/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/skins/moono/ |
H A D | editor_ie8.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | editor_gecko.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | editor_ie7.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | editor_iequirks.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | editor_ie.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | editor.css | 5 …no-repeat;margin-top:1px;width:16px;height:16px;float:left;display:inline-block}.cke_rtl .cke_butt…
|
H A D | dialog.css | 5 …no-repeat;width:16px;height:16px;border:0}@-webkit-keyframes dialog_spinner{0%{-webkit-transform:r…
|
H A D | dialog_ie.css | 5 …no-repeat;width:16px;height:16px;border:0}@-webkit-keyframes dialog_spinner{0%{-webkit-transform:r…
|
H A D | dialog_ie8.css | 5 …no-repeat;width:16px;height:16px;border:0}@-webkit-keyframes dialog_spinner{0%{-webkit-transform:r…
|
H A D | dialog_iequirks.css | 5 …no-repeat;width:16px;height:16px;border:0}@-webkit-keyframes dialog_spinner{0%{-webkit-transform:r…
|
H A D | dialog_ie7.css | 5 …no-repeat;width:16px;height:16px;border:0}@-webkit-keyframes dialog_spinner{0%{-webkit-transform:r…
|
/webtrees/app/Statistics/Repository/ |
H A D | LatestUserRepository.php | 137 * @param string|null $no 141 public function latestUserLoggedin(string|null $yes = null, string|null $no = null): string argument 144 $no ??= I18N::translate('no'); 152 return $is_logged_in !== null ? $yes : $no;
|
/webtrees/resources/lang/es/ |
H A D | messages.po | 79 msgstr "%1$s no existe. ¿Quiso decir %2$s?" 87 msgstr "%1$s no tiene un enlace de vuelta a %2$s." 239 msgstr "%s no existe." 702 …ents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specifie… 703 …biológico, legal, o sobre la base de la cultura y la tradición locales. Si no se especifica pedigr… 997 msgstr "Una barra lateral que muestra información no genealógico sobre una persona.." 1036 msgstr "Un usuario no podrá acceder hasta que «verificado de correo electrónico» y «aprobado por un… 2134 …cida con el tema seleccionado. (Los nombres de estos campos se dejan en inglés—no son traducidos)." 3850 msgstr "Completado antes de 1970; fecha no disponible" 4405 msgstr "La reparación de datos requiere muchos cálculos, por lo que no es posible crear una lista e… [all …]
|
/webtrees/app/Statistics/Repository/Interfaces/ |
H A D | LatestUserRepositoryInterface.php | 70 * @param string|null $no 74 public function latestUserLoggedin(string|null $yes = null, string|null $no = null): string; argument
|
/webtrees/resources/lang/ca/ |
H A D | messages.po | 78 msgstr "%1$s no existeix. Potser volíeu dir %2$s?" 86 msgstr "%1$s no té cap enllaç amb %2$s." 238 msgstr "%s no existeix." 701 …ents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specifie… 702 …n ser biològiques, legals o basades en la cultura i la tradició locals. Si no especifiqueu el pedi… 996 msgstr "Barra lateral que mostra informació no genealògica sobre una persona." 1035 …, tant el «correu electrònic verificat» com «aprovat per l’administrador», no estiguin seleccionat… 3849 msgstr "Completat abans de 1970, dades no disponibles" 4404 msgstr "Les correccions de dades poden requerir molts càlculs lents, de manera que no és possible c… 4667 msgstr "Dia no localitzat" [all …]
|
/webtrees/ |
H A D | LICENSE.md | 48 that there is no warranty for this free software. For both users’ and 104 a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. 109 tells the user that there is no warranty for the work (except to the 208 You may charge any price or no price for each copy that you convey, 229 regardless of how they are packaged. This License gives no 267 medium customarily used for software interchange, for a price no 270 Corresponding Source from a network server at no charge. 280 Corresponding Source in the same way through the same place at no 293 Source of the work are being offered to the general public at no 318 code is in no case prevented or interfered with solely because [all …]
|
H A D | README.md | 84 Beyond the few donations received from users, developers receive no compensation 85 for the time they spend working on the project. There is also no outside source 187 remains in the **webtrees/data** folder and is no longer used or required 228 This indicates that the protection built into **webtrees** is working, and no 274 Note that '*-p[password]*' goes together with no space in between.
|
H A D | CONTRIBUTING.md | 58 …s, the analysis and testing tools. You would then run `composer install --no-dev` before committi… 74 These are created using the command `composer install --no-dev`.
|
/webtrees/resources/lang/cs/ |
H A D | messages.po | 261 msgstr[2] "%s rodin bylo aktualizováno." 298 msgstr[2] "%s osob bylo aktualizováno." 325 msgstr[2] "%s poznámek bylo aktualizováno." 351 msgstr[2] "%s repozitářů je aktualizováno." 374 msgstr[2] "%s pramenů bylo aktualizováno." 550 msgstr "(filtrováno z celkových %s záznamů)" 721 …ents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specifie… 1351 msgstr "Přidat jméno" 1585 msgstr "Osvojené jméno" 2367 msgstr "Vyhněte se mezerám a interpunkčním znakům. Dobrou volbou je jméno rodiny." [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pt-BR/ |
H A D | messages.po | 190 msgstr "%s e as pessoas que referenciam-no." 657 …proteger a privacidade das pessoas vivas listadas em nosso site;</li><li>e no quadro abaixo, infor… 700 …ents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specifie… 719 msgstr "Um arquivo no servidor" 1679 msgstr "Idade no nascimento do filho" 1704 msgstr "Idade no primeiro casamento" 1889 msgstr "Ocorreu um erro inesperado no banco de dados." 2320 msgstr "Idade média no casamento" 2324 msgstr "Média de idade no século de casamento" 3440 msgstr[0] "Alterações no último %s dia" [all …]
|
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/preview/styles/ |
H A D | screen.css | 2 background:url( ../images/pagebreak.gif ) no-repeat center center;
|
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/specialchar/dialogs/lang/ |
H A D | _translationstatus.txt | 17 no.js Found: 118 Missing: 0
|
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/ |
H A D | _translationstatus.txt | 19 no.js Found: 30 Missing: 0
|
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/scayt/dialogs/ |
H A D | toolbar.css | 50 cursor: no-drop;
|
/webtrees/resources/lang/pt/ |
H A D | messages.po | 664 "deveriam ser listados no nosso sítio web.</li></ul>" 711 …ents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specifie… 732 msgstr "Ficheiro no servidor" 740 msgstr "Ficheiro no seu computador" 905 msgstr "Um candidato a utilizador registou-se no webtrees em %s." 1431 msgstr "Adicionar conteúdo no final do elemento <code><body></code>." 1435 msgstr "Adicionar conteúdo no final do elemento <code><body></code>." 1716 msgstr "Idade no nascimento do filho" 1741 msgstr "Idade no primeiro casamento" 2383 msgstr "Média de idade no século de casamento" [all …]
|