/webtrees/resources/lang/ca/ |
H A D | messages.po | 492 msgstr "(%s després de la mort)" 539 msgstr "(el dia de la defunció)" 658 msgstr "<p>Advertiment: en omplir i enviar aquest formulari, accepteu:</p><ul><li>protegir la priva… 702 …cions entre pares i fills poden ser biològiques, legals o basades en la cultura i la tradició loca… 748 msgstr "Un enllaç a la pàgina principal de webtrees." 873 msgstr "S'ha enviat a “%s” un enllaç pel restabliment de la contrasenya." 919 msgstr "Informe dels membres de la família i llurs detalls." 970 msgstr "Informe de la informació proporcionada per una font." 976 msgstr "Informe de la informació que manca d’una persona i dels seus familiars." 1035 msgstr "Cap usuari podrà iniciar la sessió mentre que, tant el «correu electrònic verificat» com «a… [all …]
|
/webtrees/resources/lang/es/ |
H A D | messages.po | 493 msgstr "(%s después de la muerte)" 659 msgstr "<p>Aviso: al completar y enviar este formulario, usted acepta:</p><ul><li>proteger la priva… 699 msgstr "Gráfico de la esperanza de vida de individuos." 703 …ntre el niño y los padres pueden ser biológico, legal, o sobre la base de la cultura y la tradició… 749 msgstr "Un enlace a la página de inicio de webtrees." 853 … restricciones de privacidad, y similares. El archivo multimedia, tal como la fotografía o vídeo, … 874 msgstr "Un enlace para reiniciar la contraseña ha sido enviado a “%s”." 910 msgstr "Un informe de las detalles de la persona." 931 msgstr "Un informe de las personas con la ocupación escogida." 971 msgstr "Un informe de la información aportada por una fuente." [all …]
|
/webtrees/resources/lang/fr-CA/ |
H A D | messages.po | 536 msgstr "(à la date du décès)" 695 msgstr "Un diagramme de la durée de vie d’un individu." 699 …ut être biologique, légale ou basée sur la culture locale et la tradition. Par défaut, elle sera b… 745 msgstr "Lien vers la page Portail de webtrees." 849 …n, des restrictions de confidentialité, etc. Le fichier média, comme la photo ou la vidéo, peuvent… 988 msgstr "Barre latérale montrant les proches et la parenté d’un individu." 1393 msgstr "Ajouter du contenu à la fin de l’élément <code><body></code>." 1397 msgstr "Ajouter du contenu à la fin de l’élément <code><head></code>." 1405 msgstr "Ajouter des événements historiques à la page d’un individu." 1422 msgstr "Ajoutez d'autres blocs à partir de la liste suivante." [all …]
|
/webtrees/resources/lang/fr/ |
H A D | messages.po | 539 msgstr "(à la date du décès)" 658 …acceptez :</p><ul><li>de protéger la vie privée des personnes vivantes répertoriées sur notre site… 698 msgstr "Un diagramme de la durée de vie d’un individu." 702 …t ses parents peut-être biologique, légale ou basée sur la culture locale et la tradition. Si la r… 748 msgstr "Lien vers la page d’accueil webtrees." 852 …n, des restrictions de confidentialité, etc. Le fichier média, comme la photo ou la vidéo, peuvent… 1396 msgstr "Ajouter du contenu à la fin de l’élément <code><body></code>." 1400 msgstr "Ajouter du contenu à la fin de l’élément <code><head></code>." 1408 msgstr "Ajouter des événements historiques à la page d’un individu." 1425 msgstr "Ajoutez d'autres blocs à partir de la liste suivante." [all …]
|
/webtrees/resources/lang/ln/ |
H A D | messages.po | 393 msgstr[0] "mbúla %s" 394 msgstr[1] "mbúla %s" 400 msgstr "mbúla %s ya bokundoli" 501 msgstr "(na mbúla ya %s)" 707 msgstr "Liyémi lya bankɔ́kɔ bwa moto mɔ̌kɔ́, na loléngé la nzínga." 847 …, bokáti ndelo bwa maye matálí bato, etc. Kásá-kásá ya bopanzi nsango, lokóla elílí tǒ video, ekok… 1078 msgstr "fungóla ya API" 1411 msgstr "Kobakisa ndimbola ya libàla" 1671 msgstr "Mbúla" 1675 msgstr "Mbúla na ntángo ya libóta lya mwǎna" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/oc/ |
H A D | messages.po | 863 msgstr "Una novèla version de webtrees es dispònible." 914 msgstr "Rapòrt sul membres de la familha e lors detalhs." 971 msgstr "Rapòrt sus la informations mancantas d'una persona e de la sua tanhenca." 1319 msgstr "Apondre una novèla entrada dens l'agendà" 1338 msgstr "Apondre una novèla mair" 1346 msgstr "Apondre un novèla" 1350 msgstr "Apondre una novèla nòta" 1368 msgstr "Apondre una novèla citacion de font" 1392 msgstr "Apondre una novèla esposa" 1574 msgstr "Adoptat/da per la mair" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/it/ |
H A D | messages.po | 493 msgstr "(%s dopo la morte)" 659 msgstr "<p>Avviso: Completando e confermando questo modulo concordi:</p><ul><li>di proteggere la pr… 703 … basato su cultura e tradizione locali. Se non specificato, si presume che la relazione sia biolog… 874 msgstr "Il link per resettare la password è stato inviato a \"%s\"." 1723 msgstr "Età dei genitori dopo la data di nascita del figlio" 2134 …la barra degli strumenti per applicare la formattazione HTML, è anche possibile inserire dei campi… 3213 msgstr "Di solito la porta dell’SMTP è la 25." 5419 msgstr "Trascina i blocchi per modificare la loro posizione." 5447 … vari comuni della Provincia di Bergamo. «Lombardia, Italy» sarebbe invece la giurisdizione della … 5680 msgstr "Svuota la clipboard" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sw/ |
H A D | messages.po | 863 msgstr "Toleo jipya la webtrees inapatikana." 1305 msgstr "Kuongeza ingizo la shajara" 3572 msgstr "Watoto wachukue jina la familia ya baba yao." 3577 msgstr "Watoto wachukue jina la familia ya mama zao." 6434 msgstr "Jina la faili" 6439 msgstr "Jina la faili kwenye seva" 6449 msgstr "Majina la faili hayaruhusiwi kuwa na ugani \"%s\"." 6519 msgstr "Tukio la kwanza" 7069 msgstr "Jina la kwanza" 7304 msgstr "Jina la kiyahudi" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/ro/ |
H A D | messages.po | 356 msgstr "Următorul mesaj a fost trimis către contul dumneavoastră webtrees de la %s." 953 msgstr "Un raport despre indivizii născuţi la o anumită dată sau într-un anumit loc." 1870 msgstr "O alternativă la dosarul \"media\" şi un instrument îmbunătăţit de vizualizare imagini." 2152 … familii din baza de date. Utilizatorii avansaţi ar putea aplica clase CSS la text, astfel încât f… 2212 msgstr "Participând la" 2336 msgstr "Vârsta medie la momentul decesului" 3750 msgstr "Ofiţerul de la starea civilă" 5137 msgstr "Prin ştergerea familiei se dezleagă toţi indivizii unul de celălal dar indivizii ramân la l… 8541 msgstr "Ultimul memento a fost trimis prin email la " 8714 msgstr "Legaţi această persoană la o familie existentă ca şi copil" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/hu/ |
H A D | messages.po | 4825 msgstr "Fiútestvér halála" 4830 msgstr "Gyermek halála" 4834 msgstr "Lánygyermek halála" 4839 msgstr "Apa halála" 4846 msgstr "Unoka halála" 4850 msgstr "Lányunoka halála" 4855 msgstr "Lányunoka halála" 4860 msgstr "Lányunoka halála" 4864 msgstr "Nagyapa halála" 4868 msgstr "Nagyanya halála" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/tr/ |
H A D | messages.po | 2857 msgstr "Yüzyıla göre doğumlar" 3835 msgstr "Karşılaştırma" 4974 msgstr "Yüzyıla göre ölümler" 5354 msgstr "Yüzyıla göre boşanmalar" 7630 …lay yaşamışsa, \"yaşayan\" kabul edilir. Çocukların doğum tarihleri bu amaçla bu tür olaylar olara… 7693 msgstr "Bu sınırları aşmaya çalışırsanız, sunucu zaman aşımları ve boş sayfalarla karşılaşabilirsin… 9260 msgstr "Yüzyıla göre evlilikler" 14421 msgstr "Web sitenizde karşılaşılan teknik sorular veya hatalar hakkında iletişim kurmanız gereken k… 21952 #~ msgstr "Mevcut medya öğesini bağla" 22520 #~ msgstr "IP adresinden başla" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pl/ |
H A D | messages.po | 8830 …na mniejsze podlisty według pierwszej litery imienia.<br><br>Ta opcja określa, kiedy ma zachodzić … 15145 msgstr "Ta opcja określa, czy zawartość wpisu <i>Źródła</i> na stronie osoby zostanie automatycznie… 15150 msgstr "Ta opcja określa, czy na diagramach obok daty urodzenia dziecka ma być widoczny wiek ojca i… 15155 msgstr "Ta opcja określa czy przybliżone daty urodzin i śmierci mają być pokazane zamiast pustych p… 16464 …ych poprawek danych wprowadzonych przez innego użytkownika). Ta opcja określa czy ta funkcjonalnoś… 22868 #~ msgstr "Ta opcja określa, czy lista <i>Wydarzenia bliskich</i> ma być automatycznie rozwijana." 22877 #~ msgstr "Ta opcja określa czy współrzędne miejsc mają być wyświetlone w dymkach powiązanych ze zn… 23126 …odziny) lub do faktów i wydarzeń (narodziny, śluby i zgony). Ta opcja określa czy ta funkcjonalnoś…
|
/webtrees/resources/lang/pt-BR/ |
H A D | messages.po | 7625 msgstr "Se uma miniatura de imagem é uma imagem personalizada, você deve adicioná-la ao objeto de m… 14882 msgstr "Esta família não existe ou você não tem permissão para vê-la." 14946 msgstr "Esta pessoa não existe ou você não tem permissão para vê-la." 15234 msgstr "Esta fonte não existe ou você não tem permissão para vê-la." 22145 …s não funcionarão: %2$s. Por favor solicite para o administrador do seu servidor para habilitá-la." 22151 …sticas não funcionarão: %2$s. Por favor solicite para o administrador de seu servidor habilitá-la."
|
/webtrees/resources/lang/pt/ |
H A D | messages.po | 2119 "Tem a certeza que deseja apagar esta mensagem? Não será possível recuperá-la." 7780 "Se a imagem miniatura é uma imagem customizada, deve adicioná-la ao objeto " 7787 "necessária e deve apagá-la." 22350 …s não funcionarão: %2$s. Por favor solicite para o administrador do seu servidor para habilitá-la." 22356 …sticas não funcionarão: %2$s. Por favor solicite para o administrador de seu servidor habilitá-la."
|
/webtrees/resources/lang/cs/ |
H A D | messages.po | 7633 msgstr "Pokud osoba byla známa pod přezdívkou, která není částí jména, měla by se vložit do uvozove… 21520 …e přát vygenerovat vlastní. Například snímek z videa nebo fotku osoby, která nahrála audio záznam." 21769 #~ msgstr "Zadat nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo pramene, ke kterým by tato položka médií měla … 22297 #~ msgstr "Místa by měla být vkládána podle standardů pro rodokmeny. Nejurčitější místo je první, a…
|
/webtrees/resources/lang/uz/ |
H A D | messages.po | 21147 #~ msgstr "bo'la" 21151 #~ msgstr "bo'la" 21155 #~ msgstr "bo'la"
|
/webtrees/resources/lang/vi/ |
H A D | messages.po | 2524 msgstr "Màu sô cô la" 7725 …uen đặt tên theo cách viết truyền thống và đồng thời có dạng viết tên kiểu la tinh hóa theo cách đ… 7729 …uen đặt tên theo cách viết truyền thống và đồng thời có dạng viết tên kiểu la tinh hóa theo cách đ… 23304 …ã UTF-8 cho các chữ có dấu, các ký tự đặc biệt và các chữ không dùng ký tự la tinh. Nếu bạn dùng t…
|
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/ |
H A D | ckeditor.js | 1031 …Attribute("contenteditable"))return a;a=a.getParent()}return null}function la(a){var c=a.doc,d=G('… function 1049 …nInlineMode&&!ba(d)&&d.setStyles({position:"relative",top:null,left:null}),la.call(this,b),N(b),d.…
|
/webtrees/resources/lang/sk/ |
H A D | messages.po | 2059 msgstr "apríla" 8201 msgstr "júla" 15235 …6, písm. f Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzic…
|
/webtrees/resources/lang/nb/ |
H A D | messages.po | 21122 …laner om å dele din GEDCOM-fil med andre på denne måten, trenger du ikke å la webtrees opprette di… 21843 #~ msgstr "Om du kobler til databasen ved å bruke UNIX socket, skriv inn stien her og la portnummer… 22142 #~ msgstr "Antall måneder en bruker kan la være å logge seg inn før brukerkontoen ansees som inakti…
|
/webtrees/resources/lang/is/ |
H A D | messages.po | 2915 msgstr "Fædd/-ur í sáttmála" 14230 … eða eins og það var skráð. Svona verður það birt á skjánum. Það notar staðlaðar ættfræðiskýringar…
|
/webtrees/resources/lang/gl/ |
H A D | messages.po | 15064 msgstr "Este obxecto multimedia foi borrado. Debes revisa-la acción e %1$s ou %2$s."
|
/webtrees/resources/lang/et/ |
H A D | messages.po | 11222 …ne. Neid saab lühendada näidates ainult mõnda esimest osa nimest nagu <i>küla, maakond</i> või mõn…
|
/webtrees/resources/lang/nn/ |
H A D | messages.po | 5940 …rmere om nettstaden sine retningslinjer, praksis og framgangsmåtar. Spørsmåla kan til dømes omhand…
|