Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:T (Results 1 – 25 of 42) sorted by relevance

12

/webtrees/app/
H A DContainer.php54 * @return T
63 * @param T $object
77 * @return T
H A DCache.php51 * @return T
/webtrees/resources/lang/vi/
H A Dmessages.po833 …y có thể gồm tiêu đề, thông báo bản quyền, phiên âm, hạn chế riêng tư v.v.. Tập tin đa phương tiện…
1143 msgstr "Tác động"
1312 msgstr "Thêm Tên mới"
1456 msgstr "Thêm/Sửa Tin Tức/Nhật Ký"
1504 msgstr "Tài khoản quản trị"
1546 msgstr "Tên được đặt khi nhận nuôi"
1634 msgstr "Tìm nâng cao"
1718 msgstr "Tập hình"
1762 msgstr "Tất cả"
1787 msgstr "Tất cả bản ghi"
[all …]
/webtrees/resources/lang/fi/
H A Dmessages.po654 msgstr "<p>Huomautus: Täyttämällä ja lähettämällä tämän lomakkeen hyväksyt:</p><ul><li>suojelemaan …
1981 msgstr "Tämän sivuston käyttämiseen tarvitaan käyttäjätili."
3317 msgstr "Varoitus! Tämä saattaa kestää kauan. Ole kärsivällinen."
3390 msgstr "Tšad"
3517 msgstr "Tämän henkilön lapsi: "
4033 msgstr "Täyttämiäsi tietoja ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen."
5309 … päivämäärät käyttämällä kalenteria, johon tapahtuma alun perin kirjattiin. Tämän jälkeen voit mää…
5438 msgstr "Tämä käyttäjätunnus on jo olemassa. Valitse toinen käyttäjätunnus."
5690 msgstr "Tällä valinnalla pakotetaan kaikkia vierailijoita ensin kirjautumaan sisään, ennen kuin he …
7366 msgstr "Tässä (Here) karttoja"
[all …]
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/vendor/
H A Dpromise.js1 …;b.observe(c,{characterData:!0});return function(){c.data=a=++a%2}}function T(){var a=new MessageC… class
7 …&"undefined"!==typeof MessageChannel,q=Array(1E3),Q=void 0,Q=A?w():J?S():aa?T():void 0===H&&"funct…
/webtrees/public/css/
H A Dadministration.min.css1T+se4ZW7a3f2obPuULNkl520LyyR3Q5FRbvXwmmqsgXX1GVVnMurMp5q8wssZmKdoHP2nQQMVgfch3MmR6pFNUR9ICPHovtjVV…
H A Dxenea.min.css1T/BYefssBobQYjlmxwZlPsdaUYZeL6NoDi4JiZIa9sMLkgJkmgXSut1sA5RbSxJA5vRM4WA/1hASA2SunZHHrnxRfbIdzI57Wy…
H A Dwebtrees.min.css1T+BLizvZ2n6l6PAAAAAElFTkSuQmCC")}.menu-chart-statistics:before{content:url("data:image/png;base64,…
H A Dfab.min.css1T/BYefssBobQYjlmxwZlPsdaUYZeL6NoDi4JiZIa9sMLkgJkmgXSut1sA5RbSxJA5vRM4WA/1hASA2SunZHHrnxRfbIdzI57Wy…
H A Dclouds.min.css1T/BYefssBobQYjlmxwZlPsdaUYZeL6NoDi4JiZIa9sMLkgJkmgXSut1sA5RbSxJA5vRM4WA/1hASA2SunZHHrnxRfbIdzI57Wy…
H A Dcolors.min.css1T/BYefssBobQYjlmxwZlPsdaUYZeL6NoDi4JiZIa9sMLkgJkmgXSut1sA5RbSxJA5vRM4WA/1hASA2SunZHHrnxRfbIdzI57Wy…
/webtrees/resources/lang/hu/
H A Dmessages.po1278 msgstr "Tény felvétele"
1367 msgstr "Történet felvétele"
1408 msgstr "Történelmi esemény hozzáadása a személy lapjához."
2152 msgstr "Társítás"
3820 msgstr "Társalogjon közvetlenül más felhasználókkal – személyes üzenetekkel."
3830 msgstr "Tömör fa"
5087 msgstr "Törlés"
5548 msgstr "Történet szerkesztése"
5944 msgstr "Tény"
6020 msgstr "Tényikonok"
[all …]
/webtrees/resources/lang/sk/
H A Dmessages.po7787 …osobných údajov vzťahujú nielen na žijúce, ale aj na nedávno zosnulé osoby. Táto voľba vám umožní …
8837 …om môžu byť rozdelené na menšie podľa prvého písmena v krstnom mene.<br><br>Táto voľba určuje kedy…
10333 msgstr "Táto rodina nemá žiadne fakty."
10442 msgstr "Bežný postup je taký, že všetky zmeny v rodokmeni musia byť schválené moderátorom. Táto voľ…
14824 msgstr "Táto osoba nemá žiadne citácie zdrojov."
14907 msgstr "Táto e-mailová adresa sa použije na zasielanie pomôcok pre heslo, informácií o zmenách na s…
14915 msgstr "Táto rodina neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie."
14919 msgstr "Táto rodina bola zmazaná. Výmaz musí byť potvrdený moderátorom."
14925 msgstr "Táto rodina bola zmazaná. Mali by ste to skontrolovať, a potom to %1$s alebo %2$s."
14929 msgstr "Táto rodina bola upravená. Zmeny musí skontrolovať moderátor."
[all …]
/webtrees/resources/lang/et/
H A Dmessages.po1582 msgstr "Tütre adopteerimine"
1648 msgstr "Täiskasvanu ristimine"
1653 msgstr "Täpsem otsing"
1963 msgstr "Tähtpäevade kalender"
1967 msgstr "Tühistamine"
2447 msgstr "Tütre ristimine"
2777 msgstr "Tütre sünd"
3060 msgstr "Tütre matus"
3394 msgstr "Tšaad"
3582 msgstr "Tšiili"
[all …]
/webtrees/resources/lang/tr/
H A Dmessages.po1134 msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
1776 msgstr "Tüm"
1781 msgstr "Tüm gerçekler ve olaylar"
1785 msgstr "Tüm alanlar doldurulmalıdır."
1790 msgstr "Tüm bireyler"
1796 msgstr "Tüm modüller"
1801 msgstr "Tüm kayıtlar"
3998 msgstr "Tüm kayıtları %1$s'den %2$s'e kopyalayın."
5556 msgstr "Tüm GEDCOM etiketleriyle düzenle"
5724 msgstr "Tüm kayıt"
[all …]
/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po1028 msgstr "Tímalína sem birtir einstaka atburði."
2752 msgstr "Tímabil fæðingardags endar"
2757 msgstr "Tímabil fæðingardags byrjar"
3481 msgstr "Töflur"
4335 msgstr "Lýðveldið Tékkland"
4813 msgstr "Tímabil dánardags endar"
4818 msgstr "Tímabil dánardags byrjar"
5689 msgstr "Tæmdu klippiborðið"
5693 msgstr "Tæma körfu"
8903 msgstr "Tímarit"
[all …]
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/
H A Dckeditor.js156T;if(l&&C.type==CKEDITOR.NODE_TEXT&&(n.equals(C)||n.type===CKEDITOR.NODE_ELEMENT&&n.getFirst().equ…
157 …;else{U!=p||c.equals(S[U])&&p<I?b&&(E=J.append(c.clone(0,f))):q?h(c,J,!1,r):T&&J.append(a.document…
177T,S=CKEDITOR.dom.walker.blockBoundary(a==CKEDITOR.ENLARGE_LIST_ITEM_CONTENTS?{br:1}:null),t=null,P…
179T=null;l=l.lastForward();x=x||g;this.setEndAt(x,!l&&this.checkEndOfBlock()||l&&x.contains(l)?CKEDI…
225 …iesOnly=p.propertiesOnly||!0===p.elements;var m=/\s*,\s*/,q=void 0;for(q in T){p[q]=k(p[q],m)||nul…
226 …=!0===e.classes||!0===e.styles||!0===e.attributes;p=e;q=t=m=void 0;for(m in T)p[m]=M(p[m]);r=!0;fo…
253 delete this._;delete this.allowedContent;delete this.disallowedContent}};var T={styles:1,attributes…
415 …();for(var k=r[k.getName()],D=0,x=c.getChildren(),l=x.count(),m=-1,B=-1,v=0,T=e.contains(r.$list);…
416 l;++D)e=x.getItem(D),a(e)?(q=e.getName(),T&&q in CKEDITOR.dtd.$list?h=h.concat(b(e,d)):(g=!!k[q],"b…
499 …check(this):1)B.selectNodeContents(D),b.call(this,B)}C=A?!n[A]||y?0:x&&!m?0:d(q,w,h,T):1;if(C)if(D=
[all …]
/webtrees/resources/lang/sq/
H A Dmessages.po1070 …për të shikuar shënimet, për të ndryshuar përkufizimet e konfigurimit, etj. Të drejtat e hyrjes u …
1921 msgstr "Të gjitha faktet dhe ngjarjet"
1925 msgstr "Të gjitha fushat duhet kompletuar."
1930 msgstr "Të gjithë personat"
1941 msgstr "Të gjitha të dhënat"
3161 msgstr "Të dy të gjallë"
3165 msgstr "Të dy të vdekur"
8331 …orni këtë fushë për të futur të njëjtin emër duke përdorur alfabetin Latin. Të dy versionet e emri…
8335 …tet jo-Latine siç janë Hebraishtja, Greqishtja, Rusishtja, apo Kinezishtja. Të dy versionet e emri…
12937 msgstr "Të mënjanohet ky lokacion?"
[all …]
/webtrees/resources/lang/lt/
H A Dmessages.po1739 msgstr "Tėvų amžius gimus vaikui"
3081 msgstr "Tėvo laidotuvės"
4191 msgstr "Tėvo kremacija"
4857 msgstr "Tėvo mirtis"
4942 msgstr "Tėvo ar motinos mirtis"
6330 msgstr "Tėvas"
6335 msgstr "Tėvas: %s"
6339 msgstr "Tėvo amžius"
6345 msgstr "Tėvo šeima su %s"
6350 msgstr "Tėvo šeima su nežinomu žmogum"
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr/
H A Dmessages.po5401 msgstr "Télécharger"
5406 msgstr "Télécharge %s…"
5410 msgstr "Télécharger un fichier .ICS décrivant un anniversaire"
5414 msgstr "Télécharger le fichier"
11128 msgstr "Téléphone"
12171 msgstr "Tâche à faire"
12176 msgstr "Tâches à faire"
14130 msgstr "Tégucigalpa, Honduras"
14196 …urs noms de famille, les noms doivent être entrés séparés par une virgule (Tetreau, Tétro, Tatro)."
16015 msgstr "Téléverser un fichier"
[all …]
/webtrees/resources/lang/fr-CA/
H A Dmessages.po5398 msgstr "Télécharger"
5403 msgstr "Télécharger %s…"
5411 msgstr "Télécharger le fichier"
11125 msgstr "Téléphone"
12168 msgstr "Tâche à faire"
12173 msgstr "Tâches à faire"
14193 …urs noms de famille, les noms doivent être entrés séparés par une virgule (Tetreau, Tétro, Tatro)."
16012 msgstr "Téléverser un fichier"
16016 msgstr "Téléverser un ou plusieurs fichiers média. Les fichiers peuvent être des images, des vidéos…
16523 msgstr "Témoin"
[all …]
/webtrees/resources/lang/ca/
H A Dmessages.po1452 msgstr "Afegeix a l’etiqueta de capçalera TÍTOL"
6194 msgstr "Títol de l’arbre genealògic"
13853 msgstr "Títol de la història"
13860 msgstr "Títol"
15435 msgstr "Títol"
22200 #~ msgstr "Títol fonètic"
22343 #~ msgstr "Títol llatinitzat"
22873 #~ msgstr "Títol en hebreu"
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po6195 msgstr "Título del árbol genealógico"
10025 msgstr "Título honorífico"
13854 msgstr "Título de la historia"
15436 msgstr "Título"
15730 msgstr "Túnez"
22163 #~ msgstr "Título fonético"
22300 #~ msgstr "Título romanizado"
22814 #~ msgstr "Título en hebreo"
/webtrees/resources/lang/pt/
H A Dmessages.po6313 msgstr "Título da árvore genealógica"
14198 msgstr "Título da história"
15869 msgstr "Título"
15957 msgstr "Tóquio, Japão"
22374 #~ msgstr "Título fonético"
22455 #~ msgstr "Título romanizado"
22764 #~ msgstr "Título em Hebraico"
/webtrees/resources/lang/lv/
H A Dmessages.po6327 msgstr "Tēvs"
6342 msgstr "Tēva ģimene ar %s"
6347 msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu"
15169 msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, u…
16806 msgstr "Tālummaiņa"

12