Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:vi (Results 1 – 25 of 25) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po74 msgstr "%1$s er ekki til. Áttu við %2$s?"
881 msgstr "Væntanlegur notandi hefur skráð sig á webtrees við %s."
1023 msgstr "Flipi sem sýnir uppruna sem eru tengdir við einstakling."
1236 msgstr "Bæta við"
1248 msgstr "Bæta %s við körfu"
1252 msgstr "Bæta við bróður"
1258 msgstr "Bæta við nýju barni"
1263 msgstr "Bæta við barni til að stofna fjölskyldu með einstæðu foreldri"
1269 msgstr "Bæta við dóttur"
1275 msgstr "Bæta við staðreynd"
[all …]
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/
H A D_translationstatus.txt24 vi.js Found: 6 Missing: 24
/webtrees/resources/lang/vi/
H A Dmessages.po8 "Language-Team: Vietnamese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/vi/>\n"
9 "Language: vi\n"
739 msgstr "Một danh sách các thay đổi cần được biên tập viên xem xét, và thông báo bằng email."
794 msgstr "Danh sách các công việc và hoạt động liên kết đến cây gia đình."
900 msgstr "Báo cáo thành viên gia đình và chi tiết của họ."
1353 msgstr "Thêm vào một thành viên mới"
1827 msgstr "Một quản trị viên của site phải chấp thuận tài khoản người dùng mới và chọn cấp độ truy cập…
2114 msgstr "Cũng như viêc dùng thanh công cụ để áp dụng định dạng HTML, bạn có thể chèn các trường cơ s…
2133 msgstr "Bạn Hữu, Cộng tác viên"
3193 msgstr "Mặc định SMTP làm việc ở cổng 25."
[all …]
/webtrees/resources/lang/hr/
H A Dmessages.po719 msgstr "Dijete može imati više od jednog para roditelja. Odnos između djeteta i roditelja može biti…
724 msgstr "Uobičajena greška je da imate višestruke veze prema istom zapisu. Primjer: Dijete se prikaz…
4055 …je koje ste unijeli. Molim pokušajte ponovno ili kontaktirajte administratora za više informacija."
5331 …lendari, i mnogi drugi kalendari su korišteni u prošlosti. Kada je moguće, vi bi trebali upisivati…
6664 msgstr "Za web stranice sa više od jednog obiteljskog stabla, ova opcija će prikazati popis obitelj…
7667 msgstr "Ako ste vi administrator web stranica, trebali bi provjeriti ovo:"
7790 msgstr "U webtrees verziji 1, vi možete dodati prilagođene sličice u medijske objekte kreiranjem da…
9869 msgstr "Najčešće viđene stranice"
11108 … samo ako vaš račun ima dozvolu za uređivanje. Kada se odjavite, nećete ih više vidjeti. Također, …
11527 msgstr "Postoje postavke za “%s” modul, ali taj modul više ne postoji."
[all …]
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/
H A Dmessages.po722 msgstr "Dete može imati više od jednog para roditelja. Srodnost između deteta i roditelja može biti…
727 msgstr "Najčešća greška je imati višestruke veze na isti zapis, na primer: uneti isto dete više put…
1900 msgstr "Osoba može imati više od jednog skupa roditelja. Na primer, biološke i usvojitelje."
4058 …ije koje ste uneli. Molimo pokušajte ponovno ili kontaktirajte administratora za više informacija."
5334 …lendari, i mnogi drugi kalendari su korišćeni u prošlosti. Kada je moguće, vi bi trebali upisivati…
6652 msgstr "Za više informacija pogledajte %s."
6667 msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati listu porodičn…
7651 msgstr "Ako je umanjena sličica ista kao originalna slika, više nije potrebna i trebate je izbrisat…
7670 msgstr "Ako ste vi administrator web stranice, trebali bi proveriti ovo:"
11111 …prikazuju samo kada vaš nalog ima dozvolu za uređivanje. Kada se odjavite, više ih nećete videti.…
[all …]
/webtrees/resources/lang/bs/
H A Dmessages.po715 msgstr "Dijete može imati više od jednog para roditelja. Odnos između djeteta i roditelja može biti…
720 msgstr "Najčešća greška je imati višestruke veze na isti zapis, na primjer, unijeti isto dijete viš…
1893 msgstr "Pojedinac može imati više roditelja. Na primjer, rođenje i usvojenje."
4051 …i podatke koje ste unijeli. Pokušajte ponovo ili kontaktirajte administratora za više informacija."
6645 msgstr "Za više informacija pogledajte %s."
6660 msgstr "Za websites s više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati popis porodičnih st…
7644 msgstr "Ako je sličica ista kao originalna slika, više nije potrebna i trebali biste je izbrisati."
11104 …ikazuju se samo kada vaš račun ima dozvolu za uređivanje. Kad se odjavite, više ih nećete moći vid…
11523 msgstr "Postoje postavke za “%s” modul , ali ovaj modul više ne postoji."
12593 msgstr "Pogledajte %s za više informacija."
[all …]
/webtrees/public/css/
H A Dfab.min.css1 …jexCqv9Tu/9Bo/9Krv9OtP81lPU7nP1Ot/93c3M4lvZGpvqtrK1Dpf9Ywv9l1f9Hr/9+fn4/p/8vi+crhuBZzP9Quf81mf01kO…
H A Dclouds.min.css1 …jexCqv9Tu/9Bo/9Krv9OtP81lPU7nP1Ot/93c3M4lvZGpvqtrK1Dpf9Ywv9l1f9Hr/9+fn4/p/8vi+crhuBZzP9Quf81mf01kO…
H A Dwebtrees.min.css1 …jexCqv9Tu/9Bo/9Krv9OtP81lPU7nP1Ot/93c3M4lvZGpvqtrK1Dpf9Ywv9l1f9Hr/9+fn4/p/8vi+crhuBZzP9Quf81mf01kO…
H A Dxenea.min.css1 …jexCqv9Tu/9Bo/9Krv9OtP81lPU7nP1Ot/93c3M4lvZGpvqtrK1Dpf9Ywv9l1f9Hr/9+fn4/p/8vi+crhuBZzP9Quf81mf01kO…
H A Dcolors.min.css1 …jexCqv9Tu/9Bo/9Krv9OtP81lPU7nP1Ot/93c3M4lvZGpvqtrK1Dpf9Ywv9l1f9Hr/9+fn4/p/8vi+crhuBZzP9Quf81mf01kO…
/webtrees/resources/lang/oc/
H A Dmessages.po10869 msgstr "Pair mai vièlh"
10873 msgstr "Femna mai vièlha"
10877 msgstr "Persona vivanta mai vièlha"
10881 msgstr "Òme mai vièlh"
10885 msgstr "Mair mai vièlha"
17554 msgstr "frair mai vièlh"
17562 msgstr "sòr mai vièlha"
/webtrees/resources/lang/lt/
H A Dmessages.po1923 msgstr "Protėvių interesai"
1937 msgstr "Protėvių failo numeris"
5339 msgstr "Tiesioginė protėvių linija"
5347 msgstr "Tiesioginė protėvių ir jų šeimų linija"
6991 msgstr "Protėvių karta"
21998 #~ msgstr "Duomenų bazėje įtrauktų protėvių nėra."
/webtrees/resources/lang/sv/
H A Dmessages.po6619 msgstr "Till exempel kan vi snabbt hitta personer som inte har en dödshändelse, men det är mycket l…
15142 msgstr "Det här alternativet bestämmer om vi visar beräknade datum för födelse och död istället för…
15470 msgstr "För att hjälpa dig komma igång med det block har vi skapat flera standardmallar. När du väl…
16458 …rens adress med en verifieringslänk. När användaren klickar på länken, vet vi att e-postadressen ä…
22290 …ge din e-postadress så att vi kan kontakta dig med anledning av detta meddelande. Om du inte anger…
/webtrees/resources/lang/nn/
H A Dmessages.po15452 msgstr "For å hjelpe deg igang med denne blokka, har vi laga nokre standardmalar. Når du vel ein av…
16438 … sendt til den oppgjevne adressa. Når det vert klikka på denne lenka, veit vi at adressa er korrek…
21135 …nfor kven du er i slekt med, eller skaffe oss opplysningar om personar som vi bør ha denne slektsd…
22264 #~ msgstr "Ver venleg å oppgi e-postadresse, slik at vi kan svare på denne meldinga. E-postadressa …
22735 …ar ikkjelatinsk alfabet slik som hebraisk, gresk, kyrillisk eller arabisk, vi du kanskje leggje ti…
22744 …ar ikkjelatinsk alfabet slik som hebraisk, gresk, kyrillisk eller arabisk, vi du kanskje leggje ti…
/webtrees/resources/lang/lv/
H A Dmessages.po177 msgstr "%s un viņas priekšteči"
182 msgstr "%s un viņa prieksteči"
193 msgstr "%s un viņu bērni"
199 msgstr "%s un viņu pēcteči"
/webtrees/resources/lang/fo/
H A Dmessages.po2312 msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
6086 msgstr "Familjur við keldum"
7930 msgstr "Einstaklingar við keldum"
7935 msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/
H A Dckeditor.js264 …:1,ru:1,si:1,sk:1,sl:1,sq:1,"sr-latn":1,sr:1,sv:1,th:1,tr:1,tt:1,ug:1,uk:1,vi:1,"zh-cn":1,zh:1},rt… property
669 …:1,ru:1,si:1,sk:1,sl:1,sq:1,sr:1,"sr-latn":1,sv:1,th:1,tr:1,tt:1,ug:1,uk:1,vi:1,zh:1,"zh-cn":1},in… property
1155 …:1,ru:1,si:1,sk:1,sl:1,sq:1,sr:1,"sr-latn":1,sv:1,th:1,tr:1,tt:1,ug:1,uk:1,vi:1,zh:1,"zh-cn":1},re… property
/webtrees/resources/lang/fi/
H A Dmessages.po10320 msgstr "Yhtäpitäviä faktoja ei löytynyt"
14785 msgstr "Tässä sukupuussa ei ole tutkimustehtäviä."
14910 msgstr "Tässä sukupuussa ei ole näytettäviä kuvia."
15456 msgstr "Voidaksesi luoda uusia tutkimustehtäviä, sinun täytyy ensin lisätä ”Tutkimustehtävä” faktoj…
/webtrees/resources/lang/nb/
H A Dmessages.po15448 msgstr "For å hjelpe deg igang med denne blokken, har vi laget noen standard-maler. Når du velger e…
16434 …ke sendt til den registrerte adressen. Når de klikker på denne lenken, vet vi at adressen er korre…
21131 …nfor hvem du er i slekt med, eller skaffe oss opplysninger om personer som vi bør ha med på nettst…
22259 #~ msgstr "Vennligst oppgi epostadressen din slik at vi kan besvare henvendelsen din. Epost-adresse…
/webtrees/resources/lang/da/
H A Dmessages.po15452 msgstr "For at hjælpe dig med at komme igang med denne ramme, har vi oprettet adskillige standardsk…
22201 …s med et komma for at adskille de forskellige sted niveauer.<br><br>Bruger vi opdelingen af de dan…
22216 #~ msgstr "Indtast venligst din email-adresse så vi eventuelt kan besvare denne besked. Hvis du ikk…
/webtrees/resources/lang/ln/
H A Dmessages.po8941 msgstr "Madívi"
/webtrees/resources/lang/it/
H A Dmessages.po192 msgstr "%s e le persone che vi fanno riferimento."
/webtrees/resources/lang/sk/
H A Dmessages.po15518 …ili tento text do iného jazyka, musíte sa prepnúť do tohoto jazyka a znova navštíviť túto stránku."
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po17043 msgstr "lista de viñetas"