Searched refs:Po (Results 1 – 11 of 11) sorted by relevance
/webtrees/resources/lang/sk/ |
H A D | messages.po | 1693 msgstr "Po vytvorení rodokmeňa môžete naimportovať údaje z GEDCOM súboru." 2898 msgstr "Požehnanie" 3254 msgstr "Počítam…" 4070 msgstr "Počítat návštevy na každej strane" 9469 msgstr "Počet nájdených mediálnych súborov" 10630 msgstr "Počet detí" 10636 msgstr "Počet dní k zobrazeniu" 10641 msgstr "Počet rodín bez detí" 10646 msgstr "Počet krstných mien" 10650 msgstr "Počet sobášov" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/cs/ |
H A D | messages.po | 1686 msgstr "Po vytvoření rodokmenu budete moci importovat data ze souboru GEDCOM." 2780 msgstr "Počátek rozmezí data narození" 2891 msgstr "Požehnání" 3247 msgstr "Počítám…" 4063 msgstr "Počítat navštívení u každé stránky" 4842 msgstr "Počátek rozmezí data úmrtí" 7499 msgstr "Počítadla přístupů" 9159 msgstr "Počátek rozmezí data sňatku" 10061 msgstr "Po kom byl pojmenován" 10623 msgstr "Počet dětí" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pl/ |
H A D | messages.po | 1686 msgstr "Po utworzeniu drzewa genealogicznego, będzie możliwość zaimportowania danych z pliku GEDCOM… 3816 msgstr "Columbia, Południowa Karolina" 3891 msgstr "Połączenie z serwerem bazy danych" 4437 msgstr "Połączenie z bazą danych" 6754 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe" 8158 msgstr "Johannesburg, Republika Południowej Afryki" 8389 msgstr "Korea Południowa" 8703 msgstr "Połącz obiekty multimedialne z faktami i wydarzeniami" 8709 msgstr "Połączyć konto użytkownika z osobą." 8719 msgstr "Połącz ten obiekt multimedialny z rodziną" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sq/ |
H A D | messages.po | 3782 msgstr "Po verifikohet kapaciteti i serverit" 3786 msgstr "Po verifikohet konfigurimi i serverit" 8222 …n media folderin e njëjtë, atëherë ata do të mund t’i ndajnë media fajlat. Po të përdorin media fo… 8254 msgstr "Po të keni numër të madh të media fajlave, ju mund t'i organizoni ata në foldera dhe nën fo… 8258 msgstr "Po të keni krijuar media objekte në webtrees, dhe e keni edituar këtë fajl GEDCOM duke përd… 8267 msgstr "Po të përdorni folder tjetër, ju duhet poashtu të lëvizni të gjithë fajlat (përpos config.i… 8273 msgstr "Po të zgjedhni një folder tjetër, ju poashtu duhet të lëvizni çdo media fajl nga folderi ek… 8283 msgstr "Po të provoni të tejkaloni këta kufij, ju mund të përjetoni ndalesa të serverit dhe faqe të… 8287 msgstr "Po të përdorni një nga shërbimet vijuese të përcjelljes dhe analizës, webtrees mund të shto… 8331 …tohej në gjuhët a bazuara në alfabetin Latin, siç është Anglishtja.<br><br>Po të preferoni të përd… [all …]
|
/webtrees/resources/lang/hr/ |
H A D | messages.po | 2550 msgstr "Počinje sa" 2777 msgstr "Početak raspona datuma rođenja" 3420 msgstr "Promjeni blokove na \"Početna stranica\"" 4839 msgstr "Početak raspona datuma smrti" 7508 msgstr "Početna stranica" 9156 msgstr "Početak raspona datuma braka" 11465 msgstr "Poštanski broj" 12659 msgstr "Pošalji" 12667 msgstr "Pošalji Poruku" 12671 msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/bs/ |
H A D | messages.po | 2546 msgstr "Počinje sa" 3416 msgstr "Promijenite blokove „Početna stranice“" 5040 msgstr "Početna osoba" 7504 msgstr "Početna stranica" 8893 msgstr "Pošalji mail na: link" 11461 msgstr "Poštanski broj" 12654 msgstr "Pošalji" 12662 msgstr "Pošalji Poruku" 12666 msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima" 12670 msgstr "Pošalji poruku korisnicima koji se nikada nisu prijavili" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/ |
H A D | messages.po | 2553 msgstr "Počinje sa" 3423 msgstr "Promeni blokove na \"Početna stranica\"" 5047 msgstr "Početna osoba" 7511 msgstr "Početna stranica" 11468 msgstr "Poštanski broj" 12661 msgstr "Pošalji" 12669 msgstr "Pošalji poruku" 12673 msgstr "Pošalji poruku svim korisnicima" 12677 msgstr "Pošaljite poruku korisnicima koji se nikada nisu prijavili" 12681 msgstr "Pošaljite poruku korisnicima koji se nisu prijavili u poslednjih 6 meseci" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/sl/ |
H A D | messages.po | 5758 msgstr "Po želji dodaj zapis o priljubljeni osebi" 12680 msgstr "Pošlji" 12688 msgstr "Pošlji sporočilo" 12692 msgstr "Pošlji sporočilo vsem uporabnikom" 12696 msgstr "Pošlji sporočilo uporabnikom, ki se še nikoli niso prijavili" 12700 msgstr "Pošlji sporočilo uporabnikom, ki se že šest mesecev niso prijavili" 16435 …aša prijava samodejno zavrnjena. Morali se boste ponovno prijaviti.<br><br>Po izpolnitvi navodil v…
|
/webtrees/resources/lang/ro/ |
H A D | messages.po | 16671 msgstr "Poţi mări viteza calculelor de confidenţialitate adăugând câmpul Dată deces indivizilor a c… 21188 #~ msgstr "Implicit, lista afişează doar acele locuri care pot fi găsite în arborele de familie. Po… 21792 #~ msgstr "Poți face căutarea femeilor măritate mai ușoară înregistrând numele lor după căsătorie. …
|
/webtrees/resources/lang/gl/ |
H A D | messages.po | 21493 #~ msgstr "Poñer os contadores antes o despois do nome" 21757 #~ msgstr "Poñer vínculo"
|
/webtrees/resources/lang/lt/ |
H A D | messages.po | 1683 msgstr "Po šeimos medžio sukurimo, jūs galėsite įvežti duomenis iš GEDCOM bylos." 16407 …ymas bus automatiškai atmestas. Jums reikės pildyti viską iš naujo.<br><br>Po to, kai naudojantis …
|