Lines Matching refs:T

7787 …osobných údajov vzťahujú nielen na žijúce, ale aj na nedávno zosnulé osoby. Táto voľba vám umožní …
8837 …om môžu byť rozdelené na menšie podľa prvého písmena v krstnom mene.<br><br>Táto voľba určuje kedy…
10333 msgstr "Táto rodina nemá žiadne fakty."
10442 msgstr "Bežný postup je taký, že všetky zmeny v rodokmeni musia byť schválené moderátorom. Táto voľ…
14824 msgstr "Táto osoba nemá žiadne citácie zdrojov."
14907 msgstr "Táto e-mailová adresa sa použije na zasielanie pomôcok pre heslo, informácií o zmenách na s…
14915 msgstr "Táto rodina neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie."
14919 msgstr "Táto rodina bola zmazaná. Výmaz musí byť potvrdený moderátorom."
14925 msgstr "Táto rodina bola zmazaná. Mali by ste to skontrolovať, a potom to %1$s alebo %2$s."
14929 msgstr "Táto rodina bola upravená. Zmeny musí skontrolovať moderátor."
14935 msgstr "Táto rodina bola upravená. Mali by ste ju skontrolovať a potom %1$s alebo %2$s."
14980 msgstr "Táto osoba neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie."
14984 msgstr "Táto osoba bola zmazaná. Zmazanie musí potvrdiť moderátor."
14990 msgstr "Táto osoba bola zmazaná. Mali by ste to skontrolovať, a potom %1$s alebo %2$s."
14994 msgstr "Táto osoba bola upravená. Úpravu musí potvrdiť moderátor."
15000 msgstr "Táto osoba bola upravená. Teraz by ste mali skontrolovať zmeny a potom ich %1$s alebo %2$s."
15006 msgstr "Táto osoba sa automaticky zvolí pri prezeraní schém a protokolov."
15029 msgstr "Táto informácia nie je prístupná."
15108 msgstr "Táto správa bola poslaná počas zobrazovania stránky s URL: "
15122 msgstr "Táto poznámka neexistuje, alebo nemáte oprávnenie ju zobraziť."
15126 msgstr "Táto poznámka bola zmazaná. Výmaz musí potvrdiť moderátor."
15132 msgstr "Táto poznámka bola zmazaná. Mali by ste to zrevidovať, a potom to %1$s alebo %2$s."
15136 msgstr "Táto poznámka bola upravená. Zmenu musí potvrdiť moderátor."
15142 msgstr "Táto poznámka bola upravená. Teraz by ste mali skontrolovať zmeny a potom ich %1$s alebo %2…
15147 msgstr "Táto voľba určuje, či sa bude alebo nebude automaticky zobrazovať na stránke osoby obsah zá…
15152 msgstr "Táto voľba určuje, či sa bude alebo nebude automaticky zobrazovať na stránke osoby obsah zá…
15162 msgstr "Táto voľba určuje, či sa majú zobrazovať odhadované dátumy narodenia a úmrtia miesto prázdn…
15167 msgstr "Táto možnosť uľahčuje užívateľom stiahnuť obrázky."
15172 msgstr "Táto voľba ponechá rodinné spojenia v súkromných záznamoch. To znamená, že uvidíte prázdne …
15177 msgstr "Táto voľba zobrazí mená (avšak žiadne ďalšie detaily) utajených osôb. Osoby sú utajené keď …
15182 msgstr "Táto stránka vám umožňuje obísť obvyklé formuláre a upravovať údaje priamo. Je to pokročilá…
15192 msgstr[0] "Táto stránka bola zobrazená %s krát."
15193 msgstr[1] "Táto stránka bola zobrazená %s krát."
15194 msgstr[2] "Táto stránka bola zobrazená %s krát."
15239 msgstr "Táto rola má všetky práva role „editor“, plus právo schvaľovať/zamietať zmeny vykonané iným…
15243 msgstr "Táto rola má všetky práva role „manažér“ vo všetkých rodokmeňoch, ako aj právo meniť konfig…
15247 msgstr "Táto rola má všetky práva role „člen“, plus právo pridávať/meniť/mazať údaje. Všetky zmeny …
15251 msgstr "Táto rola má všetky práva role „moderátor“, ako aj ďalšie práva podľa konfigurácie rodokmeň…
15255 msgstr "Táto rola má všetky práva role „návštevník“, ako aj ďalšie práva podľa konfigurácie rodokme…
15286 msgstr "Táto webová stránka sa práve aktualizuje. Skúste znova o pár minút."
15294 msgstr "Túto webovú stránku prevádzkujú nasledovné osoby."
15300 msgstr "Táto stránka je dočasne nedostupná"
15304 msgstr "Táto webová stránka spracúva osobné údaje na účely historického a genealogického výskumu."
15308 msgstr "Táto webová stránka používa koláčiky, ktoré umožňujú prihlásenie (login session) a ukladajú…
15312 msgstr "Táto webová stránka používa koláčiky (cookies), aby sa poučila o chovaní návštevníkov."
15316 msgstr "Táto webová stránka používa služby tretích strán, aby sa poučila o chovaní návštevníkov."
21221 #~ msgstr "ALPHABET_upper=AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĽĹMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
21794 #~ msgstr "Tu môžete vložiť úroveň priblíženia. Táto hodnota bude použitá ako minimálna pri zobrazo…
22064 #~ msgstr "Táto osoba nemá zadané žiadne údaje, ktoré by sa dali zobraziť na mape"
22602 #~ msgstr "Táto databáza a predpona pre tabulky je pravdepodobne používaná inou aplikáciou. Ak už m…
22605 #~ msgstr "Táto databáza vyžaduje MySQL vo verzii %s. webtrees tu inštalovať nemôžete."
22611 #~ msgstr "Táto rodina zostala bezdetná"
22692 #~ msgstr "Táto voľba riadi, či sa odkazy na Poznámky a Zdroje, ktoré sú pripojené k Faktom, budú z…
22695 #~ msgstr "Táto voľba určuje či bude alebo nebude automaticky zobrazený obsah zoznamu <i>Udalosti b…
22698 #~ msgstr "Táto voľba vám umožní nastaviť, či zobrazovať ikonu pohlaví osôb v schémach.<br><br>Táto…
22704 #~ msgstr "Táto voľba nastavuje, či sa zemepisná šírka a dĺžka zobrazí na vyskakujúcich oknách pril…
22991 #~ msgstr "Túto správu ste poslali administrátorovi webtrees:"