1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the webtrees package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "Project-Id-Version: webtrees 1.0\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\nPO-Revision-Date: 2021-10-29 15:57+0000\nLast-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\nLanguage-Team: Urdu <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ur/>\nLanguage: ur\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" 8 9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 10#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 11#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 12#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 15msgid " but the details are unknown" 16msgstr " لیکن تفصیلات معلوم نہیں ہیں" 17 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 27#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 28#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 29#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 32msgid " in " 33msgstr " میں " 34 35#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 36#, php-format 37msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 38msgstr "%1$s %2$s میں %4$s کے لیے %3$s کی لنک موجود ہے۔" 39 40#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 41#: app/Services/RelationshipService.php:2106 42#, php-format 43msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 44msgstr "" 45 46#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 47#: app/Services/RelationshipService.php:2111 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s times removed descending" 50msgstr "" 51 52#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66 53#, php-format 54msgid "%1$s (%2$s)" 55msgstr "%1$s (%2$s)" 56 57#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 58#, php-format 59msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 60msgstr "%2$s سیکنڈ میں %1$s کے بی ڈاؤنلوڈ ہوئی۔" 61 62#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 63#, php-format 64msgid "%1$s does not exist" 65msgstr "%1$s موجود نہیں ہے" 66 67#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 68#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist." 72msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 76#, php-format 77msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 78msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔ کیا آپ کا مطلب %2$s ہے؟" 79 80#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 81#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 82#, php-format 83msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 84msgstr "%1$s میں واپس %2$s کے لیے کوئی لنک موجود نہیں ہے۔" 85 86#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 87#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 88#, php-format 89msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 90msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 91msgstr[0] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائل نکالی گئی۔" 92msgstr[1] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائلیں نکالی گئیں۔" 93 94#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 95#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 96#, php-format 97msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 98msgstr "%1$s ایک %2$s ہے لیکن %3$s کی توقع ہے۔" 99 100#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 101#: app/Services/RelationshipService.php:2364 102#, php-format 103msgid "%1$s × %2$s" 104msgstr "%1$s × %2$s" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2342 108#, php-format 109msgctxt "FEMALE" 110msgid "%1$s × %2$s" 111msgstr "%1$s × %2$s" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Services/RelationshipService.php:2319 115#, php-format 116msgctxt "MALE" 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: image dimensions, width × height 121#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 122#, php-format 123msgid "%1$s × %2$s pixels" 124msgstr "%1$s × %2$s پکسلز" 125 126#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 127#: app/Elements/AbstractElement.php:211 128#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 129#, php-format 130msgid "%1$s: %2$s" 131msgstr "%1$s: %2$s" 132 133#. I18N: A range of numbers 134#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 135#, php-format 136msgid "%1$s–%2$s" 137msgstr "%1$s–%2$s" 138 139#: app/Services/RelationshipService.php:2132 140#, php-format 141msgid "%1$s’s %2$s" 142msgstr "%1$s کے %2$s" 143 144#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 145#: app/I18N.php:623 146msgid "%H:%i:%s" 147msgstr "%H:%i:%s" 148 149#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:263 151msgid "%j %F %Y" 152msgstr "%j %F %Y" 153 154#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 155#, php-format 156msgid "%s BCE" 157msgstr "%s عام دور سے پہلے" 158 159#. I18N: size of file in KB 160#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 161#: app/Services/MediaFileService.php:104 162#, php-format 163msgid "%s KB" 164msgstr "%s کے بی" 165 166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 167#, php-format 168msgid "%s and her ancestors" 169msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 172#, php-format 173msgid "%s and his ancestors" 174msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 177#, php-format 178msgid "%s and the individuals that reference it." 179msgstr "%s اور افراد جو ان کا حوالہ دیتے ہیں۔" 180 181#. I18N: %s is a family (husband + wife) 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 183#, php-format 184msgid "%s and their children" 185msgstr "%s اور ان کے بچے" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 189#, php-format 190msgid "%s and their descendants" 191msgstr "%s اور ان کی نسلیں" 192 193#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 194#, php-format 195msgid "%s anonymous signed-in user" 196msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 197msgstr[0] "%s گمنام سائن ان صارف" 198msgstr[1] "%s گمنام سائن ان صارفین" 199 200#: resources/views/family-page-children.phtml:19 201#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 202#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 203#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 204#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 205#, php-format 206msgid "%s child" 207msgid_plural "%s children" 208msgstr[0] "%s اولاد" 209msgstr[1] "%s اولادیں" 210 211#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 212#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 213#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 214#, php-format 215msgid "%s day" 216msgid_plural "%s days" 217msgstr[0] "%s دن" 218msgstr[1] "%s دن" 219 220#: resources/views/calendar-list.phtml:23 221#, php-format 222msgid "%s family" 223msgid_plural "%s families" 224msgstr[0] "%s کنبہ" 225msgstr[1] "%s کنبے" 226 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 229#, php-format 230msgid "%s family has been updated." 231msgid_plural "%s families have been updated." 232msgstr[0] "%s خاندان کو اپ ڈیٹ کر دیا گیا ہے۔" 233msgstr[1] "%s خاندانوں کو اپ ڈیٹ کر دیا گیا ہے۔" 234 235#: resources/views/admin/locations.phtml:109 236#, php-format 237msgid "%s family tree" 238msgid_plural "%s family trees" 239msgstr[0] "%s شجرۂ نسب" 240msgstr[1] "%s شجرہات نسب" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 251#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 252#: resources/views/calendar-list.phtml:18 253#, php-format 254msgid "%s individual" 255msgid_plural "%s individuals" 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 262#, php-format 263msgid "%s individual has been updated." 264msgid_plural "%s individuals have been updated." 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 269#, php-format 270msgid "%s message" 271msgid_plural "%s messages" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 276#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 277#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 278#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 279#, php-format 280msgid "%s month" 281msgid_plural "%s months" 282msgstr[0] "%s مہینہ" 283msgstr[1] "%s مہینے" 284 285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 286#, php-format 287msgid "%s note has been updated." 288msgid_plural "%s notes have been updated." 289msgstr[0] "" 290msgstr[1] "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 293#: app/Services/RelationshipService.php:2079 294#, php-format 295msgid "%s once removed ascending" 296msgstr "" 297 298#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 299#: app/Services/RelationshipService.php:2084 300#, php-format 301msgid "%s once removed descending" 302msgstr "" 303 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 305#, php-format 306msgid "%s repository has been updated." 307msgid_plural "%s repositories have been updated." 308msgstr[0] "" 309msgstr[1] "" 310 311#. I18N: %s is a person's name 312#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 313#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 314#, php-format 315msgid "%s sent you the following message." 316msgstr "" 317 318#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 319#, php-format 320msgid "%s signed-in user" 321msgid_plural "%s signed-in users" 322msgstr[0] "" 323msgstr[1] "" 324 325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 326#, php-format 327msgid "%s source has been updated." 328msgid_plural "%s sources have been updated." 329msgstr[0] "" 330msgstr[1] "" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Services/RelationshipService.php:2097 334#, php-format 335msgid "%s three times removed ascending" 336msgstr "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2102 340#, php-format 341msgid "%s three times removed descending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2088 346#, php-format 347msgid "%s twice removed ascending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2093 352#, php-format 353msgid "%s twice removed descending" 354msgstr "" 355 356#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 357#, php-format 358msgid "%s week" 359msgid_plural "%s weeks" 360msgstr[0] "%s ہفتہ" 361msgstr[1] "%s ہفتے" 362 363#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 364#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 366#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 369#, php-format 370msgid "%s year" 371msgid_plural "%s years" 372msgstr[0] "%s سال" 373msgstr[1] "%s سال" 374 375#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 377#, php-format 378msgid "%s year anniversary" 379msgstr "%s سالہ سالگرہ" 380 381#: app/Services/RelationshipService.php:2282 382#, php-format 383msgid "%s × cousin" 384msgstr "" 385 386#: app/Services/RelationshipService.php:2246 387#, php-format 388msgctxt "FEMALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "" 391 392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 393#: app/Services/RelationshipService.php:2209 394#, php-format 395msgctxt "MALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "" 398 399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 400#: app/Date/JulianDate.php:98 401#, php-format 402msgid "%s BCE" 403msgstr "%s قبل مسیح" 404 405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 406#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 407#, php-format 408msgid "%s CE" 409msgstr "%s عیسوی" 410 411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 413#, php-format 414msgid "%s+" 415msgstr "+%s" 416 417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 418#, php-format 419msgid "%s, her ancestors and their families" 420msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 421 422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 423#, php-format 424msgid "%s, her parents and siblings" 425msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 426 427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 428#, php-format 429msgid "%s, her spouses and children" 430msgstr "%s، کے شریک حیات اور بچے" 431 432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 433#, php-format 434msgid "%s, her spouses and descendants" 435msgstr "%s، کے شریک حیات اور آل اولاد" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 438#, php-format 439msgid "%s, his ancestors and their families" 440msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 443#, php-format 444msgid "%s, his parents and siblings" 445msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 448#, php-format 449msgid "%s, his spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 453#, php-format 454msgid "%s, his spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 459#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 460msgid "<select>" 461msgstr "" 462 463#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 464#, php-format 465msgid "(%s after death)" 466msgstr "(موت کے بعد %s)" 467 468#. I18N: The current age of a living individual 469#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 470#, php-format 471msgid "(age %s)" 472msgstr "(عمر %s)" 473 474#. I18N: The age of an individual at a given date 475#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 476#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 477#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 478#, php-format 479msgid "(aged %s)" 480msgstr "(%s سال کی عمر)" 481 482#. I18N: The age of an individual at a given date 483#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 484#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 486#, php-format 487msgctxt "Female" 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: The age of an individual at a given date 492#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 493#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 495#, php-format 496msgctxt "Male" 497msgid "(aged %s)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: %s is a number 501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 502#, php-format 503msgid "(filtered from %s total entries)" 504msgstr "" 505 506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 507msgid "(on the date of death)" 508msgstr "(موت کی تاریخ پر)" 509 510#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 511#: app/I18N.php:336 512msgid ", " 513msgstr "" 514 515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 516msgctxt "CENTURY" 517msgid "10th" 518msgstr "" 519 520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 521msgctxt "CENTURY" 522msgid "11th" 523msgstr "" 524 525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 526msgctxt "CENTURY" 527msgid "12th" 528msgstr "" 529 530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 531msgctxt "CENTURY" 532msgid "13th" 533msgstr "" 534 535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 536msgctxt "CENTURY" 537msgid "14th" 538msgstr "" 539 540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 541msgctxt "CENTURY" 542msgid "15th" 543msgstr "" 544 545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 546msgctxt "CENTURY" 547msgid "16th" 548msgstr "" 549 550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "17th" 553msgstr "" 554 555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "18th" 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "19th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "1st" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "20th" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "21st" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "2nd" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "3rd" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "4th" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "5th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "6th" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "7th" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "8th" 613msgstr "" 614 615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "9th" 618msgstr "" 619 620#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 621#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 622msgid "<default theme>" 623msgstr "" 624 625#: resources/views/register-page.phtml:26 626msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 627msgstr "" 628 629#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 630#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 631#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 633#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 635#, php-format 636msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 637msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 638 639#. I18N: URL = web address 640#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 641msgid "A URL" 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 645#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 646msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 650#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 651msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 655#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 656msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 660#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 661msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 665#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 666msgid "A chart of an individual’s ancestors." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 670#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 671msgid "A chart of an individual’s descendants." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 675#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 676msgid "A chart of individuals’ lifespans." 677msgstr "" 678 679#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 680msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 681msgstr "" 682 683#. I18N: Description of a “Data fix” module 684#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 685msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 686msgstr "" 687 688#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 689#: app/Module/FanChartModule.php:130 690msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 691msgstr "" 692 693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 694#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 695#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 698msgid "A file on the server" 699msgstr "" 700 701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 702#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 703#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 705#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 706msgid "A file on your computer" 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “My page” module 710#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 711msgid "A greeting message and useful links for a user." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “Home page” module 715#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 716msgid "A greeting message for site visitors." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Contact information” module 720#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 721msgid "A link to the site contacts." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “webtrees” module 725#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 726msgid "A link to the webtrees home page." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Branches” module 730#: app/Module/BranchesListModule.php:115 731msgid "A list of branches of a family." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Pending changes” module 735#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 736msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Families” module 740#: app/Module/FamilyListModule.php:57 741msgid "A list of families." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “FAQ” module 745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 746msgid "A list of frequently asked questions and answers." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Individuals” module 750#: app/Module/IndividualListModule.php:110 751msgid "A list of individuals." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Locations” module 755#: app/Module/LocationListModule.php:84 756msgid "A list of locations." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Media objects” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:93 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Repositories” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Shared notes” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:81 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Sources” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:83 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 785#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 786msgid "A list of submitters." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of “Research tasks” module 790#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 791msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 795#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 796msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “On this day” module 800#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 801msgid "A list of the anniversaries that occur today." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 805#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 806msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top given names” module 810#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 811msgid "A list of the most popular given names." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Top surnames” module 815#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 816msgid "A list of the most popular surnames." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 820#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 821msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of the “Who is online” module 825#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 826msgid "A list of users and visitors who are currently online." 827msgstr "" 828 829#: resources/views/help/media-object.phtml:8 830msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 831msgstr "" 832 833#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 834#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 835#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 836#, php-format 837msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 838msgstr "" 839 840#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 843msgid "A new version of webtrees is available." 844msgstr "" 845 846#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 847#, php-format 848msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 849msgstr "" 850 851#. I18N: Description of the “Journal” module 852#: app/Module/UserJournalModule.php:66 853msgid "A private area to record notes or keep a journal." 854msgstr "" 855 856#. I18N: %s is a server name/URL 857#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 858#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 859#, php-format 860msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 861msgstr "" 862 863#. I18N: Description of the “Pedigree” module 864#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 866msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 867msgstr "" 868 869#. I18N: Description of the “Ancestors” module 870#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 872msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 873msgstr "" 874 875#. I18N: Description of the “Descendants” module 876#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 878msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 879msgstr "" 880 881#. I18N: Description of the “Individual” module 882#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 884msgid "A report of an individual’s details." 885msgstr "" 886 887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 888msgid "A report of facts which are supported by a given source." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Family” module 892#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 894msgid "A report of family members and their details." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Deaths” module 898#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Occupations” module 903#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who had a given occupation." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Births” module 909#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 910msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 914#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 916msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Marriages” module 920#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 922msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Changes” module 926#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 927#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 928msgid "A report of recent and pending changes." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Related families” 932#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 934msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Related individuals” module 938#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 940msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Source” module 944#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 945msgid "A report of the information provided by a source." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Missing data” 949#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 951msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 955#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 957msgid "A report of vital records for a given date or place." 958msgstr "" 959 960#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 961msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Family navigator” module 965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 966msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Extra information” module 970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 971msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Descendants” module 975#: app/Module/DescendancyModule.php:73 976msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Families” module 980#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 981msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Facts and events” module 985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 986msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Media” module 990#: app/Module/MediaTabModule.php:71 991msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Notes” module 995#: app/Module/NotesTabModule.php:70 996msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Sources” module 1000#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1001msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1005#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1006msgid "A timeline displaying individual events." 1007msgstr "" 1008 1009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1010msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1011msgstr "" 1012 1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1029msgctxt "paper size" 1030msgid "A3" 1031msgstr "" 1032 1033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1038#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1049msgctxt "paper size" 1050msgid "A4" 1051msgstr "" 1052 1053#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1054#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1055#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:266 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "آبا" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:139 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "آبان" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:229 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "آبان" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:184 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "آبان" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:94 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "آبان" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1104#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1105#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1106#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1107#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1108msgid "Abbreviation" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1113msgid "Accept" 1114msgstr "" 1115 1116#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1117msgid "Accept all changes" 1118msgstr "" 1119 1120#: resources/views/admin/components.phtml:42 1121#: resources/views/admin/components.phtml:105 1122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1123msgid "Access level" 1124msgstr "" 1125 1126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1127msgid "Access to family trees" 1128msgstr "" 1129 1130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1131msgid "Account approval and email verification" 1132msgstr "" 1133 1134#. I18N: Location of an LDS church temple 1135#: app/Elements/TempleCode.php:54 1136msgid "Accra, Ghana" 1137msgstr "" 1138 1139#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1140msgid "Action" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:190 1145msgctxt "GENITIVE" 1146msgid "Adar" 1147msgstr "ادار" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:294 1151msgctxt "INSTRUMENTAL" 1152msgid "Adar" 1153msgstr "ادار" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:242 1157msgctxt "LOCATIVE" 1158msgid "Adar" 1159msgstr "ادار" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:138 1163msgctxt "NOMINATIVE" 1164msgid "Adar" 1165msgstr "ادار" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:188 1169msgctxt "GENITIVE" 1170msgid "Adar I" 1171msgstr "ادار اول" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:292 1175msgctxt "INSTRUMENTAL" 1176msgid "Adar I" 1177msgstr "ادار اول" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:240 1181msgctxt "LOCATIVE" 1182msgid "Adar I" 1183msgstr "ادار اول" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:136 1187msgctxt "NOMINATIVE" 1188msgid "Adar I" 1189msgstr "ادار اول" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:208 1193msgctxt "GENITIVE" 1194msgid "Adar II" 1195msgstr "ادار دوم" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:312 1199msgctxt "INSTRUMENTAL" 1200msgid "Adar II" 1201msgstr "ادار دوم" 1202 1203#. I18N: a month in the Jewish calendar 1204#: app/Date/JewishDate.php:260 1205msgctxt "LOCATIVE" 1206msgid "Adar II" 1207msgstr "ادار دوم" 1208 1209#. I18N: a month in the Jewish calendar 1210#: app/Date/JewishDate.php:156 1211msgctxt "NOMINATIVE" 1212msgid "Adar II" 1213msgstr "ادار دوم" 1214 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1216#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1217msgid "Add" 1218msgstr "" 1219 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1228#, php-format 1229msgid "Add %s to the clippings cart" 1230msgstr "" 1231 1232#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1233msgid "Add a brother" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1237#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1239msgid "Add a child" 1240msgstr "" 1241 1242#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1243#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1244msgid "Add a child to create a one-parent family" 1245msgstr "" 1246 1247#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1248#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1250msgid "Add a daughter" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1254#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1255#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1256msgid "Add a fact" 1257msgstr "" 1258 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1261#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1262#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1263msgid "Add a father" 1264msgstr "" 1265 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1267#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1268msgid "Add a favorite" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1272#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1273#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1274#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1276#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1277msgid "Add a husband" 1278msgstr "" 1279 1280#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1281#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1282msgid "Add a husband using an existing individual" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1286msgid "Add a journal entry" 1287msgstr "" 1288 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1290#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1291#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1292msgid "Add a media file" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:299 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:78 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1428#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1429msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: A configuration setting 1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1434msgid "Add to TITLE header tag" 1435msgstr "" 1436 1437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1438#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1439msgid "Add to the clippings cart" 1440msgstr "" 1441 1442#. I18N: A configuration setting 1443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1444msgid "Add unique identifiers" 1445msgstr "" 1446 1447#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1448msgid "Add unlinked records" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Description of the “HTML” module 1452#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1453msgid "Add your own text and graphics." 1454msgstr "" 1455 1456#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1457msgid "Add/edit a journal/news entry" 1458msgstr "" 1459 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1472msgid "Additional information" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388 1476#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661 1477#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1478#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1480#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1481msgid "Address" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1487msgid "Address line 1" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1491#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1492#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1493msgid "Address line 2" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1497#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1498#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1499msgid "Address line 3" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1503msgid "Addresses" 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: Location of an LDS church temple 1507#: app/Elements/TempleCode.php:55 1508msgid "Adelaide, Australia" 1509msgstr "" 1510 1511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1513msgid "Administrator" 1514msgstr "" 1515 1516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1517msgid "Administrator account" 1518msgstr "" 1519 1520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1521msgid "Administrator comments on user" 1522msgstr "" 1523 1524#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 1525msgid "Administrators" 1526msgstr "" 1527 1528#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1529msgctxt "Female pedigree" 1530msgid "Adopted" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1534msgctxt "Male pedigree" 1535msgid "Adopted" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1539msgctxt "Pedigree" 1540msgid "Adopted" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1544msgid "Adopted by both parents" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1548#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1549msgid "Adopted by father" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1553#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1554msgid "Adopted by mother" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1558#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1559msgid "Adopted name" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452 1563msgid "Adoption" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1567msgid "Adoption of a brother" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1571msgid "Adoption of a child" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1575msgid "Adoption of a daughter" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1581msgid "Adoption of a grandchild" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1585msgid "Adoption of a granddaughter" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1589msgctxt "daughter’s daughter" 1590msgid "Adoption of a granddaughter" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1594msgctxt "son’s daughter" 1595msgid "Adoption of a granddaughter" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1599msgid "Adoption of a grandson" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1603msgctxt "daughter’s son" 1604msgid "Adoption of a grandson" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1608msgctxt "son’s son" 1609msgid "Adoption of a grandson" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1613msgid "Adoption of a half-brother" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1617msgid "Adoption of a half-sibling" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1621msgid "Adoption of a half-sister" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1625msgid "Adoption of a sibling" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1629msgid "Adoption of a sister" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1633msgid "Adoption of a son" 1634msgstr "" 1635 1636#: app/Factories/ElementFactory.php:451 1637msgid "Adoptive parents" 1638msgstr "" 1639 1640#: app/Factories/ElementFactory.php:495 1641msgid "Adult christening" 1642msgstr "" 1643 1644#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1645#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1646msgid "Advanced search" 1647msgstr "" 1648 1649#. I18N: Name of a country or state 1650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1651msgid "Afghanistan" 1652msgstr "" 1653 1654#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1655msgid "Africa" 1656msgstr "" 1657 1658#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1659msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1660msgstr "" 1661 1662#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1663#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1664#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1665#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1668#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1670#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1672msgid "Age" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1676msgid "Age at birth of child" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1680msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1684msgid "Age between husband and wife" 1685msgstr "" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1688msgid "Age between siblings" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1692msgid "Age between wife and husband" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1696msgid "Age difference" 1697msgstr "" 1698 1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1701msgid "Age in year of first marriage" 1702msgstr "" 1703 1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1709msgid "Age in year of marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1715msgid "Age interval" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: A configuration setting 1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1721msgstr "" 1722 1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1725msgid "Age related to death year" 1726msgstr "" 1727 1728#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417 1729#: app/Factories/ElementFactory.php:690 1730msgid "Agency" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: Name of a country or state 1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1735msgid "Aland Islands" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1740msgid "Albania" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: Name of a module 1744#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1745msgid "Album" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: Location of an LDS church temple 1749#: app/Elements/TempleCode.php:57 1750msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1751msgstr "" 1752 1753#. I18N: Name of a country or state 1754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1755msgid "Algeria" 1756msgstr "" 1757 1758#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1759msgid "Alias" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1763msgid "Alive" 1764msgstr "" 1765 1766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1767#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1768#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1769#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1770#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1771#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1772#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1773#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1777#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1778#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1788#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1789msgid "All" 1790msgstr "" 1791 1792#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1794msgid "All facts and events" 1795msgstr "" 1796 1797#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1798msgid "All fields must be completed." 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1802#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1803msgid "All individuals" 1804msgstr "" 1805 1806#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1807#: resources/views/admin/components.phtml:28 1808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 1809msgid "All modules" 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1813#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1814msgid "All records" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1818#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1819msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1824msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: A configuration setting 1828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1829msgid "Allow visitors to request a new user account" 1830msgstr "" 1831 1832#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1833#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1834#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1835#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1837#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1838#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1839msgid "Also known as" 1840msgstr "" 1841 1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1844msgid "Alternative place name" 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: Name of a country or state 1848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1849msgid "American Samoa" 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1853#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1854msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1855msgstr "" 1856 1857#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1858msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: Description of the “Album” module 1862#: app/Module/AlbumModule.php:53 1863msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Description of the “Charts” module 1867#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1868msgid "An alternative way to display charts." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1872#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1873msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Theme change” module 1877#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1878msgid "An alternative way to select a new theme." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Sign in” module 1882#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1883msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1887#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1888msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1889msgstr "" 1890 1891#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1892msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1893msgstr "" 1894 1895#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1896#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1897msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1898msgstr "" 1899 1900#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1901#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1902msgid "An unexpected database error occurred." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1906msgid "An upgrade is available." 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Name of a module/report 1910#. I18N: Name of a module/chart 1911#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1914msgid "Ancestors" 1915msgstr "" 1916 1917#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1918msgid "Ancestors interest" 1919msgstr "" 1920 1921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1922msgid "Ancestors of " 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: %s is an individual’s name 1926#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1927#, php-format 1928msgid "Ancestors of %s" 1929msgstr "" 1930 1931#: app/Factories/ElementFactory.php:454 1932msgid "Ancestral file number" 1933msgstr "" 1934 1935#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1936msgid "Ancestry PID" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: Location of an LDS church temple 1940#: app/Elements/TempleCode.php:58 1941msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1942msgstr "" 1943 1944#. I18N: Name of a country or state 1945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1946msgid "Andorra" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: Name of a country or state 1950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1951msgid "Angola" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: Name of a country or state 1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1956msgid "Anguilla" 1957msgstr "" 1958 1959#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1960#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1962#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1963#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1964#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1965msgid "Anniversary" 1966msgstr "" 1967 1968#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1969msgid "Anniversary calendar" 1970msgstr "" 1971 1972#: app/Factories/ElementFactory.php:320 1973msgid "Annulment" 1974msgstr "" 1975 1976#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1977msgid "Answer" 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: Name of a country or state 1981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1982msgid "Antarctica" 1983msgstr "" 1984 1985#. I18N: Name of a country or state 1986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1987msgid "Antigua and Barbuda" 1988msgstr "" 1989 1990#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1991msgid "Anyone with a user account can access this website." 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Location of an LDS church temple 1995#: app/Elements/TempleCode.php:59 1996msgid "Apia, Samoa" 1997msgstr "" 1998 1999#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2000#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2001#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2002msgid "Apply privacy settings" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Label for checkbox 2006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 2007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2008msgid "Apply these preferences to all family trees" 2009msgstr "" 2010 2011#. I18N: Label for checkbox 2012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2014msgid "Apply these preferences to new family trees" 2015msgstr "" 2016 2017#: resources/views/admin/users.phtml:35 2018msgid "Approved" 2019msgstr "" 2020 2021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2022msgid "Approved by administrator" 2023msgstr "" 2024 2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2026msgctxt "Abbreviation for April" 2027msgid "Apr" 2028msgstr "اپریل" 2029 2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2031msgctxt "GENITIVE" 2032msgid "April" 2033msgstr "اپریل" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2036msgctxt "INSTRUMENTAL" 2037msgid "April" 2038msgstr "اپریل" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2041msgctxt "LOCATIVE" 2042msgid "April" 2043msgstr "اپریل" 2044 2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2046#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2048msgctxt "NOMINATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "اپریل" 2051 2052#. I18N: The name of a colour-scheme 2053#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2054msgid "Aqua Marine" 2055msgstr "" 2056 2057#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2058#, php-format 2059msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2060msgstr "" 2061 2062#: resources/views/individual-name.phtml:87 2063#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2064msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2065msgstr "" 2066 2067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2068#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2069msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2070msgstr "" 2071 2072#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2073#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2074#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2075#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2076#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2077#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2078#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2079#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2080#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2081#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2082#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2083#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2084#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#: app/Factories/ElementFactory.php:457 2146#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2147#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2148#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2149#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2150#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2151#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2152msgid "Associate" 2153msgstr "" 2154 2155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2156msgid "Associate events with this source" 2157msgstr "" 2158 2159#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2160msgid "Associated events" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: Location of an LDS church temple 2164#: app/Elements/TempleCode.php:61 2165msgid "Asuncion, Paraguay" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Name of a country or state 2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2170msgid "At sea" 2171msgstr "" 2172 2173#. I18N: Location of an LDS church temple 2174#: app/Elements/TempleCode.php:62 2175msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attendant" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2193msgid "Attending" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2197msgctxt "FEMALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2202msgctxt "MALE" 2203msgid "Attending" 2204msgstr "" 2205 2206#. I18N: Type of media object 2207#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2208#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2209#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2210msgid "Audio" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2214msgctxt "Abbreviation for August" 2215msgid "Aug" 2216msgstr "اگست" 2217 2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2219msgctxt "GENITIVE" 2220msgid "August" 2221msgstr "اگست" 2222 2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2224msgctxt "INSTRUMENTAL" 2225msgid "August" 2226msgstr "اگست" 2227 2228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2229msgctxt "LOCATIVE" 2230msgid "August" 2231msgstr "اگست" 2232 2233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2234#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2235#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2236msgctxt "NOMINATIVE" 2237msgid "August" 2238msgstr "اگست" 2239 2240#. I18N: Name of a country or state 2241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2242msgid "Australia" 2243msgstr "" 2244 2245#. I18N: Name of a country or state 2246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2247msgid "Austria" 2248msgstr "" 2249 2250#: app/Factories/ElementFactory.php:684 2251#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2252#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2253msgid "Author" 2254msgstr "" 2255 2256#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2257#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2258#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2259#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2260#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2261#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2262#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2263#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2264#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2265#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2266msgid "Author of last change" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: Automatic suggestions when you type 2270#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 2272msgid "Autocomplete" 2273msgstr "" 2274 2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2276msgid "Automatically accept changes made by this user" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2281msgid "Automatically expand notes" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2286msgid "Automatically expand sources" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:200 2291msgctxt "GENITIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "آو" 2294 2295#. I18N: a month in the Jewish calendar 2296#: app/Date/JewishDate.php:304 2297msgctxt "INSTRUMENTAL" 2298msgid "Av" 2299msgstr "آو" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:252 2303msgctxt "LOCATIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "آو" 2306 2307#. I18N: a month in the Jewish calendar 2308#: app/Date/JewishDate.php:148 2309msgctxt "NOMINATIVE" 2310msgid "Av" 2311msgstr "آو" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2317msgid "Average age" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2327msgid "Average age at death" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2331msgid "Average age at marriage" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2335msgid "Average age in century of marriage" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2339msgid "Average age related to death century" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2343msgid "Average number" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2350#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2351msgid "Average number of children per family" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2358msgstr "" 2359 2360#: app/Date/JalaliDate.php:267 2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "آذر" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:141 2367msgctxt "GENITIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "آذر" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:231 2373msgctxt "INSTRUMENTAL" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "آذر" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:186 2379msgctxt "LOCATIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "آذر" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:96 2385msgctxt "NOMINATIVE" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "آذر" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2391msgid "Azerbaijan" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2396msgid "Azores" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Date/JalaliDate.php:269 2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2401msgid "Bah" 2402msgstr "بہم" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2406msgid "Bahamas" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:145 2411msgctxt "GENITIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "بہمن" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:235 2417msgctxt "INSTRUMENTAL" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "بہمن" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:190 2423msgctxt "LOCATIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "بہمن" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:100 2429msgctxt "NOMINATIVE" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "بہمن" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2435msgid "Bahrain" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2440msgid "Bangladesh" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185 2444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2445msgid "Baptism" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2449msgid "Baptism of a brother" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2453msgid "Baptism of a child" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2457msgid "Baptism of a daughter" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2465msgid "Baptism of a grandchild" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2473msgctxt "daughter’s daughter" 2474msgid "Baptism of a granddaughter" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2478msgctxt "son’s daughter" 2479msgid "Baptism of a granddaughter" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2487msgctxt "daughter’s son" 2488msgid "Baptism of a grandson" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2492msgctxt "son’s son" 2493msgid "Baptism of a grandson" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2497msgid "Baptism of a half-brother" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2501msgid "Baptism of a half-sibling" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2505msgid "Baptism of a half-sister" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2509msgid "Baptism of a sibling" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2513msgid "Baptism of a sister" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2517msgid "Baptism of a son" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/Factories/ElementFactory.php:468 2521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2522msgid "Bar mitzvah" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Name of a country or state 2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2527msgid "Barbados" 2528msgstr "" 2529 2530#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2531msgid "Base GEDCOM tag" 2532msgstr "" 2533 2534#: app/Factories/ElementFactory.php:471 2535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2536msgid "Bat mitzvah" 2537msgstr "" 2538 2539#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2540msgid "Batch update" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Location of an LDS church temple 2544#: app/Elements/TempleCode.php:73 2545msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2546msgstr "" 2547 2548#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2549msgid "Begins with" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2554msgid "Belarus" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: The name of a colour-scheme 2558#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2559msgid "Belgian Chocolate" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2564msgid "Belgium" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Name of a country or state 2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2569msgid "Belize" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Name of a country or state 2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2574msgid "Benin" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2579msgid "Bermuda" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: Location of an LDS church temple 2583#: app/Elements/TempleCode.php:191 2584msgid "Bern, Switzerland" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2588msgid "Best man" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: Name of a country or state 2592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2593msgid "Bhutan" 2594msgstr "" 2595 2596#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2597msgid "Bibliography" 2598msgstr "" 2599 2600#. I18N: Location of an LDS church temple 2601#: app/Elements/TempleCode.php:64 2602msgid "Billings, Montana, United States" 2603msgstr "" 2604 2605#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2606msgid "Binary data object" 2607msgstr "" 2608 2609#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2610msgid "Bing™ maps" 2611msgstr "" 2612 2613#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2614msgid "Bing™ webmaster tools" 2615msgstr "" 2616 2617#. I18N: Location of an LDS church temple 2618#: app/Elements/TempleCode.php:65 2619msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2620msgstr "" 2621 2622#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2623#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2624#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2628#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2630#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2631#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2747#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2748msgid "Birth" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2752msgctxt "Female pedigree" 2753msgid "Birth" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2757msgctxt "Male pedigree" 2758msgid "Birth" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2762msgctxt "Pedigree" 2763msgid "Birth" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2767msgid "Birth by country" 2768msgstr "" 2769 2770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2772msgid "Birth date range end" 2773msgstr "" 2774 2775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2776#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2777msgid "Birth date range start" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2781msgid "Birth name" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2785msgid "Birth of a brother" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2790msgid "Birth of a child" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2794msgid "Birth of a daughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2799#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2801msgid "Birth of a grandchild" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2805msgid "Birth of a granddaughter" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2809msgctxt "daughter’s daughter" 2810msgid "Birth of a granddaughter" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2814msgctxt "son’s daughter" 2815msgid "Birth of a granddaughter" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2819msgid "Birth of a grandson" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2823msgctxt "daughter’s son" 2824msgid "Birth of a grandson" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2828msgctxt "son’s son" 2829msgid "Birth of a grandson" 2830msgstr "" 2831 2832#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2833msgid "Birth of a half-brother" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2837msgid "Birth of a half-sibling" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2841msgid "Birth of a half-sister" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2846msgid "Birth of a sibling" 2847msgstr "" 2848 2849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2850msgid "Birth of a sister" 2851msgstr "" 2852 2853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2854msgid "Birth of a son" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2858msgid "Birth parents" 2859msgstr "" 2860 2861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2862msgid "Birth places" 2863msgstr "" 2864 2865#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2866msgid "Birthplace contains" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Name of a module/report 2870#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2873#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2874msgid "Births" 2875msgstr "" 2876 2877#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2878#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2879msgid "Births by century" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Location of an LDS church temple 2883#: app/Elements/TempleCode.php:66 2884msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2885msgstr "" 2886 2887#: app/Factories/ElementFactory.php:478 2888msgid "Blessing" 2889msgstr "" 2890 2891#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2892#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2893msgid "Block" 2894msgstr "" 2895 2896#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 2898#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2899#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2900msgid "Blocks" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: The name of a colour-scheme 2904#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2905msgid "Blue Lagoon" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: The name of a colour-scheme 2909#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2910msgid "Blue Marine" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: Location of an LDS church temple 2914#: app/Elements/TempleCode.php:67 2915msgid "Bogota, Colombia" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Location of an LDS church temple 2919#: app/Elements/TempleCode.php:68 2920msgid "Boise, Idaho, United States" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2925msgid "Bolivia" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Type of media object 2929#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2930msgid "Book" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2934#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2935msgid "Born in the covenant" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Name of a country or state 2939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2940msgid "Bosnia and Herzegovina" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/Elements/TempleCode.php:69 2945msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2946msgstr "" 2947 2948#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2949msgid "Both alive" 2950msgstr "" 2951 2952#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2953msgid "Both dead" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Name of a country or state 2957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2958msgid "Botswana" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Location of an LDS church temple 2962#: app/Elements/TempleCode.php:70 2963msgid "Bountiful, Utah, United States" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Name of a country or state 2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2968msgid "Bouvet Island" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a module/list 2972#. I18N: Branches of a family tree 2973#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2974msgid "Branches" 2975msgstr "" 2976 2977#. I18N: %s is a surname 2978#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2979#, php-format 2980msgid "Branches of the %s family" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Name of a country or state 2984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2985msgid "Brazil" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2989msgid "Bridesmaid" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: Location of an LDS church temple 2993#: app/Elements/TempleCode.php:71 2994msgid "Brigham City, Utah, United States" 2995msgstr "" 2996 2997#. I18N: Location of an LDS church temple 2998#: app/Elements/TempleCode.php:72 2999msgid "Brisbane, Australia" 3000msgstr "" 3001 3002#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3003msgid "Brit milah" 3004msgstr "" 3005 3006#. I18N: Name of a country or state 3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3008msgid "British Indian Ocean Territory" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: Name of a country or state 3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3013msgid "British Virgin Islands" 3014msgstr "" 3015 3016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3018msgid "Brother" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: a month in the French republican calendar 3022#: app/Date/FrenchDate.php:137 3023msgctxt "GENITIVE" 3024msgid "Brumaire" 3025msgstr "بروومیر" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:231 3029msgctxt "INSTRUMENTAL" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "بروومیر" 3032 3033#. I18N: a month in the French republican calendar 3034#: app/Date/FrenchDate.php:184 3035msgctxt "LOCATIVE" 3036msgid "Brumaire" 3037msgstr "بروومیر" 3038 3039#. I18N: a month in the French republican calendar 3040#: app/Date/FrenchDate.php:89 3041msgctxt "NOMINATIVE" 3042msgid "Brumaire" 3043msgstr "بروومیر" 3044 3045#. I18N: Name of a country or state 3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3047msgid "Brunei Darussalam" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Location of an LDS church temple 3051#: app/Elements/TempleCode.php:63 3052msgid "Buenos Aires, Argentina" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: Name of a country or state 3056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3057msgid "Bulgaria" 3058msgstr "" 3059 3060#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197 3061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3065msgid "Burial" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3069msgid "Burial of a brother" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3073msgid "Burial of a child" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3077msgid "Burial of a daughter" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3081msgid "Burial of a father" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3085#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3087msgid "Burial of a grandchild" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3091msgid "Burial of a granddaughter" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3095msgctxt "daughter’s daughter" 3096msgid "Burial of a granddaughter" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3100msgctxt "son’s daughter" 3101msgid "Burial of a granddaughter" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3105msgid "Burial of a grandfather" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3109msgid "Burial of a grandmother" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3115msgid "Burial of a grandparent" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3119msgid "Burial of a grandson" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3123msgctxt "daughter’s son" 3124msgid "Burial of a grandson" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3128msgctxt "son’s son" 3129msgid "Burial of a grandson" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3133msgid "Burial of a half-brother" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3137msgid "Burial of a half-sibling" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3141msgid "Burial of a half-sister" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3145msgid "Burial of a husband" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3149msgid "Burial of a maternal grandfather" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3153msgid "Burial of a maternal grandmother" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3157msgid "Burial of a mother" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3161msgid "Burial of a parent" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3165msgid "Burial of a paternal grandfather" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3169msgid "Burial of a paternal grandmother" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3173msgid "Burial of a sibling" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3177msgid "Burial of a sister" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3181msgid "Burial of a son" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3185msgid "Burial of a spouse" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3189msgid "Burial of a wife" 3190msgstr "" 3191 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3193msgid "Burial place contains" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module/report 3197#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3200msgid "Burials" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a country or state 3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3205msgid "Burkina Faso" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Name of a country or state 3209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3210msgid "Burundi" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3214msgid "Buyer" 3215msgstr "" 3216 3217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3218msgctxt "FEMALE" 3219msgid "Buyer" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3223msgctxt "MALE" 3224msgid "Buyer" 3225msgstr "" 3226 3227#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3229msgid "By default, SMTP works on port 25." 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3233#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3234msgid "CKEditor™" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Name of a module. 3238#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3239msgid "CSS and JS" 3240msgstr "" 3241 3242#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3243#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3244msgid "Calculating…" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module 3248#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3249#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3250msgid "Calendar" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: A configuration setting 3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3257msgid "Calendar conversion" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: Location of an LDS church temple 3261#: app/Elements/TempleCode.php:74 3262msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3263msgstr "" 3264 3265#: app/Factories/ElementFactory.php:701 3266#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3267msgid "Call number" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3272msgid "Cambodia" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a country or state 3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3277msgid "Cameroon" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Location of an LDS church temple 3281#: app/Elements/TempleCode.php:75 3282msgid "Campinas, Brazil" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3287msgid "Canada" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3292msgid "Cape Verde" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Location of an LDS church temple 3296#: app/Elements/TempleCode.php:76 3297msgid "Caracas, Venezuela" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Type of media object 3301#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3302msgid "Card" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:56 3307msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3308msgstr "" 3309 3310#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3311msgid "Case insensitive" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3315msgid "Caste" 3316msgstr "" 3317 3318#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3319msgid "Categories" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3323#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3324msgid "Category" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 3328msgid "Cause" 3329msgstr "" 3330 3331#: app/Factories/ElementFactory.php:509 3332#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3333msgid "Cause of death" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3337#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3338#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3339msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Name of a country or state 3343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3344msgid "Cayman Islands" 3345msgstr "" 3346 3347#. I18N: Location of an LDS church temple 3348#: app/Elements/TempleCode.php:77 3349msgid "Cebu City, Philippines" 3350msgstr "" 3351 3352#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3353msgid "Cemetery" 3354msgstr "" 3355 3356#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3357msgid "Census" 3358msgstr "" 3359 3360#. I18N: Name of a module 3361#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3362msgid "Census assistant" 3363msgstr "" 3364 3365#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3366#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3367msgid "Census date" 3368msgstr "" 3369 3370#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3371msgid "Census date and place" 3372msgstr "" 3373 3374#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3375msgid "Census place" 3376msgstr "" 3377 3378#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3379msgid "Census transcript" 3380msgstr "" 3381 3382#. I18N: Name of a country or state 3383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3384msgid "Central African Republic" 3385msgstr "" 3386 3387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3388#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3389#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3390#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3391#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3392#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3393#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3394#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3395#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3396#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3397#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3398#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3399#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3400#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3401#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3402#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3403#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3404#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3405#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3406msgid "Century" 3407msgstr "" 3408 3409#. I18N: Type of media object 3410#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3411msgid "Certificate" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3415#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3416msgid "Certificate number" 3417msgstr "" 3418 3419#. I18N: Name of a country or state 3420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3421msgid "Chad" 3422msgstr "" 3423 3424#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3425#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3426msgid "Change family members" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3430msgid "Change the “Home page” blocks" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3434msgid "Change the “My page” blocks" 3435msgstr "" 3436 3437#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3438#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3439#, php-format 3440msgid "Changed by %1$s" 3441msgstr "" 3442 3443#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3444#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3445#, php-format 3446msgid "Changed on %1$s" 3447msgstr "" 3448 3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3451#, php-format 3452msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: Name of a module/report 3456#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3458#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3459#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3460#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3461#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3462msgid "Changes" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3466#, php-format 3467msgid "Changes in the last %s day" 3468msgid_plural "Changes in the last %s days" 3469msgstr[0] "" 3470msgstr[1] "" 3471 3472#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3473#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3474msgid "Changes log" 3475msgstr "" 3476 3477#: app/Factories/ElementFactory.php:372 3478msgid "Character set" 3479msgstr "" 3480 3481#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3483msgid "Chart" 3484msgstr "" 3485 3486#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3487msgid "Chart preferences" 3488msgstr "" 3489 3490#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3494msgid "Chart type" 3495msgstr "" 3496 3497#. I18N: Name of a module/block 3498#. I18N: Name of a module 3499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3500#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3501#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 3503#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3504#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3506msgid "Charts" 3507msgstr "" 3508 3509#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3510#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3511msgid "Check for errors" 3512msgstr "" 3513 3514#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3515msgid "Check for pending changes…" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3519msgid "Checking server capacity" 3520msgstr "" 3521 3522#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3523msgid "Checking server configuration" 3524msgstr "" 3525 3526#. I18N: Location of an LDS church temple 3527#: app/Elements/TempleCode.php:78 3528msgid "Chicago, Illinois, United States" 3529msgstr "" 3530 3531#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325 3532#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3533#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3535msgid "Child" 3536msgstr "" 3537 3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3540msgid "Child of " 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3545#, php-format 3546msgid "Child of %s" 3547msgstr "" 3548 3549#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3552#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3554#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3555#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3558msgid "Children" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3562msgid "Children in family" 3563msgstr "" 3564 3565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3567msgid "Children of " 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:99 3572msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:93 3577msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:96 3582msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3586#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3587#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3588#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3590#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3591msgid "Children take their father’s surname." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:90 3596msgid "Children take their mother’s surname." 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: Name of a country or state 3600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3601msgid "Chile" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: Name of a country or state 3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3606msgid "China" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3610msgid "Choose a report to run" 3611msgstr "" 3612 3613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3616msgid "Choose relatives" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3620msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Factories/ElementFactory.php:491 3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3628msgid "Christening" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3632msgid "Christening of a brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3636msgid "Christening of a child" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3640msgid "Christening of a daughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3644#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3646msgid "Christening of a grandchild" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3650msgid "Christening of a granddaughter" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3654msgctxt "daughter’s daughter" 3655msgid "Christening of a granddaughter" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3659msgctxt "son’s daughter" 3660msgid "Christening of a granddaughter" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3664msgid "Christening of a grandson" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3668msgctxt "daughter’s son" 3669msgid "Christening of a grandson" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3673msgctxt "son’s son" 3674msgid "Christening of a grandson" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3678msgid "Christening of a half-brother" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3682msgid "Christening of a half-sibling" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3686msgid "Christening of a half-sister" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3690msgid "Christening of a sibling" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3694msgid "Christening of a sister" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3698msgid "Christening of a son" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: Name of a country or state 3702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3703msgid "Christmas Island" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3707msgid "Circumciser" 3708msgstr "" 3709 3710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3711msgid "Citation" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367 3715#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612 3716#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658 3717#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3718#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3719#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3723#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3724msgid "Citation details" 3725msgstr "" 3726 3727#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3728msgid "Citizenship" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 3732#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 3733#: app/Factories/ElementFactory.php:712 3734msgid "City" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: Location of an LDS church temple 3738#: app/Elements/TempleCode.php:79 3739msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3743#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3744msgid "Civil marriage" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3748msgid "Civil registrar" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3752msgctxt "FEMALE" 3753msgid "Civil registrar" 3754msgstr "" 3755 3756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3757msgctxt "MALE" 3758msgid "Civil registrar" 3759msgstr "" 3760 3761#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248 3763msgid "Clean up data folder" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Name of a module 3767#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3768msgid "Clippings cart" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Type of media object 3772#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3773msgid "Coat of arms" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Location of an LDS church temple 3777#: app/Elements/TempleCode.php:80 3778msgid "Cochabamba, Bolivia" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Name of a country or state 3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3783msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: The name of a colour-scheme 3787#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3788msgid "Coffee and Cream" 3789msgstr "" 3790 3791#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3792msgid "Cohabitation" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: The name of a colour-scheme 3796#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3797msgid "Cold Day" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Name of a country or state 3801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3802msgid "Colombia" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: Location of an LDS church temple 3806#: app/Elements/TempleCode.php:81 3807msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Location of an LDS church temple 3811#: app/Elements/TempleCode.php:86 3812msgid "Columbia River, Washington, United States" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Location of an LDS church temple 3816#: app/Elements/TempleCode.php:82 3817msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Location of an LDS church temple 3821#: app/Elements/TempleCode.php:83 3822msgid "Columbus, Ohio, United States" 3823msgstr "" 3824 3825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3826#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3827#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3828#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3829msgid "Comment" 3830msgstr "تبصرہ" 3831 3832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3834#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3835#: resources/views/register-page.phtml:84 3836msgid "Comments" 3837msgstr "تبصرے" 3838 3839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3840msgid "Common law marriage" 3841msgstr "عام قانون شادی" 3842 3843#. I18N: Description of the “Messages” module 3844#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3845msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3846msgstr "نجی پیغامات کے ذریعے دوسرے صارفین کے ساتھ براہ راست بات چیت کریں۔" 3847 3848#. I18N: Name of a country or state 3849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3850msgid "Comoros" 3851msgstr "کوموروس" 3852 3853#. I18N: Name of a module/chart 3854#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3855msgid "Compact tree" 3856msgstr "ٹھوس شجرہ" 3857 3858#. I18N: %s is an individual’s name 3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3860#, php-format 3861msgid "Compact tree of %s" 3862msgstr "%s کا ٹھوس شجرہ" 3863 3864#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3865msgid "Comparison" 3866msgstr "موازنہ" 3867 3868#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3869#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3870#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3871#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3872#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3873msgid "Completed before 1970; date not available" 3874msgstr "١٩٧٠ سے پہلے مکمل؛ تاریخ موجود نہیں" 3875 3876#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3877#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3878#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3879#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3880msgid "Completed; date unknown" 3881msgstr "مکمل؛ تاریخ نامعلوم" 3882 3883#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3884#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3885msgid "Completion date" 3886msgstr "" 3887 3888#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3889#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3890msgid "Compress the GEDCOM file" 3891msgstr "GEDCOM فائل کو سکیڑیں" 3892 3893#: app/Factories/ElementFactory.php:496 3894#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3895msgid "Confirmation" 3896msgstr "تصدیق" 3897 3898#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3899msgid "Connection to database server" 3900msgstr "ڈیٹا بیس سرور سے رابطہ" 3901 3902#. I18N: Name of a module 3903#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3905msgid "Contact information" 3906msgstr "رابطے کی معلومات" 3907 3908#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3909msgid "Contact method" 3910msgstr "رابطہ کا طریقہ" 3911 3912#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3913msgid "Contains" 3914msgstr "مشتمل" 3915 3916#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3917#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3918#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3919msgid "Content" 3920msgstr "مواد" 3921 3922#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3923#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3924#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3925#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3926#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3927#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3928#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3929#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3930#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3931#: resources/views/admin/components.phtml:28 3932#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3933#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3934#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3935#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3936#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3937#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3938#: resources/views/admin/media.phtml:21 3939#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3940#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3941#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3942#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3943#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3944#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3945#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3946#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3947#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3948#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3949#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3950#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3953#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3955#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3956#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3957#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3958#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3959#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3960#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3961#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3962#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3964#: resources/views/admin/users.phtml:15 3965#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3966#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3967#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3968#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3969#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3971#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3972#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3973#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3974#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3975#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3976#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3977#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3979#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3980#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3981#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3982msgid "Control panel" 3983msgstr "کنٹرول پینل" 3984 3985#. I18N: Name of a module 3986#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3987msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3988msgstr "”CEME“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 3989 3990#. I18N: Name of a module 3991#: app/Module/FixNameTags.php:83 3992msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3993msgstr "" 3994 3995#. I18N: Name of a module 3996#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 3997msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3998msgstr "”_PRIM“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 3999 4000#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4001#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4002#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4003msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4004msgstr "”UTF-8“ سے ”ISO-8859-1“ میں تبدیل کریں" 4005 4006#. I18N: Label for option 4007#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4008msgid "Convert to" 4009msgstr "تبدیل بہ" 4010 4011#. I18N: Name of a country or state 4012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4013msgid "Cook Islands" 4014msgstr "کوک جزیرے" 4015 4016#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4017msgid "Cookies" 4018msgstr "کوکیز" 4019 4020#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429 4021#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4022msgid "Coordinates" 4023msgstr "" 4024 4025#. I18N: Location of an LDS church temple 4026#: app/Elements/TempleCode.php:84 4027msgid "Copenhagen, Denmark" 4028msgstr "کوپن ہیگن ، ڈنمارک" 4029 4030#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4031#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4032#: resources/views/individual-name.phtml:81 4033#: resources/views/individual-name.phtml:83 4034#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4035msgid "Copy" 4036msgstr "نقل" 4037 4038#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4039#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4040#, php-format 4041msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4042msgstr "”%1$s“ میں سے تمام ریکارڈز کی ”%2$s“ میں نقل کریں۔" 4043 4044#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4045msgid "Copy files…" 4046msgstr "فائلوں کی نقل کریں…" 4047 4048#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4049msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4050msgstr "" 4051 4052#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401 4053msgid "Copyright" 4054msgstr "حقوق نسخہ" 4055 4056#. I18N: Location of an LDS church temple 4057#: app/Elements/TempleCode.php:85 4058msgid "Cordoba, Argentina" 4059msgstr "قرطبہ ، ارجنٹائن" 4060 4061#: app/Factories/ElementFactory.php:387 4062msgid "Corporation" 4063msgstr "کارپوریشن" 4064 4065#. I18N: Description of a “Data fix” module 4066#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4067msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4068msgstr "پرانے جینیالوجی پروگراموں کے ذریعہ بنائی گئی ترتیب ”فلاں/ فلانے/“ یا ”فلاں/ فلانے“ نام کے ریکارڈ کو درست کریں۔" 4069 4070#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4071msgid "Correspondence" 4072msgstr "" 4073 4074#. I18N: Name of a country or state 4075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4076msgid "Costa Rica" 4077msgstr "کوسٹا ریکا" 4078 4079#. I18N: Name of a country or state 4080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4081msgid "Cote d’Ivoire" 4082msgstr "کوٹ ڈیئوار" 4083 4084#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4085msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4086msgstr "آپ نے جو معلومات درج کی ہے اس کی تصدیق نہیں ہوسکی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لئے سائٹ ایڈمنسٹریٹر سے رابطہ کریں۔" 4087 4088#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4089msgid "Count" 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4093#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4094msgid "Count the visits to each page" 4095msgstr "ہر ایک صفحے پر ہونے والے دوروں کی گنتی کریں" 4096 4097#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 4098#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 4099#: app/Factories/ElementFactory.php:713 4100#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4101msgid "Country" 4102msgstr "ملک" 4103 4104#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4105msgid "Create" 4106msgstr "بنائیں" 4107 4108#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295 4110msgid "Create a family tree" 4111msgstr "ایک شجرہ بنائیں" 4112 4113#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4114#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4115msgid "Create a location" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4119#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4120#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4121msgid "Create a media object" 4122msgstr "میڈیا آبجیکٹ بنائیں" 4123 4124#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4125#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4126msgid "Create a repository" 4127msgstr "ایک ذخیرہ بنائیں" 4128 4129#: app/Elements/XrefNote.php:61 4130#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4131msgid "Create a shared note" 4132msgstr "مشترکہ نوٹ بنائیں" 4133 4134#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4135msgid "Create a shared note using the census assistant" 4136msgstr "مردم شماری کے معاون کا استعمال کرتے ہوئے ایک مشترکہ نوٹ بنائیں" 4137 4138#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4139msgid "Create a source" 4140msgstr "ایک ماخذ بنائیں" 4141 4142#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4143#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4144msgid "Create a submission" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4148#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4149msgid "Create a submitter" 4150msgstr "ایک عرض کنندہ بنائیں" 4151 4152#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4153msgid "Create a temporary folder…" 4154msgstr "ایک عارضی فولڈر بنائیں…" 4155 4156#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4157msgid "Create a unique filename" 4158msgstr "ایک منفرد فائل نام بنائیں" 4159 4160#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4161msgid "Create an individual" 4162msgstr "فرد بنائیں" 4163 4164#. I18N: %s is a link/URL 4165#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4166#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4167#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4168#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4169#, php-format 4170msgid "Create maps using %s." 4171msgstr "" 4172 4173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4174msgid "Create your own chart" 4175msgstr "اپنا چارٹ بنائیں" 4176 4177#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4178msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4179msgstr "ڈیٹا فولڈر میں ہر GEDCOM فائل کے لئے ایک شجرہ نسب بنائیں یا اپڈیٹ اور حذف کریں۔" 4180 4181#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4182#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4184#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4185#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4186#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4187#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4188msgid "Creation date" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Factories/ElementFactory.php:505 4192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4198msgid "Cremation" 4199msgstr "احراق" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4202msgid "Cremation of a brother" 4203msgstr "ایک بھائی کا احراق" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4206msgid "Cremation of a child" 4207msgstr "ایک بچے کا احراق" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4210msgid "Cremation of a daughter" 4211msgstr "ایک بیٹی کا احراق" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4214msgid "Cremation of a father" 4215msgstr "باپ کا احراق" 4216 4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4218msgid "Cremation of a grandchild" 4219msgstr "ناتی پوتے کا احراق" 4220 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4222msgid "Cremation of a granddaughter" 4223msgstr "ناتن/پوتی کا احراق" 4224 4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4226msgctxt "daughter’s daughter" 4227msgid "Cremation of a granddaughter" 4228msgstr "نواسی کا احراق" 4229 4230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4231msgctxt "son’s daughter" 4232msgid "Cremation of a granddaughter" 4233msgstr "پوتی کا احراق" 4234 4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4236msgid "Cremation of a grandfather" 4237msgstr "نانا/دادا کا احراق" 4238 4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4240msgid "Cremation of a grandmother" 4241msgstr "نانی/دادی کا احراق" 4242 4243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4246msgid "Cremation of a grandparent" 4247msgstr "دادا/دادی کا احراق" 4248 4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4250msgid "Cremation of a grandson" 4251msgstr "پوتے/نواسے کا احراق" 4252 4253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4254msgctxt "daughter’s son" 4255msgid "Cremation of a grandson" 4256msgstr "نواسے کا احراق" 4257 4258#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4259msgctxt "son’s son" 4260msgid "Cremation of a grandson" 4261msgstr "پوتے کا احراق" 4262 4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4264msgid "Cremation of a half-brother" 4265msgstr "سوتیلے بھائی کا احراق" 4266 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4268msgid "Cremation of a half-sibling" 4269msgstr "سوتیلے بھائی/بہن کا احراق" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4272msgid "Cremation of a half-sister" 4273msgstr "سوتیلی بہن کا احراق" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4276msgid "Cremation of a husband" 4277msgstr "شوہر کا احراق" 4278 4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4280msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4281msgstr "نانا کا احراق" 4282 4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4284msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4285msgstr "نانی کا احراق" 4286 4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4288msgid "Cremation of a mother" 4289msgstr "ماں کا احراق" 4290 4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4292msgid "Cremation of a parent" 4293msgstr "ماں/باپ کا احراق" 4294 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4296msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4297msgstr "دادا کا احراق" 4298 4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4300msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4301msgstr "دادی کا احراق" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4304msgid "Cremation of a sibling" 4305msgstr "بھائی/بہن کا احراق" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4308msgid "Cremation of a sister" 4309msgstr "بہن کا احراق" 4310 4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4312msgid "Cremation of a son" 4313msgstr "بیٹے کا احراق" 4314 4315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4316msgid "Cremation of a spouse" 4317msgstr "شریک حیات کا احراق" 4318 4319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4320msgid "Cremation of a wife" 4321msgstr "بیوی کا احراق" 4322 4323#. I18N: Name of a country or state 4324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4325msgid "Croatia" 4326msgstr "کروشیا" 4327 4328#. I18N: Name of a country or state 4329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4330msgid "Cuba" 4331msgstr "کیوبا" 4332 4333#. I18N: Location of an LDS church temple 4334#: app/Elements/TempleCode.php:87 4335msgid "Curitiba, Brazil" 4336msgstr "کریٹیبا ، برازیل" 4337 4338#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4339msgid "Custom" 4340msgstr "حسب ضرورت" 4341 4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4343msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4347msgid "Custom GEDCOM tag" 4348msgstr "" 4349 4350#. I18N: Name of a module 4351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4352#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 4354#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4355msgid "Custom GEDCOM tags" 4356msgstr "" 4357 4358#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4359msgid "Custom event" 4360msgstr "حسب ضرورت واقعہ" 4361 4362#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4363msgid "Custom module" 4364msgstr "کسٹم ماڈیول" 4365 4366#. I18N: A configuration setting 4367#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4368msgid "Custom welcome text" 4369msgstr "حسب ضرورت خیرمقدم متن" 4370 4371#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4372msgid "Customize this page" 4373msgstr "اس صفحے کو اپنی مرضی کے مطابق بنائیں" 4374 4375#. I18N: Name of a country or state 4376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4377msgid "Cyprus" 4378msgstr "قبرص" 4379 4380#. I18N: Name of a country or state 4381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4382msgid "Czech Republic" 4383msgstr "جمہوریہ چیک" 4384 4385#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4386#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4387msgid "DKIM digital signature" 4388msgstr "" 4389 4390#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4391#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4392msgid "DNA markers" 4393msgstr "" 4394 4395#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4396#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4397#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4398msgid "Daitch-Mokotoff" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: Location of an LDS church temple 4402#: app/Elements/TempleCode.php:88 4403msgid "Dallas, Texas, United States" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 4407#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 4408#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 4409#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4410#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4411#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4412#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4413#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4414msgid "Data" 4415msgstr "" 4416 4417#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4418msgid "Data controller" 4419msgstr "" 4420 4421#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4422#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4423msgid "Data fix" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4427#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4428#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4429#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4431#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4432#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4433msgid "Data fixes" 4434msgstr "" 4435 4436#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4437msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4438msgstr "" 4439 4440#. I18N: A configuration setting 4441#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4442msgid "Data folder" 4443msgstr "" 4444 4445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4448#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4449msgid "Database connection" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4453#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4454#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4457msgid "Database name" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4464msgid "Database password" 4465msgstr "" 4466 4467#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4468msgid "Database type" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4475msgid "Database user account" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375 4479#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419 4480#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4483#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4484#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4486#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4487#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4488#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4489#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4490#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4491#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4493#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4495#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4496#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4497#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4499#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4500#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4501msgid "Date" 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4505msgid "Date differences" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:460 4509msgid "Date of LDS baptism" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Factories/ElementFactory.php:598 4513msgid "Date of LDS child sealing" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:500 4517msgid "Date of LDS confirmation" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:520 4521msgid "Date of LDS endowment" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Factories/ElementFactory.php:354 4525msgid "Date of LDS spouse sealing" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Factories/ElementFactory.php:450 4529msgid "Date of adoption" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Factories/ElementFactory.php:466 4533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4534msgid "Date of baptism" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Factories/ElementFactory.php:469 4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4539msgid "Date of bar mitzvah" 4540msgstr "" 4541 4542#: app/Factories/ElementFactory.php:472 4543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4544msgid "Date of bat mitzvah" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Factories/ElementFactory.php:475 4548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4551#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4552msgid "Date of birth" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Factories/ElementFactory.php:479 4556msgid "Date of blessing" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4560msgid "Date of brit milah" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Factories/ElementFactory.php:482 4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4565msgid "Date of burial" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Factories/ElementFactory.php:492 4569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4570msgid "Date of christening" 4571msgstr "" 4572 4573#: app/Factories/ElementFactory.php:497 4574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4575msgid "Date of confirmation" 4576msgstr "" 4577 4578#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4579msgid "Date of cremation" 4580msgstr "" 4581 4582#: app/Factories/ElementFactory.php:510 4583#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4584#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4586msgid "Date of death" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Factories/ElementFactory.php:327 4590msgid "Date of divorce" 4591msgstr "" 4592 4593#: app/Factories/ElementFactory.php:517 4594msgid "Date of emigration" 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Factories/ElementFactory.php:330 4598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4599msgid "Date of engagement" 4600msgstr "" 4601 4602#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4604#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4605#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4606#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4607#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4608msgid "Date of entry in original source" 4609msgstr "" 4610 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:526 4612msgid "Date of event" 4613msgstr "" 4614 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:536 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4617msgid "Date of first communion" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:543 4621msgid "Date of immigration" 4622msgstr "" 4623 4624#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 4625#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 4626#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 4627#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 4628#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4629msgid "Date of last change" 4630msgstr "" 4631 4632#: app/Factories/ElementFactory.php:341 4633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4635msgid "Date of marriage" 4636msgstr "" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:336 4639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4640msgid "Date of marriage banns" 4641msgstr "" 4642 4643#: app/Factories/ElementFactory.php:571 4644msgid "Date of naturalization" 4645msgstr "" 4646 4647#: app/Factories/ElementFactory.php:581 4648msgid "Date of ordination" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:589 4652msgid "Date of residence" 4653msgstr "" 4654 4655#: resources/views/help/date.phtml:104 4656msgid "Date period" 4657msgstr "" 4658 4659#: resources/views/help/date.phtml:97 4660msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4661msgstr "" 4662 4663#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66 4664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4665msgid "Date range" 4666msgstr "" 4667 4668#: resources/views/help/date.phtml:59 4669msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4670msgstr "" 4671 4672#: resources/views/admin/users.phtml:31 4673msgid "Date registered" 4674msgstr "" 4675 4676#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4677msgid "Date sent" 4678msgstr "" 4679 4680#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4682#, php-format 4683msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4684msgstr "" 4685 4686#: resources/views/help/date.phtml:21 4687msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4688msgstr "" 4689 4690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4691#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4692#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4694msgid "Daughter" 4695msgstr "" 4696 4697#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4698#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4699#, php-format 4700msgid "Daughter of %s" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4704msgid "Day" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4708msgid "Day not set" 4709msgstr "" 4710 4711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4713#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4714msgid "Day:" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4719msgid "Dead" 4720msgstr "" 4721 4722#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4723#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4724#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4728#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4731#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4732#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4733#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4734#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4736#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4738#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4739#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4740#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4743#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4744#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4747#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4755#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4757#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4759#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4760#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4761#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4848#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4849msgid "Death" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4853msgid "Death by country" 4854msgstr "" 4855 4856#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4858msgid "Death date range end" 4859msgstr "" 4860 4861#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4862#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4863msgid "Death date range start" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4867msgid "Death of a brother" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4872msgid "Death of a child" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4876msgid "Death of a daughter" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4880#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4881msgid "Death of a father" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4885#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4888msgid "Death of a grandchild" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4892msgid "Death of a granddaughter" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4896msgctxt "daughter’s daughter" 4897msgid "Death of a granddaughter" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4901msgctxt "son’s daughter" 4902msgid "Death of a granddaughter" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4906msgid "Death of a grandfather" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4910msgid "Death of a grandmother" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4914#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4917msgid "Death of a grandparent" 4918msgstr "" 4919 4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4921msgid "Death of a grandson" 4922msgstr "" 4923 4924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4925msgctxt "daughter’s son" 4926msgid "Death of a grandson" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4930msgctxt "son’s son" 4931msgid "Death of a grandson" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4935msgid "Death of a half-brother" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4939msgid "Death of a half-sibling" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4943msgid "Death of a half-sister" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4947msgid "Death of a husband" 4948msgstr "" 4949 4950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4951msgid "Death of a maternal grandfather" 4952msgstr "" 4953 4954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4955msgid "Death of a maternal grandmother" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4960msgid "Death of a mother" 4961msgstr "" 4962 4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4965msgid "Death of a parent" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4969msgid "Death of a paternal grandfather" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4973msgid "Death of a paternal grandmother" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4978msgid "Death of a sibling" 4979msgstr "" 4980 4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4982msgid "Death of a sister" 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 4986msgid "Death of a son" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 4990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 4991msgid "Death of a spouse" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4995msgid "Death of a wife" 4996msgstr "" 4997 4998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 4999msgid "Death of one spouse" 5000msgstr "" 5001 5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5003msgid "Death place contains" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5007msgid "Death places" 5008msgstr "" 5009 5010#. I18N: Name of a module/report 5011#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5013#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5014#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5015msgid "Deaths" 5016msgstr "" 5017 5018#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5019#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5020msgid "Deaths by century" 5021msgstr "" 5022 5023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5024msgctxt "Abbreviation for December" 5025msgid "Dec" 5026msgstr "دسمبر" 5027 5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5032msgid "Decade of birth" 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5037msgid "Decade of death" 5038msgstr "" 5039 5040#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5041#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5042msgid "Decade of marriage" 5043msgstr "" 5044 5045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5046msgctxt "GENITIVE" 5047msgid "December" 5048msgstr "دسمبر" 5049 5050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5051msgctxt "INSTRUMENTAL" 5052msgid "December" 5053msgstr "دسمبر" 5054 5055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5056msgctxt "LOCATIVE" 5057msgid "December" 5058msgstr "دسمبر" 5059 5060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5061#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5062#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5063msgctxt "NOMINATIVE" 5064msgid "December" 5065msgstr "دسمبر" 5066 5067#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5068#: app/Date/FrenchDate.php:305 5069msgid "Decidi" 5070msgstr "ڈیسیڈی" 5071 5072#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5073msgid "Default chart" 5074msgstr "" 5075 5076#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5077msgid "Default family tree" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: A configuration setting 5081#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5083#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5084msgid "Default individual" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: A configuration setting 5088#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5089msgid "Default theme" 5090msgstr "" 5091 5092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5095msgid "Definition" 5096msgstr "" 5097 5098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5099msgid "Degree" 5100msgstr "" 5101 5102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5118msgctxt "font name" 5119msgid "DejaVu" 5120msgstr "" 5121 5122#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5123#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5125#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5126#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5127#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5128#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5129#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5130#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5131#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5132#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5133#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5134#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5135#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5136#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5137#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5138#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5139#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5140#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5141#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5142#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5143msgid "Delete" 5144msgstr "" 5145 5146#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5147msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5148msgstr "" 5149 5150#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5151#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524 5152msgid "Delete inactive users" 5153msgstr "" 5154 5155#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5156msgid "Delete selected messages" 5157msgstr "" 5158 5159#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5160msgid "Delete the preferences for this module." 5161msgstr "" 5162 5163#: resources/views/individual-name.phtml:89 5164#: resources/views/individual-name.phtml:91 5165msgid "Delete this name" 5166msgstr "" 5167 5168#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5169msgid "Delete your account" 5170msgstr "" 5171 5172#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5173msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: Name of a country or state 5177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5178msgid "Democratic Republic of the Congo" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: Name of a country or state 5182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5183msgid "Denmark" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: Location of an LDS church temple 5187#: app/Elements/TempleCode.php:89 5188msgid "Denver, Colorado, United States" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5192msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5193msgstr "" 5194 5195#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5196msgid "Descendant generations" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Name of a module/chart 5200#. I18N: Name of a module/sidebar 5201#. I18N: Name of a module/report 5202#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5203#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5204#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5205#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5212msgid "Descendants" 5213msgstr "" 5214 5215#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5216msgid "Descendants interest" 5217msgstr "" 5218 5219#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5220msgid "Descendants of " 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: %s is an individual’s name 5224#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5225#, php-format 5226msgid "Descendants of %s" 5227msgstr "" 5228 5229#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5230#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5231#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5232#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5233#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5234#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5235#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5236#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5237msgid "Description" 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: A configuration setting 5241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5242msgid "Description META tag" 5243msgstr "" 5244 5245#: app/Factories/ElementFactory.php:377 5246msgid "Destination" 5247msgstr "" 5248 5249#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5250#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5251#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5253#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5254msgid "Details" 5255msgstr "" 5256 5257#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5258msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Location of an LDS church temple 5262#: app/Elements/TempleCode.php:90 5263msgid "Detroit, Michigan, United States" 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Date/JalaliDate.php:268 5267msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5268msgid "Dey" 5269msgstr "دے" 5270 5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5272#: app/Date/JalaliDate.php:143 5273msgctxt "GENITIVE" 5274msgid "Dey" 5275msgstr "دے" 5276 5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5278#: app/Date/JalaliDate.php:233 5279msgctxt "INSTRUMENTAL" 5280msgid "Dey" 5281msgstr "دے" 5282 5283#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5284#: app/Date/JalaliDate.php:188 5285msgctxt "LOCATIVE" 5286msgid "Dey" 5287msgstr "دے" 5288 5289#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5290#: app/Date/JalaliDate.php:98 5291msgctxt "NOMINATIVE" 5292msgid "Dey" 5293msgstr "دے" 5294 5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5296#: app/Date/HijriDate.php:150 5297msgctxt "GENITIVE" 5298msgid "Dhu al-Hijjah" 5299msgstr "ذوالحج" 5300 5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5302#: app/Date/HijriDate.php:240 5303msgctxt "INSTRUMENTAL" 5304msgid "Dhu al-Hijjah" 5305msgstr "ذوالحجہ" 5306 5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5308#: app/Date/HijriDate.php:195 5309msgctxt "LOCATIVE" 5310msgid "Dhu al-Hijjah" 5311msgstr "ذوالحجہ" 5312 5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5314#: app/Date/HijriDate.php:105 5315msgctxt "NOMINATIVE" 5316msgid "Dhu al-Hijjah" 5317msgstr "ذوالحج" 5318 5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5320#: app/Date/HijriDate.php:148 5321msgctxt "GENITIVE" 5322msgid "Dhu al-Qi’dah" 5323msgstr "ذوالقعدہ" 5324 5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5326#: app/Date/HijriDate.php:238 5327msgctxt "INSTRUMENTAL" 5328msgid "Dhu al-Qi’dah" 5329msgstr "ذوالقعدہ" 5330 5331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5332#: app/Date/HijriDate.php:193 5333msgctxt "LOCATIVE" 5334msgid "Dhu al-Qi’dah" 5335msgstr "ذوالقعدہ" 5336 5337#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5338#: app/Date/HijriDate.php:103 5339msgctxt "NOMINATIVE" 5340msgid "Dhu al-Qi’dah" 5341msgstr "ذوالقعدہ" 5342 5343#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5344#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5345#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5346msgid "Died as a child: exempt" 5347msgstr "" 5348 5349#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5350msgid "Differences" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5355msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5356msgstr "" 5357 5358#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5360#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5361#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5362#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5363msgid "Direct line ancestors" 5364msgstr "" 5365 5366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5368#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5370#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5371msgid "Direct line ancestors and their families" 5372msgstr "" 5373 5374#. I18N: %s is a number of records per page 5375#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5376#, php-format 5377msgid "Display %s" 5378msgstr "" 5379 5380#. I18N: Description of the “Favorites” module 5381#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5382msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Description of the “Favorites” module 5386#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5387msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5388msgstr "" 5389 5390#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5391msgid "Display custom GEDCOM tags" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191 5395#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5396msgid "Divorce" 5397msgstr "" 5398 5399#: app/Factories/ElementFactory.php:328 5400msgid "Divorce filed" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5404#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5405msgid "Divorces by century" 5406msgstr "" 5407 5408#. I18N: Name of a country or state 5409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5410msgid "Djibouti" 5411msgstr "" 5412 5413#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5414#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5415msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5416msgstr "" 5417 5418#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5419#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5420msgid "Do not seal: unauthorized" 5421msgstr "" 5422 5423#. I18N: Type of media object 5424#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5425msgid "Document" 5426msgstr "" 5427 5428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5429msgid "Domain name" 5430msgstr "" 5431 5432#. I18N: Name of a country or state 5433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5434msgid "Dominica" 5435msgstr "" 5436 5437#. I18N: Name of a country or state 5438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5439msgid "Dominican Republic" 5440msgstr "" 5441 5442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5444#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5445msgid "Download" 5446msgstr "" 5447 5448#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5449#, php-format 5450msgid "Download %s…" 5451msgstr "" 5452 5453#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5454msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5455msgstr "" 5456 5457#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5458msgid "Download file" 5459msgstr "" 5460 5461#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5462msgid "Drag the blocks to change their position." 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Location of an LDS church temple 5466#: app/Elements/TempleCode.php:91 5467msgid "Draper, Utah, United States" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: The second day in the French republican calendar 5471#: app/Date/FrenchDate.php:289 5472msgid "Duodi" 5473msgstr "ڈوڈی" 5474 5475#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5476#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5477#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5479msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5480msgstr "" 5481 5482#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5484#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5485#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5486msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5487msgstr "" 5488 5489#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5490msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5491msgstr "" 5492 5493#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5494msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5495msgstr "" 5496 5497#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5498#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5499#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5500#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5501msgid "Earliest birth" 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5507#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5508msgid "Earliest death" 5509msgstr "" 5510 5511#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5512msgid "Earliest divorce" 5513msgstr "" 5514 5515#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5516msgid "Earliest marriage" 5517msgstr "" 5518 5519#. I18N: Name of a country or state 5520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5521msgid "Ecuador" 5522msgstr "" 5523 5524#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5525#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5526#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5527#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5528#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5529#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5530#: resources/views/admin/users.phtml:24 5531#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5532#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5533#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5534#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5535#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5537#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5538#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5539#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5540#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5541#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5542#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5543#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5544msgid "Edit" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5548#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5549msgid "Edit a media file" 5550msgstr "" 5551 5552#. I18N: Options for editing 5553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5554msgid "Edit preferences" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5558msgid "Edit the FAQ" 5559msgstr "" 5560 5561#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5562#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5563#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5564#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5565msgid "Edit the gender" 5566msgstr "" 5567 5568#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5569#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5570#: resources/views/individual-name.phtml:76 5571#: resources/views/individual-name.phtml:78 5572msgid "Edit the name" 5573msgstr "" 5574 5575#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5576#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5577#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5578#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5579#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5580#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5581msgid "Edit the raw GEDCOM" 5582msgstr "" 5583 5584#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5585msgid "Edit the shared note" 5586msgstr "" 5587 5588#: app/Module/StoriesModule.php:310 5589#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5590msgid "Edit the story" 5591msgstr "" 5592 5593#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5594msgid "Edit the user" 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Services/TreeService.php:210 5598msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5602#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5603msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: A restriction on editing data 5607#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5608msgid "Editing restriction" 5609msgstr "" 5610 5611#. I18N: Listbox entry; name of a role 5612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5615#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5616msgid "Editor" 5617msgstr "" 5618 5619#. I18N: Location of an LDS church temple 5620#: app/Elements/TempleCode.php:92 5621msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/Factories/ElementFactory.php:514 5625msgid "Education" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: Name of a country or state 5629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5630msgid "Egypt" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Name of a country or state 5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5635msgid "El Salvador" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Type of media object 5639#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5640msgid "Electronic" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: a month in the Jewish calendar 5644#: app/Date/JewishDate.php:202 5645msgctxt "GENITIVE" 5646msgid "Elul" 5647msgstr "ایلول" 5648 5649#. I18N: a month in the Jewish calendar 5650#: app/Date/JewishDate.php:306 5651msgctxt "INSTRUMENTAL" 5652msgid "Elul" 5653msgstr "ایلول" 5654 5655#. I18N: a month in the Jewish calendar 5656#: app/Date/JewishDate.php:254 5657msgctxt "LOCATIVE" 5658msgid "Elul" 5659msgstr "ایلول" 5660 5661#. I18N: a month in the Jewish calendar 5662#: app/Date/JewishDate.php:150 5663msgctxt "NOMINATIVE" 5664msgid "Elul" 5665msgstr "ایلول" 5666 5667#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5668#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5669#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5670msgid "Email" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396 5674#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673 5675#: app/Factories/ElementFactory.php:720 5676#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5677#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5678#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5679#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5681#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5682#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5683#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5684#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5685#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5686#: resources/views/register-page.phtml:48 5687#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5688msgid "Email address" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5692msgid "Email verified" 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200 5696msgid "Emigration" 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5700msgid "Employee" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5704msgctxt "FEMALE" 5705msgid "Employee" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5709msgctxt "MALE" 5710msgid "Employee" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5714#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593 5715msgid "Employer" 5716msgstr "" 5717 5718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5719msgctxt "FEMALE" 5720msgid "Employer" 5721msgstr "" 5722 5723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5724msgctxt "MALE" 5725msgid "Employer" 5726msgstr "" 5727 5728#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36 5729msgid "Empty the clipboard" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5733msgid "Empty the clippings cart" 5734msgstr "" 5735 5736#: resources/views/admin/components.phtml:40 5737#: resources/views/admin/components.phtml:86 5738#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5739msgid "Enabled" 5740msgstr "" 5741 5742#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5744msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5745msgstr "" 5746 5747#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5748msgid "End year" 5749msgstr "" 5750 5751#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5752msgid "Ending range of change dates" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5756#: app/Elements/TempleCode.php:93 5757msgid "Endowment House" 5758msgstr "" 5759 5760#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5761#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5762msgid "Engagement" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a country or state 5766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5767msgid "England" 5768msgstr "" 5769 5770#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5771msgid "Enter an optional note about this favorite" 5772msgstr "" 5773 5774#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5775msgid "Entire record" 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: Name of a country or state 5779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5780msgid "Equatorial Guinea" 5781msgstr "" 5782 5783#. I18N: Name of a country or state 5784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5785msgid "Eritrea" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5789#, php-format 5790msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5791msgstr "" 5792 5793#: app/Date/JalaliDate.php:270 5794msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5795msgid "Esf" 5796msgstr "اسف" 5797 5798#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5799#: app/Date/JalaliDate.php:147 5800msgctxt "GENITIVE" 5801msgid "Esfand" 5802msgstr "اسفند" 5803 5804#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5805#: app/Date/JalaliDate.php:237 5806msgctxt "INSTRUMENTAL" 5807msgid "Esfand" 5808msgstr "اسفند" 5809 5810#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5811#: app/Date/JalaliDate.php:192 5812msgctxt "LOCATIVE" 5813msgid "Esfand" 5814msgstr "اسفند" 5815 5816#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5817#: app/Date/JalaliDate.php:102 5818msgctxt "NOMINATIVE" 5819msgid "Esfand" 5820msgstr "اسفند" 5821 5822#. I18N: Name of a mapping organisation 5823#: app/Module/EsriMaps.php:38 5824msgid "Esri/ArcGIS" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5828msgid "Estate name" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: A configuration setting 5832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5833msgid "Estimated dates for birth and death" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: Name of a country or state 5837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5838msgid "Estonia" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: Name of a country or state 5842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5843msgid "Ethiopia" 5844msgstr "" 5845 5846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5847msgid "Europe" 5848msgstr "" 5849 5850#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332 5851#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441 5852#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608 5853#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 5854#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5855#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5856#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5857#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5858#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5859#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5860#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5862msgid "Event" 5863msgstr "" 5864 5865#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174 5866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5867#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5868#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5869#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5870#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5871msgid "Events" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5875msgid "Events in countries" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5879msgid "Events of close relatives" 5880msgstr "" 5881 5882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5883msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5884msgstr "" 5885 5886#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5887msgid "Exact" 5888msgstr "" 5889 5890#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5891msgid "Exact date" 5892msgstr "" 5893 5894#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5895#, php-format 5896msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5897msgstr "" 5898 5899#: resources/views/admin/media.phtml:75 5900msgid "Exclude subfolders" 5901msgstr "" 5902 5903#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5904#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5905#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5906#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5907#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5908msgid "Excluded from this submission" 5909msgstr "" 5910 5911#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5912#: resources/views/register-page.phtml:88 5913msgid "Explain why you are requesting an account." 5914msgstr "" 5915 5916#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5917msgid "Export" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5921msgid "Export a GEDCOM file" 5922msgstr "" 5923 5924#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5925msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5926msgstr "" 5927 5928#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5929msgid "Export preferences" 5930msgstr "" 5931 5932#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5934msgid "Extend privacy to dead individuals" 5935msgstr "" 5936 5937#. I18N: “External files” are stored on other computers 5938#: resources/views/admin/media.phtml:45 5939msgid "External files" 5940msgstr "" 5941 5942#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5943msgid "External link" 5944msgstr "" 5945 5946#: resources/views/admin/media.phtml:79 5947msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module/sidebar 5951#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5952#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5953#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5954msgid "Extra information" 5955msgstr "" 5956 5957#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5958msgid "Eye color" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: Name of a theme. 5962#: app/Module/FabTheme.php:39 5963msgid "F.A.B." 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5967#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5968msgid "FAQ" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5973msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5974msgstr "" 5975 5976#. I18N: https://foko.genealogy.net 5977#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5978#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5979#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5980#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5981msgid "FOKO country" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Factories/ElementFactory.php:529 5985msgid "Fact" 5986msgstr "" 5987 5988#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5989#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5991msgid "Fact 1" 5992msgstr "" 5993 5994#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5997msgid "Fact 10" 5998msgstr "" 5999 6000#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6003msgid "Fact 11" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6009msgid "Fact 12" 6010msgstr "" 6011 6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6015msgid "Fact 13" 6016msgstr "" 6017 6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6021msgid "Fact 2" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6027msgid "Fact 3" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6033msgid "Fact 4" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6039msgid "Fact 5" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6045msgid "Fact 6" 6046msgstr "" 6047 6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6051msgid "Fact 7" 6052msgstr "" 6053 6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6057msgid "Fact 8" 6058msgstr "" 6059 6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6063msgid "Fact 9" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: A configuration setting 6067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6068msgid "Fact icons" 6069msgstr "" 6070 6071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6072msgid "Fact or event" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6076#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6077#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6078#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6079#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6080#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6081#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6082#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6083msgid "Facts and events" 6084msgstr "" 6085 6086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6087msgid "Facts for family records" 6088msgstr "" 6089 6090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6091msgid "Facts for individual records" 6092msgstr "" 6093 6094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6095msgid "Facts for new families" 6096msgstr "" 6097 6098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6099msgid "Facts for new individuals" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: Name of a country or state 6103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6104msgid "Falkland Islands" 6105msgstr "" 6106 6107#. I18N: Name of a module/list 6108#. I18N: Name of a module 6109#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6110#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6111#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6112#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6113#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 6118#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6119#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6120#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6122#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6123#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6126#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6127#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6128#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6129#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6130#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6131#: resources/views/search-results.phtml:48 6132#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6133#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6134msgid "Families" 6135msgstr "" 6136 6137#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6138#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6139msgid "Families with sources" 6140msgstr "" 6141 6142#. I18N: Name of a module/report 6143#: app/Factories/ElementFactory.php:275 6144#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6145#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6146#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6148#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6149#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6150#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6151#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6152#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6159msgid "Family" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Factories/ElementFactory.php:531 6163msgid "Family as a child" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Factories/ElementFactory.php:534 6167msgid "Family as a spouse" 6168msgstr "" 6169 6170#. I18N: Name of a module/chart 6171#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6172msgid "Family book" 6173msgstr "" 6174 6175#. I18N: %s is an individual’s name 6176#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6177#, php-format 6178msgid "Family book of %s" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Factories/ElementFactory.php:321 6182msgid "Family census" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6186msgid "Family file" 6187msgstr "" 6188 6189#. I18N: Name of a module/sidebar 6190#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6191msgid "Family navigator" 6192msgstr "" 6193 6194#. I18N: Description of the “News” module 6195#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6196msgid "Family news and site announcements." 6197msgstr "" 6198 6199#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6200#, php-format 6201msgid "Family of %s" 6202msgstr "" 6203 6204#: app/Factories/ElementFactory.php:350 6205msgid "Family residence" 6206msgstr "" 6207 6208#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6209msgid "Family status" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6213#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6214#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6215#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6217#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6218#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6219#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6220#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6221#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6222#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6223#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6224#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6225msgid "Family tree" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6230msgid "Family tree clippings cart" 6231msgstr "" 6232 6233#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6235msgid "Family tree title" 6236msgstr "" 6237 6238#. I18N: Name of a module 6239#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277 6241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316 6242#: resources/views/search-trees.phtml:18 6243msgid "Family trees" 6244msgstr "" 6245 6246#. I18N: %s is the spouse name 6247#: app/Individual.php:915 6248#, php-format 6249msgid "Family with %s" 6250msgstr "" 6251 6252#: app/Individual.php:845 6253msgid "Family with adoptive parents" 6254msgstr "" 6255 6256#: app/Individual.php:846 6257msgid "Family with foster parents" 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6262msgid "Family with husband" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898 6266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6268msgid "Family with parents" 6269msgstr "" 6270 6271#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6272#: app/Individual.php:850 6273msgid "Family with rada parents" 6274msgstr "" 6275 6276#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6277#: app/Individual.php:848 6278msgid "Family with sealing parents" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6282msgid "Family with spouse" 6283msgstr "" 6284 6285#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6286#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6287#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6288msgid "Family with the most children" 6289msgstr "" 6290 6291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6293msgid "Family with wife" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: familysearch.org 6297#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6298msgid "FamilySearch ID" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: Name of a module/chart 6302#: app/Module/FanChartModule.php:119 6303msgid "Fan chart" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6307#: app/Module/FanChartModule.php:165 6308#, php-format 6309msgid "Fan chart of %s" 6310msgstr "" 6311 6312#: app/Date/JalaliDate.php:259 6313msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6314msgid "Far" 6315msgstr "فرو" 6316 6317#. I18N: Name of a country or state 6318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6319msgid "Faroe Islands" 6320msgstr "" 6321 6322#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6323#: app/Date/JalaliDate.php:125 6324msgctxt "GENITIVE" 6325msgid "Farvardin" 6326msgstr "فروردین" 6327 6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6329#: app/Date/JalaliDate.php:215 6330msgctxt "INSTRUMENTAL" 6331msgid "Farvardin" 6332msgstr "فروردین" 6333 6334#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6335#: app/Date/JalaliDate.php:170 6336msgctxt "LOCATIVE" 6337msgid "Farvardin" 6338msgstr "فروردین" 6339 6340#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6341#: app/Date/JalaliDate.php:80 6342msgctxt "NOMINATIVE" 6343msgid "Farvardin" 6344msgstr "فروردین" 6345 6346#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6347#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6348#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6352#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6353msgid "Father" 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6357#, php-format 6358msgid "Father: %s" 6359msgstr "" 6360 6361#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6362msgid "Father’s age" 6363msgstr "" 6364 6365#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6366#: app/Individual.php:876 6367#, php-format 6368msgid "Father’s family with %s" 6369msgstr "" 6370 6371#. I18N: A step-family. 6372#: app/Individual.php:880 6373msgid "Father’s family with an unknown individual" 6374msgstr "" 6375 6376#. I18N: Name of a module 6377#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6378#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6379msgid "Favorites" 6380msgstr "" 6381 6382#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 6383#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 6384#: app/Factories/ElementFactory.php:721 6385msgid "Fax" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6389msgctxt "Abbreviation for February" 6390msgid "Feb" 6391msgstr "فروری" 6392 6393#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6394msgctxt "GENITIVE" 6395msgid "February" 6396msgstr "فروری" 6397 6398#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6399msgctxt "INSTRUMENTAL" 6400msgid "February" 6401msgstr "فروری" 6402 6403#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6404msgctxt "LOCATIVE" 6405msgid "February" 6406msgstr "فروری" 6407 6408#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6409#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6410#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6411msgctxt "NOMINATIVE" 6412msgid "February" 6413msgstr "فروری" 6414 6415#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6416#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6417msgid "Female" 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6422#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6423#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6424#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6425#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6426#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6427#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6428#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6430#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6433#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6434#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6435#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6436#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6437msgid "Females" 6438msgstr "" 6439 6440#. I18N: Name of a country or state 6441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6442msgid "Fiji" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6446#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6447msgid "File size" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/Functions/Functions.php:43 6451msgid "File successfully uploaded" 6452msgstr "فائل کامیابی سے اپ لوڈ ہوگئی" 6453 6454#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642 6455#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6457#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6458msgid "Filename" 6459msgstr "" 6460 6461#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6462#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6463msgid "Filename on server" 6464msgstr "" 6465 6466#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6467#, php-format 6468msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6469msgstr "" 6470 6471#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6472#, php-format 6473msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6474msgstr "" 6475 6476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6477msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6478msgstr "" 6479 6480#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6481#, php-format 6482msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6483msgstr "" 6484 6485#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6486#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6487msgid "Filter" 6488msgstr "" 6489 6490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6491msgid "Find a source" 6492msgstr "" 6493 6494#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6495#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6496#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6497#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6498msgid "Find a special character" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6502msgid "Find all possible relationships" 6503msgstr "" 6504 6505#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6506msgid "Find any relationship" 6507msgstr "" 6508 6509#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6510#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6511msgid "Find duplicates" 6512msgstr "" 6513 6514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6515msgid "Find other relationships" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6519#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6520msgid "Find relationships via ancestors" 6521msgstr "" 6522 6523#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6524#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6525msgid "Find the closest relationships" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6529#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6530msgid "Find unrelated individuals" 6531msgstr "" 6532 6533#. I18N: Name of a country or state 6534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6535msgid "Finland" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6540msgid "First communion" 6541msgstr "" 6542 6543#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6544msgid "First event" 6545msgstr "" 6546 6547#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6548msgid "First record" 6549msgstr "" 6550 6551#. I18N: Name of a module 6552#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6553msgid "Fix name slashes and spaces" 6554msgstr "" 6555 6556#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6557msgid "Flag" 6558msgstr "" 6559 6560#. I18N: Name of a country or state 6561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6562msgid "Flanders" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:149 6567msgctxt "GENITIVE" 6568msgid "Floreal" 6569msgstr "فلوریل" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:243 6573msgctxt "INSTRUMENTAL" 6574msgid "Floreal" 6575msgstr "فلوریل" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:196 6579msgctxt "LOCATIVE" 6580msgid "Floreal" 6581msgstr "فلوریل" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:102 6585msgctxt "NOMINATIVE" 6586msgid "Floreal" 6587msgstr "فلوریل" 6588 6589#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6590#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6591msgid "Folder" 6592msgstr "" 6593 6594#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6595msgid "Folder name on server" 6596msgstr "" 6597 6598#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6599#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6600msgid "Follow this link to verify your email address." 6601msgstr "" 6602 6603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6605#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6606#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6607#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6608#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6619msgid "Font" 6620msgstr "" 6621 6622#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6623#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6624msgid "Footer" 6625msgstr "" 6626 6627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 6629#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6630#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6631msgid "Footers" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6635#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6636#, php-format 6637msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6638msgstr "" 6639 6640#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6641msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6642msgstr "" 6643 6644#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6645msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6646msgstr "" 6647 6648#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6649#, php-format 6650msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6651msgstr "" 6652 6653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209 6654#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6655#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6656#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6657#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6658#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6659#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6660#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6661#, php-format 6662msgid "For more information, see %s." 6663msgstr "" 6664 6665#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6666#, php-format 6667msgid "For technical support and information contact %s." 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6671#, php-format 6672msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6673msgstr "" 6674 6675#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6676#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6677msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6678msgstr "" 6679 6680#: resources/views/login-page.phtml:61 6681#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6682msgid "Forgot password?" 6683msgstr "" 6684 6685#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380 6686#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428 6687#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31 6688#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6689#: resources/views/help/date.phtml:145 6690#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6691msgid "Format" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: A configuration setting 6695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6696msgid "Format text and notes" 6697msgstr "" 6698 6699#. I18N: Location of an LDS church temple 6700#: app/Elements/TempleCode.php:94 6701msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6702msgstr "" 6703 6704#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6705msgctxt "Female pedigree" 6706msgid "Foster" 6707msgstr "" 6708 6709#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6710msgctxt "Male pedigree" 6711msgid "Foster" 6712msgstr "" 6713 6714#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6715msgctxt "Pedigree" 6716msgid "Foster" 6717msgstr "" 6718 6719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6720msgid "Foster child" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6724msgid "Foster father" 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6728msgid "Foster mother" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: Name of a country or state 6732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6733msgid "France" 6734msgstr "" 6735 6736#. I18N: Location of an LDS church temple 6737#: app/Elements/TempleCode.php:95 6738msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: Location of an LDS church temple 6742#: app/Elements/TempleCode.php:96 6743msgid "Freiburg, Germany" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: The French calendar 6747#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6748msgid "French" 6749msgstr "فرانسیسی" 6750 6751#. I18N: Name of a country or state 6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6753msgid "French Guiana" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: Name of a country or state 6757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6758msgid "French Polynesia" 6759msgstr "" 6760 6761#. I18N: Name of a country or state 6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6763msgid "French Southern Territories" 6764msgstr "" 6765 6766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6767#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6768#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6769msgid "Frequently asked questions" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Location of an LDS church temple 6773#: app/Elements/TempleCode.php:97 6774msgid "Fresno, California, United States" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: abbreviation for Friday 6778#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6779#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6780msgid "Fri" 6781msgstr "جمعہ" 6782 6783#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6784msgid "Friday" 6785msgstr "جمعہ" 6786 6787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6788msgid "Friend" 6789msgstr "" 6790 6791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6792msgctxt "FEMALE" 6793msgid "Friend" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6797msgctxt "MALE" 6798msgid "Friend" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:139 6803msgctxt "GENITIVE" 6804msgid "Frimaire" 6805msgstr "فریمیر" 6806 6807#. I18N: a month in the French republican calendar 6808#: app/Date/FrenchDate.php:233 6809msgctxt "INSTRUMENTAL" 6810msgid "Frimaire" 6811msgstr "فریمیر" 6812 6813#. I18N: a month in the French republican calendar 6814#: app/Date/FrenchDate.php:186 6815msgctxt "LOCATIVE" 6816msgid "Frimaire" 6817msgstr "فریمیر" 6818 6819#. I18N: a month in the French republican calendar 6820#: app/Date/FrenchDate.php:91 6821msgctxt "NOMINATIVE" 6822msgid "Frimaire" 6823msgstr "فریمیر" 6824 6825#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6826#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6827#: resources/views/message-page.phtml:29 6828msgctxt "Email sender" 6829msgid "From" 6830msgstr "" 6831 6832#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6833#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6834msgctxt "Start of date range" 6835msgid "From" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: a month in the French republican calendar 6839#: app/Date/FrenchDate.php:157 6840msgctxt "GENITIVE" 6841msgid "Fructidor" 6842msgstr "فروٹڈور" 6843 6844#. I18N: a month in the French republican calendar 6845#: app/Date/FrenchDate.php:251 6846msgctxt "INSTRUMENTAL" 6847msgid "Fructidor" 6848msgstr "فروٹڈور" 6849 6850#. I18N: a month in the French republican calendar 6851#: app/Date/FrenchDate.php:204 6852msgctxt "LOCATIVE" 6853msgid "Fructidor" 6854msgstr "فروٹڈور" 6855 6856#. I18N: a month in the French republican calendar 6857#: app/Date/FrenchDate.php:110 6858msgctxt "NOMINATIVE" 6859msgid "Fructidor" 6860msgstr "فروٹڈور" 6861 6862#. I18N: Location of an LDS church temple 6863#: app/Elements/TempleCode.php:98 6864msgid "Fukuoka, Japan" 6865msgstr "" 6866 6867#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6868#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6869msgid "Funeral" 6870msgstr "" 6871 6872#: app/Factories/ElementFactory.php:379 6873msgid "GEDCOM" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: A configuration setting 6877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6879msgid "GEDCOM errors" 6880msgstr "" 6881 6882#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6883msgid "GEDCOM file" 6884msgstr "" 6885 6886#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6887msgid "GEDCOM sub-tag" 6888msgstr "" 6889 6890#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6891#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6892#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6893#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6894#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6896msgid "GEDCOM tag" 6897msgstr "" 6898 6899#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264 6901msgid "GEDCOM tags" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: https://gov.genealogy.net 6905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6907#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6908msgid "GOV identifier" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6913msgid "Gabon" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6918msgid "Gambia" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6922#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6923#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6928msgid "Gender" 6929msgstr "" 6930 6931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 6932msgid "Genealogy" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: A configuration setting 6936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6937msgid "Genealogy contact" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6941#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6942msgid "Genealogy data" 6943msgstr "" 6944 6945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6947msgid "General" 6948msgstr "" 6949 6950#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6951#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6952msgid "General search" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6956#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6957msgid "Generate sitemap files for search engines." 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6961#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6962#, php-format 6963msgid "Generated by %s" 6964msgstr "" 6965 6966#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6967msgid "Generation" 6968msgstr "" 6969 6970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6972msgid "Generation " 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6976#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6977#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6978#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6979#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6980#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6981#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6983#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6986msgid "Generations" 6987msgstr "" 6988 6989#: app/Factories/ElementFactory.php:731 6990msgid "Generations of ancestors" 6991msgstr "" 6992 6993#: app/Factories/ElementFactory.php:736 6994msgid "Generations of descendants" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: https://www.geonames.org 6998#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6999#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7000msgid "GeoNames" 7001msgstr "" 7002 7003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7005msgid "Geographic area" 7006msgstr "" 7007 7008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7009#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7010#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 7012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 7013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7014msgid "Geographic data" 7015msgstr "" 7016 7017#. I18N: find latitude/longitude for a place 7018#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 7020msgid "Geolocation" 7021msgstr "" 7022 7023#. I18N: Name of a country or state 7024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7025msgid "Georgia" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: Name of a country or state 7029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7030msgid "Germany" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: a month in the French republican calendar 7034#: app/Date/FrenchDate.php:147 7035msgctxt "GENITIVE" 7036msgid "Germinal" 7037msgstr "جرمنل" 7038 7039#. I18N: a month in the French republican calendar 7040#: app/Date/FrenchDate.php:241 7041msgctxt "INSTRUMENTAL" 7042msgid "Germinal" 7043msgstr "جرمنل" 7044 7045#. I18N: a month in the French republican calendar 7046#: app/Date/FrenchDate.php:194 7047msgctxt "LOCATIVE" 7048msgid "Germinal" 7049msgstr "جرمنل" 7050 7051#. I18N: a month in the French republican calendar 7052#. I18N: a month in the French republican calendar 7053#: app/Date/FrenchDate.php:100 7054msgctxt "NOMINATIVE" 7055msgid "Germinal" 7056msgstr "جرمنل" 7057 7058#. I18N: Name of a country or state 7059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7060msgid "Ghana" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: Name of a country or state 7064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7065msgid "Gibraltar" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: Location of an LDS church temple 7069#: app/Elements/TempleCode.php:99 7070msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: Location of an LDS church temple 7074#: app/Elements/TempleCode.php:100 7075msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7076msgstr "" 7077 7078#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7079#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7080msgid "Given name" 7081msgstr "" 7082 7083#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 7084#: app/Factories/ElementFactory.php:559 7085#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7086#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7087#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7089msgid "Given names" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7093msgid "Godchild" 7094msgstr "" 7095 7096#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7097#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7098msgid "Goddaughter" 7099msgstr "" 7100 7101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7103msgid "Godfather" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7108msgid "Godmother" 7109msgstr "" 7110 7111#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7112#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7113msgid "Godparent" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Factories/ElementFactory.php:493 7117msgid "Godparents" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7122msgid "Godson" 7123msgstr "" 7124 7125#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7126msgid "Google™ analytics" 7127msgstr "" 7128 7129#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7130msgid "Google™ maps" 7131msgstr "" 7132 7133#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7134msgid "Google™ webmaster tools" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7138msgid "Graduation" 7139msgstr "" 7140 7141#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7142msgid "Greatest age at death" 7143msgstr "" 7144 7145#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7146msgid "Greatest age between siblings" 7147msgstr "" 7148 7149#. I18N: Name of a country or state 7150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7151msgid "Greece" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: The name of a colour-scheme 7155#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7156msgid "Green Beam" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a country or state 7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7161msgid "Greenland" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: The gregorian calendar 7165#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7166msgid "Gregorian" 7167msgstr "گریگوریئن" 7168 7169#. I18N: Name of a country or state 7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7171msgid "Grenada" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Location of an LDS church temple 7175#: app/Elements/TempleCode.php:101 7176msgid "Guadalajara, Mexico" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7181msgid "Guadeloupe" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7186msgid "Guam" 7187msgstr "" 7188 7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7190msgid "Guardian" 7191msgstr "" 7192 7193#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7194msgctxt "FEMALE" 7195msgid "Guardian" 7196msgstr "" 7197 7198#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7199msgctxt "MALE" 7200msgid "Guardian" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: Name of a country or state 7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7205msgid "Guatemala" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: Location of an LDS church temple 7209#: app/Elements/TempleCode.php:102 7210msgid "Guatemala City, Guatemala" 7211msgstr "" 7212 7213#. I18N: Location of an LDS church temple 7214#: app/Elements/TempleCode.php:103 7215msgid "Guayaquil, Ecuador" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: Name of a country or state 7219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7220msgid "Guernsey" 7221msgstr "" 7222 7223#. I18N: Name of a country or state 7224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7225msgid "Guinea" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7230msgid "Guinea-Bissau" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Name of a country or state 7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7235msgid "Guyana" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Name of a module 7239#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7240msgid "HTML" 7241msgstr "" 7242 7243#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7244msgid "Hair color" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: Name of a country or state 7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7249msgid "Haiti" 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: Location of an LDS church temple 7253#: app/Elements/TempleCode.php:105 7254msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Location of an LDS church temple 7258#: app/Elements/TempleCode.php:147 7259msgid "Hamilton, New Zealand" 7260msgstr "" 7261 7262#. I18N: Location of an LDS church temple 7263#: app/Elements/TempleCode.php:106 7264msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7265msgstr "" 7266 7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7268msgid "He " 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7272msgid "He died" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7277msgid "He married" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7281msgid "He resided at" 7282msgstr "" 7283 7284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7285msgid "He was born" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7289msgid "He was buried" 7290msgstr "" 7291 7292#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7293msgid "He was christened" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7297msgid "He was cremated" 7298msgstr "" 7299 7300#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7301#: app/Header.php:44 7302msgid "Header" 7303msgstr "" 7304 7305#. I18N: Name of a country or state 7306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7307msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7308msgstr "" 7309 7310#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7311#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7312msgid "Hebrew" 7313msgstr "" 7314 7315#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7316#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7317msgid "Hebrew name" 7318msgstr "" 7319 7320#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7321msgid "Height" 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7325#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7326#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7327#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7328#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7329#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7330#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7331#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7332#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7333#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7334#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7335#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7336#, php-format 7337msgid "Hello %s…" 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7341#, php-format 7342msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7346#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7347#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7348#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7349msgid "Hello administrator…" 7350msgstr "" 7351 7352#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7353#: resources/views/help/link.phtml:13 7354msgid "Help" 7355msgstr "" 7356 7357#. I18N: Location of an LDS church temple 7358#: app/Elements/TempleCode.php:108 7359msgid "Helsinki, Finland" 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7366#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7367#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7368#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7370#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7372#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7373#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7374#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7375#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7376#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7378msgctxt "font name" 7379msgid "Helvetica" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7383msgid "Her occupation was" 7384msgstr "" 7385 7386#. I18N: https://wego.here.com 7387#: app/Module/HereMaps.php:82 7388msgid "Here maps" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: Location of an LDS church temple 7392#: app/Elements/TempleCode.php:109 7393msgid "Hermosillo, Mexico" 7394msgstr "" 7395 7396#. I18N: a month in the Jewish calendar 7397#: app/Date/JewishDate.php:180 7398msgctxt "GENITIVE" 7399msgid "Heshvan" 7400msgstr "ہشیوان" 7401 7402#. I18N: a month in the Jewish calendar 7403#: app/Date/JewishDate.php:284 7404msgctxt "INSTRUMENTAL" 7405msgid "Heshvan" 7406msgstr "ہشیوان" 7407 7408#. I18N: a month in the Jewish calendar 7409#: app/Date/JewishDate.php:232 7410msgctxt "LOCATIVE" 7411msgid "Heshvan" 7412msgstr "ہشیوان" 7413 7414#. I18N: a month in the Jewish calendar 7415#: app/Date/JewishDate.php:128 7416msgctxt "NOMINATIVE" 7417msgid "Heshvan" 7418msgstr "ہشیوان" 7419 7420#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7421#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7422#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7423#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7424#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7425msgid "Hide GEDCOM tags" 7426msgstr "" 7427 7428#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7429#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7430#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7432msgid "Hide from everyone" 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7436#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7438#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7439#: resources/views/login-page.phtml:47 7440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7441#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7442#: resources/views/register-page.phtml:75 7443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7444#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7446#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7447msgid "Hide password" 7448msgstr "" 7449 7450#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7451msgid "Hide unused locations" 7452msgstr "" 7453 7454#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7455msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7456msgstr "" 7457 7458#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7459msgid "Hierarchical relationship" 7460msgstr "" 7461 7462#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7471msgid "Highlighted image" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7475#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7476msgid "Hijri" 7477msgstr "ہجری" 7478 7479#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7480msgid "His occupation was" 7481msgstr "" 7482 7483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 7485#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7486#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7487#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7488#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7489#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7490msgid "Historic events" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: Name of a module 7494#. I18N: A configuration setting 7495#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7497msgid "Hit counters" 7498msgstr "" 7499 7500#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7501msgid "Holocaust" 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: Name of a module 7505#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 7507#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7508#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7509msgid "Home page" 7510msgstr "" 7511 7512#. I18N: Name of a country or state 7513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7514msgid "Honduras" 7515msgstr "" 7516 7517#. I18N: Location of an LDS church temple 7518#. I18N: Name of a country or state 7519#: app/Elements/TempleCode.php:110 7520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7521msgid "Hong Kong" 7522msgstr "" 7523 7524#. I18N: Name of a module/chart 7525#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7526#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7527msgid "Hourglass chart" 7528msgstr "" 7529 7530#. I18N: %s is an individual’s name 7531#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7532#, php-format 7533msgid "Hourglass chart of %s" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7537#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7538msgid "House number" 7539msgstr "" 7540 7541#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7542msgid "Household" 7543msgstr "" 7544 7545#. I18N: Location of an LDS church temple 7546#: app/Elements/TempleCode.php:111 7547msgid "Houston, Texas, United States" 7548msgstr "" 7549 7550#. I18N: Configuration option 7551#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7552msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7553msgstr "" 7554 7555#. I18N: Name of a country or state 7556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7557msgid "Hungary" 7558msgstr "" 7559 7560#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334 7561#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7562#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7563#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7564#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7565#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7566#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7575#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7576msgid "Husband" 7577msgstr "" 7578 7579#: app/Factories/ElementFactory.php:290 7580#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7581msgid "Husband’s age" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7586msgid "IP address" 7587msgstr "" 7588 7589#. I18N: Name of a country or state 7590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7591msgid "Iceland" 7592msgstr "" 7593 7594#: app/SurnameTradition.php:97 7595msgctxt "Surname tradition" 7596msgid "Icelandic" 7597msgstr "" 7598 7599#. I18N: Location of an LDS church temple 7600#: app/Elements/TempleCode.php:112 7601msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7602msgstr "" 7603 7604#: app/Factories/ElementFactory.php:540 7605msgid "Identification number" 7606msgstr "" 7607 7608#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7609msgid "Identifiers" 7610msgstr "" 7611 7612#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7613msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7614msgstr "" 7615 7616#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7617#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7618msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7622msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7623msgstr "" 7624 7625#: resources/views/help/name.phtml:22 7626#, php-format 7627msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/help/name.phtml:19 7631#, php-format 7632msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/help/name.phtml:28 7636#, php-format 7637msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7638msgstr "" 7639 7640#: resources/views/help/name.phtml:25 7641#, php-format 7642msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7643msgstr "" 7644 7645#: resources/views/help/name.phtml:16 7646#, php-format 7647msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7648msgstr "" 7649 7650#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7651msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7652msgstr "" 7653 7654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7655msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7660msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7661msgstr "" 7662 7663#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7665msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7670msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7671msgstr "" 7672 7673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7674msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7678msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7679msgstr "" 7680 7681#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7682msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7683msgstr "" 7684 7685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7686msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7687msgstr "" 7688 7689#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7690#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7691msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7692msgstr "" 7693 7694#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7695#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7696msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7700msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7701msgstr "" 7702 7703#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7704msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7705msgstr "" 7706 7707#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7708msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7713msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7718msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7719msgstr "" 7720 7721#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7722msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7726msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7727msgstr "" 7728 7729#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7730msgid "Image dimensions" 7731msgstr "" 7732 7733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7734msgid "Images without watermarks" 7735msgstr "" 7736 7737#: app/Factories/ElementFactory.php:542 7738msgid "Immigration" 7739msgstr "" 7740 7741#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7742#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7743msgid "Import" 7744msgstr "" 7745 7746#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7747msgid "Import a GEDCOM file" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7752msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7753msgstr "" 7754 7755#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7756msgid "Import geographic data" 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7760msgid "Import preferences" 7761msgstr "" 7762 7763#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7764#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7765msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7769msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7773msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7778msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7783msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7787msgid "In this month…" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7791msgid "In this year…" 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7796msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7797msgstr "" 7798 7799#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7800msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7801msgstr "" 7802 7803#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7804msgid "Include aliases" 7805msgstr "" 7806 7807#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7808msgid "Include associates" 7809msgstr "" 7810 7811#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7812#, php-format 7813msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7814msgstr "" 7815 7816#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7817msgid "Include media (automatically zips files)" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: Label for check-box 7821#: resources/views/admin/media.phtml:70 7822#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7823msgid "Include subfolders" 7824msgstr "" 7825 7826#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7827msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7828msgstr "" 7829 7830#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7831msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: Label for a configuration option 7835#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7836msgid "Include the individual’s immediate family" 7837msgstr "" 7838 7839#. I18N: Name of a country or state 7840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7841msgid "India" 7842msgstr "" 7843 7844#. I18N: Location of an LDS church temple 7845#: app/Elements/TempleCode.php:113 7846msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: Name of a module/report 7850#: app/Factories/ElementFactory.php:407 7851#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7852#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7853#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7854#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7856#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7857#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7858#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7859#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7860#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7861#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7862#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7863#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7864#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7865#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7866#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7867#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7868#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7869#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7870#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7872#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7873#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7874#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7875#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7876#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7879#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7882#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7883#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7885#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7886msgid "Individual" 7887msgstr "" 7888 7889#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7890msgid "Individual 1" 7891msgstr "" 7892 7893#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7894msgid "Individual 2" 7895msgstr "" 7896 7897#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7898msgid "Individual distribution chart" 7899msgstr "" 7900 7901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 7902msgid "Individual page" 7903msgstr "" 7904 7905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7906msgid "Individual pages" 7907msgstr "" 7908 7909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7910#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7911msgid "Individual record" 7912msgstr "" 7913 7914#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7915#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7916#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7917msgid "Individual who lived the longest" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: Name of a module/list 7921#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7922#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7924#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7925#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 7933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7934#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7935#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7936#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7937#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7938#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7939#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7940#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7941#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7942#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7943#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7944#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7945#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7946#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7947#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7950#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7951#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7952#: resources/views/search-results.phtml:37 7953#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7955msgid "Individuals" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7959#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7960msgid "Individuals with sources" 7961msgstr "" 7962 7963#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7964#, php-format 7965msgid "Individuals with surname %s" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: Name of a country or state 7969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7970msgid "Indonesia" 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 7974msgid "Infant" 7975msgstr "" 7976 7977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7978msgid "Informant" 7979msgstr "" 7980 7981#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7982msgctxt "FEMALE" 7983msgid "Informant" 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7987msgctxt "MALE" 7988msgid "Informant" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a module 7992#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7993#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7994msgid "Interactive tree" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: %s is an individual’s name 7998#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7999#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 8000#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8001#, php-format 8002msgid "Interactive tree of %s" 8003msgstr "" 8004 8005#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8006msgid "Interment" 8007msgstr "" 8008 8009#: app/Services/MessageService.php:224 8010msgid "Internal messaging" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Services/MessageService.php:225 8014msgid "Internal messaging with emails" 8015msgstr "" 8016 8017#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8018msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8019msgstr "" 8020 8021#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8022msgid "Invalid GEDCOM record" 8023msgstr "غلط GEDCOM ریکارڈ" 8024 8025#: app/Date.php:378 8026msgid "Invalid date" 8027msgstr "غلط تاریخ" 8028 8029#. I18N: Name of a country or state 8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8031msgid "Iran" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: Name of a country or state 8035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8036msgid "Iraq" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: Name of a country or state 8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8041msgid "Ireland" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: Name of a country or state 8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8046msgid "Isle of Man" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8051msgid "Israel" 8052msgstr "" 8053 8054#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8055msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: Name of a country or state 8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8060msgid "Italy" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: a month in the Jewish calendar 8064#: app/Date/JewishDate.php:194 8065msgctxt "GENITIVE" 8066msgid "Iyar" 8067msgstr "ایار" 8068 8069#. I18N: a month in the Jewish calendar 8070#: app/Date/JewishDate.php:298 8071msgctxt "INSTRUMENTAL" 8072msgid "Iyar" 8073msgstr "ایار" 8074 8075#. I18N: a month in the Jewish calendar 8076#: app/Date/JewishDate.php:246 8077msgctxt "LOCATIVE" 8078msgid "Iyar" 8079msgstr "ایار" 8080 8081#. I18N: a month in the Jewish calendar 8082#: app/Date/JewishDate.php:142 8083msgctxt "NOMINATIVE" 8084msgid "Iyar" 8085msgstr "ایار" 8086 8087#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8088#: app/Date.php:239 8089msgid "Jalali" 8090msgstr "جلالی" 8091 8092#. I18N: Name of a country or state 8093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8094msgid "Jamaica" 8095msgstr "" 8096 8097#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8098msgctxt "Abbreviation for January" 8099msgid "Jan" 8100msgstr "جنوری" 8101 8102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8103msgctxt "GENITIVE" 8104msgid "January" 8105msgstr "جنوری" 8106 8107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8108msgctxt "INSTRUMENTAL" 8109msgid "January" 8110msgstr "جنوری" 8111 8112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8113msgctxt "LOCATIVE" 8114msgid "January" 8115msgstr "جنوری" 8116 8117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8119#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8120msgctxt "NOMINATIVE" 8121msgid "January" 8122msgstr "جنوری" 8123 8124#. I18N: Name of a country or state 8125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8126msgid "Japan" 8127msgstr "" 8128 8129#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8130#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8131#: resources/views/help/date.phtml:168 8132msgid "Jewish" 8133msgstr "یہودی" 8134 8135#. I18N: Location of an LDS church temple 8136#: app/Elements/TempleCode.php:114 8137msgid "Johannesburg, South Africa" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8141#: app/Services/TreeService.php:209 8142msgid "John /DOE/" 8143msgstr "" 8144 8145#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8146msgid "Joint family name" 8147msgstr "" 8148 8149#. I18N: Name of a country or state 8150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8151msgid "Jordan" 8152msgstr "" 8153 8154#. I18N: Location of an LDS church temple 8155#: app/Elements/TempleCode.php:115 8156msgid "Jordan River, Utah, United States" 8157msgstr "" 8158 8159#. I18N: Name of a module 8160#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8161msgid "Journal" 8162msgstr "" 8163 8164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8165msgctxt "Abbreviation for July" 8166msgid "Jul" 8167msgstr "جولائی" 8168 8169#. I18N: The julian calendar 8170#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8171msgid "Julian" 8172msgstr "جولین" 8173 8174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8175msgctxt "GENITIVE" 8176msgid "July" 8177msgstr "جولائی" 8178 8179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8180msgctxt "INSTRUMENTAL" 8181msgid "July" 8182msgstr "جولائی" 8183 8184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8185msgctxt "LOCATIVE" 8186msgid "July" 8187msgstr "جولائی" 8188 8189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8191#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8192msgctxt "NOMINATIVE" 8193msgid "July" 8194msgstr "جولائی" 8195 8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8197#: app/Date/HijriDate.php:136 8198msgctxt "GENITIVE" 8199msgid "Jumada al-awwal" 8200msgstr "جمادی الاول" 8201 8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8203#: app/Date/HijriDate.php:226 8204msgctxt "INSTRUMENTAL" 8205msgid "Jumada al-awwal" 8206msgstr "جمادی الاول" 8207 8208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8209#: app/Date/HijriDate.php:181 8210msgctxt "LOCATIVE" 8211msgid "Jumada al-awwal" 8212msgstr "جمادی الاول" 8213 8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8215#: app/Date/HijriDate.php:91 8216msgctxt "NOMINATIVE" 8217msgid "Jumada al-awwal" 8218msgstr "جمادی الاول" 8219 8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8221#: app/Date/HijriDate.php:138 8222msgctxt "GENITIVE" 8223msgid "Jumada al-thani" 8224msgstr "جمادی الثانی" 8225 8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8227#: app/Date/HijriDate.php:228 8228msgctxt "INSTRUMENTAL" 8229msgid "Jumada al-thani" 8230msgstr "جمادی الثانی" 8231 8232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8233#: app/Date/HijriDate.php:183 8234msgctxt "LOCATIVE" 8235msgid "Jumada al-thani" 8236msgstr "جمادی الثانی" 8237 8238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8239#: app/Date/HijriDate.php:93 8240msgctxt "NOMINATIVE" 8241msgid "Jumada al-thani" 8242msgstr "جمادی الثانی" 8243 8244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8245msgctxt "Abbreviation for June" 8246msgid "Jun" 8247msgstr "جون" 8248 8249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8250msgctxt "GENITIVE" 8251msgid "June" 8252msgstr "جون" 8253 8254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8255msgctxt "INSTRUMENTAL" 8256msgid "June" 8257msgstr "جون" 8258 8259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8260msgctxt "LOCATIVE" 8261msgid "June" 8262msgstr "جون" 8263 8264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8265#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8266#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8267msgctxt "NOMINATIVE" 8268msgid "June" 8269msgstr "جون" 8270 8271#. I18N: Location of an LDS church temple 8272#: app/Elements/TempleCode.php:116 8273msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8278msgid "Kazakhstan" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: A configuration setting 8282#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8283msgid "Keep media objects" 8284msgstr "" 8285 8286#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8287msgid "Keep open" 8288msgstr "" 8289 8290#. I18N: A configuration setting 8291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8292#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8293#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8294msgid "Keep the existing “last change” information" 8295msgstr "" 8296 8297#. I18N: Name of a country or state 8298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8299msgid "Kenya" 8300msgstr "" 8301 8302#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8303msgid "Keyword examples" 8304msgstr "" 8305 8306#: app/Date/JalaliDate.php:261 8307msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8308msgid "Khor" 8309msgstr "خرد" 8310 8311#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8312#: app/Date/JalaliDate.php:129 8313msgctxt "GENITIVE" 8314msgid "Khordad" 8315msgstr "خرداد" 8316 8317#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8318#: app/Date/JalaliDate.php:219 8319msgctxt "INSTRUMENTAL" 8320msgid "Khordad" 8321msgstr "خرداد" 8322 8323#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8324#: app/Date/JalaliDate.php:174 8325msgctxt "LOCATIVE" 8326msgid "Khordad" 8327msgstr "خرداد" 8328 8329#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8330#: app/Date/JalaliDate.php:84 8331msgctxt "NOMINATIVE" 8332msgid "Khordad" 8333msgstr "خرداد" 8334 8335#. I18N: Name of a country or state 8336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8337msgid "Kiribati" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: a month in the Jewish calendar 8341#: app/Date/JewishDate.php:182 8342msgctxt "GENITIVE" 8343msgid "Kislev" 8344msgstr "کِیسلو" 8345 8346#. I18N: a month in the Jewish calendar 8347#: app/Date/JewishDate.php:286 8348msgctxt "INSTRUMENTAL" 8349msgid "Kislev" 8350msgstr "کِیسلو" 8351 8352#. I18N: a month in the Jewish calendar 8353#: app/Date/JewishDate.php:234 8354msgctxt "LOCATIVE" 8355msgid "Kislev" 8356msgstr "کِیسلو" 8357 8358#. I18N: a month in the Jewish calendar 8359#: app/Date/JewishDate.php:130 8360msgctxt "NOMINATIVE" 8361msgid "Kislev" 8362msgstr "کِیسلو" 8363 8364#. I18N: Location of an LDS church temple 8365#: app/Elements/TempleCode.php:117 8366msgid "Kona, Hawaii, United States" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: Name of a country or state 8370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8371msgid "Korea" 8372msgstr "" 8373 8374#. I18N: Name of a country or state 8375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8376msgid "Kuwait" 8377msgstr "" 8378 8379#. I18N: Location of an LDS church temple 8380#: app/Elements/TempleCode.php:118 8381msgid "Kyiv, Ukraine" 8382msgstr "" 8383 8384#. I18N: Name of a country or state 8385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8386msgid "Kyrgyzstan" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/Factories/ElementFactory.php:459 8390msgid "LDS baptism" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/Factories/ElementFactory.php:597 8394msgid "LDS child sealing" 8395msgstr "" 8396 8397#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8398msgid "LDS church" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/Factories/ElementFactory.php:499 8402msgid "LDS confirmation" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/Factories/ElementFactory.php:519 8406msgid "LDS endowment" 8407msgstr "" 8408 8409#: app/Factories/ElementFactory.php:353 8410msgid "LDS spouse sealing" 8411msgstr "" 8412 8413#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8414#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8415#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8416#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8418#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8419#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8420msgid "Label" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Location of an LDS church temple 8424#: app/Elements/TempleCode.php:107 8425msgid "Laie, Hawaii, United States" 8426msgstr "" 8427 8428#. I18N: page orientation 8429#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8430#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8431#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8432msgid "Landscape" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: A configuration setting 8436#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722 8437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8438#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8439#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8440#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8442#: resources/views/admin/users.phtml:29 8443#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8444#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8445#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8446msgid "Language" 8447msgstr "" 8448 8449#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 8451#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8452#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8453msgid "Languages" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Name of a country or state 8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8458msgid "Laos" 8459msgstr "" 8460 8461#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8462msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8463msgstr "" 8464 8465#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8466#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8467msgid "Largest families" 8468msgstr "" 8469 8470#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8471msgid "Largest number of grandchildren" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Location of an LDS church temple 8475#: app/Elements/TempleCode.php:125 8476msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8477msgstr "" 8478 8479#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488 8480#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638 8481#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685 8482#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732 8483#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8484#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8487#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8488#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8489#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8490#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8491#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8492#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8493#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8494#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8495#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8496#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8497msgid "Last change" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8501msgid "Last email reminder was sent " 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8505msgid "Last event" 8506msgstr "" 8507 8508#: resources/views/admin/users.phtml:33 8509msgid "Last signed in" 8510msgstr "" 8511 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8515#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8516msgid "Latest birth" 8517msgstr "" 8518 8519#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8520#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8521#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8522#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8523msgid "Latest death" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8527msgid "Latest divorce" 8528msgstr "" 8529 8530#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8531msgid "Latest marriage" 8532msgstr "" 8533 8534#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 8535#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8536#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8537#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8538#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8539#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8540#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8541msgid "Latitude" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8546msgid "Latvia" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8550#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8551#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8552#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8553#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8554msgid "Layout" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8558msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8562msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8563msgstr "" 8564 8565#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8567msgid "Leaves" 8568msgstr "" 8569 8570#. I18N: Name of a country or state 8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8572msgid "Lebanon" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8576#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8577msgid "Legacy URLs" 8578msgstr "" 8579 8580#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8581msgid "Legatee" 8582msgstr "" 8583 8584#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8585msgid "Length of marriage" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Name of a country or state 8589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8590msgid "Lesotho" 8591msgstr "" 8592 8593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8596#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8597#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8598#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8604#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8606#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8608#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8609msgctxt "paper size" 8610msgid "Letter" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Name of a country or state 8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8615msgid "Liberia" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Name of a country or state 8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8620msgid "Libya" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Name of a country or state 8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8625msgid "Liechtenstein" 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8629msgid "Lifespan" 8630msgstr "" 8631 8632#. I18N: Name of a module/chart 8633#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8634msgid "Lifespans" 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: Location of an LDS church temple 8638#: app/Elements/TempleCode.php:120 8639msgid "Lima, Peru" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8644msgid "Link media objects to facts and events" 8645msgstr "" 8646 8647#. I18N: You need to: 8648#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8649#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8650msgid "Link the user account to an individual." 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8654#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8655msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8656msgstr "" 8657 8658#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8659#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8660msgid "Link this media object to a family" 8661msgstr "" 8662 8663#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8664#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8665msgid "Link this media object to a source" 8666msgstr "" 8667 8668#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8669#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8670msgid "Link this media object to an individual" 8671msgstr "" 8672 8673#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8674msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8675msgstr "" 8676 8677#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8678#: resources/views/chart-box.phtml:126 8679msgid "Links" 8680msgstr "" 8681 8682#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8683#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8684msgid "List" 8685msgstr "" 8686 8687#. I18N: Name of a module 8688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8689#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 8691#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8692#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8694msgid "Lists" 8695msgstr "" 8696 8697#. I18N: Name of a country or state 8698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8699msgid "Lithuania" 8700msgstr "" 8701 8702#: app/SurnameTradition.php:107 8703msgctxt "Surname tradition" 8704msgid "Lithuanian" 8705msgstr "" 8706 8707#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8708msgid "Living" 8709msgstr "" 8710 8711#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8712msgid "Living individuals" 8713msgstr "" 8714 8715#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8716msgid "Loading…" 8717msgstr "" 8718 8719#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8720#: resources/views/admin/media.phtml:40 8721msgid "Local files" 8722msgstr "" 8723 8724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8726#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8727msgid "Location" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: Name of a module/list 8731#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8732#: app/Module/LocationListModule.php:167 8733#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8734#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8735#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8736#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8737#: resources/views/search-results.phtml:92 8738msgid "Locations" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8742msgid "Lodger" 8743msgstr "" 8744 8745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8746msgctxt "FEMALE" 8747msgid "Lodger" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8751msgctxt "MALE" 8752msgid "Lodger" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: Location of an LDS church temple 8756#: app/Elements/TempleCode.php:121 8757msgid "Logan, Utah, United States" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: Location of an LDS church temple 8761#: app/Elements/TempleCode.php:122 8762msgid "London, England" 8763msgstr "" 8764 8765#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8767msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8768msgstr "" 8769 8770#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8771msgid "Longest marriage" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8775#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8776#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8777#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8778#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8779#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8780#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8781msgid "Longitude" 8782msgstr "" 8783 8784#. I18N: Location of an LDS church temple 8785#: app/Elements/TempleCode.php:119 8786msgid "Los Angeles, California, United States" 8787msgstr "" 8788 8789#. I18N: Location of an LDS church temple 8790#: app/Elements/TempleCode.php:123 8791msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8792msgstr "" 8793 8794#. I18N: Location of an LDS church temple 8795#: app/Elements/TempleCode.php:124 8796msgid "Lubbock, Texas, United States" 8797msgstr "" 8798 8799#. I18N: Name of a country or state 8800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8801msgid "Luxembourg" 8802msgstr "" 8803 8804#. I18N: Name of a country or state 8805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8806msgid "Macau" 8807msgstr "" 8808 8809#. I18N: Name of a country or state 8810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8811msgid "Macedonia" 8812msgstr "" 8813 8814#. I18N: Name of a country or state 8815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8816msgid "Madagascar" 8817msgstr "" 8818 8819#. I18N: Location of an LDS church temple 8820#: app/Elements/TempleCode.php:126 8821msgid "Madrid, Spain" 8822msgstr "" 8823 8824#. I18N: Type of media object 8825#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8826msgid "Magazine" 8827msgstr "" 8828 8829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8830#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8833msgid "Maidenhead location code" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8837msgid "Mailing name" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/Services/MessageService.php:227 8841msgid "Mailto link" 8842msgstr "" 8843 8844#. I18N: Name of a country or state 8845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8846msgid "Malawi" 8847msgstr "" 8848 8849#. I18N: Name of a country or state 8850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8851msgid "Malaysia" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: Name of a country or state 8855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8856msgid "Maldives" 8857msgstr "" 8858 8859#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8860#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8861msgid "Male" 8862msgstr "" 8863 8864#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8865#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8866#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8867#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8868#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8869#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8870#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8874#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8875#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8876#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8877#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8878#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8879#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8880#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8881msgid "Males" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Name of a country or state 8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8886msgid "Mali" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8891msgid "Malta" 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8895#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8896#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8897#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8898#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8899#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8900#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8901#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8902#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8903#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8906#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8907#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8908msgid "Manage family trees" 8909msgstr "" 8910 8911#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8914msgid "Manage media" 8915msgstr "" 8916 8917#. I18N: Listbox entry; name of a role 8918#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8919#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8920#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8921#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8922msgid "Manager" 8923msgstr "" 8924 8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 8926msgid "Managers" 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Location of an LDS church temple 8930#: app/Elements/TempleCode.php:127 8931msgid "Manaus, Brazil" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Location of an LDS church temple 8935#: app/Elements/TempleCode.php:128 8936msgid "Manhattan, New York, United States" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Location of an LDS church temple 8940#: app/Elements/TempleCode.php:129 8941msgid "Manila, Philippines" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: Location of an LDS church temple 8945#: app/Elements/TempleCode.php:130 8946msgid "Manti, Utah, United States" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Type of media object 8950#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8951msgid "Manuscript" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8956msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Type of media object 8960#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 8962#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8963msgid "Map" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8967msgid "Map link" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: Links to maps 8971#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8973msgid "Map links" 8974msgstr "" 8975 8976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661 8978msgid "Map providers" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: mapbox.com 8982#: app/Module/MapBox.php:82 8983msgid "Mapbox" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8987msgctxt "Abbreviation for March" 8988msgid "Mar" 8989msgstr "مارچ" 8990 8991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8992msgctxt "GENITIVE" 8993msgid "March" 8994msgstr "مارچ" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8997msgctxt "INSTRUMENTAL" 8998msgid "March" 8999msgstr "مارچ" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9002msgctxt "LOCATIVE" 9003msgid "March" 9004msgstr "مارچ" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9008#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9009msgctxt "NOMINATIVE" 9010msgid "March" 9011msgstr "مارچ" 9012 9013#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9015msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9016msgstr "" 9017 9018#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446 9019#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9020#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9021#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9023#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9024#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9073msgid "Marriage" 9074msgstr "" 9075 9076#: app/Factories/ElementFactory.php:335 9077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9078msgid "Marriage banns" 9079msgstr "" 9080 9081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9082#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9083msgid "Marriage beginning status" 9084msgstr "" 9085 9086#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9087msgid "Marriage bond" 9088msgstr "" 9089 9090#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9091msgid "Marriage by country" 9092msgstr "" 9093 9094#: app/Factories/ElementFactory.php:338 9095msgid "Marriage contract" 9096msgstr "" 9097 9098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9099msgid "Marriage date range end" 9100msgstr "" 9101 9102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9103msgid "Marriage date range start" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9108msgid "Marriage ending status" 9109msgstr "" 9110 9111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9112msgid "Marriage intention" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9116msgid "Marriage license" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9120msgid "Marriage of a brother" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9125msgid "Marriage of a child" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9129msgid "Marriage of a daughter" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9133msgid "Marriage of a father" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9140msgid "Marriage of a grandchild" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9144msgid "Marriage of a granddaughter" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9148msgctxt "daughter’s daughter" 9149msgid "Marriage of a granddaughter" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9153msgctxt "son’s daughter" 9154msgid "Marriage of a granddaughter" 9155msgstr "" 9156 9157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9158msgid "Marriage of a grandson" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9162msgctxt "daughter’s son" 9163msgid "Marriage of a grandson" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9167msgctxt "son’s son" 9168msgid "Marriage of a grandson" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9172msgid "Marriage of a half-brother" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9176msgid "Marriage of a half-sibling" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9180msgid "Marriage of a half-sister" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9184msgid "Marriage of a mother" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9189msgid "Marriage of a parent" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9194msgid "Marriage of a sibling" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9198msgid "Marriage of a sister" 9199msgstr "" 9200 9201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9202msgid "Marriage of a son" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9206msgid "Marriage of parents" 9207msgstr "" 9208 9209#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9210msgid "Marriage place contains" 9211msgstr "" 9212 9213#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9214msgid "Marriage places" 9215msgstr "" 9216 9217#: app/Factories/ElementFactory.php:344 9218msgid "Marriage settlement" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9222msgid "Marriage type unknown" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: Name of a module/report 9226#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9227#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9229#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9230msgid "Marriages" 9231msgstr "" 9232 9233#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9234#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9235msgid "Marriages by century" 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9239#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9240#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9241#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9242#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9243#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9244msgid "Married name" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Name of a country or state 9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9249msgid "Marshall Islands" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a country or state 9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9254msgid "Martinique" 9255msgstr "" 9256 9257#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9258msgid "Masquerade as this user" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9262#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9263msgid "Match both upper and lower case letters." 9264msgstr "" 9265 9266#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9267msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9268msgstr "" 9269 9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9271msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9272msgstr "" 9273 9274#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9275msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9280msgid "Mauritania" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: Name of a country or state 9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9285msgid "Mauritius" 9286msgstr "" 9287 9288#. I18N: A configuration setting 9289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9290msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9294#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9295msgid "Maximum upload size: " 9296msgstr "" 9297 9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9299msgctxt "Abbreviation for May" 9300msgid "May" 9301msgstr "مئی" 9302 9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9304msgctxt "GENITIVE" 9305msgid "May" 9306msgstr "مئی" 9307 9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9309msgctxt "INSTRUMENTAL" 9310msgid "May" 9311msgstr "مئی" 9312 9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9314msgctxt "LOCATIVE" 9315msgid "May" 9316msgstr "مئی" 9317 9318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9320#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9321msgctxt "NOMINATIVE" 9322msgid "May" 9323msgstr "مئی" 9324 9325#. I18N: Name of a country or state 9326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9327msgid "Mayotte" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: Location of an LDS church temple 9331#: app/Elements/TempleCode.php:131 9332msgid "Medford, Oregon, United States" 9333msgstr "" 9334 9335#. I18N: Name of a module 9336#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9337#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 9339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9340#: resources/views/admin/media.phtml:104 9341#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9342#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9343msgid "Media" 9344msgstr "" 9345 9346#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9347#: resources/views/admin/media.phtml:100 9348#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9349#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9350#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9351#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9352msgid "Media file" 9353msgstr "" 9354 9355#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9356msgid "Media file to upload" 9357msgstr "" 9358 9359#. I18N: %s is the name of a folder. 9360#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9361#, php-format 9362msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9363msgstr "" 9364 9365#: resources/views/admin/media.phtml:31 9366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9367msgid "Media files" 9368msgstr "" 9369 9370#. I18N: A configuration setting 9371#: resources/views/admin/media.phtml:63 9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9373msgid "Media folder" 9374msgstr "" 9375 9376#: resources/views/admin/media.phtml:32 9377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9378msgid "Media folders" 9379msgstr "" 9380 9381#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313 9382#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366 9383#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444 9384#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611 9385#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637 9386#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696 9387#: app/Factories/ElementFactory.php:725 9388#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9390#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9391#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9392#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9393#: resources/views/admin/media.phtml:108 9394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9395#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9396#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9397#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9398msgid "Media object" 9399msgstr "" 9400 9401#. I18N: Name of a module/list 9402#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9403#: app/Services/AdminService.php:186 9404#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9405#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9406#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9407#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9408#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9409#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9410#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9411#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9412#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9413#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9414#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9415#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9416msgid "Media objects" 9417msgstr "" 9418 9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9420msgid "Media objects found" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9424msgid "Media objects per page" 9425msgstr "" 9426 9427#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702 9428#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9429#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9430#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9431#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9432msgid "Media type" 9433msgstr "" 9434 9435#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9436#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9437msgid "Medical" 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: The name of a colour-scheme 9441#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9442msgid "Mediterranio" 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9446msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9447msgstr "" 9448 9449#: app/Date/JalaliDate.php:265 9450msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "مہر" 9453 9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:137 9456msgctxt "GENITIVE" 9457msgid "Mehr" 9458msgstr "مہر" 9459 9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:227 9462msgctxt "INSTRUMENTAL" 9463msgid "Mehr" 9464msgstr "مہر" 9465 9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9467#: app/Date/JalaliDate.php:182 9468msgctxt "LOCATIVE" 9469msgid "Mehr" 9470msgstr "مہر" 9471 9472#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9473#: app/Date/JalaliDate.php:92 9474msgctxt "NOMINATIVE" 9475msgid "Mehr" 9476msgstr "مہر" 9477 9478#. I18N: Location of an LDS church temple 9479#: app/Elements/TempleCode.php:132 9480msgid "Melbourne, Australia" 9481msgstr "" 9482 9483#. I18N: Listbox entry; name of a role 9484#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9485#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9487#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9488#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9489msgid "Member" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: Location of an LDS church temple 9493#: app/Elements/TempleCode.php:133 9494msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9495msgstr "" 9496 9497#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9498#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9499msgid "Menu" 9500msgstr "" 9501 9502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 9504#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9505#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9506msgid "Menus" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: The name of a colour-scheme 9510#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9511msgid "Mercury" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9515msgid "Merge" 9516msgstr "" 9517 9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 9520msgid "Merge family trees" 9521msgstr "" 9522 9523#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9524#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9525#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9526msgid "Merge records" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: Location of an LDS church temple 9530#: app/Elements/TempleCode.php:134 9531msgid "Merida, Mexico" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: Location of an LDS church temple 9535#: app/Elements/TempleCode.php:60 9536msgid "Mesa, Arizona, United States" 9537msgstr "" 9538 9539#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9540#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9542#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9543#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9544msgid "Message" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: Name of a module 9548#. I18N: A configuration setting 9549#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9550#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9551msgid "Messages" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: a month in the French republican calendar 9555#: app/Date/FrenchDate.php:153 9556msgctxt "GENITIVE" 9557msgid "Messidor" 9558msgstr "میسڈر" 9559 9560#. I18N: a month in the French republican calendar 9561#: app/Date/FrenchDate.php:247 9562msgctxt "INSTRUMENTAL" 9563msgid "Messidor" 9564msgstr "میسڈر" 9565 9566#. I18N: a month in the French republican calendar 9567#: app/Date/FrenchDate.php:200 9568msgctxt "LOCATIVE" 9569msgid "Messidor" 9570msgstr "میسڈر" 9571 9572#. I18N: a month in the French republican calendar 9573#: app/Date/FrenchDate.php:106 9574msgctxt "NOMINATIVE" 9575msgid "Messidor" 9576msgstr "میسڈر" 9577 9578#. I18N: Name of a country or state 9579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9580msgid "Mexico" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Location of an LDS church temple 9584#: app/Elements/TempleCode.php:135 9585msgid "Mexico City, Mexico" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Type of media object 9589#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9590msgid "Microfiche" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: Type of media object 9594#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9595msgid "Microfilm" 9596msgstr "" 9597 9598#. I18N: Name of a country or state 9599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9600msgid "Micronesia" 9601msgstr "" 9602 9603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9604msgid "Middle East" 9605msgstr "" 9606 9607#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9608msgid "Military" 9609msgstr "" 9610 9611#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9612#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9613msgid "Military service" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: Name of a module/report 9617#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9620msgid "Missing data" 9621msgstr "" 9622 9623#. I18N: Listbox entry; name of a role 9624#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9626msgid "Moderator" 9627msgstr "" 9628 9629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 9630msgid "Moderators" 9631msgstr "" 9632 9633#: resources/views/admin/components.phtml:39 9634#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9635msgid "Module" 9636msgstr "" 9637 9638#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9639#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9640msgid "Module administration" 9641msgstr "" 9642 9643#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9644#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 9645#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9646#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9647#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9649#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9650#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9651#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9652#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9653#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9654#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9655#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9656#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9657#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9658#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9659msgid "Modules" 9660msgstr "" 9661 9662#. I18N: Name of a country or state 9663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9664msgid "Moldova" 9665msgstr "" 9666 9667#. I18N: abbreviation for Monday 9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9670msgid "Mon" 9671msgstr "پیر" 9672 9673#. I18N: Name of a country or state 9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9675msgid "Monaco" 9676msgstr "" 9677 9678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9679msgid "Monday" 9680msgstr "پیر" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9684msgid "Mongolia" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Name of a country or state 9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9689msgid "Montenegro" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Location of an LDS church temple 9693#: app/Elements/TempleCode.php:137 9694msgid "Monterrey, Mexico" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Location of an LDS church temple 9698#: app/Elements/TempleCode.php:136 9699msgid "Montevideo, Uruguay" 9700msgstr "" 9701 9702#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9708#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9709msgid "Month" 9710msgstr "" 9711 9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9714msgid "Month of birth" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9719msgid "Month of birth of first child in a relation" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9724msgid "Month of death" 9725msgstr "" 9726 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9729msgid "Month of first marriage" 9730msgstr "" 9731 9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9734msgid "Month of marriage" 9735msgstr "" 9736 9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9740msgid "Month:" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Location of an LDS church temple 9744#: app/Elements/TempleCode.php:138 9745msgid "Monticello, Utah, United States" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: Location of an LDS church temple 9749#: app/Elements/TempleCode.php:139 9750msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: Name of a country or state 9754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9755msgid "Montserrat" 9756msgstr "" 9757 9758#: app/Date/JalaliDate.php:263 9759msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9760msgid "Mor" 9761msgstr "مرد" 9762 9763#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9764#: app/Date/JalaliDate.php:133 9765msgctxt "GENITIVE" 9766msgid "Mordad" 9767msgstr "مرداد" 9768 9769#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9770#: app/Date/JalaliDate.php:223 9771msgctxt "INSTRUMENTAL" 9772msgid "Mordad" 9773msgstr "مرداد" 9774 9775#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9776#: app/Date/JalaliDate.php:178 9777msgctxt "LOCATIVE" 9778msgid "Mordad" 9779msgstr "مرداد" 9780 9781#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9782#: app/Date/JalaliDate.php:88 9783msgctxt "NOMINATIVE" 9784msgid "Mordad" 9785msgstr "مرداد" 9786 9787#. I18N: Name of a country or state 9788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9789msgid "Morocco" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9794msgid "Most SMTP servers require a password." 9795msgstr "" 9796 9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9798#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9799#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9800msgid "Most common surnames" 9801msgstr "" 9802 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9804msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9805msgstr "" 9806 9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9808msgid "Most mail servers require a valid email address." 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9812#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9813msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9818msgid "Most servers do not use secure connections." 9819msgstr "" 9820 9821#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9822#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9823#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9824msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9825msgstr "" 9826 9827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9828msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9829msgstr "" 9830 9831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9832msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9833msgstr "" 9834 9835#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9836msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: Name of a module 9840#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9841msgid "Most viewed pages" 9842msgstr "" 9843 9844#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9845#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9847#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9850#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9851msgid "Mother" 9852msgstr "" 9853 9854#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9855#, php-format 9856msgid "Mother: %s" 9857msgstr "" 9858 9859#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9860msgid "Mother’s age" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9864#: app/Individual.php:886 9865#, php-format 9866msgid "Mother’s family with %s" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: A step-family. 9870#: app/Individual.php:890 9871msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9872msgstr "" 9873 9874#. I18N: Location of an LDS church temple 9875#: app/Elements/TempleCode.php:140 9876msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9877msgstr "" 9878 9879#: resources/views/admin/components.phtml:46 9880#: resources/views/admin/components.phtml:152 9881#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9882msgid "Move down" 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9886msgid "Move the media object?" 9887msgstr "" 9888 9889#: resources/views/admin/components.phtml:45 9890#: resources/views/admin/components.phtml:146 9891#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9892msgid "Move up" 9893msgstr "" 9894 9895#. I18N: Name of a country or state 9896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9897msgid "Mozambique" 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9901#: app/Date/HijriDate.php:128 9902msgctxt "GENITIVE" 9903msgid "Muharram" 9904msgstr "محرم" 9905 9906#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9907#: app/Date/HijriDate.php:218 9908msgctxt "INSTRUMENTAL" 9909msgid "Muharram" 9910msgstr "محرم الحرام" 9911 9912#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9913#: app/Date/HijriDate.php:173 9914msgctxt "LOCATIVE" 9915msgid "Muharram" 9916msgstr "محرم الحرام" 9917 9918#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9919#: app/Date/HijriDate.php:83 9920msgctxt "NOMINATIVE" 9921msgid "Muharram" 9922msgstr "محرم" 9923 9924#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9925msgid "Multiple marriages" 9926msgstr "متعدد شادیاں" 9927 9928#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9929#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9930msgid "My account" 9931msgstr "میرا کھاتا" 9932 9933#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9934msgid "My family tree" 9935msgstr "میرا شجرہ نسب" 9936 9937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9938msgid "My individual record" 9939msgstr "میرا انفرادی ریکارڈ" 9940 9941#. I18N: Name of a module 9942#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9943#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9944#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9945#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9946msgid "My page" 9947msgstr "میرا صفحہ" 9948 9949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9950msgid "My pages" 9951msgstr "میرے صفحات" 9952 9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9954msgid "My pedigree" 9955msgstr "میرا نسب" 9956 9957#. I18N: Name of a country or state 9958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9959msgid "Myanmar" 9960msgstr "میانمار" 9961 9962#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723 9963#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9964#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9965#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9966#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9967#: resources/views/individual-name.phtml:42 9968#: resources/views/individual-name.phtml:53 9969#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9970#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9972#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9975#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9976#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9977#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9978#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9979#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9980#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9986#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9988#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9989#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9990msgid "Name" 9991msgstr "نام" 9992 9993#: app/Factories/ElementFactory.php:675 9994#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9995msgctxt "Repository" 9996msgid "Name" 9997msgstr "نام" 9998 9999#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10000msgid "Name in Hebrew" 10001msgstr "عبرانی زبان میں نام" 10002 10003#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10004#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10005msgid "Name prefix" 10006msgstr "" 10007 10008#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10009#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10010msgid "Name suffix" 10011msgstr "" 10012 10013#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10014#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10015#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10017#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10018msgid "Names" 10019msgstr "" 10020 10021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10022#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10023msgid "Namesake" 10024msgstr "" 10025 10026#. I18N: Name of a country or state 10027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10028msgid "Namibia" 10029msgstr "" 10030 10031#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10032msgid "Nanny" 10033msgstr "" 10034 10035#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10036msgid "Narrative description" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: Location of an LDS church temple 10040#: app/Elements/TempleCode.php:141 10041msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10042msgstr "" 10043 10044#: app/Factories/ElementFactory.php:569 10045msgid "Nationality" 10046msgstr "" 10047 10048#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10049msgid "Naturalization" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: Name of a country or state 10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10054msgid "Nauru" 10055msgstr "" 10056 10057#. I18N: Location of an LDS church temple 10058#: app/Elements/TempleCode.php:142 10059msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10060msgstr "" 10061 10062#. I18N: Location of an LDS church temple 10063#: app/Elements/TempleCode.php:143 10064msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10065msgstr "" 10066 10067#. I18N: Name of a country or state 10068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10069msgid "Nepal" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: Name of a country or state 10073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10074msgid "Netherlands" 10075msgstr "" 10076 10077#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10078#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10079msgid "Never" 10080msgstr "" 10081 10082#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10083#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10084msgid "Never married" 10085msgstr "" 10086 10087#. I18N: Name of a country or state 10088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10089msgid "New Caledonia" 10090msgstr "" 10091 10092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10095msgid "New GEDCOM tag" 10096msgstr "" 10097 10098#. I18N: Location of an LDS church temple 10099#: app/Elements/TempleCode.php:146 10100msgid "New York, New York, United States" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Name of a country or state 10104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10105msgid "New Zealand" 10106msgstr "" 10107 10108#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10109msgid "New data" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: %s is a server name/URL 10113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10114#, php-format 10115msgid "New registration at %s" 10116msgstr "" 10117 10118#. I18N: %s is a server name/URL 10119#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10120#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10121#, php-format 10122msgid "New user at %s" 10123msgstr "" 10124 10125#. I18N: Location of an LDS church temple 10126#: app/Elements/TempleCode.php:144 10127msgid "Newport Beach, California, United States" 10128msgstr "" 10129 10130#. I18N: Name of a module 10131#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10132msgid "News" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: Type of media object 10136#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10137msgid "Newspaper" 10138msgstr "" 10139 10140#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10141msgid "Next email reminder will be sent after " 10142msgstr "" 10143 10144#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10145#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10146msgid "Next image" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: Name of a country or state 10150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10151msgid "Nicaragua" 10152msgstr "" 10153 10154#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 10155#: app/Factories/ElementFactory.php:560 10156msgid "Nickname" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: Name of a country or state 10160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10161msgid "Niger" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: Name of a country or state 10165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10166msgid "Nigeria" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: a month in the Jewish calendar 10170#: app/Date/JewishDate.php:192 10171msgctxt "GENITIVE" 10172msgid "Nissan" 10173msgstr "نسان" 10174 10175#. I18N: a month in the Jewish calendar 10176#: app/Date/JewishDate.php:296 10177msgctxt "INSTRUMENTAL" 10178msgid "Nissan" 10179msgstr "نسان" 10180 10181#. I18N: a month in the Jewish calendar 10182#: app/Date/JewishDate.php:244 10183msgctxt "LOCATIVE" 10184msgid "Nissan" 10185msgstr "نسان" 10186 10187#. I18N: a month in the Jewish calendar 10188#: app/Date/JewishDate.php:140 10189msgctxt "NOMINATIVE" 10190msgid "Nissan" 10191msgstr "نسان" 10192 10193#. I18N: Name of a country or state 10194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10195msgid "Niue" 10196msgstr "" 10197 10198#. I18N: a month in the French republican calendar 10199#: app/Date/FrenchDate.php:141 10200msgctxt "GENITIVE" 10201msgid "Nivose" 10202msgstr "نیووز" 10203 10204#. I18N: a month in the French republican calendar 10205#: app/Date/FrenchDate.php:235 10206msgctxt "INSTRUMENTAL" 10207msgid "Nivose" 10208msgstr "نیووز" 10209 10210#. I18N: a month in the French republican calendar 10211#: app/Date/FrenchDate.php:188 10212msgctxt "LOCATIVE" 10213msgid "Nivose" 10214msgstr "نیووز" 10215 10216#. I18N: a month in the French republican calendar 10217#: app/Date/FrenchDate.php:93 10218msgctxt "NOMINATIVE" 10219msgid "Nivose" 10220msgstr "نیووز" 10221 10222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10223msgid "No" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10227#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10228msgid "No GEDCOM file was received." 10229msgstr "" 10230 10231#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10232msgid "No GEDCOM files found." 10233msgstr "" 10234 10235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10237msgid "No calendar conversion" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10241#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10242msgid "No children" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Services/MessageService.php:228 10246msgid "No contact" 10247msgstr "" 10248 10249#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10250msgid "No duplicates have been found." 10251msgstr "" 10252 10253#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10254msgid "No errors have been found." 10255msgstr "" 10256 10257#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10259#, php-format 10260msgid "No events exist for the next %s day." 10261msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10262msgstr[0] "" 10263msgstr[1] "" 10264 10265#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10266msgid "No events exist for today." 10267msgstr "" 10268 10269#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10270msgid "No events exist for tomorrow." 10271msgstr "" 10272 10273#: resources/views/family-page.phtml:41 10274msgid "No facts exist for this family." 10275msgstr "" 10276 10277#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10278#: app/Functions/Functions.php:53 10279msgid "No file was received. Please try again." 10280msgstr "کوئی فائل موصول نہیں ہوئی۔ دوبارہ کوشش کریں." 10281 10282#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10283msgid "No link between the two individuals could be found." 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10287#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10288#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10289msgid "No matching facts found" 10290msgstr "" 10291 10292#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10293#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10294msgid "No news articles have been submitted." 10295msgstr "" 10296 10297#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10298msgid "No predefined text" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10302#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10303msgid "No records to display" 10304msgstr "" 10305 10306#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10307#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10308#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10309#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10311msgid "No results found." 10312msgstr "" 10313 10314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10315msgid "No signed-in and no anonymous users" 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Elements/TempleCode.php:211 10319msgid "No temple - living ordinance" 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10324#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10325msgid "No upgrade information is available." 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: The name of a colour-scheme 10329#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10330msgid "Nocturnal" 10331msgstr "" 10332 10333#. I18N: https://nominatim.org 10334#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10335msgid "Nominatim" 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10339#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10340#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10341#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10342#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10343#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10346msgid "None" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10350#: app/Date/FrenchDate.php:303 10351msgid "Nonidi" 10352msgstr "نونیڈی" 10353 10354#. I18N: Name of a country or state 10355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10356msgid "Norfolk Island" 10357msgstr "" 10358 10359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10360msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: Name of a country or state 10364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10365msgid "North Korea" 10366msgstr "" 10367 10368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10369msgid "Northern America" 10370msgstr "" 10371 10372#. I18N: Name of a country or state 10373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10374msgid "Northern Ireland" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: Name of a country or state 10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10379msgid "Northern Mariana Islands" 10380msgstr "" 10381 10382#. I18N: Name of a country or state 10383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10384msgid "Norway" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10388msgid "Not approved by an administrator" 10389msgstr "" 10390 10391#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10392msgid "Not living" 10393msgstr "" 10394 10395#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10396#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10397#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10398msgid "Not married" 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10402msgid "Not verified by the user" 10403msgstr "" 10404 10405#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301 10406#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346 10407#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383 10408#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432 10409#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575 10410#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618 10411#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623 10412#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641 10413#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656 10414#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676 10415#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694 10416#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703 10417#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724 10418#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738 10419#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10420#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782 10421#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10422#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10423#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10424#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10426#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10427#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10429#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10430#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10431#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10432#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10433#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10435#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10439#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10440msgid "Note" 10441msgstr "" 10442 10443#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10444msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10448msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10449msgstr "" 10450 10451#. I18N: Name of a module 10452#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10453#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10455#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10456#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10457#: resources/views/search-results.phtml:81 10458#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10459#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10460#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10461msgid "Notes" 10462msgstr "" 10463 10464#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10465msgid "Nothing found to cleanup" 10466msgstr "" 10467 10468#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10469#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10470msgid "Nothing found." 10471msgstr "" 10472 10473#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10474#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10475msgid "Nothing to show" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10479msgctxt "Abbreviation for November" 10480msgid "Nov" 10481msgstr "نومبر" 10482 10483#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10484msgctxt "GENITIVE" 10485msgid "November" 10486msgstr "نومبر" 10487 10488#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10489msgctxt "INSTRUMENTAL" 10490msgid "November" 10491msgstr "نومبر" 10492 10493#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10494msgctxt "LOCATIVE" 10495msgid "November" 10496msgstr "نومبر" 10497 10498#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10499#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10500#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10501msgctxt "NOMINATIVE" 10502msgid "November" 10503msgstr "نومبر" 10504 10505#. I18N: Location of an LDS church temple 10506#: app/Elements/TempleCode.php:145 10507msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10508msgstr "" 10509 10510#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573 10511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10512#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10513#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10514msgid "Number of children" 10515msgstr "" 10516 10517#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10518#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10519#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10520msgid "Number of days to show" 10521msgstr "" 10522 10523#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10524#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10525msgid "Number of families without children" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: ... to show in a list 10529#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10530msgid "Number of given names" 10531msgstr "" 10532 10533#: app/Factories/ElementFactory.php:574 10534msgid "Number of marriages" 10535msgstr "" 10536 10537#. I18N: ... to show in a list 10538#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10539msgid "Number of pages" 10540msgstr "" 10541 10542#. I18N: ... to show in a list 10543#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10544#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10545msgid "Number of surnames" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10549msgid "Nurse" 10550msgstr "" 10551 10552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10553msgctxt "FEMALE" 10554msgid "Nurse" 10555msgstr "" 10556 10557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10558msgctxt "MALE" 10559msgid "Nurse" 10560msgstr "" 10561 10562#. I18N: Location of an LDS church temple 10563#: app/Elements/TempleCode.php:148 10564msgid "Oakland, California, United States" 10565msgstr "" 10566 10567#. I18N: Location of an LDS church temple 10568#: app/Elements/TempleCode.php:149 10569msgid "Oaxaca, Mexico" 10570msgstr "" 10571 10572#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10574#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10575msgid "Occupation" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Name of a report 10579#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10580#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10581#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10582msgid "Occupations" 10583msgstr "" 10584 10585#. I18N: Name of a country or state 10586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10587msgid "Occupied Palestinian Territory" 10588msgstr "" 10589 10590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10591msgctxt "Abbreviation for October" 10592msgid "Oct" 10593msgstr "اکتوبر" 10594 10595#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10596#: app/Date/FrenchDate.php:301 10597msgid "Octidi" 10598msgstr "اوکٹیڈی" 10599 10600#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10601msgctxt "GENITIVE" 10602msgid "October" 10603msgstr "اکتوبر" 10604 10605#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10606msgctxt "INSTRUMENTAL" 10607msgid "October" 10608msgstr "اکتوبر" 10609 10610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10611msgctxt "LOCATIVE" 10612msgid "October" 10613msgstr "اکتوبر" 10614 10615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10618msgctxt "NOMINATIVE" 10619msgid "October" 10620msgstr "اکتوبر" 10621 10622#. I18N: Location of an LDS church temple 10623#: app/Elements/TempleCode.php:150 10624msgid "Ogden, Utah, United States" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: Location of an LDS church temple 10628#: app/Elements/TempleCode.php:151 10629msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10630msgstr "" 10631 10632#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10633msgid "Old data" 10634msgstr "" 10635 10636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10637msgid "Old files found" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10641msgid "Oldest father" 10642msgstr "" 10643 10644#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10645msgid "Oldest female" 10646msgstr "" 10647 10648#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10649msgid "Oldest living individuals" 10650msgstr "" 10651 10652#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10653msgid "Oldest male" 10654msgstr "" 10655 10656#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10657msgid "Oldest mother" 10658msgstr "" 10659 10660#. I18N: The name of a colour-scheme 10661#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10662msgid "Olivia" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: Name of a country or state 10666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10667msgid "Oman" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: Name of a module 10671#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10672msgid "On this day" 10673msgstr "" 10674 10675#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10676msgid "On this day…" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10680msgid "Only add new records" 10681msgstr "" 10682 10683#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 10685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10686msgid "Only managers can edit" 10687msgstr "" 10688 10689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10690msgid "Only update existing records" 10691msgstr "" 10692 10693#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10694msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10695msgstr "" 10696 10697#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10698msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: https://openrouteservice.org 10702#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10703#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10704msgid "OpenRouteService" 10705msgstr "" 10706 10707#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10708msgid "OpenStreetMap™" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Location of an LDS church temple 10712#: app/Elements/TempleCode.php:152 10713msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10714msgstr "" 10715 10716#: app/Date/JalaliDate.php:260 10717msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10718msgid "Ord" 10719msgstr "ارد" 10720 10721#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10722#: app/Date/JalaliDate.php:127 10723msgctxt "GENITIVE" 10724msgid "Ordibehesht" 10725msgstr "اردی بہشت" 10726 10727#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10728#: app/Date/JalaliDate.php:217 10729msgctxt "INSTRUMENTAL" 10730msgid "Ordibehesht" 10731msgstr "اردی بہشت" 10732 10733#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10734#: app/Date/JalaliDate.php:172 10735msgctxt "LOCATIVE" 10736msgid "Ordibehesht" 10737msgstr "اردی بہشت" 10738 10739#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10740#: app/Date/JalaliDate.php:82 10741msgctxt "NOMINATIVE" 10742msgid "Ordibehesht" 10743msgstr "اردی بہشت" 10744 10745#: app/Factories/ElementFactory.php:739 10746msgid "Ordinance" 10747msgstr "" 10748 10749#: app/Factories/ElementFactory.php:579 10750msgid "Ordination" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10754#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10755msgid "Ordnance Survey historic maps" 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10760msgid "Orientation" 10761msgstr "" 10762 10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10766#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10767msgid "Original text" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: Location of an LDS church temple 10771#: app/Elements/TempleCode.php:153 10772msgid "Orlando, Florida, United States" 10773msgstr "" 10774 10775#. I18N: Type of media object 10776#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10777#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10779#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10780#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 10782msgid "Other" 10783msgstr "" 10784 10785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10786msgid "Other facts to show in charts" 10787msgstr "" 10788 10789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10790msgid "Other preferences" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10794msgid "Owner" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10798msgctxt "FEMALE" 10799msgid "Owner" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10803msgctxt "MALE" 10804msgid "Owner" 10805msgstr "" 10806 10807#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10808#: app/Functions/Functions.php:62 10809msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10810msgstr "PHP نے فائل میں توسیع کی وجہ سے اسے بلاک کردیا۔" 10811 10812#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10813#: app/Functions/Functions.php:59 10814msgid "PHP failed to write to disk." 10815msgstr "PHP کی ڈسک پر لکھنے میں ناکام۔" 10816 10817#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10818msgid "PHP information" 10819msgstr "" 10820 10821#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10822#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10823#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10824#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10825#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10826#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10828#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10829#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10832#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10834#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10836msgid "Page" 10837msgstr "" 10838 10839#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10840#, php-format 10841msgid "Page %s of %s" 10842msgstr "" 10843 10844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10845#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10847#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10848#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10849#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10857#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10860msgid "Page size" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Type of media object 10864#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10865msgid "Painting" 10866msgstr "" 10867 10868#. I18N: Name of a country or state 10869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10870msgid "Pakistan" 10871msgstr "" 10872 10873#. I18N: Name of a country or state 10874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10875msgid "Palau" 10876msgstr "" 10877 10878#. I18N: A colour scheme 10879#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10880msgid "Palette" 10881msgstr "" 10882 10883#. I18N: Location of an LDS church temple 10884#: app/Elements/TempleCode.php:155 10885msgid "Palmyra, New York, United States" 10886msgstr "" 10887 10888#. I18N: Name of a country or state 10889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10890msgid "Panama" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: Location of an LDS church temple 10894#: app/Elements/TempleCode.php:156 10895msgid "Panama City, Panama" 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: Location of an LDS church temple 10899#: app/Elements/TempleCode.php:157 10900msgid "Papeete, Tahiti" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: Name of a country or state 10904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10905msgid "Papua New Guinea" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a country or state 10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10910msgid "Paraguay" 10911msgstr "" 10912 10913#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10914msgid "Parent" 10915msgstr "" 10916 10917#: app/Factories/ElementFactory.php:599 10918#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10919#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10920#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10921#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10922msgid "Parents" 10923msgstr "" 10924 10925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10930msgid "Parents and siblings" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10934msgid "Parent’s age" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: A configuration setting 10938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10939#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10941#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10942#: resources/views/login-page.phtml:44 10943#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10944#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10945#: resources/views/register-page.phtml:72 10946#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10947msgid "Password" 10948msgstr "" 10949 10950#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10952#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10953#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10954#: resources/views/register-page.phtml:77 10955msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Location of an LDS church temple 10959#: app/Elements/TempleCode.php:158 10960msgid "Payson, Utah, United States" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Name of a module/chart 10964#. I18N: Name of a report 10965#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10966#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10967#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10970msgid "Pedigree" 10971msgstr "" 10972 10973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10974msgid "Pedigree chart" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a module 10978#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10979msgid "Pedigree map" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: %s is an individual’s name 10983#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10984#, php-format 10985msgid "Pedigree map of %s" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: %s is an individual’s name 10989#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10990#, php-format 10991msgid "Pedigree tree of %s" 10992msgstr "" 10993 10994#. I18N: Name of a module 10995#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10996#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10997#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10998#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 11000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 11001#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11002#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11003msgid "Pending changes" 11004msgstr "" 11005 11006#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11007msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11008msgstr "" 11009 11010#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11011#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11012msgid "Permanent number" 11013msgstr "" 11014 11015#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11016#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11017msgid "Permanently delete these records?" 11018msgstr "" 11019 11020#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11021msgid "Personal data" 11022msgstr "" 11023 11024#. I18N: Location of an LDS church temple 11025#: app/Elements/TempleCode.php:159 11026msgid "Perth, Australia" 11027msgstr "" 11028 11029#. I18N: Name of a country or state 11030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11031msgid "Peru" 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: Name of a country or state 11035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11036msgid "Philippines" 11037msgstr "" 11038 11039#. I18N: Location of an LDS church temple 11040#: app/Elements/TempleCode.php:160 11041msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11042msgstr "" 11043 11044#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398 11045#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677 11046#: app/Factories/ElementFactory.php:726 11047#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11048msgid "Phone" 11049msgstr "" 11050 11051#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11052msgid "Phonetic algorithm" 11053msgstr "" 11054 11055#: app/Factories/ElementFactory.php:546 11056msgid "Phonetic name" 11057msgstr "" 11058 11059#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11060msgid "Phonetic place" 11061msgstr "" 11062 11063#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11064#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11065#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11066msgid "Phonetic search" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/Factories/ElementFactory.php:553 11070msgid "Phonetic type" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: Type of media object 11074#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11077#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11078#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11079msgid "Photo" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: The name of a colour-scheme 11083#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11084msgid "Pink Plastic" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a country or state 11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11089msgid "Pitcairn" 11090msgstr "" 11091 11092#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425 11093#: app/Factories/ElementFactory.php:693 11094#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11097#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11098#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11099#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11100#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11101#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11102#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11104#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11105#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11106#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11113#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11116msgid "Place" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: Name of a module/list 11120#: app/Factories/ElementFactory.php:384 11121#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11122#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11123#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11124msgid "Place hierarchy" 11125msgstr "" 11126 11127#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11128msgid "Place in Hebrew" 11129msgstr "" 11130 11131#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11132msgid "Place list" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11137msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11138msgstr "" 11139 11140#: resources/views/help/place.phtml:12 11141msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11142msgstr "" 11143 11144#: resources/views/help/place.phtml:8 11145msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11146msgstr "" 11147 11148#: app/Factories/ElementFactory.php:461 11149msgid "Place of LDS baptism" 11150msgstr "" 11151 11152#: app/Factories/ElementFactory.php:600 11153msgid "Place of LDS child sealing" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/Factories/ElementFactory.php:501 11157msgid "Place of LDS confirmation" 11158msgstr "" 11159 11160#: app/Factories/ElementFactory.php:521 11161msgid "Place of LDS endowment" 11162msgstr "" 11163 11164#: app/Factories/ElementFactory.php:355 11165msgid "Place of LDS spouse sealing" 11166msgstr "" 11167 11168#: app/Factories/ElementFactory.php:453 11169msgid "Place of adoption" 11170msgstr "" 11171 11172#: app/Factories/ElementFactory.php:467 11173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11174msgid "Place of baptism" 11175msgstr "" 11176 11177#: app/Factories/ElementFactory.php:470 11178#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11179msgid "Place of bar mitzvah" 11180msgstr "" 11181 11182#: app/Factories/ElementFactory.php:473 11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11184msgid "Place of bat mitzvah" 11185msgstr "" 11186 11187#: app/Factories/ElementFactory.php:477 11188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11189#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11190msgid "Place of birth" 11191msgstr "" 11192 11193#: app/Factories/ElementFactory.php:480 11194msgid "Place of blessing" 11195msgstr "" 11196 11197#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11198msgid "Place of brit milah" 11199msgstr "" 11200 11201#: app/Factories/ElementFactory.php:483 11202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11203msgid "Place of burial" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Factories/ElementFactory.php:494 11207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11208msgid "Place of christening" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: German Bürgerort 11212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11213msgid "Place of citizenship" 11214msgstr "" 11215 11216#: app/Factories/ElementFactory.php:498 11217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11218msgid "Place of confirmation" 11219msgstr "" 11220 11221#: app/Factories/ElementFactory.php:507 11222msgid "Place of cremation" 11223msgstr "" 11224 11225#: app/Factories/ElementFactory.php:511 11226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11228msgid "Place of death" 11229msgstr "" 11230 11231#: app/Factories/ElementFactory.php:518 11232msgid "Place of emigration" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Factories/ElementFactory.php:331 11236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11237msgid "Place of engagement" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/Factories/ElementFactory.php:527 11241msgid "Place of event" 11242msgstr "" 11243 11244#: app/Factories/ElementFactory.php:537 11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11246msgid "Place of first communion" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Factories/ElementFactory.php:544 11250msgid "Place of immigration" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Factories/ElementFactory.php:342 11254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11256msgid "Place of marriage" 11257msgstr "" 11258 11259#: app/Factories/ElementFactory.php:337 11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11261msgid "Place of marriage banns" 11262msgstr "" 11263 11264#: app/Factories/ElementFactory.php:572 11265msgid "Place of naturalization" 11266msgstr "" 11267 11268#: app/Factories/ElementFactory.php:582 11269msgid "Place of ordination" 11270msgstr "" 11271 11272#: app/Factories/ElementFactory.php:590 11273msgid "Place of residence" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: Name of a module 11277#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11279#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11280#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11281msgid "Places" 11282msgstr "" 11283 11284#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11285#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11286#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11287msgid "Play" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11291msgid "Please enter a valid email address." 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11295#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11296#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11297#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11298msgid "Please try again." 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: a month in the French republican calendar 11302#: app/Date/FrenchDate.php:143 11303msgctxt "GENITIVE" 11304msgid "Pluviose" 11305msgstr "پلویوز" 11306 11307#. I18N: a month in the French republican calendar 11308#: app/Date/FrenchDate.php:237 11309msgctxt "INSTRUMENTAL" 11310msgid "Pluviose" 11311msgstr "پلویوز" 11312 11313#. I18N: a month in the French republican calendar 11314#: app/Date/FrenchDate.php:190 11315msgctxt "LOCATIVE" 11316msgid "Pluviose" 11317msgstr "پلویوز" 11318 11319#. I18N: a month in the French republican calendar 11320#: app/Date/FrenchDate.php:95 11321msgctxt "NOMINATIVE" 11322msgid "Pluviose" 11323msgstr "پلویوز" 11324 11325#. I18N: Name of a country or state 11326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11327msgid "Poland" 11328msgstr "" 11329 11330#: app/SurnameTradition.php:100 11331msgctxt "Surname tradition" 11332msgid "Polish" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: A configuration setting 11336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11338#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11340msgid "Port number" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Location of an LDS church temple 11344#: app/Elements/TempleCode.php:162 11345msgid "Portland, Oregon, United States" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: Location of an LDS church temple 11349#: app/Elements/TempleCode.php:154 11350msgid "Porto Alegre, Brazil" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: page orientation 11354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11355#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11356#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11357msgid "Portrait" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: Name of a country or state 11361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11362msgid "Portugal" 11363msgstr "" 11364 11365#: app/SurnameTradition.php:94 11366msgctxt "Surname tradition" 11367msgid "Portuguese" 11368msgstr "" 11369 11370#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 11371#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 11372#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11373#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11374#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11375msgid "Postal code" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: Name of a module 11379#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11380msgid "Powered by webtrees™" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: a month in the French republican calendar 11384#: app/Date/FrenchDate.php:151 11385msgctxt "GENITIVE" 11386msgid "Prairial" 11387msgstr "پریریئل" 11388 11389#. I18N: a month in the French republican calendar 11390#: app/Date/FrenchDate.php:245 11391msgctxt "INSTRUMENTAL" 11392msgid "Prairial" 11393msgstr "پریریئل" 11394 11395#. I18N: a month in the French republican calendar 11396#: app/Date/FrenchDate.php:198 11397msgctxt "LOCATIVE" 11398msgid "Prairial" 11399msgstr "پریریئل" 11400 11401#. I18N: a month in the French republican calendar 11402#: app/Date/FrenchDate.php:104 11403msgctxt "NOMINATIVE" 11404msgid "Prairial" 11405msgstr "پریریئل" 11406 11407#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11408msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11409msgstr "" 11410 11411#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11412msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11416msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11420#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11421#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11422#: resources/views/admin/components.phtml:61 11423#: resources/views/admin/components.phtml:64 11424#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11425#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11426#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11427#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11428#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11429#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11430#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11431msgid "Preferences" 11432msgstr "" 11433 11434#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11435#, php-format 11436msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: A configuration setting 11440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11441msgid "Preferred contact method" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: Label for a configuration option 11445#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11446#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11447#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11448#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11449#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11450#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11451msgid "Presentation style" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11455#: app/Elements/TempleCode.php:161 11456msgid "President’s Office" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: Location of an LDS church temple 11460#: app/Elements/TempleCode.php:163 11461msgid "Preston, England" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11465#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11466#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11467msgid "Preview" 11468msgstr "" 11469 11470#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11471msgid "Priest" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: The first day in the French republican calendar 11475#: app/Date/FrenchDate.php:287 11476msgid "Primidi" 11477msgstr "پریمیڈی" 11478 11479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11480msgid "Print basic events when blank" 11481msgstr "" 11482 11483#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11484#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11485msgid "Priority" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11489#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11490msgid "Privacy" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: Name of a module 11494#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11495#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11496msgid "Privacy policy" 11497msgstr "" 11498 11499#. I18N: a restriction on viewing data 11500#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11501msgid "Privacy restriction" 11502msgstr "" 11503 11504#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11506msgid "Privacy restrictions" 11507msgstr "" 11508 11509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11510msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11511msgstr "" 11512 11513#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11514#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11515#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11516#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11517#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11518msgid "Private" 11519msgstr "" 11520 11521#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11522msgid "Private key" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11526msgid "Probate" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11530msgid "Property" 11531msgstr "" 11532 11533#. I18N: Location of an LDS church temple 11534#: app/Elements/TempleCode.php:164 11535msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11536msgstr "" 11537 11538#. I18N: Location of an LDS church temple 11539#: app/Elements/TempleCode.php:165 11540msgid "Provo, Utah, United States" 11541msgstr "" 11542 11543#. I18N: An individual that represents another 11544#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11545msgid "Proxy" 11546msgstr "" 11547 11548#: app/Factories/ElementFactory.php:697 11549#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11550#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11551msgid "Publication" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Name of a country or state 11555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11556msgid "Puerto Rico" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: Name of a country or state 11560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11561msgid "Qatar" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 11565#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 11566#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 11567#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11568#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11569#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11570#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11571#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11572#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11573msgid "Quality of data" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11577#: app/Date/FrenchDate.php:293 11578msgid "Quartidi" 11579msgstr "کوارٹیڈی" 11580 11581#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11582#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11583msgid "Question" 11584msgstr "" 11585 11586#. I18N: Location of an LDS church temple 11587#: app/Elements/TempleCode.php:166 11588msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11589msgstr "" 11590 11591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11592msgid "Quick family facts" 11593msgstr "" 11594 11595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11596msgid "Quick individual facts" 11597msgstr "" 11598 11599#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11600#: app/Date/FrenchDate.php:295 11601msgid "Quintidi" 11602msgstr "کوئنٹیڈی" 11603 11604#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11605#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11606#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11607msgid "RE: " 11608msgstr "" 11609 11610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11611msgid "Rabbi" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11615#: app/Date/HijriDate.php:132 11616msgctxt "GENITIVE" 11617msgid "Rabi’ al-awwal" 11618msgstr "ربیع الاول" 11619 11620#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11621#: app/Date/HijriDate.php:222 11622msgctxt "INSTRUMENTAL" 11623msgid "Rabi’ al-awwal" 11624msgstr "ربیع الاول" 11625 11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11627#: app/Date/HijriDate.php:177 11628msgctxt "LOCATIVE" 11629msgid "Rabi’ al-awwal" 11630msgstr "ربیع الاول" 11631 11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11633#: app/Date/HijriDate.php:87 11634msgctxt "NOMINATIVE" 11635msgid "Rabi’ al-awwal" 11636msgstr "ربیع الاول" 11637 11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11639#: app/Date/HijriDate.php:134 11640msgctxt "GENITIVE" 11641msgid "Rabi’ al-thani" 11642msgstr "ربیع الثانی" 11643 11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11645#: app/Date/HijriDate.php:224 11646msgctxt "INSTRUMENTAL" 11647msgid "Rabi’ al-thani" 11648msgstr "ربیع الثانی" 11649 11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11651#: app/Date/HijriDate.php:179 11652msgctxt "LOCATIVE" 11653msgid "Rabi’ al-thani" 11654msgstr "ربیع الثانی" 11655 11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11657#: app/Date/HijriDate.php:89 11658msgctxt "NOMINATIVE" 11659msgid "Rabi’ al-thani" 11660msgstr "ربیع الثانی" 11661 11662#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11663#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11664msgctxt "Female pedigree" 11665msgid "Rada" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11669#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11670msgctxt "Male pedigree" 11671msgid "Rada" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11675#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11676msgctxt "Pedigree" 11677msgid "Rada" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11681#: app/Date/HijriDate.php:140 11682msgctxt "GENITIVE" 11683msgid "Rajab" 11684msgstr "رجب" 11685 11686#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11687#: app/Date/HijriDate.php:230 11688msgctxt "INSTRUMENTAL" 11689msgid "Rajab" 11690msgstr "رجب المرجب" 11691 11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11693#: app/Date/HijriDate.php:185 11694msgctxt "LOCATIVE" 11695msgid "Rajab" 11696msgstr "رجب المرجب" 11697 11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11699#: app/Date/HijriDate.php:95 11700msgctxt "NOMINATIVE" 11701msgid "Rajab" 11702msgstr "رجب" 11703 11704#. I18N: Location of an LDS church temple 11705#: app/Elements/TempleCode.php:167 11706msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11710#: app/Date/HijriDate.php:144 11711msgctxt "GENITIVE" 11712msgid "Ramadan" 11713msgstr "رمضان" 11714 11715#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11716#: app/Date/HijriDate.php:234 11717msgctxt "INSTRUMENTAL" 11718msgid "Ramadan" 11719msgstr "رمضان المبارک" 11720 11721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11722#: app/Date/HijriDate.php:189 11723msgctxt "LOCATIVE" 11724msgid "Ramadan" 11725msgstr "رمضان المبارک" 11726 11727#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11728#: app/Date/HijriDate.php:99 11729msgctxt "NOMINATIVE" 11730msgid "Ramadan" 11731msgstr "رمضان" 11732 11733#. I18N: Description of the “Slide show” module 11734#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11735msgid "Random images from the current family tree." 11736msgstr "" 11737 11738#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11739#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11740#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11741#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11742msgid "Re-order children" 11743msgstr "" 11744 11745#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11746#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11747#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11748#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11749msgid "Re-order families" 11750msgstr "" 11751 11752#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11753#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11754#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11755#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11756msgid "Re-order media" 11757msgstr "" 11758 11759#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11760#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11761#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11762msgid "Re-order names" 11763msgstr "" 11764 11765#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11766#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11767#: resources/views/admin/users.phtml:27 11768#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11769#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11770#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11771#: resources/views/register-page.phtml:36 11772msgid "Real name" 11773msgstr "" 11774 11775#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11776msgid "Really delete all geographic data?" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Name of a module 11780#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11781#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11782msgid "Recent changes" 11783msgstr "" 11784 11785#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11786msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: Location of an LDS church temple 11790#: app/Elements/TempleCode.php:168 11791msgid "Recife, Brazil" 11792msgstr "" 11793 11794#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11796#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11798#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11799#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11800#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11801#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11802msgid "Record" 11803msgstr "" 11804 11805#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595 11806#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 11807#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704 11808#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740 11809msgid "Record ID number" 11810msgstr "" 11811 11812#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727 11813msgid "Record file number" 11814msgstr "" 11815 11816#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11817#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11818#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11819msgid "Records" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11823#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11824msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/Elements/TempleCode.php:169 11829msgid "Redlands, California, United States" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 11833#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 11834#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698 11835msgid "Reference number" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Location of an LDS church temple 11839#: app/Elements/TempleCode.php:170 11840msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11841msgstr "" 11842 11843#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11844#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11845msgid "Registered partnership" 11846msgstr "" 11847 11848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11849msgid "Registry officer" 11850msgstr "" 11851 11852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11853msgctxt "FEMALE" 11854msgid "Registry officer" 11855msgstr "" 11856 11857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11858msgctxt "MALE" 11859msgid "Registry officer" 11860msgstr "" 11861 11862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11863#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11864msgid "Regular expression" 11865msgstr "" 11866 11867#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11868msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11869msgstr "" 11870 11871#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11872#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11873msgid "Reject" 11874msgstr "" 11875 11876#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11877msgid "Reject all changes" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Name of a module/report 11881#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11883msgid "Related families" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Name of a report 11887#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11888#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11889msgid "Related individuals" 11890msgstr "" 11891 11892#: app/Factories/ElementFactory.php:458 11893#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11894#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11895#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11896#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11897#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11898msgid "Relationship" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11902#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11903msgid "Relationship to father" 11904msgstr "" 11905 11906#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11907msgid "Relationship to me" 11908msgstr "" 11909 11910#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11911#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11912msgid "Relationship to mother" 11913msgstr "" 11914 11915#: app/Factories/ElementFactory.php:532 11916msgid "Relationship to parents" 11917msgstr "" 11918 11919#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11920#, php-format 11921msgid "Relationship: %s" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: Name of a module/chart 11925#. I18N: Configuration option 11926#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11927#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11929#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11930msgid "Relationships" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: %s are individual’s names 11934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11935#, php-format 11936msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11940#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11941msgid "Reliability of the information" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435 11945#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11946#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11948msgid "Religion" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Factories/ElementFactory.php:580 11952msgid "Religious institution" 11953msgstr "" 11954 11955#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11956#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11957msgid "Religious marriage" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11961msgid "Religious name" 11962msgstr "" 11963 11964#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11965msgid "Reload map" 11966msgstr "" 11967 11968#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11969#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11970msgid "Reminder date" 11971msgstr "" 11972 11973#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11974msgid "Reminder email frequency (days)" 11975msgstr "" 11976 11977#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11978msgid "Remote server" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11982#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11983#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11984#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11985#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11986msgid "Remove" 11987msgstr "" 11988 11989#. I18N: Name of a module 11990#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11991msgid "Remove duplicate links" 11992msgstr "" 11993 11994#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11995msgid "Remove individual" 11996msgstr "" 11997 11998#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11999#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12000msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12001msgstr "" 12002 12003#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12004msgid "Remove this location?" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: Location of an LDS church temple 12008#: app/Elements/TempleCode.php:171 12009msgid "Reno, Nevada, United States" 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12013msgid "Renumber" 12014msgstr "" 12015 12016#. I18N: Renumber the records in a family tree 12017#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12018#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12019#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12020msgid "Renumber family tree" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12024msgid "Replace" 12025msgstr "" 12026 12027#. I18N: Description of a “Data fix” module 12028#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12029msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12030msgstr "" 12031 12032#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12033msgid "Replace with" 12034msgstr "" 12035 12036#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12037msgid "Replacement text" 12038msgstr "" 12039 12040#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12041#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12042msgid "Reply" 12043msgstr "" 12044 12045#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12046#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12047#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12048#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12049msgid "Report" 12050msgstr "" 12051 12052#. I18N: Name of a module 12053#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12054#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 12056#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12057#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12058msgid "Reports" 12059msgstr "" 12060 12061#. I18N: Name of a module/list 12062#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12063#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12064#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 12066#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12067#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12071#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12072#: resources/views/search-results.phtml:70 12073#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12074msgid "Repositories" 12075msgstr "" 12076 12077#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700 12078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12079#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12080#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12081#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12082#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12083msgid "Repository" 12084msgstr "" 12085 12086#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12087msgid "Repository name" 12088msgstr "" 12089 12090#. I18N: Name of a country or state 12091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12092msgid "Republic of the Congo" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12096#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12097#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12098msgid "Request a new password" 12099msgstr "" 12100 12101#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12102#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12103#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12104#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12105msgid "Request a new user account" 12106msgstr "" 12107 12108#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12109msgid "Research" 12110msgstr "" 12111 12112#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12113#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12114#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12115#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12116#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12117#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12118msgid "Research task" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12122#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12123msgid "Research tasks" 12124msgstr "" 12125 12126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12127msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12128msgstr "" 12129 12130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12131msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Factories/ElementFactory.php:588 12135msgid "Residence" 12136msgstr "" 12137 12138#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12139#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12140msgid "Restore the default block layout" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12144#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12145msgid "Restrict to immediate family" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351 12149#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591 12150#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12151#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12152#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12153#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12154#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12155msgid "Restriction" 12156msgstr "" 12157 12158#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12159msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12160msgstr "" 12161 12162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12163msgid "Results" 12164msgstr "" 12165 12166#: app/Factories/ElementFactory.php:592 12167msgid "Retirement" 12168msgstr "" 12169 12170#. I18N: Name of a country or state 12171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12172msgid "Reunion" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: Location of an LDS church temple 12176#: app/Elements/TempleCode.php:172 12177msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364 12181#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609 12182#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 12183#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12184#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12185#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12186#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12187msgid "Role" 12188msgstr "" 12189 12190#. I18N: Name of a country or state 12191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12192msgid "Romania" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12196msgid "Romanized" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/Factories/ElementFactory.php:558 12200msgid "Romanized name" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433 12204msgid "Romanized place" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/Factories/ElementFactory.php:565 12208msgid "Romanized type" 12209msgstr "" 12210 12211#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12212#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12213msgid "Roots" 12214msgstr "" 12215 12216#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12217msgid "Rufname" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12221#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12222#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12223msgid "Russell" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: Name of a country or state 12227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12228msgid "Russia" 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: Name of a country or state 12232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12233msgid "Rwanda" 12234msgstr "" 12235 12236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12237msgid "SMTP mail server" 12238msgstr "" 12239 12240#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12241msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12242msgstr "" 12243 12244#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12245#, php-format 12246msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Location of an LDS church temple 12250#: app/Elements/TempleCode.php:173 12251msgid "Sacramento, California, United States" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12255#: app/Date/HijriDate.php:130 12256msgctxt "GENITIVE" 12257msgid "Safar" 12258msgstr "صفر" 12259 12260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12261#: app/Date/HijriDate.php:220 12262msgctxt "INSTRUMENTAL" 12263msgid "Safar" 12264msgstr "صفر المظفر" 12265 12266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12267#: app/Date/HijriDate.php:175 12268msgctxt "LOCATIVE" 12269msgid "Safar" 12270msgstr "صفر المظفر" 12271 12272#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12273#: app/Date/HijriDate.php:85 12274msgctxt "NOMINATIVE" 12275msgid "Safar" 12276msgstr "صفر" 12277 12278#. I18N: The name of a colour-scheme 12279#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12280msgid "Sage" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: Name of a country or state 12284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12285msgid "Saint Helena" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: Name of a country or state 12289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12290msgid "Saint Kitts and Nevis" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Name of a country or state 12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12295msgid "Saint Lucia" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: Name of a country or state 12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12300msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: Name of a country or state 12304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12305msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: Location of an LDS church temple 12309#: app/Elements/TempleCode.php:183 12310msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12311msgstr "" 12312 12313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12314msgid "Same as uploaded file" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: Name of a country or state 12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12319msgid "Samoa" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: Location of an LDS church temple 12323#: app/Elements/TempleCode.php:176 12324msgid "San Antonio, Texas, United States" 12325msgstr "" 12326 12327#. I18N: Location of an LDS church temple 12328#: app/Elements/TempleCode.php:177 12329msgid "San Diego, California, United States" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: Location of an LDS church temple 12333#: app/Elements/TempleCode.php:182 12334msgid "San Jose, Costa Rica" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: Name of a country or state 12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12339msgid "San Marino" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: Location of an LDS church temple 12343#: app/Elements/TempleCode.php:174 12344msgid "San Salvador, El Salvador" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: Location of an LDS church temple 12348#: app/Elements/TempleCode.php:175 12349msgid "Santiago, Chile" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: Location of an LDS church temple 12353#: app/Elements/TempleCode.php:178 12354msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: Location of an LDS church temple 12358#: app/Elements/TempleCode.php:186 12359msgid "Sao Paulo, Brazil" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: Name of a country or state 12363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12364msgid "Sao Tome and Principe" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: abbreviation for Saturday 12368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12369#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12370msgid "Sat" 12371msgstr "سنیچر" 12372 12373#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12374msgid "Saturday" 12375msgstr "سنیچر" 12376 12377#. I18N: Name of a country or state 12378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12379msgid "Saudi Arabia" 12380msgstr "" 12381 12382#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12383msgid "Schema" 12384msgstr "" 12385 12386#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539 12387msgid "School or college" 12388msgstr "" 12389 12390#. I18N: Name of a country or state 12391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12392msgid "Scotland" 12393msgstr "" 12394 12395#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12396#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12397msgid "Scrapbook" 12398msgstr "" 12399 12400#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12401#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12402msgctxt "Female pedigree" 12403msgid "Sealing" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12407#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12408msgctxt "Male pedigree" 12409msgid "Sealing" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12413#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12414msgctxt "Pedigree" 12415msgid "Sealing" 12416msgstr "" 12417 12418#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12419#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12420msgid "Sealing canceled (divorce)" 12421msgstr "" 12422 12423#. I18N: Name of a module 12424#. I18N: A button label. 12425#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12426#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12427#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12428#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12429#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12430#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12431#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12432#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12433#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12434#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12435msgid "Search" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: Name of a module 12439#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12441msgid "Search and replace" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: Description of a “Data fix” module 12445#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12446msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12451msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12455msgid "Search filters" 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12459#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12460msgid "Search for" 12461msgstr "" 12462 12463#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12464msgid "Search for locations in an external database." 12465msgstr "" 12466 12467#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12468msgid "Search for place names in an external database." 12469msgstr "" 12470 12471#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12472#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12473#, php-format 12474msgid "Search for place names using %s." 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12478msgid "Search method" 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12482msgid "Search text/pattern" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12486msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: Location of an LDS church temple 12490#: app/Elements/TempleCode.php:179 12491msgid "Seattle, Washington, United States" 12492msgstr "" 12493 12494#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12495msgid "Second record" 12496msgstr "" 12497 12498#. I18N: A configuration setting 12499#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12500msgid "Secure connection" 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: A configuration setting 12504#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12505msgid "Security code" 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12509#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12510#, php-format 12511msgid "See %s for more information." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12515#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12516#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12517msgid "Select" 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12521msgid "Select a GEDCOM file to import" 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12525#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12526msgid "Select a date" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12530msgid "Select individuals by place or date" 12531msgstr "" 12532 12533#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12534#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12535msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12539msgid "Select the desired age interval" 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12543msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12547msgid "Select two records to merge." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12551msgid "Selector" 12552msgstr "" 12553 12554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12555msgid "Seller" 12556msgstr "" 12557 12558#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12559msgctxt "FEMALE" 12560msgid "Seller" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12564msgctxt "MALE" 12565msgid "Seller" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12569#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12570#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12571#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12572msgid "Send" 12573msgstr "" 12574 12575#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12576#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12577#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12578#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12579#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12580msgid "Send a message" 12581msgstr "" 12582 12583#: app/Services/MessageService.php:208 12584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 12585msgid "Send a message to all users" 12586msgstr "" 12587 12588#: app/Services/MessageService.php:210 12589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546 12590msgid "Send a message to users who have never signed in" 12591msgstr "" 12592 12593#: app/Services/MessageService.php:212 12594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 12595msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12596msgstr "" 12597 12598#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12599msgid "Send a test email using these settings" 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: Label for a configuration option 12603#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12604msgid "Send out reminder emails" 12605msgstr "" 12606 12607#. I18N: A configuration setting 12608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12609msgid "Sender email" 12610msgstr "" 12611 12612#. I18N: A configuration setting 12613#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12614msgid "Sender name" 12615msgstr "" 12616 12617#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226 12619msgid "Sending email" 12620msgstr "" 12621 12622#. I18N: A configuration setting 12623#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12624msgid "Sending server name" 12625msgstr "" 12626 12627#. I18N: Name of a country or state 12628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12629msgid "Senegal" 12630msgstr "" 12631 12632#. I18N: Location of an LDS church temple 12633#: app/Elements/TempleCode.php:180 12634msgid "Seoul, Korea" 12635msgstr "" 12636 12637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12638msgctxt "Abbreviation for September" 12639msgid "Sep" 12640msgstr "ستمبر" 12641 12642#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12643msgid "Separated" 12644msgstr "" 12645 12646#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12647msgid "Separation" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12651msgctxt "GENITIVE" 12652msgid "September" 12653msgstr "ستمبر" 12654 12655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12656msgctxt "INSTRUMENTAL" 12657msgid "September" 12658msgstr "ستمبر" 12659 12660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12661msgctxt "LOCATIVE" 12662msgid "September" 12663msgstr "ستمبر" 12664 12665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12666#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12667#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12668msgctxt "NOMINATIVE" 12669msgid "September" 12670msgstr "ستمبر" 12671 12672#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12673#: app/Date/FrenchDate.php:299 12674msgid "Septidi" 12675msgstr "سیپڈی" 12676 12677#. I18N: Name of a country or state 12678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12679msgid "Serbia" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12683msgid "Servant" 12684msgstr "" 12685 12686#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12687msgctxt "FEMALE" 12688msgid "Servant" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12692msgctxt "MALE" 12693msgid "Servant" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12697#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 12698msgid "Server information" 12699msgstr "" 12700 12701#. I18N: A configuration setting 12702#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12703#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12704#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12705#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12706msgid "Server name" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12710msgid "Set a new password" 12711msgstr "" 12712 12713#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12714msgid "Set as default" 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: You need to: 12718#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12719#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12720msgid "Set the access level for each tree." 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 12725msgid "Set the default blocks for new family trees" 12726msgstr "" 12727 12728#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 12730msgid "Set the default blocks for new users" 12731msgstr "" 12732 12733#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12734#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12735msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: You need to: 12739#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12740#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12741msgid "Set the status to “approved”." 12742msgstr "" 12743 12744#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12746msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12750#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12751msgid "Setup wizard for webtrees" 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12755#: app/Date/FrenchDate.php:297 12756msgid "Sextidi" 12757msgstr "سیکسٹیڈی" 12758 12759#. I18N: Name of a country or state 12760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12761msgid "Seychelles" 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Date/JalaliDate.php:264 12765msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12766msgid "Shah" 12767msgstr "شہر" 12768 12769#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12770#: app/Date/JalaliDate.php:135 12771msgctxt "GENITIVE" 12772msgid "Shahrivar" 12773msgstr "شہریور" 12774 12775#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12776#: app/Date/JalaliDate.php:225 12777msgctxt "INSTRUMENTAL" 12778msgid "Shahrivar" 12779msgstr "شہریور" 12780 12781#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12782#: app/Date/JalaliDate.php:180 12783msgctxt "LOCATIVE" 12784msgid "Shahrivar" 12785msgstr "شہریور" 12786 12787#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12788#: app/Date/JalaliDate.php:90 12789msgctxt "NOMINATIVE" 12790msgid "Shahrivar" 12791msgstr "شہریور" 12792 12793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12794#: resources/views/individual-page.phtml:61 12795msgid "Share" 12796msgstr "" 12797 12798#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12799msgid "Share the URL" 12800msgstr "" 12801 12802#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12803msgid "Share the anniversary of an event" 12804msgstr "" 12805 12806#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12807#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778 12808#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12809#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12810#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12811msgid "Shared note" 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: Name of a module/list 12815#: app/Module/NoteListModule.php:70 12816#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12817#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12818msgid "Shared notes" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: plural noun - things that can be shared 12822#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 12824msgid "Shares" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12828#: app/Date/HijriDate.php:146 12829msgctxt "GENITIVE" 12830msgid "Shawwal" 12831msgstr "شوال" 12832 12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12834#: app/Date/HijriDate.php:236 12835msgctxt "INSTRUMENTAL" 12836msgid "Shawwal" 12837msgstr "شوال المکرم" 12838 12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12840#: app/Date/HijriDate.php:191 12841msgctxt "LOCATIVE" 12842msgid "Shawwal" 12843msgstr "شوال المکرم" 12844 12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12846#: app/Date/HijriDate.php:101 12847msgctxt "NOMINATIVE" 12848msgid "Shawwal" 12849msgstr "شوال" 12850 12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12852#: app/Date/HijriDate.php:142 12853msgctxt "GENITIVE" 12854msgid "Sha’aban" 12855msgstr "شعبان" 12856 12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12858#: app/Date/HijriDate.php:232 12859msgctxt "INSTRUMENTAL" 12860msgid "Sha’aban" 12861msgstr "شعبان المعظم" 12862 12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12864#: app/Date/HijriDate.php:187 12865msgctxt "LOCATIVE" 12866msgid "Sha’aban" 12867msgstr "شعبان المعظم" 12868 12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12870#: app/Date/HijriDate.php:97 12871msgctxt "NOMINATIVE" 12872msgid "Sha’aban" 12873msgstr "شعبان" 12874 12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12876msgid "She " 12877msgstr "" 12878 12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12880msgid "She died" 12881msgstr "" 12882 12883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12885msgid "She married" 12886msgstr "" 12887 12888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12889msgid "She resided at" 12890msgstr "" 12891 12892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12893msgid "She was born" 12894msgstr "" 12895 12896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12897msgid "She was buried" 12898msgstr "" 12899 12900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12901msgid "She was christened" 12902msgstr "" 12903 12904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12905msgid "She was cremated" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: a month in the Jewish calendar 12909#: app/Date/JewishDate.php:186 12910msgctxt "GENITIVE" 12911msgid "Shevat" 12912msgstr "شوات" 12913 12914#. I18N: a month in the Jewish calendar 12915#: app/Date/JewishDate.php:290 12916msgctxt "INSTRUMENTAL" 12917msgid "Shevat" 12918msgstr "شوات" 12919 12920#. I18N: a month in the Jewish calendar 12921#: app/Date/JewishDate.php:238 12922msgctxt "LOCATIVE" 12923msgid "Shevat" 12924msgstr "شوات" 12925 12926#. I18N: a month in the Jewish calendar 12927#: app/Date/JewishDate.php:134 12928msgctxt "NOMINATIVE" 12929msgid "Shevat" 12930msgstr "شوات" 12931 12932#. I18N: The name of a colour-scheme 12933#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12934msgid "Shiny Tomato" 12935msgstr "" 12936 12937#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12938#: resources/views/help/date.phtml:110 12939msgid "Shortcut" 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12943msgid "Shortest marriage" 12944msgstr "" 12945 12946#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12947msgid "Show" 12948msgstr "" 12949 12950#. I18N: A configuration setting 12951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12952msgid "Show a download link in the media viewer" 12953msgstr "" 12954 12955#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12956#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12957msgid "Show a privacy policy." 12958msgstr "" 12959 12960#. I18N: A configuration setting 12961#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12962msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12966msgid "Show all notes" 12967msgstr "" 12968 12969#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12970msgid "Show all places in a list" 12971msgstr "" 12972 12973#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12974msgid "Show all sources" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12978#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12979msgid "Show an age cursor" 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12983msgid "Show children of ancestors" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12987msgid "Show couples where either partner married more than once." 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12991msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12992msgstr "" 12993 12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12995msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12996msgstr "" 12997 12998#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12999msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13000msgstr "" 13001 13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13003msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13007msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13008msgstr "" 13009 13010#. I18N: label for yes/no option 13011#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13012msgid "Show date of last update" 13013msgstr "" 13014 13015#. I18N: A configuration setting 13016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13017msgid "Show dead individuals" 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13021msgid "Show divorced couples." 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13025msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13029msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13033msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13037#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13038msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13039msgstr "" 13040 13041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13042msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13046msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: A configuration setting 13050#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13051msgid "Show list of family trees" 13052msgstr "" 13053 13054#. I18N: A configuration setting 13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13056msgid "Show living individuals" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: A configuration setting 13060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13061msgid "Show names of private individuals" 13062msgstr "" 13063 13064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13068msgid "Show notes" 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13072msgid "Show occupations" 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13076#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13077msgid "Show only events of living individuals" 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13081msgid "Show only females." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13085msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13086msgstr "" 13087 13088#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13089msgid "Show only individuals, events, or all" 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13093msgid "Show only males." 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13097#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13098msgid "Show parents" 13099msgstr "" 13100 13101#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13102#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13104#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13105#: resources/views/login-page.phtml:47 13106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13107#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13108#: resources/views/register-page.phtml:75 13109#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13110#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13111#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13112#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13113msgid "Show password" 13114msgstr "" 13115 13116#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13117msgid "Show pending changes" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13123msgid "Show photos" 13124msgstr "" 13125 13126#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13127msgid "Show place hierarchy" 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: A configuration setting 13131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13132msgid "Show private relationships" 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13136msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13140msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13141msgstr "" 13142 13143#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13144msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13148msgid "Show residences" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13152msgid "Show slide show controls" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13158#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13159#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13160msgid "Show sources" 13161msgstr "" 13162 13163#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13164#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13165#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13166msgid "Show spouses" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13170#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13171msgid "Show statistics charts" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13176#, php-format 13177msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13178msgstr "" 13179 13180#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13181#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13182msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13183msgstr "" 13184 13185#. I18N: label for a yes/no option 13186#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13187msgid "Show the date and time" 13188msgstr "" 13189 13190#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13191msgid "Show the date and time of update" 13192msgstr "" 13193 13194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13195msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13196msgstr "" 13197 13198#. I18N: A configuration setting 13199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13200msgid "Show the family tree" 13201msgstr "" 13202 13203#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13204msgid "Show the list of individuals" 13205msgstr "" 13206 13207#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13208msgid "Show the list of surnames" 13209msgstr "" 13210 13211#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13212#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13213msgid "Show the location of an event on an external map." 13214msgstr "" 13215 13216#. I18N: Description of the “Places” module 13217#: app/Module/PlacesModule.php:96 13218msgid "Show the location of events on a map." 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: label for a yes/no option 13222#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13223msgid "Show the user who made the change" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: Label for a configuration option 13227#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13228#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13229#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13230msgid "Show this block for which languages" 13231msgstr "" 13232 13233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13234msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13235msgstr "" 13236 13237#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13238#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13239#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13240#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13241#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13242msgid "Show to managers" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13246#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614 13247#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13248#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13250#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13251#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13252msgid "Show to members" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13256#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611 13257#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13261#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13262msgid "Show to visitors" 13263msgstr "" 13264 13265#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13266#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13267msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13268msgstr "" 13269 13270#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13271#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13272msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13273msgstr "" 13274 13275#. I18N: %s are placeholders for numbers 13276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13277#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13278#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13279#, php-format 13280msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13281msgstr "" 13282 13283#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13284msgid "Sibling" 13285msgstr "" 13286 13287#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13288msgid "Siblings" 13289msgstr "" 13290 13291#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13292#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13293msgid "Sidebar" 13294msgstr "" 13295 13296#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 13298#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13299#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13300msgid "Sidebars" 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: Name of a country or state 13304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13305msgid "Sierra Leone" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Name of a module 13309#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13310#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13311msgid "Sign in" 13312msgstr "" 13313 13314#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13315#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13316msgid "Sign out" 13317msgstr "" 13318 13319#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232 13321msgid "Sign-in and registration" 13322msgstr "" 13323 13324#: resources/views/help/date.phtml:135 13325msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: Name of a country or state 13329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13330msgid "Singapore" 13331msgstr "" 13332 13333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13335msgid "Sister" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: A configuration setting 13339#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13340#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13341#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13342msgid "Site identification code" 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13346#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13347#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13348msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: A configuration setting 13352#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13353#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13354msgid "Site verification code" 13355msgstr "" 13356 13357#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13358#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13359msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13363#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13364msgid "Sitemaps" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13368#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13369msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: a month in the Jewish calendar 13373#: app/Date/JewishDate.php:196 13374msgctxt "GENITIVE" 13375msgid "Sivan" 13376msgstr "سیوان" 13377 13378#. I18N: a month in the Jewish calendar 13379#: app/Date/JewishDate.php:300 13380msgctxt "INSTRUMENTAL" 13381msgid "Sivan" 13382msgstr "سیوان" 13383 13384#. I18N: a month in the Jewish calendar 13385#: app/Date/JewishDate.php:248 13386msgctxt "LOCATIVE" 13387msgid "Sivan" 13388msgstr "سیوان" 13389 13390#. I18N: a month in the Jewish calendar 13391#: app/Date/JewishDate.php:144 13392msgctxt "NOMINATIVE" 13393msgid "Sivan" 13394msgstr "سیوان" 13395 13396#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13397#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13398#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13399msgid "Skip to content" 13400msgstr "" 13401 13402#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13403msgid "Slave" 13404msgstr "" 13405 13406#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13407msgctxt "FEMALE" 13408msgid "Slave" 13409msgstr "" 13410 13411#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13412msgctxt "MALE" 13413msgid "Slave" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: Name of a module 13417#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13418#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13419msgid "Slide show" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: Name of a country or state 13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13424msgid "Slovakia" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Name of a country or state 13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13429msgid "Slovenia" 13430msgstr "" 13431 13432#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13433msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: Location of an LDS church temple 13437#: app/Elements/TempleCode.php:185 13438msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13439msgstr "" 13440 13441#: app/Factories/ElementFactory.php:614 13442msgid "Social security number" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: Name of a country or state 13446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13447msgid "Solomon Islands" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: Name of a country or state 13451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13452msgid "Somalia" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13456#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13457msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Description of a “Data fix” module 13461#: app/Module/FixNameTags.php:94 13462msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13463msgstr "" 13464 13465#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13466msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13471msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13476msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13477msgstr "" 13478 13479#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13480#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13483msgid "Son" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13487#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13488#, php-format 13489msgid "Son of %s" 13490msgstr "" 13491 13492#. I18N: Label for a configuration option 13493#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13494#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13495#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13496#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13497#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13498#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13499#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13500#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13501#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13502#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13505#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13506#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13507#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13508msgid "Sort order" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13513msgid "Sosa" 13514msgstr "" 13515 13516#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13517msgid "Sosa-Stradonitz number" 13518msgstr "" 13519 13520#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13521msgid "Sounds like" 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: Name of a module/report 13525#: app/Factories/ElementFactory.php:682 13526#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13527#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 13528#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 13529#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13530#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13531#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13532#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13533#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13535#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13536#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13537#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13538#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13539#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13540#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13541#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13542#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13543#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13544#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13545#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13546#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13548#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13561msgid "Source" 13562msgstr "" 13563 13564#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359 13565#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604 13566#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 13567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13568#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13569msgid "Source citation" 13570msgstr "" 13571 13572#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13573msgid "Source citations" 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13578msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13579msgstr "" 13580 13581#. I18N: A configuration setting 13582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13583#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13584msgid "Source type" 13585msgstr "" 13586 13587#. I18N: Name of a module/list 13588#. I18N: Name of a module 13589#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13590#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13591#: app/Services/AdminService.php:183 13592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13593#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13594#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13595#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13596#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13597#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13598#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13599#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13601#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13603#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13604#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13605#: resources/views/search-results.phtml:59 13606#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13607#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13613msgid "Sources" 13614msgstr "" 13615 13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13617msgid "Sources to the events" 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: Name of a country or state 13621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13622msgid "South Africa" 13623msgstr "" 13624 13625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13626msgid "South America" 13627msgstr "" 13628 13629#. I18N: Name of a country or state 13630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13631msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: Name of a country or state 13635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13636msgid "South Sudan" 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Name of a country or state 13640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13641msgid "Spain" 13642msgstr "" 13643 13644#: app/SurnameTradition.php:91 13645msgctxt "Surname tradition" 13646msgid "Spanish" 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: Location of an LDS church temple 13650#: app/Elements/TempleCode.php:188 13651msgid "Spokane, Washington, United States" 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13655#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13656#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13657#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13658#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13661msgid "Spouse" 13662msgstr "" 13663 13664#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13665#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13666#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13667#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13668msgid "Spouses" 13669msgstr "" 13670 13671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13676msgid "Spouses and children" 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: Name of a country or state 13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13681msgid "Sri Lanka" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Location of an LDS church temple 13685#: app/Elements/TempleCode.php:181 13686msgid "St. George, Utah, United States" 13687msgstr "" 13688 13689#. I18N: Location of an LDS church temple 13690#: app/Elements/TempleCode.php:184 13691msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Location of an LDS church temple 13695#: app/Elements/TempleCode.php:187 13696msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13697msgstr "" 13698 13699#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13700msgid "Start slide show on page load" 13701msgstr "" 13702 13703#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13704msgid "Start year" 13705msgstr "" 13706 13707#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13708msgid "Starting range of change dates" 13709msgstr "" 13710 13711#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13712msgid "Statcounter™" 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 13716#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 13717#: app/Factories/ElementFactory.php:715 13718msgid "State" 13719msgstr "" 13720 13721#. I18N: Name of a module 13722#. I18N: Name of a module/chart 13723#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13724#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13725#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13726#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13727#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13728msgid "Statistics" 13729msgstr "" 13730 13731#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 13732#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 13733#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601 13734#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13735#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13737#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13738msgid "Status" 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13742#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13743#: app/Factories/ElementFactory.php:602 13744msgid "Status change date" 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13748msgid "Stillborn" 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13752#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13753#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13754#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13755msgid "Stillborn: exempt" 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: Location of an LDS church temple 13759#: app/Elements/TempleCode.php:189 13760msgid "Stockholm, Sweden" 13761msgstr "" 13762 13763#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13764#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13765#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13766msgid "Stop" 13767msgstr "" 13768 13769#. I18N: Name of a module 13770#: app/Module/StoriesModule.php:208 13771#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13772msgid "Stories" 13773msgstr "" 13774 13775#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13776msgid "Story" 13777msgstr "" 13778 13779#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13780#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13781#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13782msgid "Story title" 13783msgstr "" 13784 13785#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13786#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13787msgid "Street name" 13788msgstr "" 13789 13790#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13791#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13792#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13793#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13794msgid "Subject" 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730 13798#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13799msgid "Submission" 13800msgstr "" 13801 13802#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13803#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13804#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13805#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13806#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13807msgid "Submitted but not yet cleared" 13808msgstr "" 13809 13810#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405 13811#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707 13812#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264 13813#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13814#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13815msgid "Submitter" 13816msgstr "" 13817 13818#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13819msgid "Submitter name" 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: Name of a module/list 13823#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13824#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329 13826#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13827#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13828#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13829msgid "Submitters" 13830msgstr "" 13831 13832#. I18N: Name of a country or state 13833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13834msgid "Sudan" 13835msgstr "" 13836 13837#. I18N: abbreviation for Sunday 13838#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13839#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13840msgid "Sun" 13841msgstr "اتوار" 13842 13843#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13844msgid "Sunday" 13845msgstr "اتوار" 13846 13847#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13849#, php-format 13850msgid "Support and documentation can be found at %s." 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13854msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13858msgid "Support for SQL Server is experimental." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13862#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13863msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Name of a country or state 13867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13868msgid "Suriname" 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13872#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13873#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13874#: resources/views/branches-page.phtml:27 13875#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13876#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13878#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13880#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13881msgid "Surname" 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13885msgid "Surname distribution chart" 13886msgstr "" 13887 13888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13889msgid "Surname list style" 13890msgstr "" 13891 13892#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13893msgid "Surname option" 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563 13897#: app/Factories/ElementFactory.php:566 13898msgid "Surname prefix" 13899msgstr "" 13900 13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13902msgid "Surname tradition" 13903msgstr "" 13904 13905#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13906#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13907#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13909msgid "Surnames" 13910msgstr "" 13911 13912#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13913#: app/SurnameTradition.php:113 13914msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13918#: app/SurnameTradition.php:106 13919msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: Location of an LDS church temple 13923#: app/Elements/TempleCode.php:190 13924msgid "Suva, Fiji" 13925msgstr "" 13926 13927#. I18N: Name of a country or state 13928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13929msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Reverse the order of two individuals 13933#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13934msgid "Swap individuals" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: Name of a country or state 13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13939msgid "Swaziland" 13940msgstr "" 13941 13942#. I18N: Name of a country or state 13943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13944msgid "Sweden" 13945msgstr "" 13946 13947#. I18N: Name of a country or state 13948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13949msgid "Switzerland" 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: Location of an LDS church temple 13953#: app/Elements/TempleCode.php:192 13954msgid "Sydney, Australia" 13955msgstr "" 13956 13957#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13958msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Name of a country or state 13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13963msgid "Syria" 13964msgstr "" 13965 13966#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13967#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13968msgid "Tab" 13969msgstr "" 13970 13971#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13972#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13974#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13975msgid "Table prefix" 13976msgstr "" 13977 13978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13983#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13987#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13990#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13992#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13993msgctxt "paper size" 13994msgid "Tabloid" 13995msgstr "" 13996 13997#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13999#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14000#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14001msgid "Tabs" 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: Location of an LDS church temple 14005#: app/Elements/TempleCode.php:193 14006msgid "Taipei, Taiwan" 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: Name of a country or state 14010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14011msgid "Taiwan" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Name of a country or state 14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14016msgid "Tajikistan" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: Location of an LDS church temple 14020#: app/Elements/TempleCode.php:194 14021msgid "Tampico, Mexico" 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: a month in the Jewish calendar 14025#: app/Date/JewishDate.php:198 14026msgctxt "GENITIVE" 14027msgid "Tamuz" 14028msgstr "تموز" 14029 14030#. I18N: a month in the Jewish calendar 14031#: app/Date/JewishDate.php:302 14032msgctxt "INSTRUMENTAL" 14033msgid "Tamuz" 14034msgstr "تموز" 14035 14036#. I18N: a month in the Jewish calendar 14037#: app/Date/JewishDate.php:250 14038msgctxt "LOCATIVE" 14039msgid "Tamuz" 14040msgstr "تموز" 14041 14042#. I18N: a month in the Jewish calendar 14043#: app/Date/JewishDate.php:146 14044msgctxt "NOMINATIVE" 14045msgid "Tamuz" 14046msgstr "تموز" 14047 14048#. I18N: Name of a country or state 14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14050msgid "Tanzania" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: The name of a colour-scheme 14054#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14055msgid "Teal Top" 14056msgstr "" 14057 14058#. I18N: A configuration setting 14059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14060msgid "Technical help contact" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: Location of an LDS church temple 14064#: app/Elements/TempleCode.php:195 14065msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14066msgstr "" 14067 14068#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14069msgid "Templates" 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14073#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 14074#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 14075#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742 14076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14077msgid "Temple" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: a month in the Jewish calendar 14081#: app/Date/JewishDate.php:184 14082msgctxt "GENITIVE" 14083msgid "Tevet" 14084msgstr "تیوت" 14085 14086#. I18N: a month in the Jewish calendar 14087#: app/Date/JewishDate.php:288 14088msgctxt "INSTRUMENTAL" 14089msgid "Tevet" 14090msgstr "تیوت" 14091 14092#. I18N: a month in the Jewish calendar 14093#: app/Date/JewishDate.php:236 14094msgctxt "LOCATIVE" 14095msgid "Tevet" 14096msgstr "تیوت" 14097 14098#. I18N: a month in the Jewish calendar 14099#: app/Date/JewishDate.php:132 14100msgctxt "NOMINATIVE" 14101msgid "Tevet" 14102msgstr "تیوت" 14103 14104#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 14105#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 14106#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 14107#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14108#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14109#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14111#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14113#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14114msgid "Text" 14115msgstr "" 14116 14117#. I18N: Name of a country or state 14118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14119msgid "Thailand" 14120msgstr "" 14121 14122#: resources/views/help/name.phtml:8 14123msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14124msgstr "" 14125 14126#: resources/views/help/surname.phtml:8 14127msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14128msgstr "" 14129 14130#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14131#, php-format 14132msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14133msgstr "" 14134 14135#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14136msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14137msgstr "" 14138 14139#. I18N: Location of an LDS church temple 14140#: app/Elements/TempleCode.php:104 14141msgid "The Hague, Netherlands" 14142msgstr "" 14143 14144#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14145#, php-format 14146msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14150#, php-format 14151msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14155#: app/Functions/Functions.php:56 14156msgid "The PHP temporary folder is missing." 14157msgstr "PHP کا عارضی فولڈر غائب ہے۔" 14158 14159#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14160#, php-format 14161msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14162msgstr "" 14163 14164#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14165#, php-format 14166msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14167msgstr "" 14168 14169#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14170msgid "The URL was copied to the clipboard" 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14174#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14175#, php-format 14176msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14177msgstr "" 14178 14179#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14180msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14181msgstr "" 14182 14183#. I18N: Description of the “Calendar” module 14184#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14185msgid "The calendar menu." 14186msgstr "" 14187 14188#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14189#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14190#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14191#, php-format 14192msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14193msgstr "" 14194 14195#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14196#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14197#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14198#, php-format 14199msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14200msgstr "" 14201 14202#. I18N: Description of the “Charts” module 14203#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14204msgid "The charts menu." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14208msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14212msgid "The date and time of the last update" 14213msgstr "" 14214 14215#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14216#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14217#, php-format 14218msgid "The details for “%s” have been updated." 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: %s is a filename 14222#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14223#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14224#, php-format 14225msgid "The family tree has been exported to %s." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14229#, php-format 14230msgid "The family tree “%s” already exists." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14234#, php-format 14235msgid "The family tree “%s” has been created." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %s is the name of a family tree 14239#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14240#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14241#, php-format 14242msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: %s is the name of a family tree 14246#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14247#, php-format 14248msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14249msgstr "" 14250 14251#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14252msgid "The family trees have been merged successfully." 14253msgstr "" 14254 14255#. I18N: Description of the “Family trees” module 14256#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14257msgid "The family trees menu." 14258msgstr "" 14259 14260#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14261#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14262#, php-format 14263msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14264msgstr "" 14265 14266#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14267#, php-format 14268msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14272#, php-format 14273msgid "The file %s could not be created." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14277#, php-format 14278msgid "The file %s could not be deleted." 14279msgstr "" 14280 14281#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14282#, php-format 14283msgid "The file %s has been deleted." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14287#, php-format 14288msgid "The file %s has been uploaded." 14289msgstr "" 14290 14291#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14292#: app/Functions/Functions.php:50 14293msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14294msgstr "فائل صرف جزوی طور پر اپ لوڈ کی گئی تھی۔ دوبارہ کوشش کریں." 14295 14296#. I18N: %s is a filename 14297#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14298#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14299#, php-format 14300msgid "The file “%s” does not exist." 14301msgstr "" 14302 14303#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14304msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14308#, php-format 14309msgid "The folder %s could not be deleted." 14310msgstr "" 14311 14312#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14313#, php-format 14314msgid "The folder %s has been created." 14315msgstr "" 14316 14317#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14318#, php-format 14319msgid "The folder %s has been deleted." 14320msgstr "" 14321 14322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14323msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14324msgstr "" 14325 14326#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14327#, php-format 14328msgid "The folder “%s” does not exist." 14329msgstr "" 14330 14331#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14332msgid "The following facts and events were found in both records." 14333msgstr "" 14334 14335#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14336#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14337#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14338#, php-format 14339msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14340msgstr "" 14341 14342#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14343msgid "The following list shows typical requirements." 14344msgstr "" 14345 14346#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14347msgid "The help text has not been written for this item." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14352msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14357msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14361#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14362#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14363#, php-format 14364msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14368#, php-format 14369msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Description of the “Lists” module 14373#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14374msgid "The lists menu." 14375msgstr "" 14376 14377#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14378#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14379msgid "The location has been created" 14380msgstr "" 14381 14382#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14383msgid "The location of this place is not known." 14384msgstr "" 14385 14386#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14387#, php-format 14388msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14389msgstr "" 14390 14391#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14392#, php-format 14393msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14394msgstr "" 14395 14396#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14397msgid "The media object has been created" 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14401msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14402msgstr "" 14403 14404#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14405#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14406#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14407#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14408msgid "The message was not sent." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14412#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14413#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14414#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14415#, php-format 14416msgid "The message was successfully sent to %s." 14417msgstr "" 14418 14419#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14420#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14421#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14422#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14423#, php-format 14424msgid "The module “%s” has been disabled." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14429#, php-format 14430msgid "The module “%s” has been enabled." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14435msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14436msgstr "" 14437 14438#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14440msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14444msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14445msgstr "" 14446 14447#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14448msgid "The note has been created" 14449msgstr "" 14450 14451#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14452#, php-format 14453msgid "The parameter “%s” is missing." 14454msgstr "" 14455 14456#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14457msgid "The password needs to be at least six characters long." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14462msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14466#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14467msgid "The password reset link has expired." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14471#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14472msgid "The place hierarchy." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14476#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14477msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14478msgstr "" 14479 14480#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14481#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14482msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14487#, php-format 14488msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14492#, php-format 14493msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14494msgstr "" 14495 14496#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14497#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14498#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14499#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14500#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14501#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14502#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14503#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14504#, php-format 14505msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14506msgstr "" 14507 14508#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14509#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14510#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14511#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14512msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14516msgid "The problem" 14517msgstr "" 14518 14519#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14520#, php-format 14521msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: Description of the “Reports” module 14525#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14526msgid "The reports menu." 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14530msgid "The repository has been created" 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Description of the “Search” module 14534#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14535msgid "The search menu." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Services/SearchService.php:1162 14539msgid "The search returned too many results." 14540msgstr "" 14541 14542#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14543msgid "The server configuration is OK." 14544msgstr "" 14545 14546#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14547msgid "The server could not understand this request." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14551msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14555#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14556msgid "The server’s time limit has been reached." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: Description of “Statistics” module 14560#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14561msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14565msgid "The solution" 14566msgstr "" 14567 14568#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14569msgid "The source has been created" 14570msgstr "" 14571 14572#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14573msgid "The submission has been created" 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14577msgid "The submitter has been created" 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/help/name.phtml:13 14581#, php-format 14582msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14587#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14588msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14589msgstr "" 14590 14591#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14592#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14593#, php-format 14594msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14595msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14596msgstr[0] "" 14597msgstr[1] "" 14598 14599#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14600msgid "The upgrade is complete." 14601msgstr "" 14602 14603#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14604#: app/Functions/Functions.php:47 14605msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14606msgstr "اپ لوڈ کردہ فائل اجازت شدہ سائز سے زیادہ ہے۔" 14607 14608#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14609#, php-format 14610msgid "The user %s has been deleted." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14614#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14615msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14616msgstr "" 14617 14618#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14619#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14620msgid "The username or password is incorrect." 14621msgstr "" 14622 14623#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14624#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14625msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14626msgstr "" 14627 14628#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14648#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14649#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14650#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14651msgid "The website preferences have been updated." 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14655#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14656msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14657msgstr "" 14658 14659#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14660#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14661#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14663msgid "Theme" 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: Name of a module 14667#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14668msgid "Theme change" 14669msgstr "" 14670 14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 14673#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14674#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14675msgid "Themes" 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14679msgid "There are no facts for this individual." 14680msgstr "" 14681 14682#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14683msgid "There are no links to this media object." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14687msgid "There are no media objects for this individual." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14691msgid "There are no notes for this individual." 14692msgstr "" 14693 14694#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14696msgid "There are no pending changes." 14697msgstr "" 14698 14699#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14700msgid "There are no research tasks in this family tree." 14701msgstr "" 14702 14703#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14704msgid "There are no source citations for this individual." 14705msgstr "" 14706 14707#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14708#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14709#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14710msgid "There are pending changes for you to moderate." 14711msgstr "" 14712 14713#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14714#, php-format 14715msgid "There have been no changes within the last %s day." 14716msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14717msgstr[0] "" 14718msgstr[1] "" 14719 14720#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14721#, php-format 14722msgid "There is no user account with the email “%s”." 14723msgstr "" 14724 14725#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14726#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14727#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14728#: app/Services/MediaFileService.php:236 14729msgid "There was an error uploading your file." 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: a month in the French republican calendar 14733#: app/Date/FrenchDate.php:155 14734msgctxt "GENITIVE" 14735msgid "Thermidor" 14736msgstr "تھرمائڈور" 14737 14738#. I18N: a month in the French republican calendar 14739#: app/Date/FrenchDate.php:249 14740msgctxt "INSTRUMENTAL" 14741msgid "Thermidor" 14742msgstr "تھرمائڈور" 14743 14744#. I18N: a month in the French republican calendar 14745#: app/Date/FrenchDate.php:202 14746msgctxt "LOCATIVE" 14747msgid "Thermidor" 14748msgstr "تھرمائڈور" 14749 14750#. I18N: a month in the French republican calendar 14751#: app/Date/FrenchDate.php:108 14752msgctxt "NOMINATIVE" 14753msgid "Thermidor" 14754msgstr "تھرمائڈور" 14755 14756#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14757msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14758msgstr "" 14759 14760#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14761#, php-format 14762msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14766msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14767msgstr "" 14768 14769#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14770msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14771msgstr "" 14772 14773#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14774msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14775msgstr "" 14776 14777#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14778msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14779msgstr "" 14780 14781#. I18N: %s is a URL 14782#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14783#, php-format 14784msgid "This could be caused by an error at %s" 14785msgstr "" 14786 14787#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14788#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14789#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14790#: resources/views/register-page.phtml:53 14791#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14792msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14793msgstr "" 14794 14795#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14796msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14797msgstr "" 14798 14799#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14800#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14801msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14802msgstr "یہ کنبہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14803 14804#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14805msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14806msgstr "" 14807 14808#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14809#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14810#, php-format 14811msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14815msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14816msgstr "" 14817 14818#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14819#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14820#, php-format 14821msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14822msgstr "" 14823 14824#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14825#, php-format 14826msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14827msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14828msgstr[0] "" 14829msgstr[1] "" 14830 14831#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14832msgid "This family tree has no images to display." 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: do not translate the #keywords# 14836#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14837msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14841#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14842#, php-format 14843msgid "This family tree was last updated on %s." 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14847#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14848msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14853msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14854msgstr "" 14855 14856#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14857msgid "This form has expired. Try again." 14858msgstr "" 14859 14860#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14861#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14862msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14863msgstr "یہ فرد موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14864 14865#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14866msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14867msgstr "" 14868 14869#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14870#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14871#, php-format 14872msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14873msgstr "" 14874 14875#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14876msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14877msgstr "" 14878 14879#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14881#, php-format 14882msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14887#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14888msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14889msgstr "" 14890 14891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14892#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14893#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14894#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14895#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14896#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14897#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14898#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14899#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14900#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14901#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14902#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14903#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14904#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14905#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14906#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14907#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14908#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14909#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14910#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14911#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14912#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14913#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14914#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14915#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14916#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14917#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14918#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14919msgid "This information is not available." 14920msgstr "" 14921 14922#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14923#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14924#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14925#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14928#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14929#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14930#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14931#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14932#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14933#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14934#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14935#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14936msgid "This information is private and cannot be shown." 14937msgstr "" 14938 14939#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14940msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14941msgstr "" 14942 14943#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14944#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14945#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14946#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14947#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14948#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14949msgid "This is case sensitive." 14950msgstr "" 14951 14952#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14954#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14955msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14959#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14960msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14961msgstr "" 14962 14963#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14965#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14966#: resources/views/register-page.phtml:41 14967#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14968msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14969msgstr "" 14970 14971#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14972msgid "This link is valid for one hour." 14973msgstr "" 14974 14975#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14976msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14977msgstr "" 14978 14979#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14980#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14981msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14982msgstr "یہ میڈیا آبجیکٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14983 14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14985msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14986msgstr "" 14987 14988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14989#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14990#, php-format 14991msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14995msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14999#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15000#, php-format 15001msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15002msgstr "" 15003 15004#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15005#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15006#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15007#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15008msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15012msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15013msgstr "" 15014 15015#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15016#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15017#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15018msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15019msgstr "" 15020 15021#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15022#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15023msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15024msgstr "یہ نوٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15025 15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15027msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15028msgstr "" 15029 15030#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15031#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15032#, php-format 15033msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15034msgstr "" 15035 15036#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15037msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15038msgstr "" 15039 15040#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15041#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15042#, php-format 15043msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15048msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15053msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15058msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15059msgstr "" 15060 15061#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15063msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15064msgstr "" 15065 15066#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15068msgid "This option will make it easier for users to download images." 15069msgstr "" 15070 15071#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15073msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15078msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15079msgstr "" 15080 15081#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15082#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15083msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15084msgstr "" 15085 15086#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15087#, php-format 15088msgid "This page has been viewed %s time." 15089msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15090msgstr[0] "" 15091msgstr[1] "" 15092 15093#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15094msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15095msgstr "" 15096 15097#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15098#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15099msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15100msgstr "یہ ریکارڈ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15101 15102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15103msgid "This record does not exist." 15104msgstr "" 15105 15106#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15107msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15111#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15112#, php-format 15113msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15114msgstr "" 15115 15116#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15117msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15121#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15122#, php-format 15123msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15124msgstr "" 15125 15126#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15127#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15128msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15129msgstr "یہ ذخیرہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15130 15131#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15132msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15133msgstr "" 15134 15135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15136msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15137msgstr "" 15138 15139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15140msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15144msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15148msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15152msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15153msgstr "" 15154 15155#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15156#, php-format 15157msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15162msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15163msgstr "" 15164 15165#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15166#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15167msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15168msgstr "یہ ماخذ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15169 15170#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15172msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15173msgstr "" 15174 15175#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15176#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15177msgid "This type of link is not allowed here." 15178msgstr "" 15179 15180#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15181msgid "This user account does not have access to any tree." 15182msgstr "" 15183 15184#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15185msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15186msgstr "" 15187 15188#: app/Services/UpgradeService.php:265 15189msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15190msgstr "" 15191 15192#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15193msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15194msgstr "" 15195 15196#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15197msgid "This website is operated by the following individuals." 15198msgstr "" 15199 15200#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15201#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15202#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15203msgid "This website is temporarily unavailable" 15204msgstr "" 15205 15206#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15207msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15208msgstr "" 15209 15210#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15211msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15212msgstr "" 15213 15214#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15215msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15216msgstr "" 15217 15218#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15219msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15220msgstr "" 15221 15222#. I18N: %s is the name of a family tree 15223#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15224#, php-format 15225msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: abbreviation for Thursday 15229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15231msgid "Thu" 15232msgstr "جمعرات" 15233 15234#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15235#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15236msgid "Thumbnail image" 15237msgstr "" 15238 15239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15241msgid "Thumbnail images" 15242msgstr "" 15243 15244#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15245msgid "Thursday" 15246msgstr "جمعرات" 15247 15248#. I18N: Location of an LDS church temple 15249#: app/Elements/TempleCode.php:197 15250msgid "Tijuana, Mexico" 15251msgstr "" 15252 15253#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15254#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15255#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15256msgid "Time" 15257msgstr "" 15258 15259#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 15260#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 15261#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 15262#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 15263msgid "Time of last change" 15264msgstr "" 15265 15266#. I18N: A configuration setting 15267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15269#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15270msgid "Time zone" 15271msgstr "" 15272 15273#. I18N: Name of a module/chart 15274#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15275msgid "Timeline" 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15279#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15280msgid "Timestamp" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15285msgid "Timor-Leste" 15286msgstr "" 15287 15288#: app/Date/JalaliDate.php:262 15289msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15290msgid "Tir" 15291msgstr "تیر" 15292 15293#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15294#: app/Date/JalaliDate.php:131 15295msgctxt "GENITIVE" 15296msgid "Tir" 15297msgstr "تیر" 15298 15299#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15300#: app/Date/JalaliDate.php:221 15301msgctxt "INSTRUMENTAL" 15302msgid "Tir" 15303msgstr "تیر" 15304 15305#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15306#: app/Date/JalaliDate.php:176 15307msgctxt "LOCATIVE" 15308msgid "Tir" 15309msgstr "تیر" 15310 15311#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15312#: app/Date/JalaliDate.php:86 15313msgctxt "NOMINATIVE" 15314msgid "Tir" 15315msgstr "تیر" 15316 15317#. I18N: a month in the Jewish calendar 15318#: app/Date/JewishDate.php:178 15319msgctxt "GENITIVE" 15320msgid "Tishrei" 15321msgstr "تشیری" 15322 15323#. I18N: a month in the Jewish calendar 15324#: app/Date/JewishDate.php:282 15325msgctxt "INSTRUMENTAL" 15326msgid "Tishrei" 15327msgstr "تشیری" 15328 15329#. I18N: a month in the Jewish calendar 15330#: app/Date/JewishDate.php:230 15331msgctxt "LOCATIVE" 15332msgid "Tishrei" 15333msgstr "تشیری" 15334 15335#. I18N: a month in the Jewish calendar 15336#: app/Date/JewishDate.php:126 15337msgctxt "NOMINATIVE" 15338msgid "Tishrei" 15339msgstr "تشیری" 15340 15341#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645 15342#: app/Factories/ElementFactory.php:706 15343#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15344#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15345#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15346#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15347#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15349#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15351#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15352#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15353#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15354#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15355#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15356msgid "Title" 15357msgstr "" 15358 15359#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15360#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15361#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15362msgctxt "Email recipient" 15363msgid "To" 15364msgstr "" 15365 15366#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15367#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15368msgctxt "End of date range" 15369msgid "To" 15370msgstr "" 15371 15372#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15373msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15374msgstr "" 15375 15376#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15377msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15382msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15383msgstr "" 15384 15385#. I18N: “Apache” is a software program. 15386#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15387msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15391msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15395#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15396msgid "To set a new password, follow this link." 15397msgstr "" 15398 15399#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15400#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15401msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15402msgstr "" 15403 15404#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15405msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15409#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15410#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15411#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15412#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15413#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15414msgid "To use this service, you need an API key." 15415msgstr "" 15416 15417#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15418msgid "To use this service, you need an account." 15419msgstr "" 15420 15421#. I18N: Name of a country or state 15422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15423msgid "Togo" 15424msgstr "" 15425 15426#. I18N: Name of a country or state 15427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15428msgid "Tokelau" 15429msgstr "" 15430 15431#. I18N: Location of an LDS church temple 15432#: app/Elements/TempleCode.php:198 15433msgid "Tokyo, Japan" 15434msgstr "" 15435 15436#. I18N: Type of media object 15437#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15438msgid "Tombstone" 15439msgstr "" 15440 15441#. I18N: Name of a country or state 15442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15443msgid "Tonga" 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15447#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15448#, php-format 15449msgid "Top %s given name" 15450msgid_plural "Top %s given names" 15451msgstr[0] "" 15452msgstr[1] "" 15453 15454#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15455#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15456#, php-format 15457msgid "Top %s surname" 15458msgid_plural "Top %s surnames" 15459msgstr[0] "" 15460msgstr[1] "" 15461 15462#. I18N: i.e. most popular given name. 15463#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15464msgid "Top given name" 15465msgstr "" 15466 15467#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15468#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15469#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15470msgid "Top given names" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: i.e. most popular surname. 15474#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15475msgid "Top surname" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15479#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15480#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15481msgid "Top surnames" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Location of an LDS church temple 15485#: app/Elements/TempleCode.php:199 15486msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15487msgstr "" 15488 15489#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15490#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15491#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15492#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15493#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15494#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15495#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15496#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15497#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15498#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15499#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15500#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15501#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15502#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15503#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438 15505#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15506#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15507msgid "Total" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15511msgid "Total accepted changes: " 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15515msgid "Total births" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15519msgid "Total dead" 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15523msgid "Total deaths" 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15527msgid "Total divorces" 15528msgstr "" 15529 15530#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15531#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15533msgid "Total events" 15534msgstr "" 15535 15536#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15537#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15541#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15542#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15543msgid "Total families" 15544msgstr "" 15545 15546#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15547msgid "Total females" 15548msgstr "" 15549 15550#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15551msgid "Total given names" 15552msgstr "" 15553 15554#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15555#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15556#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15557#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15558#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15559#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15561#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15562#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15564#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15566msgid "Total individuals" 15567msgstr "" 15568 15569#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15570msgid "Total living" 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15574msgid "Total males" 15575msgstr "" 15576 15577#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15578msgid "Total marriages" 15579msgstr "" 15580 15581#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15582msgid "Total pending changes: " 15583msgstr "" 15584 15585#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15587#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15588msgid "Total surnames" 15589msgstr "" 15590 15591#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15592msgid "Total users" 15593msgstr "" 15594 15595#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15596#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15597#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 15599#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15600#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15601#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15602#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15603#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15604msgid "Tracking and analytics" 15605msgstr "" 15606 15607#: app/Factories/ElementFactory.php:743 15608msgid "Trailer" 15609msgstr "" 15610 15611#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15612#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15613#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15614#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15615msgid "Tree" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: The third day in the French republican calendar 15619#: app/Date/FrenchDate.php:291 15620msgid "Tridi" 15621msgstr "تریڈی" 15622 15623#. I18N: Name of a country or state 15624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15625msgid "Trinidad and Tobago" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: Location of an LDS church temple 15629#: app/Elements/TempleCode.php:200 15630msgid "Trujillo, Peru" 15631msgstr "" 15632 15633#. I18N: abbreviation for Tuesday 15634#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15635#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15636msgid "Tue" 15637msgstr "منگل" 15638 15639#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15640msgid "Tuesday" 15641msgstr "منگل" 15642 15643#. I18N: Name of a country or state 15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15645msgid "Tunisia" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: Name of a country or state 15649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15650msgid "Turkey" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: Name of a country or state 15654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15655msgid "Turkmenistan" 15656msgstr "" 15657 15658#. I18N: Name of a country or state 15659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15660msgid "Turks and Caicos Islands" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Name of a country or state 15664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15665msgid "Tuvalu" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: Location of an LDS church temple 15669#: app/Elements/TempleCode.php:196 15670msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: Location of an LDS church temple 15674#: app/Elements/TempleCode.php:201 15675msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303 15679#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427 15680#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447 15681#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15682#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15683#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15684#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15685#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15686#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15687#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15688#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15689#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15690#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15691#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15692msgid "Type" 15693msgstr "" 15694 15695#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15696msgid "Type of abbreviation" 15697msgstr "" 15698 15699#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15700msgid "Type of administrative ID" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15704msgid "Type of demographic data" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528 15708#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15709msgid "Type of event" 15710msgstr "" 15711 15712#: app/Factories/ElementFactory.php:530 15713msgid "Type of fact" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/Factories/ElementFactory.php:541 15717msgid "Type of identification number" 15718msgstr "" 15719 15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15721msgid "Type of location" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/Factories/ElementFactory.php:343 15725msgid "Type of marriage" 15726msgstr "" 15727 15728#: app/Factories/ElementFactory.php:568 15729msgid "Type of name" 15730msgstr "" 15731 15732#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 15733#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 15734#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 15735msgid "Type of reference number" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15739msgid "Type of research task" 15740msgstr "" 15741 15742#. I18N: A configuration setting 15743#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399 15744#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681 15745#: app/Factories/ElementFactory.php:729 15746#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15747#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15748#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15749#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15750#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15751#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15752#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15754#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15755#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15756#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15757#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15758#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15759#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15760#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15761msgid "URL" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: Name of a country or state 15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15766msgid "US Minor Outlying Islands" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: Name of a country or state 15770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15771msgid "US Virgin Islands" 15772msgstr "" 15773 15774#. I18N: Name of a country or state 15775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15776msgid "Uganda" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: Name of a country or state 15780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15781msgid "Ukraine" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15785#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15786#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15787#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15788#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15789msgid "Uncleared: insufficient data" 15790msgstr "" 15791 15792#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15793#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15794#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15795#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15796#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15797#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15798#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15799#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15800#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15801#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15802msgid "Unique identifier" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15807msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: Name of a country or state 15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15812msgid "United Arab Emirates" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Name of a country or state 15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15817msgid "United Kingdom" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: Name of a country or state 15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15822msgid "United States" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: Name of a country or state 15826#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15827#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15828#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15830msgid "Unknown" 15831msgstr "" 15832 15833#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15834msgctxt "unknown century" 15835msgid "Unknown" 15836msgstr "" 15837 15838#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15839#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15844msgctxt "unknown gender" 15845msgid "Unknown" 15846msgstr "" 15847 15848#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15849msgctxt "unknown people" 15850msgid "Unknown" 15851msgstr "" 15852 15853#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15854#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15855msgid "Unlink" 15856msgstr "" 15857 15858#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15859msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15860msgstr "" 15861 15862#: resources/views/admin/media.phtml:50 15863msgid "Unused files" 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15867#, php-format 15868msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15869msgstr "" 15870 15871#. I18N: Name of a module 15872#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15873msgid "Upcoming events" 15874msgstr "" 15875 15876#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15877#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15878msgid "Update" 15879msgstr "" 15880 15881#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15882#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15883#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15884msgid "Update all" 15885msgstr "" 15886 15887#. I18N: Name of a module 15888#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15889msgid "Update place names" 15890msgstr "" 15891 15892#. I18N: Description of a “Data fix” module 15893#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15894msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15895msgstr "" 15896 15897#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15898#. I18N: %s is a version number 15899#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15902#, php-format 15903msgid "Upgrade to webtrees %s." 15904msgstr "" 15905 15906#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15907#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15908msgid "Upgrade wizard" 15909msgstr "" 15910 15911#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 15913msgid "Upload media files" 15914msgstr "" 15915 15916#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15917msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: Name of a country or state 15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15922msgid "Uruguay" 15923msgstr "" 15924 15925#: app/Services/EmailService.php:229 15926msgid "Use SMTP to send messages" 15927msgstr "" 15928 15929#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15930msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15931msgstr "" 15932 15933#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15934msgid "Use an external service to find locations." 15935msgstr "" 15936 15937#. I18N: placeholder text for new-password field 15938#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15940#: resources/views/register-page.phtml:75 15941#, php-format 15942msgid "Use at least %s character." 15943msgid_plural "Use at least %s characters." 15944msgstr[0] "" 15945msgstr[1] "" 15946 15947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15950msgid "Use colors" 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15954msgid "Use compact layout" 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: A configuration setting 15958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 15959msgid "Use full source citations" 15960msgstr "" 15961 15962#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15963#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15965#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15967msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15968msgstr "" 15969 15970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15971msgid "Use maps in webtrees." 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: A configuration setting 15975#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15976msgid "Use password" 15977msgstr "" 15978 15979#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15980#: app/Services/EmailService.php:228 15981msgid "Use sendmail to send messages" 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15986msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15987msgstr "" 15988 15989#. I18N: A configuration setting 15990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15991msgid "Use silhouettes" 15992msgstr "" 15993 15994#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79 15995msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/register-page.phtml:90 15999msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16000msgstr "" 16001 16002#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16003#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16004#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16005#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16006#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16007msgid "User" 16008msgstr "" 16009 16010#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 16012#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16013#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16014#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16016msgid "User administration" 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16020msgid "User didn’t verify within 7 days." 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16024msgid "User not verified by administrator." 16025msgstr "" 16026 16027#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16028msgid "User verification" 16029msgstr "" 16030 16031#. I18N: A configuration setting 16032#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16033#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16035#: resources/views/admin/users.phtml:26 16036#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16037#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16038#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16039#: resources/views/login-page.phtml:35 16040#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16041#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16042#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16043#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16044#: resources/views/register-page.phtml:60 16045#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16046msgid "Username" 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16050#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16051msgid "Username or email address" 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16056#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16057#: resources/views/register-page.phtml:65 16058msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16059msgstr "" 16060 16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478 16062#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16063#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16064msgid "Users" 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16068msgid "User’s account has been inactive too long: " 16069msgstr "" 16070 16071#. I18N: Name of a country or state 16072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16073msgid "Uzbekistan" 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: Location of an LDS church temple 16077#: app/Elements/TempleCode.php:202 16078msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16079msgstr "" 16080 16081#. I18N: Name of a country or state 16082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16083msgid "Vanuatu" 16084msgstr "" 16085 16086#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16087#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16088msgid "Various statistics charts." 16089msgstr "" 16090 16091#. I18N: Name of a country or state 16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16093msgid "Vatican City" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: a month in the French republican calendar 16097#: app/Date/FrenchDate.php:135 16098msgctxt "GENITIVE" 16099msgid "Vendemiaire" 16100msgstr "وینڈیمیئر" 16101 16102#. I18N: a month in the French republican calendar 16103#: app/Date/FrenchDate.php:229 16104msgctxt "INSTRUMENTAL" 16105msgid "Vendemiaire" 16106msgstr "وینڈیمیئر" 16107 16108#. I18N: a month in the French republican calendar 16109#: app/Date/FrenchDate.php:182 16110msgctxt "LOCATIVE" 16111msgid "Vendemiaire" 16112msgstr "وینڈیمیئر" 16113 16114#. I18N: a month in the French republican calendar 16115#: app/Date/FrenchDate.php:87 16116msgctxt "NOMINATIVE" 16117msgid "Vendemiaire" 16118msgstr "وینڈیمیئر" 16119 16120#. I18N: Name of a country or state 16121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16122msgid "Venezuela" 16123msgstr "" 16124 16125#. I18N: a month in the French republican calendar 16126#: app/Date/FrenchDate.php:145 16127msgctxt "GENITIVE" 16128msgid "Ventose" 16129msgstr "وینٹوز" 16130 16131#. I18N: a month in the French republican calendar 16132#: app/Date/FrenchDate.php:239 16133msgctxt "INSTRUMENTAL" 16134msgid "Ventose" 16135msgstr "وینٹوز" 16136 16137#. I18N: a month in the French republican calendar 16138#: app/Date/FrenchDate.php:192 16139msgctxt "LOCATIVE" 16140msgid "Ventose" 16141msgstr "وینٹوز" 16142 16143#. I18N: a month in the French republican calendar 16144#: app/Date/FrenchDate.php:97 16145msgctxt "NOMINATIVE" 16146msgid "Ventose" 16147msgstr "وینٹوز" 16148 16149#. I18N: Location of an LDS church temple 16150#: app/Elements/TempleCode.php:203 16151msgid "Veracruz, Mexico" 16152msgstr "" 16153 16154#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16155#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16156#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16157#: resources/views/admin/users.phtml:34 16158msgid "Verified" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: Location of an LDS church temple 16162#: app/Elements/TempleCode.php:204 16163msgid "Vernal, Utah, United States" 16164msgstr "" 16165 16166#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381 16167#: app/Factories/ElementFactory.php:404 16168msgid "Version" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: Type of media object 16172#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16173#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16174#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16175msgid "Video" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: Name of a country or state 16179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16180msgid "Vietnam" 16181msgstr "" 16182 16183#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16184#, php-format 16185msgid "View table of events occurring in %s" 16186msgstr "" 16187 16188#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16189msgid "View this day" 16190msgstr "" 16191 16192#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187 16193#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16194#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16195#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16196msgid "View this family" 16197msgstr "" 16198 16199#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16200#, php-format 16201msgid "View this location using %s" 16202msgstr "" 16203 16204#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16205msgid "View this month" 16206msgstr "" 16207 16208#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16209msgid "View this year" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: Location of an LDS church temple 16213#: app/Elements/TempleCode.php:205 16214msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: A configuration setting 16218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16219#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16220msgid "Visible online" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: A configuration setting 16224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16225#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16226msgid "Visible to other users when online" 16227msgstr "" 16228 16229#. I18N: Listbox entry; name of a role 16230#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16231#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16233#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16234#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16235msgid "Visitor" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16239#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16240#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16241#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16242#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16243msgid "Vital records" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: Name of a country or state 16247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16248msgid "Wales" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: Name of a country or state 16252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16253msgid "Wallis and Futuna" 16254msgstr "" 16255 16256#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16257msgid "Ward" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16261msgctxt "FEMALE" 16262msgid "Ward" 16263msgstr "" 16264 16265#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16266msgctxt "MALE" 16267msgid "Ward" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: Location of an LDS church temple 16271#: app/Elements/TempleCode.php:206 16272msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16273msgstr "" 16274 16275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16276msgid "Watermarks" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16281msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16282msgstr "" 16283 16284#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16285#, php-format 16286msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16287msgstr "" 16288 16289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16290#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 16291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16292msgid "Website" 16293msgstr "" 16294 16295#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242 16297msgid "Website logs" 16298msgstr "" 16299 16300#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220 16302msgid "Website preferences" 16303msgstr "" 16304 16305#. I18N: abbreviation for Wednesday 16306#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16307#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16308msgid "Wed" 16309msgstr "بدھ" 16310 16311#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16312msgid "Wednesday" 16313msgstr "بدھ" 16314 16315#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16316msgid "Weight" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: A %s is the user’s name 16320#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16321#, php-format 16322msgid "Welcome %s" 16323msgstr "" 16324 16325#. I18N: A configuration setting 16326#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16327msgid "Welcome text on sign-in page" 16328msgstr "" 16329 16330#: resources/views/login-page.phtml:22 16331msgid "Welcome to this genealogy website" 16332msgstr "" 16333 16334#. I18N: Name of a country or state 16335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16336msgid "Western Sahara" 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16341msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16342msgstr "" 16343 16344#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16345msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16346msgstr "" 16347 16348#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16350msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16351msgstr "" 16352 16353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16354msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16355msgstr "" 16356 16357#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16359msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16360msgstr "" 16361 16362#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16363msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16364msgstr "" 16365 16366#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16367msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: Label for a configuration option 16371#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16372msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: A configuration setting 16376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16377msgid "Who can upload new media files" 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16381#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16382msgid "Who is online" 16383msgstr "" 16384 16385#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16386msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16387msgstr "" 16388 16389#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16390msgid "Widow" 16391msgstr "" 16392 16393#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16394msgid "Widower" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370 16398#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16399#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16400#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16403#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16408#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16410#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16411msgid "Wife" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Factories/ElementFactory.php:318 16415#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16416msgid "Wife’s age" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Factories/ElementFactory.php:617 16420msgid "Will" 16421msgstr "" 16422 16423#. I18N: Location of an LDS church temple 16424#: app/Elements/TempleCode.php:207 16425msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16429#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16430msgid "With sources" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16434#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16435msgid "Without sources" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16441msgid "Witness" 16442msgstr "" 16443 16444#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16445#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16446#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16447#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16448#: app/SurnameTradition.php:111 16449msgid "Wives take their husband’s surname." 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16453#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16454#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16456msgid "World" 16457msgstr "" 16458 16459#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16460#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16461msgid "Yahrzeit" 16462msgstr "" 16463 16464#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16465#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16466msgid "Yahrzeiten" 16467msgstr "" 16468 16469#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16470msgid "Year" 16471msgstr "" 16472 16473#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16474#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16475msgid "Year:" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Name of a country or state 16479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16480msgid "Yemen" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16484#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16485#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16486#, php-format 16487msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16488msgstr "" 16489 16490#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16491#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16492msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16493msgstr "" 16494 16495#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16496#, php-format 16497msgid "You are signed in as %s." 16498msgstr "" 16499 16500#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16501msgid "You can apply for an account using the link below." 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16505#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16506msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16507msgstr "" 16508 16509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16510#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16511msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16512msgstr "" 16513 16514#. I18N: %s is a URL 16515#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16516#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16517#, php-format 16518msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16519msgstr "" 16520 16521#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16522msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16523msgstr "" 16524 16525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16526msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16527msgstr "" 16528 16529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16530msgid "You can renumber this family tree." 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16535msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16536msgstr "" 16537 16538#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16539msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: Description of a “Data fix” module 16543#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16544msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16548msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16549msgstr "" 16550 16551#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16552#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16553msgid "You do not have permission to view this page." 16554msgstr "آپ کو یہ صفحہ دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 16555 16556#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16557msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16558msgstr "" 16559 16560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16561msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16562msgstr "" 16563 16564#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16565msgid "You have signed out." 16566msgstr "" 16567 16568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16569msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16570msgstr "" 16571 16572#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16573msgid "You must enter all the administrator account fields." 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16577msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16578msgstr "" 16579 16580#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16581msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16585msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16589msgid "You need to be a family member to access this website." 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16593msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 16597#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16598msgid "You need to create a family tree." 16599msgstr "" 16600 16601#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16602#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16603msgid "You need to review the account details." 16604msgstr "" 16605 16606#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16607msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16611#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16612msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16616msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16617msgstr "" 16618 16619#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16620#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16621#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16622#, php-format 16623msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16627msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16631#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16632msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16633msgstr "" 16634 16635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16636msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16637msgstr "" 16638 16639#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16640msgid "Youngest father" 16641msgstr "" 16642 16643#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16644msgid "Youngest female" 16645msgstr "" 16646 16647#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16648msgid "Youngest male" 16649msgstr "" 16650 16651#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16652msgid "Youngest mother" 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16656msgid "Your clippings cart is empty." 16657msgstr "" 16658 16659#: resources/views/contact-page.phtml:42 16660#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16661msgid "Your name" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16665msgid "Your password has been updated." 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16669#, php-format 16670msgid "Your registration at %s" 16671msgstr "" 16672 16673#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16674msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16678#, php-format 16679msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16680msgstr "" 16681 16682#. I18N: Name of a country or state 16683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16684msgid "Zambia" 16685msgstr "" 16686 16687#. I18N: Name of a country or state 16688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16689msgid "Zimbabwe" 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16693msgid "Zoom" 16694msgstr "" 16695 16696#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16697#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16698msgid "Zoom in" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16702#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16703msgid "Zoom out" 16704msgstr "" 16705 16706#. I18N: Gedcom ABT dates 16707#: app/Date.php:339 16708#, php-format 16709msgid "about %s" 16710msgstr "تقریباً %s" 16711 16712#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16713#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16714#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16715#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16716#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16717#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16718msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16719msgid "accept" 16720msgstr "" 16721 16722#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16723#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16724#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16725#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16726#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16727#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16728msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16729msgid "accept" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16733#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16734msgid "accepted" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: A button label. 16738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16739#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16740#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16741#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16743#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16744msgid "add" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: A button label. 16748#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16749msgid "add place" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16753#: app/Elements/NameType.php:47 16754msgid "adopted name" 16755msgstr "" 16756 16757#. I18N: Gedcom AFT dates 16758#: app/Date.php:359 16759#, php-format 16760msgid "after %s" 16761msgstr "بعد از %s" 16762 16763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16766msgid "age" 16767msgstr "" 16768 16769#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16770#: app/Elements/NameType.php:49 16771msgid "also known as" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16775#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16776#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16777#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16778#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16785msgid "and" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Services/RelationshipService.php:778 16789msgctxt "father’s brother’s wife" 16790msgid "aunt" 16791msgstr "" 16792 16793#: app/Services/RelationshipService.php:536 16794msgctxt "father’s sister" 16795msgid "aunt" 16796msgstr "پھوپھی" 16797 16798#: app/Services/RelationshipService.php:858 16799msgctxt "mother’s brother’s wife" 16800msgid "aunt" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Services/RelationshipService.php:574 16804msgctxt "mother’s sister" 16805msgid "aunt" 16806msgstr "خالہ" 16807 16808#: app/Services/RelationshipService.php:910 16809msgctxt "parent’s brother’s wife" 16810msgid "aunt" 16811msgstr "" 16812 16813#: app/Services/RelationshipService.php:592 16814msgctxt "parent’s sister" 16815msgid "aunt" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Services/RelationshipService.php:534 16819msgctxt "father’s sibling" 16820msgid "aunt/uncle" 16821msgstr "چچا/پھوپھی" 16822 16823#: app/Services/RelationshipService.php:572 16824msgctxt "mother’s sibling" 16825msgid "aunt/uncle" 16826msgstr "ماموں/خالہ" 16827 16828#: app/Services/RelationshipService.php:590 16829msgctxt "parent’s sibling" 16830msgid "aunt/uncle" 16831msgstr "" 16832 16833#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16834msgid "back to top" 16835msgstr "" 16836 16837#. I18N: Gedcom BEF dates 16838#: app/Date.php:355 16839#, php-format 16840msgid "before %s" 16841msgstr "قبل از %s" 16842 16843#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16844#: app/Date.php:371 16845#, php-format 16846msgid "between %s and %s" 16847msgstr "%s اور %s کے درمیان" 16848 16849#. I18N: The name given to an individual at their birth 16850#: app/Elements/NameType.php:51 16851msgid "birth name" 16852msgstr "" 16853 16854#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16856#, php-format 16857msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Services/RelationshipService.php:448 16861msgid "brother" 16862msgstr "بھائی" 16863 16864#: app/Services/RelationshipService.php:716 16865msgctxt "brother’s wife’s brother" 16866msgid "brother-in-law" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Services/RelationshipService.php:542 16870msgctxt "husband’s brother" 16871msgid "brother-in-law" 16872msgstr "دیور" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:832 16875msgctxt "husband’s sister’s husband" 16876msgid "brother-in-law" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Services/RelationshipService.php:610 16880msgctxt "sister’s husband" 16881msgid "brother-in-law" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16885msgctxt "sister’s husband’s brother" 16886msgid "brother-in-law" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Services/RelationshipService.php:622 16890msgctxt "spouse’s brother" 16891msgid "brother-in-law" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Services/RelationshipService.php:640 16895msgctxt "wife’s brother" 16896msgid "brother-in-law" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16900msgctxt "wife’s sister’s husband" 16901msgid "brother-in-law" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Services/RelationshipService.php:718 16905msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16906msgid "brother/sister-in-law" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Services/RelationshipService.php:552 16910msgctxt "husband’s sibling" 16911msgid "brother/sister-in-law" 16912msgstr "دیور/نند" 16913 16914#: app/Services/RelationshipService.php:604 16915msgctxt "sibling’s spouse" 16916msgid "brother/sister-in-law" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16920msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16921msgid "brother/sister-in-law" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Services/RelationshipService.php:638 16925msgctxt "spouse’s sibling" 16926msgid "brother/sister-in-law" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Services/RelationshipService.php:650 16930msgctxt "wife’s sibling" 16931msgid "brother/sister-in-law" 16932msgstr "" 16933 16934#. I18N: An option in a list-box 16935#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16936msgid "bullet list" 16937msgstr "" 16938 16939#. I18N: Gedcom CAL dates 16940#: app/Date.php:343 16941#, php-format 16942msgid "calculated %s" 16943msgstr "بالحساب %s" 16944 16945#. I18N: A button label. 16946#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16947#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16948#: resources/views/admin/components.phtml:169 16949#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16950#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16951#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16953#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16954#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16955#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 16957#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16958#: resources/views/contact-page.phtml:82 16959#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16960#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16961#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16962#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16963#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16964#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16965#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16966#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16967#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16968#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16969#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16970#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16971#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16972#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16973#: resources/views/message-page.phtml:71 16974#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16975#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16976#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16977#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16978#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16979#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16980#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16981#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16982#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16983#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16984#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16985#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16986#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16987#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16988#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16989#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16990#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16991msgid "cancel" 16992msgstr "" 16993 16994#. I18N: Status of child-parent link 16995#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16996msgid "challenged" 16997msgstr "" 16998 16999#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17000#: app/Elements/NameType.php:53 17001msgid "change of name" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Services/RelationshipService.php:427 17005msgid "child" 17006msgstr "اولاد" 17007 17008#. I18N: Type of demographic data 17009#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17010msgid "citizen" 17011msgstr "" 17012 17013#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17014#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17015#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17016#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17017#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17018#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17019#: resources/views/modals/header.phtml:15 17020#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17021msgid "close" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: Name of a theme. 17025#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17026msgid "clouds" 17027msgstr "" 17028 17029#. I18N: Name of a theme. 17030#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17031msgid "colors" 17032msgstr "" 17033 17034#. I18N: An option in a list-box 17035#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17036msgid "compact list" 17037msgstr "" 17038 17039#. I18N: A button label. 17040#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17041#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17042#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17043#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17044#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17045#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17046#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17047#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17048#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17049#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17050#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17051#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17053#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17054#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17055#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17056#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17057#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17058#: resources/views/register-page.phtml:100 17059#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17060msgid "continue" 17061msgstr "" 17062 17063#. I18N: A button label. 17064#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17065msgid "create" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: Type of location hierarchy 17069#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17070msgid "cultural" 17071msgstr "" 17072 17073#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17074msgid "date periods" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Services/RelationshipService.php:425 17078msgid "daughter" 17079msgstr "بیٹی" 17080 17081#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17082msgid "daughter of" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Services/RelationshipService.php:512 17086msgctxt "child’s wife" 17087msgid "daughter-in-law" 17088msgstr "بہو" 17089 17090#: app/Services/RelationshipService.php:620 17091msgctxt "son’s wife" 17092msgid "daughter-in-law" 17093msgstr "" 17094 17095#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17096msgctxt "son’s wife’s father" 17097msgid "daughter-in-law’s father" 17098msgstr "" 17099 17100#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17101msgctxt "son’s wife’s mother" 17102msgid "daughter-in-law’s mother" 17103msgstr "" 17104 17105#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17106msgctxt "son’s wife’s parent" 17107msgid "daughter-in-law’s parent" 17108msgstr "" 17109 17110#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17111#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17112msgid "degrees" 17113msgstr "" 17114 17115#. I18N: A button label. 17116#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17117#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17118#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17119#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17120#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17121msgid "delete" 17122msgstr "" 17123 17124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17126msgctxt "FEMALE" 17127msgid "died" 17128msgstr "" 17129 17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17132msgctxt "MALE" 17133msgid "died" 17134msgstr "" 17135 17136#. I18N: Status of child-parent link 17137#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17138msgid "disproven" 17139msgstr "" 17140 17141#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17142#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17143#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17144msgid "down" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: A button label. 17148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17150#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17151#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17152#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17153msgid "download" 17154msgstr "" 17155 17156#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17157msgid "d’Aboville number" 17158msgstr "" 17159 17160#: resources/views/admin/components.phtml:139 17161#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17162#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17163#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17164#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17165msgid "edit" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17169msgid "eighth cousin" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17173msgctxt "FEMALE" 17174msgid "eighth cousin" 17175msgstr "" 17176 17177#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17178#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17179msgctxt "MALE" 17180msgid "eighth cousin" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Services/RelationshipService.php:443 17184msgid "elder brother" 17185msgstr "بڑے بھائی" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:485 17188msgid "elder sibling" 17189msgstr "بڑے بھائی/بہن" 17190 17191#: app/Services/RelationshipService.php:464 17192msgid "elder sister" 17193msgstr "بڑی بہن" 17194 17195#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17196msgid "eleventh cousin" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17200msgctxt "FEMALE" 17201msgid "eleventh cousin" 17202msgstr "" 17203 17204#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17205#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17206msgctxt "MALE" 17207msgid "eleventh cousin" 17208msgstr "" 17209 17210#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17211#: app/Elements/NameType.php:55 17212msgid "estate name" 17213msgstr "" 17214 17215#. I18N: Gedcom EST dates 17216#: app/Date.php:347 17217#, php-format 17218msgid "estimated %s" 17219msgstr "اندازاً %s" 17220 17221#: app/Services/RelationshipService.php:362 17222msgid "ex-husband" 17223msgstr "سابق شوہر" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:409 17226msgid "ex-spouse" 17227msgstr "سابق شریک حیات" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:386 17230msgid "ex-wife" 17231msgstr "سابقہ بیوی" 17232 17233#. I18N: A button label. 17234#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17235msgid "export file" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17239#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17240msgid "facts" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Services/RelationshipService.php:348 17244msgid "father" 17245msgstr "والد" 17246 17247#: app/Services/RelationshipService.php:548 17248msgctxt "husband’s father" 17249msgid "father-in-law" 17250msgstr "سسر" 17251 17252#: app/Services/RelationshipService.php:628 17253msgctxt "spouse’s father" 17254msgid "father-in-law" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:646 17258msgctxt "wife’s father" 17259msgid "father-in-law" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Services/RelationshipService.php:366 17263msgid "fiancé" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Services/RelationshipService.php:413 17267msgid "fiancé(e)" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Services/RelationshipService.php:390 17271msgid "fiancée" 17272msgstr "" 17273 17274#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17275msgid "fifteenth cousin" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17279msgctxt "FEMALE" 17280msgid "fifteenth cousin" 17281msgstr "" 17282 17283#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17284#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17285msgctxt "MALE" 17286msgid "fifteenth cousin" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17290#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17291#, php-format 17292msgid "fifth %s" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17296#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17297#, php-format 17298msgctxt "FEMALE" 17299msgid "fifth %s" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17303#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17304#, php-format 17305msgctxt "MALE" 17306msgid "fifth %s" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17310msgid "fifth cousin" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17314msgctxt "FEMALE" 17315msgid "fifth cousin" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17319#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17320msgctxt "MALE" 17321msgid "fifth cousin" 17322msgstr "" 17323 17324#. I18N: A button label, first page 17325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17326#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17327#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17328#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17329msgid "first" 17330msgstr "" 17331 17332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17333msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17334msgid "first" 17335msgstr "" 17336 17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17338#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17339#, php-format 17340msgid "first %s" 17341msgstr "" 17342 17343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17344#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17345#, php-format 17346msgctxt "FEMALE" 17347msgid "first %s" 17348msgstr "" 17349 17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17351#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17352#, php-format 17353msgctxt "MALE" 17354msgid "first %s" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17358msgid "first cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17362msgctxt "FEMALE" 17363msgid "first cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17368msgctxt "MALE" 17369msgid "first cousin" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Services/RelationshipService.php:772 17373msgctxt "father’s brother’s child" 17374msgid "first cousin" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Services/RelationshipService.php:774 17378msgctxt "father’s brother’s daughter" 17379msgid "first cousin" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Services/RelationshipService.php:776 17383msgctxt "father’s brother’s son" 17384msgid "first cousin" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Services/RelationshipService.php:816 17388msgctxt "father’s sister’s child" 17389msgid "first cousin" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Services/RelationshipService.php:818 17393msgctxt "father’s sister’s daughter" 17394msgid "first cousin" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Services/RelationshipService.php:822 17398msgctxt "father’s sister’s son" 17399msgid "first cousin" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Services/RelationshipService.php:852 17403msgctxt "mother’s brother’s child" 17404msgid "first cousin" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Services/RelationshipService.php:854 17408msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17409msgid "first cousin" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Services/RelationshipService.php:856 17413msgctxt "mother’s brother’s son" 17414msgid "first cousin" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Services/RelationshipService.php:902 17418msgctxt "mother’s sister’s child" 17419msgid "first cousin" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Services/RelationshipService.php:904 17423msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17424msgid "first cousin" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Services/RelationshipService.php:908 17428msgctxt "mother’s sister’s son" 17429msgid "first cousin" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17433msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17434msgid "first cousin once removed ascending" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17438msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17439msgid "first cousin once removed ascending" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17443msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17444msgid "first cousin once removed ascending" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17448msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17449msgid "first cousin once removed ascending" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17453msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17454msgid "first cousin once removed ascending" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17458msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17459msgid "first cousin once removed ascending" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17463msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17464msgid "first cousin once removed ascending" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17468msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17469msgid "first cousin once removed ascending" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17473msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17474msgid "first cousin once removed ascending" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17478msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17479msgid "first cousin once removed ascending" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17483msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17484msgid "first cousin once removed ascending" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17488msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17489msgid "first cousin once removed ascending" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17493msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17494msgid "first cousin once removed ascending" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17498msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17499msgid "first cousin once removed ascending" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17503msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17504msgid "first cousin once removed ascending" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17508msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17509msgid "first cousin once removed ascending" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17513msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17514msgid "first cousin once removed ascending" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17518msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17519msgid "first cousin once removed ascending" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17523msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17524msgid "first cousin once removed ascending" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17528msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17529msgid "first cousin once removed ascending" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17533msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17534msgid "first cousin once removed ascending" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17538msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17539msgid "first cousin once removed ascending" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17543msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17544msgid "first cousin once removed ascending" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17548msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17553msgid "fourteenth cousin" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17557msgctxt "FEMALE" 17558msgid "fourteenth cousin" 17559msgstr "" 17560 17561#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17562#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17563msgctxt "MALE" 17564msgid "fourteenth cousin" 17565msgstr "" 17566 17567#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17568#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17569#, php-format 17570msgid "fourth %s" 17571msgstr "" 17572 17573#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17574#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17575#, php-format 17576msgctxt "FEMALE" 17577msgid "fourth %s" 17578msgstr "" 17579 17580#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17581#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17582#, php-format 17583msgctxt "MALE" 17584msgid "fourth %s" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17588msgid "fourth cousin" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17592msgctxt "FEMALE" 17593msgid "fourth cousin" 17594msgstr "" 17595 17596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17597#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17598msgctxt "MALE" 17599msgid "fourth cousin" 17600msgstr "" 17601 17602#. I18N: from 1700 interval 50 years 17603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17609#, php-format 17610msgid "from %1$s interval %2$s year" 17611msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17612msgstr[0] "" 17613msgstr[1] "" 17614 17615#. I18N: Gedcom FROM dates 17616#: app/Date.php:363 17617#, php-format 17618msgid "from %s" 17619msgstr "%s سے" 17620 17621#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17622#: app/Date.php:375 17623#, php-format 17624msgid "from %s to %s" 17625msgstr "%s سے %s تک" 17626 17627#. I18N: layout option for the fan chart 17628#: app/Module/FanChartModule.php:587 17629msgid "full circle" 17630msgstr "" 17631 17632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17633msgid "gender" 17634msgstr "" 17635 17636#. I18N: Type of location hierarchy 17637#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17638msgid "geographic" 17639msgstr "" 17640 17641#. I18N: A button label. 17642#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17643msgid "go to new individual" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Services/RelationshipService.php:502 17647msgctxt "child’s child" 17648msgid "grandchild" 17649msgstr "ناتی/پوتے" 17650 17651#: app/Services/RelationshipService.php:514 17652msgctxt "daughter’s child" 17653msgid "grandchild" 17654msgstr "نواسہ/نواسی" 17655 17656#: app/Services/RelationshipService.php:614 17657msgctxt "son’s child" 17658msgid "grandchild" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Services/RelationshipService.php:504 17662msgctxt "child’s daughter" 17663msgid "granddaughter" 17664msgstr "پوتی/نواسی" 17665 17666#: app/Services/RelationshipService.php:516 17667msgctxt "daughter’s daughter" 17668msgid "granddaughter" 17669msgstr "نواسی" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:616 17672msgctxt "son’s daughter" 17673msgid "granddaughter" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Services/RelationshipService.php:732 17677msgctxt "child’s daughter’s husband" 17678msgid "granddaughter’s husband" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Services/RelationshipService.php:754 17682msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17683msgid "granddaughter’s husband" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17687msgctxt "son’s daughter’s husband" 17688msgid "granddaughter’s husband" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Services/RelationshipService.php:584 17692msgctxt "parent’s father" 17693msgid "grandfather" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Services/RelationshipService.php:586 17697msgctxt "parent’s mother" 17698msgid "grandmother" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Services/RelationshipService.php:588 17702msgctxt "parent’s parent" 17703msgid "grandparent" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Services/RelationshipService.php:508 17707msgctxt "child’s son" 17708msgid "grandson" 17709msgstr "پوتے/نواسے" 17710 17711#: app/Services/RelationshipService.php:520 17712msgctxt "daughter’s son" 17713msgid "grandson" 17714msgstr "نواسہ" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:618 17717msgctxt "son’s son" 17718msgid "grandson" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Services/RelationshipService.php:742 17722msgctxt "child’s son’s wife" 17723msgid "grandson’s wife" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Services/RelationshipService.php:770 17727msgctxt "daughter’s son’s wife" 17728msgid "grandson’s wife" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17732msgctxt "son’s son’s wife" 17733msgid "grandson’s wife" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17741#, php-format 17742msgid "great ×%s aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17750#, php-format 17751msgid "great ×%s aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17756#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17757#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17758#, php-format 17759msgid "great ×%s grandchild" 17760msgstr "" 17761 17762#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17764#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17765#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17766#, php-format 17767msgid "great ×%s granddaughter" 17768msgstr "" 17769 17770#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17776#, php-format 17777msgid "great ×%s grandfather" 17778msgstr "" 17779 17780#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17786#, php-format 17787msgid "great ×%s grandmother" 17788msgstr "" 17789 17790#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17796#, php-format 17797msgid "great ×%s grandparent" 17798msgstr "" 17799 17800#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17803#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17804#, php-format 17805msgid "great ×%s grandson" 17806msgstr "" 17807 17808#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17810#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17812#, php-format 17813msgid "great ×%s nephew" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17818#, php-format 17819msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17820msgid "great ×%s nephew" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17825#, php-format 17826msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17827msgid "great ×%s nephew" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17832#, php-format 17833msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17834msgid "great ×%s nephew" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17840#, php-format 17841msgid "great ×%s nephew/niece" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17846#, php-format 17847msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17848msgid "great ×%s nephew/niece" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17853#, php-format 17854msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17855msgid "great ×%s nephew/niece" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17860#, php-format 17861msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17862msgid "great ×%s nephew/niece" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17866#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17868#, php-format 17869msgid "great ×%s niece" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17874#, php-format 17875msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17876msgid "great ×%s niece" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17881#, php-format 17882msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17883msgid "great ×%s niece" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17888#, php-format 17889msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17890msgid "great ×%s niece" 17891msgstr "" 17892 17893#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17898#, php-format 17899msgid "great ×%s uncle" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17903#, php-format 17904msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17905msgid "great ×%s uncle" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17909#, php-format 17910msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17911msgid "great ×%s uncle" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17915#, php-format 17916msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17917msgid "great ×%s uncle" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17921msgid "great ×4 aunt" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17925msgid "great ×4 aunt/uncle" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17929msgid "great ×4 grandchild" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17933msgid "great ×4 granddaughter" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17937msgid "great ×4 grandfather" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17941msgid "great ×4 grandmother" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17945msgid "great ×4 grandparent" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17949msgid "great ×4 grandson" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17953msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17954msgid "great ×4 nephew" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17958msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17959msgid "great ×4 nephew" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17963msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17964msgid "great ×4 nephew" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17968msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17969msgid "great ×4 nephew/niece" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17973msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17974msgid "great ×4 nephew/niece" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17978msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17979msgid "great ×4 nephew/niece" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17983msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17984msgid "great ×4 niece" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17988msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17989msgid "great ×4 niece" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17993msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17994msgid "great ×4 niece" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1353 17998msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17999msgid "great ×4 uncle" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18003msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18004msgid "great ×4 uncle" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18008msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18009msgid "great ×4 uncle" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18013msgid "great ×5 aunt" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18017msgid "great ×5 aunt/uncle" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18021msgid "great ×5 grandchild" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18025msgid "great ×5 granddaughter" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18029msgid "great ×5 grandfather" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18033msgid "great ×5 grandmother" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18037msgid "great ×5 grandparent" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18041msgid "great ×5 grandson" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18045msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18046msgid "great ×5 nephew" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18050msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18051msgid "great ×5 nephew" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18055msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18056msgid "great ×5 nephew" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18060msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18061msgid "great ×5 nephew/niece" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18065msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18066msgid "great ×5 nephew/niece" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18070msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18071msgid "great ×5 nephew/niece" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18075msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18076msgid "great ×5 niece" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18080msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18081msgid "great ×5 niece" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18085msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18086msgid "great ×5 niece" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18090msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18091msgid "great ×5 uncle" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18095msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18096msgid "great ×5 uncle" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18100msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18101msgid "great ×5 uncle" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18105msgid "great ×6 aunt" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18109msgid "great ×6 aunt/uncle" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18113msgid "great ×6 grandchild" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18117msgid "great ×6 granddaughter" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18121msgid "great ×6 grandfather" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18125msgid "great ×6 grandmother" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18129msgid "great ×6 grandparent" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18133msgid "great ×6 grandson" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18137msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18138msgid "great ×6 uncle" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18142msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18143msgid "great ×6 uncle" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18147msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18148msgid "great ×6 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18152msgid "great ×7 aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18156msgid "great ×7 aunt/uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18160msgid "great ×7 grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18164msgid "great ×7 granddaughter" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18168msgid "great ×7 grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18172msgid "great ×7 grandmother" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18176msgid "great ×7 grandparent" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18180msgid "great ×7 grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18184msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18185msgid "great ×7 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18189msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18190msgid "great ×7 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18194msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18195msgid "great ×7 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18199msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18200msgid "great-aunt" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:790 18204msgctxt "father’s father’s sister" 18205msgid "great-aunt" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18209msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18210msgid "great-aunt" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:802 18214msgctxt "father’s mother’s sister" 18215msgid "great-aunt" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18219msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18220msgid "great-aunt" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:814 18224msgctxt "father’s parent’s sister" 18225msgid "great-aunt" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18229msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18230msgid "great-aunt" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:870 18234msgctxt "mother’s father’s sister" 18235msgid "great-aunt" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18239msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18240msgid "great-aunt" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:888 18244msgctxt "mother’s mother’s sister" 18245msgid "great-aunt" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18249msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18250msgid "great-aunt" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:900 18254msgctxt "mother’s parent’s sister" 18255msgid "great-aunt" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18259msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18260msgid "great-aunt" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:922 18264msgctxt "parent’s father’s sister" 18265msgid "great-aunt" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18269msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18270msgid "great-aunt" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:934 18274msgctxt "parent’s mother’s sister" 18275msgid "great-aunt" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18279msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18280msgid "great-aunt" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Services/RelationshipService.php:946 18284msgctxt "parent’s parent’s sister" 18285msgid "great-aunt" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Services/RelationshipService.php:788 18289msgctxt "father’s father’s sibling" 18290msgid "great-aunt/uncle" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18294msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18295msgid "great-aunt/uncle" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:800 18299msgctxt "father’s mother’s sibling" 18300msgid "great-aunt/uncle" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18304msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18305msgid "great-aunt/uncle" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:812 18309msgctxt "father’s parent’s sibling" 18310msgid "great-aunt/uncle" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18314msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18315msgid "great-aunt/uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:868 18319msgctxt "mother’s father’s sibling" 18320msgid "great-aunt/uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18324msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18325msgid "great-aunt/uncle" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:886 18329msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18330msgid "great-aunt/uncle" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18334msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18335msgid "great-aunt/uncle" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:898 18339msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18340msgid "great-aunt/uncle" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18344msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18345msgid "great-aunt/uncle" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:920 18349msgctxt "parent’s father’s sibling" 18350msgid "great-aunt/uncle" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18354msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18355msgid "great-aunt/uncle" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:932 18359msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18360msgid "great-aunt/uncle" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18364msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18365msgid "great-aunt/uncle" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:944 18369msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18370msgid "great-aunt/uncle" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18374msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18375msgid "great-aunt/uncle" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:722 18379msgctxt "child’s child’s child" 18380msgid "great-grandchild" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:728 18384msgctxt "child’s daughter’s child" 18385msgid "great-grandchild" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:736 18389msgctxt "child’s son’s child" 18390msgid "great-grandchild" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:744 18394msgctxt "daughter’s child’s child" 18395msgid "great-grandchild" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:750 18399msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18400msgid "great-grandchild" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Services/RelationshipService.php:764 18404msgctxt "daughter’s son’s child" 18405msgid "great-grandchild" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18409msgctxt "son’s child’s child" 18410msgid "great-grandchild" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18414msgctxt "son’s daughter’s child" 18415msgid "great-grandchild" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18419msgctxt "son’s son’s child" 18420msgid "great-grandchild" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Services/RelationshipService.php:724 18424msgctxt "child’s child’s daughter" 18425msgid "great-granddaughter" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Services/RelationshipService.php:730 18429msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18430msgid "great-granddaughter" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Services/RelationshipService.php:738 18434msgctxt "child’s son’s daughter" 18435msgid "great-granddaughter" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:746 18439msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18440msgid "great-granddaughter" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Services/RelationshipService.php:752 18444msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18445msgid "great-granddaughter" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Services/RelationshipService.php:766 18449msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18450msgid "great-granddaughter" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18454msgctxt "son’s child’s daughter" 18455msgid "great-granddaughter" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18459msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18460msgid "great-granddaughter" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18464msgctxt "son’s son’s daughter" 18465msgid "great-granddaughter" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Services/RelationshipService.php:782 18469msgctxt "father’s father’s father" 18470msgid "great-grandfather" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Services/RelationshipService.php:794 18474msgctxt "father’s mother’s father" 18475msgid "great-grandfather" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Services/RelationshipService.php:806 18479msgctxt "father’s parent’s father" 18480msgid "great-grandfather" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Services/RelationshipService.php:862 18484msgctxt "mother’s father’s father" 18485msgid "great-grandfather" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Services/RelationshipService.php:880 18489msgctxt "mother’s mother’s father" 18490msgid "great-grandfather" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Services/RelationshipService.php:892 18494msgctxt "mother’s parent’s father" 18495msgid "great-grandfather" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Services/RelationshipService.php:914 18499msgctxt "parent’s father’s father" 18500msgid "great-grandfather" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Services/RelationshipService.php:926 18504msgctxt "parent’s mother’s father" 18505msgid "great-grandfather" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Services/RelationshipService.php:938 18509msgctxt "parent’s parent’s father" 18510msgid "great-grandfather" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Services/RelationshipService.php:784 18514msgctxt "father’s father’s mother" 18515msgid "great-grandmother" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:796 18519msgctxt "father’s mother’s mother" 18520msgid "great-grandmother" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:808 18524msgctxt "father’s parent’s mother" 18525msgid "great-grandmother" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Services/RelationshipService.php:864 18529msgctxt "mother’s father’s mother" 18530msgid "great-grandmother" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Services/RelationshipService.php:882 18534msgctxt "mother’s mother’s mother" 18535msgid "great-grandmother" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:894 18539msgctxt "mother’s parent’s mother" 18540msgid "great-grandmother" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:916 18544msgctxt "parent’s father’s mother" 18545msgid "great-grandmother" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Services/RelationshipService.php:928 18549msgctxt "parent’s mother’s mother" 18550msgid "great-grandmother" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:940 18554msgctxt "parent’s parent’s mother" 18555msgid "great-grandmother" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:786 18559msgctxt "father’s father’s parent" 18560msgid "great-grandparent" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:798 18564msgctxt "father’s mother’s parent" 18565msgid "great-grandparent" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Services/RelationshipService.php:810 18569msgctxt "father’s parent’s parent" 18570msgid "great-grandparent" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:866 18574msgctxt "mother’s father’s parent" 18575msgid "great-grandparent" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:884 18579msgctxt "mother’s mother’s parent" 18580msgid "great-grandparent" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Services/RelationshipService.php:896 18584msgctxt "mother’s parent’s parent" 18585msgid "great-grandparent" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Services/RelationshipService.php:918 18589msgctxt "parent’s father’s parent" 18590msgid "great-grandparent" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:930 18594msgctxt "parent’s mother’s parent" 18595msgid "great-grandparent" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:942 18599msgctxt "parent’s parent’s parent" 18600msgid "great-grandparent" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Services/RelationshipService.php:726 18604msgctxt "child’s child’s son" 18605msgid "great-grandson" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Services/RelationshipService.php:734 18609msgctxt "child’s daughter’s son" 18610msgid "great-grandson" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:740 18614msgctxt "child’s son’s son" 18615msgid "great-grandson" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:748 18619msgctxt "daughter’s child’s son" 18620msgid "great-grandson" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:756 18624msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18625msgid "great-grandson" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:768 18629msgctxt "daughter’s son’s son" 18630msgid "great-grandson" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18634msgctxt "son’s child’s son" 18635msgid "great-grandson" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18639msgctxt "son’s daughter’s son" 18640msgid "great-grandson" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18644msgctxt "son’s son’s son" 18645msgid "great-grandson" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18649msgid "great-great-aunt" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18653msgid "great-great-aunt/uncle" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18657msgid "great-great-grandchild" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18661msgid "great-great-granddaughter" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18665msgid "great-great-grandfather" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18669msgid "great-great-grandmother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18673msgid "great-great-grandparent" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18677msgid "great-great-grandson" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18681msgid "great-great-great-aunt" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18685msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18689msgid "great-great-great-grandchild" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18693msgid "great-great-great-granddaughter" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18697msgid "great-great-great-grandfather" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18701msgid "great-great-great-grandmother" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18705msgid "great-great-great-grandparent" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18709msgid "great-great-great-grandson" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18713msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18714msgid "great-great-great-nephew" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18718msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18719msgid "great-great-great-nephew" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18723msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18724msgid "great-great-great-nephew" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18728msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18729msgid "great-great-great-nephew/niece" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18733msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18734msgid "great-great-great-nephew/niece" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18738msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18739msgid "great-great-great-nephew/niece" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18743msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18744msgid "great-great-great-niece" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18748msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18749msgid "great-great-great-niece" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18753msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18754msgid "great-great-great-niece" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18758msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18759msgid "great-great-great-uncle" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18763msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18764msgid "great-great-great-uncle" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18768msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18769msgid "great-great-great-uncle" 18770msgstr "" 18771 18772#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18773msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18774msgid "great-great-nephew" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18778msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18779msgid "great-great-nephew" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18783msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18784msgid "great-great-nephew" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18788msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18789msgid "great-great-nephew/niece" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18793msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18794msgid "great-great-nephew/niece" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18798msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18799msgid "great-great-nephew/niece" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18803msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18804msgid "great-great-niece" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18808msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18809msgid "great-great-niece" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18813msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18814msgid "great-great-niece" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18818msgctxt "great-grandfather’s brother" 18819msgid "great-great-uncle" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18823msgctxt "great-grandmother’s brother" 18824msgid "great-great-uncle" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18828msgctxt "great-grandparent’s brother" 18829msgid "great-great-uncle" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:671 18833msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18834msgid "great-nephew" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:691 18838msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18839msgid "great-nephew" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:709 18843msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18844msgid "great-nephew" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:991 18848msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18849msgid "great-nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18853msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18854msgid "great-nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18858msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18859msgid "great-nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:674 18863msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18864msgid "great-nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:694 18868msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18869msgid "great-nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:712 18873msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18874msgid "great-nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:994 18878msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18879msgid "great-nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18883msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18884msgid "great-nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18888msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18889msgid "great-nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:960 18893msgctxt "sibling’s child’s son" 18894msgid "great-nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Services/RelationshipService.php:968 18898msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18899msgid "great-nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:974 18903msgctxt "sibling’s son’s son" 18904msgid "great-nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:659 18908msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18909msgid "great-nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:677 18913msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18914msgid "great-nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:697 18918msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18919msgid "great-nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:979 18923msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18924msgid "great-nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:997 18928msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18929msgid "great-nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18933msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18934msgid "great-nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:662 18938msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18939msgid "great-nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:680 18943msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18944msgid "great-nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Services/RelationshipService.php:700 18948msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18949msgid "great-nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Services/RelationshipService.php:982 18953msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18954msgid "great-nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18958msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18959msgid "great-nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18963msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18964msgid "great-nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Services/RelationshipService.php:956 18968msgctxt "sibling’s child’s child" 18969msgid "great-nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Services/RelationshipService.php:962 18973msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18974msgid "great-nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Services/RelationshipService.php:970 18978msgctxt "sibling’s son’s child" 18979msgid "great-nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Services/RelationshipService.php:665 18983msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18984msgid "great-niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Services/RelationshipService.php:683 18988msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18989msgid "great-niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Services/RelationshipService.php:703 18993msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18994msgid "great-niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Services/RelationshipService.php:985 18998msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18999msgid "great-niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19003msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19004msgid "great-niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19008msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19009msgid "great-niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Services/RelationshipService.php:668 19013msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19014msgid "great-niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Services/RelationshipService.php:686 19018msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19019msgid "great-niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Services/RelationshipService.php:706 19023msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19024msgid "great-niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Services/RelationshipService.php:988 19028msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19029msgid "great-niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19033msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19034msgid "great-niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19038msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19039msgid "great-niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Services/RelationshipService.php:958 19043msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19044msgid "great-niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Services/RelationshipService.php:964 19048msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19049msgid "great-niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Services/RelationshipService.php:972 19053msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19054msgid "great-niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Services/RelationshipService.php:780 19058msgctxt "father’s father’s brother" 19059msgid "great-uncle" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19063msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19064msgid "great-uncle" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Services/RelationshipService.php:792 19068msgctxt "father’s mother’s brother" 19069msgid "great-uncle" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19073msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19074msgid "great-uncle" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Services/RelationshipService.php:804 19078msgctxt "father’s parent’s brother" 19079msgid "great-uncle" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19083msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19084msgid "great-uncle" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Services/RelationshipService.php:860 19088msgctxt "mother’s father’s brother" 19089msgid "great-uncle" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19093msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19094msgid "great-uncle" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Services/RelationshipService.php:878 19098msgctxt "mother’s mother’s brother" 19099msgid "great-uncle" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19103msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19104msgid "great-uncle" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:890 19108msgctxt "mother’s parent’s brother" 19109msgid "great-uncle" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19113msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19114msgid "great-uncle" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Services/RelationshipService.php:912 19118msgctxt "parent’s father’s brother" 19119msgid "great-uncle" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19123msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19124msgid "great-uncle" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Services/RelationshipService.php:924 19128msgctxt "parent’s mother’s brother" 19129msgid "great-uncle" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19133msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19134msgid "great-uncle" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Services/RelationshipService.php:936 19138msgctxt "parent’s parent’s brother" 19139msgid "great-uncle" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19143msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19144msgid "great-uncle" 19145msgstr "" 19146 19147#. I18N: layout option for the fan chart 19148#: app/Module/FanChartModule.php:583 19149msgid "half circle" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Services/RelationshipService.php:538 19153msgctxt "father’s son" 19154msgid "half-brother" 19155msgstr "نصف-بھائی" 19156 19157#: app/Services/RelationshipService.php:576 19158msgctxt "mother’s son" 19159msgid "half-brother" 19160msgstr "نصف-بھائی" 19161 19162#: app/Services/RelationshipService.php:594 19163msgctxt "parent’s son" 19164msgid "half-brother" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Services/RelationshipService.php:524 19168msgctxt "father’s child" 19169msgid "half-sibling" 19170msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19171 19172#: app/Services/RelationshipService.php:560 19173msgctxt "mother’s child" 19174msgid "half-sibling" 19175msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19176 19177#: app/Services/RelationshipService.php:580 19178msgctxt "parent’s child" 19179msgid "half-sibling" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Services/RelationshipService.php:526 19183msgctxt "father’s daughter" 19184msgid "half-sister" 19185msgstr "نصف-بہن" 19186 19187#: app/Services/RelationshipService.php:562 19188msgctxt "mother’s daughter" 19189msgid "half-sister" 19190msgstr "نصف-بہن" 19191 19192#: app/Services/RelationshipService.php:582 19193msgctxt "parent’s daughter" 19194msgid "half-sister" 19195msgstr "" 19196 19197#. I18N: reflexive pronoun 19198#: app/Services/RelationshipService.php:244 19199msgid "herself" 19200msgstr "خود" 19201 19202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19203#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19204#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19205#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19206#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19207#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19208#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19209#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19210#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19211#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19212#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19213#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19214#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19215#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19216#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19217#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19218#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19219#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19220#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19221#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19222#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19223#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19224#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19225#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19226#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19234#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19235#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19236#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19237#: resources/views/login-page.phtml:47 19238#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19239#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19240#: resources/views/register-page.phtml:75 19241#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19242#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19244#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19245msgid "hide" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: reflexive pronoun 19249#: app/Services/RelationshipService.php:241 19250msgid "himself" 19251msgstr "خود" 19252 19253#. I18N: Type of demographic data 19254#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19255msgid "household" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:364 19259msgid "husband" 19260msgstr "شوہر" 19261 19262#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19263#: app/Elements/NameType.php:57 19264msgid "immigration name" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: A button label. 19268#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19269msgid "import file" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19273msgid "inline note" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: Gedcom INT dates 19277#: app/Date.php:351 19278#, php-format 19279msgid "interpreted %s (%s)" 19280msgstr "تشریحی %s (%s)" 19281 19282#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19283#: resources/views/search-trees.phtml:53 19284msgid "invert selection" 19285msgstr "" 19286 19287#. I18N: a month in the French republican calendar 19288#: app/Date/FrenchDate.php:159 19289msgctxt "GENITIVE" 19290msgid "jours complementaires" 19291msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19292 19293#. I18N: a month in the French republican calendar 19294#: app/Date/FrenchDate.php:253 19295msgctxt "INSTRUMENTAL" 19296msgid "jours complementaires" 19297msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19298 19299#. I18N: a month in the French republican calendar 19300#: app/Date/FrenchDate.php:206 19301msgctxt "LOCATIVE" 19302msgid "jours complementaires" 19303msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19304 19305#. I18N: a month in the French republican calendar 19306#: app/Date/FrenchDate.php:112 19307msgctxt "NOMINATIVE" 19308msgid "jours complementaires" 19309msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19310 19311#. I18N: A button label, last page 19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19313#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19315#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19316msgid "last" 19317msgstr "" 19318 19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19320msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19321msgid "last" 19322msgstr "" 19323 19324#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19325#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19326msgid "left" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: Layout option for lists of names 19330#. I18N: An option in a list-box 19331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19332#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19333#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19334#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19335#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19336msgid "list" 19337msgstr "" 19338 19339#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19340#, php-format 19341msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19342msgstr "" 19343 19344#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19345#: app/Elements/NameType.php:59 19346msgid "maiden name" 19347msgstr "" 19348 19349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19350msgid "managers" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19355msgid "markdown" 19356msgstr "" 19357 19358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19359msgctxt "FEMALE" 19360msgid "married" 19361msgstr "" 19362 19363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19364msgctxt "MALE" 19365msgid "married" 19366msgstr "" 19367 19368#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19369#: app/Elements/NameType.php:61 19370msgid "married name" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Services/RelationshipService.php:564 19374msgctxt "mother’s father" 19375msgid "maternal grandfather" 19376msgstr "نانا" 19377 19378#: app/Services/RelationshipService.php:568 19379msgctxt "mother’s mother" 19380msgid "maternal grandmother" 19381msgstr "نانی" 19382 19383#: app/Services/RelationshipService.php:570 19384msgctxt "mother’s parent" 19385msgid "maternal grandparent" 19386msgstr "نانا/نانی" 19387 19388#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19389#: app/SurnameTradition.php:88 19390msgid "matrilineal" 19391msgstr "" 19392 19393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19394#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19395#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19396#, php-format 19397msgid "maximum %s day" 19398msgid_plural "maximum %s days" 19399msgstr[0] "" 19400msgstr[1] "" 19401 19402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19407msgid "members" 19408msgstr "" 19409 19410#. I18N: Name of a theme. 19411#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19412msgid "minimal" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/Services/RelationshipService.php:346 19416msgid "mother" 19417msgstr "والدہ" 19418 19419#: app/Services/RelationshipService.php:550 19420msgctxt "husband’s mother" 19421msgid "mother-in-law" 19422msgstr "ساس" 19423 19424#: app/Services/RelationshipService.php:630 19425msgctxt "spouse’s mother" 19426msgid "mother-in-law" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Services/RelationshipService.php:648 19430msgctxt "wife’s mother" 19431msgid "mother-in-law" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Services/RelationshipService.php:636 19435msgctxt "spouse’s parent" 19436msgid "mother/father-in-law" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Services/RelationshipService.php:498 19440msgctxt "brother’s son" 19441msgid "nephew" 19442msgstr "بھتیجے" 19443 19444#: app/Services/RelationshipService.php:850 19445msgctxt "husband’s brother’s son" 19446msgid "nephew" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Services/RelationshipService.php:846 19450msgctxt "husband’s sibling’s son" 19451msgid "nephew" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Services/RelationshipService.php:848 19455msgctxt "husband’s sister’s son" 19456msgid "nephew" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Services/RelationshipService.php:602 19460msgctxt "sibling’s son" 19461msgid "nephew" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Services/RelationshipService.php:612 19465msgctxt "sister’s son" 19466msgid "nephew" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19470msgctxt "wife’s brother’s son" 19471msgid "nephew" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19475msgctxt "wife’s sibling’s son" 19476msgid "nephew" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19480msgctxt "wife’s sister’s son" 19481msgid "nephew" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Services/RelationshipService.php:688 19485msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19486msgid "nephew-in-law" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Services/RelationshipService.php:966 19490msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19491msgid "nephew-in-law" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19495msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19496msgid "nephew-in-law" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Services/RelationshipService.php:494 19500msgctxt "brother’s child" 19501msgid "nephew/niece" 19502msgstr "بھتیجے/بھتیجی" 19503 19504#: app/Services/RelationshipService.php:838 19505msgctxt "husband’s brother’s child" 19506msgid "nephew/niece" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Services/RelationshipService.php:834 19510msgctxt "husband’s sibling’s child" 19511msgid "nephew/niece" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Services/RelationshipService.php:836 19515msgctxt "husband’s sister’s child" 19516msgid "nephew/niece" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Services/RelationshipService.php:598 19520msgctxt "sibling’s child" 19521msgid "nephew/niece" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Services/RelationshipService.php:606 19525msgctxt "sister’s child" 19526msgid "nephew/niece" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19530msgctxt "wife’s brother’s child" 19531msgid "nephew/niece" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19535msgctxt "wife’s sibling’s child" 19536msgid "nephew/niece" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19540msgctxt "wife’s sister’s child" 19541msgid "nephew/niece" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: A button label, next page 19545#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19546#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19547#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19548#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19549#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19550#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19551#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19552#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19553#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19554#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19555#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19556#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19557#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19558#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19559#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19560msgid "next" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Services/RelationshipService.php:496 19564msgctxt "brother’s daughter" 19565msgid "niece" 19566msgstr "بھتیجی" 19567 19568#: app/Services/RelationshipService.php:844 19569msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19570msgid "niece" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Services/RelationshipService.php:840 19574msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19575msgid "niece" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Services/RelationshipService.php:842 19579msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19580msgid "niece" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Services/RelationshipService.php:600 19584msgctxt "sibling’s daughter" 19585msgid "niece" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Services/RelationshipService.php:608 19589msgctxt "sister’s daughter" 19590msgid "niece" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19594msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19595msgid "niece" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19599msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19600msgid "niece" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19604msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19605msgid "niece" 19606msgstr "" 19607 19608#: app/Services/RelationshipService.php:714 19609msgctxt "brother’s son’s wife" 19610msgid "niece-in-law" 19611msgstr "" 19612 19613#: app/Services/RelationshipService.php:976 19614msgctxt "sibling’s son’s wife" 19615msgid "niece-in-law" 19616msgstr "" 19617 19618#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19619msgctxt "sisters’s son’s wife" 19620msgid "niece-in-law" 19621msgstr "" 19622 19623#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19624msgid "ninth cousin" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19628msgctxt "FEMALE" 19629msgid "ninth cousin" 19630msgstr "" 19631 19632#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19633#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19634msgctxt "MALE" 19635msgid "ninth cousin" 19636msgstr "" 19637 19638#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19639#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19640#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19641#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19642#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19643#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19645#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19646#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19654#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19655#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19656#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19657#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19658#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19659#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19660#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19661#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19662#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19664#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19666#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19667#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19674msgid "no" 19675msgstr "" 19676 19677#. I18N: None of the other options 19678#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19679#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19681#: app/Services/EmailService.php:211 19682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19683msgid "none" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/SurnameTradition.php:114 19687msgctxt "Surname tradition" 19688msgid "none" 19689msgstr "" 19690 19691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19692msgid "numbers" 19693msgstr "" 19694 19695#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19696#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19697#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19698#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19699#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19700#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19704#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19705#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19706#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19708msgid "of" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:350 19712msgid "parent" 19713msgstr "والدین" 19714 19715#: app/Services/RelationshipService.php:420 19716msgid "partner" 19717msgstr "ساتھی" 19718 19719#: app/Services/RelationshipService.php:397 19720msgctxt "FEMALE" 19721msgid "partner" 19722msgstr "ساتھی" 19723 19724#: app/Services/RelationshipService.php:373 19725msgctxt "MALE" 19726msgid "partner" 19727msgstr "ساتھی" 19728 19729#: app/SurnameTradition.php:77 19730msgctxt "Surname tradition" 19731msgid "paternal" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Services/RelationshipService.php:528 19735msgctxt "father’s father" 19736msgid "paternal grandfather" 19737msgstr "دادا" 19738 19739#: app/Services/RelationshipService.php:530 19740msgctxt "father’s mother" 19741msgid "paternal grandmother" 19742msgstr "دادی" 19743 19744#: app/Services/RelationshipService.php:532 19745msgctxt "father’s parent" 19746msgid "paternal grandparent" 19747msgstr "دادا/دادی" 19748 19749#. I18N: A system where children take their father’s surname 19750#: app/SurnameTradition.php:84 19751msgid "patrilineal" 19752msgstr "" 19753 19754#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19755#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19756msgid "pending" 19757msgstr "" 19758 19759#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19760msgid "percentage" 19761msgstr "" 19762 19763#. I18N: Type of location hierarchy 19764#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19765msgid "political" 19766msgstr "" 19767 19768#. I18N: A button label, previous page 19769#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19770#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19771#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19772#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19773#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19774#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19775#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19776#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19777#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19778#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19779#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19780#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19781#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19782msgid "previous" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19786#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19787msgid "primary evidence" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: Status of child-parent link 19791#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19792msgid "proven" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19796#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19797msgid "questionable evidence" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19801#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19802msgid "records" 19803msgstr "" 19804 19805#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19806#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19807#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19808#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19809#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19810msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19811msgid "reject" 19812msgstr "" 19813 19814#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19815#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19816#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19817#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19818#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19819msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19820msgid "reject" 19821msgstr "" 19822 19823#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19824#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19825msgid "rejected" 19826msgstr "" 19827 19828#. I18N: Type of location hierarchy 19829#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19830msgid "religious" 19831msgstr "" 19832 19833#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19834#: app/Elements/NameType.php:63 19835msgid "religious name" 19836msgstr "" 19837 19838#. I18N: A button label. 19839#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19840msgid "replace" 19841msgstr "" 19842 19843#. I18N: A button label. 19844#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19845#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19846#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19847#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19848#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19849msgid "reset" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19853#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19854msgid "right" 19855msgstr "" 19856 19857#. I18N: A button label. 19858#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19859#: resources/views/admin/components.phtml:164 19860#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19861#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19862#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19863#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19864#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19865#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19866#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19868#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19869#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19871#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19872#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19873#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19874#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19875#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19876#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19877#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19878#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19879#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19880#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19881#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19882#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19883#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19884#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19885#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19886#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19887#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19888#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19889#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19890#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19891#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19892#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19893#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19894#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19895#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19896#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19897#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19898#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19899#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19900#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19901#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19902#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19904msgid "save" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: A button label. 19908#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19910#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19911#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19912#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19913#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19914msgid "search" 19915msgstr "" 19916 19917#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19918#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19919#, php-format 19920msgid "second %s" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19924#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19925#, php-format 19926msgctxt "FEMALE" 19927msgid "second %s" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19931#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19932#, php-format 19933msgctxt "MALE" 19934msgid "second %s" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19938msgid "second cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19942msgctxt "FEMALE" 19943msgid "second cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19947#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19948msgctxt "MALE" 19949msgid "second cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19953msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19954msgid "second cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19958msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19959msgid "second cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19963msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19964msgid "second cousin" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19968msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19969msgid "second cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19973msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19974msgid "second cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19978msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19979msgid "second cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19983msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19984msgid "second cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19988msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19989msgid "second cousin" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19993msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19994msgid "second cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19998msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19999msgid "second cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20003msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20004msgid "second cousin" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20008msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20009msgid "second cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20013msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20014msgid "second cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20018msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20019msgid "second cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20023msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20024msgid "second cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20028msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20033msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20038msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20039msgid "second cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20043msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20048msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20053msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20058msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20059msgid "second cousin" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20063msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20064msgid "second cousin" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20068msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20069msgid "second cousin" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20073msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20074msgid "second cousin" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20078msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20079msgid "second cousin" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20083msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20084msgid "second cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20088#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20089msgid "secondary evidence" 20090msgstr "" 20091 20092#. I18N: select all (of a list of options) 20093#: resources/views/search-trees.phtml:46 20094msgid "select all" 20095msgstr "" 20096 20097#. I18N: select none (of a list of options) 20098#: resources/views/search-trees.phtml:49 20099msgid "select none" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:343 20103msgid "self" 20104msgstr "خود" 20105 20106#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20107msgid "seventh cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20111msgctxt "FEMALE" 20112msgid "seventh cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20116#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20117msgctxt "MALE" 20118msgid "seventh cousin" 20119msgstr "" 20120 20121#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20122msgid "shared note" 20123msgstr "" 20124 20125#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20133#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20135#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20136#: resources/views/login-page.phtml:47 20137#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20138#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20139#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20140#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20141#: resources/views/register-page.phtml:75 20142#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20143#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20144#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20145#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20146msgid "show" 20147msgstr "" 20148 20149#. I18N: An option in a list-box 20150#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20151msgid "show changes made in webtrees" 20152msgstr "" 20153 20154#. I18N: An option in a list-box 20155#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20156msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20157msgstr "" 20158 20159#. I18N: button label 20160#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20161#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20162#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20163#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20164#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20165msgid "show more" 20166msgstr "" 20167 20168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20169msgid "show the chart" 20170msgstr "" 20171 20172#: app/Services/RelationshipService.php:490 20173msgid "sibling" 20174msgstr "بھائی/بہن" 20175 20176#. I18N: A button label. 20177#: resources/views/login-page.phtml:57 20178#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20179msgid "sign in" 20180msgstr "" 20181 20182#. I18N: A button label. 20183#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20184msgid "sign out" 20185msgstr "" 20186 20187#: app/Services/RelationshipService.php:469 20188msgid "sister" 20189msgstr "بہن" 20190 20191#: app/Services/RelationshipService.php:500 20192msgctxt "brother’s wife" 20193msgid "sister-in-law" 20194msgstr "بھابی" 20195 20196#: app/Services/RelationshipService.php:720 20197msgctxt "brother’s wife’s sister" 20198msgid "sister-in-law" 20199msgstr "" 20200 20201#: app/Services/RelationshipService.php:830 20202msgctxt "husband’s brother’s wife" 20203msgid "sister-in-law" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Services/RelationshipService.php:554 20207msgctxt "husband’s sister" 20208msgid "sister-in-law" 20209msgstr "نند" 20210 20211#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20212msgctxt "sister’s husband’s sister" 20213msgid "sister-in-law" 20214msgstr "" 20215 20216#: app/Services/RelationshipService.php:632 20217msgctxt "spouse’s sister" 20218msgid "sister-in-law" 20219msgstr "" 20220 20221#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20222msgctxt "wife’s brother’s wife" 20223msgid "sister-in-law" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Services/RelationshipService.php:652 20227msgctxt "wife’s sister" 20228msgid "sister-in-law" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20232msgid "sixth cousin" 20233msgstr "" 20234 20235#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20236msgctxt "FEMALE" 20237msgid "sixth cousin" 20238msgstr "" 20239 20240#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20241#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20242msgctxt "MALE" 20243msgid "sixth cousin" 20244msgstr "" 20245 20246#: app/Services/RelationshipService.php:423 20247msgid "son" 20248msgstr "بیٹے" 20249 20250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20251msgid "son of" 20252msgstr "" 20253 20254#: app/Services/RelationshipService.php:506 20255msgctxt "child’s husband" 20256msgid "son-in-law" 20257msgstr "داماد" 20258 20259#: app/Services/RelationshipService.php:518 20260msgctxt "daughter’s husband" 20261msgid "son-in-law" 20262msgstr "داماد" 20263 20264#: app/Services/RelationshipService.php:758 20265msgctxt "daughter’s husband’s father" 20266msgid "son-in-law’s father" 20267msgstr "" 20268 20269#: app/Services/RelationshipService.php:760 20270msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20271msgid "son-in-law’s mother" 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Services/RelationshipService.php:762 20275msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20276msgid "son-in-law’s parent" 20277msgstr "" 20278 20279#: app/Services/RelationshipService.php:510 20280msgctxt "child’s spouse" 20281msgid "son/daughter-in-law" 20282msgstr "داماد/بہو" 20283 20284#. I18N: An option in a list-box 20285#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20286#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20287msgid "sort by date" 20288msgstr "" 20289 20290#. I18N: A button label. 20291#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20292#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20293#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20294#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20295#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20296#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20297#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20298#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20299msgid "sort by date of birth" 20300msgstr "" 20301 20302#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20303#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20304#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20305#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20306msgid "sort by date of death" 20307msgstr "" 20308 20309#. I18N: A button label. 20310#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20311#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20312msgid "sort by date of marriage" 20313msgstr "" 20314 20315#. I18N: An option in a list-box 20316#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20317msgid "sort by date, newest first" 20318msgstr "" 20319 20320#. I18N: An option in a list-box 20321#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20322msgid "sort by date, oldest first" 20323msgstr "" 20324 20325#. I18N: An option in a list-box 20326#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20328#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20329#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20330#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20331#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20332#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20333#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20335#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20336#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20337#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20338msgid "sort by name" 20339msgstr "" 20340 20341#: app/Services/RelationshipService.php:411 20342msgid "spouse" 20343msgstr "شریک حیات" 20344 20345#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20346#: app/Services/EmailService.php:213 20347msgid "ssl" 20348msgstr "" 20349 20350#: app/Services/RelationshipService.php:828 20351msgctxt "father’s wife’s son" 20352msgid "step-brother" 20353msgstr "" 20354 20355#: app/Services/RelationshipService.php:876 20356msgctxt "mother’s husband’s son" 20357msgid "step-brother" 20358msgstr "" 20359 20360#: app/Services/RelationshipService.php:954 20361msgctxt "parent’s spouse’s son" 20362msgid "step-brother" 20363msgstr "" 20364 20365#: app/Services/RelationshipService.php:544 20366msgctxt "husband’s child" 20367msgid "step-child" 20368msgstr "سوتیلے بچے" 20369 20370#: app/Services/RelationshipService.php:624 20371msgctxt "spouse’s child" 20372msgid "step-child" 20373msgstr "" 20374 20375#: app/Services/RelationshipService.php:642 20376msgctxt "wife’s child" 20377msgid "step-child" 20378msgstr "" 20379 20380#: app/Services/RelationshipService.php:546 20381msgctxt "husband’s daughter" 20382msgid "step-daughter" 20383msgstr "سوتیلی بیٹی" 20384 20385#: app/Services/RelationshipService.php:626 20386msgctxt "spouse’s daughter" 20387msgid "step-daughter" 20388msgstr "" 20389 20390#: app/Services/RelationshipService.php:644 20391msgctxt "wife’s daughter" 20392msgid "step-daughter" 20393msgstr "" 20394 20395#: app/Services/RelationshipService.php:566 20396msgctxt "mother’s husband" 20397msgid "step-father" 20398msgstr "سوتیل والد" 20399 20400#: app/Services/RelationshipService.php:540 20401msgctxt "father’s wife" 20402msgid "step-mother" 20403msgstr "سوتیلی ماں" 20404 20405#: app/Services/RelationshipService.php:596 20406msgctxt "parent’s spouse" 20407msgid "step-parent" 20408msgstr "" 20409 20410#: app/Services/RelationshipService.php:824 20411msgctxt "father’s wife’s child" 20412msgid "step-sibling" 20413msgstr "" 20414 20415#: app/Services/RelationshipService.php:872 20416msgctxt "mother’s husband’s child" 20417msgid "step-sibling" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Services/RelationshipService.php:950 20421msgctxt "parent’s spouse’s child" 20422msgid "step-sibling" 20423msgstr "" 20424 20425#: app/Services/RelationshipService.php:826 20426msgctxt "father’s wife’s daughter" 20427msgid "step-sister" 20428msgstr "" 20429 20430#: app/Services/RelationshipService.php:874 20431msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20432msgid "step-sister" 20433msgstr "" 20434 20435#: app/Services/RelationshipService.php:952 20436msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20437msgid "step-sister" 20438msgstr "" 20439 20440#: app/Services/RelationshipService.php:556 20441msgctxt "husband’s son" 20442msgid "step-son" 20443msgstr "سوتیلے بیٹے" 20444 20445#: app/Services/RelationshipService.php:634 20446msgctxt "spouse’s son" 20447msgid "step-son" 20448msgstr "" 20449 20450#: app/Services/RelationshipService.php:654 20451msgctxt "wife’s son" 20452msgid "step-son" 20453msgstr "" 20454 20455#. I18N: Layout option for lists of names 20456#. I18N: An option in a list-box 20457#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20458#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20459#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20460#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20461#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20462msgid "table" 20463msgstr "" 20464 20465#. I18N: Layout option for lists of names 20466#. I18N: An option in a list-box 20467#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20468#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20469msgid "tag cloud" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20473msgid "tenth cousin" 20474msgstr "" 20475 20476#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20477msgctxt "FEMALE" 20478msgid "tenth cousin" 20479msgstr "" 20480 20481#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20482#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20483msgctxt "MALE" 20484msgid "tenth cousin" 20485msgstr "" 20486 20487#. I18N: [you should check that:] ... 20488#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20489msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20490msgstr "" 20491 20492#. I18N: [you should check that:] ... 20493#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20494msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20495msgstr "" 20496 20497#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20498#: app/Services/RelationshipService.php:247 20499msgid "themself" 20500msgstr "خود" 20501 20502#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20503#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20504#, php-format 20505msgid "third %s" 20506msgstr "" 20507 20508#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20509#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20510#, php-format 20511msgctxt "FEMALE" 20512msgid "third %s" 20513msgstr "" 20514 20515#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20516#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20517#, php-format 20518msgctxt "MALE" 20519msgid "third %s" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20523msgid "third cousin" 20524msgstr "" 20525 20526#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20527msgctxt "FEMALE" 20528msgid "third cousin" 20529msgstr "" 20530 20531#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20532#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20533msgctxt "MALE" 20534msgid "third cousin" 20535msgstr "" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20538msgid "thirteenth cousin" 20539msgstr "" 20540 20541#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20542msgctxt "FEMALE" 20543msgid "thirteenth cousin" 20544msgstr "" 20545 20546#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20547#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20548msgctxt "MALE" 20549msgid "thirteenth cousin" 20550msgstr "" 20551 20552#. I18N: layout option for the fan chart 20553#: app/Module/FanChartModule.php:585 20554msgid "three-quarter circle" 20555msgstr "" 20556 20557#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20558#: app/Services/EmailService.php:215 20559msgid "tls" 20560msgstr "" 20561 20562#. I18N: Gedcom TO dates 20563#: app/Date.php:367 20564#, php-format 20565msgid "to %s" 20566msgstr "%s تک" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20569msgid "twelfth cousin" 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20573msgctxt "FEMALE" 20574msgid "twelfth cousin" 20575msgstr "" 20576 20577#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20578#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20579msgctxt "MALE" 20580msgid "twelfth cousin" 20581msgstr "" 20582 20583#: app/Services/RelationshipService.php:435 20584msgid "twin brother" 20585msgstr "جڑواں بھائی" 20586 20587#: app/Services/RelationshipService.php:477 20588msgid "twin sibling" 20589msgstr "جڑواں بھائی/بہن" 20590 20591#: app/Services/RelationshipService.php:456 20592msgid "twin sister" 20593msgstr "جڑواں بہن" 20594 20595#: app/Services/RelationshipService.php:522 20596msgctxt "father’s brother" 20597msgid "uncle" 20598msgstr "چچا" 20599 20600#: app/Services/RelationshipService.php:820 20601msgctxt "father’s sister’s husband" 20602msgid "uncle" 20603msgstr "" 20604 20605#: app/Services/RelationshipService.php:558 20606msgctxt "mother’s brother" 20607msgid "uncle" 20608msgstr "ماموں" 20609 20610#: app/Services/RelationshipService.php:906 20611msgctxt "mother’s sister’s husband" 20612msgid "uncle" 20613msgstr "" 20614 20615#: app/Services/RelationshipService.php:578 20616msgctxt "parent’s brother" 20617msgid "uncle" 20618msgstr "" 20619 20620#: app/Services/RelationshipService.php:948 20621msgctxt "parent’s sister’s husband" 20622msgid "uncle" 20623msgstr "" 20624 20625#: app/Place.php:246 20626msgid "unknown" 20627msgstr "" 20628 20629#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20630msgctxt "unknown family" 20631msgid "unknown" 20632msgstr "" 20633 20634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20635msgid "unlimited" 20636msgstr "" 20637 20638#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20639#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20640msgid "unreliable evidence" 20641msgstr "" 20642 20643#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20644#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20645#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20646msgid "up" 20647msgstr "" 20648 20649#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20650msgid "update" 20651msgstr "" 20652 20653#. I18N: A button label. 20654#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20655msgid "upload" 20656msgstr "" 20657 20658#. I18N: A button label. 20659#: resources/views/branches-page.phtml:53 20660#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20661#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20662#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20663#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20664#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20665#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20666#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20667#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20668#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20669#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20670#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20671#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20672msgid "view" 20673msgstr "" 20674 20675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20680msgid "visitors" 20681msgstr "" 20682 20683#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20684#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20685msgctxt "FEMALE" 20686msgid "was born" 20687msgstr "" 20688 20689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20691msgctxt "MALE" 20692msgid "was born" 20693msgstr "" 20694 20695#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20696msgid "webtrees" 20697msgstr "" 20698 20699#: app/Services/MessageService.php:125 20700msgid "webtrees message" 20701msgstr "" 20702 20703#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20704msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20705msgstr "" 20706 20707#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20708#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20709msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20710msgstr "" 20711 20712#: app/Services/MessageService.php:226 20713msgid "webtrees sends emails with no storage" 20714msgstr "" 20715 20716#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20717msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20718msgstr "" 20719 20720#: app/Services/RelationshipService.php:388 20721msgid "wife" 20722msgstr "بیوی" 20723 20724#. I18N: Name of a theme. 20725#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20726msgid "xenea" 20727msgstr "" 20728 20729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20730msgid "years" 20731msgstr "" 20732 20733#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20734#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20735#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20736#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20737#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20738#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20739#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20740#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20741#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20749#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20750#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20751#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20752#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20753#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20754#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20755#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20756#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20757#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20758#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20759#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20760#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20761#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20762#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20769msgid "yes" 20770msgstr "" 20771 20772#. I18N: [you should check that:] ... 20773#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20774msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20775msgstr "" 20776 20777#: app/Services/RelationshipService.php:439 20778msgid "younger brother" 20779msgstr "چھوٹے بھائی" 20780 20781#: app/Services/RelationshipService.php:481 20782msgid "younger sibling" 20783msgstr "چھوٹے بھائی/بہن" 20784 20785#: app/Services/RelationshipService.php:460 20786msgid "younger sister" 20787msgstr "چھوٹی بہن" 20788 20789#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20790#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20791#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20792#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20793#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20794#, php-format 20795msgid "±%s year" 20796msgid_plural "±%s years" 20797msgstr[0] "" 20798msgstr[1] "" 20799 20800#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 20801#, php-format 20802msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20803msgstr "" 20804 20805#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20806#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20807#, php-format 20808msgid "“%s” has been deleted." 20809msgstr "" 20810 20811#. I18N: Description of a “Data fix” module 20812#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20813msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20814msgstr "" 20815 20816#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20817#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20818#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20819msgid "…" 20820msgstr "" 20821 20822#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20823#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054 20824#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20825#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20826msgctxt "Unknown given name" 20827msgid "…" 20828msgstr "…" 20829 20830#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20831#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20832#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20833#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20834#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20835msgctxt "Unknown surname" 20836msgid "…" 20837msgstr "…" 20838 20839#, php-format 20840#~ msgid "#%s" 20841#~ msgstr "%s#" 20842 20843#~ msgid "Concatenation" 20844#~ msgstr "تسلسل" 20845 20846#~ msgid "Continued" 20847#~ msgstr "مسلسل" 20848 20849#~ msgid "Create a family" 20850#~ msgstr "ایک کنبہ بنائیں" 20851 20852#~ msgid "Custom fact" 20853#~ msgstr "حسب ضرورت حقیقت" 20854 20855#~ msgid "ex-partner" 20856#~ msgstr "سابق ساتھی" 20857 20858#~ msgctxt "FEMALE" 20859#~ msgid "ex-partner" 20860#~ msgstr "سابقہ ساتھی" 20861 20862#~ msgctxt "MALE" 20863#~ msgid "ex-partner" 20864#~ msgstr "سابق ساتھی" 20865