-grandfather" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18361msgid "great-great-grandmother" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18365msgid "great-great-grandparent" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18369msgid "great-great-grandson" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18373msgid "great-great-great-aunt" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18377msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18381msgid "great-great-great-grandchild" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18385msgid "great-great-great-granddaughter" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18389msgid "great-great-great-grandfather" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18393msgid "great-great-great-grandmother" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18397msgid "great-great-great-grandparent" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18401msgid "great-great-great-grandson" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18405msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18406msgid "great-great-great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18410msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18411msgid "great-great-great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18415msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18416msgid "great-great-great-nephew" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18420msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18421msgid "great-great-great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18425msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18426msgid "great-great-great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18430msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18431msgid "great-great-great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18435msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18436msgid "great-great-great-niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18440msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18441msgid "great-great-great-niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18445msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18446msgid "great-great-great-niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18450msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18451msgid "great-great-great-uncle" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18455msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18456msgid "great-great-great-uncle" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18460msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18461msgid "great-great-great-uncle" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18465msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18466msgid "great-great-nephew" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18470msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18471msgid "great-great-nephew" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18475msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18476msgid "great-great-nephew" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18480msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18481msgid "great-great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18485msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18486msgid "great-great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18490msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18491msgid "great-great-nephew/niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18495msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18496msgid "great-great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18500msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18501msgid "great-great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18505msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18506msgid "great-great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18510msgctxt "great-grandfather’s brother" 18511msgid "great-great-uncle" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18515msgctxt "great-grandmother’s brother" 18516msgid "great-great-uncle" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18520msgctxt "great-grandparent’s brother" 18521msgid "great-great-uncle" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Services/RelationshipService.php:674 18525msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18526msgid "great-nephew" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Services/RelationshipService.php:694 18530msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18531msgid "great-nephew" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:712 18535msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18536msgid "great-nephew" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:994 18540msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18541msgid "great-nephew" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18545msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18546msgid "great-nephew" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18550msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18551msgid "great-nephew" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Services/RelationshipService.php:677 18555msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18556msgid "great-nephew" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:697 18560msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18561msgid "great-nephew" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Services/RelationshipService.php:715 18565msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18566msgid "great-nephew" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:997 18570msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18571msgid "great-nephew" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18575msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18576msgid "great-nephew" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18580msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18581msgid "great-nephew" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Services/RelationshipService.php:963 18585msgctxt "sibling’s child’s son" 18586msgid "great-nephew" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:971 18590msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18591msgid "great-nephew" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:977 18595msgctxt "sibling’s son’s son" 18596msgid "great-nephew" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Services/RelationshipService.php:662 18600msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18601msgid "great-nephew/niece" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Services/RelationshipService.php:680 18605msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18606msgid "great-nephew/niece" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:700 18610msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18611msgid "great-nephew/niece" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:982 18615msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18616msgid "great-nephew/niece" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18620msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18621msgid "great-nephew/niece" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18625msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18626msgid "great-nephew/niece" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Services/RelationshipService.php:665 18630msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18631msgid "great-nephew/niece" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:683 18635msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18636msgid "great-nephew/niece" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:703 18640msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18641msgid "great-nephew/niece" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:985 18645msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18646msgid "great-nephew/niece" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18650msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18651msgid "great-nephew/niece" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18655msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18656msgid "great-nephew/niece" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:959 18660msgctxt "sibling’s child’s child" 18661msgid "great-nephew/niece" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:965 18665msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18666msgid "great-nephew/niece" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:973 18670msgctxt "sibling’s son’s child" 18671msgid "great-nephew/niece" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:668 18675msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18676msgid "great-niece" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:686 18680msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18681msgid "great-niece" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:706 18685msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18686msgid "great-niece" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:988 18690msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18691msgid "great-niece" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18695msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18696msgid "great-niece" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18700msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18701msgid "great-niece" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:671 18705msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18706msgid "great-niece" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:689 18710msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18711msgid "great-niece" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:709 18715msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18716msgid "great-niece" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:991 18720msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18721msgid "great-niece" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18725msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18726msgid "great-niece" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18730msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18731msgid "great-niece" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:961 18735msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18736msgid "great-niece" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:967 18740msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18741msgid "great-niece" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Services/RelationshipService.php:975 18745msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18746msgid "great-niece" 18747msgstr "" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:783 18750msgctxt "father’s father’s brother" 18751msgid "great-uncle" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18755msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18756msgid "great-uncle" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:795 18760msgctxt "father’s mother’s brother" 18761msgid "great-uncle" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18765msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18766msgid "great-uncle" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:807 18770msgctxt "father’s parent’s brother" 18771msgid "great-uncle" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18775msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18776msgid "great-uncle" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:863 18780msgctxt "mother’s father’s brother" 18781msgid "great-uncle" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18785msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18786msgid "great-uncle" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:881 18790msgctxt "mother’s mother’s brother" 18791msgid "great-uncle" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18795msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18796msgid "great-uncle" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:893 18800msgctxt "mother’s parent’s brother" 18801msgid "great-uncle" 18802msgstr "" 18803 18804#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18805msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18806msgid "great-uncle" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Services/RelationshipService.php:915 18810msgctxt "parent’s father’s brother" 18811msgid "great-uncle" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18815msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18816msgid "great-uncle" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:927 18820msgctxt "parent’s mother’s brother" 18821msgid "great-uncle" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Services/RelationshipService.php:1143 18825msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18826msgid "great-uncle" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Services/RelationshipService.php:939 18830msgctxt "parent’s parent’s brother" 18831msgid "great-uncle" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Services/RelationshipService.php:1149 18835msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18836msgid "great-uncle" 18837msgstr "" 18838 18839#. I18N: layout option for the fan chart 18840#: app/Module/FanChartModule.php:521 18841msgid "half circle" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Services/RelationshipService.php:541 18845msgctxt "father’s son" 18846msgid "half-brother" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Services/RelationshipService.php:579 18850msgctxt "mother’s son" 18851msgid "half-brother" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Services/RelationshipService.php:597 18855msgctxt "parent’s son" 18856msgid "half-brother" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Services/RelationshipService.php:527 18860msgctxt "father’s child" 18861msgid "half-sibling" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Services/RelationshipService.php:563 18865msgctxt "mother’s child" 18866msgid "half-sibling" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Services/RelationshipService.php:583 18870msgctxt "parent’s child" 18871msgid "half-sibling" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Services/RelationshipService.php:529 18875msgctxt "father’s daughter" 18876msgid "half-sister" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Services/RelationshipService.php:565 18880msgctxt "mother’s daughter" 18881msgid "half-sister" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Services/RelationshipService.php:585 18885msgctxt "parent’s daughter" 18886msgid "half-sister" 18887msgstr "" 18888 18889#. I18N: reflexive pronoun 18890#: app/Services/RelationshipService.php:244 18891msgid "herself" 18892msgstr "" 18893 18894#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 18895#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 18896#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 18897#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 18898#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 18899#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 18900#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 18901#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 18902#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 18903#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 18904#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 18905#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 18906#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 18907#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 18908#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 18909#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 18910#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 18911#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 18912#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 18913#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 18914#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 18915#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 18916#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 18917#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 18918#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 18919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 18920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 18921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 18924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 18926#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 18927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 18928#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 18929#: resources/views/login-page.phtml:46 18930#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 18931#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 18932#: resources/views/register-page.phtml:75 18933#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 18934#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 18935#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 18936#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 18937msgid "hide" 18938msgstr "" 18939 18940#. I18N: reflexive pronoun 18941#: app/Services/RelationshipService.php:241 18942msgid "himself" 18943msgstr "" 18944 18945#. I18N: Type of demographic data 18946#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 18947msgid "household" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:367 18951msgid "husband" 18952msgstr "" 18953 18954#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18955#: app/Elements/NameType.php:57 18956msgid "immigration name" 18957msgstr "" 18958 18959#. I18N: A button label. 18960#: resources/views/admin/locations.phtml:163 18961msgid "import file" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Elements/NoteStructure.php:66 18965msgid "inline note" 18966msgstr "" 18967 18968#. I18N: Gedcom INT dates 18969#: app/Date.php:197 18970#, php-format 18971msgid "interpreted %s (%s)" 18972msgstr "" 18973 18974#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 18975#: resources/views/search-trees.phtml:52 18976msgid "invert selection" 18977msgstr "" 18978 18979#. I18N: a month in the French republican calendar 18980#: app/Date/FrenchDate.php:173 18981msgctxt "GENITIVE" 18982msgid "jours complementaires" 18983msgstr "" 18984 18985#. I18N: a month in the French republican calendar 18986#: app/Date/FrenchDate.php:267 18987msgctxt "INSTRUMENTAL" 18988msgid "jours complementaires" 18989msgstr "" 18990 18991#. I18N: a month in the French republican calendar 18992#: app/Date/FrenchDate.php:220 18993msgctxt "LOCATIVE" 18994msgid "jours complementaires" 18995msgstr "" 18996 18997#. I18N: a month in the French republican calendar 18998#: app/Date/FrenchDate.php:126 18999msgctxt "NOMINATIVE" 19000msgid "jours complementaires" 19001msgstr "" 19002 19003#. I18N: A button label, last page 19004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19005#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19006#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19007#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19008msgid "last" 19009msgstr "" 19010 19011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19012msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19013msgid "last" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 19017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 19018msgid "left" 19019msgstr "" 19020 19021#. I18N: Layout option for lists of names 19022#. I18N: An option in a list-box 19023#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 19024#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19025#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19026#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 19027#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19028msgid "list" 19029msgstr "リスト" 19030 19031#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19032#, php-format 19033msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19034msgstr "" 19035 19036#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19037#: app/Elements/NameType.php:59 19038msgid "maiden name" 19039msgstr "" 19040 19041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19042msgid "managers" 19043msgstr "" 19044 19045#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19046#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 19047msgid "markdown" 19048msgstr "" 19049 19050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19051msgctxt "FEMALE" 19052msgid "married" 19053msgstr "" 19054 19055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19056msgctxt "MALE" 19057msgid "married" 19058msgstr "既婚" 19059 19060#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19061#: app/Elements/NameType.php:61 19062msgid "married name" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:567 19066msgctxt "mother’s father" 19067msgid "maternal grandfather" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:571 19071msgctxt "mother’s mother" 19072msgid "maternal grandmother" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:573 19076msgctxt "mother’s parent" 19077msgid "maternal grandparent" 19078msgstr "" 19079 19080#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19081#: app/SurnameTradition.php:88 19082msgid "matrilineal" 19083msgstr "" 19084 19085#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19086#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19087#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19088#, php-format 19089msgid "maximum %s day" 19090msgid_plural "maximum %s days" 19091msgstr[0] "最大 %s 日" 19092 19093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19098msgid "members" 19099msgstr "" 19100 19101#. I18N: Name of a theme. 19102#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19103msgid "minimal" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:349 19107msgid "mother" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:553 19111msgctxt "husband’s mother" 19112msgid "mother-in-law" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:633 19116msgctxt "spouse’s mother" 19117msgid "mother-in-law" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:651 19121msgctxt "wife’s mother" 19122msgid "mother-in-law" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:639 19126msgctxt "spouse’s parent" 19127msgid "mother/father-in-law" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:501 19131msgctxt "brother’s son" 19132msgid "nephew" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:853 19136msgctxt "husband’s brother’s son" 19137msgid "nephew" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:849 19141msgctxt "husband’s sibling’s son" 19142msgid "nephew" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:851 19146msgctxt "husband’s sister’s son" 19147msgid "nephew" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:605 19151msgctxt "sibling’s son" 19152msgid "nephew" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:615 19156msgctxt "sister’s son" 19157msgid "nephew" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19161msgctxt "wife’s brother’s son" 19162msgid "nephew" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19166msgctxt "wife’s sibling’s son" 19167msgid "nephew" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19171msgctxt "wife’s sister’s son" 19172msgid "nephew" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:691 19176msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19177msgid "nephew-in-law" 19178msgstr "" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:969 19181msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19182msgid "nephew-in-law" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19186msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19187msgid "nephew-in-law" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:497 19191msgctxt "brother’s child" 19192msgid "nephew/niece" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:841 19196msgctxt "husband’s brother’s child" 19197msgid "nephew/niece" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:837 19201msgctxt "husband’s sibling’s child" 19202msgid "nephew/niece" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Services/RelationshipService.php:839 19206msgctxt "husband’s sister’s child" 19207msgid "nephew/niece" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:601 19211msgctxt "sibling’s child" 19212msgid "nephew/niece" 19213msgstr "" 19214 19215#: app/Services/RelationshipService.php:609 19216msgctxt "sister’s child" 19217msgid "nephew/niece" 19218msgstr "" 19219 19220#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19221msgctxt "wife’s brother’s child" 19222msgid "nephew/niece" 19223msgstr "" 19224 19225#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19226msgctxt "wife’s sibling’s child" 19227msgid "nephew/niece" 19228msgstr "" 19229 19230#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19231msgctxt "wife’s sister’s child" 19232msgid "nephew/niece" 19233msgstr "" 19234 19235#. I18N: A button label, next page 19236#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19237#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19238#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19239#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19240#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19241#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19242#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19243#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19244#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19245#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19246#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19249msgid "next" 19250msgstr "次" 19251 19252#: app/Services/RelationshipService.php:499 19253msgctxt "brother’s daughter" 19254msgid "niece" 19255msgstr "" 19256 19257#: app/Services/RelationshipService.php:847 19258msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19259msgid "niece" 19260msgstr "" 19261 19262#: app/Services/RelationshipService.php:843 19263msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19264msgid "niece" 19265msgstr "" 19266 19267#: app/Services/RelationshipService.php:845 19268msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19269msgid "niece" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Services/RelationshipService.php:603 19273msgctxt "sibling’s daughter" 19274msgid "niece" 19275msgstr "" 19276 19277#: app/Services/RelationshipService.php:611 19278msgctxt "sister’s daughter" 19279msgid "niece" 19280msgstr "" 19281 19282#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19283msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19284msgid "niece" 19285msgstr "" 19286 19287#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19288msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19289msgid "niece" 19290msgstr "" 19291 19292#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19293msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19294msgid "niece" 19295msgstr "" 19296 19297#: app/Services/RelationshipService.php:717 19298msgctxt "brother’s son’s wife" 19299msgid "niece-in-law" 19300msgstr "" 19301 19302#: app/Services/RelationshipService.php:979 19303msgctxt "sibling’s son’s wife" 19304msgid "niece-in-law" 19305msgstr "" 19306 19307#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19308msgctxt "sisters’s son’s wife" 19309msgid "niece-in-law" 19310msgstr "" 19311 19312#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19313msgid "ninth cousin" 19314msgstr "" 19315 19316#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19317msgctxt "FEMALE" 19318msgid "ninth cousin" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19322#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19323msgctxt "MALE" 19324msgid "ninth cousin" 19325msgstr "" 19326 19327#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19328#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19329#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19330#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19331#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19332#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19333#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19334#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19342#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19343#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19344#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19345#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19346#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19347#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19348#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19349#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19350#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19351#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19353#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19354#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19355#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19357#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19361#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19362msgid "no" 19363msgstr "いいえ" 19364 19365#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19366#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 19367#: app/Services/EmailService.php:203 19368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19369msgid "none" 19370msgstr "なし" 19371 19372#: app/SurnameTradition.php:114 19373msgctxt "Surname tradition" 19374msgid "none" 19375msgstr "" 19376 19377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19378msgid "numbers" 19379msgstr "" 19380 19381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19384#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19385#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19386#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19387#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19394msgid "of" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Services/RelationshipService.php:353 19398msgid "parent" 19399msgstr "" 19400 19401#: app/Services/RelationshipService.php:423 19402msgid "partner" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:400 19406msgctxt "FEMALE" 19407msgid "partner" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Services/RelationshipService.php:376 19411msgctxt "MALE" 19412msgid "partner" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/SurnameTradition.php:77 19416msgctxt "Surname tradition" 19417msgid "paternal" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Services/RelationshipService.php:531 19421msgctxt "father’s father" 19422msgid "paternal grandfather" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Services/RelationshipService.php:533 19426msgctxt "father’s mother" 19427msgid "paternal grandmother" 19428msgstr "" 19429 19430#: app/Services/RelationshipService.php:535 19431msgctxt "father’s parent" 19432msgid "paternal grandparent" 19433msgstr "" 19434 19435#. I18N: A system where children take their father’s surname 19436#: app/SurnameTradition.php:84 19437msgid "patrilineal" 19438msgstr "" 19439 19440#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19441#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19442msgid "pending" 19443msgstr "" 19444 19445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19446msgid "percentage" 19447msgstr "" 19448 19449#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19451msgid "plain text" 19452msgstr "" 19453 19454#. I18N: Type of location hierarchy 19455#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19456msgid "political" 19457msgstr "" 19458 19459#. I18N: A button label, previous page 19460#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19461#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19462#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19463#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19465#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19466#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19467#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19470#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19471msgid "previous" 19472msgstr "前" 19473 19474#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19475#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19476msgid "primary evidence" 19477msgstr "" 19478 19479#. I18N: Status of child-parent link 19480#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19481msgid "proven" 19482msgstr "" 19483 19484#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19485#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19486msgid "questionable evidence" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 19490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19491msgid "records" 19492msgstr "" 19493 19494#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19495#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19496#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19497#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19498#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19499msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19500msgid "reject" 19501msgstr "" 19502 19503#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19504#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19505#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19506#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19507#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19508msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19509msgid "reject" 19510msgstr "" 19511 19512#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19513#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19514msgid "rejected" 19515msgstr "" 19516 19517#. I18N: Type of location hierarchy 19518#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19519msgid "religious" 19520msgstr "" 19521 19522#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19523#: app/Elements/NameType.php:63 19524msgid "religious name" 19525msgstr "" 19526 19527#. I18N: A button label. 19528#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19529msgid "replace" 19530msgstr "" 19531 19532#. I18N: A button label. 19533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19535#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19536#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19537#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19538msgid "reset" 19539msgstr "" 19540 19541#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19542#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 19543msgid "right" 19544msgstr "" 19545 19546#. I18N: A button label. 19547#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19548#: resources/views/admin/components.phtml:163 19549#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19550#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19551#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19553#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19554#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19555#: resources/views/admin/tags.phtml:977 19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 19558#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19560#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19561#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19563#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19564#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19565#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19566#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19567#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19568#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19569#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19570#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19571#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19572#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19573#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19574#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19575#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19576#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19577#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19578#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19579#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19582#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19583#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19584#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19585#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19586#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19587#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19588#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19589#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19590#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19591#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19592msgid "save" 19593msgstr "" 19594 19595#. I18N: A button label. 19596#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19597#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19598#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19599#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19600#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19601#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19602msgid "search" 19603msgstr "検索" 19604 19605#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19606#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19607#, php-format 19608msgid "second %s" 19609msgstr "" 19610 19611#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19612#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19613#, php-format 19614msgctxt "FEMALE" 19615msgid "second %s" 19616msgstr "" 19617 19618#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19619#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19620#, php-format 19621msgctxt "MALE" 19622msgid "second %s" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19626msgid "second cousin" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19630msgctxt "FEMALE" 19631msgid "second cousin" 19632msgstr "" 19633 19634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19635#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19636msgctxt "MALE" 19637msgid "second cousin" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19641msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19642msgid "second cousin" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19646msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19647msgid "second cousin" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19651msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19652msgid "second cousin" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19656msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19657msgid "second cousin" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19661msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19662msgid "second cousin" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19666msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19667msgid "second cousin" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19671msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19672msgid "second cousin" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19676msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19677msgid "second cousin" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19681msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19682msgid "second cousin" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19686msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19687msgid "second cousin" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19691msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19692msgid "second cousin" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19696msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19697msgid "second cousin" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19701msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19702msgid "second cousin" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19706msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19707msgid "second cousin" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19711msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19712msgid "second cousin" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19716msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19717msgid "second cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19721msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19722msgid "second cousin" 19723msgstr "" 19724 19725#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19726msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19727msgid "second cousin" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19731msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19732msgid "second cousin" 19733msgstr "" 19734 19735#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19736msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19737msgid "second cousin" 19738msgstr "" 19739 19740#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19741msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19742msgid "second cousin" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19746msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19747msgid "second cousin" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19751msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19752msgid "second cousin" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19756msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19757msgid "second cousin" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19761msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19762msgid "second cousin" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19766msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19767msgid "second cousin" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19771msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19772msgid "second cousin" 19773msgstr "" 19774 19775#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19776#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19777msgid "secondary evidence" 19778msgstr "" 19779 19780#. I18N: select all (of a list of options) 19781#: resources/views/search-trees.phtml:45 19782msgid "select all" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: select none (of a list of options) 19786#: resources/views/search-trees.phtml:48 19787msgid "select none" 19788msgstr "" 19789 19790#: app/Services/RelationshipService.php:346 19791msgid "self" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19795msgid "seventh cousin" 19796msgstr "" 19797 19798#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19799msgctxt "FEMALE" 19800msgid "seventh cousin" 19801msgstr "" 19802 19803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19804#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19805msgctxt "MALE" 19806msgid "seventh cousin" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19810msgid "shared note" 19811msgstr "" 19812 19813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19814#: resources/views/admin/tags.phtml:967 19815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19822#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19824#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19825#: resources/views/login-page.phtml:46 19826#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 19827#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19828#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 19829#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19830#: resources/views/register-page.phtml:75 19831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19832#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19835msgid "show" 19836msgstr "" 19837 19838#. I18N: An option in a list-box 19839#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 19840msgid "show changes made in webtrees" 19841msgstr "" 19842 19843#. I18N: An option in a list-box 19844#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 19845msgid "show changes recorded in the genealogy data" 19846msgstr "" 19847 19848#. I18N: button label 19849#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 19850#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 19851#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 19852#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 19853#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 19854msgid "show more" 19855msgstr "" 19856 19857#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 19858msgid "show the chart" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Services/RelationshipService.php:493 19862msgid "sibling" 19863msgstr "" 19864 19865#. I18N: A button label. 19866#: resources/views/login-page.phtml:56 19867#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 19868msgid "sign in" 19869msgstr "ログイン" 19870 19871#. I18N: A button label. 19872#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 19873msgid "sign out" 19874msgstr "ログアウト" 19875 19876#: app/Services/RelationshipService.php:472 19877msgid "sister" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Services/RelationshipService.php:503 19881msgctxt "brother’s wife" 19882msgid "sister-in-law" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Services/RelationshipService.php:723 19886msgctxt "brother’s wife’s sister" 19887msgid "sister-in-law" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Services/RelationshipService.php:833 19891msgctxt "husband’s brother’s wife" 19892msgid "sister-in-law" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Services/RelationshipService.php:557 19896msgctxt "husband’s sister" 19897msgid "sister-in-law" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Services/RelationshipService.php:1023 19901msgctxt "sister’s husband’s sister" 19902msgid "sister-in-law" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Services/RelationshipService.php:635 19906msgctxt "spouse’s sister" 19907msgid "sister-in-law" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Services/RelationshipService.php:1073 19911msgctxt "wife’s brother’s wife" 19912msgid "sister-in-law" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Services/RelationshipService.php:655 19916msgctxt "wife’s sister" 19917msgid "sister-in-law" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Services/RelationshipService.php:2334 19921msgid "sixth cousin" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Services/RelationshipService.php:2298 19925msgctxt "FEMALE" 19926msgid "sixth cousin" 19927msgstr "" 19928 19929#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19930#: app/Services/RelationshipService.php:2251 19931msgctxt "MALE" 19932msgid "sixth cousin" 19933msgstr "" 19934 19935#: app/Services/RelationshipService.php:426 19936msgid "son" 19937msgstr "息子" 19938 19939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19940msgid "son of" 19941msgstr "息子の" 19942 19943#: app/Services/RelationshipService.php:509 19944msgctxt "child’s husband" 19945msgid "son-in-law" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Services/RelationshipService.php:521 19949msgctxt "daughter’s husband" 19950msgid "son-in-law" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Services/RelationshipService.php:761 19954msgctxt "daughter’s husband’s father" 19955msgid "son-in-law’s father" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Services/RelationshipService.php:763 19959msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19960msgid "son-in-law’s mother" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Services/RelationshipService.php:765 19964msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19965msgid "son-in-law’s parent" 19966msgstr "" 19967 19968#: app/Services/RelationshipService.php:513 19969msgctxt "child’s spouse" 19970msgid "son/daughter-in-law" 19971msgstr "" 19972 19973#. I18N: An option in a list-box 19974#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 19975#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19976msgid "sort by date" 19977msgstr "" 19978 19979#. I18N: A button label. 19980#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 19981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19983#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19988msgid "sort by date of birth" 19989msgstr "" 19990 19991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19993#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19995msgid "sort by date of death" 19996msgstr "" 19997 19998#. I18N: A button label. 19999#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20001msgid "sort by date of marriage" 20002msgstr "" 20003 20004#. I18N: An option in a list-box 20005#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20006msgid "sort by date, newest first" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: An option in a list-box 20010#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20011msgid "sort by date, oldest first" 20012msgstr "" 20013 20014#. I18N: An option in a list-box 20015#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20016#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 20017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20020#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20021#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20025#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20027msgid "sort by name" 20028msgstr "" 20029 20030#: app/Services/RelationshipService.php:414 20031msgid "spouse" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:831 20035msgctxt "father’s wife’s son" 20036msgid "step-brother" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:879 20040msgctxt "mother’s husband’s son" 20041msgid "step-brother" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:957 20045msgctxt "parent’s spouse’s son" 20046msgid "step-brother" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:547 20050msgctxt "husband’s child" 20051msgid "step-child" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:627 20055msgctxt "spouse’s child" 20056msgid "step-child" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:645 20060msgctxt "wife’s child" 20061msgid "step-child" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:549 20065msgctxt "husband’s daughter" 20066msgid "step-daughter" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:629 20070msgctxt "spouse’s daughter" 20071msgid "step-daughter" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:647 20075msgctxt "wife’s daughter" 20076msgid "step-daughter" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:569 20080msgctxt "mother’s husband" 20081msgid "step-father" 20082msgstr "まま父" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:543 20085msgctxt "father’s wife" 20086msgid "step-mother" 20087msgstr "まま母" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:599 20090msgctxt "parent’s spouse" 20091msgid "step-parent" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:827 20095msgctxt "father’s wife’s child" 20096msgid "step-sibling" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:875 20100msgctxt "mother’s husband’s child" 20101msgid "step-sibling" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:953 20105msgctxt "parent’s spouse’s child" 20106msgid "step-sibling" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Services/RelationshipService.php:829 20110msgctxt "father’s wife’s daughter" 20111msgid "step-sister" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:877 20115msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20116msgid "step-sister" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:955 20120msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20121msgid "step-sister" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:559 20125msgctxt "husband’s son" 20126msgid "step-son" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:637 20130msgctxt "spouse’s son" 20131msgid "step-son" 20132msgstr "" 20133 20134#: app/Services/RelationshipService.php:657 20135msgctxt "wife’s son" 20136msgid "step-son" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: Layout option for lists of names 20140#. I18N: An option in a list-box 20141#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20142#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20143#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20144#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 20145#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20146msgid "table" 20147msgstr "テーブル" 20148 20149#. I18N: Layout option for lists of names 20150#. I18N: An option in a list-box 20151#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 20152#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20153msgid "tag cloud" 20154msgstr "" 20155 20156#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20157msgid "tenth cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20161msgctxt "FEMALE" 20162msgid "tenth cousin" 20163msgstr "" 20164 20165#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20166#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20167msgctxt "MALE" 20168msgid "tenth cousin" 20169msgstr "" 20170 20171#. I18N: [you should check that:] ... 20172#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20173msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20174msgstr "" 20175 20176#. I18N: [you should check that:] ... 20177#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20178msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20182#: app/Services/RelationshipService.php:247 20183msgid "themself" 20184msgstr "" 20185 20186#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20187#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20188#, php-format 20189msgid "third %s" 20190msgstr "" 20191 20192#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20193#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20194#, php-format 20195msgctxt "FEMALE" 20196msgid "third %s" 20197msgstr "" 20198 20199#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20200#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20201#, php-format 20202msgctxt "MALE" 20203msgid "third %s" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20207msgid "third cousin" 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20211msgctxt "FEMALE" 20212msgid "third cousin" 20213msgstr "" 20214 20215#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20216#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20217msgctxt "MALE" 20218msgid "third cousin" 20219msgstr "" 20220 20221#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20222msgid "thirteenth cousin" 20223msgstr "" 20224 20225#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20226msgctxt "FEMALE" 20227msgid "thirteenth cousin" 20228msgstr "" 20229 20230#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20231#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20232msgctxt "MALE" 20233msgid "thirteenth cousin" 20234msgstr "" 20235 20236#. I18N: layout option for the fan chart 20237#: app/Module/FanChartModule.php:523 20238msgid "three-quarter circle" 20239msgstr "" 20240 20241#. I18N: Gedcom TO dates 20242#: app/Date.php:213 20243#, php-format 20244msgid "to %s" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20248msgid "twelfth cousin" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20252msgctxt "FEMALE" 20253msgid "twelfth cousin" 20254msgstr "" 20255 20256#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20257#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20258msgctxt "MALE" 20259msgid "twelfth cousin" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Services/RelationshipService.php:438 20263msgid "twin brother" 20264msgstr "" 20265 20266#: app/Services/RelationshipService.php:480 20267msgid "twin sibling" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:459 20271msgid "twin sister" 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Services/RelationshipService.php:525 20275msgctxt "father’s brother" 20276msgid "uncle" 20277msgstr "" 20278 20279#: app/Services/RelationshipService.php:823 20280msgctxt "father’s sister’s husband" 20281msgid "uncle" 20282msgstr "" 20283 20284#: app/Services/RelationshipService.php:561 20285msgctxt "mother’s brother" 20286msgid "uncle" 20287msgstr "" 20288 20289#: app/Services/RelationshipService.php:909 20290msgctxt "mother’s sister’s husband" 20291msgid "uncle" 20292msgstr "" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:581 20295msgctxt "parent’s brother" 20296msgid "uncle" 20297msgstr "" 20298 20299#: app/Services/RelationshipService.php:951 20300msgctxt "parent’s sister’s husband" 20301msgid "uncle" 20302msgstr "" 20303 20304#: app/Place.php:249 20305msgid "unknown" 20306msgstr "不明" 20307 20308#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20309msgctxt "unknown family" 20310msgid "unknown" 20311msgstr "不明" 20312 20313#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 20314msgid "unlimited" 20315msgstr "" 20316 20317#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20318#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20319msgid "unreliable evidence" 20320msgstr "" 20321 20322#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 20323#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 20324#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20325msgid "up" 20326msgstr "" 20327 20328#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20329msgid "update" 20330msgstr "更新" 20331 20332#. I18N: A button label. 20333#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20334msgid "upload" 20335msgstr "" 20336 20337#. I18N: A button label. 20338#: resources/views/branches-page.phtml:51 20339#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20340#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20341#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20342#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20343#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20344#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20345#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20346#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20347#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20348#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20349#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20350#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20351#, fuzzy 20352msgid "view" 20353msgstr "ビュー" 20354 20355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20356#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20357#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20360msgid "visitors" 20361msgstr "" 20362 20363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20364#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20365msgctxt "FEMALE" 20366msgid "was born" 20367msgstr "生まれた" 20368 20369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20370#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20371msgctxt "MALE" 20372msgid "was born" 20373msgstr "生まれた" 20374 20375#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20376msgid "webtrees" 20377msgstr "" 20378 20379#: app/Services/MessageService.php:129 20380msgid "webtrees message" 20381msgstr "" 20382 20383#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20384msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20385msgstr "" 20386 20387#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20389msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/MessageService.php:226 20393msgid "webtrees sends emails with no storage" 20394msgstr "" 20395 20396#: app/Services/RelationshipService.php:391 20397msgid "wife" 20398msgstr "" 20399 20400#. I18N: Name of a theme. 20401#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20402msgid "xenea" 20403msgstr "" 20404 20405#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20406msgid "years" 20407msgstr "" 20408 20409#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 20410#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20411#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20412#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20413#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20414#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20416#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20417#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20418#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20426#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20427#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20428#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20429#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20430#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20431#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20432#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20433#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20434#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20435#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20436#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20437#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20438#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20439#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20443#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20446msgid "yes" 20447msgstr "はい" 20448 20449#. I18N: [you should check that:] ... 20450#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20451msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:442 20455msgid "younger brother" 20456msgstr "" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:484 20459msgid "younger sibling" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:463 20463msgid "younger sister" 20464msgstr "" 20465 20466#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20467#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20468#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20469#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20470#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20471#, php-format 20472msgid "±%s year" 20473msgid_plural "±%s years" 20474msgstr[0] "" 20475 20476#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20477#, php-format 20478msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20479msgstr "" 20480 20481#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20482#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20483#: app/Services/MapDataService.php:199 20484#, php-format 20485msgid "“%s” has been deleted." 20486msgstr "" 20487 20488#. I18N: Description of a “Data fix” module 20489#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20490msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20494#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20495#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20496msgid "…" 20497msgstr "" 20498 20499#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20500#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 20501#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20502#: app/Module/IndividualListModule.php:502 20503msgctxt "Unknown given name" 20504msgid "…" 20505msgstr "" 20506 20507#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20508#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 20509#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20510#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20511#: app/Module/IndividualListModule.php:518 20512msgctxt "Unknown surname" 20513msgid "…" 20514msgstr "" 20515 20516#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20517#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20518 20519#~ msgid "Add missing married names" 20520#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20521 20522#~ msgid "Advanced" 20523#~ msgstr "高度" 20524 20525#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20526#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20527 20528#~ msgid "Basic" 20529#~ msgstr "基本" 20530 20531#~ msgid "Batch update" 20532#~ msgstr "バッチアップデート" 20533 20534#~ msgid "Bearing" 20535#~ msgstr "方位" 20536 20537#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20538#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20539 20540#~ msgid "Case insensitive" 20541#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20542 20543#~ msgid "Center map here" 20544#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20545 20546#~ msgid "Change flag" 20547#~ msgstr "フラグの変更" 20548 20549#~ msgid "Change language" 20550#~ msgstr "言語の変更" 20551 20552#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20553#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20554 20555#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20556#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20557 20558#~ msgid "Configure" 20559#~ msgstr "設定" 20560 20561#~ msgid "Continue adding" 20562#~ msgstr "追加を継続" 20563 20564#~ msgid "Countries" 20565#~ msgstr "国" 20566 20567#~ msgid "County" 20568#~ msgstr "カントリー" 20569 20570#~ msgid "Default map type" 20571#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20572 20573#~ msgid "Display map coordinates" 20574#~ msgstr "地図の座標を表示" 20575 20576#~ msgid "Elevation" 20577#~ msgstr "仰角" 20578 20579#~ msgid "Exact text" 20580#~ msgstr "正確なテキスト" 20581 20582#~ msgid "File containing places (CSV)" 20583#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20584 20585#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20586#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20587 20588#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20589#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20590 20591#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20592#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20593 20594#~ msgid "Historical facts" 20595#~ msgstr "歴史的事実" 20596 20597#~ msgid "House" 20598#~ msgstr "家" 20599 20600#~ msgid "Hybrid" 20601#~ msgstr "ハイブリッド" 20602 20603#~ msgid "Icon" 20604#~ msgstr "アイコン" 20605 20606#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20607#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20608 20609#~ msgid "Keep" 20610#~ msgstr "保持" 20611 20612#~ msgid "Level" 20613#~ msgstr "レベル" 20614 20615#~ msgid "Link to an existing media object" 20616#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20617 20618#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20619#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20620 20621#~ msgid "Max" 20622#~ msgstr "最大" 20623 20624#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20625#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20626 20627#~ msgid "Neighborhood" 20628#~ msgstr "ご近所さん" 20629 20630#~ msgid "No ancestors in the database." 20631#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20632 20633#~ msgid "No map data exists for this individual" 20634#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20635 20636#~ msgid "No places found" 20637#~ msgstr "場所が見つかりません" 20638 20639#~ msgid "Number of items to show" 20640#~ msgstr "表示する項目の数" 20641 20642#~ msgid "Place check" 20643#~ msgstr "場所のチェック" 20644 20645#~ msgid "Places found" 20646#~ msgstr "見つかった場所" 20647 20648#~ msgid "Precision" 20649#~ msgstr "精度" 20650 20651#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20652#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20653 20654#~ msgid "Presentation style" 20655#~ msgstr "表示スタイル" 20656 20657#~ msgid "Redraw map" 20658#~ msgstr "地図を再描画" 20659 20660#~ msgid "Remove flag" 20661#~ msgstr "フラグの削除" 20662 20663#~ msgid "Repositories found" 20664#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20665 20666#~ msgid "Satellite" 20667#~ msgstr "衛星画像" 20668 20669#~ msgid "Select flag" 20670#~ msgstr "フラグの選択" 20671 20672#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20673#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20674 20675#~ msgid "Show counts before or after name" 20676#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20677 20678#~ msgid "Show details" 20679#~ msgstr "詳細を表示" 20680 20681#~ msgid "Show inactive places" 20682#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20683 20684#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20685#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20686 20687#~ msgid "Signed-in as " 20688#~ msgstr "としてログイン " 20689 20690#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20691#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20692 20693#~ msgid "Standard" 20694#~ msgstr "標準" 20695 20696#~ msgid "Subdivision" 20697#~ msgstr "分割" 20698 20699#~ msgid "Tag" 20700#~ msgstr "タグ" 20701 20702#~ msgid "Terrain" 20703#~ msgstr "地形" 20704 20705#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20706#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 20707 20708#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20709#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 20710 20711#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20712#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 20713 20714#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 20715#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 20716 20717#~ msgid "This place has no coordinates" 20718#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 20719 20720#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 20721#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 20722 20723#~ msgid "Top level" 20724#~ msgstr "トップレベル" 20725 20726#, php-format 20727#~ msgid "Total individuals: %s" 20728#~ msgstr "人数: %s" 20729 20730#~ msgid "Use this value" 20731#~ msgstr "この値を使う" 20732 20733#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 20734#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 20735 20736#~ msgid "View" 20737#~ msgstr "ビュー" 20738 20739#, fuzzy 20740#~ msgid "View this individual" 20741#~ msgstr "人物を見る" 20742 20743#~ msgid "Whole words only" 20744#~ msgstr "単語だけ" 20745 20746#~ msgid "Width" 20747#~ msgstr "幅" 20748 20749#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 20750#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 20751 20752#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 20753#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 20754 20755#~ msgid "Wildcards" 20756#~ msgstr "ワイルドカード" 20757 20758#~ msgid "Yes" 20759#~ msgstr "はい" 20760 20761#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 20762#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 20763 20764#~ msgid "You must enter a name" 20765#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 20766 20767#, fuzzy 20768#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 20769#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 20770 20771#~ msgid "Zoom in here" 20772#~ msgstr "ここを拡大" 20773 20774#~ msgid "Zoom level" 20775#~ msgstr "拡大縮小倍率" 20776 20777#~ msgid "Zoom level of map" 20778#~ msgstr "地図の縮尺" 20779 20780#~ msgid "Zoom out here" 20781#~ msgstr "ここを縮小" 20782 20783#~ msgid "after" 20784#~ msgstr "後" 20785 20786#~ msgid "before" 20787#~ msgstr "前" 20788 20789#~ msgid "maximum" 20790#~ msgstr "最大" 20791 20792#~ msgid "minimum" 20793#~ msgstr "最小" 20794 20795#~ msgid "preview" 20796#~ msgstr "プレビュー" 20797 20798#, php-format 20799#~ msgid "“%s”" 20800#~ msgstr "「%s」" 20801