1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the webtrees package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:57+0000\n" 12"Last-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Urdu <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ur/>\n" 14"Language: ur\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 20 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 27msgid " but the details are unknown" 28msgstr " لیکن تفصیلات معلوم نہیں ہیں" 29 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 32#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 33#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 34#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 35#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 36#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 39#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 40#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 41#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 42#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 43#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 44msgid " in " 45msgstr " میں " 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2178 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2183 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#. I18N: %s is a person's name 60#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 61#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 62#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 63#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 64#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 65#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 66#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 67#, php-format 68msgid "%1$s (%2$s)" 69msgstr "%1$s (%2$s)" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 72#, php-format 73msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 74msgstr "%2$s سیکنڈ میں %1$s کے بی ڈاؤنلوڈ ہوئی۔" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 79msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔ کیا آپ کا مطلب %2$s ہے؟" 80 81#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 83#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 84#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 85#, php-format 86msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 87msgstr "%1$s میں واپس %2$s کے لیے کوئی لنک موجود نہیں ہے۔" 88 89#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 90#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 91#, php-format 92msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 93msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 94msgstr[0] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائل نکالی گئی۔" 95msgstr[1] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائلیں نکالی گئیں۔" 96 97#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 98#, php-format 99msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 100msgstr "%1$s ایک %2$s ہے لیکن %3$s کی توقع ہے۔" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2436 104#, php-format 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "%1$s × %2$s" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2414 110#, php-format 111msgctxt "FEMALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "%1$s × %2$s" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Services/RelationshipService.php:2391 117#, php-format 118msgctxt "MALE" 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "%1$s × %2$s" 121 122#. I18N: image dimensions, width × height 123#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 124#, php-format 125msgid "%1$s × %2$s pixels" 126msgstr "%1$s × %2$s پکسلز" 127 128#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 129#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 130#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 131#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 132#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 133#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 134#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 135#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 136#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 137#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 138#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 139#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 140#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 141#, php-format 142msgid "%1$s: %2$s" 143msgstr "%1$s: %2$s" 144 145#. I18N: A range of numbers 146#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 147#, php-format 148msgid "%1$s–%2$s" 149msgstr "%1$s–%2$s" 150 151#: app/Services/RelationshipService.php:2204 152#, php-format 153msgid "%1$s’s %2$s" 154msgstr "%1$s کے %2$s" 155 156#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:616 158msgid "%H:%i:%s" 159msgstr "%H:%i:%s" 160 161#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 162#: app/I18N.php:261 163msgid "%j %F %Y" 164msgstr "%j %F %Y" 165 166#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 167#, php-format 168msgid "%s BCE" 169msgstr "%s عام دور سے پہلے" 170 171#. I18N: size of file in KB 172#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 173#: app/Services/MediaFileService.php:95 174#, php-format 175msgid "%s KB" 176msgstr "%s کے بی" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 179#, php-format 180msgid "%s and her ancestors" 181msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 184#, php-format 185msgid "%s and his ancestors" 186msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 187 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 189#, php-format 190msgid "%s and the individuals that reference it." 191msgstr "%s اور افراد جو ان کا حوالہ دیتے ہیں۔" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 195#, php-format 196msgid "%s and their children" 197msgstr "%s اور ان کے بچے" 198 199#. I18N: %s is a family (husband + wife) 200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 201#, php-format 202msgid "%s and their descendants" 203msgstr "%s اور ان کی نسلیں" 204 205#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 206#, php-format 207msgid "%s anonymous signed-in user" 208msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 209msgstr[0] "%s گمنام سائن ان صارف" 210msgstr[1] "%s گمنام سائن ان صارفین" 211 212#: resources/views/family-page-children.phtml:19 213#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 214#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 215#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 216#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 217#, php-format 218msgid "%s child" 219msgid_plural "%s children" 220msgstr[0] "%s اولاد" 221msgstr[1] "%s اولادیں" 222 223#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 224#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 225#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 226#, php-format 227msgid "%s day" 228msgid_plural "%s days" 229msgstr[0] "%s دن" 230msgstr[1] "%s دن" 231 232#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 233#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 234#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 235#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 236#, php-format 237msgid "%s does not exist." 238msgstr "%s موجود نہیں ہے." 239 240#: resources/views/calendar-list.phtml:23 241#, php-format 242msgid "%s family" 243msgid_plural "%s families" 244msgstr[0] "%s کنبہ" 245msgstr[1] "%s کنبے" 246 247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 248#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 249#, php-format 250msgid "%s family has been updated." 251msgid_plural "%s families have been updated." 252msgstr[0] "%s خاندان کو اپ ڈیٹ کر دیا گیا ہے۔" 253msgstr[1] "%s خاندانوں کو اپ ڈیٹ کر دیا گیا ہے۔" 254 255#: resources/views/admin/locations.phtml:109 256#, php-format 257msgid "%s family tree" 258msgid_plural "%s family trees" 259msgstr[0] "%s شجرۂ نسب" 260msgstr[1] "%s شجرہات نسب" 261 262#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 263#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 264#, php-format 265msgid "%s grandchild" 266msgid_plural "%s grandchildren" 267msgstr[0] "" 268msgstr[1] "" 269 270#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 271#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 272#: resources/views/calendar-list.phtml:18 273#, php-format 274msgid "%s individual" 275msgid_plural "%s individuals" 276msgstr[0] "" 277msgstr[1] "" 278 279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 281#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 282#, php-format 283msgid "%s individual has been updated." 284msgid_plural "%s individuals have been updated." 285msgstr[0] "" 286msgstr[1] "" 287 288#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 289#, php-format 290msgid "%s message" 291msgid_plural "%s messages" 292msgstr[0] "" 293msgstr[1] "" 294 295#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "%s مہینہ" 303msgstr[1] "%s مہینے" 304 305#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 306#, php-format 307msgid "%s note has been updated." 308msgid_plural "%s notes have been updated." 309msgstr[0] "" 310msgstr[1] "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 313#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 314#, php-format 315msgid "%s occurs too many times." 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 319#: app/Services/RelationshipService.php:2151 320#, php-format 321msgid "%s once removed ascending" 322msgstr "" 323 324#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 325#: app/Services/RelationshipService.php:2156 326#, php-format 327msgid "%s once removed descending" 328msgstr "" 329 330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 331#, php-format 332msgid "%s repository has been updated." 333msgid_plural "%s repositories have been updated." 334msgstr[0] "" 335msgstr[1] "" 336 337#. I18N: %s is a person's name 338#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 339#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 340#, php-format 341msgid "%s sent you the following message." 342msgstr "" 343 344#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 345#, php-format 346msgid "%s signed-in user" 347msgid_plural "%s signed-in users" 348msgstr[0] "" 349msgstr[1] "" 350 351#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 352#, php-format 353msgid "%s source has been updated." 354msgid_plural "%s sources have been updated." 355msgstr[0] "" 356msgstr[1] "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Services/RelationshipService.php:2169 360#, php-format 361msgid "%s three times removed ascending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Services/RelationshipService.php:2174 366#, php-format 367msgid "%s three times removed descending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Services/RelationshipService.php:2160 372#, php-format 373msgid "%s twice removed ascending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 377#: app/Services/RelationshipService.php:2165 378#, php-format 379msgid "%s twice removed descending" 380msgstr "" 381 382#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 383#, php-format 384msgid "%s week" 385msgid_plural "%s weeks" 386msgstr[0] "%s ہفتہ" 387msgstr[1] "%s ہفتے" 388 389#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 390#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 391#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 395#, php-format 396msgid "%s year" 397msgid_plural "%s years" 398msgstr[0] "%s سال" 399msgstr[1] "%s سال" 400 401#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 402#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 403#, php-format 404msgid "%s year anniversary" 405msgstr "%s سالہ سالگرہ" 406 407#: app/Services/RelationshipService.php:2354 408#, php-format 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#: app/Services/RelationshipService.php:2318 413#, php-format 414msgctxt "FEMALE" 415msgid "%s × cousin" 416msgstr "" 417 418#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 419#: app/Services/RelationshipService.php:2281 420#, php-format 421msgctxt "MALE" 422msgid "%s × cousin" 423msgstr "" 424 425#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:98 427#, php-format 428msgid "%s BCE" 429msgstr "%s قبل مسیح" 430 431#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 432#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 433#, php-format 434msgid "%s CE" 435msgstr "%s عیسوی" 436 437#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 438#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 439#, php-format 440msgid "%s+" 441msgstr "+%s" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 444#, php-format 445msgid "%s, her ancestors and their families" 446msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 447 448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 449#, php-format 450msgid "%s, her parents and siblings" 451msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 452 453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 454#, php-format 455msgid "%s, her spouses and children" 456msgstr "%s، کے شریک حیات اور بچے" 457 458#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 459#, php-format 460msgid "%s, her spouses and descendants" 461msgstr "%s، کے شریک حیات اور آل اولاد" 462 463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 464#, php-format 465msgid "%s, his ancestors and their families" 466msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 467 468#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 469#, php-format 470msgid "%s, his parents and siblings" 471msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 472 473#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 474#, php-format 475msgid "%s, his spouses and children" 476msgstr "" 477 478#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 479#, php-format 480msgid "%s, his spouses and descendants" 481msgstr "" 482 483#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 484#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 485#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 486msgid "<select>" 487msgstr "" 488 489#: resources/views/fact-date.phtml:120 490#, php-format 491msgid "(%s after death)" 492msgstr "(موت کے بعد %s)" 493 494#. I18N: The current age of a living individual 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 496#, php-format 497msgid "(age %s)" 498msgstr "(عمر %s)" 499 500#. I18N: The age of an individual at a given date 501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 502#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 503#: resources/views/fact-date.phtml:102 504#, php-format 505msgid "(aged %s)" 506msgstr "(%s سال کی عمر)" 507 508#. I18N: The age of an individual at a given date 509#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 510#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 511#: resources/views/fact-date.phtml:98 512#, php-format 513msgctxt "Female" 514msgid "(aged %s)" 515msgstr "" 516 517#. I18N: The age of an individual at a given date 518#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 519#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 520#: resources/views/fact-date.phtml:94 521#, php-format 522msgctxt "Male" 523msgid "(aged %s)" 524msgstr "" 525 526#. I18N: %s is a number 527#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 528#, php-format 529msgid "(filtered from %s total entries)" 530msgstr "" 531 532#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 533#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 534msgid "(includes media files)" 535msgstr "" 536 537#: resources/views/fact-date.phtml:116 538msgid "(on the date of death)" 539msgstr "(موت کی تاریخ پر)" 540 541#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 542#: app/I18N.php:334 543msgid ", " 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "10th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "11th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "12th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "13th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "14th" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "15th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "16th" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "17th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "18th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "19th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "1st" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "20th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "21st" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "2nd" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "3rd" 619msgstr "" 620 621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 622msgctxt "CENTURY" 623msgid "4th" 624msgstr "" 625 626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 627msgctxt "CENTURY" 628msgid "5th" 629msgstr "" 630 631#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 632msgctxt "CENTURY" 633msgid "6th" 634msgstr "" 635 636#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 637msgctxt "CENTURY" 638msgid "7th" 639msgstr "" 640 641#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 642msgctxt "CENTURY" 643msgid "8th" 644msgstr "" 645 646#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 647msgctxt "CENTURY" 648msgid "9th" 649msgstr "" 650 651#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 652#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 653msgid "<default theme>" 654msgstr "" 655 656#: resources/views/register-page.phtml:26 657msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 658msgstr "" 659 660#. I18N: URL = web address 661#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 662msgid "A URL" 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 666#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 667msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 671#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 672msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 676#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 677msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 681#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 682msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 686#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 687msgid "A chart of an individual’s ancestors." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 691#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 692msgid "A chart of an individual’s descendants." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 696#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 697msgid "A chart of individuals’ lifespans." 698msgstr "" 699 700#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 701msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of a “Data fix” module 705#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 706msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 710#: app/Module/FanChartModule.php:149 711msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 712msgstr "" 713 714#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 716#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 717#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 718#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 719msgid "A file on the server" 720msgstr "" 721 722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 723#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 724#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 725#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 726#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 727msgid "A file on your computer" 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “My page” module 731#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 732msgid "A greeting message and useful links for a user." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “Home page” module 736#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 737msgid "A greeting message for site visitors." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Contact information” module 741#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 742msgid "A link to the site contacts." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “webtrees” module 746#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 747msgid "A link to the webtrees home page." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Branches” module 751#: app/Module/BranchesListModule.php:112 752msgid "A list of branches of a family." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Pending changes” module 756#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 757msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Families” module 761#: app/Module/FamilyListModule.php:54 762msgid "A list of families." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “FAQ” module 766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 767msgid "A list of frequently asked questions and answers." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “Individuals” module 771#: app/Module/IndividualListModule.php:105 772msgid "A list of individuals." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Locations” module 776#: app/Module/LocationListModule.php:78 777msgid "A list of locations." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Media objects” module 781#: app/Module/MediaListModule.php:98 782msgid "A list of media objects." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Recent changes” module 786#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 787msgid "A list of records that have been updated recently." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Repositories” module 791#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 792msgid "A list of repositories." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Shared notes” module 796#: app/Module/NoteListModule.php:75 797msgid "A list of shared notes." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Sources” module 801#: app/Module/SourceListModule.php:77 802msgid "A list of sources." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Submitters” module 806#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 807msgid "A list of submitters." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of “Research tasks” module 811#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 812msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 813msgstr "" 814 815#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 816#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 817msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of the “On this day” module 821#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 822msgid "A list of the anniversaries that occur today." 823msgstr "" 824 825#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 826#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 827msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 828msgstr "" 829 830#. I18N: Description of the “Top given names” module 831#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 832msgid "A list of the most popular given names." 833msgstr "" 834 835#. I18N: Description of the “Top surnames” module 836#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 837msgid "A list of the most popular surnames." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 841#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 842msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Who is online” module 846#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 847msgid "A list of users and visitors who are currently online." 848msgstr "" 849 850#: resources/views/help/media-object.phtml:8 851msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 852msgstr "" 853 854#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 855#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 856#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 857#, php-format 858msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 859msgstr "" 860 861#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 862#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 864#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 865#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 866#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 867msgid "A new version of webtrees is available." 868msgstr "" 869 870#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 871#, php-format 872msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 873msgstr "" 874 875#. I18N: Description of the “Journal” module 876#: app/Module/UserJournalModule.php:66 877msgid "A private area to record notes or keep a journal." 878msgstr "" 879 880#. I18N: %s is a server name/URL 881#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 882#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 883#, php-format 884msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 885msgstr "" 886 887#. I18N: Description of the “Pedigree” module 888#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 890msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Ancestors” module 894#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 896msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Descendants” module 900#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 901#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 902msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Individual” module 906#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 907#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 908msgid "A report of an individual’s details." 909msgstr "" 910 911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 912msgid "A report of facts which are supported by a given source." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Family” module 916#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 918msgid "A report of family members and their details." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Deaths” module 922#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Occupations” module 927#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 929msgid "A report of individuals who had a given occupation." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Births” module 933#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 934msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 938#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 939#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 940msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Marriages” module 944#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 946msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Changes” module 950#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 952msgid "A report of recent and pending changes." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Related families” 956#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 958msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Related individuals” module 962#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 964msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 965msgstr "" 966 967#. I18N: Description of the “Source” module 968#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 969msgid "A report of the information provided by a source." 970msgstr "" 971 972#. I18N: Description of the “Missing data” 973#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 975msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 976msgstr "" 977 978#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 979#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 980#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 981msgid "A report of vital records for a given date or place." 982msgstr "" 983 984#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 985msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Family navigator” module 989#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 990msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “Extra information” module 994#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 995msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 996msgstr "" 997 998#. I18N: Description of the “Descendants” module 999#: app/Module/DescendancyModule.php:71 1000msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1001msgstr "" 1002 1003#. I18N: Description of the “Families” module 1004#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1005msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1006msgstr "" 1007 1008#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1009#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 1010msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1011msgstr "" 1012 1013#. I18N: Description of the “Media” module 1014#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1015msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1016msgstr "" 1017 1018#. I18N: Description of the “Notes” module 1019#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1020msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1021msgstr "" 1022 1023#. I18N: Description of the “Sources” module 1024#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1025msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1029#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1030msgid "A timeline displaying individual events." 1031msgstr "" 1032 1033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1034msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1035msgstr "" 1036 1037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1042#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1052#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1053msgctxt "paper size" 1054msgid "A3" 1055msgstr "" 1056 1057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1061#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1062#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1073msgctxt "paper size" 1074msgid "A4" 1075msgstr "" 1076 1077#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1078#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1079#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1080#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1081#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1082msgid "API key" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: Location of an LDS church temple 1086#: app/Elements/TempleCode.php:53 1087msgid "Aba, Nigeria" 1088msgstr "" 1089 1090#: app/Date/JalaliDate.php:280 1091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1092msgid "Aban" 1093msgstr "آبا" 1094 1095#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1096#: app/Date/JalaliDate.php:153 1097msgctxt "GENITIVE" 1098msgid "Aban" 1099msgstr "آبان" 1100 1101#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1102#: app/Date/JalaliDate.php:243 1103msgctxt "INSTRUMENTAL" 1104msgid "Aban" 1105msgstr "آبان" 1106 1107#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1108#: app/Date/JalaliDate.php:198 1109msgctxt "LOCATIVE" 1110msgid "Aban" 1111msgstr "آبان" 1112 1113#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1114#: app/Date/JalaliDate.php:108 1115msgctxt "NOMINATIVE" 1116msgid "Aban" 1117msgstr "آبان" 1118 1119#. I18N: A configuration setting 1120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1123msgid "Abbreviate place names" 1124msgstr "" 1125 1126#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 1127#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1128#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1129msgid "Abbreviation" 1130msgstr "" 1131 1132#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1133#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1134msgid "Accept" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1138msgid "Accept all changes" 1139msgstr "" 1140 1141#: resources/views/admin/components.phtml:41 1142#: resources/views/admin/components.phtml:104 1143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1144msgid "Access level" 1145msgstr "" 1146 1147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1148msgid "Access to family trees" 1149msgstr "" 1150 1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1152msgid "Account approval and email verification" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: Location of an LDS church temple 1156#: app/Elements/TempleCode.php:54 1157msgid "Accra, Ghana" 1158msgstr "" 1159 1160#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1161msgid "Action" 1162msgstr "" 1163 1164#. I18N: a month in the Jewish calendar 1165#: app/Date/JewishDate.php:205 1166msgctxt "GENITIVE" 1167msgid "Adar" 1168msgstr "ادار" 1169 1170#. I18N: a month in the Jewish calendar 1171#: app/Date/JewishDate.php:309 1172msgctxt "INSTRUMENTAL" 1173msgid "Adar" 1174msgstr "ادار" 1175 1176#. I18N: a month in the Jewish calendar 1177#: app/Date/JewishDate.php:257 1178msgctxt "LOCATIVE" 1179msgid "Adar" 1180msgstr "ادار" 1181 1182#. I18N: a month in the Jewish calendar 1183#: app/Date/JewishDate.php:153 1184msgctxt "NOMINATIVE" 1185msgid "Adar" 1186msgstr "ادار" 1187 1188#. I18N: a month in the Jewish calendar 1189#: app/Date/JewishDate.php:203 1190msgctxt "GENITIVE" 1191msgid "Adar I" 1192msgstr "ادار اول" 1193 1194#. I18N: a month in the Jewish calendar 1195#: app/Date/JewishDate.php:307 1196msgctxt "INSTRUMENTAL" 1197msgid "Adar I" 1198msgstr "ادار اول" 1199 1200#. I18N: a month in the Jewish calendar 1201#: app/Date/JewishDate.php:255 1202msgctxt "LOCATIVE" 1203msgid "Adar I" 1204msgstr "ادار اول" 1205 1206#. I18N: a month in the Jewish calendar 1207#: app/Date/JewishDate.php:151 1208msgctxt "NOMINATIVE" 1209msgid "Adar I" 1210msgstr "ادار اول" 1211 1212#. I18N: a month in the Jewish calendar 1213#: app/Date/JewishDate.php:223 1214msgctxt "GENITIVE" 1215msgid "Adar II" 1216msgstr "ادار دوم" 1217 1218#. I18N: a month in the Jewish calendar 1219#: app/Date/JewishDate.php:327 1220msgctxt "INSTRUMENTAL" 1221msgid "Adar II" 1222msgstr "ادار دوم" 1223 1224#. I18N: a month in the Jewish calendar 1225#: app/Date/JewishDate.php:275 1226msgctxt "LOCATIVE" 1227msgid "Adar II" 1228msgstr "ادار دوم" 1229 1230#. I18N: a month in the Jewish calendar 1231#: app/Date/JewishDate.php:171 1232msgctxt "NOMINATIVE" 1233msgid "Adar II" 1234msgstr "ادار دوم" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1237#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1238msgid "Add" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1242#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1243#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1249#, php-format 1250msgid "Add %s to the clippings cart" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1254msgid "Add a brother" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1258#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1259#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1260msgid "Add a child" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1264#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1265msgid "Add a child to create a one-parent family" 1266msgstr "" 1267 1268#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1269#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1270#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1271msgid "Add a daughter" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1275#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1276#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1277msgid "Add a fact" 1278msgstr "" 1279 1280#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1281#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1284msgid "Add a father" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1288#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1289msgid "Add a favorite" 1290msgstr "" 1291 1292#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1293#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1295#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1297#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1298msgid "Add a husband" 1299msgstr "" 1300 1301#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1303msgid "Add a husband using an existing individual" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1307msgid "Add a journal entry" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1311#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1312#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1313msgid "Add a media file" 1314msgstr "" 1315 1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1317#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1318#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1319msgid "Add a media object" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1323#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1324#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1325#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1326msgid "Add a mother" 1327msgstr "" 1328 1329#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1330msgid "Add a name" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1334msgid "Add a news article" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1338msgid "Add a note" 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1342msgid "Add a sibling" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1346msgid "Add a sister" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1350#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1351#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1352msgid "Add a son" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1356msgid "Add a source citation" 1357msgstr "" 1358 1359#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1360msgid "Add a spouse" 1361msgstr "" 1362 1363#: app/Module/StoriesModule.php:292 1364#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1365#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1366msgid "Add a story" 1367msgstr "" 1368 1369#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1371msgid "Add a user" 1372msgstr "" 1373 1374#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1375#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1376#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1377#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1378#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1379#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1380msgid "Add a wife" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1384#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1385msgid "Add a wife using an existing individual" 1386msgstr "" 1387 1388#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1389#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1390#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1391msgid "Add an FAQ" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1395msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1399msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1403msgid "Add from clipboard" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1407msgid "Add historic events to an individual’s page." 1408msgstr "" 1409 1410#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1411msgid "Add individuals" 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1415msgid "Add marriage details" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: Name of a module 1419#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1420msgid "Add missing death records" 1421msgstr "" 1422 1423#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1424msgid "Add more blocks from the following list." 1425msgstr "" 1426 1427#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1428msgid "Add more fields" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: Description of the “Stories” module 1432#: app/Module/StoriesModule.php:75 1433msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1437msgid "Add new, and update existing records" 1438msgstr "" 1439 1440#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1441msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1442msgstr "" 1443 1444#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1445#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1446msgid "Add styling and scripts to every page." 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: A configuration setting 1450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1451msgid "Add to TITLE header tag" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1455#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1456msgid "Add to the clippings cart" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: A configuration setting 1460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1461msgid "Add unique identifiers" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1465msgid "Add unlinked records" 1466msgstr "" 1467 1468#. I18N: Description of the “HTML” module 1469#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1470msgid "Add your own text and graphics." 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1474msgid "Add/edit a journal/news entry" 1475msgstr "" 1476 1477#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 1478#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 1479#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 1480#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 1481msgid "Additional information" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 1485#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 1486#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1487#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1488#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1489msgid "Address" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 1493#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 1494msgid "Address line 1" 1495msgstr "" 1496 1497#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 1498#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 1499msgid "Address line 2" 1500msgstr "" 1501 1502#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 1503#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 1504msgid "Address line 3" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1508msgid "Addresses" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: Location of an LDS church temple 1512#: app/Elements/TempleCode.php:55 1513msgid "Adelaide, Australia" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Gedcom.php:1270 1517msgid "Administrative ID" 1518msgstr "" 1519 1520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1522msgid "Administrator" 1523msgstr "" 1524 1525#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1526msgid "Administrator account" 1527msgstr "" 1528 1529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1530msgid "Administrator comments on user" 1531msgstr "" 1532 1533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1534msgid "Administrators" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1538msgctxt "Female pedigree" 1539msgid "Adopted" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1543msgctxt "Male pedigree" 1544msgid "Adopted" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1548msgctxt "Pedigree" 1549msgid "Adopted" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1553msgid "Adopted by both parents" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 1557msgid "Adopted by father" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 1561msgid "Adopted by mother" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 1565msgid "Adopted name" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 1569msgid "Adoption" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 1573msgid "Adoption of a brother" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1577msgid "Adoption of a child" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1581msgid "Adoption of a daughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1587msgid "Adoption of a grandchild" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1591msgid "Adoption of a granddaughter" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1595msgctxt "daughter’s daughter" 1596msgid "Adoption of a granddaughter" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1600msgctxt "son’s daughter" 1601msgid "Adoption of a granddaughter" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 1605msgid "Adoption of a grandson" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 1609msgctxt "daughter’s son" 1610msgid "Adoption of a grandson" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 1614msgctxt "son’s son" 1615msgid "Adoption of a grandson" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 1619msgid "Adoption of a half-brother" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1623msgid "Adoption of a half-sibling" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1627msgid "Adoption of a half-sister" 1628msgstr "" 1629 1630#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1631msgid "Adoption of a sibling" 1632msgstr "" 1633 1634#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1635msgid "Adoption of a sister" 1636msgstr "" 1637 1638#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 1639msgid "Adoption of a son" 1640msgstr "" 1641 1642#: app/Gedcom.php:569 1643msgid "Adoptive parents" 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Gedcom.php:613 1647msgid "Adult christening" 1648msgstr "" 1649 1650#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1651#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1652msgid "Advanced search" 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: Name of a country or state 1656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1657msgid "Afghanistan" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1661msgid "Africa" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1665msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1666msgstr "" 1667 1668#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1669#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1670#: resources/views/fact-date.phtml:137 1671#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1678msgid "Age" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1682msgid "Age at birth of child" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1686msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1690msgid "Age between husband and wife" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1694msgid "Age between siblings" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1698msgid "Age between wife and husband" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1702msgid "Age difference" 1703msgstr "" 1704 1705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1707msgid "Age in year of first marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1715msgid "Age in year of marriage" 1716msgstr "" 1717 1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1721msgid "Age interval" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: A configuration setting 1725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1726msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1727msgstr "" 1728 1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1731msgid "Age related to death year" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 1735msgid "Agency" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1740msgid "Aland Islands" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: Name of a country or state 1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1745msgid "Albania" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: Name of a module 1749#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 1750msgid "Album" 1751msgstr "" 1752 1753#. I18N: Location of an LDS church temple 1754#: app/Elements/TempleCode.php:57 1755msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1756msgstr "" 1757 1758#. I18N: Name of a country or state 1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1760msgid "Algeria" 1761msgstr "" 1762 1763#: app/Gedcom.php:573 1764msgid "Alias" 1765msgstr "" 1766 1767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1768msgid "Alive" 1769msgstr "" 1770 1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1772#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1773#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1774#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1775#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1776#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1777#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1778#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1779#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1780#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1782#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1794msgid "All" 1795msgstr "" 1796 1797#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1799msgid "All facts and events" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1803msgid "All fields must be completed." 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1808msgid "All individuals" 1809msgstr "" 1810 1811#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1812#: resources/views/admin/components.phtml:28 1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1814msgid "All modules" 1815msgstr "" 1816 1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1819msgid "All records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1823#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1824msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: A configuration setting 1828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1829msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: A configuration setting 1833#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1834msgid "Allow visitors to request a new user account" 1835msgstr "" 1836 1837#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 1838#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 1839msgid "Also known as" 1840msgstr "" 1841 1842#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 1843msgid "Alternative place name" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: Name of a country or state 1847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1848msgid "American Samoa" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1852#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1853msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1854msgstr "" 1855 1856#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1857msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Album” module 1861#: app/Module/AlbumModule.php:53 1862msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Charts” module 1866#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1867msgid "An alternative way to display charts." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1871#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1872msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1873msgstr "" 1874 1875#. I18N: Description of the “Theme change” module 1876#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1877msgid "An alternative way to select a new theme." 1878msgstr "" 1879 1880#. I18N: Description of the “Sign in” module 1881#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1882msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1886#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1887msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1888msgstr "" 1889 1890#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1891msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1896msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1900#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1901msgid "An unexpected database error occurred." 1902msgstr "" 1903 1904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1905msgid "An upgrade is available." 1906msgstr "" 1907 1908#. I18N: Name of a module/report 1909#. I18N: Name of a module/chart 1910#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1911#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1913msgid "Ancestors" 1914msgstr "" 1915 1916#: app/Gedcom.php:574 1917msgid "Ancestors interest" 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1921msgid "Ancestors of " 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: %s is an individual’s name 1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1926#, php-format 1927msgid "Ancestors of %s" 1928msgstr "" 1929 1930#: app/Gedcom.php:572 1931msgid "Ancestral file number" 1932msgstr "" 1933 1934#. I18N: GEDCOM tag _APID 1935#: app/Gedcom.php:890 1936msgid "Ancestry PID" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: GEDCOM tag _APID 1940#: app/Gedcom.php:1064 1941msgid "Ancestry.com source identifier" 1942msgstr "" 1943 1944#. I18N: Location of an LDS church temple 1945#: app/Elements/TempleCode.php:58 1946msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: Name of a country or state 1950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1951msgid "Andorra" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: Name of a country or state 1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1956msgid "Angola" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Name of a country or state 1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1961msgid "Anguilla" 1962msgstr "" 1963 1964#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1965#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1968#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1969#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1970msgid "Anniversary" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1974msgid "Anniversary calendar" 1975msgstr "" 1976 1977#: app/Gedcom.php:438 1978msgid "Annulment" 1979msgstr "" 1980 1981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1982msgid "Answer" 1983msgstr "" 1984 1985#. I18N: Name of a country or state 1986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1987msgid "Antarctica" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Name of a country or state 1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1992msgid "Antigua and Barbuda" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1996msgid "Anyone with a user account can access this website." 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Location of an LDS church temple 2000#: app/Elements/TempleCode.php:59 2001msgid "Apia, Samoa" 2002msgstr "" 2003 2004#: app/Gedcom.php:504 2005msgid "Application ID" 2006msgstr "" 2007 2008#: app/Gedcom.php:521 2009msgid "Application name" 2010msgstr "" 2011 2012#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 2013msgid "Apply privacy settings" 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Label for checkbox 2017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 2018#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2019msgid "Apply these preferences to all family trees" 2020msgstr "" 2021 2022#. I18N: Label for checkbox 2023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 2024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2025msgid "Apply these preferences to new family trees" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/admin/users.phtml:35 2029msgid "Approved" 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2033msgid "Approved by administrator" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2037msgctxt "Abbreviation for April" 2038msgid "Apr" 2039msgstr "اپریل" 2040 2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2042msgctxt "GENITIVE" 2043msgid "April" 2044msgstr "اپریل" 2045 2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2047msgctxt "INSTRUMENTAL" 2048msgid "April" 2049msgstr "اپریل" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2052msgctxt "LOCATIVE" 2053msgid "April" 2054msgstr "اپریل" 2055 2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2057#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2058#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2059msgctxt "NOMINATIVE" 2060msgid "April" 2061msgstr "اپریل" 2062 2063#. I18N: The name of a colour-scheme 2064#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2065msgid "Aqua Marine" 2066msgstr "" 2067 2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2069#, php-format 2070msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2071msgstr "" 2072 2073#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2074#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2075msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2080msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2081msgstr "" 2082 2083#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2084#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2085#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2086#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2087#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2088#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2089#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2090#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2091#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2092#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2093#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2094#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2095#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2096#, php-format 2097msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2098msgstr "" 2099 2100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2101msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2102msgstr "" 2103 2104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2105msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2106msgstr "" 2107 2108#. I18N: Name of a country or state 2109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2110msgid "Argentina" 2111msgstr "" 2112 2113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2115#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2116#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2124#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2126#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2129msgctxt "font name" 2130msgid "Arial" 2131msgstr "" 2132 2133#. I18N: Name of a country or state 2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2135msgid "Armenia" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: Name of a country or state 2139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2140msgid "Aruba" 2141msgstr "" 2142 2143#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2144msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: The name of a colour-scheme 2148#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2149msgid "Ash" 2150msgstr "" 2151 2152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2153msgid "Asia" 2154msgstr "" 2155 2156#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 2157#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 2158#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 2159#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2160msgid "Associate" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2164msgid "Associate events with this source" 2165msgstr "" 2166 2167#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2168msgid "Associated events" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Location of an LDS church temple 2172#: app/Elements/TempleCode.php:61 2173msgid "Asuncion, Paraguay" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Name of a country or state 2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2178msgid "At sea" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Location of an LDS church temple 2182#: app/Elements/TempleCode.php:62 2183msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2184msgstr "" 2185 2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2191msgctxt "FEMALE" 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2196msgctxt "MALE" 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2205msgctxt "FEMALE" 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2210msgctxt "MALE" 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#. I18N: Type of media object 2215#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 2216msgid "Audio" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2220msgctxt "Abbreviation for August" 2221msgid "Aug" 2222msgstr "اگست" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2225msgctxt "GENITIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "اگست" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2230msgctxt "INSTRUMENTAL" 2231msgid "August" 2232msgstr "اگست" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2235msgctxt "LOCATIVE" 2236msgid "August" 2237msgstr "اگست" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2242msgctxt "NOMINATIVE" 2243msgid "August" 2244msgstr "اگست" 2245 2246#. I18N: Name of a country or state 2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2248msgid "Australia" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: Name of a country or state 2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2253msgid "Austria" 2254msgstr "" 2255 2256#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2257#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2258msgid "Author" 2259msgstr "" 2260 2261#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 2262#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 2263#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 2264#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 2265#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 2266msgid "Author of last change" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: Automatic suggestions when you type 2270#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2272msgid "Autocomplete" 2273msgstr "" 2274 2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2276msgid "Automatically accept changes made by this user" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2281msgid "Automatically expand notes" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2286msgid "Automatically expand sources" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:215 2291msgctxt "GENITIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "آو" 2294 2295#. I18N: a month in the Jewish calendar 2296#: app/Date/JewishDate.php:319 2297msgctxt "INSTRUMENTAL" 2298msgid "Av" 2299msgstr "آو" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:267 2303msgctxt "LOCATIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "آو" 2306 2307#. I18N: a month in the Jewish calendar 2308#: app/Date/JewishDate.php:163 2309msgctxt "NOMINATIVE" 2310msgid "Av" 2311msgstr "آو" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2317msgid "Average age" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2326#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2327msgid "Average age at death" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2331msgid "Average age at marriage" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2335msgid "Average age in century of marriage" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2339msgid "Average age related to death century" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2343msgid "Average number" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2350#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2351msgid "Average number of children per family" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2358msgstr "" 2359 2360#: app/Date/JalaliDate.php:281 2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "آذر" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:155 2367msgctxt "GENITIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "آذر" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:245 2373msgctxt "INSTRUMENTAL" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "آذر" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:200 2379msgctxt "LOCATIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "آذر" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:110 2385msgctxt "NOMINATIVE" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "آذر" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2391msgid "Azerbaijan" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2396msgid "Azores" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Date/JalaliDate.php:283 2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2401msgid "Bah" 2402msgstr "بہم" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2406msgid "Bahamas" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:159 2411msgctxt "GENITIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "بہمن" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:249 2417msgctxt "INSTRUMENTAL" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "بہمن" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:204 2423msgctxt "LOCATIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "بہمن" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:114 2429msgctxt "NOMINATIVE" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "بہمن" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2435msgid "Bahrain" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2440msgid "Bangladesh" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 2444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2445msgid "Baptism" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 2449msgid "Baptism of a brother" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2453msgid "Baptism of a child" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2457msgid "Baptism of a daughter" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2461#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 2464#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 2465msgid "Baptism of a grandchild" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2473msgctxt "daughter’s daughter" 2474msgid "Baptism of a granddaughter" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2478msgctxt "son’s daughter" 2479msgid "Baptism of a granddaughter" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 2487msgctxt "daughter’s son" 2488msgid "Baptism of a grandson" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 2492msgctxt "son’s son" 2493msgid "Baptism of a grandson" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 2497msgid "Baptism of a half-brother" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2501msgid "Baptism of a half-sibling" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2505msgid "Baptism of a half-sister" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2509msgid "Baptism of a sibling" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2513msgid "Baptism of a sister" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 2517msgid "Baptism of a son" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2521msgid "Bar mitzvah" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: Name of a country or state 2525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2526msgid "Barbados" 2527msgstr "" 2528 2529#: app/Gedcom.php:1146 2530msgid "Base GEDCOM tag" 2531msgstr "" 2532 2533#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2534msgid "Bat mitzvah" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Location of an LDS church temple 2538#: app/Elements/TempleCode.php:73 2539msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2540msgstr "" 2541 2542#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2543msgid "Begins with" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: Name of a country or state 2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2548msgid "Belarus" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: The name of a colour-scheme 2552#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2553msgid "Belgian Chocolate" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2558msgid "Belgium" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2563msgid "Belize" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2568msgid "Benin" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Name of a country or state 2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2573msgid "Bermuda" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/Elements/TempleCode.php:191 2578msgid "Bern, Switzerland" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2582msgid "Best man" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Name of a country or state 2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2587msgid "Bhutan" 2588msgstr "" 2589 2590#: app/Gedcom.php:1673 2591msgid "Bibliography" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: Location of an LDS church temple 2595#: app/Elements/TempleCode.php:64 2596msgid "Billings, Montana, United States" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Gedcom.php:758 2600msgid "Binary data object" 2601msgstr "" 2602 2603#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2604msgid "Bing™ maps" 2605msgstr "" 2606 2607#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2608msgid "Bing™ webmaster tools" 2609msgstr "" 2610 2611#. I18N: Location of an LDS church temple 2612#: app/Elements/TempleCode.php:65 2613msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2614msgstr "" 2615 2616#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2617#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2622#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2623#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2624#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2740#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2741msgid "Birth" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2745msgctxt "Female pedigree" 2746msgid "Birth" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2750msgctxt "Male pedigree" 2751msgid "Birth" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2755msgctxt "Pedigree" 2756msgid "Birth" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2760msgid "Birth by country" 2761msgstr "" 2762 2763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2765msgid "Birth date range end" 2766msgstr "" 2767 2768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2769#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2770msgid "Birth date range start" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Gedcom.php:927 2774msgid "Birth name" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 2778msgid "Birth of a brother" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 2782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2783msgid "Birth of a child" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2787msgid "Birth of a daughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2794msgid "Birth of a grandchild" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2802msgctxt "daughter’s daughter" 2803msgid "Birth of a granddaughter" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2807msgctxt "son’s daughter" 2808msgid "Birth of a granddaughter" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 2816msgctxt "daughter’s son" 2817msgid "Birth of a grandson" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 2821msgctxt "son’s son" 2822msgid "Birth of a grandson" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 2826msgid "Birth of a half-brother" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2830msgid "Birth of a half-sibling" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2834msgid "Birth of a half-sister" 2835msgstr "" 2836 2837#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2839msgid "Birth of a sibling" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2843msgid "Birth of a sister" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 2847msgid "Birth of a son" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/Gedcom.php:594 2851msgid "Birth parents" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2855msgid "Birth places" 2856msgstr "" 2857 2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2859msgid "Birthplace contains" 2860msgstr "" 2861 2862#. I18N: Name of a module/report 2863#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2864#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2865#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2867msgid "Births" 2868msgstr "" 2869 2870#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2871#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2872msgid "Births by century" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: Location of an LDS church temple 2876#: app/Elements/TempleCode.php:66 2877msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2878msgstr "" 2879 2880#: app/Gedcom.php:596 2881msgid "Blessing" 2882msgstr "" 2883 2884#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2885msgid "Block" 2886msgstr "" 2887 2888#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2890#: resources/views/admin/modules.phtml:91 2891#: resources/views/admin/modules.phtml:93 2892msgid "Blocks" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: The name of a colour-scheme 2896#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2897msgid "Blue Lagoon" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: The name of a colour-scheme 2901#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2902msgid "Blue Marine" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/Elements/TempleCode.php:67 2907msgid "Bogota, Colombia" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Location of an LDS church temple 2911#: app/Elements/TempleCode.php:68 2912msgid "Boise, Idaho, United States" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2917msgid "Bolivia" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Type of media object 2921#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2922msgid "Book" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2926#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2927msgid "Born in the covenant" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2932msgid "Bosnia and Herzegovina" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Location of an LDS church temple 2936#: app/Elements/TempleCode.php:69 2937msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2938msgstr "" 2939 2940#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2941msgid "Both alive" 2942msgstr "" 2943 2944#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2945msgid "Both dead" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2950msgid "Botswana" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Location of an LDS church temple 2954#: app/Elements/TempleCode.php:70 2955msgid "Bountiful, Utah, United States" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Name of a country or state 2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2960msgid "Bouvet Island" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a module/list 2964#. I18N: Branches of a family tree 2965#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2966msgid "Branches" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: %s is a surname 2970#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2971#, php-format 2972msgid "Branches of the %s family" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Name of a country or state 2976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2977msgid "Brazil" 2978msgstr "" 2979 2980#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2981msgid "Bridesmaid" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Location of an LDS church temple 2985#: app/Elements/TempleCode.php:71 2986msgid "Brigham City, Utah, United States" 2987msgstr "" 2988 2989#. I18N: Location of an LDS church temple 2990#: app/Elements/TempleCode.php:72 2991msgid "Brisbane, Australia" 2992msgstr "" 2993 2994#: app/Gedcom.php:948 2995msgid "Brit milah" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: Name of a country or state 2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3000msgid "British Indian Ocean Territory" 3001msgstr "" 3002 3003#. I18N: Name of a country or state 3004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3005msgid "British Virgin Islands" 3006msgstr "" 3007 3008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3010msgid "Brother" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: a month in the French republican calendar 3014#: app/Date/FrenchDate.php:151 3015msgctxt "GENITIVE" 3016msgid "Brumaire" 3017msgstr "بروومیر" 3018 3019#. I18N: a month in the French republican calendar 3020#: app/Date/FrenchDate.php:245 3021msgctxt "INSTRUMENTAL" 3022msgid "Brumaire" 3023msgstr "بروومیر" 3024 3025#. I18N: a month in the French republican calendar 3026#: app/Date/FrenchDate.php:198 3027msgctxt "LOCATIVE" 3028msgid "Brumaire" 3029msgstr "بروومیر" 3030 3031#. I18N: a month in the French republican calendar 3032#: app/Date/FrenchDate.php:103 3033msgctxt "NOMINATIVE" 3034msgid "Brumaire" 3035msgstr "بروومیر" 3036 3037#. I18N: Name of a country or state 3038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3039msgid "Brunei Darussalam" 3040msgstr "" 3041 3042#. I18N: Location of an LDS church temple 3043#: app/Elements/TempleCode.php:63 3044msgid "Buenos Aires, Argentina" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: Name of a country or state 3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3049msgid "Bulgaria" 3050msgstr "" 3051 3052#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3057msgid "Burial" 3058msgstr "" 3059 3060#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 3061msgid "Burial of a brother" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3065msgid "Burial of a child" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3069msgid "Burial of a daughter" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 3073msgid "Burial of a father" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3079msgid "Burial of a grandchild" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3087msgctxt "daughter’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3092msgctxt "son’s daughter" 3093msgid "Burial of a granddaughter" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 3097msgid "Burial of a grandfather" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3101msgid "Burial of a grandmother" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3106#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3107msgid "Burial of a grandparent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 3115msgctxt "daughter’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 3120msgctxt "son’s son" 3121msgid "Burial of a grandson" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 3125msgid "Burial of a half-brother" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3129msgid "Burial of a half-sibling" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3133msgid "Burial of a half-sister" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 3137msgid "Burial of a husband" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 3141msgid "Burial of a maternal grandfather" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3145msgid "Burial of a maternal grandmother" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3149msgid "Burial of a mother" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3153msgid "Burial of a parent" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 3157msgid "Burial of a paternal grandfather" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3161msgid "Burial of a paternal grandmother" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3165msgid "Burial of a sibling" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3169msgid "Burial of a sister" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 3173msgid "Burial of a son" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3177msgid "Burial of a spouse" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3181msgid "Burial of a wife" 3182msgstr "" 3183 3184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3185msgid "Burial place contains" 3186msgstr "" 3187 3188#. I18N: Name of a module/report 3189#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3192msgid "Burials" 3193msgstr "" 3194 3195#. I18N: Name of a country or state 3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3197msgid "Burkina Faso" 3198msgstr "" 3199 3200#. I18N: Name of a country or state 3201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3202msgid "Burundi" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3206msgid "Buyer" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3210msgctxt "FEMALE" 3211msgid "Buyer" 3212msgstr "" 3213 3214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3215msgctxt "MALE" 3216msgid "Buyer" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3221msgid "By default, SMTP works on port 25." 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3225#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3226msgid "CKEditor™" 3227msgstr "" 3228 3229#. I18N: Name of a module. 3230#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3231msgid "CSS and JS" 3232msgstr "" 3233 3234#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3235#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3236msgid "Calculating…" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a module 3240#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3241#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3242msgid "Calendar" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: A configuration setting 3246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3249msgid "Calendar conversion" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Location of an LDS church temple 3253#: app/Elements/TempleCode.php:74 3254msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3255msgstr "" 3256 3257#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3258msgid "Call number" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: Name of a country or state 3262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3263msgid "Cambodia" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3268msgid "Cameroon" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Location of an LDS church temple 3272#: app/Elements/TempleCode.php:75 3273msgid "Campinas, Brazil" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: Name of a country or state 3277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3278msgid "Canada" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3283msgid "Cape Verde" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Location of an LDS church temple 3287#: app/Elements/TempleCode.php:76 3288msgid "Caracas, Venezuela" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Type of media object 3292#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3293msgid "Card" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Location of an LDS church temple 3297#: app/Elements/TempleCode.php:56 3298msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3299msgstr "" 3300 3301#: app/Gedcom.php:602 3302msgid "Caste" 3303msgstr "" 3304 3305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3306msgid "Categories" 3307msgstr "" 3308 3309#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 3310msgid "Category" 3311msgstr "" 3312 3313#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 3314msgid "Cause" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 3318msgid "Cause of death" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3322#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3323#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3324msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3325msgstr "" 3326 3327#. I18N: Name of a country or state 3328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3329msgid "Cayman Islands" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: Location of an LDS church temple 3333#: app/Elements/TempleCode.php:77 3334msgid "Cebu City, Philippines" 3335msgstr "" 3336 3337#: app/Gedcom.php:1612 3338msgid "Cemetery" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Gedcom.php:603 3342msgid "Census" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: Name of a module 3346#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3347msgid "Census assistant" 3348msgstr "" 3349 3350#: app/Gedcom.php:604 3351#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3352msgid "Census date" 3353msgstr "" 3354 3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3356msgid "Census date and place" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/Gedcom.php:605 3360msgid "Census place" 3361msgstr "" 3362 3363#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3364msgid "Census transcript" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Name of a country or state 3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3369msgid "Central African Republic" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3373#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3375#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3376#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3378#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3379#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3380#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3383#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3384#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3386#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3387#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3389#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3391msgid "Century" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Type of media object 3395#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3396msgid "Certificate" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 3400msgid "Certificate number" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: Name of a country or state 3404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3405msgid "Chad" 3406msgstr "" 3407 3408#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3409#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3410msgid "Change family members" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3414msgid "Change the “Home page” blocks" 3415msgstr "" 3416 3417#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3418msgid "Change the “My page” blocks" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3423#, php-format 3424msgid "Changed by %1$s" 3425msgstr "" 3426 3427#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3428#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3429#, php-format 3430msgid "Changed on %1$s" 3431msgstr "" 3432 3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3435#, php-format 3436msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module/report 3440#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3442#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3444#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3446msgid "Changes" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3450#, php-format 3451msgid "Changes in the last %s day" 3452msgid_plural "Changes in the last %s days" 3453msgstr[0] "" 3454msgstr[1] "" 3455 3456#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3457#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3458msgid "Changes log" 3459msgstr "" 3460 3461#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3462#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3463msgid "Character encoding" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Gedcom.php:490 3467msgid "Character set" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:209 3471#: resources/views/admin/modules.phtml:212 3472msgid "Chart" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3476msgid "Chart preferences" 3477msgstr "" 3478 3479#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3483msgid "Chart type" 3484msgstr "" 3485 3486#. I18N: Name of a module/block 3487#. I18N: Name of a module 3488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3489#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3490#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:95 3493#: resources/views/admin/modules.phtml:97 3494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3495msgid "Charts" 3496msgstr "" 3497 3498#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 3499#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3500msgid "Check for errors" 3501msgstr "" 3502 3503#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3504msgid "Check for new version" 3505msgstr "" 3506 3507#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3508msgid "Check for pending changes…" 3509msgstr "" 3510 3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3512msgid "Checking server capacity" 3513msgstr "" 3514 3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3516msgid "Checking server configuration" 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: Location of an LDS church temple 3520#: app/Elements/TempleCode.php:78 3521msgid "Chicago, Illinois, United States" 3522msgstr "" 3523 3524#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3525#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3526#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3527msgid "Child" 3528msgstr "" 3529 3530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3532msgid "Child of " 3533msgstr "" 3534 3535#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3536#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3537#, php-format 3538msgid "Child of %s" 3539msgstr "" 3540 3541#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3542#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3545#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3547#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3548#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3549#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3551msgid "Children" 3552msgstr "" 3553 3554#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3555msgid "Children in family" 3556msgstr "" 3557 3558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3559#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3560msgid "Children of " 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3565msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3570msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3575msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3576msgstr "" 3577 3578#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3579#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3580#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 3581#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3582#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3583msgid "Children take their father’s surname." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3588msgid "Children take their mother’s surname." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: Name of a country or state 3592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3593msgid "Chile" 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: Name of a country or state 3597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3598msgid "China" 3599msgstr "" 3600 3601#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3602msgid "Choose a report to run" 3603msgstr "" 3604 3605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3607#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3608msgid "Choose relatives" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3612msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3619msgid "Christening" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 3623msgid "Christening of a brother" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3627msgid "Christening of a child" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3631msgid "Christening of a daughter" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3637msgid "Christening of a grandchild" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3641msgid "Christening of a granddaughter" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3645msgctxt "daughter’s daughter" 3646msgid "Christening of a granddaughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3650msgctxt "son’s daughter" 3651msgid "Christening of a granddaughter" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 3655msgid "Christening of a grandson" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 3659msgctxt "daughter’s son" 3660msgid "Christening of a grandson" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 3664msgctxt "son’s son" 3665msgid "Christening of a grandson" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 3669msgid "Christening of a half-brother" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3673msgid "Christening of a half-sibling" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3677msgid "Christening of a half-sister" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3681msgid "Christening of a sibling" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3685msgid "Christening of a sister" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 3689msgid "Christening of a son" 3690msgstr "" 3691 3692#. I18N: Name of a country or state 3693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3694msgid "Christmas Island" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3698msgid "Circumciser" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/Gedcom.php:1068 3702msgid "Circumcision" 3703msgstr "" 3704 3705#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3706msgid "Citation" 3707msgstr "" 3708 3709#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 3710#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 3711#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 3712#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3717msgid "Citation details" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Gedcom.php:1646 3721msgid "Citizenship" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 3725#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 3726msgid "City" 3727msgstr "" 3728 3729#. I18N: Location of an LDS church temple 3730#: app/Elements/TempleCode.php:79 3731msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3732msgstr "" 3733 3734#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3735msgid "Civil marriage" 3736msgstr "" 3737 3738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3739msgid "Civil registrar" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3743msgctxt "FEMALE" 3744msgid "Civil registrar" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3748msgctxt "MALE" 3749msgid "Civil registrar" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3754msgid "Clean up data folder" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Name of a module 3758#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3759msgid "Clippings cart" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Type of media object 3763#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3764msgid "Coat of arms" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/Elements/TempleCode.php:80 3769msgid "Cochabamba, Bolivia" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3774msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: The name of a colour-scheme 3778#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3779msgid "Coffee and Cream" 3780msgstr "" 3781 3782#: app/Gedcom.php:1368 3783msgid "Cohabitation" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: The name of a colour-scheme 3787#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3788msgid "Cold Day" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Name of a country or state 3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3793msgid "Colombia" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: Location of an LDS church temple 3797#: app/Elements/TempleCode.php:81 3798msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Location of an LDS church temple 3802#: app/Elements/TempleCode.php:86 3803msgid "Columbia River, Washington, United States" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: Location of an LDS church temple 3807#: app/Elements/TempleCode.php:82 3808msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Location of an LDS church temple 3812#: app/Elements/TempleCode.php:83 3813msgid "Columbus, Ohio, United States" 3814msgstr "" 3815 3816#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 3817#: app/Gedcom.php:1614 3818msgid "Comment" 3819msgstr "تبصرہ" 3820 3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3823#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3824#: resources/views/register-page.phtml:83 3825msgid "Comments" 3826msgstr "تبصرے" 3827 3828#: app/Gedcom.php:917 3829msgid "Common law marriage" 3830msgstr "عام قانون شادی" 3831 3832#. I18N: Description of the “Messages” module 3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3835msgstr "نجی پیغامات کے ذریعے دوسرے صارفین کے ساتھ براہ راست بات چیت کریں۔" 3836 3837#. I18N: Name of a country or state 3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3839msgid "Comoros" 3840msgstr "کوموروس" 3841 3842#. I18N: Name of a module/chart 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3844msgid "Compact tree" 3845msgstr "ٹھوس شجرہ" 3846 3847#. I18N: %s is an individual’s name 3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3849#, php-format 3850msgid "Compact tree of %s" 3851msgstr "%s کا ٹھوس شجرہ" 3852 3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3854msgid "Comparison" 3855msgstr "موازنہ" 3856 3857#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3858#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3859#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3860#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3861#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3862msgid "Completed before 1970; date not available" 3863msgstr "١٩٧٠ سے پہلے مکمل؛ تاریخ موجود نہیں" 3864 3865#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3866#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3867#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3868#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3869msgid "Completed; date unknown" 3870msgstr "مکمل؛ تاریخ نامعلوم" 3871 3872#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 3873msgid "Completion date" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3877msgid "Confirmation" 3878msgstr "تصدیق" 3879 3880#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3881msgid "Connection to database server" 3882msgstr "ڈیٹا بیس سرور سے رابطہ" 3883 3884#. I18N: Name of a module 3885#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3887msgid "Contact information" 3888msgstr "رابطے کی معلومات" 3889 3890#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3891msgid "Contact method" 3892msgstr "رابطہ کا طریقہ" 3893 3894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3895msgid "Contains" 3896msgstr "مشتمل" 3897 3898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3899#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3901msgid "Content" 3902msgstr "مواد" 3903 3904#: app/Gedcom.php:743 3905msgid "Continuation" 3906msgstr "" 3907 3908#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3909#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3910#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3912#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3913#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3914#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3916#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3917#: resources/views/admin/components.phtml:28 3918#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3919#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3920#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3923#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3924#: resources/views/admin/media.phtml:21 3925#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3927#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3928#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3929#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3930#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3933#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3942#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3943#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3944#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3945#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3946#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3947#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3948#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3950#: resources/views/admin/users.phtml:15 3951#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3952#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3953#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3954#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3956#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3957#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3958#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3959#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3960#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3961#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3962#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3963#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3964#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3965msgid "Control panel" 3966msgstr "کنٹرول پینل" 3967 3968#. I18N: Name of a module 3969#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3970#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3971#, php-format 3972msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3973msgstr "" 3974 3975#. I18N: Label for option 3976#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3977msgid "Convert to" 3978msgstr "تبدیل بہ" 3979 3980#. I18N: Name of a country or state 3981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3982msgid "Cook Islands" 3983msgstr "کوک جزیرے" 3984 3985#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3986msgid "Cookies" 3987msgstr "کوکیز" 3988 3989#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 3990#: app/Gedcom.php:1244 3991msgid "Coordinates" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Location of an LDS church temple 3995#: app/Elements/TempleCode.php:84 3996msgid "Copenhagen, Denmark" 3997msgstr "کوپن ہیگن ، ڈنمارک" 3998 3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4000#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4001#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 4002#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 4003#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 4004msgid "Copy" 4005msgstr "نقل" 4006 4007#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4008#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 4009#, php-format 4010msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4011msgstr "”%1$s“ میں سے تمام ریکارڈز کی ”%2$s“ میں نقل کریں۔" 4012 4013#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4014msgid "Copy files…" 4015msgstr "فائلوں کی نقل کریں…" 4016 4017#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4018msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4019msgstr "" 4020 4021#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 4022msgid "Copyright" 4023msgstr "حقوق نسخہ" 4024 4025#. I18N: Location of an LDS church temple 4026#: app/Elements/TempleCode.php:85 4027msgid "Cordoba, Argentina" 4028msgstr "قرطبہ ، ارجنٹائن" 4029 4030#: app/Gedcom.php:505 4031msgid "Corporation" 4032msgstr "کارپوریشن" 4033 4034#. I18N: Description of a “Data fix” module 4035#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4036msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4037msgstr "پرانے جینیالوجی پروگراموں کے ذریعہ بنائی گئی ترتیب ”فلاں/ فلانے/“ یا ”فلاں/ فلانے“ نام کے ریکارڈ کو درست کریں۔" 4038 4039#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4040msgid "Correspondence" 4041msgstr "" 4042 4043#. I18N: Name of a country or state 4044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4045msgid "Costa Rica" 4046msgstr "کوسٹا ریکا" 4047 4048#. I18N: Name of a country or state 4049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4050msgid "Cote d’Ivoire" 4051msgstr "کوٹ ڈیئوار" 4052 4053#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4054msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4055msgstr "آپ نے جو معلومات درج کی ہے اس کی تصدیق نہیں ہوسکی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لئے سائٹ ایڈمنسٹریٹر سے رابطہ کریں۔" 4056 4057#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4058#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4059msgid "Count the visits to each page" 4060msgstr "ہر ایک صفحے پر ہونے والے دوروں کی گنتی کریں" 4061 4062#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 4063#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 4064#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4065msgid "Country" 4066msgstr "ملک" 4067 4068#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4069msgid "Create" 4070msgstr "بنائیں" 4071 4072#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4074msgid "Create a family tree" 4075msgstr "ایک شجرہ بنائیں" 4076 4077#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4078#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4079msgid "Create a location" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4083#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4084#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4085msgid "Create a media object" 4086msgstr "میڈیا آبجیکٹ بنائیں" 4087 4088#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4089#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4090msgid "Create a repository" 4091msgstr "ایک ذخیرہ بنائیں" 4092 4093#: app/Elements/XrefNote.php:60 4094#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4095msgid "Create a shared note" 4096msgstr "مشترکہ نوٹ بنائیں" 4097 4098#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4099msgid "Create a shared note using the census assistant" 4100msgstr "مردم شماری کے معاون کا استعمال کرتے ہوئے ایک مشترکہ نوٹ بنائیں" 4101 4102#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4103msgid "Create a source" 4104msgstr "ایک ماخذ بنائیں" 4105 4106#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4107#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4108msgid "Create a submission" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4112#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4113msgid "Create a submitter" 4114msgstr "ایک عرض کنندہ بنائیں" 4115 4116#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4117msgid "Create a temporary folder…" 4118msgstr "ایک عارضی فولڈر بنائیں…" 4119 4120#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4121msgid "Create a unique filename" 4122msgstr "ایک منفرد فائل نام بنائیں" 4123 4124#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4125msgid "Create an individual" 4126msgstr "فرد بنائیں" 4127 4128#. I18N: %s is a link/URL 4129#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4130#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4131#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4132#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4133#, php-format 4134msgid "Create maps using %s." 4135msgstr "" 4136 4137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4138msgid "Create your own chart" 4139msgstr "اپنا چارٹ بنائیں" 4140 4141#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4142msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4143msgstr "ڈیٹا فولڈر میں ہر GEDCOM فائل کے لئے ایک شجرہ نسب بنائیں یا اپڈیٹ اور حذف کریں۔" 4144 4145#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4146#: app/Gedcom.php:900 4147msgid "Created at" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 4151#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 4152#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 4153msgid "Creation date" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4162msgid "Cremation" 4163msgstr "احراق" 4164 4165#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 4166msgid "Cremation of a brother" 4167msgstr "ایک بھائی کا احراق" 4168 4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4170msgid "Cremation of a child" 4171msgstr "ایک بچے کا احراق" 4172 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4174msgid "Cremation of a daughter" 4175msgstr "ایک بیٹی کا احراق" 4176 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 4178msgid "Cremation of a father" 4179msgstr "باپ کا احراق" 4180 4181#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4182msgid "Cremation of a grandchild" 4183msgstr "ناتی پوتے کا احراق" 4184 4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4186msgid "Cremation of a granddaughter" 4187msgstr "ناتن/پوتی کا احراق" 4188 4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4190msgctxt "daughter’s daughter" 4191msgid "Cremation of a granddaughter" 4192msgstr "نواسی کا احراق" 4193 4194#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4195msgctxt "son’s daughter" 4196msgid "Cremation of a granddaughter" 4197msgstr "پوتی کا احراق" 4198 4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 4200msgid "Cremation of a grandfather" 4201msgstr "نانا/دادا کا احراق" 4202 4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4204msgid "Cremation of a grandmother" 4205msgstr "نانی/دادی کا احراق" 4206 4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4209#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4210msgid "Cremation of a grandparent" 4211msgstr "دادا/دادی کا احراق" 4212 4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 4214msgid "Cremation of a grandson" 4215msgstr "پوتے/نواسے کا احراق" 4216 4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 4218msgctxt "daughter’s son" 4219msgid "Cremation of a grandson" 4220msgstr "نواسے کا احراق" 4221 4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 4223msgctxt "son’s son" 4224msgid "Cremation of a grandson" 4225msgstr "پوتے کا احراق" 4226 4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 4228msgid "Cremation of a half-brother" 4229msgstr "سوتیلے بھائی کا احراق" 4230 4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4232msgid "Cremation of a half-sibling" 4233msgstr "سوتیلے بھائی/بہن کا احراق" 4234 4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4236msgid "Cremation of a half-sister" 4237msgstr "سوتیلی بہن کا احراق" 4238 4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 4240msgid "Cremation of a husband" 4241msgstr "شوہر کا احراق" 4242 4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 4244msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4245msgstr "نانا کا احراق" 4246 4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4248msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4249msgstr "نانی کا احراق" 4250 4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4252msgid "Cremation of a mother" 4253msgstr "ماں کا احراق" 4254 4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4256msgid "Cremation of a parent" 4257msgstr "ماں/باپ کا احراق" 4258 4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 4260msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4261msgstr "دادا کا احراق" 4262 4263#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4264msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4265msgstr "دادی کا احراق" 4266 4267#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4268msgid "Cremation of a sibling" 4269msgstr "بھائی/بہن کا احراق" 4270 4271#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4272msgid "Cremation of a sister" 4273msgstr "بہن کا احراق" 4274 4275#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 4276msgid "Cremation of a son" 4277msgstr "بیٹے کا احراق" 4278 4279#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4280msgid "Cremation of a spouse" 4281msgstr "شریک حیات کا احراق" 4282 4283#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4284msgid "Cremation of a wife" 4285msgstr "بیوی کا احراق" 4286 4287#. I18N: Name of a country or state 4288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4289msgid "Croatia" 4290msgstr "کروشیا" 4291 4292#. I18N: Name of a country or state 4293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4294msgid "Cuba" 4295msgstr "کیوبا" 4296 4297#. I18N: Location of an LDS church temple 4298#: app/Elements/TempleCode.php:87 4299msgid "Curitiba, Brazil" 4300msgstr "کریٹیبا ، برازیل" 4301 4302#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4303msgid "Custom" 4304msgstr "حسب ضرورت" 4305 4306#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4307msgid "Custom GEDCOM tags" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 4311msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4312msgstr "" 4313 4314#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4315msgid "Custom event" 4316msgstr "حسب ضرورت واقعہ" 4317 4318#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4319msgid "Custom module" 4320msgstr "کسٹم ماڈیول" 4321 4322#. I18N: A configuration setting 4323#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4324msgid "Custom welcome text" 4325msgstr "حسب ضرورت خیرمقدم متن" 4326 4327#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4328msgid "Customize this page" 4329msgstr "اس صفحے کو اپنی مرضی کے مطابق بنائیں" 4330 4331#. I18N: Name of a country or state 4332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4333msgid "Cyprus" 4334msgstr "قبرص" 4335 4336#. I18N: Name of a country or state 4337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4338msgid "Czech Republic" 4339msgstr "جمہوریہ چیک" 4340 4341#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4342#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4343msgid "DKIM digital signature" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 4347msgid "DNA markers" 4348msgstr "" 4349 4350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4351#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4352#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4353msgid "Daitch-Mokotoff" 4354msgstr "" 4355 4356#. I18N: Location of an LDS church temple 4357#: app/Elements/TempleCode.php:88 4358msgid "Dallas, Texas, United States" 4359msgstr "" 4360 4361#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 4362#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 4363#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 4364#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 4365#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4366msgid "Data" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4370msgid "Data controller" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4374#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4375msgid "Data fix" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4379#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4380#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4381#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4383#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4384#: resources/views/admin/trees.phtml:151 4385msgid "Data fixes" 4386msgstr "" 4387 4388#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4389msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: A configuration setting 4393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4394msgid "Data folder" 4395msgstr "" 4396 4397#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4401msgid "Database connection" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4408msgid "Database name" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4414msgid "Database password" 4415msgstr "" 4416 4417#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4418msgid "Database type" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4424msgid "Database user account" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 4428#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 4429#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 4430#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 4431#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 4432#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 4433#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4434#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 4435#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4436#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4437#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4439#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4442#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4443#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4446#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4447#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4448msgid "Date" 4449msgstr "" 4450 4451#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4452msgid "Date differences" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:578 4456msgid "Date of LDS baptism" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:717 4460msgid "Date of LDS child sealing" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:619 4464msgid "Date of LDS confirmation" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:639 4468msgid "Date of LDS endowment" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:472 4472msgid "Date of LDS spouse sealing" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:568 4476msgid "Date of adoption" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4480msgid "Date of baptism" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4484msgid "Date of bar mitzvah" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4488msgid "Date of bat mitzvah" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4492#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4493#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4494#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4495msgid "Date of birth" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:597 4499msgid "Date of blessing" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:949 4503msgid "Date of brit milah" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4507msgid "Date of burial" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4511msgid "Date of christening" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4515msgid "Date of confirmation" 4516msgstr "" 4517 4518#: app/Gedcom.php:625 4519msgid "Date of cremation" 4520msgstr "" 4521 4522#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4525msgid "Date of death" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Gedcom.php:445 4529msgid "Date of divorce" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Gedcom.php:636 4533msgid "Date of emigration" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4537msgid "Date of engagement" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 4541#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 4542#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 4543#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 4544msgid "Date of entry in original source" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 4548msgid "Date of event" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4552msgid "Date of first communion" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Gedcom.php:662 4556msgid "Date of immigration" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 4560#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 4561#: app/Gedcom.php:1213 4562msgid "Date of last change" 4563msgstr "" 4564 4565#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4567msgid "Date of marriage" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4571msgid "Date of marriage banns" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/Gedcom.php:690 4575msgid "Date of naturalization" 4576msgstr "" 4577 4578#: app/Gedcom.php:700 4579msgid "Date of ordination" 4580msgstr "" 4581 4582#: app/Gedcom.php:708 4583msgid "Date of residence" 4584msgstr "" 4585 4586#: resources/views/help/date.phtml:105 4587msgid "Date period" 4588msgstr "" 4589 4590#: resources/views/help/date.phtml:98 4591msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4592msgstr "" 4593 4594#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 4595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4596msgid "Date range" 4597msgstr "" 4598 4599#: resources/views/help/date.phtml:60 4600msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4601msgstr "" 4602 4603#: resources/views/admin/users.phtml:31 4604msgid "Date registered" 4605msgstr "" 4606 4607#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4608msgid "Date sent" 4609msgstr "" 4610 4611#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4613#, php-format 4614msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4615msgstr "" 4616 4617#: resources/views/help/date.phtml:22 4618msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4619msgstr "" 4620 4621#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4625msgid "Daughter" 4626msgstr "" 4627 4628#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4629#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4630#, php-format 4631msgid "Daughter of %s" 4632msgstr "" 4633 4634#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4635msgid "Day" 4636msgstr "" 4637 4638#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4639msgid "Day not set" 4640msgstr "" 4641 4642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4645msgid "Day:" 4646msgstr "" 4647 4648#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4650msgid "Dead" 4651msgstr "" 4652 4653#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4654#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4656#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4658#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4660#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4661#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4662#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4663#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4693#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4779msgid "Death" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4783msgid "Death by country" 4784msgstr "" 4785 4786#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4787#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4788msgid "Death date range end" 4789msgstr "" 4790 4791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4792#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4793msgid "Death date range start" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 4797msgid "Death of a brother" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4802msgid "Death of a child" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4806msgid "Death of a daughter" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 4810#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4811msgid "Death of a father" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4815#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4818msgid "Death of a grandchild" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4822msgid "Death of a granddaughter" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4826msgctxt "daughter’s daughter" 4827msgid "Death of a granddaughter" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4831msgctxt "son’s daughter" 4832msgid "Death of a granddaughter" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 4836msgid "Death of a grandfather" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4840msgid "Death of a grandmother" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4844#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4847msgid "Death of a grandparent" 4848msgstr "" 4849 4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 4851msgid "Death of a grandson" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 4855msgctxt "daughter’s son" 4856msgid "Death of a grandson" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 4860msgctxt "son’s son" 4861msgid "Death of a grandson" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 4865msgid "Death of a half-brother" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4869msgid "Death of a half-sibling" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4873msgid "Death of a half-sister" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 4877msgid "Death of a husband" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 4881msgid "Death of a maternal grandfather" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4885msgid "Death of a maternal grandmother" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4889#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4890msgid "Death of a mother" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4895#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4896msgid "Death of a parent" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 4900msgid "Death of a paternal grandfather" 4901msgstr "" 4902 4903#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4904msgid "Death of a paternal grandmother" 4905msgstr "" 4906 4907#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4909msgid "Death of a sibling" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4913msgid "Death of a sister" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 4917msgid "Death of a son" 4918msgstr "" 4919 4920#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4922msgid "Death of a spouse" 4923msgstr "" 4924 4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4926msgid "Death of a wife" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Gedcom.php:1010 4930msgid "Death of one spouse" 4931msgstr "" 4932 4933#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4934msgid "Death place contains" 4935msgstr "" 4936 4937#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4938msgid "Death places" 4939msgstr "" 4940 4941#. I18N: Name of a module/report 4942#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4943#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4946msgid "Deaths" 4947msgstr "" 4948 4949#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4950#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4951msgid "Deaths by century" 4952msgstr "" 4953 4954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4955msgctxt "Abbreviation for December" 4956msgid "Dec" 4957msgstr "دسمبر" 4958 4959#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4960#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4962#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4963msgid "Decade of birth" 4964msgstr "" 4965 4966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4968msgid "Decade of death" 4969msgstr "" 4970 4971#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4972#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4973msgid "Decade of marriage" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4977msgctxt "GENITIVE" 4978msgid "December" 4979msgstr "دسمبر" 4980 4981#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4982msgctxt "INSTRUMENTAL" 4983msgid "December" 4984msgstr "دسمبر" 4985 4986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4987msgctxt "LOCATIVE" 4988msgid "December" 4989msgstr "دسمبر" 4990 4991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4992#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4993#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4994msgctxt "NOMINATIVE" 4995msgid "December" 4996msgstr "دسمبر" 4997 4998#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4999#: app/Date/FrenchDate.php:319 5000msgid "Decidi" 5001msgstr "ڈیسیڈی" 5002 5003#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5004msgid "Default chart" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5008msgid "Default family tree" 5009msgstr "" 5010 5011#. I18N: A configuration setting 5012#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 5014#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 5015msgid "Default individual" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: A configuration setting 5019#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 5020msgid "Default theme" 5021msgstr "" 5022 5023#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 5024#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 5025msgid "Definition" 5026msgstr "" 5027 5028#: app/Gedcom.php:1070 5029msgid "Degree" 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5033#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5034#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5035#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5036#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5037#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5038#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5043#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5045#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5048msgctxt "font name" 5049msgid "DejaVu" 5050msgstr "" 5051 5052#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5053#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5055#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5056#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5057#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5058#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5059#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5060#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5061#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5062#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5063#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5064#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5065#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5066#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5067#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5068#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5069#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5070#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5071#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5072#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5073#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5074#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5075msgid "Delete" 5076msgstr "" 5077 5078#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5080msgid "Delete inactive users" 5081msgstr "" 5082 5083#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5084msgid "Delete selected messages" 5085msgstr "" 5086 5087#: resources/views/admin/modules.phtml:46 5088msgid "Delete the preferences for this module." 5089msgstr "" 5090 5091#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5092#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5093msgid "Delete this name" 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5097msgid "Delete unused locations" 5098msgstr "" 5099 5100#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5101msgid "Delete your account" 5102msgstr "" 5103 5104#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5105msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5106msgstr "" 5107 5108#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5109msgid "Deleting…" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: Name of a country or state 5113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5114msgid "Democratic Republic of the Congo" 5115msgstr "" 5116 5117#: app/Gedcom.php:1274 5118msgid "Demographic data" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: Name of a country or state 5122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5123msgid "Denmark" 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: Location of an LDS church temple 5127#: app/Elements/TempleCode.php:89 5128msgid "Denver, Colorado, United States" 5129msgstr "" 5130 5131#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5132msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5133msgstr "" 5134 5135#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5136msgid "Descendant generations" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: Name of a module/chart 5140#. I18N: Name of a module/sidebar 5141#. I18N: Name of a module/report 5142#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5143#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5144#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5146#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5147#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5148#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5149#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5150#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5151msgid "Descendants" 5152msgstr "" 5153 5154#: app/Gedcom.php:631 5155msgid "Descendants interest" 5156msgstr "" 5157 5158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5159msgid "Descendants of " 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: %s is an individual’s name 5163#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5164#, php-format 5165msgid "Descendants of %s" 5166msgstr "" 5167 5168#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 5169#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 5170#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 5171#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 5172#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 5173#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 5174#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 5175#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5176msgid "Description" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: A configuration setting 5180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5181msgid "Description META tag" 5182msgstr "" 5183 5184#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 5185msgid "Destination" 5186msgstr "" 5187 5188#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5189#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5190#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5191#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5192#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5193msgid "Details" 5194msgstr "" 5195 5196#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5197msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: Location of an LDS church temple 5201#: app/Elements/TempleCode.php:90 5202msgid "Detroit, Michigan, United States" 5203msgstr "" 5204 5205#: app/Date/JalaliDate.php:282 5206msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5207msgid "Dey" 5208msgstr "دے" 5209 5210#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5211#: app/Date/JalaliDate.php:157 5212msgctxt "GENITIVE" 5213msgid "Dey" 5214msgstr "دے" 5215 5216#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5217#: app/Date/JalaliDate.php:247 5218msgctxt "INSTRUMENTAL" 5219msgid "Dey" 5220msgstr "دے" 5221 5222#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5223#: app/Date/JalaliDate.php:202 5224msgctxt "LOCATIVE" 5225msgid "Dey" 5226msgstr "دے" 5227 5228#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5229#: app/Date/JalaliDate.php:112 5230msgctxt "NOMINATIVE" 5231msgid "Dey" 5232msgstr "دے" 5233 5234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5235#: app/Date/HijriDate.php:164 5236msgctxt "GENITIVE" 5237msgid "Dhu al-Hijjah" 5238msgstr "ذوالحج" 5239 5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5241#: app/Date/HijriDate.php:254 5242msgctxt "INSTRUMENTAL" 5243msgid "Dhu al-Hijjah" 5244msgstr "ذوالحجہ" 5245 5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5247#: app/Date/HijriDate.php:209 5248msgctxt "LOCATIVE" 5249msgid "Dhu al-Hijjah" 5250msgstr "ذوالحجہ" 5251 5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5253#: app/Date/HijriDate.php:119 5254msgctxt "NOMINATIVE" 5255msgid "Dhu al-Hijjah" 5256msgstr "ذوالحج" 5257 5258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5259#: app/Date/HijriDate.php:162 5260msgctxt "GENITIVE" 5261msgid "Dhu al-Qi’dah" 5262msgstr "ذوالقعدہ" 5263 5264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5265#: app/Date/HijriDate.php:252 5266msgctxt "INSTRUMENTAL" 5267msgid "Dhu al-Qi’dah" 5268msgstr "ذوالقعدہ" 5269 5270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5271#: app/Date/HijriDate.php:207 5272msgctxt "LOCATIVE" 5273msgid "Dhu al-Qi’dah" 5274msgstr "ذوالقعدہ" 5275 5276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5277#: app/Date/HijriDate.php:117 5278msgctxt "NOMINATIVE" 5279msgid "Dhu al-Qi’dah" 5280msgstr "ذوالقعدہ" 5281 5282#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5283#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5284#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5285msgid "Died as a child: exempt" 5286msgstr "" 5287 5288#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5289msgid "Differences" 5290msgstr "" 5291 5292#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5294msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5300#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5302msgid "Direct line ancestors" 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5307#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5308#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5309#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5310msgid "Direct line ancestors and their families" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: %s is a number of records per page 5314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5315#, php-format 5316msgid "Display %s" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: Description of the “Favorites” module 5320#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5321msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5322msgstr "" 5323 5324#. I18N: Description of the “Favorites” module 5325#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5326msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5327msgstr "" 5328 5329#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 5330#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5331msgid "Divorce" 5332msgstr "" 5333 5334#: app/Gedcom.php:446 5335msgid "Divorce filed" 5336msgstr "" 5337 5338#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5339#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5340msgid "Divorces by century" 5341msgstr "" 5342 5343#. I18N: Name of a country or state 5344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5345msgid "Djibouti" 5346msgstr "" 5347 5348#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5349#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5350msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5354#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5355msgid "Do not seal: unauthorized" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Type of media object 5359#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5360msgid "Document" 5361msgstr "" 5362 5363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5364msgid "Domain name" 5365msgstr "" 5366 5367#. I18N: Name of a country or state 5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5369msgid "Dominica" 5370msgstr "" 5371 5372#. I18N: Name of a country or state 5373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5374msgid "Dominican Republic" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5378#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5379#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5380msgid "Download" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5384#, php-format 5385msgid "Download %s…" 5386msgstr "" 5387 5388#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5389msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5390msgstr "" 5391 5392#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5393msgid "Download file" 5394msgstr "" 5395 5396#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5397msgid "Drag the blocks to change their position." 5398msgstr "" 5399 5400#. I18N: Location of an LDS church temple 5401#: app/Elements/TempleCode.php:91 5402msgid "Draper, Utah, United States" 5403msgstr "" 5404 5405#. I18N: The second day in the French republican calendar 5406#: app/Date/FrenchDate.php:303 5407msgid "Duodi" 5408msgstr "ڈوڈی" 5409 5410#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5411#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5412#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5413#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5414msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5415msgstr "" 5416 5417#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5418#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5419#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5420#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5421msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5422msgstr "" 5423 5424#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5425msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5426msgstr "" 5427 5428#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5429msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5430msgstr "" 5431 5432#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5434#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5435#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5436msgid "Earliest birth" 5437msgstr "" 5438 5439#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5441#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5442#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5443msgid "Earliest death" 5444msgstr "" 5445 5446#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5447msgid "Earliest divorce" 5448msgstr "" 5449 5450#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5451msgid "Earliest marriage" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: Name of a country or state 5455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5456msgid "Ecuador" 5457msgstr "" 5458 5459#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5460#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5461#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5462#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5463#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5464#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5465#: resources/views/admin/users.phtml:24 5466#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5467#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5468#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5469#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5470#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5471#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5472#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5473#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5474#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5475#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5476#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5477#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5478#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5479#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5480#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5481msgid "Edit" 5482msgstr "" 5483 5484#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5485#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5486msgid "Edit a media file" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: Options for editing 5490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5491msgid "Edit preferences" 5492msgstr "" 5493 5494#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5495msgid "Edit the FAQ" 5496msgstr "" 5497 5498#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5499#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5500#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5501#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5502msgid "Edit the gender" 5503msgstr "" 5504 5505#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5506#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5507#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5508#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5509msgid "Edit the name" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5513#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5514#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5515#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5516#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5517#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5518msgid "Edit the raw GEDCOM" 5519msgstr "" 5520 5521#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5522msgid "Edit the shared note" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/Module/StoriesModule.php:302 5526#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5527msgid "Edit the story" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5531msgid "Edit the user" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/Services/TreeService.php:227 5535msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5536msgstr "" 5537 5538#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5539#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5540msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5541msgstr "" 5542 5543#. I18N: Listbox entry; name of a role 5544#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5546#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5547#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5548msgid "Editor" 5549msgstr "" 5550 5551#. I18N: Location of an LDS church temple 5552#: app/Elements/TempleCode.php:92 5553msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/Gedcom.php:633 5557msgid "Education" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: Name of a country or state 5561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5562msgid "Egypt" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Name of a country or state 5566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5567msgid "El Salvador" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: Type of media object 5571#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5572msgid "Electronic" 5573msgstr "" 5574 5575#. I18N: a month in the Jewish calendar 5576#: app/Date/JewishDate.php:217 5577msgctxt "GENITIVE" 5578msgid "Elul" 5579msgstr "ایلول" 5580 5581#. I18N: a month in the Jewish calendar 5582#: app/Date/JewishDate.php:321 5583msgctxt "INSTRUMENTAL" 5584msgid "Elul" 5585msgstr "ایلول" 5586 5587#. I18N: a month in the Jewish calendar 5588#: app/Date/JewishDate.php:269 5589msgctxt "LOCATIVE" 5590msgid "Elul" 5591msgstr "ایلول" 5592 5593#. I18N: a month in the Jewish calendar 5594#: app/Date/JewishDate.php:165 5595msgctxt "NOMINATIVE" 5596msgid "Elul" 5597msgstr "ایلول" 5598 5599#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5600#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5601msgid "Email" 5602msgstr "" 5603 5604#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 5605#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 5606#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 5607#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 5608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5609#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5610#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5611#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5612#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5613#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5614#: resources/views/register-page.phtml:47 5615#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5616msgid "Email address" 5617msgstr "" 5618 5619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5620msgid "Email verified" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 5624msgid "Emigration" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5628msgid "Employee" 5629msgstr "" 5630 5631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5632msgctxt "FEMALE" 5633msgid "Employee" 5634msgstr "" 5635 5636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5637msgctxt "MALE" 5638msgid "Employee" 5639msgstr "" 5640 5641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 5642#: app/Gedcom.php:712 5643msgid "Employer" 5644msgstr "" 5645 5646#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5647msgctxt "FEMALE" 5648msgid "Employer" 5649msgstr "" 5650 5651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5652msgctxt "MALE" 5653msgid "Employer" 5654msgstr "" 5655 5656#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5657msgid "Empty the clipboard" 5658msgstr "" 5659 5660#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5661msgid "Empty the clippings cart" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/views/admin/components.phtml:39 5665#: resources/views/admin/components.phtml:85 5666#: resources/views/admin/modules.phtml:70 5667msgid "Enabled" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5671#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5672msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5676msgid "End year" 5677msgstr "" 5678 5679#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5680msgid "Ending range of change dates" 5681msgstr "" 5682 5683#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5684#: app/Elements/TempleCode.php:93 5685msgid "Endowment House" 5686msgstr "" 5687 5688#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5689msgid "Engagement" 5690msgstr "" 5691 5692#. I18N: Name of a country or state 5693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5694msgid "England" 5695msgstr "" 5696 5697#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5698msgid "Enter an optional note about this favorite" 5699msgstr "" 5700 5701#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5702msgid "Entire record" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: Name of a country or state 5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5707msgid "Equatorial Guinea" 5708msgstr "" 5709 5710#. I18N: Name of a country or state 5711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5712msgid "Eritrea" 5713msgstr "" 5714 5715#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5716#, php-format 5717msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5718msgstr "" 5719 5720#: app/Date/JalaliDate.php:284 5721msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5722msgid "Esf" 5723msgstr "اسف" 5724 5725#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5726#: app/Date/JalaliDate.php:161 5727msgctxt "GENITIVE" 5728msgid "Esfand" 5729msgstr "اسفند" 5730 5731#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5732#: app/Date/JalaliDate.php:251 5733msgctxt "INSTRUMENTAL" 5734msgid "Esfand" 5735msgstr "اسفند" 5736 5737#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5738#: app/Date/JalaliDate.php:206 5739msgctxt "LOCATIVE" 5740msgid "Esfand" 5741msgstr "اسفند" 5742 5743#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5744#: app/Date/JalaliDate.php:116 5745msgctxt "NOMINATIVE" 5746msgid "Esfand" 5747msgstr "اسفند" 5748 5749#. I18N: Name of a mapping organisation 5750#: app/Module/EsriMaps.php:38 5751msgid "Esri/ArcGIS" 5752msgstr "" 5753 5754#: app/Gedcom.php:931 5755msgid "Estate name" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: A configuration setting 5759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5760msgid "Estimated dates for birth and death" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: Name of a country or state 5764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5765msgid "Estonia" 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a country or state 5769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5770msgid "Ethiopia" 5771msgstr "" 5772 5773#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5774msgid "Europe" 5775msgstr "" 5776 5777#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 5778#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 5779#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 5780#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 5781#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5785msgid "Event" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 5789#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5790#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5791#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5792#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5793#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5794msgid "Events" 5795msgstr "" 5796 5797#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5798msgid "Events in countries" 5799msgstr "" 5800 5801#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5802msgid "Events of close relatives" 5803msgstr "" 5804 5805#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5806msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5807msgstr "" 5808 5809#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5810msgid "Exact" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5814msgid "Exact date" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5818#, php-format 5819msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5820msgstr "" 5821 5822#: resources/views/admin/media.phtml:71 5823msgid "Exclude subfolders" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5828#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5831msgid "Excluded from this submission" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5835#: resources/views/register-page.phtml:87 5836msgid "Explain why you are requesting an account." 5837msgstr "" 5838 5839#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5840msgid "Export" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5844msgid "Export a GEDCOM file" 5845msgstr "" 5846 5847#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5848msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5852#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5853msgid "Export preferences" 5854msgstr "" 5855 5856#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5858msgid "Extend privacy to dead individuals" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: “External files” are stored on other computers 5862#: resources/views/admin/media.phtml:43 5863msgid "External files" 5864msgstr "" 5865 5866#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 5867msgid "External link" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/media.phtml:75 5871msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5872msgstr "" 5873 5874#. I18N: Name of a module/sidebar 5875#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 5876#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5877msgid "Extra information" 5878msgstr "" 5879 5880#: app/Gedcom.php:952 5881msgid "Eye color" 5882msgstr "" 5883 5884#. I18N: Name of a theme. 5885#: app/Module/FabTheme.php:39 5886msgid "F.A.B." 5887msgstr "" 5888 5889#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5890#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5891msgid "FAQ" 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5895#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5896msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5897msgstr "" 5898 5899#. I18N: https://foko.genealogy.net 5900#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 5901#: app/Gedcom.php:1379 5902msgid "FOKO country" 5903msgstr "" 5904 5905#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 5906msgid "Fact" 5907msgstr "" 5908 5909#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 5910#: app/Gedcom.php:1075 5911msgid "Fact 1" 5912msgstr "" 5913 5914#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 5915#: app/Gedcom.php:1076 5916msgid "Fact 10" 5917msgstr "" 5918 5919#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 5920#: app/Gedcom.php:1077 5921msgid "Fact 11" 5922msgstr "" 5923 5924#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 5925#: app/Gedcom.php:1078 5926msgid "Fact 12" 5927msgstr "" 5928 5929#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 5930#: app/Gedcom.php:1079 5931msgid "Fact 13" 5932msgstr "" 5933 5934#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 5935#: app/Gedcom.php:1080 5936msgid "Fact 2" 5937msgstr "" 5938 5939#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 5940#: app/Gedcom.php:1081 5941msgid "Fact 3" 5942msgstr "" 5943 5944#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 5945#: app/Gedcom.php:1082 5946msgid "Fact 4" 5947msgstr "" 5948 5949#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 5950#: app/Gedcom.php:1083 5951msgid "Fact 5" 5952msgstr "" 5953 5954#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 5955#: app/Gedcom.php:1084 5956msgid "Fact 6" 5957msgstr "" 5958 5959#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 5960#: app/Gedcom.php:1085 5961msgid "Fact 7" 5962msgstr "" 5963 5964#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 5965#: app/Gedcom.php:1086 5966msgid "Fact 8" 5967msgstr "" 5968 5969#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 5970#: app/Gedcom.php:1087 5971msgid "Fact 9" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: A configuration setting 5975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5976msgid "Fact icons" 5977msgstr "" 5978 5979#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5980msgid "Fact or event" 5981msgstr "" 5982 5983#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5984#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 5985#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5986#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5987#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5988#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5989#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5990#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5991msgid "Facts and events" 5992msgstr "" 5993 5994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 5995msgid "Facts for family records" 5996msgstr "" 5997 5998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5999msgid "Facts for individual records" 6000msgstr "" 6001 6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 6003msgid "Facts for new families" 6004msgstr "" 6005 6006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 6007msgid "Facts for new individuals" 6008msgstr "" 6009 6010#. I18N: Name of a country or state 6011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6012msgid "Falkland Islands" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: Name of a module/list 6016#. I18N: Name of a module 6017#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6018#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6019#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6020#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6021#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6023#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6024#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6026#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6027#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6028#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6029#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6030#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6031#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6032#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6033#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6034#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6035#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6036#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6037#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6038#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6039#: resources/views/search-results.phtml:48 6040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6042msgid "Families" 6043msgstr "" 6044 6045#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6046#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6047msgid "Families with sources" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: Name of a module/report 6051#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 6052#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 6053#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6055#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6056#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6057#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6059#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6060#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6066msgid "Family" 6067msgstr "" 6068 6069#: app/Gedcom.php:650 6070msgid "Family as a child" 6071msgstr "" 6072 6073#: app/Gedcom.php:653 6074msgid "Family as a spouse" 6075msgstr "" 6076 6077#. I18N: Name of a module/chart 6078#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6079msgid "Family book" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: %s is an individual’s name 6083#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6084#, php-format 6085msgid "Family book of %s" 6086msgstr "" 6087 6088#: app/Gedcom.php:439 6089msgid "Family census" 6090msgstr "" 6091 6092#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6093msgid "Family facts and events" 6094msgstr "" 6095 6096#: app/Gedcom.php:858 6097msgid "Family file" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: Name of a module/sidebar 6101#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6102msgid "Family navigator" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: Description of the “News” module 6106#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6107msgid "Family news and site announcements." 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6111#, php-format 6112msgid "Family of %s" 6113msgstr "" 6114 6115#: app/Gedcom.php:468 6116msgid "Family residence" 6117msgstr "" 6118 6119#: app/Gedcom.php:1127 6120msgid "Family status" 6121msgstr "" 6122 6123#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6124#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6125#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6127#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6128#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6129#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6130#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6132#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6133#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6134#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6135#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6136msgid "Family tree" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6140#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6141msgid "Family tree clippings cart" 6142msgstr "" 6143 6144#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6146msgid "Family tree title" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: Name of a module 6150#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6151#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6153#: resources/views/search-trees.phtml:17 6154msgid "Family trees" 6155msgstr "" 6156 6157#. I18N: %s is the spouse name 6158#: app/Individual.php:920 6159#, php-format 6160msgid "Family with %s" 6161msgstr "" 6162 6163#: app/Individual.php:850 6164msgid "Family with adoptive parents" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Individual.php:851 6168msgid "Family with foster parents" 6169msgstr "" 6170 6171#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6172#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6173msgid "Family with husband" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6177#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6178#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6179msgid "Family with parents" 6180msgstr "" 6181 6182#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6183#: app/Individual.php:855 6184msgid "Family with rada parents" 6185msgstr "" 6186 6187#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6188#: app/Individual.php:853 6189msgid "Family with sealing parents" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6193msgid "Family with spouse" 6194msgstr "" 6195 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6199msgid "Family with the most children" 6200msgstr "" 6201 6202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6204msgid "Family with wife" 6205msgstr "" 6206 6207#. I18N: familysearch.org 6208#: app/Gedcom.php:978 6209msgid "FamilySearch ID" 6210msgstr "" 6211 6212#. I18N: Name of a module/chart 6213#: app/Module/FanChartModule.php:138 6214msgid "Fan chart" 6215msgstr "" 6216 6217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6218#: app/Module/FanChartModule.php:184 6219#, php-format 6220msgid "Fan chart of %s" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/Date/JalaliDate.php:273 6224msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6225msgid "Far" 6226msgstr "فرو" 6227 6228#. I18N: Name of a country or state 6229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6230msgid "Faroe Islands" 6231msgstr "" 6232 6233#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6234#: app/Date/JalaliDate.php:139 6235msgctxt "GENITIVE" 6236msgid "Farvardin" 6237msgstr "فروردین" 6238 6239#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6240#: app/Date/JalaliDate.php:229 6241msgctxt "INSTRUMENTAL" 6242msgid "Farvardin" 6243msgstr "فروردین" 6244 6245#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6246#: app/Date/JalaliDate.php:184 6247msgctxt "LOCATIVE" 6248msgid "Farvardin" 6249msgstr "فروردین" 6250 6251#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6252#: app/Date/JalaliDate.php:94 6253msgctxt "NOMINATIVE" 6254msgid "Farvardin" 6255msgstr "فروردین" 6256 6257#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6258#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6259#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6262#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6263#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6264msgid "Father" 6265msgstr "" 6266 6267#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6268#, php-format 6269msgid "Father: %s" 6270msgstr "" 6271 6272#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6273msgid "Father’s age" 6274msgstr "" 6275 6276#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6277#: app/Individual.php:881 6278#, php-format 6279msgid "Father’s family with %s" 6280msgstr "" 6281 6282#. I18N: A step-family. 6283#: app/Individual.php:885 6284msgid "Father’s family with an unknown individual" 6285msgstr "" 6286 6287#. I18N: Name of a module 6288#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6289#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6290msgid "Favorites" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 6294#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 6295msgid "Fax" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6299msgctxt "Abbreviation for February" 6300msgid "Feb" 6301msgstr "فروری" 6302 6303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6304msgctxt "GENITIVE" 6305msgid "February" 6306msgstr "فروری" 6307 6308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6309msgctxt "INSTRUMENTAL" 6310msgid "February" 6311msgstr "فروری" 6312 6313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6314msgctxt "LOCATIVE" 6315msgid "February" 6316msgstr "فروری" 6317 6318#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6320#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6321msgctxt "NOMINATIVE" 6322msgid "February" 6323msgstr "فروری" 6324 6325#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6326msgid "Female" 6327msgstr "" 6328 6329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6331#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6332#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6333#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6334#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6335#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6336#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6337#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6338#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6340#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6341#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6342#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6343#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6344#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6345#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6346msgid "Females" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: Name of a country or state 6350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6351msgid "Fiji" 6352msgstr "" 6353 6354#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6355#: app/MediaFile.php:316 6356msgid "File size" 6357msgstr "" 6358 6359#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6360msgid "File successfully uploaded" 6361msgstr "فائل کامیابی سے اپ لوڈ ہوگئی" 6362 6363#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 6364#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6365#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6366#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6367#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6368msgid "Filename" 6369msgstr "" 6370 6371#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6372#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6373msgid "Filename on server" 6374msgstr "" 6375 6376#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6377#, php-format 6378msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6379msgstr "" 6380 6381#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6382#, php-format 6383msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6384msgstr "" 6385 6386#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6387msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6391#, php-format 6392msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6393msgstr "" 6394 6395#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6396#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6397msgid "Filter" 6398msgstr "" 6399 6400#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6401msgid "Find a source" 6402msgstr "" 6403 6404#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6405#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6406#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6407#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6408msgid "Find a special character" 6409msgstr "" 6410 6411#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6412msgid "Find all possible relationships" 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6416msgid "Find any relationship" 6417msgstr "" 6418 6419#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6420#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6421msgid "Find duplicates" 6422msgstr "" 6423 6424#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6425msgid "Find other relationships" 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6429#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6430msgid "Find relationships via ancestors" 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6434#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6435msgid "Find the closest relationships" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6439#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6440msgid "Find unrelated individuals" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: Name of a country or state 6444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6445msgid "Finland" 6446msgstr "" 6447 6448#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6449msgid "First communion" 6450msgstr "" 6451 6452#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6453msgid "First event" 6454msgstr "" 6455 6456#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6457msgid "First record" 6458msgstr "" 6459 6460#. I18N: Name of a module 6461#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6462msgid "Fix name slashes and spaces" 6463msgstr "" 6464 6465#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6466msgid "Flag" 6467msgstr "" 6468 6469#. I18N: Name of a country or state 6470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6471msgid "Flanders" 6472msgstr "" 6473 6474#. I18N: a month in the French republican calendar 6475#: app/Date/FrenchDate.php:163 6476msgctxt "GENITIVE" 6477msgid "Floreal" 6478msgstr "فلوریل" 6479 6480#. I18N: a month in the French republican calendar 6481#: app/Date/FrenchDate.php:257 6482msgctxt "INSTRUMENTAL" 6483msgid "Floreal" 6484msgstr "فلوریل" 6485 6486#. I18N: a month in the French republican calendar 6487#: app/Date/FrenchDate.php:210 6488msgctxt "LOCATIVE" 6489msgid "Floreal" 6490msgstr "فلوریل" 6491 6492#. I18N: a month in the French republican calendar 6493#: app/Date/FrenchDate.php:116 6494msgctxt "NOMINATIVE" 6495msgid "Floreal" 6496msgstr "فلوریل" 6497 6498#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6499#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6500msgid "Folder" 6501msgstr "" 6502 6503#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6504msgid "Folder name on server" 6505msgstr "" 6506 6507#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6508#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6509msgid "Follow this link to verify your email address." 6510msgstr "" 6511 6512#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6513#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6514#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6515#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6516#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6517#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6520#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6523#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6525#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6526#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6527#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6528msgid "Font" 6529msgstr "" 6530 6531#: resources/views/admin/modules.phtml:233 6532#: resources/views/admin/modules.phtml:236 6533msgid "Footer" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6537#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6538#: resources/views/admin/modules.phtml:107 6539#: resources/views/admin/modules.phtml:109 6540msgid "Footers" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6544#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6545#, php-format 6546msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6547msgstr "" 6548 6549#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6550msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6554msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6555msgstr "" 6556 6557#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6558#, php-format 6559msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6560msgstr "" 6561 6562#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6563#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6564#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6565#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6566#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6567#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6568#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6569#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6570#, php-format 6571msgid "For more information, see %s." 6572msgstr "" 6573 6574#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6575#, php-format 6576msgid "For technical support and information contact %s." 6577msgstr "" 6578 6579#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6580#, php-format 6581msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6582msgstr "" 6583 6584#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6585#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6586msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6587msgstr "" 6588 6589#: resources/views/login-page.phtml:59 6590#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6591msgid "Forgot password?" 6592msgstr "" 6593 6594#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 6595#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 6596#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6597#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6598#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6599#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6600msgid "Format" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: A configuration setting 6604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6605msgid "Format text and notes" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: Location of an LDS church temple 6609#: app/Elements/TempleCode.php:94 6610msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6611msgstr "" 6612 6613#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6614msgctxt "Female pedigree" 6615msgid "Foster" 6616msgstr "" 6617 6618#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6619msgctxt "Male pedigree" 6620msgid "Foster" 6621msgstr "" 6622 6623#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6624msgctxt "Pedigree" 6625msgid "Foster" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6629msgid "Foster child" 6630msgstr "" 6631 6632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6633msgid "Foster father" 6634msgstr "" 6635 6636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6637msgid "Foster mother" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: Name of a country or state 6641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6642msgid "France" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: Location of an LDS church temple 6646#: app/Elements/TempleCode.php:95 6647msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6648msgstr "" 6649 6650#. I18N: Location of an LDS church temple 6651#: app/Elements/TempleCode.php:96 6652msgid "Freiburg, Germany" 6653msgstr "" 6654 6655#. I18N: The French calendar 6656#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6657#: resources/views/help/date.phtml:217 6658msgid "French" 6659msgstr "فرانسیسی" 6660 6661#. I18N: Name of a country or state 6662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6663msgid "French Guiana" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Name of a country or state 6667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6668msgid "French Polynesia" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: Name of a country or state 6672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6673msgid "French Southern Territories" 6674msgstr "" 6675 6676#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6677#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6678#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6679#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6680msgid "Frequently asked questions" 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: Location of an LDS church temple 6684#: app/Elements/TempleCode.php:97 6685msgid "Fresno, California, United States" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: abbreviation for Friday 6689#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6690#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6691msgid "Fri" 6692msgstr "جمعہ" 6693 6694#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6695msgid "Friday" 6696msgstr "جمعہ" 6697 6698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6699msgid "Friend" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6703msgctxt "FEMALE" 6704msgid "Friend" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6708msgctxt "MALE" 6709msgid "Friend" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: a month in the French republican calendar 6713#: app/Date/FrenchDate.php:153 6714msgctxt "GENITIVE" 6715msgid "Frimaire" 6716msgstr "فریمیر" 6717 6718#. I18N: a month in the French republican calendar 6719#: app/Date/FrenchDate.php:247 6720msgctxt "INSTRUMENTAL" 6721msgid "Frimaire" 6722msgstr "فریمیر" 6723 6724#. I18N: a month in the French republican calendar 6725#: app/Date/FrenchDate.php:200 6726msgctxt "LOCATIVE" 6727msgid "Frimaire" 6728msgstr "فریمیر" 6729 6730#. I18N: a month in the French republican calendar 6731#: app/Date/FrenchDate.php:105 6732msgctxt "NOMINATIVE" 6733msgid "Frimaire" 6734msgstr "فریمیر" 6735 6736#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6737#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6738#: resources/views/message-page.phtml:27 6739msgctxt "Email sender" 6740msgid "From" 6741msgstr "" 6742 6743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6744#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6745msgctxt "Start of date range" 6746msgid "From" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: a month in the French republican calendar 6750#: app/Date/FrenchDate.php:171 6751msgctxt "GENITIVE" 6752msgid "Fructidor" 6753msgstr "فروٹڈور" 6754 6755#. I18N: a month in the French republican calendar 6756#: app/Date/FrenchDate.php:265 6757msgctxt "INSTRUMENTAL" 6758msgid "Fructidor" 6759msgstr "فروٹڈور" 6760 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:218 6763msgctxt "LOCATIVE" 6764msgid "Fructidor" 6765msgstr "فروٹڈور" 6766 6767#. I18N: a month in the French republican calendar 6768#: app/Date/FrenchDate.php:124 6769msgctxt "NOMINATIVE" 6770msgid "Fructidor" 6771msgstr "فروٹڈور" 6772 6773#. I18N: Location of an LDS church temple 6774#: app/Elements/TempleCode.php:98 6775msgid "Fukuoka, Japan" 6776msgstr "" 6777 6778#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 6779msgid "Funeral" 6780msgstr "" 6781 6782#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6783msgid "GEDCOM" 6784msgstr "" 6785 6786#. I18N: A configuration setting 6787#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6789msgid "GEDCOM errors" 6790msgstr "" 6791 6792#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6793msgid "GEDCOM file" 6794msgstr "" 6795 6796#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6797#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6798#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6799#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6800#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6801msgid "GEDCOM tag" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6805#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6806msgid "GEDCOM tags" 6807msgstr "" 6808 6809#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6810#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 6811msgid "GEDCOM-L" 6812msgstr "" 6813 6814#. I18N: GEDZIP = file format 6815#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6816msgid "GEDZIP" 6817msgstr "" 6818 6819#. I18N: https://gov.genealogy.net 6820#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 6821#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 6822msgid "GOV identifier" 6823msgstr "" 6824 6825#: app/Gedcom.php:1269 6826msgid "GOV identifier type" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: Name of a country or state 6830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6831msgid "Gabon" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: Name of a country or state 6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6836msgid "Gambia" 6837msgstr "" 6838 6839#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 6840#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6841#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6842#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6843#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6846msgid "Gender" 6847msgstr "" 6848 6849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6850msgid "Genealogy" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: A configuration setting 6854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6855msgid "Genealogy contact" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6859#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6860msgid "Genealogy data" 6861msgstr "" 6862 6863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6865msgid "General" 6866msgstr "" 6867 6868#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6869#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6870msgid "General search" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6874#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6875msgid "Generate sitemap files for search engines." 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6879#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6880#, php-format 6881msgid "Generated by %s" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6885msgid "Generation" 6886msgstr "" 6887 6888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6889#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6890msgid "Generation " 6891msgstr "" 6892 6893#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6894#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6895#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6896#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6897#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6898#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6899#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6901#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6902#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6903#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6904msgid "Generations" 6905msgstr "" 6906 6907#: app/Gedcom.php:852 6908msgid "Generations of ancestors" 6909msgstr "" 6910 6911#: app/Gedcom.php:857 6912msgid "Generations of descendants" 6913msgstr "" 6914 6915#. I18N: https://www.geonames.org 6916#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6917#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6918msgid "GeoNames" 6919msgstr "" 6920 6921#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6922#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6923msgid "Geographic area" 6924msgstr "" 6925 6926#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6927#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6928#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6929#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6931#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6932msgid "Geographic data" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: find latitude/longitude for a place 6936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6938msgid "Geolocation" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6943msgid "Georgia" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Name of a country or state 6947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6948msgid "Germany" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: a month in the French republican calendar 6952#: app/Date/FrenchDate.php:161 6953msgctxt "GENITIVE" 6954msgid "Germinal" 6955msgstr "جرمنل" 6956 6957#. I18N: a month in the French republican calendar 6958#: app/Date/FrenchDate.php:255 6959msgctxt "INSTRUMENTAL" 6960msgid "Germinal" 6961msgstr "جرمنل" 6962 6963#. I18N: a month in the French republican calendar 6964#: app/Date/FrenchDate.php:208 6965msgctxt "LOCATIVE" 6966msgid "Germinal" 6967msgstr "جرمنل" 6968 6969#. I18N: a month in the French republican calendar 6970#. I18N: a month in the French republican calendar 6971#: app/Date/FrenchDate.php:114 6972msgctxt "NOMINATIVE" 6973msgid "Germinal" 6974msgstr "جرمنل" 6975 6976#. I18N: Name of a country or state 6977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6978msgid "Ghana" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: Name of a country or state 6982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6983msgid "Gibraltar" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: Location of an LDS church temple 6987#: app/Elements/TempleCode.php:99 6988msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: Location of an LDS church temple 6992#: app/Elements/TempleCode.php:100 6993msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 6998msgid "Given name" 6999msgstr "" 7000 7001#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 7002#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 7003#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 7004#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 7006msgid "Given names" 7007msgstr "" 7008 7009#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7010msgid "Godchild" 7011msgstr "" 7012 7013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7014#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7015msgid "Goddaughter" 7016msgstr "" 7017 7018#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7019#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7020msgid "Godfather" 7021msgstr "" 7022 7023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7024#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7025msgid "Godmother" 7026msgstr "" 7027 7028#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7029msgid "Godparent" 7030msgstr "" 7031 7032#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 7033#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 7034msgid "Godparents" 7035msgstr "" 7036 7037#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7039msgid "Godson" 7040msgstr "" 7041 7042#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7043msgid "Google™ analytics" 7044msgstr "" 7045 7046#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7047msgid "Google™ maps" 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7051msgid "Google™ webmaster tools" 7052msgstr "" 7053 7054#: app/Gedcom.php:657 7055msgid "Graduation" 7056msgstr "" 7057 7058#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7059msgid "Greatest age at death" 7060msgstr "" 7061 7062#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7063msgid "Greatest age between siblings" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: Name of a country or state 7067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7068msgid "Greece" 7069msgstr "" 7070 7071#. I18N: The name of a colour-scheme 7072#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7073msgid "Green Beam" 7074msgstr "" 7075 7076#. I18N: Name of a country or state 7077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7078msgid "Greenland" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: The gregorian calendar 7082#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7083msgid "Gregorian" 7084msgstr "گریگوریئن" 7085 7086#. I18N: Name of a country or state 7087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7088msgid "Grenada" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Location of an LDS church temple 7092#: app/Elements/TempleCode.php:101 7093msgid "Guadalajara, Mexico" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: Name of a country or state 7097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7098msgid "Guadeloupe" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: Name of a country or state 7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7103msgid "Guam" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7107msgid "Guardian" 7108msgstr "" 7109 7110#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7111msgctxt "FEMALE" 7112msgid "Guardian" 7113msgstr "" 7114 7115#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7116msgctxt "MALE" 7117msgid "Guardian" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: Name of a country or state 7121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7122msgid "Guatemala" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: Location of an LDS church temple 7126#: app/Elements/TempleCode.php:102 7127msgid "Guatemala City, Guatemala" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Location of an LDS church temple 7131#: app/Elements/TempleCode.php:103 7132msgid "Guayaquil, Ecuador" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: Name of a country or state 7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7137msgid "Guernsey" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7142msgid "Guinea" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Name of a country or state 7146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7147msgid "Guinea-Bissau" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a country or state 7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7152msgid "Guyana" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Name of a module 7156#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7157msgid "HTML" 7158msgstr "" 7159 7160#: app/Gedcom.php:954 7161msgid "Hair color" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: Name of a country or state 7165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7166msgid "Haiti" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Location of an LDS church temple 7170#: app/Elements/TempleCode.php:105 7171msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Location of an LDS church temple 7175#: app/Elements/TempleCode.php:147 7176msgid "Hamilton, New Zealand" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Location of an LDS church temple 7180#: app/Elements/TempleCode.php:106 7181msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7182msgstr "" 7183 7184#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7185msgid "He " 7186msgstr "" 7187 7188#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7189msgid "He died" 7190msgstr "" 7191 7192#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7194msgid "He married" 7195msgstr "" 7196 7197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7198msgid "He resided at" 7199msgstr "" 7200 7201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7202msgid "He was born" 7203msgstr "" 7204 7205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7206msgid "He was buried" 7207msgstr "" 7208 7209#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7210msgid "He was christened" 7211msgstr "" 7212 7213#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7214msgid "He was cremated" 7215msgstr "" 7216 7217#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7218#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 7219msgid "Header" 7220msgstr "" 7221 7222#. I18N: Name of a country or state 7223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7224msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7225msgstr "" 7226 7227#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7228msgid "Hebrew" 7229msgstr "" 7230 7231#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 7232msgid "Hebrew name" 7233msgstr "" 7234 7235#: app/Gedcom.php:955 7236msgid "Height" 7237msgstr "" 7238 7239#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7240#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7241#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7242#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7243#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7244#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7245#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7246#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7247#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7248#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7249#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7250#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7251#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7252#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7253#, php-format 7254msgid "Hello %s…" 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7258#, php-format 7259msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7263#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7264#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7265#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7266msgid "Hello administrator…" 7267msgstr "" 7268 7269#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7270#: resources/views/help/link.phtml:13 7271msgid "Help" 7272msgstr "" 7273 7274#. I18N: Location of an LDS church temple 7275#: app/Elements/TempleCode.php:108 7276msgid "Helsinki, Finland" 7277msgstr "" 7278 7279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7281#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7282#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7283#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7284#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7286#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7287#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7289#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7290#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7292#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7293#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7295msgctxt "font name" 7296msgid "Helvetica" 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7300msgid "Her occupation was" 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: https://wego.here.com 7304#: app/Module/HereMaps.php:82 7305msgid "Here maps" 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Location of an LDS church temple 7309#: app/Elements/TempleCode.php:109 7310msgid "Hermosillo, Mexico" 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: a month in the Jewish calendar 7314#: app/Date/JewishDate.php:195 7315msgctxt "GENITIVE" 7316msgid "Heshvan" 7317msgstr "ہشیوان" 7318 7319#. I18N: a month in the Jewish calendar 7320#: app/Date/JewishDate.php:299 7321msgctxt "INSTRUMENTAL" 7322msgid "Heshvan" 7323msgstr "ہشیوان" 7324 7325#. I18N: a month in the Jewish calendar 7326#: app/Date/JewishDate.php:247 7327msgctxt "LOCATIVE" 7328msgid "Heshvan" 7329msgstr "ہشیوان" 7330 7331#. I18N: a month in the Jewish calendar 7332#: app/Date/JewishDate.php:143 7333msgctxt "NOMINATIVE" 7334msgid "Heshvan" 7335msgstr "ہشیوان" 7336 7337#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7338#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7339#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7340#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7341#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7342msgid "Hide GEDCOM tags" 7343msgstr "" 7344 7345#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7346#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7347#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7348#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7349msgid "Hide from everyone" 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7353#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7355#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7356#: resources/views/login-page.phtml:45 7357#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7358#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7359#: resources/views/register-page.phtml:74 7360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7363#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7364msgid "Hide password" 7365msgstr "" 7366 7367#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7368msgid "Hide unused locations" 7369msgstr "" 7370 7371#: app/Gedcom.php:1283 7372msgid "Hierarchical relationship" 7373msgstr "" 7374 7375#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 7376#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 7377#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 7378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7380msgid "Highlighted image" 7381msgstr "" 7382 7383#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7384#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7385#: resources/views/help/date.phtml:185 7386msgid "Hijri" 7387msgstr "ہجری" 7388 7389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7390msgid "His occupation was" 7391msgstr "" 7392 7393#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7395#: resources/views/admin/modules.phtml:115 7396#: resources/views/admin/modules.phtml:117 7397#: resources/views/admin/modules.phtml:249 7398#: resources/views/admin/modules.phtml:252 7399#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7400msgid "Historic events" 7401msgstr "" 7402 7403#. I18N: Name of a module 7404#. I18N: A configuration setting 7405#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7407msgid "Hit counters" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Gedcom.php:1619 7411msgid "Holocaust" 7412msgstr "" 7413 7414#. I18N: Name of a module 7415#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7417#: resources/views/admin/modules.phtml:198 7418#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 7419msgid "Home page" 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Name of a country or state 7423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7424msgid "Honduras" 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Location of an LDS church temple 7428#. I18N: Name of a country or state 7429#: app/Elements/TempleCode.php:110 7430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7431msgid "Hong Kong" 7432msgstr "" 7433 7434#. I18N: Name of a module/chart 7435#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7436#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7437msgid "Hourglass chart" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: %s is an individual’s name 7441#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7442#, php-format 7443msgid "Hourglass chart of %s" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 7447msgid "House number" 7448msgstr "" 7449 7450#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7451msgid "Household" 7452msgstr "" 7453 7454#. I18N: Location of an LDS church temple 7455#: app/Elements/TempleCode.php:111 7456msgid "Houston, Texas, United States" 7457msgstr "" 7458 7459#. I18N: Configuration option 7460#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7461msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7462msgstr "" 7463 7464#. I18N: Name of a country or state 7465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7466msgid "Hungary" 7467msgstr "" 7468 7469#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 7470#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7471#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7472#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7473#: resources/views/fact-date.phtml:138 7474#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7475#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7483#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7485msgid "Husband" 7486msgstr "" 7487 7488#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7489msgid "Husband’s age" 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7493#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7494msgid "IP address" 7495msgstr "" 7496 7497#. I18N: Name of a country or state 7498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7499msgid "Iceland" 7500msgstr "" 7501 7502#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7503msgctxt "Surname tradition" 7504msgid "Icelandic" 7505msgstr "" 7506 7507#. I18N: Location of an LDS church temple 7508#: app/Elements/TempleCode.php:112 7509msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7510msgstr "" 7511 7512#: app/Gedcom.php:659 7513msgid "Identification number" 7514msgstr "" 7515 7516#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7517msgid "Identifiers" 7518msgstr "" 7519 7520#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7521msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7522msgstr "" 7523 7524#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7525#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7526msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7527msgstr "" 7528 7529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7530msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/help/name.phtml:22 7534#, php-format 7535msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7536msgstr "" 7537 7538#: resources/views/help/name.phtml:19 7539#, php-format 7540msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/help/name.phtml:28 7544#, php-format 7545msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/help/name.phtml:25 7549#, php-format 7550msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/help/name.phtml:16 7554#, php-format 7555msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7559msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7563msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7564msgstr "" 7565 7566#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7568msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7569msgstr "" 7570 7571#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7573msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7574msgstr "" 7575 7576#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7578msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7579msgstr "" 7580 7581#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7582msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7583msgstr "" 7584 7585#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7586msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7587msgstr "" 7588 7589#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7590msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7591msgstr "" 7592 7593#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7594msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7598#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7599msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7600msgstr "" 7601 7602#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7603#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7604msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7605msgstr "" 7606 7607#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7608msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7612msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7613msgstr "" 7614 7615#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7616#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7617msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7618msgstr "" 7619 7620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7621msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7626msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7627msgstr "" 7628 7629#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7630#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7631msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7632msgstr "" 7633 7634#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7635msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7636msgstr "" 7637 7638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7639msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7640msgstr "" 7641 7642#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7643msgid "Image dimensions" 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7647msgid "Images without watermarks" 7648msgstr "" 7649 7650#: app/Gedcom.php:661 7651msgid "Immigration" 7652msgstr "" 7653 7654#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7655#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7656msgid "Import" 7657msgstr "" 7658 7659#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7660msgid "Import a GEDCOM file" 7661msgstr "" 7662 7663#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7665msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7666msgstr "" 7667 7668#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7669msgid "Import geographic data" 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7673msgid "Import preferences" 7674msgstr "" 7675 7676#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7677#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7678msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7679msgstr "" 7680 7681#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7682msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7683msgstr "" 7684 7685#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7686msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7691msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7695#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7696msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7697msgstr "" 7698 7699#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7700msgid "In this month…" 7701msgstr "" 7702 7703#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7704msgid "In this year…" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7708#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7709msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7710msgstr "" 7711 7712#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7713msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7714msgstr "" 7715 7716#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7717msgid "Include aliases" 7718msgstr "" 7719 7720#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7721msgid "Include associates" 7722msgstr "" 7723 7724#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7725#, php-format 7726msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Label for check-box 7730#: resources/views/admin/media.phtml:66 7731#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7732msgid "Include subfolders" 7733msgstr "" 7734 7735#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7736msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7737msgstr "" 7738 7739#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7740msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7741msgstr "" 7742 7743#. I18N: Label for a configuration option 7744#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7745msgid "Include the individual’s immediate family" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Name of a country or state 7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7750msgid "India" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: Location of an LDS church temple 7754#: app/Elements/TempleCode.php:113 7755msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: Name of a module/report 7759#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 7760#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 7761#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7762#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7764#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7765#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7766#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7767#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7768#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7769#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7770#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7771#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7772#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7773#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7774#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7775#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7776#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7777#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7778#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7780#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7781#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7782#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7783#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7784#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7794msgid "Individual" 7795msgstr "" 7796 7797#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7798msgid "Individual 1" 7799msgstr "" 7800 7801#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7802msgid "Individual 2" 7803msgstr "" 7804 7805#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7806msgid "Individual distribution chart" 7807msgstr "" 7808 7809#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7810msgid "Individual facts and events" 7811msgstr "" 7812 7813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7814msgid "Individual page" 7815msgstr "" 7816 7817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7818msgid "Individual pages" 7819msgstr "" 7820 7821#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7822#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7823msgid "Individual record" 7824msgstr "" 7825 7826#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7827#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7828#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7829msgid "Individual who lived the longest" 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: Name of a module/list 7833#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7834#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7835#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7836#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7837#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7838#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7839#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7840#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7842#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7845#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7846#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7847#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7848#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7849#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7850#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7851#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7852#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7853#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7854#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7855#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7856#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7857#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7858#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7859#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7862#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7863#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7864#: resources/views/search-results.phtml:37 7865#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7866#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7867msgid "Individuals" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7871#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7872msgid "Individuals with sources" 7873msgstr "" 7874 7875#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7876#, php-format 7877msgid "Individuals with surname %s" 7878msgstr "" 7879 7880#. I18N: Name of a country or state 7881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7882msgid "Indonesia" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7886msgid "Informant" 7887msgstr "" 7888 7889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7890msgctxt "FEMALE" 7891msgid "Informant" 7892msgstr "" 7893 7894#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7895msgctxt "MALE" 7896msgid "Informant" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7900#: app/Gedcom.php:894 7901msgid "Initiatory" 7902msgstr "" 7903 7904#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7905msgid "Inline-source records are discouraged." 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: Name of a module 7909#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7910#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7911msgid "Interactive tree" 7912msgstr "" 7913 7914#. I18N: %s is an individual’s name 7915#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7916#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7917#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7918#, php-format 7919msgid "Interactive tree of %s" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Gedcom.php:956 7923msgid "Interment" 7924msgstr "" 7925 7926#: app/Services/MessageService.php:224 7927msgid "Internal messaging" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Services/MessageService.php:225 7931msgid "Internal messaging with emails" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7935msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7936msgstr "" 7937 7938#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7939msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7940msgstr "" 7941 7942#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 7943msgid "Invalid GEDCOM level number." 7944msgstr "" 7945 7946#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7947msgid "Invalid GEDCOM record" 7948msgstr "غلط GEDCOM ریکارڈ" 7949 7950#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 7951msgid "Invalid GEDCOM record." 7952msgstr "" 7953 7954#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 7955msgid "Invalid GEDCOM tag." 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 7959msgid "Invalid GEDCOM value." 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Date.php:224 7963msgid "Invalid date" 7964msgstr "غلط تاریخ" 7965 7966#. I18N: Name of a country or state 7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7968msgid "Iran" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: Name of a country or state 7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7973msgid "Iraq" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: Name of a country or state 7977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7978msgid "Ireland" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: Name of a country or state 7982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7983msgid "Isle of Man" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Name of a country or state 7987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7988msgid "Israel" 7989msgstr "" 7990 7991#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7992msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7993msgstr "" 7994 7995#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7996msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: Name of a country or state 8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8001msgid "Italy" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: a month in the Jewish calendar 8005#: app/Date/JewishDate.php:209 8006msgctxt "GENITIVE" 8007msgid "Iyar" 8008msgstr "ایار" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:313 8012msgctxt "INSTRUMENTAL" 8013msgid "Iyar" 8014msgstr "ایار" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:261 8018msgctxt "LOCATIVE" 8019msgid "Iyar" 8020msgstr "ایار" 8021 8022#. I18N: a month in the Jewish calendar 8023#: app/Date/JewishDate.php:157 8024msgctxt "NOMINATIVE" 8025msgid "Iyar" 8026msgstr "ایار" 8027 8028#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8029#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8030#: resources/views/help/date.phtml:201 8031msgid "Jalali" 8032msgstr "جلالی" 8033 8034#. I18N: Name of a country or state 8035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8036msgid "Jamaica" 8037msgstr "" 8038 8039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8040msgctxt "Abbreviation for January" 8041msgid "Jan" 8042msgstr "جنوری" 8043 8044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8045msgctxt "GENITIVE" 8046msgid "January" 8047msgstr "جنوری" 8048 8049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8050msgctxt "INSTRUMENTAL" 8051msgid "January" 8052msgstr "جنوری" 8053 8054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8055msgctxt "LOCATIVE" 8056msgid "January" 8057msgstr "جنوری" 8058 8059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8061#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8062msgctxt "NOMINATIVE" 8063msgid "January" 8064msgstr "جنوری" 8065 8066#. I18N: Name of a country or state 8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8068msgid "Japan" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8072#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8073#: resources/views/help/date.phtml:169 8074msgid "Jewish" 8075msgstr "یہودی" 8076 8077#. I18N: Location of an LDS church temple 8078#: app/Elements/TempleCode.php:114 8079msgid "Johannesburg, South Africa" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8083#: app/Services/TreeService.php:226 8084msgid "John /DOE/" 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Gedcom.php:1369 8088msgid "Joint family name" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: Name of a country or state 8092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8093msgid "Jordan" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: Location of an LDS church temple 8097#: app/Elements/TempleCode.php:115 8098msgid "Jordan River, Utah, United States" 8099msgstr "" 8100 8101#. I18N: Name of a module 8102#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8103msgid "Journal" 8104msgstr "" 8105 8106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8107msgctxt "Abbreviation for July" 8108msgid "Jul" 8109msgstr "جولائی" 8110 8111#. I18N: The julian calendar 8112#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8113#: resources/views/help/date.phtml:153 8114msgid "Julian" 8115msgstr "جولین" 8116 8117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8118msgctxt "GENITIVE" 8119msgid "July" 8120msgstr "جولائی" 8121 8122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8123msgctxt "INSTRUMENTAL" 8124msgid "July" 8125msgstr "جولائی" 8126 8127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8128msgctxt "LOCATIVE" 8129msgid "July" 8130msgstr "جولائی" 8131 8132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8134#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8135msgctxt "NOMINATIVE" 8136msgid "July" 8137msgstr "جولائی" 8138 8139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8140#: app/Date/HijriDate.php:150 8141msgctxt "GENITIVE" 8142msgid "Jumada al-awwal" 8143msgstr "جمادی الاول" 8144 8145#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8146#: app/Date/HijriDate.php:240 8147msgctxt "INSTRUMENTAL" 8148msgid "Jumada al-awwal" 8149msgstr "جمادی الاول" 8150 8151#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8152#: app/Date/HijriDate.php:195 8153msgctxt "LOCATIVE" 8154msgid "Jumada al-awwal" 8155msgstr "جمادی الاول" 8156 8157#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8158#: app/Date/HijriDate.php:105 8159msgctxt "NOMINATIVE" 8160msgid "Jumada al-awwal" 8161msgstr "جمادی الاول" 8162 8163#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8164#: app/Date/HijriDate.php:152 8165msgctxt "GENITIVE" 8166msgid "Jumada al-thani" 8167msgstr "جمادی الثانی" 8168 8169#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8170#: app/Date/HijriDate.php:242 8171msgctxt "INSTRUMENTAL" 8172msgid "Jumada al-thani" 8173msgstr "جمادی الثانی" 8174 8175#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8176#: app/Date/HijriDate.php:197 8177msgctxt "LOCATIVE" 8178msgid "Jumada al-thani" 8179msgstr "جمادی الثانی" 8180 8181#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8182#: app/Date/HijriDate.php:107 8183msgctxt "NOMINATIVE" 8184msgid "Jumada al-thani" 8185msgstr "جمادی الثانی" 8186 8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8188msgctxt "Abbreviation for June" 8189msgid "Jun" 8190msgstr "جون" 8191 8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8193msgctxt "GENITIVE" 8194msgid "June" 8195msgstr "جون" 8196 8197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8198msgctxt "INSTRUMENTAL" 8199msgid "June" 8200msgstr "جون" 8201 8202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8203msgctxt "LOCATIVE" 8204msgid "June" 8205msgstr "جون" 8206 8207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8210msgctxt "NOMINATIVE" 8211msgid "June" 8212msgstr "جون" 8213 8214#. I18N: Location of an LDS church temple 8215#: app/Elements/TempleCode.php:116 8216msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: Name of a country or state 8220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8221msgid "Kazakhstan" 8222msgstr "" 8223 8224#. I18N: A configuration setting 8225#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8226msgid "Keep media objects" 8227msgstr "" 8228 8229#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8230msgid "Keep open" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: A configuration setting 8234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 8235#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8236#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8237msgid "Keep the existing “last change” information" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: Name of a country or state 8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8242msgid "Kenya" 8243msgstr "" 8244 8245#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8246msgid "Keyword examples" 8247msgstr "" 8248 8249#: app/Date/JalaliDate.php:275 8250msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8251msgid "Khor" 8252msgstr "خرد" 8253 8254#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8255#: app/Date/JalaliDate.php:143 8256msgctxt "GENITIVE" 8257msgid "Khordad" 8258msgstr "خرداد" 8259 8260#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8261#: app/Date/JalaliDate.php:233 8262msgctxt "INSTRUMENTAL" 8263msgid "Khordad" 8264msgstr "خرداد" 8265 8266#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8267#: app/Date/JalaliDate.php:188 8268msgctxt "LOCATIVE" 8269msgid "Khordad" 8270msgstr "خرداد" 8271 8272#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8273#: app/Date/JalaliDate.php:98 8274msgctxt "NOMINATIVE" 8275msgid "Khordad" 8276msgstr "خرداد" 8277 8278#. I18N: Name of a country or state 8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8280msgid "Kiribati" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: a month in the Jewish calendar 8284#: app/Date/JewishDate.php:197 8285msgctxt "GENITIVE" 8286msgid "Kislev" 8287msgstr "کِیسلو" 8288 8289#. I18N: a month in the Jewish calendar 8290#: app/Date/JewishDate.php:301 8291msgctxt "INSTRUMENTAL" 8292msgid "Kislev" 8293msgstr "کِیسلو" 8294 8295#. I18N: a month in the Jewish calendar 8296#: app/Date/JewishDate.php:249 8297msgctxt "LOCATIVE" 8298msgid "Kislev" 8299msgstr "کِیسلو" 8300 8301#. I18N: a month in the Jewish calendar 8302#: app/Date/JewishDate.php:145 8303msgctxt "NOMINATIVE" 8304msgid "Kislev" 8305msgstr "کِیسلو" 8306 8307#. I18N: Location of an LDS church temple 8308#: app/Elements/TempleCode.php:117 8309msgid "Kona, Hawaii, United States" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: Name of a country or state 8313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8314msgid "Korea" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: Name of a country or state 8318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8319msgid "Kuwait" 8320msgstr "" 8321 8322#. I18N: Location of an LDS church temple 8323#: app/Elements/TempleCode.php:118 8324msgid "Kyiv, Ukraine" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: Name of a country or state 8328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8329msgid "Kyrgyzstan" 8330msgstr "" 8331 8332#: app/Gedcom.php:577 8333msgid "LDS baptism" 8334msgstr "" 8335 8336#: app/Gedcom.php:716 8337msgid "LDS child sealing" 8338msgstr "" 8339 8340#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8341msgid "LDS church" 8342msgstr "" 8343 8344#: app/Gedcom.php:618 8345msgid "LDS confirmation" 8346msgstr "" 8347 8348#: app/Gedcom.php:638 8349msgid "LDS endowment" 8350msgstr "" 8351 8352#: app/Gedcom.php:471 8353msgid "LDS spouse sealing" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 8357#: app/Gedcom.php:1062 8358msgid "Label" 8359msgstr "" 8360 8361#: app/Gedcom.php:1453 8362msgid "Label for husband" 8363msgstr "" 8364 8365#: app/Gedcom.php:1455 8366msgid "Label for wife" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: Location of an LDS church temple 8370#: app/Elements/TempleCode.php:107 8371msgid "Laie, Hawaii, United States" 8372msgstr "" 8373 8374#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8375#: app/Gedcom.php:1650 8376msgid "Land purchase" 8377msgstr "" 8378 8379#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8380#: app/Gedcom.php:1651 8381msgid "Land sale" 8382msgstr "" 8383 8384#. I18N: page orientation 8385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8386#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8387#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8388msgid "Landscape" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: A configuration setting 8392#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 8393#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8394#: resources/views/admin/modules.phtml:265 8395#: resources/views/admin/modules.phtml:268 8396#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8398#: resources/views/admin/users.phtml:29 8399#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8400#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8401#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8402msgid "Language" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8407#: resources/views/admin/modules.phtml:123 8408#: resources/views/admin/modules.phtml:125 8409msgid "Languages" 8410msgstr "" 8411 8412#. I18N: Name of a country or state 8413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8414msgid "Laos" 8415msgstr "" 8416 8417#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8418msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8419msgstr "" 8420 8421#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8422#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8423msgid "Largest families" 8424msgstr "" 8425 8426#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8427msgid "Largest number of grandchildren" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Location of an LDS church temple 8431#: app/Elements/TempleCode.php:125 8432msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8433msgstr "" 8434 8435#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 8436#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 8437#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8438#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8439#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8440#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8441#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8442#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8443#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8444#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8445#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8446#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8447#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8448#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8449msgid "Last change" 8450msgstr "" 8451 8452#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8453msgid "Last email reminder was sent " 8454msgstr "" 8455 8456#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8457msgid "Last event" 8458msgstr "" 8459 8460#: resources/views/admin/users.phtml:33 8461msgid "Last signed in" 8462msgstr "" 8463 8464#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8465#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8466#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8467#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8468msgid "Latest birth" 8469msgstr "" 8470 8471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8472#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8473#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8474#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8475msgid "Latest death" 8476msgstr "" 8477 8478#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8479msgid "Latest divorce" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8483msgid "Latest marriage" 8484msgstr "" 8485 8486#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 8487#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8488#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8489#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8490#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8491#: resources/views/fact-place.phtml:33 8492#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8493msgid "Latitude" 8494msgstr "" 8495 8496#. I18N: Name of a country or state 8497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8498msgid "Latvia" 8499msgstr "" 8500 8501#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8503#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8505#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8506#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8507#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8508#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8509#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8510#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8511#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8512msgid "Layout" 8513msgstr "" 8514 8515#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8516msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8517msgstr "" 8518 8519#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8520msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8525msgid "Leaves" 8526msgstr "" 8527 8528#. I18N: Name of a country or state 8529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8530msgid "Lebanon" 8531msgstr "" 8532 8533#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8534#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8535msgid "Legacy URLs" 8536msgstr "" 8537 8538#: app/Gedcom.php:1648 8539msgid "Legatee" 8540msgstr "" 8541 8542#: app/Gedcom.php:874 8543msgid "Length" 8544msgstr "" 8545 8546#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8547msgid "Length of marriage" 8548msgstr "" 8549 8550#. I18N: Name of a country or state 8551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8552msgid "Lesotho" 8553msgstr "" 8554 8555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8557#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8558#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8559#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8560#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8562#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8566#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8571msgctxt "paper size" 8572msgid "Letter" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Name of a country or state 8576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8577msgid "Liberia" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Name of a country or state 8581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8582msgid "Libya" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Name of a country or state 8586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8587msgid "Liechtenstein" 8588msgstr "" 8589 8590#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8591msgid "Lifespan" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: Name of a module/chart 8595#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8596msgid "Lifespans" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Location of an LDS church temple 8600#: app/Elements/TempleCode.php:120 8601msgid "Lima, Peru" 8602msgstr "" 8603 8604#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8605msgid "Line endings" 8606msgstr "" 8607 8608#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 8609msgid "Line number" 8610msgstr "" 8611 8612#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8614msgid "Link media objects to facts and events" 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: You need to: 8618#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8619#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8620msgid "Link the user account to an individual." 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8624#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8625msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8629#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8630msgid "Link this media object to a family" 8631msgstr "" 8632 8633#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8634#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8635msgid "Link this media object to a source" 8636msgstr "" 8637 8638#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8639#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8640msgid "Link this media object to an individual" 8641msgstr "" 8642 8643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8644msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8645msgstr "" 8646 8647#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8648#: resources/views/chart-box.phtml:126 8649msgid "Links" 8650msgstr "" 8651 8652#: resources/views/admin/modules.phtml:217 8653#: resources/views/admin/modules.phtml:220 8654msgid "List" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Name of a module 8658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8659#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8661#: resources/views/admin/modules.phtml:99 8662#: resources/views/admin/modules.phtml:101 8663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8664msgid "Lists" 8665msgstr "" 8666 8667#. I18N: Name of a country or state 8668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8669msgid "Lithuania" 8670msgstr "" 8671 8672#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8673msgctxt "Surname tradition" 8674msgid "Lithuanian" 8675msgstr "" 8676 8677#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8678msgid "Living" 8679msgstr "" 8680 8681#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8682msgid "Living individuals" 8683msgstr "" 8684 8685#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8686msgid "Loading…" 8687msgstr "" 8688 8689#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8690#: resources/views/admin/media.phtml:38 8691msgid "Local files" 8692msgstr "" 8693 8694#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 8695#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 8696#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 8697#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8698msgid "Location" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: Name of a module/list 8702#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8703#: app/Module/LocationListModule.php:160 8704#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8705#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8706#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8707#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8708#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8709#: resources/views/search-results.phtml:92 8710msgid "Locations" 8711msgstr "" 8712 8713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8714msgid "Lodger" 8715msgstr "" 8716 8717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8718msgctxt "FEMALE" 8719msgid "Lodger" 8720msgstr "" 8721 8722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8723msgctxt "MALE" 8724msgid "Lodger" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: Location of an LDS church temple 8728#: app/Elements/TempleCode.php:121 8729msgid "Logan, Utah, United States" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: Location of an LDS church temple 8733#: app/Elements/TempleCode.php:122 8734msgid "London, England" 8735msgstr "" 8736 8737#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8739msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8740msgstr "" 8741 8742#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8743msgid "Longest marriage" 8744msgstr "" 8745 8746#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 8747#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8748#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8749#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8750#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8751#: resources/views/fact-place.phtml:34 8752#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8753msgid "Longitude" 8754msgstr "" 8755 8756#. I18N: Location of an LDS church temple 8757#: app/Elements/TempleCode.php:119 8758msgid "Los Angeles, California, United States" 8759msgstr "" 8760 8761#. I18N: Location of an LDS church temple 8762#: app/Elements/TempleCode.php:123 8763msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8764msgstr "" 8765 8766#. I18N: Location of an LDS church temple 8767#: app/Elements/TempleCode.php:124 8768msgid "Lubbock, Texas, United States" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: Name of a country or state 8772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8773msgid "Luxembourg" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: Name of a country or state 8777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8778msgid "Macau" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Name of a country or state 8782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8783msgid "Macedonia" 8784msgstr "" 8785 8786#. I18N: Name of a country or state 8787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8788msgid "Madagascar" 8789msgstr "" 8790 8791#. I18N: Location of an LDS church temple 8792#: app/Elements/TempleCode.php:126 8793msgid "Madrid, Spain" 8794msgstr "" 8795 8796#. I18N: Type of media object 8797#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8798msgid "Magazine" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8802#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 8803#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 8804msgid "Maidenhead location code" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/Services/MessageService.php:227 8808msgid "Mailto link" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Name of a country or state 8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8813msgid "Malawi" 8814msgstr "" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8818msgid "Malaysia" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8823msgid "Maldives" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8827msgid "Male" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8831#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8832#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8833#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8834#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8835#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8836#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8837#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8838#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8839#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8840#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8841#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8842#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8843#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8844#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8845#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8846#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8847msgid "Males" 8848msgstr "" 8849 8850#. I18N: Name of a country or state 8851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8852msgid "Mali" 8853msgstr "" 8854 8855#. I18N: Name of a country or state 8856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8857msgid "Malta" 8858msgstr "" 8859 8860#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8861#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8862#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8863#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8864#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8865#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8866#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8867#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8868#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8869#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8871#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8872#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8873#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8874msgid "Manage family trees" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8879#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8880msgid "Manage media" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: Listbox entry; name of a role 8884#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8885#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8886#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8887#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8888msgid "Manager" 8889msgstr "" 8890 8891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8892msgid "Managers" 8893msgstr "" 8894 8895#. I18N: Location of an LDS church temple 8896#: app/Elements/TempleCode.php:127 8897msgid "Manaus, Brazil" 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Location of an LDS church temple 8901#: app/Elements/TempleCode.php:128 8902msgid "Manhattan, New York, United States" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Location of an LDS church temple 8906#: app/Elements/TempleCode.php:129 8907msgid "Manila, Philippines" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Location of an LDS church temple 8911#: app/Elements/TempleCode.php:130 8912msgid "Manti, Utah, United States" 8913msgstr "" 8914 8915#. I18N: Type of media object 8916#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8917msgid "Manuscript" 8918msgstr "" 8919 8920#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8921msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8926msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Type of media object 8930#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8933msgid "Map" 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8937msgid "Map link" 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Links to maps 8941#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8943msgid "Map links" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8947#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8949msgid "Map providers" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: mapbox.com 8953#: app/Module/MapBox.php:82 8954msgid "Mapbox" 8955msgstr "" 8956 8957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8958msgctxt "Abbreviation for March" 8959msgid "Mar" 8960msgstr "مارچ" 8961 8962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8963msgctxt "GENITIVE" 8964msgid "March" 8965msgstr "مارچ" 8966 8967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8968msgctxt "INSTRUMENTAL" 8969msgid "March" 8970msgstr "مارچ" 8971 8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8973msgctxt "LOCATIVE" 8974msgid "March" 8975msgstr "مارچ" 8976 8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8978#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8979#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8980msgctxt "NOMINATIVE" 8981msgid "March" 8982msgstr "مارچ" 8983 8984#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 8986msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8987msgstr "" 8988 8989#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 8990#: resources/views/calendar-page.phtml:190 8991#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8992#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8993#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8994#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8995#: resources/views/selects/family.phtml:13 8996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8998#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8999#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9045msgid "Marriage" 9046msgstr "" 9047 9048#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9049msgid "Marriage banns" 9050msgstr "" 9051 9052#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 9053msgid "Marriage beginning status" 9054msgstr "" 9055 9056#: app/Gedcom.php:919 9057msgid "Marriage bond" 9058msgstr "" 9059 9060#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9061msgid "Marriage by country" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Gedcom.php:456 9065msgid "Marriage contract" 9066msgstr "" 9067 9068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9069msgid "Marriage date range end" 9070msgstr "" 9071 9072#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9073msgid "Marriage date range start" 9074msgstr "" 9075 9076#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 9077msgid "Marriage ending status" 9078msgstr "" 9079 9080#: app/Gedcom.php:918 9081msgid "Marriage intention" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Gedcom.php:457 9085msgid "Marriage license" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 9089msgid "Marriage of a brother" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9094msgid "Marriage of a child" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9098msgid "Marriage of a daughter" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 9102msgid "Marriage of a father" 9103msgstr "" 9104 9105#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9106#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9107#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9109msgid "Marriage of a grandchild" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9113msgid "Marriage of a granddaughter" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9117msgctxt "daughter’s daughter" 9118msgid "Marriage of a granddaughter" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9122msgctxt "son’s daughter" 9123msgid "Marriage of a granddaughter" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 9127msgid "Marriage of a grandson" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 9131msgctxt "daughter’s son" 9132msgid "Marriage of a grandson" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 9136msgctxt "son’s son" 9137msgid "Marriage of a grandson" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 9141msgid "Marriage of a half-brother" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9145msgid "Marriage of a half-sibling" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9149msgid "Marriage of a half-sister" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9153msgid "Marriage of a mother" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9158msgid "Marriage of a parent" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9163msgid "Marriage of a sibling" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9167msgid "Marriage of a sister" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 9171msgid "Marriage of a son" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 9175msgid "Marriage of parents" 9176msgstr "" 9177 9178#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9179msgid "Marriage place contains" 9180msgstr "" 9181 9182#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9183msgid "Marriage places" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Gedcom.php:462 9187msgid "Marriage settlement" 9188msgstr "" 9189 9190#. I18N: Name of a module/report 9191#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9193#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9195msgid "Marriages" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9199#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9200msgid "Marriages by century" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9204#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9207#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9208msgid "Married name" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: Name of a country or state 9212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9213msgid "Marshall Islands" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: Name of a country or state 9217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9218msgid "Martinique" 9219msgstr "" 9220 9221#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9222msgid "Masquerade as this user" 9223msgstr "" 9224 9225#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9226msgid "Match both upper and lower case letters." 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9230msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9231msgstr "" 9232 9233#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9234msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9235msgstr "" 9236 9237#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9238msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Name of a country or state 9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9243msgid "Mauritania" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Name of a country or state 9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9248msgid "Mauritius" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: A configuration setting 9252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9253msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9257#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9258msgid "Maximum upload size: " 9259msgstr "" 9260 9261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9262msgctxt "Abbreviation for May" 9263msgid "May" 9264msgstr "مئی" 9265 9266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9267msgctxt "GENITIVE" 9268msgid "May" 9269msgstr "مئی" 9270 9271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9272msgctxt "INSTRUMENTAL" 9273msgid "May" 9274msgstr "مئی" 9275 9276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9277msgctxt "LOCATIVE" 9278msgid "May" 9279msgstr "مئی" 9280 9281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9282#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9283#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9284msgctxt "NOMINATIVE" 9285msgid "May" 9286msgstr "مئی" 9287 9288#. I18N: Name of a country or state 9289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9290msgid "Mayotte" 9291msgstr "" 9292 9293#. I18N: Location of an LDS church temple 9294#: app/Elements/TempleCode.php:131 9295msgid "Medford, Oregon, United States" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: Name of a module 9299#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 9300#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9303#: resources/views/admin/media.phtml:102 9304#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9305#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9306msgid "Media" 9307msgstr "" 9308 9309#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9310#: resources/views/admin/media.phtml:98 9311#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9312#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9313#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9314#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9315msgid "Media file" 9316msgstr "" 9317 9318#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9319msgid "Media file to upload" 9320msgstr "" 9321 9322#: resources/views/admin/media.phtml:29 9323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9324msgid "Media files" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: A configuration setting 9328#: resources/views/admin/media.phtml:59 9329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9330msgid "Media folder" 9331msgstr "" 9332 9333#: resources/views/admin/media.phtml:30 9334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9335msgid "Media folders" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 9339#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 9340#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 9341#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 9342#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 9343#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 9344#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 9345#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9346#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9347#: resources/views/admin/media.phtml:106 9348#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9349#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9350#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9351#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9352msgid "Media object" 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Name of a module/list 9356#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9357#: app/Services/AdminService.php:186 9358#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9359#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9360#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9361#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9362#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9363#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9364#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9366#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9367#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9368#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9369#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9370msgid "Media objects" 9371msgstr "" 9372 9373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9374msgid "Media objects found" 9375msgstr "" 9376 9377#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9378msgid "Media objects per page" 9379msgstr "" 9380 9381#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 9382#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9384msgid "Media type" 9385msgstr "" 9386 9387#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 9388msgid "Medical" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: The name of a colour-scheme 9392#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9393msgid "Mediterranio" 9394msgstr "" 9395 9396#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9397msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9398msgstr "" 9399 9400#: app/Date/JalaliDate.php:279 9401msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9402msgid "Mehr" 9403msgstr "مہر" 9404 9405#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:151 9407msgctxt "GENITIVE" 9408msgid "Mehr" 9409msgstr "مہر" 9410 9411#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9412#: app/Date/JalaliDate.php:241 9413msgctxt "INSTRUMENTAL" 9414msgid "Mehr" 9415msgstr "مہر" 9416 9417#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9418#: app/Date/JalaliDate.php:196 9419msgctxt "LOCATIVE" 9420msgid "Mehr" 9421msgstr "مہر" 9422 9423#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:106 9425msgctxt "NOMINATIVE" 9426msgid "Mehr" 9427msgstr "مہر" 9428 9429#. I18N: Location of an LDS church temple 9430#: app/Elements/TempleCode.php:132 9431msgid "Melbourne, Australia" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Listbox entry; name of a role 9435#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9436#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9437#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9438#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9440msgid "Member" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Location of an LDS church temple 9444#: app/Elements/TempleCode.php:133 9445msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/admin/modules.phtml:162 9449#: resources/views/admin/modules.phtml:165 9450msgid "Menu" 9451msgstr "" 9452 9453#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9455#: resources/views/admin/modules.phtml:79 9456#: resources/views/admin/modules.phtml:81 9457msgid "Menus" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: The name of a colour-scheme 9461#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9462msgid "Mercury" 9463msgstr "" 9464 9465#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9466msgid "Merge" 9467msgstr "" 9468 9469#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9471msgid "Merge family trees" 9472msgstr "" 9473 9474#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9475#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9476#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9477msgid "Merge records" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: Location of an LDS church temple 9481#: app/Elements/TempleCode.php:134 9482msgid "Merida, Mexico" 9483msgstr "" 9484 9485#. I18N: Location of an LDS church temple 9486#: app/Elements/TempleCode.php:60 9487msgid "Mesa, Arizona, United States" 9488msgstr "" 9489 9490#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9491#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9492#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9493#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9494#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9495msgid "Message" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: Name of a module 9499#. I18N: A configuration setting 9500#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9501#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9502msgid "Messages" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: a month in the French republican calendar 9506#: app/Date/FrenchDate.php:167 9507msgctxt "GENITIVE" 9508msgid "Messidor" 9509msgstr "میسڈر" 9510 9511#. I18N: a month in the French republican calendar 9512#: app/Date/FrenchDate.php:261 9513msgctxt "INSTRUMENTAL" 9514msgid "Messidor" 9515msgstr "میسڈر" 9516 9517#. I18N: a month in the French republican calendar 9518#: app/Date/FrenchDate.php:214 9519msgctxt "LOCATIVE" 9520msgid "Messidor" 9521msgstr "میسڈر" 9522 9523#. I18N: a month in the French republican calendar 9524#: app/Date/FrenchDate.php:120 9525msgctxt "NOMINATIVE" 9526msgid "Messidor" 9527msgstr "میسڈر" 9528 9529#. I18N: Name of a country or state 9530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9531msgid "Mexico" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: Location of an LDS church temple 9535#: app/Elements/TempleCode.php:135 9536msgid "Mexico City, Mexico" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: Type of media object 9540#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9541msgid "Microfiche" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: Type of media object 9545#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9546msgid "Microfilm" 9547msgstr "" 9548 9549#. I18N: Name of a country or state 9550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9551msgid "Micronesia" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9555msgid "Middle East" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Gedcom.php:1620 9559msgid "Military" 9560msgstr "" 9561 9562#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 9563msgid "Military service" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Name of a module/report 9567#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9570msgid "Missing data" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: Listbox entry; name of a role 9574#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9576msgid "Moderator" 9577msgstr "" 9578 9579#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9580msgid "Moderators" 9581msgstr "" 9582 9583#: resources/views/admin/components.phtml:38 9584#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9585msgid "Module" 9586msgstr "" 9587 9588#: resources/views/admin/modules.phtml:62 9589msgid "Module administration" 9590msgstr "" 9591 9592#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9594#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9595#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9596#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9597#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9598#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9599#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9600#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9601#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9602#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9603#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9604#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9605#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9606msgid "Modules" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Name of a country or state 9610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9611msgid "Moldova" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: abbreviation for Monday 9615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9616#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9617msgid "Mon" 9618msgstr "پیر" 9619 9620#. I18N: Name of a country or state 9621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9622msgid "Monaco" 9623msgstr "" 9624 9625#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9626msgid "Monday" 9627msgstr "پیر" 9628 9629#. I18N: Name of a country or state 9630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9631msgid "Mongolia" 9632msgstr "" 9633 9634#. I18N: Name of a country or state 9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9636msgid "Montenegro" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: Location of an LDS church temple 9640#: app/Elements/TempleCode.php:137 9641msgid "Monterrey, Mexico" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: Location of an LDS church temple 9645#: app/Elements/TempleCode.php:136 9646msgid "Montevideo, Uruguay" 9647msgstr "" 9648 9649#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9650#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9655#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9656msgid "Month" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9661msgid "Month of birth" 9662msgstr "" 9663 9664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9666msgid "Month of birth of first child in a relation" 9667msgstr "" 9668 9669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9671msgid "Month of death" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9676msgid "Month of first marriage" 9677msgstr "" 9678 9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9681msgid "Month of marriage" 9682msgstr "" 9683 9684#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9685#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9686#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9687msgid "Month:" 9688msgstr "" 9689 9690#. I18N: Location of an LDS church temple 9691#: app/Elements/TempleCode.php:138 9692msgid "Monticello, Utah, United States" 9693msgstr "" 9694 9695#. I18N: Location of an LDS church temple 9696#: app/Elements/TempleCode.php:139 9697msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Name of a country or state 9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9702msgid "Montserrat" 9703msgstr "" 9704 9705#: app/Date/JalaliDate.php:277 9706msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9707msgid "Mor" 9708msgstr "مرد" 9709 9710#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9711#: app/Date/JalaliDate.php:147 9712msgctxt "GENITIVE" 9713msgid "Mordad" 9714msgstr "مرداد" 9715 9716#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9717#: app/Date/JalaliDate.php:237 9718msgctxt "INSTRUMENTAL" 9719msgid "Mordad" 9720msgstr "مرداد" 9721 9722#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9723#: app/Date/JalaliDate.php:192 9724msgctxt "LOCATIVE" 9725msgid "Mordad" 9726msgstr "مرداد" 9727 9728#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9729#: app/Date/JalaliDate.php:102 9730msgctxt "NOMINATIVE" 9731msgid "Mordad" 9732msgstr "مرداد" 9733 9734#. I18N: Name of a country or state 9735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9736msgid "Morocco" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9741msgid "Most SMTP servers require a password." 9742msgstr "" 9743 9744#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9745#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9746#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9747msgid "Most common surnames" 9748msgstr "" 9749 9750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9751msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9752msgstr "" 9753 9754#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9755msgid "Most mail servers require a valid email address." 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9759#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9760msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9764#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9765msgid "Most servers do not use secure connections." 9766msgstr "" 9767 9768#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9769#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9770#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9771msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9772msgstr "" 9773 9774#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9775msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9776msgstr "" 9777 9778#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9779msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9780msgstr "" 9781 9782#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9783msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a module 9787#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9788msgid "Most viewed pages" 9789msgstr "" 9790 9791#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9792#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9798msgid "Mother" 9799msgstr "" 9800 9801#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9802#, php-format 9803msgid "Mother: %s" 9804msgstr "" 9805 9806#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9807msgid "Mother’s age" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9811#: app/Individual.php:891 9812#, php-format 9813msgid "Mother’s family with %s" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: A step-family. 9817#: app/Individual.php:895 9818msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: Location of an LDS church temple 9822#: app/Elements/TempleCode.php:140 9823msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/admin/components.phtml:45 9827#: resources/views/admin/components.phtml:150 9828#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9829msgid "Move down" 9830msgstr "" 9831 9832#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9833msgid "Move the media object?" 9834msgstr "" 9835 9836#: resources/views/admin/components.phtml:44 9837#: resources/views/admin/components.phtml:144 9838#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9839msgid "Move up" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: Name of a country or state 9843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9844msgid "Mozambique" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9848#: app/Date/HijriDate.php:142 9849msgctxt "GENITIVE" 9850msgid "Muharram" 9851msgstr "محرم" 9852 9853#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9854#: app/Date/HijriDate.php:232 9855msgctxt "INSTRUMENTAL" 9856msgid "Muharram" 9857msgstr "محرم الحرام" 9858 9859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9860#: app/Date/HijriDate.php:187 9861msgctxt "LOCATIVE" 9862msgid "Muharram" 9863msgstr "محرم الحرام" 9864 9865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9866#: app/Date/HijriDate.php:97 9867msgctxt "NOMINATIVE" 9868msgid "Muharram" 9869msgstr "محرم" 9870 9871#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9872msgid "Multiple marriages" 9873msgstr "متعدد شادیاں" 9874 9875#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9876#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9877msgid "My account" 9878msgstr "میرا کھاتا" 9879 9880#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9881msgid "My family tree" 9882msgstr "میرا شجرہ نسب" 9883 9884#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9885msgid "My individual record" 9886msgstr "میرا انفرادی ریکارڈ" 9887 9888#. I18N: Name of a module 9889#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9890#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 9891#: resources/views/admin/modules.phtml:193 9892#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9893msgid "My page" 9894msgstr "میرا صفحہ" 9895 9896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9897msgid "My pages" 9898msgstr "میرے صفحات" 9899 9900#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9901msgid "My pedigree" 9902msgstr "میرا نسب" 9903 9904#. I18N: Name of a country or state 9905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9906msgid "Myanmar" 9907msgstr "میانمار" 9908 9909#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 9910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9911#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9912#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9913#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9914#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9915#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9916#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9917#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9918#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9920#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9921#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9923#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9924#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9925#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9926#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9929#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9931#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9932#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9934#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9935#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9936msgid "Name" 9937msgstr "نام" 9938 9939#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9940msgctxt "Repository" 9941msgid "Name" 9942msgstr "نام" 9943 9944#: app/Gedcom.php:1617 9945msgid "Name in Hebrew" 9946msgstr "عبرانی زبان میں نام" 9947 9948#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 9949#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 9950#: app/Gedcom.php:1586 9951msgid "Name of addressee" 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 9955msgid "Name prefix" 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 9959msgid "Name suffix" 9960msgstr "" 9961 9962#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9963#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9964#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9966#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9967msgid "Names" 9968msgstr "" 9969 9970#: app/Gedcom.php:1092 9971msgid "Namesake" 9972msgstr "" 9973 9974#. I18N: Name of a country or state 9975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9976msgid "Namibia" 9977msgstr "" 9978 9979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9980msgid "Nanny" 9981msgstr "" 9982 9983#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9984msgid "Narrative description" 9985msgstr "" 9986 9987#. I18N: Location of an LDS church temple 9988#: app/Elements/TempleCode.php:141 9989msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9990msgstr "" 9991 9992#: app/Gedcom.php:688 9993msgid "Nationality" 9994msgstr "" 9995 9996#: app/Gedcom.php:689 9997msgid "Naturalization" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10002msgid "Nauru" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Location of an LDS church temple 10006#: app/Elements/TempleCode.php:142 10007msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: Location of an LDS church temple 10011#: app/Elements/TempleCode.php:143 10012msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a country or state 10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10017msgid "Nepal" 10018msgstr "" 10019 10020#. I18N: Name of a country or state 10021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10022msgid "Netherlands" 10023msgstr "" 10024 10025#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10026#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10027msgid "Never" 10028msgstr "" 10029 10030#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 10031msgid "Never married" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: Name of a country or state 10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10036msgid "New Caledonia" 10037msgstr "" 10038 10039#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 10040#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 10041msgid "New GEDCOM tag" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: Location of an LDS church temple 10045#: app/Elements/TempleCode.php:146 10046msgid "New York, New York, United States" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: Name of a country or state 10050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10051msgid "New Zealand" 10052msgstr "" 10053 10054#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10055msgid "New data" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: %s is a server name/URL 10059#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10060#, php-format 10061msgid "New registration at %s" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: %s is a server name/URL 10065#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10066#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10067#, php-format 10068msgid "New user at %s" 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: Location of an LDS church temple 10072#: app/Elements/TempleCode.php:144 10073msgid "Newport Beach, California, United States" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Name of a module 10077#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10078msgid "News" 10079msgstr "" 10080 10081#. I18N: Type of media object 10082#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10083msgid "Newspaper" 10084msgstr "" 10085 10086#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10087msgid "Next email reminder will be sent after " 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10091#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10092msgid "Next image" 10093msgstr "" 10094 10095#. I18N: Name of a country or state 10096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10097msgid "Nicaragua" 10098msgstr "" 10099 10100#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 10101msgid "Nickname" 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: Name of a country or state 10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10106msgid "Niger" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: Name of a country or state 10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10111msgid "Nigeria" 10112msgstr "" 10113 10114#. I18N: a month in the Jewish calendar 10115#: app/Date/JewishDate.php:207 10116msgctxt "GENITIVE" 10117msgid "Nissan" 10118msgstr "نسان" 10119 10120#. I18N: a month in the Jewish calendar 10121#: app/Date/JewishDate.php:311 10122msgctxt "INSTRUMENTAL" 10123msgid "Nissan" 10124msgstr "نسان" 10125 10126#. I18N: a month in the Jewish calendar 10127#: app/Date/JewishDate.php:259 10128msgctxt "LOCATIVE" 10129msgid "Nissan" 10130msgstr "نسان" 10131 10132#. I18N: a month in the Jewish calendar 10133#: app/Date/JewishDate.php:155 10134msgctxt "NOMINATIVE" 10135msgid "Nissan" 10136msgstr "نسان" 10137 10138#. I18N: Name of a country or state 10139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10140msgid "Niue" 10141msgstr "" 10142 10143#. I18N: a month in the French republican calendar 10144#: app/Date/FrenchDate.php:155 10145msgctxt "GENITIVE" 10146msgid "Nivose" 10147msgstr "نیووز" 10148 10149#. I18N: a month in the French republican calendar 10150#: app/Date/FrenchDate.php:249 10151msgctxt "INSTRUMENTAL" 10152msgid "Nivose" 10153msgstr "نیووز" 10154 10155#. I18N: a month in the French republican calendar 10156#: app/Date/FrenchDate.php:202 10157msgctxt "LOCATIVE" 10158msgid "Nivose" 10159msgstr "نیووز" 10160 10161#. I18N: a month in the French republican calendar 10162#: app/Date/FrenchDate.php:107 10163msgctxt "NOMINATIVE" 10164msgid "Nivose" 10165msgstr "نیووز" 10166 10167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10168msgid "No" 10169msgstr "" 10170 10171#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10172msgid "No GEDCOM file was received." 10173msgstr "" 10174 10175#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10176msgid "No GEDCOM files found." 10177msgstr "" 10178 10179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10181msgid "No calendar conversion" 10182msgstr "" 10183 10184#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 10185#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10186msgid "No children" 10187msgstr "" 10188 10189#: app/Services/MessageService.php:228 10190msgid "No contact" 10191msgstr "" 10192 10193#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10194msgid "No duplicates have been found." 10195msgstr "" 10196 10197#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10198msgid "No errors have been found." 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10202#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10203#, php-format 10204msgid "No events exist for the next %s day." 10205msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10206msgstr[0] "" 10207msgstr[1] "" 10208 10209#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10210msgid "No events exist for today." 10211msgstr "" 10212 10213#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10214msgid "No events exist for tomorrow." 10215msgstr "" 10216 10217#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10218msgid "No events for living individuals exist for today." 10219msgstr "" 10220 10221#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10222msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10226#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10227#, php-format 10228msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10229msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10230msgstr[0] "" 10231msgstr[1] "" 10232 10233#: resources/views/family-page.phtml:39 10234msgid "No facts exist for this family." 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10238#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10239#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10240msgid "No file was received. Please try again." 10241msgstr "کوئی فائل موصول نہیں ہوئی۔ دوبارہ کوشش کریں." 10242 10243#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10244msgid "No link between the two individuals could be found." 10245msgstr "" 10246 10247#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10248#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10249#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10250msgid "No matching facts found" 10251msgstr "" 10252 10253#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10254#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10255msgid "No news articles have been submitted." 10256msgstr "" 10257 10258#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10259msgid "No predefined text" 10260msgstr "" 10261 10262#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10263#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10264msgid "No records to display" 10265msgstr "" 10266 10267#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10268#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10269#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10270#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10271#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10272msgid "No results found." 10273msgstr "" 10274 10275#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10276msgid "No signed-in and no anonymous users" 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10280#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10281msgid "No surname" 10282msgstr "" 10283 10284#: app/Elements/TempleCode.php:211 10285msgid "No temple - living ordinance" 10286msgstr "" 10287 10288#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10290#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10291msgid "No upgrade information is available." 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: The name of a colour-scheme 10295#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10296msgid "Nocturnal" 10297msgstr "" 10298 10299#. I18N: https://nominatim.org 10300#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10301msgid "Nominatim" 10302msgstr "" 10303 10304#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10305#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10306#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10309msgid "None" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10313#: app/Date/FrenchDate.php:317 10314msgid "Nonidi" 10315msgstr "نونیڈی" 10316 10317#. I18N: Name of a country or state 10318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10319msgid "Norfolk Island" 10320msgstr "" 10321 10322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10323msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10324msgstr "" 10325 10326#. I18N: Name of a country or state 10327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10328msgid "North Korea" 10329msgstr "" 10330 10331#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10332msgid "Northern America" 10333msgstr "" 10334 10335#. I18N: Name of a country or state 10336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10337msgid "Northern Ireland" 10338msgstr "" 10339 10340#. I18N: Name of a country or state 10341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10342msgid "Northern Mariana Islands" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: Name of a country or state 10346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10347msgid "Norway" 10348msgstr "" 10349 10350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10351msgid "Not approved by an administrator" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Gedcom.php:959 10355msgid "Not living" 10356msgstr "" 10357 10358#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 10359#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10360#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10361msgid "Not married" 10362msgstr "" 10363 10364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10365msgid "Not verified by the user" 10366msgstr "" 10367 10368#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 10369#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 10370#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 10371#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 10372#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 10373#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 10374#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 10375#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 10376#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 10377#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 10378#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 10379#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 10380#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 10381#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 10382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10383#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10384#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10385#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10387#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10389#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10394msgid "Note" 10395msgstr "" 10396 10397#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10398msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10402msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Name of a module 10406#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10407#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10409#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10411#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10412#: resources/views/search-results.phtml:81 10413#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10414#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10415msgid "Notes" 10416msgstr "" 10417 10418#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10419msgid "Nothing found to cleanup" 10420msgstr "" 10421 10422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10423msgid "Nothing found." 10424msgstr "" 10425 10426#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10427#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10428msgid "Nothing to show" 10429msgstr "" 10430 10431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10432msgctxt "Abbreviation for November" 10433msgid "Nov" 10434msgstr "نومبر" 10435 10436#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10437msgctxt "GENITIVE" 10438msgid "November" 10439msgstr "نومبر" 10440 10441#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10442msgctxt "INSTRUMENTAL" 10443msgid "November" 10444msgstr "نومبر" 10445 10446#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10447msgctxt "LOCATIVE" 10448msgid "November" 10449msgstr "نومبر" 10450 10451#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10452#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10453#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10454msgctxt "NOMINATIVE" 10455msgid "November" 10456msgstr "نومبر" 10457 10458#. I18N: Location of an LDS church temple 10459#: app/Elements/TempleCode.php:145 10460msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10461msgstr "" 10462 10463#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 10464#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10465#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10467msgid "Number of children" 10468msgstr "" 10469 10470#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10471#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10472#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10473msgid "Number of days to show" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10477#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10478msgid "Number of families without children" 10479msgstr "" 10480 10481#. I18N: ... to show in a list 10482#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10483msgid "Number of given names" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Gedcom.php:693 10487msgid "Number of marriages" 10488msgstr "" 10489 10490#. I18N: ... to show in a list 10491#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10492msgid "Number of pages" 10493msgstr "" 10494 10495#. I18N: ... to show in a list 10496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10497#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10498msgid "Number of surnames" 10499msgstr "" 10500 10501#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10502msgid "Nurse" 10503msgstr "" 10504 10505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10506msgctxt "FEMALE" 10507msgid "Nurse" 10508msgstr "" 10509 10510#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10511msgctxt "MALE" 10512msgid "Nurse" 10513msgstr "" 10514 10515#. I18N: Location of an LDS church temple 10516#: app/Elements/TempleCode.php:148 10517msgid "Oakland, California, United States" 10518msgstr "" 10519 10520#. I18N: Location of an LDS church temple 10521#: app/Elements/TempleCode.php:149 10522msgid "Oaxaca, Mexico" 10523msgstr "" 10524 10525#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 10526#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10528msgid "Occupation" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Name of a report 10532#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10533#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10534#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10535msgid "Occupations" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Name of a country or state 10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10540msgid "Occupied Palestinian Territory" 10541msgstr "" 10542 10543#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10544msgctxt "Abbreviation for October" 10545msgid "Oct" 10546msgstr "اکتوبر" 10547 10548#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10549#: app/Date/FrenchDate.php:315 10550msgid "Octidi" 10551msgstr "اوکٹیڈی" 10552 10553#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10554msgctxt "GENITIVE" 10555msgid "October" 10556msgstr "اکتوبر" 10557 10558#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10559msgctxt "INSTRUMENTAL" 10560msgid "October" 10561msgstr "اکتوبر" 10562 10563#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10564msgctxt "LOCATIVE" 10565msgid "October" 10566msgstr "اکتوبر" 10567 10568#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10570#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10571msgctxt "NOMINATIVE" 10572msgid "October" 10573msgstr "اکتوبر" 10574 10575#. I18N: Location of an LDS church temple 10576#: app/Elements/TempleCode.php:150 10577msgid "Ogden, Utah, United States" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: Location of an LDS church temple 10581#: app/Elements/TempleCode.php:151 10582msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10583msgstr "" 10584 10585#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10586msgid "Old data" 10587msgstr "" 10588 10589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10590msgid "Old files found" 10591msgstr "" 10592 10593#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10594msgid "Oldest father" 10595msgstr "" 10596 10597#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10598msgid "Oldest female" 10599msgstr "" 10600 10601#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10602msgid "Oldest living individuals" 10603msgstr "" 10604 10605#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10606msgid "Oldest male" 10607msgstr "" 10608 10609#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10610msgid "Oldest mother" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: The name of a colour-scheme 10614#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10615msgid "Olivia" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Name of a country or state 10619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10620msgid "Oman" 10621msgstr "" 10622 10623#. I18N: Name of a module 10624#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10625msgid "On this day" 10626msgstr "" 10627 10628#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10629msgid "On this day…" 10630msgstr "" 10631 10632#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10633msgid "Only add new records" 10634msgstr "" 10635 10636#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10637#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10638msgid "Only managers can edit" 10639msgstr "" 10640 10641#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10642msgid "Only update existing records" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10646msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10647msgstr "" 10648 10649#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10650msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: https://openrouteservice.org 10654#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10655#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10656msgid "OpenRouteService" 10657msgstr "" 10658 10659#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10660msgid "OpenStreetMap™" 10661msgstr "" 10662 10663#. I18N: Location of an LDS church temple 10664#: app/Elements/TempleCode.php:152 10665msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10666msgstr "" 10667 10668#: app/Date/JalaliDate.php:274 10669msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10670msgid "Ord" 10671msgstr "ارد" 10672 10673#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10674#: app/Date/JalaliDate.php:141 10675msgctxt "GENITIVE" 10676msgid "Ordibehesht" 10677msgstr "اردی بہشت" 10678 10679#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10680#: app/Date/JalaliDate.php:231 10681msgctxt "INSTRUMENTAL" 10682msgid "Ordibehesht" 10683msgstr "اردی بہشت" 10684 10685#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10686#: app/Date/JalaliDate.php:186 10687msgctxt "LOCATIVE" 10688msgid "Ordibehesht" 10689msgstr "اردی بہشت" 10690 10691#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10692#: app/Date/JalaliDate.php:96 10693msgctxt "NOMINATIVE" 10694msgid "Ordibehesht" 10695msgstr "اردی بہشت" 10696 10697#: app/Gedcom.php:860 10698msgid "Ordinance" 10699msgstr "" 10700 10701#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 10702msgid "Ordination" 10703msgstr "" 10704 10705#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10706#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10707msgid "Ordnance Survey historic maps" 10708msgstr "" 10709 10710#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10712msgid "Orientation" 10713msgstr "" 10714 10715#: app/Gedcom.php:896 10716msgid "Origin" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10720#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 10721#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 10722msgid "Original text" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Location of an LDS church temple 10726#: app/Elements/TempleCode.php:153 10727msgid "Orlando, Florida, United States" 10728msgstr "" 10729 10730#. I18N: Type of media object 10731#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10732#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10734#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10735#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10737msgid "Other" 10738msgstr "" 10739 10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10741msgid "Other facts to show in charts" 10742msgstr "" 10743 10744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10745msgid "Other preferences" 10746msgstr "" 10747 10748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10749msgid "Owner" 10750msgstr "" 10751 10752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10753msgctxt "FEMALE" 10754msgid "Owner" 10755msgstr "" 10756 10757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10758msgctxt "MALE" 10759msgid "Owner" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10763#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10764msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10765msgstr "PHP نے فائل میں توسیع کی وجہ سے اسے بلاک کردیا۔" 10766 10767#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10768#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10769msgid "PHP failed to write to disk." 10770msgstr "PHP کی ڈسک پر لکھنے میں ناکام۔" 10771 10772#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10773msgid "PHP information" 10774msgstr "" 10775 10776#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10779#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10780#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10781#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10784#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10787#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10789#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10791msgid "Page" 10792msgstr "" 10793 10794#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10795#, php-format 10796msgid "Page %s of %s" 10797msgstr "" 10798 10799#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10802#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10803#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10804#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10807#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10812#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10814#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10815msgid "Page size" 10816msgstr "" 10817 10818#. I18N: Type of media object 10819#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10820msgid "Painting" 10821msgstr "" 10822 10823#. I18N: Name of a country or state 10824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10825msgid "Pakistan" 10826msgstr "" 10827 10828#. I18N: Name of a country or state 10829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10830msgid "Palau" 10831msgstr "" 10832 10833#. I18N: A colour scheme 10834#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10835msgid "Palette" 10836msgstr "" 10837 10838#. I18N: Location of an LDS church temple 10839#: app/Elements/TempleCode.php:155 10840msgid "Palmyra, New York, United States" 10841msgstr "" 10842 10843#. I18N: Name of a country or state 10844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10845msgid "Panama" 10846msgstr "" 10847 10848#. I18N: Location of an LDS church temple 10849#: app/Elements/TempleCode.php:156 10850msgid "Panama City, Panama" 10851msgstr "" 10852 10853#. I18N: Location of an LDS church temple 10854#: app/Elements/TempleCode.php:157 10855msgid "Papeete, Tahiti" 10856msgstr "" 10857 10858#. I18N: Name of a country or state 10859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10860msgid "Papua New Guinea" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Name of a country or state 10864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10865msgid "Paraguay" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/Gedcom.php:1280 10869msgid "Parent location" 10870msgstr "" 10871 10872#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10873#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10874#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10875#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10876msgid "Parents" 10877msgstr "" 10878 10879#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10881#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10882#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10883#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10884msgid "Parents and siblings" 10885msgstr "" 10886 10887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10888msgid "Parent’s age" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: A configuration setting 10892#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10893#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10894#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10895#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10896#: resources/views/login-page.phtml:42 10897#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 10898#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 10899#: resources/views/register-page.phtml:71 10900#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10901msgid "Password" 10902msgstr "" 10903 10904#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 10905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 10906#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 10907#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 10908#: resources/views/register-page.phtml:76 10909msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: Location of an LDS church temple 10913#: app/Elements/TempleCode.php:158 10914msgid "Payson, Utah, United States" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: Name of a module/chart 10918#. I18N: Name of a report 10919#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10920#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10921#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10924msgid "Pedigree" 10925msgstr "" 10926 10927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10928msgid "Pedigree chart" 10929msgstr "" 10930 10931#. I18N: Name of a module 10932#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10933msgid "Pedigree map" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: %s is an individual’s name 10937#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10938#, php-format 10939msgid "Pedigree map of %s" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: %s is an individual’s name 10943#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10944#, php-format 10945msgid "Pedigree tree of %s" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Name of a module 10949#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10950#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10951#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10952#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10955#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10956#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10957msgid "Pending changes" 10958msgstr "" 10959 10960#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10961msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10962msgstr "" 10963 10964#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 10965msgid "Permanent number" 10966msgstr "" 10967 10968#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 10969#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 10970msgid "Permanently delete these records?" 10971msgstr "" 10972 10973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10974msgid "Personal data" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Location of an LDS church temple 10978#: app/Elements/TempleCode.php:159 10979msgid "Perth, Australia" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Name of a country or state 10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10984msgid "Peru" 10985msgstr "" 10986 10987#. I18N: Name of a country or state 10988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10989msgid "Philippines" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: Location of an LDS church temple 10993#: app/Elements/TempleCode.php:160 10994msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10995msgstr "" 10996 10997#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 10998#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 10999#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11000msgid "Phone" 11001msgstr "" 11002 11003#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 11004msgid "Phonetic algorithm" 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Gedcom.php:665 11008msgid "Phonetic name" 11009msgstr "" 11010 11011#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 11012msgid "Phonetic place" 11013msgstr "" 11014 11015#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11016#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11017#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 11018msgid "Phonetic search" 11019msgstr "" 11020 11021#: app/Gedcom.php:672 11022msgid "Phonetic type" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: Type of media object 11026#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 11027msgid "Photo" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: The name of a colour-scheme 11031#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11032msgid "Pink Plastic" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: Name of a country or state 11036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11037msgid "Pitcairn" 11038msgstr "" 11039 11040#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 11041#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 11042#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11043#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11044#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11045#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11046#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11049#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11050#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11051#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11058#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11060#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11061msgid "Place" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: Name of a module/list 11065#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11066#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11067#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11068msgid "Place hierarchy" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/Gedcom.php:1609 11072msgid "Place in Hebrew" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11076msgid "Place list" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11081msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11082msgstr "" 11083 11084#: resources/views/help/place.phtml:12 11085msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11086msgstr "" 11087 11088#: resources/views/help/place.phtml:8 11089msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11090msgstr "" 11091 11092#: app/Gedcom.php:579 11093msgid "Place of LDS baptism" 11094msgstr "" 11095 11096#: app/Gedcom.php:719 11097msgid "Place of LDS child sealing" 11098msgstr "" 11099 11100#: app/Gedcom.php:620 11101msgid "Place of LDS confirmation" 11102msgstr "" 11103 11104#: app/Gedcom.php:640 11105msgid "Place of LDS endowment" 11106msgstr "" 11107 11108#: app/Gedcom.php:473 11109msgid "Place of LDS spouse sealing" 11110msgstr "" 11111 11112#: app/Gedcom.php:571 11113msgid "Place of adoption" 11114msgstr "" 11115 11116#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11117msgid "Place of baptism" 11118msgstr "" 11119 11120#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11121msgid "Place of bar mitzvah" 11122msgstr "" 11123 11124#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11125msgid "Place of bat mitzvah" 11126msgstr "" 11127 11128#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11130msgid "Place of birth" 11131msgstr "" 11132 11133#: app/Gedcom.php:598 11134msgid "Place of blessing" 11135msgstr "" 11136 11137#: app/Gedcom.php:950 11138msgid "Place of brit milah" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11142msgid "Place of burial" 11143msgstr "" 11144 11145#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 11146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11147msgid "Place of christening" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: German Bürgerort 11151#: app/Gedcom.php:1405 11152msgid "Place of citizenship" 11153msgstr "" 11154 11155#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11156msgid "Place of confirmation" 11157msgstr "" 11158 11159#: app/Gedcom.php:626 11160msgid "Place of cremation" 11161msgstr "" 11162 11163#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11165msgid "Place of death" 11166msgstr "" 11167 11168#: app/Gedcom.php:637 11169msgid "Place of emigration" 11170msgstr "" 11171 11172#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11173msgid "Place of engagement" 11174msgstr "" 11175 11176#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 11177msgid "Place of event" 11178msgstr "" 11179 11180#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11181msgid "Place of first communion" 11182msgstr "" 11183 11184#: app/Gedcom.php:663 11185msgid "Place of immigration" 11186msgstr "" 11187 11188#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11189#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11190msgid "Place of marriage" 11191msgstr "" 11192 11193#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11194msgid "Place of marriage banns" 11195msgstr "" 11196 11197#: app/Gedcom.php:691 11198msgid "Place of naturalization" 11199msgstr "" 11200 11201#: app/Gedcom.php:701 11202msgid "Place of ordination" 11203msgstr "" 11204 11205#: app/Gedcom.php:709 11206msgid "Place of residence" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: Name of a module 11210#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11212#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11213#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11214msgid "Places" 11215msgstr "" 11216 11217#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11218#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11219#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11220msgid "Play" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11224msgid "Please enter a valid email address." 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11228#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11229#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11230#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11231msgid "Please try again." 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: a month in the French republican calendar 11235#: app/Date/FrenchDate.php:157 11236msgctxt "GENITIVE" 11237msgid "Pluviose" 11238msgstr "پلویوز" 11239 11240#. I18N: a month in the French republican calendar 11241#: app/Date/FrenchDate.php:251 11242msgctxt "INSTRUMENTAL" 11243msgid "Pluviose" 11244msgstr "پلویوز" 11245 11246#. I18N: a month in the French republican calendar 11247#: app/Date/FrenchDate.php:204 11248msgctxt "LOCATIVE" 11249msgid "Pluviose" 11250msgstr "پلویوز" 11251 11252#. I18N: a month in the French republican calendar 11253#: app/Date/FrenchDate.php:109 11254msgctxt "NOMINATIVE" 11255msgid "Pluviose" 11256msgstr "پلویوز" 11257 11258#. I18N: Name of a country or state 11259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11260msgid "Poland" 11261msgstr "" 11262 11263#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11264msgctxt "Surname tradition" 11265msgid "Polish" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: A configuration setting 11269#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11270#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11271#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11272#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11273msgid "Port number" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: Location of an LDS church temple 11277#: app/Elements/TempleCode.php:162 11278msgid "Portland, Oregon, United States" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: Location of an LDS church temple 11282#: app/Elements/TempleCode.php:154 11283msgid "Porto Alegre, Brazil" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: page orientation 11287#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11288#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11289#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11290msgid "Portrait" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: Name of a country or state 11294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11295msgid "Portugal" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11299msgctxt "Surname tradition" 11300msgid "Portuguese" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 11304#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 11305#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 11306#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 11307msgid "Postal code" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: Name of a module 11311#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11312msgid "Powered by webtrees™" 11313msgstr "" 11314 11315#. I18N: a month in the French republican calendar 11316#: app/Date/FrenchDate.php:165 11317msgctxt "GENITIVE" 11318msgid "Prairial" 11319msgstr "پریریئل" 11320 11321#. I18N: a month in the French republican calendar 11322#: app/Date/FrenchDate.php:259 11323msgctxt "INSTRUMENTAL" 11324msgid "Prairial" 11325msgstr "پریریئل" 11326 11327#. I18N: a month in the French republican calendar 11328#: app/Date/FrenchDate.php:212 11329msgctxt "LOCATIVE" 11330msgid "Prairial" 11331msgstr "پریریئل" 11332 11333#. I18N: a month in the French republican calendar 11334#: app/Date/FrenchDate.php:118 11335msgctxt "NOMINATIVE" 11336msgid "Prairial" 11337msgstr "پریریئل" 11338 11339#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11340msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11341msgstr "" 11342 11343#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11344msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11345msgstr "" 11346 11347#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11348msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11349msgstr "" 11350 11351#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11353#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11354#: resources/views/admin/components.phtml:60 11355#: resources/views/admin/components.phtml:63 11356#: resources/views/admin/modules.phtml:75 11357#: resources/views/admin/modules.phtml:77 11358#: resources/views/admin/modules.phtml:148 11359#: resources/views/admin/modules.phtml:151 11360#: resources/views/admin/modules.phtml:154 11361#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11362#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11363#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11364msgid "Preferences" 11365msgstr "" 11366 11367#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11368#, php-format 11369msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11370msgstr "" 11371 11372#. I18N: A configuration setting 11373#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11374msgid "Preferred contact method" 11375msgstr "" 11376 11377#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11378#: app/Elements/TempleCode.php:161 11379msgid "President’s Office" 11380msgstr "" 11381 11382#. I18N: Location of an LDS church temple 11383#: app/Elements/TempleCode.php:163 11384msgid "Preston, England" 11385msgstr "" 11386 11387#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11388#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11389#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11390msgid "Preview" 11391msgstr "" 11392 11393#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11394msgid "Priest" 11395msgstr "" 11396 11397#. I18N: The first day in the French republican calendar 11398#: app/Date/FrenchDate.php:301 11399msgid "Primidi" 11400msgstr "پریمیڈی" 11401 11402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11403msgid "Print basic events when blank" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 11407msgid "Priority" 11408msgstr "" 11409 11410#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11411#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11412msgid "Privacy" 11413msgstr "" 11414 11415#. I18N: Name of a module 11416#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11417#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11418msgid "Privacy policy" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11422#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11423msgid "Privacy restrictions" 11424msgstr "" 11425 11426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11427msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 11431#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 11432#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11433#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11434msgid "Private" 11435msgstr "" 11436 11437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11438msgid "Private key" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/Gedcom.php:702 11442msgid "Probate" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/Gedcom.php:703 11446msgid "Property" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: Location of an LDS church temple 11450#: app/Elements/TempleCode.php:164 11451msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: Location of an LDS church temple 11455#: app/Elements/TempleCode.php:165 11456msgid "Provo, Utah, United States" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: An individual that represents another 11460#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11461msgid "Proxy" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11465#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11466msgid "Publication" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: Name of a country or state 11470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11471msgid "Puerto Rico" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: Name of a country or state 11475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11476msgid "Qatar" 11477msgstr "" 11478 11479#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 11480#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 11481#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 11482#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 11483msgid "Quality of data" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11487#: app/Date/FrenchDate.php:307 11488msgid "Quartidi" 11489msgstr "کوارٹیڈی" 11490 11491#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11492#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11493msgid "Question" 11494msgstr "" 11495 11496#. I18N: Location of an LDS church temple 11497#: app/Elements/TempleCode.php:166 11498msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11499msgstr "" 11500 11501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11502msgid "Quick family facts" 11503msgstr "" 11504 11505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11506msgid "Quick individual facts" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11510#: app/Date/FrenchDate.php:309 11511msgid "Quintidi" 11512msgstr "کوئنٹیڈی" 11513 11514#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11515#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11516#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11517msgid "RE: " 11518msgstr "" 11519 11520#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11521msgid "Rabbi" 11522msgstr "" 11523 11524#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11525#: app/Date/HijriDate.php:146 11526msgctxt "GENITIVE" 11527msgid "Rabi’ al-awwal" 11528msgstr "ربیع الاول" 11529 11530#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11531#: app/Date/HijriDate.php:236 11532msgctxt "INSTRUMENTAL" 11533msgid "Rabi’ al-awwal" 11534msgstr "ربیع الاول" 11535 11536#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11537#: app/Date/HijriDate.php:191 11538msgctxt "LOCATIVE" 11539msgid "Rabi’ al-awwal" 11540msgstr "ربیع الاول" 11541 11542#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11543#: app/Date/HijriDate.php:101 11544msgctxt "NOMINATIVE" 11545msgid "Rabi’ al-awwal" 11546msgstr "ربیع الاول" 11547 11548#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11549#: app/Date/HijriDate.php:148 11550msgctxt "GENITIVE" 11551msgid "Rabi’ al-thani" 11552msgstr "ربیع الثانی" 11553 11554#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11555#: app/Date/HijriDate.php:238 11556msgctxt "INSTRUMENTAL" 11557msgid "Rabi’ al-thani" 11558msgstr "ربیع الثانی" 11559 11560#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11561#: app/Date/HijriDate.php:193 11562msgctxt "LOCATIVE" 11563msgid "Rabi’ al-thani" 11564msgstr "ربیع الثانی" 11565 11566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11567#: app/Date/HijriDate.php:103 11568msgctxt "NOMINATIVE" 11569msgid "Rabi’ al-thani" 11570msgstr "ربیع الثانی" 11571 11572#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11573#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11574msgctxt "Female pedigree" 11575msgid "Rada" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11579#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11580msgctxt "Male pedigree" 11581msgid "Rada" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11585#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11586msgctxt "Pedigree" 11587msgid "Rada" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11591#: app/Date/HijriDate.php:154 11592msgctxt "GENITIVE" 11593msgid "Rajab" 11594msgstr "رجب" 11595 11596#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11597#: app/Date/HijriDate.php:244 11598msgctxt "INSTRUMENTAL" 11599msgid "Rajab" 11600msgstr "رجب المرجب" 11601 11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11603#: app/Date/HijriDate.php:199 11604msgctxt "LOCATIVE" 11605msgid "Rajab" 11606msgstr "رجب المرجب" 11607 11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11609#: app/Date/HijriDate.php:109 11610msgctxt "NOMINATIVE" 11611msgid "Rajab" 11612msgstr "رجب" 11613 11614#. I18N: Location of an LDS church temple 11615#: app/Elements/TempleCode.php:167 11616msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11617msgstr "" 11618 11619#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11620#: app/Date/HijriDate.php:158 11621msgctxt "GENITIVE" 11622msgid "Ramadan" 11623msgstr "رمضان" 11624 11625#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11626#: app/Date/HijriDate.php:248 11627msgctxt "INSTRUMENTAL" 11628msgid "Ramadan" 11629msgstr "رمضان المبارک" 11630 11631#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11632#: app/Date/HijriDate.php:203 11633msgctxt "LOCATIVE" 11634msgid "Ramadan" 11635msgstr "رمضان المبارک" 11636 11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11638#: app/Date/HijriDate.php:113 11639msgctxt "NOMINATIVE" 11640msgid "Ramadan" 11641msgstr "رمضان" 11642 11643#. I18N: Description of the “Slide show” module 11644#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11645msgid "Random images from the current family tree." 11646msgstr "" 11647 11648#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11649#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11650#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11651#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11652msgid "Re-order children" 11653msgstr "" 11654 11655#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11656#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11657#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11658#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11659msgid "Re-order families" 11660msgstr "" 11661 11662#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11663#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11664#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11665#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11666#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11667msgid "Re-order media" 11668msgstr "" 11669 11670#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11671msgid "Re-order media files" 11672msgstr "" 11673 11674#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11675#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11676#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11677msgid "Re-order names" 11678msgstr "" 11679 11680#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11682#: resources/views/admin/users.phtml:27 11683#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11684#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11685#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11686#: resources/views/register-page.phtml:35 11687msgid "Real name" 11688msgstr "" 11689 11690#. I18N: Name of a module 11691#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11692#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11693msgid "Recent changes" 11694msgstr "" 11695 11696#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11697msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: Location of an LDS church temple 11701#: app/Elements/TempleCode.php:168 11702msgid "Recife, Brazil" 11703msgstr "" 11704 11705#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11706#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11707#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11709#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11710#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11711#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11712#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11713msgid "Record" 11714msgstr "" 11715 11716#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 11717#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 11718#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 11719#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 11720msgid "Record ID number" 11721msgstr "" 11722 11723#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 11724msgid "Record file number" 11725msgstr "" 11726 11727#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11728#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11729#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11730msgid "Records" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11734#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11735msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: Location of an LDS church temple 11739#: app/Elements/TempleCode.php:169 11740msgid "Redlands, California, United States" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 11744#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 11745msgid "Reference number" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Location of an LDS church temple 11749#: app/Elements/TempleCode.php:170 11750msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11751msgstr "" 11752 11753#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11754msgid "Registered partnership" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11758msgid "Registry officer" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11762msgctxt "FEMALE" 11763msgid "Registry officer" 11764msgstr "" 11765 11766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11767msgctxt "MALE" 11768msgid "Registry officer" 11769msgstr "" 11770 11771#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11772#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11773msgid "Regular expression" 11774msgstr "" 11775 11776#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11777msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11778msgstr "" 11779 11780#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11781#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11782msgid "Reject" 11783msgstr "" 11784 11785#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11786msgid "Reject all changes" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: Name of a module/report 11790#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11792msgid "Related families" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: Name of a report 11796#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11798msgid "Related individuals" 11799msgstr "" 11800 11801#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 11802#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 11803#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 11804#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11805#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11806msgid "Relationship" 11807msgstr "" 11808 11809#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 11810#: app/Gedcom.php:1449 11811msgid "Relationship to father" 11812msgstr "" 11813 11814#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11815msgid "Relationship to me" 11816msgstr "" 11817 11818#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 11819#: app/Gedcom.php:1450 11820msgid "Relationship to mother" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Gedcom.php:651 11824msgid "Relationship to parents" 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11828#, php-format 11829msgid "Relationship: %s" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Name of a module/chart 11833#. I18N: Configuration option 11834#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11835#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11836#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11837#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11838msgid "Relationships" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: %s are individual’s names 11842#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11843#, php-format 11844msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11845msgstr "" 11846 11847#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 11848msgid "Reliability of the information" 11849msgstr "" 11850 11851#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 11852#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11853#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11854msgid "Religion" 11855msgstr "" 11856 11857#: app/Gedcom.php:699 11858msgid "Religious institution" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11862msgid "Religious marriage" 11863msgstr "" 11864 11865#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11866msgid "Reload map" 11867msgstr "" 11868 11869#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 11870msgid "Reminder date" 11871msgstr "" 11872 11873#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11874msgid "Reminder email frequency (days)" 11875msgstr "" 11876 11877#: app/Gedcom.php:1628 11878msgid "Remote server" 11879msgstr "" 11880 11881#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11882#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11883#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11884#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 11885#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 11886msgid "Remove" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Name of a module 11890#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11891msgid "Remove duplicate links" 11892msgstr "" 11893 11894#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11895msgid "Remove individual" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 11900msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11901msgstr "" 11902 11903#: resources/views/admin/locations.phtml:127 11904msgid "Remove this location?" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/Elements/TempleCode.php:171 11909msgid "Reno, Nevada, United States" 11910msgstr "" 11911 11912#: resources/views/admin/trees.phtml:199 11913msgid "Renumber" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: Renumber the records in a family tree 11917#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11919#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11920msgid "Renumber family tree" 11921msgstr "" 11922 11923#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11924msgid "Replace" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Description of a “Data fix” module 11928#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11929msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11930msgstr "" 11931 11932#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 11933msgid "Replace with" 11934msgstr "" 11935 11936#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11937msgid "Replacement text" 11938msgstr "" 11939 11940#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 11941#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 11942msgid "Reply" 11943msgstr "" 11944 11945#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11946#: resources/views/admin/modules.phtml:225 11947#: resources/views/admin/modules.phtml:228 11948#: resources/views/report-select-page.phtml:21 11949msgid "Report" 11950msgstr "" 11951 11952#. I18N: Name of a module 11953#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11954#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11956#: resources/views/admin/modules.phtml:103 11957#: resources/views/admin/modules.phtml:105 11958msgid "Reports" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: Name of a module/list 11962#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11963#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11964#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 11967#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11968#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11969#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11970#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11971#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11972#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11973#: resources/views/search-general-page.phtml:93 11974#: resources/views/search-results.phtml:70 11975msgid "Repositories" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 11979#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 11980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 11981#: resources/views/admin/trees.phtml:240 11982#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11984#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11985msgid "Repository" 11986msgstr "" 11987 11988#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11989msgid "Repository name" 11990msgstr "" 11991 11992#. I18N: Name of a country or state 11993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11994msgid "Republic of the Congo" 11995msgstr "" 11996 11997#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11998#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11999#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12000msgid "Request a new password" 12001msgstr "" 12002 12003#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12004#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12005#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 12006#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12007msgid "Request a new user account" 12008msgstr "" 12009 12010#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12011msgid "Research" 12012msgstr "" 12013 12014#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 12015#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12016#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 12017#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12018msgid "Research task" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12022#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 12023msgid "Research tasks" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12027msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12031msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12032msgstr "" 12033 12034#: app/Gedcom.php:707 12035msgid "Residence" 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12039#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12040msgid "Restore the default block layout" 12041msgstr "" 12042 12043#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12044#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12045msgid "Restrict to immediate family" 12046msgstr "" 12047 12048#. I18N: a restriction on viewing data 12049#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 12050#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 12051#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 12052#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 12053#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12054#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12055msgid "Restriction" 12056msgstr "" 12057 12058#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12059msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12063msgid "Results" 12064msgstr "" 12065 12066#: app/Gedcom.php:711 12067msgid "Retirement" 12068msgstr "" 12069 12070#. I18N: Name of a country or state 12071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12072msgid "Reunion" 12073msgstr "" 12074 12075#. I18N: Location of an LDS church temple 12076#: app/Elements/TempleCode.php:172 12077msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12078msgstr "" 12079 12080#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 12081#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 12082#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 12083#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 12084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12085msgid "Role" 12086msgstr "" 12087 12088#. I18N: Name of a country or state 12089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12090msgid "Romania" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12094msgid "Romanized" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Gedcom.php:677 12098msgid "Romanized name" 12099msgstr "" 12100 12101#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 12102msgid "Romanized place" 12103msgstr "" 12104 12105#: app/Gedcom.php:684 12106msgid "Romanized type" 12107msgstr "" 12108 12109#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12111msgid "Roots" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 12115msgid "Rufname" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12119#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12120#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12121msgid "Russell" 12122msgstr "" 12123 12124#. I18N: Name of a country or state 12125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12126msgid "Russia" 12127msgstr "" 12128 12129#. I18N: Name of a country or state 12130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12131msgid "Rwanda" 12132msgstr "" 12133 12134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12135msgid "SMTP mail server" 12136msgstr "" 12137 12138#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12139msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12140msgstr "" 12141 12142#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12143#, php-format 12144msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12148#: app/Services/EmailService.php:209 12149msgid "SSL/TLS" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12153#: app/Services/EmailService.php:211 12154msgid "STARTTLS" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: Location of an LDS church temple 12158#: app/Elements/TempleCode.php:173 12159msgid "Sacramento, California, United States" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12163#: app/Date/HijriDate.php:144 12164msgctxt "GENITIVE" 12165msgid "Safar" 12166msgstr "صفر" 12167 12168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12169#: app/Date/HijriDate.php:234 12170msgctxt "INSTRUMENTAL" 12171msgid "Safar" 12172msgstr "صفر المظفر" 12173 12174#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12175#: app/Date/HijriDate.php:189 12176msgctxt "LOCATIVE" 12177msgid "Safar" 12178msgstr "صفر المظفر" 12179 12180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12181#: app/Date/HijriDate.php:99 12182msgctxt "NOMINATIVE" 12183msgid "Safar" 12184msgstr "صفر" 12185 12186#. I18N: The name of a colour-scheme 12187#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12188msgid "Sage" 12189msgstr "" 12190 12191#. I18N: Name of a country or state 12192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12193msgid "Saint Helena" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: Name of a country or state 12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12198msgid "Saint Kitts and Nevis" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: Name of a country or state 12202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12203msgid "Saint Lucia" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: Name of a country or state 12207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12208msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Name of a country or state 12212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12213msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Location of an LDS church temple 12217#: app/Elements/TempleCode.php:183 12218msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12219msgstr "" 12220 12221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12222msgid "Same as uploaded file" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Name of a country or state 12226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12227msgid "Samoa" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: Location of an LDS church temple 12231#: app/Elements/TempleCode.php:176 12232msgid "San Antonio, Texas, United States" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Location of an LDS church temple 12236#: app/Elements/TempleCode.php:177 12237msgid "San Diego, California, United States" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Location of an LDS church temple 12241#: app/Elements/TempleCode.php:182 12242msgid "San Jose, Costa Rica" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: Name of a country or state 12246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12247msgid "San Marino" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: Location of an LDS church temple 12251#: app/Elements/TempleCode.php:174 12252msgid "San Salvador, El Salvador" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: Location of an LDS church temple 12256#: app/Elements/TempleCode.php:175 12257msgid "Santiago, Chile" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: Location of an LDS church temple 12261#: app/Elements/TempleCode.php:178 12262msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: Location of an LDS church temple 12266#: app/Elements/TempleCode.php:186 12267msgid "Sao Paulo, Brazil" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: Name of a country or state 12271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12272msgid "Sao Tome and Principe" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: abbreviation for Saturday 12276#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12277#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12278msgid "Sat" 12279msgstr "سنیچر" 12280 12281#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12282msgid "Saturday" 12283msgstr "سنیچر" 12284 12285#. I18N: Name of a country or state 12286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12287msgid "Saudi Arabia" 12288msgstr "" 12289 12290#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 12291msgid "Schema" 12292msgstr "" 12293 12294#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 12295msgid "School or college" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: Name of a country or state 12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12300msgid "Scotland" 12301msgstr "" 12302 12303#: app/Gedcom.php:1532 12304msgid "Scrapbook" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12308#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12309msgctxt "Female pedigree" 12310msgid "Sealing" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12314#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12315msgctxt "Male pedigree" 12316msgid "Sealing" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12320#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12321msgctxt "Pedigree" 12322msgid "Sealing" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12326#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12327msgid "Sealing canceled (divorce)" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Name of a module 12331#. I18N: A button label. 12332#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12333#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12334#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12335#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12336#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12337#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12338#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12339#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12340#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12341#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12342#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12343msgid "Search" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: Name of a module 12347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12348#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12349msgid "Search and replace" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: Description of a “Data fix” module 12353#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12354msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12359msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12360msgstr "" 12361 12362#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12363msgid "Search filters" 12364msgstr "" 12365 12366#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12367#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12368msgid "Search for" 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12372msgid "Search for locations in an external database." 12373msgstr "" 12374 12375#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12376msgid "Search for place names in an external database." 12377msgstr "" 12378 12379#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12380#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12381#, php-format 12382msgid "Search for place names using %s." 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12386msgid "Search method" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12390msgid "Search text/pattern" 12391msgstr "" 12392 12393#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12394msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: Location of an LDS church temple 12398#: app/Elements/TempleCode.php:179 12399msgid "Seattle, Washington, United States" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12403msgid "Second record" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: A configuration setting 12407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12408msgid "Secure connection" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: A configuration setting 12412#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12413msgid "Security code" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12417#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12418#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12419#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12420#, php-format 12421msgid "See %s for more information." 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12425#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12426#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12427msgid "Select" 12428msgstr "" 12429 12430#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12431msgid "Select a GEDCOM file to import" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12435#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12436msgid "Select a date" 12437msgstr "" 12438 12439#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12440msgid "Select individuals by place or date" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12445msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12446msgstr "" 12447 12448#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12449msgid "Select the desired age interval" 12450msgstr "" 12451 12452#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12453msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12457msgid "Select two records to merge." 12458msgstr "" 12459 12460#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12461msgid "Selector" 12462msgstr "" 12463 12464#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12465msgid "Seller" 12466msgstr "" 12467 12468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12469msgctxt "FEMALE" 12470msgid "Seller" 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12474msgctxt "MALE" 12475msgid "Seller" 12476msgstr "" 12477 12478#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12479#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12480#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12481#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12482msgid "Send" 12483msgstr "" 12484 12485#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12486#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12487#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12488#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12489#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12490msgid "Send a message" 12491msgstr "" 12492 12493#: app/Services/MessageService.php:210 12494msgid "Send a message to all users" 12495msgstr "" 12496 12497#: app/Services/MessageService.php:211 12498msgid "Send a message to users who have never signed in" 12499msgstr "" 12500 12501#: app/Services/MessageService.php:212 12502msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12506msgid "Send a test email using these settings" 12507msgstr "" 12508 12509#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12510msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12511msgstr "" 12512 12513#. I18N: Label for a configuration option 12514#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12515msgid "Send out reminder emails" 12516msgstr "" 12517 12518#. I18N: A configuration setting 12519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12520msgid "Sender email" 12521msgstr "" 12522 12523#. I18N: A configuration setting 12524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12525msgid "Sender name" 12526msgstr "" 12527 12528#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12530msgid "Sending email" 12531msgstr "" 12532 12533#. I18N: A configuration setting 12534#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12535msgid "Sending server name" 12536msgstr "" 12537 12538#. I18N: Name of a country or state 12539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12540msgid "Senegal" 12541msgstr "" 12542 12543#. I18N: Location of an LDS church temple 12544#: app/Elements/TempleCode.php:180 12545msgid "Seoul, Korea" 12546msgstr "" 12547 12548#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12549msgctxt "Abbreviation for September" 12550msgid "Sep" 12551msgstr "ستمبر" 12552 12553#: app/Gedcom.php:922 12554msgid "Separated" 12555msgstr "" 12556 12557#: app/Gedcom.php:1026 12558msgid "Separation" 12559msgstr "" 12560 12561#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12562msgctxt "GENITIVE" 12563msgid "September" 12564msgstr "ستمبر" 12565 12566#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12567msgctxt "INSTRUMENTAL" 12568msgid "September" 12569msgstr "ستمبر" 12570 12571#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12572msgctxt "LOCATIVE" 12573msgid "September" 12574msgstr "ستمبر" 12575 12576#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12578#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12579msgctxt "NOMINATIVE" 12580msgid "September" 12581msgstr "ستمبر" 12582 12583#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12584#: app/Date/FrenchDate.php:313 12585msgid "Septidi" 12586msgstr "سیپڈی" 12587 12588#. I18N: Name of a country or state 12589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12590msgid "Serbia" 12591msgstr "" 12592 12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12594msgid "Servant" 12595msgstr "" 12596 12597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12598msgctxt "FEMALE" 12599msgid "Servant" 12600msgstr "" 12601 12602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12603msgctxt "MALE" 12604msgid "Servant" 12605msgstr "" 12606 12607#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12609msgid "Server information" 12610msgstr "" 12611 12612#. I18N: A configuration setting 12613#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12614#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12615#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12616#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12617msgid "Server name" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12621msgid "Set a new password" 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12625msgid "Set as default" 12626msgstr "" 12627 12628#. I18N: You need to: 12629#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12630#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12631msgid "Set the access level for each tree." 12632msgstr "" 12633 12634#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12636msgid "Set the default blocks for new family trees" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12641msgid "Set the default blocks for new users" 12642msgstr "" 12643 12644#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12646msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12647msgstr "" 12648 12649#. I18N: You need to: 12650#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12651#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12652msgid "Set the status to “approved”." 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12657msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12661#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12662msgid "Setup wizard for webtrees" 12663msgstr "" 12664 12665#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12666#: app/Date/FrenchDate.php:311 12667msgid "Sextidi" 12668msgstr "سیکسٹیڈی" 12669 12670#. I18N: Name of a country or state 12671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12672msgid "Seychelles" 12673msgstr "" 12674 12675#: app/Date/JalaliDate.php:278 12676msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12677msgid "Shah" 12678msgstr "شہر" 12679 12680#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12681#: app/Date/JalaliDate.php:149 12682msgctxt "GENITIVE" 12683msgid "Shahrivar" 12684msgstr "شہریور" 12685 12686#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12687#: app/Date/JalaliDate.php:239 12688msgctxt "INSTRUMENTAL" 12689msgid "Shahrivar" 12690msgstr "شہریور" 12691 12692#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12693#: app/Date/JalaliDate.php:194 12694msgctxt "LOCATIVE" 12695msgid "Shahrivar" 12696msgstr "شہریور" 12697 12698#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12699#: app/Date/JalaliDate.php:104 12700msgctxt "NOMINATIVE" 12701msgid "Shahrivar" 12702msgstr "شہریور" 12703 12704#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12705#: resources/views/individual-page.phtml:66 12706msgid "Share" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12710msgid "Share the URL" 12711msgstr "" 12712 12713#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12714msgid "Share the anniversary of an event" 12715msgstr "" 12716 12717#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 12718#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12719#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12720#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12721#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12722msgid "Shared note" 12723msgstr "" 12724 12725#. I18N: Name of a module/list 12726#: app/Module/NoteListModule.php:64 12727#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12728#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12729msgid "Shared notes" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: plural noun - things that can be shared 12733#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12735msgid "Shares" 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12739#: app/Date/HijriDate.php:160 12740msgctxt "GENITIVE" 12741msgid "Shawwal" 12742msgstr "شوال" 12743 12744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12745#: app/Date/HijriDate.php:250 12746msgctxt "INSTRUMENTAL" 12747msgid "Shawwal" 12748msgstr "شوال المکرم" 12749 12750#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12751#: app/Date/HijriDate.php:205 12752msgctxt "LOCATIVE" 12753msgid "Shawwal" 12754msgstr "شوال المکرم" 12755 12756#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12757#: app/Date/HijriDate.php:115 12758msgctxt "NOMINATIVE" 12759msgid "Shawwal" 12760msgstr "شوال" 12761 12762#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12763#: app/Date/HijriDate.php:156 12764msgctxt "GENITIVE" 12765msgid "Sha’aban" 12766msgstr "شعبان" 12767 12768#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12769#: app/Date/HijriDate.php:246 12770msgctxt "INSTRUMENTAL" 12771msgid "Sha’aban" 12772msgstr "شعبان المعظم" 12773 12774#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12775#: app/Date/HijriDate.php:201 12776msgctxt "LOCATIVE" 12777msgid "Sha’aban" 12778msgstr "شعبان المعظم" 12779 12780#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12781#: app/Date/HijriDate.php:111 12782msgctxt "NOMINATIVE" 12783msgid "Sha’aban" 12784msgstr "شعبان" 12785 12786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12787msgid "She " 12788msgstr "" 12789 12790#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12791msgid "She died" 12792msgstr "" 12793 12794#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12796msgid "She married" 12797msgstr "" 12798 12799#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12800msgid "She resided at" 12801msgstr "" 12802 12803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12804msgid "She was born" 12805msgstr "" 12806 12807#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12808msgid "She was buried" 12809msgstr "" 12810 12811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12812msgid "She was christened" 12813msgstr "" 12814 12815#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12816msgid "She was cremated" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: a month in the Jewish calendar 12820#: app/Date/JewishDate.php:201 12821msgctxt "GENITIVE" 12822msgid "Shevat" 12823msgstr "شوات" 12824 12825#. I18N: a month in the Jewish calendar 12826#: app/Date/JewishDate.php:305 12827msgctxt "INSTRUMENTAL" 12828msgid "Shevat" 12829msgstr "شوات" 12830 12831#. I18N: a month in the Jewish calendar 12832#: app/Date/JewishDate.php:253 12833msgctxt "LOCATIVE" 12834msgid "Shevat" 12835msgstr "شوات" 12836 12837#. I18N: a month in the Jewish calendar 12838#: app/Date/JewishDate.php:149 12839msgctxt "NOMINATIVE" 12840msgid "Shevat" 12841msgstr "شوات" 12842 12843#. I18N: The name of a colour-scheme 12844#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12845msgid "Shiny Tomato" 12846msgstr "" 12847 12848#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12849#: resources/views/help/date.phtml:111 12850msgid "Shortcut" 12851msgstr "" 12852 12853#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12854msgid "Shortest marriage" 12855msgstr "" 12856 12857#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12858msgid "Show" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: A configuration setting 12862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12863msgid "Show a download link in the media viewer" 12864msgstr "" 12865 12866#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12867#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12868msgid "Show a privacy policy." 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: A configuration setting 12872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 12873msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12874msgstr "" 12875 12876#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12877msgid "Show all media" 12878msgstr "" 12879 12880#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12881msgid "Show all notes" 12882msgstr "" 12883 12884#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12885msgid "Show all places in a list" 12886msgstr "" 12887 12888#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12889msgid "Show all sources" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12893#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12894msgid "Show an age cursor" 12895msgstr "" 12896 12897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12898msgid "Show children of ancestors" 12899msgstr "" 12900 12901#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12902msgid "Show couples where either partner married more than once." 12903msgstr "" 12904 12905#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12906msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12907msgstr "" 12908 12909#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12910msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12911msgstr "" 12912 12913#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12914msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12915msgstr "" 12916 12917#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12918msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12919msgstr "" 12920 12921#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12922msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: label for yes/no option 12926#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12927msgid "Show date of last update" 12928msgstr "" 12929 12930#. I18N: A configuration setting 12931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12932msgid "Show dead individuals" 12933msgstr "" 12934 12935#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12936msgid "Show divorced couples." 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12940msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12944msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12945msgstr "" 12946 12947#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12948msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12949msgstr "" 12950 12951#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12952#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12953msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12954msgstr "" 12955 12956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12957msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12958msgstr "" 12959 12960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12961msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12962msgstr "" 12963 12964#. I18N: A configuration setting 12965#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 12966msgid "Show list of family trees" 12967msgstr "" 12968 12969#. I18N: A configuration setting 12970#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 12971msgid "Show living individuals" 12972msgstr "" 12973 12974#. I18N: A configuration setting 12975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 12976msgid "Show names of private individuals" 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12983msgid "Show notes" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12987msgid "Show occupations" 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12991#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12992msgid "Show only events of living individuals" 12993msgstr "" 12994 12995#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12996msgid "Show only females." 12997msgstr "" 12998 12999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 13000msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13001msgstr "" 13002 13003#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13004msgid "Show only individuals, events, or all" 13005msgstr "" 13006 13007#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13008msgid "Show only males." 13009msgstr "" 13010 13011#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 13012#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 13013msgid "Show parents" 13014msgstr "" 13015 13016#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 13017#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 13018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 13019#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 13020#: resources/views/login-page.phtml:45 13021#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 13022#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 13023#: resources/views/register-page.phtml:74 13024#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13025#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13028msgid "Show password" 13029msgstr "" 13030 13031#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13032msgid "Show pending changes" 13033msgstr "" 13034 13035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13038msgid "Show photos" 13039msgstr "" 13040 13041#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13042msgid "Show place hierarchy" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: A configuration setting 13046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13047msgid "Show private relationships" 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13051msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13055msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13056msgstr "" 13057 13058#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13059msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13063msgid "Show residences" 13064msgstr "" 13065 13066#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13067msgid "Show slide show controls" 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13075msgid "Show sources" 13076msgstr "" 13077 13078#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13079#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13081msgid "Show spouses" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13086msgid "Show statistics charts" 13087msgstr "" 13088 13089#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13091#, php-format 13092msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13093msgstr "" 13094 13095#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13096#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13097msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: label for a yes/no option 13101#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13102msgid "Show the date and time" 13103msgstr "" 13104 13105#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13106msgid "Show the date and time of update" 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13110msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: A configuration setting 13114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13115msgid "Show the family tree" 13116msgstr "" 13117 13118#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13119msgid "Show the list of individuals" 13120msgstr "" 13121 13122#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13123msgid "Show the list of surnames" 13124msgstr "" 13125 13126#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13127#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13128msgid "Show the location of an event on an external map." 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: Description of the “Places” module 13132#: app/Module/PlacesModule.php:96 13133msgid "Show the location of events on a map." 13134msgstr "" 13135 13136#. I18N: label for a yes/no option 13137#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13138msgid "Show the user who made the change" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: Label for a configuration option 13142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13143#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13144#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13145msgid "Show this block for which languages" 13146msgstr "" 13147 13148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13149msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13150msgstr "" 13151 13152#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13153#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13154#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13155#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13156msgid "Show to managers" 13157msgstr "" 13158 13159#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13160#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13161#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13162#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13163#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13164#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13165msgid "Show to members" 13166msgstr "" 13167 13168#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13169#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13172#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13173#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13174msgid "Show to visitors" 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13179msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13183#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13184msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13185msgstr "" 13186 13187#. I18N: %s are placeholders for numbers 13188#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13191#, php-format 13192msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13193msgstr "" 13194 13195#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13196msgid "Sibling" 13197msgstr "" 13198 13199#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13200msgid "Siblings" 13201msgstr "" 13202 13203#: resources/views/admin/modules.phtml:178 13204#: resources/views/admin/modules.phtml:181 13205msgid "Sidebar" 13206msgstr "" 13207 13208#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13210#: resources/views/admin/modules.phtml:87 13211#: resources/views/admin/modules.phtml:89 13212msgid "Sidebars" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: Name of a country or state 13216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13217msgid "Sierra Leone" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: Name of a module 13221#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13222#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13223msgid "Sign in" 13224msgstr "" 13225 13226#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13227#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13228msgid "Sign out" 13229msgstr "" 13230 13231#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13232#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13233msgid "Sign-in and registration" 13234msgstr "" 13235 13236#: app/Gedcom.php:1425 13237msgid "Signature" 13238msgstr "" 13239 13240#: resources/views/help/date.phtml:136 13241msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13242msgstr "" 13243 13244#. I18N: Name of a country or state 13245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13246msgid "Singapore" 13247msgstr "" 13248 13249#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13251msgid "Sister" 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: A configuration setting 13255#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13256#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13257#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13258msgid "Site identification code" 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13263#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13264msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13265msgstr "" 13266 13267#. I18N: A configuration setting 13268#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13269#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13270msgid "Site verification code" 13271msgstr "" 13272 13273#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13274#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13275msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13279#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13280msgid "Sitemaps" 13281msgstr "" 13282 13283#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13284#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13285msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13286msgstr "" 13287 13288#. I18N: a month in the Jewish calendar 13289#: app/Date/JewishDate.php:211 13290msgctxt "GENITIVE" 13291msgid "Sivan" 13292msgstr "سیوان" 13293 13294#. I18N: a month in the Jewish calendar 13295#: app/Date/JewishDate.php:315 13296msgctxt "INSTRUMENTAL" 13297msgid "Sivan" 13298msgstr "سیوان" 13299 13300#. I18N: a month in the Jewish calendar 13301#: app/Date/JewishDate.php:263 13302msgctxt "LOCATIVE" 13303msgid "Sivan" 13304msgstr "سیوان" 13305 13306#. I18N: a month in the Jewish calendar 13307#: app/Date/JewishDate.php:159 13308msgctxt "NOMINATIVE" 13309msgid "Sivan" 13310msgstr "سیوان" 13311 13312#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13313#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13314#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13315msgid "Skip to content" 13316msgstr "" 13317 13318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13319msgid "Slave" 13320msgstr "" 13321 13322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13323msgctxt "FEMALE" 13324msgid "Slave" 13325msgstr "" 13326 13327#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13328msgctxt "MALE" 13329msgid "Slave" 13330msgstr "" 13331 13332#. I18N: Name of a module 13333#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13334msgid "Slide show" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: Name of a country or state 13338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13339msgid "Slovakia" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: Name of a country or state 13343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13344msgid "Slovenia" 13345msgstr "" 13346 13347#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13348msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: Location of an LDS church temple 13352#: app/Elements/TempleCode.php:185 13353msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13354msgstr "" 13355 13356#: app/Gedcom.php:733 13357msgid "Social security number" 13358msgstr "" 13359 13360#. I18N: Name of a country or state 13361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13362msgid "Solomon Islands" 13363msgstr "" 13364 13365#. I18N: Name of a country or state 13366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13367msgid "Somalia" 13368msgstr "" 13369 13370#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13371#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13372msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13373msgstr "" 13374 13375#. I18N: Description of a “Data fix” module 13376#: app/Module/FixNameTags.php:95 13377msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13378msgstr "" 13379 13380#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13381msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13382msgstr "" 13383 13384#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13386msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13391msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13392msgstr "" 13393 13394#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13395#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13396#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13397#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13398msgid "Son" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13402#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13403#, php-format 13404msgid "Son of %s" 13405msgstr "" 13406 13407#: app/Gedcom.php:1685 13408msgid "Sort date" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Label for a configuration option 13412#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13413#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13414#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13415#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13416#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13417#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13418#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13419#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13420#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13421#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13422#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13424#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13425#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13426#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13427msgid "Sort order" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13431#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13432msgid "Sosa" 13433msgstr "" 13434 13435#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13436msgid "Sosa-Stradonitz number" 13437msgstr "" 13438 13439#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13440msgid "Sounds like" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Name of a module/report 13444#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 13445#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 13446#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 13447#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 13448#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13450#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13451#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13452#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13453#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13454#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13455#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13456#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13457#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13458#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13459#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13460#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13461#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13466#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13470#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13472#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13473#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13477msgid "Source" 13478msgstr "" 13479 13480#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 13481#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 13482#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 13483#: app/Gedcom.php:1716 13484msgid "Source citation" 13485msgstr "" 13486 13487#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13488msgid "Source citations" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13493msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: A configuration setting 13497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 13498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13499msgid "Source type" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: Name of a module/list 13503#. I18N: Name of a module 13504#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13505#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13506#: app/Services/AdminService.php:183 13507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13508#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13509#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13510#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13511#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13512#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13513#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13514#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13518#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13519#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13520#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13521#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13522#: resources/views/search-results.phtml:59 13523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13524#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13528msgid "Sources" 13529msgstr "" 13530 13531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13532msgid "Sources to the events" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: Name of a country or state 13536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13537msgid "South Africa" 13538msgstr "" 13539 13540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13541msgid "South America" 13542msgstr "" 13543 13544#. I18N: Name of a country or state 13545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13546msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: Name of a country or state 13550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13551msgid "South Sudan" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: Name of a country or state 13555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13556msgid "Spain" 13557msgstr "" 13558 13559#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13560msgctxt "Surname tradition" 13561msgid "Spanish" 13562msgstr "" 13563 13564#. I18N: Location of an LDS church temple 13565#: app/Elements/TempleCode.php:188 13566msgid "Spokane, Washington, United States" 13567msgstr "" 13568 13569#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13570#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13571#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13572#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13573#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13576msgid "Spouse" 13577msgstr "" 13578 13579#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13580#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13581#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13582#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13583msgid "Spouses" 13584msgstr "" 13585 13586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13589#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13591msgid "Spouses and children" 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: Name of a country or state 13595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13596msgid "Sri Lanka" 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: Location of an LDS church temple 13600#: app/Elements/TempleCode.php:181 13601msgid "St. George, Utah, United States" 13602msgstr "" 13603 13604#. I18N: Location of an LDS church temple 13605#: app/Elements/TempleCode.php:184 13606msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13607msgstr "" 13608 13609#. I18N: Location of an LDS church temple 13610#: app/Elements/TempleCode.php:187 13611msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13612msgstr "" 13613 13614#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13615msgid "Standard GEDCOM tags" 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13619msgid "Start slide show on page load" 13620msgstr "" 13621 13622#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13623msgid "Start year" 13624msgstr "" 13625 13626#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13627msgid "Starting range of change dates" 13628msgstr "" 13629 13630#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13631msgid "Statcounter™" 13632msgstr "" 13633 13634#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 13635#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 13636msgid "State" 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Name of a module 13640#. I18N: Name of a module/chart 13641#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13642#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13646msgid "Statistics" 13647msgstr "" 13648 13649#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 13650#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 13651#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 13652#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13653#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13654msgid "Status" 13655msgstr "" 13656 13657#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 13658#: app/Gedcom.php:721 13659msgid "Status change date" 13660msgstr "" 13661 13662#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13663#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13664#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13665#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13666msgid "Stillborn: exempt" 13667msgstr "" 13668 13669#. I18N: Location of an LDS church temple 13670#: app/Elements/TempleCode.php:189 13671msgid "Stockholm, Sweden" 13672msgstr "" 13673 13674#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13675#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13676#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13677msgid "Stop" 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: Name of a module 13681#: app/Module/StoriesModule.php:205 13682#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13683#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13684msgid "Stories" 13685msgstr "" 13686 13687#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13688msgid "Story" 13689msgstr "" 13690 13691#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13692#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13693#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13694msgid "Story title" 13695msgstr "" 13696 13697#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 13698msgid "Street name" 13699msgstr "" 13700 13701#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13702#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13703#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13704#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13705msgid "Subject" 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 13709#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 13710#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13711msgid "Submission" 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13715#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13716#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13717#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13718#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13719msgid "Submitted but not yet cleared" 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 13723#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 13724#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13725#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13726#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13727msgid "Submitter" 13728msgstr "" 13729 13730#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13731msgid "Submitter name" 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: Name of a module/list 13735#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13736#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13738#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13739#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13740#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13741#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13742msgid "Submitters" 13743msgstr "" 13744 13745#. I18N: Name of a country or state 13746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13747msgid "Sudan" 13748msgstr "" 13749 13750#. I18N: abbreviation for Sunday 13751#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13752#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13753msgid "Sun" 13754msgstr "اتوار" 13755 13756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13757msgid "Sunday" 13758msgstr "اتوار" 13759 13760#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13762#, php-format 13763msgid "Support and documentation can be found at %s." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13767msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13768msgstr "" 13769 13770#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13771msgid "Support for SQL Server is experimental." 13772msgstr "" 13773 13774#. I18N: Name of a country or state 13775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13776msgid "Suriname" 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 13780#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13781#: resources/views/branches-page.phtml:25 13782#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13783#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13784#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13785#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13788msgid "Surname" 13789msgstr "" 13790 13791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13792msgid "Surname distribution chart" 13793msgstr "" 13794 13795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13796msgid "Surname list style" 13797msgstr "" 13798 13799#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13800msgid "Surname option" 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 13804msgid "Surname prefix" 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13808msgid "Surname tradition" 13809msgstr "" 13810 13811#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13812#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13813#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13814#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13815msgid "Surnames" 13816msgstr "" 13817 13818#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13819msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13820msgstr "" 13821 13822#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13823msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: Location of an LDS church temple 13827#: app/Elements/TempleCode.php:190 13828msgid "Suva, Fiji" 13829msgstr "" 13830 13831#. I18N: Name of a country or state 13832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13833msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13834msgstr "" 13835 13836#. I18N: Reverse the order of two individuals 13837#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13838msgid "Swap individuals" 13839msgstr "" 13840 13841#. I18N: Name of a country or state 13842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13843msgid "Swaziland" 13844msgstr "" 13845 13846#. I18N: Name of a country or state 13847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13848msgid "Sweden" 13849msgstr "" 13850 13851#. I18N: Name of a country or state 13852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13853msgid "Switzerland" 13854msgstr "" 13855 13856#. I18N: Location of an LDS church temple 13857#: app/Elements/TempleCode.php:192 13858msgid "Sydney, Australia" 13859msgstr "" 13860 13861#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13862msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13863msgstr "" 13864 13865#. I18N: Name of a country or state 13866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13867msgid "Syria" 13868msgstr "" 13869 13870#: resources/views/admin/modules.phtml:170 13871#: resources/views/admin/modules.phtml:173 13872msgid "Tab" 13873msgstr "" 13874 13875#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13876#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13877#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13879msgid "Table prefix" 13880msgstr "" 13881 13882#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13886#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13887#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13897msgctxt "paper size" 13898msgid "Tabloid" 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13903#: resources/views/admin/modules.phtml:83 13904#: resources/views/admin/modules.phtml:85 13905msgid "Tabs" 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: Location of an LDS church temple 13909#: app/Elements/TempleCode.php:193 13910msgid "Taipei, Taiwan" 13911msgstr "" 13912 13913#. I18N: Name of a country or state 13914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13915msgid "Taiwan" 13916msgstr "" 13917 13918#. I18N: Name of a country or state 13919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13920msgid "Tajikistan" 13921msgstr "" 13922 13923#. I18N: Location of an LDS church temple 13924#: app/Elements/TempleCode.php:194 13925msgid "Tampico, Mexico" 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: a month in the Jewish calendar 13929#: app/Date/JewishDate.php:213 13930msgctxt "GENITIVE" 13931msgid "Tamuz" 13932msgstr "تموز" 13933 13934#. I18N: a month in the Jewish calendar 13935#: app/Date/JewishDate.php:317 13936msgctxt "INSTRUMENTAL" 13937msgid "Tamuz" 13938msgstr "تموز" 13939 13940#. I18N: a month in the Jewish calendar 13941#: app/Date/JewishDate.php:265 13942msgctxt "LOCATIVE" 13943msgid "Tamuz" 13944msgstr "تموز" 13945 13946#. I18N: a month in the Jewish calendar 13947#: app/Date/JewishDate.php:161 13948msgctxt "NOMINATIVE" 13949msgid "Tamuz" 13950msgstr "تموز" 13951 13952#. I18N: Name of a country or state 13953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13954msgid "Tanzania" 13955msgstr "" 13956 13957#. I18N: The name of a colour-scheme 13958#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13959msgid "Teal Top" 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: A configuration setting 13963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 13964msgid "Technical help contact" 13965msgstr "" 13966 13967#. I18N: Location of an LDS church temple 13968#: app/Elements/TempleCode.php:195 13969msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13970msgstr "" 13971 13972#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13973msgid "Templates" 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13977#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 13978#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 13979#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13980msgid "Temple" 13981msgstr "" 13982 13983#. I18N: a month in the Jewish calendar 13984#: app/Date/JewishDate.php:199 13985msgctxt "GENITIVE" 13986msgid "Tevet" 13987msgstr "تیوت" 13988 13989#. I18N: a month in the Jewish calendar 13990#: app/Date/JewishDate.php:303 13991msgctxt "INSTRUMENTAL" 13992msgid "Tevet" 13993msgstr "تیوت" 13994 13995#. I18N: a month in the Jewish calendar 13996#: app/Date/JewishDate.php:251 13997msgctxt "LOCATIVE" 13998msgid "Tevet" 13999msgstr "تیوت" 14000 14001#. I18N: a month in the Jewish calendar 14002#: app/Date/JewishDate.php:147 14003msgctxt "NOMINATIVE" 14004msgid "Tevet" 14005msgstr "تیوت" 14006 14007#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 14008#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 14009#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 14010#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 14011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 14012#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14013msgid "Text" 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Gedcom.php:1557 14017msgid "Text direction" 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: Name of a country or state 14021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14022msgid "Thailand" 14023msgstr "" 14024 14025#: resources/views/help/name.phtml:8 14026msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14027msgstr "" 14028 14029#: resources/views/help/surname.phtml:8 14030msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14031msgstr "" 14032 14033#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14034#, php-format 14035msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14036msgstr "" 14037 14038#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14039msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Location of an LDS church temple 14043#: app/Elements/TempleCode.php:104 14044msgid "The Hague, Netherlands" 14045msgstr "" 14046 14047#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14048#, php-format 14049msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14050msgstr "" 14051 14052#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14053#, php-format 14054msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14058#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14059msgid "The PHP temporary folder is missing." 14060msgstr "PHP کا عارضی فولڈر غائب ہے۔" 14061 14062#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14063#, php-format 14064msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14065msgstr "" 14066 14067#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14068#, php-format 14069msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14070msgstr "" 14071 14072#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14073msgid "The URL was copied to the clipboard" 14074msgstr "" 14075 14076#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14077#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14078#, php-format 14079msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14080msgstr "" 14081 14082#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14083msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: Description of the “Calendar” module 14087#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14088msgid "The calendar menu." 14089msgstr "" 14090 14091#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14092#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14093#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14094#, php-format 14095msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14096msgstr "" 14097 14098#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14099#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14100#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14101#, php-format 14102msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: Description of the “Charts” module 14106#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14107msgid "The charts menu." 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14111msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14112msgstr "" 14113 14114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14115msgid "The date and time of the last update" 14116msgstr "" 14117 14118#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14119#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14120#, php-format 14121msgid "The details for “%s” have been updated." 14122msgstr "" 14123 14124#. I18N: %s is a filename 14125#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14126#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14127#, php-format 14128msgid "The family tree has been exported to %s." 14129msgstr "" 14130 14131#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14132#, php-format 14133msgid "The family tree “%s” already exists." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14137#, php-format 14138msgid "The family tree “%s” has been created." 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: %s is the name of a family tree 14142#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14143#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14144#, php-format 14145msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: %s is the name of a family tree 14149#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14150#, php-format 14151msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14155msgid "The family trees have been merged successfully." 14156msgstr "" 14157 14158#. I18N: Description of the “Family trees” module 14159#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14160msgid "The family trees menu." 14161msgstr "" 14162 14163#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14164#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14165#, php-format 14166msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14170#, php-format 14171msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14172msgstr "" 14173 14174#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14175#, php-format 14176msgid "The file %s could not be created." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14180#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14181#, php-format 14182msgid "The file %s could not be deleted." 14183msgstr "" 14184 14185#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14186#, php-format 14187msgid "The file %s has been deleted." 14188msgstr "" 14189 14190#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14191#, php-format 14192msgid "The file %s has been uploaded." 14193msgstr "" 14194 14195#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14196#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14197msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14198msgstr "فائل صرف جزوی طور پر اپ لوڈ کی گئی تھی۔ دوبارہ کوشش کریں." 14199 14200#. I18N: %s is a filename 14201#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14202#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14203#, php-format 14204msgid "The file “%s” does not exist." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14208msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14212#, php-format 14213msgid "The folder %s could not be deleted." 14214msgstr "" 14215 14216#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14217#, php-format 14218msgid "The folder %s has been created." 14219msgstr "" 14220 14221#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14222#, php-format 14223msgid "The folder %s has been deleted." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14227msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14228msgstr "" 14229 14230#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14231#, php-format 14232msgid "The folder “%s” does not exist." 14233msgstr "" 14234 14235#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14236msgid "The following facts and events were found in both records." 14237msgstr "" 14238 14239#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14241#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14242#, php-format 14243msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14244msgstr "" 14245 14246#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14247msgid "The following list shows typical requirements." 14248msgstr "" 14249 14250#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14251msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14255msgid "The help text has not been written for this item." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14260msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14261msgstr "" 14262 14263#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14265msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14266msgstr "" 14267 14268#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14269#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14270#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14271#, php-format 14272msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14273msgstr "" 14274 14275#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14276#, php-format 14277msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: Description of the “Lists” module 14281#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14282msgid "The lists menu." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14286#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14287msgid "The location has been created" 14288msgstr "" 14289 14290#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14291msgid "The location of this place is not known." 14292msgstr "" 14293 14294#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14295#, php-format 14296msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14297msgstr "" 14298 14299#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14300#, php-format 14301msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14302msgstr "" 14303 14304#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14305msgid "The media object has been created" 14306msgstr "" 14307 14308#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14309msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14310msgstr "" 14311 14312#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14313#, php-format 14314msgid "The message was not sent to %s." 14315msgstr "" 14316 14317#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14318#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14319#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14320msgid "The message was not sent." 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14324#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14325#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14326#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14327#, php-format 14328msgid "The message was successfully sent to %s." 14329msgstr "" 14330 14331#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14332#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14333#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14334#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14335#, php-format 14336msgid "The module “%s” has been disabled." 14337msgstr "" 14338 14339#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14340#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14341#, php-format 14342msgid "The module “%s” has been enabled." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14347msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14352msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14353msgstr "" 14354 14355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14356msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14357msgstr "" 14358 14359#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14360msgid "The note has been created" 14361msgstr "" 14362 14363#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14364#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14365#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14366#, php-format 14367msgid "The parameter “%s” is missing." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14371msgid "The password needs to be at least six characters long." 14372msgstr "" 14373 14374#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14375#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14376msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14380#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14381msgid "The password reset link has expired." 14382msgstr "" 14383 14384#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14385#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14386msgid "The place hierarchy." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14390#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14391msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14395#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14396msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14400#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14401#, php-format 14402msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14403msgstr "" 14404 14405#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14406#, php-format 14407msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14408msgstr "" 14409 14410#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14411#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14412#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14413#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14414#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14415#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14416#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14417#, php-format 14418msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14419msgstr "" 14420 14421#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14425msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14429#, php-format 14430msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Description of the “Reports” module 14434#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14435msgid "The reports menu." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14439msgid "The repository has been created" 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Description of the “Search” module 14443#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14444msgid "The search menu." 14445msgstr "" 14446 14447#: app/Services/SearchService.php:1161 14448msgid "The search returned too many results." 14449msgstr "" 14450 14451#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14452msgid "The server configuration is OK." 14453msgstr "" 14454 14455#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14456msgid "The server could not understand this request." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14460msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14464#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14465#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14466msgid "The server’s time limit has been reached." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: Description of “Statistics” module 14470#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14471msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14472msgstr "" 14473 14474#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 14475msgid "The solution" 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14479msgid "The source has been created" 14480msgstr "" 14481 14482#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14483msgid "The submission has been created" 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14487msgid "The submitter has been created" 14488msgstr "" 14489 14490#: resources/views/help/name.phtml:13 14491#, php-format 14492msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14497#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14498msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14502#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14503#, php-format 14504msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14505msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14506msgstr[0] "" 14507msgstr[1] "" 14508 14509#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14510msgid "The upgrade is complete." 14511msgstr "" 14512 14513#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14514#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14515msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14516msgstr "اپ لوڈ کردہ فائل اجازت شدہ سائز سے زیادہ ہے۔" 14517 14518#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14519#, php-format 14520msgid "The user %s has been deleted." 14521msgstr "" 14522 14523#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14524#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14525msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14529#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14530msgid "The username or password is incorrect." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14534#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14535msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14539#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14540#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14541#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14542#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14543#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14544#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14545#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14546#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14547#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14548#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14549#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14550#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14551#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14552#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14553#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14554#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14556#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14557#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14558#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14559#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14560msgid "The website preferences have been updated." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14564#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14565msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14566msgstr "" 14567 14568#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14569#: resources/views/admin/modules.phtml:257 14570#: resources/views/admin/modules.phtml:260 14571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14572msgid "Theme" 14573msgstr "" 14574 14575#. I18N: Name of a module 14576#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14577msgid "Theme change" 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14582#: resources/views/admin/modules.phtml:119 14583#: resources/views/admin/modules.phtml:121 14584msgid "Themes" 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14588msgid "There are no facts for this individual." 14589msgstr "" 14590 14591#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14592msgid "There are no links to this media object." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14596msgid "There are no media objects for this individual." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14600msgid "There are no notes for this individual." 14601msgstr "" 14602 14603#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14604#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14605msgid "There are no pending changes." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 14609msgid "There are no research tasks in this family tree." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14613msgid "There are no source citations for this individual." 14614msgstr "" 14615 14616#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14617#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14618#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14619msgid "There are pending changes for you to moderate." 14620msgstr "" 14621 14622#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14623#, php-format 14624msgid "There have been no changes within the last %s day." 14625msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14626msgstr[0] "" 14627msgstr[1] "" 14628 14629#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14630#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14632#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14633#: app/Services/MediaFileService.php:226 14634msgid "There was an error uploading your file." 14635msgstr "" 14636 14637#. I18N: a month in the French republican calendar 14638#: app/Date/FrenchDate.php:169 14639msgctxt "GENITIVE" 14640msgid "Thermidor" 14641msgstr "تھرمائڈور" 14642 14643#. I18N: a month in the French republican calendar 14644#: app/Date/FrenchDate.php:263 14645msgctxt "INSTRUMENTAL" 14646msgid "Thermidor" 14647msgstr "تھرمائڈور" 14648 14649#. I18N: a month in the French republican calendar 14650#: app/Date/FrenchDate.php:216 14651msgctxt "LOCATIVE" 14652msgid "Thermidor" 14653msgstr "تھرمائڈور" 14654 14655#. I18N: a month in the French republican calendar 14656#: app/Date/FrenchDate.php:122 14657msgctxt "NOMINATIVE" 14658msgid "Thermidor" 14659msgstr "تھرمائڈور" 14660 14661#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14662msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14663msgstr "" 14664 14665#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14666#, php-format 14667msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14671msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14672msgstr "" 14673 14674#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14675msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14676msgstr "" 14677 14678#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14679msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14683msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14688#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14689#: resources/views/register-page.phtml:52 14690#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14691msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14692msgstr "" 14693 14694#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14695msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14696msgstr "" 14697 14698#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14699msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14700msgstr "یہ کنبہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14701 14702#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14703msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14704msgstr "" 14705 14706#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14707#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14708#, php-format 14709msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14713msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14717#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14718#, php-format 14719msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14723#, php-format 14724msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14725msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14726msgstr[0] "" 14727msgstr[1] "" 14728 14729#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14730msgid "This family tree has no images to display." 14731msgstr "" 14732 14733#. I18N: do not translate the #keywords# 14734#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14735msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14736msgstr "" 14737 14738#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14739#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14740#, php-format 14741msgid "This family tree was last updated on %s." 14742msgstr "" 14743 14744#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 14745msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14749#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14750msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14755msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14756msgstr "" 14757 14758#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14759msgid "This form has expired. Try again." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14763msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14764msgstr "یہ فرد موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14765 14766#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14767msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14771#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14772#, php-format 14773msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14774msgstr "" 14775 14776#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14777msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14781#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14782#, php-format 14783msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14784msgstr "" 14785 14786#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14788#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14789msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14790msgstr "" 14791 14792#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14793#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14794#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14795#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14796#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14797#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14798#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14799#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14800#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14801#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14802#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14803#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14804#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14805#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14806#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14807#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14808#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14809#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14810#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14811#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14812msgid "This information is not available." 14813msgstr "" 14814 14815#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14816#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14817#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14818#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14819#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14820#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14821#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14822#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14823#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14824#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14825#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14826#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14827#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14828#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14829msgid "This information is private and cannot be shown." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14833msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14834msgstr "" 14835 14836#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14837#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14838#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14839#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14840#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14841#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14842msgid "This is case sensitive." 14843msgstr "" 14844 14845#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14848msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14853msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14854msgstr "" 14855 14856#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 14857#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 14858#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 14859#: resources/views/register-page.phtml:40 14860#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14861msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14862msgstr "" 14863 14864#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14865msgid "This link is valid for one hour." 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14869msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14870msgstr "" 14871 14872#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14873msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14874msgstr "یہ میڈیا آبجیکٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14875 14876#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14877msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14881#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14882#, php-format 14883msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14884msgstr "" 14885 14886#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14887msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14888msgstr "" 14889 14890#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14891#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14892#, php-format 14893msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14894msgstr "" 14895 14896#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14897#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14898#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14899#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14900msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14901msgstr "" 14902 14903#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14904msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 14910msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14911msgstr "" 14912 14913#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14914msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14915msgstr "یہ نوٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14916 14917#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14918msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14922#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14923#, php-format 14924msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14925msgstr "" 14926 14927#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14928msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14932#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14933#, php-format 14934msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14935msgstr "" 14936 14937#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 14939msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 14944msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14949msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14950msgstr "" 14951 14952#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14954msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14955msgstr "" 14956 14957#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14959msgid "This option will make it easier for users to download images." 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 14964msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14968#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 14969msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14970msgstr "" 14971 14972#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 14973#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 14974msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14975msgstr "" 14976 14977#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14978#, php-format 14979msgid "This page has been viewed %s time." 14980msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14981msgstr[0] "" 14982msgstr[1] "" 14983 14984#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14985msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14986msgstr "" 14987 14988#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14989#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14990msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14991msgstr "یہ ریکارڈ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14992 14993#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14994msgid "This record does not exist." 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14998msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14999msgstr "" 15000 15001#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15002#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15003#, php-format 15004msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15008msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15009msgstr "" 15010 15011#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15012#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15013#, php-format 15014msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15015msgstr "" 15016 15017#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15018msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15019msgstr "یہ ذخیرہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15020 15021#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15022msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15026msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15027msgstr "" 15028 15029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15030msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15034msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15035msgstr "" 15036 15037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15038msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15042msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15043msgstr "" 15044 15045#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15046#, php-format 15047msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15048msgstr "" 15049 15050#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 15052msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15053msgstr "" 15054 15055#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15056msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15057msgstr "یہ ماخذ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15058 15059#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15061msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15065msgid "This user account does not have access to any tree." 15066msgstr "" 15067 15068#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15069msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15070msgstr "" 15071 15072#: app/Services/UpgradeService.php:290 15073msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15074msgstr "" 15075 15076#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15077msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15078msgstr "" 15079 15080#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15081msgid "This website is operated by the following individuals." 15082msgstr "" 15083 15084#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15085#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15086#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15087msgid "This website is temporarily unavailable" 15088msgstr "" 15089 15090#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15091msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15092msgstr "" 15093 15094#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15095msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15096msgstr "" 15097 15098#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15099msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15100msgstr "" 15101 15102#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15103msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15104msgstr "" 15105 15106#. I18N: %s is the name of a family tree 15107#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15108#, php-format 15109msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: abbreviation for Thursday 15113#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15114#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15115msgid "Thu" 15116msgstr "جمعرات" 15117 15118#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15119msgid "Thumbnail image" 15120msgstr "" 15121 15122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15124msgid "Thumbnail images" 15125msgstr "" 15126 15127#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15128msgid "Thursday" 15129msgstr "جمعرات" 15130 15131#. I18N: Location of an LDS church temple 15132#: app/Elements/TempleCode.php:197 15133msgid "Tijuana, Mexico" 15134msgstr "" 15135 15136#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 15137msgid "Time" 15138msgstr "" 15139 15140#: app/Gedcom.php:1611 15141msgid "Time of birth" 15142msgstr "" 15143 15144#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15145msgid "Time of birth and time of death" 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Gedcom.php:1615 15149msgid "Time of death" 15150msgstr "" 15151 15152#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 15153#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 15154msgid "Time of last change" 15155msgstr "" 15156 15157#. I18N: A configuration setting 15158#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15160#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15161msgid "Time zone" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Name of a module/chart 15165#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15166msgid "Timeline" 15167msgstr "" 15168 15169#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15170#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15171msgid "Timestamp" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Name of a country or state 15175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15176msgid "Timor-Leste" 15177msgstr "" 15178 15179#: app/Date/JalaliDate.php:276 15180msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15181msgid "Tir" 15182msgstr "تیر" 15183 15184#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15185#: app/Date/JalaliDate.php:145 15186msgctxt "GENITIVE" 15187msgid "Tir" 15188msgstr "تیر" 15189 15190#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15191#: app/Date/JalaliDate.php:235 15192msgctxt "INSTRUMENTAL" 15193msgid "Tir" 15194msgstr "تیر" 15195 15196#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15197#: app/Date/JalaliDate.php:190 15198msgctxt "LOCATIVE" 15199msgid "Tir" 15200msgstr "تیر" 15201 15202#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15203#: app/Date/JalaliDate.php:100 15204msgctxt "NOMINATIVE" 15205msgid "Tir" 15206msgstr "تیر" 15207 15208#. I18N: a month in the Jewish calendar 15209#: app/Date/JewishDate.php:193 15210msgctxt "GENITIVE" 15211msgid "Tishrei" 15212msgstr "تشیری" 15213 15214#. I18N: a month in the Jewish calendar 15215#: app/Date/JewishDate.php:297 15216msgctxt "INSTRUMENTAL" 15217msgid "Tishrei" 15218msgstr "تشیری" 15219 15220#. I18N: a month in the Jewish calendar 15221#: app/Date/JewishDate.php:245 15222msgctxt "LOCATIVE" 15223msgid "Tishrei" 15224msgstr "تشیری" 15225 15226#. I18N: a month in the Jewish calendar 15227#: app/Date/JewishDate.php:141 15228msgctxt "NOMINATIVE" 15229msgid "Tishrei" 15230msgstr "تشیری" 15231 15232#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 15233#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15234#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15235#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15236#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15237#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15239#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15240#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15242#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15243#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15244#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15245#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15246msgid "Title" 15247msgstr "" 15248 15249#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15250#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15251#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15252msgctxt "Email recipient" 15253msgid "To" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15257#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15258msgctxt "End of date range" 15259msgid "To" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15263msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15267msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15271msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15272msgstr "" 15273 15274#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15275msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15280msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: “Apache” is a software program. 15284#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15285msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15286msgstr "" 15287 15288#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15289#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15290msgid "To set a new password, follow this link." 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15294#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15295msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15296msgstr "" 15297 15298#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15299msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15300msgstr "" 15301 15302#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15303#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15304#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15305#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15306#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15307msgid "To use this service, you need an API key." 15308msgstr "" 15309 15310#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15311msgid "To use this service, you need an account." 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: Name of a country or state 15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15316msgid "Togo" 15317msgstr "" 15318 15319#. I18N: Name of a country or state 15320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15321msgid "Tokelau" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Location of an LDS church temple 15325#: app/Elements/TempleCode.php:198 15326msgid "Tokyo, Japan" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: Type of media object 15330#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15331msgid "Tombstone" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a country or state 15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15336msgid "Tonga" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15340msgid "Too many requests. Try again later." 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15344#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15345#, php-format 15346msgid "Top %s given name" 15347msgid_plural "Top %s given names" 15348msgstr[0] "" 15349msgstr[1] "" 15350 15351#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15352#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15353#, php-format 15354msgid "Top %s surname" 15355msgid_plural "Top %s surnames" 15356msgstr[0] "" 15357msgstr[1] "" 15358 15359#. I18N: i.e. most popular given name. 15360#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15361msgid "Top given name" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15365#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15366#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15367msgid "Top given names" 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: i.e. most popular surname. 15371#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15372msgid "Top surname" 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15376#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15377#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15378msgid "Top surnames" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: Location of an LDS church temple 15382#: app/Elements/TempleCode.php:199 15383msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15384msgstr "" 15385 15386#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15387#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15388#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15389#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15390#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15391#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15392#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15393#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15394#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15395#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15396#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15397#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15398#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15399#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15400#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15402#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15403#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15404msgid "Total" 15405msgstr "" 15406 15407#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15408msgid "Total accepted changes: " 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15412msgid "Total births" 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15416msgid "Total dead" 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15420msgid "Total deaths" 15421msgstr "" 15422 15423#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15424msgid "Total divorces" 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15428#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15430msgid "Total events" 15431msgstr "" 15432 15433#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15434#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15439#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15440msgid "Total families" 15441msgstr "" 15442 15443#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15444msgid "Total females" 15445msgstr "" 15446 15447#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15448msgid "Total given names" 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15455#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15457#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15463msgid "Total individuals" 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15467msgid "Total living" 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15471msgid "Total males" 15472msgstr "" 15473 15474#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15475msgid "Total marriages" 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15479msgid "Total pending changes: " 15480msgstr "" 15481 15482#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15483#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15484#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15485msgid "Total surnames" 15486msgstr "" 15487 15488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15489msgid "Total users" 15490msgstr "" 15491 15492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15493#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15494#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15496#: resources/views/admin/modules.phtml:111 15497#: resources/views/admin/modules.phtml:113 15498#: resources/views/admin/modules.phtml:241 15499#: resources/views/admin/modules.phtml:244 15500#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15501msgid "Tracking and analytics" 15502msgstr "" 15503 15504#: app/Gedcom.php:864 15505msgid "Trailer" 15506msgstr "" 15507 15508#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15509#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15510#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15511#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15512msgid "Tree" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: The third day in the French republican calendar 15516#: app/Date/FrenchDate.php:305 15517msgid "Tridi" 15518msgstr "تریڈی" 15519 15520#. I18N: Name of a country or state 15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15522msgid "Trinidad and Tobago" 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: Location of an LDS church temple 15526#: app/Elements/TempleCode.php:200 15527msgid "Trujillo, Peru" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: abbreviation for Tuesday 15531#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15532#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15533msgid "Tue" 15534msgstr "منگل" 15535 15536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15537msgid "Tuesday" 15538msgstr "منگل" 15539 15540#. I18N: Name of a country or state 15541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15542msgid "Tunisia" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: Name of a country or state 15546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15547msgid "Turkey" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: Name of a country or state 15551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15552msgid "Turkmenistan" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: Name of a country or state 15556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15557msgid "Turks and Caicos Islands" 15558msgstr "" 15559 15560#. I18N: Name of a country or state 15561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15562msgid "Tuvalu" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Location of an LDS church temple 15566#: app/Elements/TempleCode.php:196 15567msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: Location of an LDS church temple 15571#: app/Elements/TempleCode.php:201 15572msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15573msgstr "" 15574 15575#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 15576#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 15577#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 15578#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15579#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15580#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15581#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15582#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15583#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15585#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15586#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15587#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15588msgid "Type" 15589msgstr "" 15590 15591#: app/Gedcom.php:1249 15592msgid "Type of abbreviation" 15593msgstr "" 15594 15595#: app/Gedcom.php:1273 15596msgid "Type of administrative ID" 15597msgstr "" 15598 15599#: app/Gedcom.php:1277 15600msgid "Type of demographic data" 15601msgstr "" 15602 15603#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 15604msgid "Type of event" 15605msgstr "" 15606 15607#: app/Gedcom.php:649 15608msgid "Type of fact" 15609msgstr "" 15610 15611#: app/Gedcom.php:660 15612msgid "Type of identification number" 15613msgstr "" 15614 15615#: app/Gedcom.php:1266 15616msgid "Type of location" 15617msgstr "" 15618 15619#: app/Gedcom.php:461 15620msgid "Type of marriage" 15621msgstr "" 15622 15623#: app/Gedcom.php:687 15624msgid "Type of name" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 15628#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 15629msgid "Type of reference number" 15630msgstr "" 15631 15632#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 15633msgid "Type of research task" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: A configuration setting 15637#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 15638#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 15639#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 15640#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15643#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15644#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15645#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15646#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15647#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15648#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15649#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15650msgid "URL" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: Name of a country or state 15654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15655msgid "US Minor Outlying Islands" 15656msgstr "" 15657 15658#. I18N: Name of a country or state 15659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15660msgid "US Virgin Islands" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Name of a country or state 15664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15665msgid "Uganda" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: Name of a country or state 15669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15670msgid "Ukraine" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15674#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15675#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15676#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15677#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15678msgid "Uncleared: insufficient data" 15679msgstr "" 15680 15681#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 15682#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 15683#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 15684#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 15685#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 15686#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 15687#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 15688#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 15689#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 15690#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 15691#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 15692#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 15693#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 15694msgid "Unique identifier" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15699msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15704msgid "United Arab Emirates" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Name of a country or state 15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15709msgid "United Kingdom" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Name of a country or state 15713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15714msgid "United States" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: Name of a country or state 15718#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 15719#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15720#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15722msgid "Unknown" 15723msgstr "" 15724 15725#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15726msgctxt "unknown century" 15727msgid "Unknown" 15728msgstr "" 15729 15730#: app/Elements/SexValue.php:87 15731#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15736msgctxt "unknown gender" 15737msgid "Unknown" 15738msgstr "" 15739 15740#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15741msgctxt "unknown people" 15742msgid "Unknown" 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15746#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15747msgid "Unlink" 15748msgstr "" 15749 15750#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15751msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15752msgstr "" 15753 15754#: resources/views/admin/media.phtml:48 15755msgid "Unused files" 15756msgstr "" 15757 15758#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15759#, php-format 15760msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: Name of a module 15764#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15765msgid "Upcoming events" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15769msgid "Update" 15770msgstr "" 15771 15772#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15773msgid "Update all" 15774msgstr "" 15775 15776#. I18N: Name of a module 15777#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15778msgid "Update place names" 15779msgstr "" 15780 15781#. I18N: Description of a “Data fix” module 15782#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15783msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15787#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 15788msgid "Updated at" 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15792#. I18N: %s is a version number 15793#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15794#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15796#, php-format 15797msgid "Upgrade to webtrees %s." 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15801#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15802msgid "Upgrade wizard" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15807msgid "Upload media files" 15808msgstr "" 15809 15810#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15811msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: Name of a country or state 15815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15816msgid "Uruguay" 15817msgstr "" 15818 15819#: app/Services/EmailService.php:225 15820msgid "Use SMTP to send messages" 15821msgstr "" 15822 15823#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15824msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15825msgstr "" 15826 15827#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15828msgid "Use an external service to find locations." 15829msgstr "" 15830 15831#. I18N: placeholder text for new-password field 15832#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 15833#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 15834#: resources/views/register-page.phtml:74 15835#, php-format 15836msgid "Use at least %s character." 15837msgid_plural "Use at least %s characters." 15838msgstr[0] "" 15839msgstr[1] "" 15840 15841#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15842#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15844msgid "Use colors" 15845msgstr "" 15846 15847#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15848msgid "Use compact layout" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: A configuration setting 15852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 15853msgid "Use full source citations" 15854msgstr "" 15855 15856#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15857#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15858#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15859#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15860#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15861msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15865msgid "Use maps in webtrees." 15866msgstr "" 15867 15868#. I18N: A configuration setting 15869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 15870msgid "Use password" 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15874#: app/Services/EmailService.php:224 15875msgid "Use sendmail to send messages" 15876msgstr "" 15877 15878#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 15880msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: A configuration setting 15884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15885msgid "Use silhouettes" 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15889msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15890msgstr "" 15891 15892#: resources/views/register-page.phtml:89 15893msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15894msgstr "" 15895 15896#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 15897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 15898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15899#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 15900#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15901msgid "User" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15906#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15907#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15908#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15910msgid "User administration" 15911msgstr "" 15912 15913#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 15914msgid "User didn’t verify within 7 days." 15915msgstr "" 15916 15917#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15918msgid "User not verified by administrator." 15919msgstr "" 15920 15921#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15922msgid "User verification" 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: A configuration setting 15926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 15927#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 15929#: resources/views/admin/users.phtml:26 15930#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 15931#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15932#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15933#: resources/views/login-page.phtml:33 15934#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 15935#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 15936#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15937#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 15938#: resources/views/register-page.phtml:59 15939#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15940msgid "Username" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15944#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 15945msgid "Username or email address" 15946msgstr "" 15947 15948#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 15950#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 15951#: resources/views/register-page.phtml:64 15952msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15953msgstr "" 15954 15955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15956#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15957#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15958msgid "Users" 15959msgstr "" 15960 15961#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 15962msgid "User’s account has been inactive too long: " 15963msgstr "" 15964 15965#. I18N: Name of a country or state 15966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15967msgid "Uzbekistan" 15968msgstr "" 15969 15970#. I18N: Location of an LDS church temple 15971#: app/Elements/TempleCode.php:202 15972msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15973msgstr "" 15974 15975#. I18N: Name of a country or state 15976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15977msgid "Vanuatu" 15978msgstr "" 15979 15980#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15981#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15982msgid "Various statistics charts." 15983msgstr "" 15984 15985#. I18N: Name of a country or state 15986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15987msgid "Vatican City" 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: a month in the French republican calendar 15991#: app/Date/FrenchDate.php:149 15992msgctxt "GENITIVE" 15993msgid "Vendemiaire" 15994msgstr "وینڈیمیئر" 15995 15996#. I18N: a month in the French republican calendar 15997#: app/Date/FrenchDate.php:243 15998msgctxt "INSTRUMENTAL" 15999msgid "Vendemiaire" 16000msgstr "وینڈیمیئر" 16001 16002#. I18N: a month in the French republican calendar 16003#: app/Date/FrenchDate.php:196 16004msgctxt "LOCATIVE" 16005msgid "Vendemiaire" 16006msgstr "وینڈیمیئر" 16007 16008#. I18N: a month in the French republican calendar 16009#: app/Date/FrenchDate.php:101 16010msgctxt "NOMINATIVE" 16011msgid "Vendemiaire" 16012msgstr "وینڈیمیئر" 16013 16014#. I18N: Name of a country or state 16015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16016msgid "Venezuela" 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: a month in the French republican calendar 16020#: app/Date/FrenchDate.php:159 16021msgctxt "GENITIVE" 16022msgid "Ventose" 16023msgstr "وینٹوز" 16024 16025#. I18N: a month in the French republican calendar 16026#: app/Date/FrenchDate.php:253 16027msgctxt "INSTRUMENTAL" 16028msgid "Ventose" 16029msgstr "وینٹوز" 16030 16031#. I18N: a month in the French republican calendar 16032#: app/Date/FrenchDate.php:206 16033msgctxt "LOCATIVE" 16034msgid "Ventose" 16035msgstr "وینٹوز" 16036 16037#. I18N: a month in the French republican calendar 16038#: app/Date/FrenchDate.php:111 16039msgctxt "NOMINATIVE" 16040msgid "Ventose" 16041msgstr "وینٹوز" 16042 16043#. I18N: Location of an LDS church temple 16044#: app/Elements/TempleCode.php:203 16045msgid "Veracruz, Mexico" 16046msgstr "" 16047 16048#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 16049#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 16050msgid "Verified" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: Location of an LDS church temple 16054#: app/Elements/TempleCode.php:204 16055msgid "Vernal, Utah, United States" 16056msgstr "" 16057 16058#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 16059msgid "Version" 16060msgstr "" 16061 16062#. I18N: Type of media object 16063#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16064msgid "Video" 16065msgstr "" 16066 16067#. I18N: Name of a country or state 16068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16069msgid "Vietnam" 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16073#, php-format 16074msgid "View table of events occurring in %s" 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16078msgid "View this day" 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16082#: resources/views/fact.phtml:108 16083#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16084#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16085msgid "View this family" 16086msgstr "" 16087 16088#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16089#, php-format 16090msgid "View this location using %s" 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16094msgid "View this month" 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16098msgid "View this year" 16099msgstr "" 16100 16101#. I18N: Location of an LDS church temple 16102#: app/Elements/TempleCode.php:205 16103msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: A configuration setting 16107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16108#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16109msgid "Visible online" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: A configuration setting 16113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16114#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16115msgid "Visible to other users when online" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: Listbox entry; name of a role 16119#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16120#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16121#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16122#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16124msgid "Visitor" 16125msgstr "" 16126 16127#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16128#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16129#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16132msgid "Vital records" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: Name of a country or state 16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16137msgid "Wales" 16138msgstr "" 16139 16140#. I18N: Name of a country or state 16141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16142msgid "Wallis and Futuna" 16143msgstr "" 16144 16145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16146msgid "Ward" 16147msgstr "" 16148 16149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16150msgctxt "FEMALE" 16151msgid "Ward" 16152msgstr "" 16153 16154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16155msgctxt "MALE" 16156msgid "Ward" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: Location of an LDS church temple 16160#: app/Elements/TempleCode.php:206 16161msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16162msgstr "" 16163 16164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16165msgid "Watermarks" 16166msgstr "" 16167 16168#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16170msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16171msgstr "" 16172 16173#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16174#, php-format 16175msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16176msgstr "" 16177 16178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16181msgid "Website" 16182msgstr "" 16183 16184#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16186msgid "Website logs" 16187msgstr "" 16188 16189#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16191msgid "Website preferences" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: abbreviation for Wednesday 16195#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16196#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16197msgid "Wed" 16198msgstr "بدھ" 16199 16200#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16201msgid "Wednesday" 16202msgstr "بدھ" 16203 16204#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 16205msgid "Weight" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: A %s is the user’s name 16209#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16210#, php-format 16211msgid "Welcome %s" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: A configuration setting 16215#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16216msgid "Welcome text on sign-in page" 16217msgstr "" 16218 16219#: resources/views/login-page.phtml:21 16220msgid "Welcome to this genealogy website" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: Name of a country or state 16224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16225msgid "Western Sahara" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 16230msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16231msgstr "" 16232 16233#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16234msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16235msgstr "" 16236 16237#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 16239msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16240msgstr "" 16241 16242#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16243msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16248msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16249msgstr "" 16250 16251#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16252msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16253msgstr "" 16254 16255#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16256msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: Label for a configuration option 16260#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16261msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16262msgstr "" 16263 16264#. I18N: A configuration setting 16265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16266msgid "Who can upload new media files" 16267msgstr "" 16268 16269#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16270#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16271msgid "Who is online" 16272msgstr "" 16273 16274#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16275msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16276msgstr "" 16277 16278#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16279msgid "Widow" 16280msgstr "" 16281 16282#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16283msgid "Widower" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 16287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16288#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16289#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16290#: resources/views/fact-date.phtml:139 16291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16292#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16295#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16298#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16299#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16300msgid "Wife" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16304msgid "Wife’s age" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Gedcom.php:736 16308msgid "Will" 16309msgstr "" 16310 16311#. I18N: Location of an LDS church temple 16312#: app/Elements/TempleCode.php:207 16313msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16317#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16318msgid "With sources" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16322#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16323msgid "Without sources" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16327msgid "Witness" 16328msgstr "" 16329 16330#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 16331#: app/Gedcom.php:1394 16332msgid "Witnesses" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16336#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 16337#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16338msgid "Wives take their husband’s surname." 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16342#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16343#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16345msgid "World" 16346msgstr "" 16347 16348#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16349msgid "Yahrzeit" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16353#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16354msgid "Yahrzeiten" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16358msgid "Year" 16359msgstr "" 16360 16361#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16363msgid "Year:" 16364msgstr "" 16365 16366#. I18N: Name of a country or state 16367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16368msgid "Yemen" 16369msgstr "" 16370 16371#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16372#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16373#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16374#, php-format 16375msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16379#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16380msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16381msgstr "" 16382 16383#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16384#, php-format 16385msgid "You are signed in as %s." 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16389msgid "You can apply for an account using the link below." 16390msgstr "" 16391 16392#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16394msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16395msgstr "" 16396 16397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16398#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16399msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16400msgstr "" 16401 16402#. I18N: %s is a URL 16403#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16404#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16405#, php-format 16406msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16407msgstr "" 16408 16409#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16410msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16411msgstr "" 16412 16413#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16414msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16415msgstr "" 16416 16417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16418msgid "You can renumber this family tree." 16419msgstr "" 16420 16421#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16422#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16423msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16424msgstr "" 16425 16426#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16427msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16428msgstr "" 16429 16430#. I18N: Description of a “Data fix” module 16431#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16432msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16436msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16437msgstr "" 16438 16439#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16440#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16441msgid "You do not have permission to view this page." 16442msgstr "آپ کو یہ صفحہ دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 16443 16444#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16445msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16446msgstr "" 16447 16448#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16449msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16453msgid "You have signed out." 16454msgstr "" 16455 16456#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16457msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16458msgstr "" 16459 16460#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16461msgid "You must enter all the administrator account fields." 16462msgstr "" 16463 16464#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16465msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16466msgstr "" 16467 16468#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16469msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16473msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16477msgid "You need to be a family member to access this website." 16478msgstr "" 16479 16480#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16481msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16482msgstr "" 16483 16484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16485#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16486msgid "You need to create a family tree." 16487msgstr "" 16488 16489#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16490#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16491msgid "You need to review the account details." 16492msgstr "" 16493 16494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16495msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16496msgstr "" 16497 16498#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16499#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16500msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16501msgstr "" 16502 16503#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16504msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16508#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16509#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16510#, php-format 16511msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16512msgstr "" 16513 16514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16515msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16516msgstr "" 16517 16518#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16519#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16520msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16521msgstr "" 16522 16523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16524msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16525msgstr "" 16526 16527#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16528msgid "Youngest father" 16529msgstr "" 16530 16531#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16532msgid "Youngest female" 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16536msgid "Youngest male" 16537msgstr "" 16538 16539#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16540msgid "Youngest mother" 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16544msgid "Your clippings cart is empty." 16545msgstr "" 16546 16547#: resources/views/contact-page.phtml:41 16548#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16549msgid "Your name" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16553msgid "Your password has been updated." 16554msgstr "" 16555 16556#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16557#, php-format 16558msgid "Your registration at %s" 16559msgstr "" 16560 16561#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16562#, php-format 16563msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16564msgstr "" 16565 16566#. I18N: ZIP = file format 16567#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16568#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16569msgid "ZIP" 16570msgstr "" 16571 16572#. I18N: Name of a country or state 16573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16574msgid "Zambia" 16575msgstr "" 16576 16577#. I18N: Name of a country or state 16578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16579msgid "Zimbabwe" 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16583msgid "Zoom" 16584msgstr "" 16585 16586#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16587#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16588msgid "Zoom in" 16589msgstr "" 16590 16591#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16592#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16593msgid "Zoom out" 16594msgstr "" 16595 16596#. I18N: Description of a “Data fix” module 16597#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16598msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16599msgstr "" 16600 16601#. I18N: Gedcom ABT dates 16602#: app/Date.php:185 16603#, php-format 16604msgid "about %s" 16605msgstr "تقریباً %s" 16606 16607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16608#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16609#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16610#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16611#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16612#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16613msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16614msgid "accept" 16615msgstr "" 16616 16617#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16618#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16619#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16620#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16621#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16622#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16623msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16624msgid "accept" 16625msgstr "" 16626 16627#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16629msgid "accepted" 16630msgstr "" 16631 16632#. I18N: A button label. 16633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16634#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16635#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16636#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16637#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16638#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16639msgid "add" 16640msgstr "" 16641 16642#. I18N: A button label. 16643#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16644msgid "add place" 16645msgstr "" 16646 16647#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16648#: app/Elements/NameType.php:71 16649msgid "adopted name" 16650msgstr "" 16651 16652#. I18N: Gedcom AFT dates 16653#: app/Date.php:205 16654#, php-format 16655msgid "after %s" 16656msgstr "بعد از %s" 16657 16658#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16659#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16660#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16661msgid "age" 16662msgstr "" 16663 16664#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16665#: app/Elements/NameType.php:73 16666msgid "also known as" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16670#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16671#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16672#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16673#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16677#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16678#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16679#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16680msgid "and" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Services/RelationshipService.php:781 16684msgctxt "father’s brother’s wife" 16685msgid "aunt" 16686msgstr "" 16687 16688#: app/Services/RelationshipService.php:539 16689msgctxt "father’s sister" 16690msgid "aunt" 16691msgstr "پھوپھی" 16692 16693#: app/Services/RelationshipService.php:861 16694msgctxt "mother’s brother’s wife" 16695msgid "aunt" 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Services/RelationshipService.php:577 16699msgctxt "mother’s sister" 16700msgid "aunt" 16701msgstr "خالہ" 16702 16703#: app/Services/RelationshipService.php:913 16704msgctxt "parent’s brother’s wife" 16705msgid "aunt" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Services/RelationshipService.php:595 16709msgctxt "parent’s sister" 16710msgid "aunt" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Services/RelationshipService.php:537 16714msgctxt "father’s sibling" 16715msgid "aunt/uncle" 16716msgstr "چچا/پھوپھی" 16717 16718#: app/Services/RelationshipService.php:575 16719msgctxt "mother’s sibling" 16720msgid "aunt/uncle" 16721msgstr "ماموں/خالہ" 16722 16723#: app/Services/RelationshipService.php:593 16724msgctxt "parent’s sibling" 16725msgid "aunt/uncle" 16726msgstr "" 16727 16728#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16729msgid "automatic" 16730msgstr "" 16731 16732#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16733msgid "back to top" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: Gedcom BEF dates 16737#: app/Date.php:201 16738#, php-format 16739msgid "before %s" 16740msgstr "قبل از %s" 16741 16742#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16743#: app/Date.php:217 16744#, php-format 16745msgid "between %s and %s" 16746msgstr "%s اور %s کے درمیان" 16747 16748#. I18N: The name given to an individual at their birth 16749#: app/Elements/NameType.php:75 16750msgid "birth name" 16751msgstr "" 16752 16753#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16755#, php-format 16756msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Services/RelationshipService.php:451 16760msgid "brother" 16761msgstr "بھائی" 16762 16763#: app/Services/RelationshipService.php:719 16764msgctxt "brother’s wife’s brother" 16765msgid "brother-in-law" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Services/RelationshipService.php:545 16769msgctxt "husband’s brother" 16770msgid "brother-in-law" 16771msgstr "دیور" 16772 16773#: app/Services/RelationshipService.php:835 16774msgctxt "husband’s sister’s husband" 16775msgid "brother-in-law" 16776msgstr "" 16777 16778#: app/Services/RelationshipService.php:613 16779msgctxt "sister’s husband" 16780msgid "brother-in-law" 16781msgstr "" 16782 16783#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16784msgctxt "sister’s husband’s brother" 16785msgid "brother-in-law" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Services/RelationshipService.php:625 16789msgctxt "spouse’s brother" 16790msgid "brother-in-law" 16791msgstr "" 16792 16793#: app/Services/RelationshipService.php:643 16794msgctxt "wife’s brother" 16795msgid "brother-in-law" 16796msgstr "" 16797 16798#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16799msgctxt "wife’s sister’s husband" 16800msgid "brother-in-law" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Services/RelationshipService.php:721 16804msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16805msgid "brother/sister-in-law" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Services/RelationshipService.php:555 16809msgctxt "husband’s sibling" 16810msgid "brother/sister-in-law" 16811msgstr "دیور/نند" 16812 16813#: app/Services/RelationshipService.php:607 16814msgctxt "sibling’s spouse" 16815msgid "brother/sister-in-law" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16819msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16820msgid "brother/sister-in-law" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Services/RelationshipService.php:641 16824msgctxt "spouse’s sibling" 16825msgid "brother/sister-in-law" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Services/RelationshipService.php:653 16829msgctxt "wife’s sibling" 16830msgid "brother/sister-in-law" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: An option in a list-box 16834#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16835msgid "bullet list" 16836msgstr "" 16837 16838#. I18N: Gedcom CAL dates 16839#: app/Date.php:189 16840#, php-format 16841msgid "calculated %s" 16842msgstr "بالحساب %s" 16843 16844#. I18N: A button label. 16845#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 16846#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 16847#: resources/views/admin/components.phtml:167 16848#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 16849#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 16850#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 16851#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 16852#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 16853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 16854#: resources/views/admin/tags.phtml:991 16855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16857#: resources/views/contact-page.phtml:81 16858#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 16859#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 16860#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 16861#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 16862#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 16863#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16864#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 16865#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 16866#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 16867#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 16868#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 16869#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 16870#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 16871#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 16872#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 16873#: resources/views/message-page.phtml:69 16874#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 16875#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16876#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 16877#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 16878#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16879#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 16880#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 16881#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 16883#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 16884#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 16885#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 16886#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 16887#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 16888#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 16889#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 16890msgid "cancel" 16891msgstr "" 16892 16893#. I18N: Status of child-parent link 16894#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16895msgid "challenged" 16896msgstr "" 16897 16898#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16899#: app/Elements/NameType.php:77 16900msgid "change of name" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16904msgid "child" 16905msgstr "اولاد" 16906 16907#. I18N: Type of demographic data 16908#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16909msgid "citizen" 16910msgstr "" 16911 16912#: resources/views/admin/components.phtml:106 16913#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16914#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16915#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16916#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16917#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 16918#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16919#: resources/views/modals/header.phtml:15 16920#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16921#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16922msgid "close" 16923msgstr "" 16924 16925#. I18N: Name of a theme. 16926#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16927msgid "clouds" 16928msgstr "" 16929 16930#. I18N: Name of a theme. 16931#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16932msgid "colors" 16933msgstr "" 16934 16935#. I18N: An option in a list-box 16936#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16937msgid "compact list" 16938msgstr "" 16939 16940#. I18N: A button label. 16941#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16942#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16943#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 16944#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 16945#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 16946#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 16947#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 16948#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 16949#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 16950#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16951#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 16952#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 16953#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16954#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 16955#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16956#: resources/views/register-page.phtml:99 16957#: resources/views/report-select-page.phtml:38 16958msgid "continue" 16959msgstr "" 16960 16961#. I18N: A button label. 16962#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 16963msgid "create" 16964msgstr "" 16965 16966#. I18N: Type of location hierarchy 16967#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16968msgid "cultural" 16969msgstr "" 16970 16971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 16972msgid "date periods" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Services/RelationshipService.php:428 16976msgid "daughter" 16977msgstr "بیٹی" 16978 16979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16980msgid "daughter of" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Services/RelationshipService.php:515 16984msgctxt "child’s wife" 16985msgid "daughter-in-law" 16986msgstr "بہو" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:623 16989msgctxt "son’s wife" 16990msgid "daughter-in-law" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16994msgctxt "son’s wife’s father" 16995msgid "daughter-in-law’s father" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16999msgctxt "son’s wife’s mother" 17000msgid "daughter-in-law’s mother" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17004msgctxt "son’s wife’s parent" 17005msgid "daughter-in-law’s parent" 17006msgstr "" 17007 17008#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 17009#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 17010msgid "degrees" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: A button label. 17014#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 17015#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 17016#: resources/views/admin/locations.phtml:127 17017#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 17018#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 17019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17020msgid "delete" 17021msgstr "" 17022 17023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17025msgctxt "FEMALE" 17026msgid "died" 17027msgstr "" 17028 17029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17030#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17031msgctxt "MALE" 17032msgid "died" 17033msgstr "" 17034 17035#. I18N: Status of child-parent link 17036#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17037msgid "disproven" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17041#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17042#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17043msgid "down" 17044msgstr "" 17045 17046#. I18N: A button label. 17047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17048#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17049#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17050#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17051#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17052#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17053msgid "download" 17054msgstr "" 17055 17056#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17057msgid "d’Aboville number" 17058msgstr "" 17059 17060#: resources/views/admin/components.phtml:137 17061#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17062#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17063#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17064#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17065msgid "edit" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17069msgid "eighth cousin" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17073msgctxt "FEMALE" 17074msgid "eighth cousin" 17075msgstr "" 17076 17077#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17078#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17079msgctxt "MALE" 17080msgid "eighth cousin" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Services/RelationshipService.php:446 17084msgid "elder brother" 17085msgstr "بڑے بھائی" 17086 17087#: app/Services/RelationshipService.php:488 17088msgid "elder sibling" 17089msgstr "بڑے بھائی/بہن" 17090 17091#: app/Services/RelationshipService.php:467 17092msgid "elder sister" 17093msgstr "بڑی بہن" 17094 17095#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17096msgid "eleventh cousin" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17100msgctxt "FEMALE" 17101msgid "eleventh cousin" 17102msgstr "" 17103 17104#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17105#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17106msgctxt "MALE" 17107msgid "eleventh cousin" 17108msgstr "" 17109 17110#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17111#: app/Elements/NameType.php:79 17112msgid "estate name" 17113msgstr "" 17114 17115#. I18N: Gedcom EST dates 17116#: app/Date.php:193 17117#, php-format 17118msgid "estimated %s" 17119msgstr "اندازاً %s" 17120 17121#: app/Services/RelationshipService.php:365 17122msgid "ex-husband" 17123msgstr "سابق شوہر" 17124 17125#: app/Services/RelationshipService.php:412 17126msgid "ex-spouse" 17127msgstr "سابق شریک حیات" 17128 17129#: app/Services/RelationshipService.php:389 17130msgid "ex-wife" 17131msgstr "سابقہ بیوی" 17132 17133#. I18N: A button label. 17134#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17135msgid "export file" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17139#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17140msgid "facts" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Services/RelationshipService.php:351 17144msgid "father" 17145msgstr "والد" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:551 17148msgctxt "husband’s father" 17149msgid "father-in-law" 17150msgstr "سسر" 17151 17152#: app/Services/RelationshipService.php:631 17153msgctxt "spouse’s father" 17154msgid "father-in-law" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:649 17158msgctxt "wife’s father" 17159msgid "father-in-law" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:369 17163msgid "fiancé" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Services/RelationshipService.php:416 17167msgid "fiancé(e)" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Services/RelationshipService.php:393 17171msgid "fiancée" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17175msgid "fifteenth cousin" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17179msgctxt "FEMALE" 17180msgid "fifteenth cousin" 17181msgstr "" 17182 17183#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17184#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17185msgctxt "MALE" 17186msgid "fifteenth cousin" 17187msgstr "" 17188 17189#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17190#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17191#, php-format 17192msgid "fifth %s" 17193msgstr "" 17194 17195#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17196#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17197#, php-format 17198msgctxt "FEMALE" 17199msgid "fifth %s" 17200msgstr "" 17201 17202#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17203#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17204#, php-format 17205msgctxt "MALE" 17206msgid "fifth %s" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17210msgid "fifth cousin" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17214msgctxt "FEMALE" 17215msgid "fifth cousin" 17216msgstr "" 17217 17218#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17219#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17220msgctxt "MALE" 17221msgid "fifth cousin" 17222msgstr "" 17223 17224#. I18N: A button label, first page 17225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17226#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17227#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17228#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17229msgid "first" 17230msgstr "" 17231 17232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17233msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17234msgid "first" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17238#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17239#, php-format 17240msgid "first %s" 17241msgstr "" 17242 17243#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17244#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17245#, php-format 17246msgctxt "FEMALE" 17247msgid "first %s" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17251#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17252#, php-format 17253msgctxt "MALE" 17254msgid "first %s" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17258msgid "first cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17262msgctxt "FEMALE" 17263msgid "first cousin" 17264msgstr "" 17265 17266#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17268msgctxt "MALE" 17269msgid "first cousin" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Services/RelationshipService.php:775 17273msgctxt "father’s brother’s child" 17274msgid "first cousin" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Services/RelationshipService.php:777 17278msgctxt "father’s brother’s daughter" 17279msgid "first cousin" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:779 17283msgctxt "father’s brother’s son" 17284msgid "first cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:819 17288msgctxt "father’s sister’s child" 17289msgid "first cousin" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Services/RelationshipService.php:821 17293msgctxt "father’s sister’s daughter" 17294msgid "first cousin" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Services/RelationshipService.php:825 17298msgctxt "father’s sister’s son" 17299msgid "first cousin" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Services/RelationshipService.php:855 17303msgctxt "mother’s brother’s child" 17304msgid "first cousin" 17305msgstr "" 17306 17307#: app/Services/RelationshipService.php:857 17308msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17309msgid "first cousin" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Services/RelationshipService.php:859 17313msgctxt "mother’s brother’s son" 17314msgid "first cousin" 17315msgstr "" 17316 17317#: app/Services/RelationshipService.php:905 17318msgctxt "mother’s sister’s child" 17319msgid "first cousin" 17320msgstr "" 17321 17322#: app/Services/RelationshipService.php:907 17323msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17324msgid "first cousin" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Services/RelationshipService.php:911 17328msgctxt "mother’s sister’s son" 17329msgid "first cousin" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17333msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17334msgid "first cousin once removed ascending" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17338msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17339msgid "first cousin once removed ascending" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17343msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17344msgid "first cousin once removed ascending" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17348msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17349msgid "first cousin once removed ascending" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17353msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17354msgid "first cousin once removed ascending" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17358msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17359msgid "first cousin once removed ascending" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17363msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17364msgid "first cousin once removed ascending" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17368msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17369msgid "first cousin once removed ascending" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17373msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17374msgid "first cousin once removed ascending" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17378msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17379msgid "first cousin once removed ascending" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17383msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17384msgid "first cousin once removed ascending" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17388msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17389msgid "first cousin once removed ascending" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17393msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17394msgid "first cousin once removed ascending" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17398msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17399msgid "first cousin once removed ascending" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17403msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17404msgid "first cousin once removed ascending" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17408msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17409msgid "first cousin once removed ascending" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17413msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17414msgid "first cousin once removed ascending" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17418msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17419msgid "first cousin once removed ascending" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17423msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17424msgid "first cousin once removed ascending" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17428msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17429msgid "first cousin once removed ascending" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17433msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17434msgid "first cousin once removed ascending" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17438msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17439msgid "first cousin once removed ascending" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17443msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17444msgid "first cousin once removed ascending" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17448msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17449msgid "first cousin once removed ascending" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17453msgid "fourteenth cousin" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17457msgctxt "FEMALE" 17458msgid "fourteenth cousin" 17459msgstr "" 17460 17461#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17462#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17463msgctxt "MALE" 17464msgid "fourteenth cousin" 17465msgstr "" 17466 17467#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17468#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17469#, php-format 17470msgid "fourth %s" 17471msgstr "" 17472 17473#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17474#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17475#, php-format 17476msgctxt "FEMALE" 17477msgid "fourth %s" 17478msgstr "" 17479 17480#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17481#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17482#, php-format 17483msgctxt "MALE" 17484msgid "fourth %s" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17488msgid "fourth cousin" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17492msgctxt "FEMALE" 17493msgid "fourth cousin" 17494msgstr "" 17495 17496#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17497#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17498msgctxt "MALE" 17499msgid "fourth cousin" 17500msgstr "" 17501 17502#. I18N: from 1700 interval 50 years 17503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17506#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17507#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17508#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17509#, php-format 17510msgid "from %1$s interval %2$s year" 17511msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17512msgstr[0] "" 17513msgstr[1] "" 17514 17515#. I18N: Gedcom FROM dates 17516#: app/Date.php:209 17517#, php-format 17518msgid "from %s" 17519msgstr "%s سے" 17520 17521#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17522#: app/Date.php:221 17523#, php-format 17524msgid "from %s to %s" 17525msgstr "%s سے %s تک" 17526 17527#. I18N: layout option for the fan chart 17528#: app/Module/FanChartModule.php:520 17529msgid "full circle" 17530msgstr "" 17531 17532#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17533msgid "gender" 17534msgstr "" 17535 17536#. I18N: Type of location hierarchy 17537#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17538msgid "geographic" 17539msgstr "" 17540 17541#. I18N: A button label. 17542#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17543msgid "go to new individual" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:505 17547msgctxt "child’s child" 17548msgid "grandchild" 17549msgstr "ناتی/پوتے" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:517 17552msgctxt "daughter’s child" 17553msgid "grandchild" 17554msgstr "نواسہ/نواسی" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:617 17557msgctxt "son’s child" 17558msgid "grandchild" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:507 17562msgctxt "child’s daughter" 17563msgid "granddaughter" 17564msgstr "پوتی/نواسی" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:519 17567msgctxt "daughter’s daughter" 17568msgid "granddaughter" 17569msgstr "نواسی" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:619 17572msgctxt "son’s daughter" 17573msgid "granddaughter" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:735 17577msgctxt "child’s daughter’s husband" 17578msgid "granddaughter’s husband" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Services/RelationshipService.php:757 17582msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17583msgid "granddaughter’s husband" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17587msgctxt "son’s daughter’s husband" 17588msgid "granddaughter’s husband" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:587 17592msgctxt "parent’s father" 17593msgid "grandfather" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Services/RelationshipService.php:589 17597msgctxt "parent’s mother" 17598msgid "grandmother" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:591 17602msgctxt "parent’s parent" 17603msgid "grandparent" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:511 17607msgctxt "child’s son" 17608msgid "grandson" 17609msgstr "پوتے/نواسے" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:523 17612msgctxt "daughter’s son" 17613msgid "grandson" 17614msgstr "نواسہ" 17615 17616#: app/Services/RelationshipService.php:621 17617msgctxt "son’s son" 17618msgid "grandson" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:745 17622msgctxt "child’s son’s wife" 17623msgid "grandson’s wife" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:773 17627msgctxt "daughter’s son’s wife" 17628msgid "grandson’s wife" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17632msgctxt "son’s son’s wife" 17633msgid "grandson’s wife" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17638#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17639#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17640#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17641#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17642#, php-format 17643msgid "great ×%s aunt" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17648#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17649#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17650#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17651#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17652#, php-format 17653msgid "great ×%s aunt/uncle" 17654msgstr "" 17655 17656#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17657#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17658#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17659#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17660#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17661#, php-format 17662msgid "great ×%s grandchild" 17663msgstr "" 17664 17665#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17666#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17667#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17668#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17669#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17670#, php-format 17671msgid "great ×%s granddaughter" 17672msgstr "" 17673 17674#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17675#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17676#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17677#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17678#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17679#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17680#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17681#, php-format 17682msgid "great ×%s grandfather" 17683msgstr "" 17684 17685#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17687#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17688#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17689#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17691#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17692#, php-format 17693msgid "great ×%s grandmother" 17694msgstr "" 17695 17696#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17697#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17698#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17702#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17703#, php-format 17704msgid "great ×%s grandparent" 17705msgstr "" 17706 17707#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17708#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17709#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17710#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17711#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17712#, php-format 17713msgid "great ×%s grandson" 17714msgstr "" 17715 17716#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17718#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17719#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17720#, php-format 17721msgid "great ×%s nephew" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17727#, php-format 17728msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17729msgid "great ×%s nephew" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17734#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17735#, php-format 17736msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17737msgid "great ×%s nephew" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17743#, php-format 17744msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17745msgid "great ×%s nephew" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17751#, php-format 17752msgid "great ×%s nephew/niece" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17758#, php-format 17759msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17760msgid "great ×%s nephew/niece" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17765#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17766#, php-format 17767msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17768msgid "great ×%s nephew/niece" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17774#, php-format 17775msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17776msgid "great ×%s nephew/niece" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17782#, php-format 17783msgid "great ×%s niece" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17789#, php-format 17790msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17791msgid "great ×%s niece" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17797#, php-format 17798msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17799msgid "great ×%s niece" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17805#, php-format 17806msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17807msgid "great ×%s niece" 17808msgstr "" 17809 17810#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17816#, php-format 17817msgid "great ×%s uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17821#, php-format 17822msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17823msgid "great ×%s uncle" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17827#, php-format 17828msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17829msgid "great ×%s uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17833#, php-format 17834msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17835msgid "great ×%s uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17839msgid "great ×4 aunt" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17843msgid "great ×4 aunt/uncle" 17844msgstr "" 17845 17846#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17847msgid "great ×4 grandchild" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17851msgid "great ×4 granddaughter" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17855msgid "great ×4 grandfather" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17859msgid "great ×4 grandmother" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17863msgid "great ×4 grandparent" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17867msgid "great ×4 grandson" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17871msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17872msgid "great ×4 nephew" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17876msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17877msgid "great ×4 nephew" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17881msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17882msgid "great ×4 nephew" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17886msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17887msgid "great ×4 nephew/niece" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17891msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17892msgid "great ×4 nephew/niece" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17896msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17897msgid "great ×4 nephew/niece" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17901msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17902msgid "great ×4 niece" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17906msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17907msgid "great ×4 niece" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17911msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17912msgid "great ×4 niece" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17916msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17917msgid "great ×4 uncle" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17921msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17922msgid "great ×4 uncle" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17926msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17927msgid "great ×4 uncle" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17931msgid "great ×5 aunt" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17935msgid "great ×5 aunt/uncle" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17939msgid "great ×5 grandchild" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17943msgid "great ×5 granddaughter" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17947msgid "great ×5 grandfather" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17951msgid "great ×5 grandmother" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17955msgid "great ×5 grandparent" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17959msgid "great ×5 grandson" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17963msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17964msgid "great ×5 nephew" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17968msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17969msgid "great ×5 nephew" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17973msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17974msgid "great ×5 nephew" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17978msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17979msgid "great ×5 nephew/niece" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17983msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17984msgid "great ×5 nephew/niece" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17988msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17989msgid "great ×5 nephew/niece" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17993msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17994msgid "great ×5 niece" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17998msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17999msgid "great ×5 niece" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18003msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18004msgid "great ×5 niece" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18008msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18009msgid "great ×5 uncle" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18013msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18014msgid "great ×5 uncle" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18018msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18019msgid "great ×5 uncle" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18023msgid "great ×6 aunt" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18027msgid "great ×6 aunt/uncle" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18031msgid "great ×6 grandchild" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18035msgid "great ×6 granddaughter" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18039msgid "great ×6 grandfather" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18043msgid "great ×6 grandmother" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18047msgid "great ×6 grandparent" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18051msgid "great ×6 grandson" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18055msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18056msgid "great ×6 uncle" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18060msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18061msgid "great ×6 uncle" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18065msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18066msgid "great ×6 uncle" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18070msgid "great ×7 aunt" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18074msgid "great ×7 aunt/uncle" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18078msgid "great ×7 grandchild" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18082msgid "great ×7 granddaughter" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18086msgid "great ×7 grandfather" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18090msgid "great ×7 grandmother" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18094msgid "great ×7 grandparent" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18098msgid "great ×7 grandson" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18102msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18103msgid "great ×7 uncle" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18107msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18108msgid "great ×7 uncle" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18112msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18113msgid "great ×7 uncle" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18117msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18118msgid "great-aunt" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:793 18122msgctxt "father’s father’s sister" 18123msgid "great-aunt" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18127msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18128msgid "great-aunt" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:805 18132msgctxt "father’s mother’s sister" 18133msgid "great-aunt" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18137msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18138msgid "great-aunt" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:817 18142msgctxt "father’s parent’s sister" 18143msgid "great-aunt" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18147msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18148msgid "great-aunt" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:873 18152msgctxt "mother’s father’s sister" 18153msgid "great-aunt" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18157msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18158msgid "great-aunt" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:891 18162msgctxt "mother’s mother’s sister" 18163msgid "great-aunt" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18167msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18168msgid "great-aunt" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:903 18172msgctxt "mother’s parent’s sister" 18173msgid "great-aunt" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18177msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18178msgid "great-aunt" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:925 18182msgctxt "parent’s father’s sister" 18183msgid "great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18187msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18188msgid "great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:937 18192msgctxt "parent’s mother’s sister" 18193msgid "great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18197msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18198msgid "great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:949 18202msgctxt "parent’s parent’s sister" 18203msgid "great-aunt" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:791 18207msgctxt "father’s father’s sibling" 18208msgid "great-aunt/uncle" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18212msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18213msgid "great-aunt/uncle" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:803 18217msgctxt "father’s mother’s sibling" 18218msgid "great-aunt/uncle" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18222msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18223msgid "great-aunt/uncle" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:815 18227msgctxt "father’s parent’s sibling" 18228msgid "great-aunt/uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18232msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18233msgid "great-aunt/uncle" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:871 18237msgctxt "mother’s father’s sibling" 18238msgid "great-aunt/uncle" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18242msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18243msgid "great-aunt/uncle" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:889 18247msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18248msgid "great-aunt/uncle" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18252msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18253msgid "great-aunt/uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:901 18257msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18258msgid "great-aunt/uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18262msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18263msgid "great-aunt/uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:923 18267msgctxt "parent’s father’s sibling" 18268msgid "great-aunt/uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18272msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18273msgid "great-aunt/uncle" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:935 18277msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18278msgid "great-aunt/uncle" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18282msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18283msgid "great-aunt/uncle" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:947 18287msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18288msgid "great-aunt/uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18292msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18293msgid "great-aunt/uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:725 18297msgctxt "child’s child’s child" 18298msgid "great-grandchild" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:731 18302msgctxt "child’s daughter’s child" 18303msgid "great-grandchild" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:739 18307msgctxt "child’s son’s child" 18308msgid "great-grandchild" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:747 18312msgctxt "daughter’s child’s child" 18313msgid "great-grandchild" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:753 18317msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18318msgid "great-grandchild" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:767 18322msgctxt "daughter’s son’s child" 18323msgid "great-grandchild" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18327msgctxt "son’s child’s child" 18328msgid "great-grandchild" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18332msgctxt "son’s daughter’s child" 18333msgid "great-grandchild" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18337msgctxt "son’s son’s child" 18338msgid "great-grandchild" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:727 18342msgctxt "child’s child’s daughter" 18343msgid "great-granddaughter" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:733 18347msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18348msgid "great-granddaughter" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:741 18352msgctxt "child’s son’s daughter" 18353msgid "great-granddaughter" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:749 18357msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18358msgid "great-granddaughter" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:755 18362msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18363msgid "great-granddaughter" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:769 18367msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18368msgid "great-granddaughter" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18372msgctxt "son’s child’s daughter" 18373msgid "great-granddaughter" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18377msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18378msgid "great-granddaughter" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18382msgctxt "son’s son’s daughter" 18383msgid "great-granddaughter" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:785 18387msgctxt "father’s father’s father" 18388msgid "great-grandfather" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:797 18392msgctxt "father’s mother’s father" 18393msgid "great-grandfather" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:809 18397msgctxt "father’s parent’s father" 18398msgid "great-grandfather" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:865 18402msgctxt "mother’s father’s father" 18403msgid "great-grandfather" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:883 18407msgctxt "mother’s mother’s father" 18408msgid "great-grandfather" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:895 18412msgctxt "mother’s parent’s father" 18413msgid "great-grandfather" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:917 18417msgctxt "parent’s father’s father" 18418msgid "great-grandfather" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:929 18422msgctxt "parent’s mother’s father" 18423msgid "great-grandfather" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:941 18427msgctxt "parent’s parent’s father" 18428msgid "great-grandfather" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:787 18432msgctxt "father’s father’s mother" 18433msgid "great-grandmother" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:799 18437msgctxt "father’s mother’s mother" 18438msgid "great-grandmother" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:811 18442msgctxt "father’s parent’s mother" 18443msgid "great-grandmother" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:867 18447msgctxt "mother’s father’s mother" 18448msgid "great-grandmother" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:885 18452msgctxt "mother’s mother’s mother" 18453msgid "great-grandmother" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:897 18457msgctxt "mother’s parent’s mother" 18458msgid "great-grandmother" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:919 18462msgctxt "parent’s father’s mother" 18463msgid "great-grandmother" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:931 18467msgctxt "parent’s mother’s mother" 18468msgid "great-grandmother" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:943 18472msgctxt "parent’s parent’s mother" 18473msgid "great-grandmother" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:789 18477msgctxt "father’s father’s parent" 18478msgid "great-grandparent" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:801 18482msgctxt "father’s mother’s parent" 18483msgid "great-grandparent" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:813 18487msgctxt "father’s parent’s parent" 18488msgid "great-grandparent" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:869 18492msgctxt "mother’s father’s parent" 18493msgid "great-grandparent" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:887 18497msgctxt "mother’s mother’s parent" 18498msgid "great-grandparent" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:899 18502msgctxt "mother’s parent’s parent" 18503msgid "great-grandparent" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:921 18507msgctxt "parent’s father’s parent" 18508msgid "great-grandparent" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:933 18512msgctxt "parent’s mother’s parent" 18513msgid "great-grandparent" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:945 18517msgctxt "parent’s parent’s parent" 18518msgid "great-grandparent" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:729 18522msgctxt "child’s child’s son" 18523msgid "great-grandson" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:737 18527msgctxt "child’s daughter’s son" 18528msgid "great-grandson" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:743 18532msgctxt "child’s son’s son" 18533msgid "great-grandson" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:751 18537msgctxt "daughter’s child’s son" 18538msgid "great-grandson" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:759 18542msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18543msgid "great-grandson" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:771 18547msgctxt "daughter’s son’s son" 18548msgid "great-grandson" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18552msgctxt "son’s child’s son" 18553msgid "great-grandson" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18557msgctxt "son’s daughter’s son" 18558msgid "great-grandson" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18562msgctxt "son’s son’s son" 18563msgid "great-grandson" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18567msgid "great-great-aunt" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18571msgid "great-great-aunt/uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18575msgid "great-great-grandchild" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18579msgid "great-great-granddaughter" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18583msgid "great-great-grandfather" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18587msgid "great-great-grandmother" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18591msgid "great-great-grandparent" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18595msgid "great-great-grandson" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18599msgid "great-great-great-aunt" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18603msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18607msgid "great-great-great-grandchild" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18611msgid "great-great-great-granddaughter" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18615msgid "great-great-great-grandfather" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18619msgid "great-great-great-grandmother" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18623msgid "great-great-great-grandparent" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18627msgid "great-great-great-grandson" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18631msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18632msgid "great-great-great-nephew" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18636msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18637msgid "great-great-great-nephew" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18641msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18642msgid "great-great-great-nephew" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18646msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18647msgid "great-great-great-nephew/niece" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18651msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18652msgid "great-great-great-nephew/niece" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18656msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18657msgid "great-great-great-nephew/niece" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18661msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18662msgid "great-great-great-niece" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18666msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18667msgid "great-great-great-niece" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18671msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18672msgid "great-great-great-niece" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18676msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18677msgid "great-great-great-uncle" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18681msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18682msgid "great-great-great-uncle" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18686msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18687msgid "great-great-great-uncle" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18691msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18692msgid "great-great-nephew" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18696msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18697msgid "great-great-nephew" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18701msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18702msgid "great-great-nephew" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18706msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18707msgid "great-great-nephew/niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18711msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18712msgid "great-great-nephew/niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18716msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18717msgid "great-great-nephew/niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18721msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18722msgid "great-great-niece" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18726msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18727msgid "great-great-niece" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18731msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18732msgid "great-great-niece" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18736msgctxt "great-grandfather’s brother" 18737msgid "great-great-uncle" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18741msgctxt "great-grandmother’s brother" 18742msgid "great-great-uncle" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18746msgctxt "great-grandparent’s brother" 18747msgid "great-great-uncle" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:674 18751msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18752msgid "great-nephew" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:694 18756msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18757msgid "great-nephew" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:712 18761msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18762msgid "great-nephew" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:994 18766msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18767msgid "great-nephew" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18771msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18772msgid "great-nephew" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18776msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18777msgid "great-nephew" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:677 18781msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18782msgid "great-nephew" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:697 18786msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18787msgid "great-nephew" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:715 18791msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18792msgid "great-nephew" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:997 18796msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18797msgid "great-nephew" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18801msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18802msgid "great-nephew" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18806msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18807msgid "great-nephew" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:963 18811msgctxt "sibling’s child’s son" 18812msgid "great-nephew" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:971 18816msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18817msgid "great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:977 18821msgctxt "sibling’s son’s son" 18822msgid "great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:662 18826msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18827msgid "great-nephew/niece" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:680 18831msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18832msgid "great-nephew/niece" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:700 18836msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18837msgid "great-nephew/niece" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:982 18841msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18842msgid "great-nephew/niece" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18846msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18847msgid "great-nephew/niece" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18851msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18852msgid "great-nephew/niece" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:665 18856msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18857msgid "great-nephew/niece" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:683 18861msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18862msgid "great-nephew/niece" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:703 18866msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18867msgid "great-nephew/niece" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:985 18871msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18872msgid "great-nephew/niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18876msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18877msgid "great-nephew/niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18881msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18882msgid "great-nephew/niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:959 18886msgctxt "sibling’s child’s child" 18887msgid "great-nephew/niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:965 18891msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18892msgid "great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:973 18896msgctxt "sibling’s son’s child" 18897msgid "great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:668 18901msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18902msgid "great-niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:686 18906msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18907msgid "great-niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:706 18911msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18912msgid "great-niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:988 18916msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18917msgid "great-niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18921msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18922msgid "great-niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18926msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18927msgid "great-niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:671 18931msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18932msgid "great-niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:689 18936msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18937msgid "great-niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:709 18941msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18942msgid "great-niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:991 18946msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18947msgid "great-niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18951msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18952msgid "great-niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18956msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18957msgid "great-niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:961 18961msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18962msgid "great-niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:967 18966msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18967msgid "great-niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:975 18971msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18972msgid "great-niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:783 18976msgctxt "father’s father’s brother" 18977msgid "great-uncle" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18981msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18982msgid "great-uncle" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:795 18986msgctxt "father’s mother’s brother" 18987msgid "great-uncle" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18991msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18992msgid "great-uncle" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:807 18996msgctxt "father’s parent’s brother" 18997msgid "great-uncle" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19001msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19002msgid "great-uncle" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:863 19006msgctxt "mother’s father’s brother" 19007msgid "great-uncle" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19011msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19012msgid "great-uncle" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:881 19016msgctxt "mother’s mother’s brother" 19017msgid "great-uncle" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19021msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19022msgid "great-uncle" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:893 19026msgctxt "mother’s parent’s brother" 19027msgid "great-uncle" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19031msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19032msgid "great-uncle" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:915 19036msgctxt "parent’s father’s brother" 19037msgid "great-uncle" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19041msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19042msgid "great-uncle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:927 19046msgctxt "parent’s mother’s brother" 19047msgid "great-uncle" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19051msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19052msgid "great-uncle" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:939 19056msgctxt "parent’s parent’s brother" 19057msgid "great-uncle" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19061msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19062msgid "great-uncle" 19063msgstr "" 19064 19065#. I18N: layout option for the fan chart 19066#: app/Module/FanChartModule.php:516 19067msgid "half circle" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:541 19071msgctxt "father’s son" 19072msgid "half-brother" 19073msgstr "نصف-بھائی" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:579 19076msgctxt "mother’s son" 19077msgid "half-brother" 19078msgstr "نصف-بھائی" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:597 19081msgctxt "parent’s son" 19082msgid "half-brother" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:527 19086msgctxt "father’s child" 19087msgid "half-sibling" 19088msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:563 19091msgctxt "mother’s child" 19092msgid "half-sibling" 19093msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:583 19096msgctxt "parent’s child" 19097msgid "half-sibling" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:529 19101msgctxt "father’s daughter" 19102msgid "half-sister" 19103msgstr "نصف-بہن" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:565 19106msgctxt "mother’s daughter" 19107msgid "half-sister" 19108msgstr "نصف-بہن" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:585 19111msgctxt "parent’s daughter" 19112msgid "half-sister" 19113msgstr "" 19114 19115#. I18N: reflexive pronoun 19116#: app/Services/RelationshipService.php:244 19117msgid "herself" 19118msgstr "خود" 19119 19120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19121#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19122#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19123#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19124#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19125#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19126#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19127#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19128#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19129#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19130#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19131#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19132#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19133#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19134#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19135#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19136#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19137#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19138#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19139#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19140#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19141#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19142#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19143#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19144#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19152#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19154#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19155#: resources/views/login-page.phtml:45 19156#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19157#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19158#: resources/views/register-page.phtml:74 19159#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19160#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19161#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19162#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19163msgid "hide" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: reflexive pronoun 19167#: app/Services/RelationshipService.php:241 19168msgid "himself" 19169msgstr "خود" 19170 19171#. I18N: Type of demographic data 19172#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19173msgid "household" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:367 19177msgid "husband" 19178msgstr "شوہر" 19179 19180#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19181#: app/Elements/NameType.php:81 19182msgid "immigration name" 19183msgstr "" 19184 19185#. I18N: A button label. 19186#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19187msgid "import file" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19191msgid "infant" 19192msgstr "" 19193 19194#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19195msgid "inline note" 19196msgstr "" 19197 19198#. I18N: Gedcom INT dates 19199#: app/Date.php:197 19200#, php-format 19201msgid "interpreted %s (%s)" 19202msgstr "تشریحی %s (%s)" 19203 19204#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19205#: resources/views/search-trees.phtml:52 19206msgid "invert selection" 19207msgstr "" 19208 19209#. I18N: a month in the French republican calendar 19210#: app/Date/FrenchDate.php:173 19211msgctxt "GENITIVE" 19212msgid "jours complementaires" 19213msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19214 19215#. I18N: a month in the French republican calendar 19216#: app/Date/FrenchDate.php:267 19217msgctxt "INSTRUMENTAL" 19218msgid "jours complementaires" 19219msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19220 19221#. I18N: a month in the French republican calendar 19222#: app/Date/FrenchDate.php:220 19223msgctxt "LOCATIVE" 19224msgid "jours complementaires" 19225msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19226 19227#. I18N: a month in the French republican calendar 19228#: app/Date/FrenchDate.php:126 19229msgctxt "NOMINATIVE" 19230msgid "jours complementaires" 19231msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19232 19233#. I18N: A button label, last page 19234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19235#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19237#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19238msgid "last" 19239msgstr "" 19240 19241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19242msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19243msgid "last" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19247#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19248msgid "left" 19249msgstr "" 19250 19251#. I18N: Layout option for lists of names 19252#. I18N: An option in a list-box 19253#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19254#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19255#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19256#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19257#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19258msgid "list" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19262#, php-format 19263msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19264msgstr "" 19265 19266#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19267#: app/Elements/NameType.php:83 19268msgid "maiden name" 19269msgstr "" 19270 19271#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19272msgid "managers" 19273msgstr "" 19274 19275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19276#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19277msgid "markdown" 19278msgstr "" 19279 19280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19281msgctxt "FEMALE" 19282msgid "married" 19283msgstr "" 19284 19285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19286msgctxt "MALE" 19287msgid "married" 19288msgstr "" 19289 19290#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19291#: app/Elements/NameType.php:85 19292msgid "married name" 19293msgstr "" 19294 19295#: app/Services/RelationshipService.php:567 19296msgctxt "mother’s father" 19297msgid "maternal grandfather" 19298msgstr "نانا" 19299 19300#: app/Services/RelationshipService.php:571 19301msgctxt "mother’s mother" 19302msgid "maternal grandmother" 19303msgstr "نانی" 19304 19305#: app/Services/RelationshipService.php:573 19306msgctxt "mother’s parent" 19307msgid "maternal grandparent" 19308msgstr "نانا/نانی" 19309 19310#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19311#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19312msgid "matrilineal" 19313msgstr "" 19314 19315#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19316#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19317#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19318#, php-format 19319msgid "maximum %s day" 19320msgid_plural "maximum %s days" 19321msgstr[0] "" 19322msgstr[1] "" 19323 19324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19325#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19326#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19329msgid "members" 19330msgstr "" 19331 19332#. I18N: Name of a theme. 19333#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19334msgid "minimal" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Services/RelationshipService.php:349 19338msgid "mother" 19339msgstr "والدہ" 19340 19341#: app/Services/RelationshipService.php:553 19342msgctxt "husband’s mother" 19343msgid "mother-in-law" 19344msgstr "ساس" 19345 19346#: app/Services/RelationshipService.php:633 19347msgctxt "spouse’s mother" 19348msgid "mother-in-law" 19349msgstr "" 19350 19351#: app/Services/RelationshipService.php:651 19352msgctxt "wife’s mother" 19353msgid "mother-in-law" 19354msgstr "" 19355 19356#: app/Services/RelationshipService.php:639 19357msgctxt "spouse’s parent" 19358msgid "mother/father-in-law" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Services/RelationshipService.php:501 19362msgctxt "brother’s son" 19363msgid "nephew" 19364msgstr "بھتیجے" 19365 19366#: app/Services/RelationshipService.php:853 19367msgctxt "husband’s brother’s son" 19368msgid "nephew" 19369msgstr "" 19370 19371#: app/Services/RelationshipService.php:849 19372msgctxt "husband’s sibling’s son" 19373msgid "nephew" 19374msgstr "" 19375 19376#: app/Services/RelationshipService.php:851 19377msgctxt "husband’s sister’s son" 19378msgid "nephew" 19379msgstr "" 19380 19381#: app/Services/RelationshipService.php:605 19382msgctxt "sibling’s son" 19383msgid "nephew" 19384msgstr "" 19385 19386#: app/Services/RelationshipService.php:615 19387msgctxt "sister’s son" 19388msgid "nephew" 19389msgstr "" 19390 19391#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19392msgctxt "wife’s brother’s son" 19393msgid "nephew" 19394msgstr "" 19395 19396#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19397msgctxt "wife’s sibling’s son" 19398msgid "nephew" 19399msgstr "" 19400 19401#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19402msgctxt "wife’s sister’s son" 19403msgid "nephew" 19404msgstr "" 19405 19406#: app/Services/RelationshipService.php:691 19407msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19408msgid "nephew-in-law" 19409msgstr "" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:969 19412msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19413msgid "nephew-in-law" 19414msgstr "" 19415 19416#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19417msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19418msgid "nephew-in-law" 19419msgstr "" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:497 19422msgctxt "brother’s child" 19423msgid "nephew/niece" 19424msgstr "بھتیجے/بھتیجی" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:841 19427msgctxt "husband’s brother’s child" 19428msgid "nephew/niece" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:837 19432msgctxt "husband’s sibling’s child" 19433msgid "nephew/niece" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Services/RelationshipService.php:839 19437msgctxt "husband’s sister’s child" 19438msgid "nephew/niece" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Services/RelationshipService.php:601 19442msgctxt "sibling’s child" 19443msgid "nephew/niece" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Services/RelationshipService.php:609 19447msgctxt "sister’s child" 19448msgid "nephew/niece" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19452msgctxt "wife’s brother’s child" 19453msgid "nephew/niece" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19457msgctxt "wife’s sibling’s child" 19458msgid "nephew/niece" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19462msgctxt "wife’s sister’s child" 19463msgid "nephew/niece" 19464msgstr "" 19465 19466#. I18N: A button label, next page 19467#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19468#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19469#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19470#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19471#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19472#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19473#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19474#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19475#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19476#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19477#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19478#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19480msgid "next" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Services/RelationshipService.php:499 19484msgctxt "brother’s daughter" 19485msgid "niece" 19486msgstr "بھتیجی" 19487 19488#: app/Services/RelationshipService.php:847 19489msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19490msgid "niece" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Services/RelationshipService.php:843 19494msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19495msgid "niece" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Services/RelationshipService.php:845 19499msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19500msgid "niece" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Services/RelationshipService.php:603 19504msgctxt "sibling’s daughter" 19505msgid "niece" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:611 19509msgctxt "sister’s daughter" 19510msgid "niece" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19514msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19515msgid "niece" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19519msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19520msgid "niece" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19524msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19525msgid "niece" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Services/RelationshipService.php:717 19529msgctxt "brother’s son’s wife" 19530msgid "niece-in-law" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:979 19534msgctxt "sibling’s son’s wife" 19535msgid "niece-in-law" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19539msgctxt "sisters’s son’s wife" 19540msgid "niece-in-law" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19544msgid "ninth cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19548msgctxt "FEMALE" 19549msgid "ninth cousin" 19550msgstr "" 19551 19552#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19553#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19554msgctxt "MALE" 19555msgid "ninth cousin" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19559#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19560#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19561#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19563#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19564#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19565#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 19573#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19574#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19575#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19576#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19577#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19578#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19579#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19580#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19581#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19582#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19583#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19584#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19586#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19593msgid "no" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19597#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19598#: app/Services/EmailService.php:207 19599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19600msgid "none" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19604msgctxt "Surname tradition" 19605msgid "none" 19606msgstr "" 19607 19608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19609msgid "numbers" 19610msgstr "" 19611 19612#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19614#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19615#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19616#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19617#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19622#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19623#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19625msgid "of" 19626msgstr "" 19627 19628#: app/Services/RelationshipService.php:353 19629msgid "parent" 19630msgstr "والدین" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:423 19633msgid "partner" 19634msgstr "ساتھی" 19635 19636#: app/Services/RelationshipService.php:400 19637msgctxt "FEMALE" 19638msgid "partner" 19639msgstr "ساتھی" 19640 19641#: app/Services/RelationshipService.php:376 19642msgctxt "MALE" 19643msgid "partner" 19644msgstr "ساتھی" 19645 19646#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 19647msgctxt "Surname tradition" 19648msgid "paternal" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Services/RelationshipService.php:531 19652msgctxt "father’s father" 19653msgid "paternal grandfather" 19654msgstr "دادا" 19655 19656#: app/Services/RelationshipService.php:533 19657msgctxt "father’s mother" 19658msgid "paternal grandmother" 19659msgstr "دادی" 19660 19661#: app/Services/RelationshipService.php:535 19662msgctxt "father’s parent" 19663msgid "paternal grandparent" 19664msgstr "دادا/دادی" 19665 19666#. I18N: A system where children take their father’s surname 19667#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19668msgid "patrilineal" 19669msgstr "" 19670 19671#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19672#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19673msgid "pending" 19674msgstr "" 19675 19676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19677msgid "percentage" 19678msgstr "" 19679 19680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19681#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19682msgid "plain text" 19683msgstr "" 19684 19685#. I18N: Type of location hierarchy 19686#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19687msgid "political" 19688msgstr "" 19689 19690#. I18N: A button label, previous page 19691#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19692#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19693#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19694#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19695#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19696#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19697#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19698#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19699#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19700#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19702msgid "previous" 19703msgstr "" 19704 19705#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19706#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19707msgid "primary evidence" 19708msgstr "" 19709 19710#. I18N: Status of child-parent link 19711#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19712msgid "proven" 19713msgstr "" 19714 19715#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19716#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19717msgid "questionable evidence" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19722msgid "records" 19723msgstr "" 19724 19725#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19726#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19727#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19728#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19729#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19730msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19731msgid "reject" 19732msgstr "" 19733 19734#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19735#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19736#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19737#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19738#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19739msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19740msgid "reject" 19741msgstr "" 19742 19743#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19744#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19745msgid "rejected" 19746msgstr "" 19747 19748#. I18N: Type of location hierarchy 19749#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19750msgid "religious" 19751msgstr "" 19752 19753#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19754#: app/Elements/NameType.php:87 19755msgid "religious name" 19756msgstr "" 19757 19758#. I18N: A button label. 19759#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19760msgid "replace" 19761msgstr "" 19762 19763#. I18N: A button label. 19764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19765#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19766#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19767#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19768#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19769msgid "reset" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19773#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19774msgid "right" 19775msgstr "" 19776 19777#. I18N: A button label. 19778#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19779#: resources/views/admin/components.phtml:162 19780#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19781#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19782#: resources/views/admin/modules.phtml:280 19783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19784#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19785#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19786#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19787#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 19789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19790#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19791#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19792#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19793#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19794#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19795#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19796#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19797#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19798#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19799#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19800#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19801#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19802#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 19803#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19804#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19805#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19806#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19807#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19808#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19809#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19810#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19811#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19812#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19813#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19814#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19815#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19816#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19817#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19818#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19819#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19820#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19821#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19822#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19823#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19824#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19825msgid "save" 19826msgstr "" 19827 19828#. I18N: A button label. 19829#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 19830#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 19831#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 19832#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 19833#: resources/views/search-general-page.phtml:126 19834#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19835msgid "search" 19836msgstr "" 19837 19838#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19839#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19840#, php-format 19841msgid "second %s" 19842msgstr "" 19843 19844#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19845#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19846#, php-format 19847msgctxt "FEMALE" 19848msgid "second %s" 19849msgstr "" 19850 19851#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19852#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19853#, php-format 19854msgctxt "MALE" 19855msgid "second %s" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19859msgid "second cousin" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19863msgctxt "FEMALE" 19864msgid "second cousin" 19865msgstr "" 19866 19867#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19868#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19869msgctxt "MALE" 19870msgid "second cousin" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19874msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19875msgid "second cousin" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19879msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19880msgid "second cousin" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19884msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19885msgid "second cousin" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19889msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19890msgid "second cousin" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19894msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19895msgid "second cousin" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19899msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19900msgid "second cousin" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19904msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19905msgid "second cousin" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19909msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19910msgid "second cousin" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19914msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19915msgid "second cousin" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19919msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19920msgid "second cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19924msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19925msgid "second cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19929msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19930msgid "second cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19934msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19935msgid "second cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19939msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19940msgid "second cousin" 19941msgstr "" 19942 19943#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19944msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19945msgid "second cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19949msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19950msgid "second cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19954msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19955msgid "second cousin" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19959msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19960msgid "second cousin" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19964msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19965msgid "second cousin" 19966msgstr "" 19967 19968#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19969msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19970msgid "second cousin" 19971msgstr "" 19972 19973#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19974msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19975msgid "second cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19979msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19980msgid "second cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19984msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19985msgid "second cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19989msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19990msgid "second cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19994msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19995msgid "second cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19999msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20000msgid "second cousin" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20004msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20005msgid "second cousin" 20006msgstr "" 20007 20008#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20009#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20010msgid "secondary evidence" 20011msgstr "" 20012 20013#. I18N: select all (of a list of options) 20014#: resources/views/search-trees.phtml:45 20015msgid "select all" 20016msgstr "" 20017 20018#. I18N: select none (of a list of options) 20019#: resources/views/search-trees.phtml:48 20020msgid "select none" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Services/RelationshipService.php:346 20024msgid "self" 20025msgstr "خود" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20028msgid "seventh cousin" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20032msgctxt "FEMALE" 20033msgid "seventh cousin" 20034msgstr "" 20035 20036#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20037#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20038msgctxt "MALE" 20039msgid "seventh cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20043msgid "shared note" 20044msgstr "" 20045 20046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20047#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20055#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20057#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20058#: resources/views/login-page.phtml:45 20059#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20060#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20061#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20062#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20063#: resources/views/register-page.phtml:74 20064#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20065#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20066#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20068msgid "show" 20069msgstr "" 20070 20071#. I18N: An option in a list-box 20072#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20073msgid "show changes made in webtrees" 20074msgstr "" 20075 20076#. I18N: An option in a list-box 20077#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20078msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20079msgstr "" 20080 20081#. I18N: button label 20082#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20083#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20084#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20085#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20086#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20087#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20088msgid "show more" 20089msgstr "" 20090 20091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20092msgid "show the chart" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:493 20096msgid "sibling" 20097msgstr "بھائی/بہن" 20098 20099#. I18N: A button label. 20100#: resources/views/login-page.phtml:55 20101#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20102msgid "sign in" 20103msgstr "" 20104 20105#. I18N: A button label. 20106#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20107msgid "sign out" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:472 20111msgid "sister" 20112msgstr "بہن" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:503 20115msgctxt "brother’s wife" 20116msgid "sister-in-law" 20117msgstr "بھابی" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:723 20120msgctxt "brother’s wife’s sister" 20121msgid "sister-in-law" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:833 20125msgctxt "husband’s brother’s wife" 20126msgid "sister-in-law" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:557 20130msgctxt "husband’s sister" 20131msgid "sister-in-law" 20132msgstr "نند" 20133 20134#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20135msgctxt "sister’s husband’s sister" 20136msgid "sister-in-law" 20137msgstr "" 20138 20139#: app/Services/RelationshipService.php:635 20140msgctxt "spouse’s sister" 20141msgid "sister-in-law" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20145msgctxt "wife’s brother’s wife" 20146msgid "sister-in-law" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/RelationshipService.php:655 20150msgctxt "wife’s sister" 20151msgid "sister-in-law" 20152msgstr "" 20153 20154#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20155msgid "sixth cousin" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20159msgctxt "FEMALE" 20160msgid "sixth cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20164#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20165msgctxt "MALE" 20166msgid "sixth cousin" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Services/RelationshipService.php:426 20170msgid "son" 20171msgstr "بیٹے" 20172 20173#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20174msgid "son of" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:509 20178msgctxt "child’s husband" 20179msgid "son-in-law" 20180msgstr "داماد" 20181 20182#: app/Services/RelationshipService.php:521 20183msgctxt "daughter’s husband" 20184msgid "son-in-law" 20185msgstr "داماد" 20186 20187#: app/Services/RelationshipService.php:761 20188msgctxt "daughter’s husband’s father" 20189msgid "son-in-law’s father" 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Services/RelationshipService.php:763 20193msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20194msgid "son-in-law’s mother" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Services/RelationshipService.php:765 20198msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20199msgid "son-in-law’s parent" 20200msgstr "" 20201 20202#: app/Services/RelationshipService.php:513 20203msgctxt "child’s spouse" 20204msgid "son/daughter-in-law" 20205msgstr "داماد/بہو" 20206 20207#. I18N: An option in a list-box 20208#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20209#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20210msgid "sort by date" 20211msgstr "" 20212 20213#. I18N: A button label. 20214#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 20215#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20216#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20217#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20218#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20222msgid "sort by date of birth" 20223msgstr "" 20224 20225#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20227#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20229msgid "sort by date of death" 20230msgstr "" 20231 20232#. I18N: A button label. 20233#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20235msgid "sort by date of marriage" 20236msgstr "" 20237 20238#. I18N: An option in a list-box 20239#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20240msgid "sort by date, newest first" 20241msgstr "" 20242 20243#. I18N: An option in a list-box 20244#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20245msgid "sort by date, oldest first" 20246msgstr "" 20247 20248#. I18N: An option in a list-box 20249#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20250#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20251#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20252#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20253#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20254#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20255#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20257#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20258#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20259#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20260#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20261msgid "sort by name" 20262msgstr "" 20263 20264#: app/Services/RelationshipService.php:414 20265msgid "spouse" 20266msgstr "شریک حیات" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:831 20269msgctxt "father’s wife’s son" 20270msgid "step-brother" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:879 20274msgctxt "mother’s husband’s son" 20275msgid "step-brother" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Services/RelationshipService.php:957 20279msgctxt "parent’s spouse’s son" 20280msgid "step-brother" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Services/RelationshipService.php:547 20284msgctxt "husband’s child" 20285msgid "step-child" 20286msgstr "سوتیلے بچے" 20287 20288#: app/Services/RelationshipService.php:627 20289msgctxt "spouse’s child" 20290msgid "step-child" 20291msgstr "" 20292 20293#: app/Services/RelationshipService.php:645 20294msgctxt "wife’s child" 20295msgid "step-child" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:549 20299msgctxt "husband’s daughter" 20300msgid "step-daughter" 20301msgstr "سوتیلی بیٹی" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:629 20304msgctxt "spouse’s daughter" 20305msgid "step-daughter" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Services/RelationshipService.php:647 20309msgctxt "wife’s daughter" 20310msgid "step-daughter" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:569 20314msgctxt "mother’s husband" 20315msgid "step-father" 20316msgstr "سوتیل والد" 20317 20318#: app/Services/RelationshipService.php:543 20319msgctxt "father’s wife" 20320msgid "step-mother" 20321msgstr "سوتیلی ماں" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:599 20324msgctxt "parent’s spouse" 20325msgid "step-parent" 20326msgstr "" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:827 20329msgctxt "father’s wife’s child" 20330msgid "step-sibling" 20331msgstr "" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:875 20334msgctxt "mother’s husband’s child" 20335msgid "step-sibling" 20336msgstr "" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:953 20339msgctxt "parent’s spouse’s child" 20340msgid "step-sibling" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:829 20344msgctxt "father’s wife’s daughter" 20345msgid "step-sister" 20346msgstr "" 20347 20348#: app/Services/RelationshipService.php:877 20349msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20350msgid "step-sister" 20351msgstr "" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:955 20354msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20355msgid "step-sister" 20356msgstr "" 20357 20358#: app/Services/RelationshipService.php:559 20359msgctxt "husband’s son" 20360msgid "step-son" 20361msgstr "سوتیلے بیٹے" 20362 20363#: app/Services/RelationshipService.php:637 20364msgctxt "spouse’s son" 20365msgid "step-son" 20366msgstr "" 20367 20368#: app/Services/RelationshipService.php:657 20369msgctxt "wife’s son" 20370msgid "step-son" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20374msgid "stillborn" 20375msgstr "" 20376 20377#. I18N: Layout option for lists of names 20378#. I18N: An option in a list-box 20379#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20380#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20381#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20382#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20383#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20384msgid "table" 20385msgstr "" 20386 20387#. I18N: Layout option for lists of names 20388#. I18N: An option in a list-box 20389#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20390#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20391msgid "tag cloud" 20392msgstr "" 20393 20394#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20395msgid "tenth cousin" 20396msgstr "" 20397 20398#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20399msgctxt "FEMALE" 20400msgid "tenth cousin" 20401msgstr "" 20402 20403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20404#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20405msgctxt "MALE" 20406msgid "tenth cousin" 20407msgstr "" 20408 20409#. I18N: [you should check that:] ... 20410#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20411msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20412msgstr "" 20413 20414#. I18N: [you should check that:] ... 20415#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20416msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20417msgstr "" 20418 20419#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20420#: app/Services/RelationshipService.php:247 20421msgid "themself" 20422msgstr "خود" 20423 20424#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20425#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20426#, php-format 20427msgid "third %s" 20428msgstr "" 20429 20430#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20431#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20432#, php-format 20433msgctxt "FEMALE" 20434msgid "third %s" 20435msgstr "" 20436 20437#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20438#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20439#, php-format 20440msgctxt "MALE" 20441msgid "third %s" 20442msgstr "" 20443 20444#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20445msgid "third cousin" 20446msgstr "" 20447 20448#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20449msgctxt "FEMALE" 20450msgid "third cousin" 20451msgstr "" 20452 20453#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20454#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20455msgctxt "MALE" 20456msgid "third cousin" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20460msgid "thirteenth cousin" 20461msgstr "" 20462 20463#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20464msgctxt "FEMALE" 20465msgid "thirteenth cousin" 20466msgstr "" 20467 20468#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20469#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20470msgctxt "MALE" 20471msgid "thirteenth cousin" 20472msgstr "" 20473 20474#. I18N: layout option for the fan chart 20475#: app/Module/FanChartModule.php:518 20476msgid "three-quarter circle" 20477msgstr "" 20478 20479#. I18N: Gedcom TO dates 20480#: app/Date.php:213 20481#, php-format 20482msgid "to %s" 20483msgstr "%s تک" 20484 20485#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20486msgid "twelfth cousin" 20487msgstr "" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20490msgctxt "FEMALE" 20491msgid "twelfth cousin" 20492msgstr "" 20493 20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20495#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20496msgctxt "MALE" 20497msgid "twelfth cousin" 20498msgstr "" 20499 20500#: app/Services/RelationshipService.php:438 20501msgid "twin brother" 20502msgstr "جڑواں بھائی" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:480 20505msgid "twin sibling" 20506msgstr "جڑواں بھائی/بہن" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:459 20509msgid "twin sister" 20510msgstr "جڑواں بہن" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:525 20513msgctxt "father’s brother" 20514msgid "uncle" 20515msgstr "چچا" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:823 20518msgctxt "father’s sister’s husband" 20519msgid "uncle" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:561 20523msgctxt "mother’s brother" 20524msgid "uncle" 20525msgstr "ماموں" 20526 20527#: app/Services/RelationshipService.php:909 20528msgctxt "mother’s sister’s husband" 20529msgid "uncle" 20530msgstr "" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:581 20533msgctxt "parent’s brother" 20534msgid "uncle" 20535msgstr "" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:951 20538msgctxt "parent’s sister’s husband" 20539msgid "uncle" 20540msgstr "" 20541 20542#: app/Place.php:249 20543msgid "unknown" 20544msgstr "" 20545 20546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20547msgctxt "unknown family" 20548msgid "unknown" 20549msgstr "" 20550 20551#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20552msgid "unlimited" 20553msgstr "" 20554 20555#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20556#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20557msgid "unreliable evidence" 20558msgstr "" 20559 20560#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20561#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20562#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20563msgid "up" 20564msgstr "" 20565 20566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20567msgid "update" 20568msgstr "" 20569 20570#. I18N: A button label. 20571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20572msgid "upload" 20573msgstr "" 20574 20575#. I18N: A button label. 20576#: resources/views/branches-page.phtml:49 20577#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20578#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20579#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20580#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20581#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20582#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20583#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20584#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20585#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20586#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20587#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20588#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20589msgid "view" 20590msgstr "" 20591 20592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20597msgid "visitors" 20598msgstr "" 20599 20600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20602msgctxt "FEMALE" 20603msgid "was born" 20604msgstr "" 20605 20606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20608msgctxt "MALE" 20609msgid "was born" 20610msgstr "" 20611 20612#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20613msgid "webtrees" 20614msgstr "" 20615 20616#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 20617msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20618msgstr "" 20619 20620#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20621msgid "webtrees does not recognise this file format." 20622msgstr "" 20623 20624#: app/Services/MessageService.php:129 20625msgid "webtrees message" 20626msgstr "" 20627 20628#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20629msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20630msgstr "" 20631 20632#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20633#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20634msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20635msgstr "" 20636 20637#: app/Services/MessageService.php:226 20638msgid "webtrees sends emails with no storage" 20639msgstr "" 20640 20641#: app/Services/RelationshipService.php:391 20642msgid "wife" 20643msgstr "بیوی" 20644 20645#. I18N: Name of a theme. 20646#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20647msgid "xenea" 20648msgstr "" 20649 20650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20651msgid "years" 20652msgstr "" 20653 20654#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20655#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20656#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20657#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20658#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20659#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20660#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20661#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20662#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20663#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 20671#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20672#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20673#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20674#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20675#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20676#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20677#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20678#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20679#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20680#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20682#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20683#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20684#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20685#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20691msgid "yes" 20692msgstr "" 20693 20694#. I18N: [you should check that:] ... 20695#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20696msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20697msgstr "" 20698 20699#: app/Services/RelationshipService.php:442 20700msgid "younger brother" 20701msgstr "چھوٹے بھائی" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:484 20704msgid "younger sibling" 20705msgstr "چھوٹے بھائی/بہن" 20706 20707#: app/Services/RelationshipService.php:463 20708msgid "younger sister" 20709msgstr "چھوٹی بہن" 20710 20711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20713#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20714#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20715#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20716#, php-format 20717msgid "±%s year" 20718msgid_plural "±%s years" 20719msgstr[0] "" 20720msgstr[1] "" 20721 20722#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 20723#, php-format 20724msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20725msgstr "" 20726 20727#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20728#, php-format 20729msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20730msgstr "" 20731 20732#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20733#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20734#: app/Services/MapDataService.php:199 20735#, php-format 20736msgid "“%s” has been deleted." 20737msgstr "" 20738 20739#. I18N: Description of a “Data fix” module 20740#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20741msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20742msgstr "" 20743 20744#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20745#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20746msgid "…" 20747msgstr "" 20748 20749#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20750#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20751#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20752#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20753msgctxt "Unknown given name" 20754msgid "…" 20755msgstr "…" 20756 20757#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20758#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20759#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20760#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20761#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20762msgctxt "Unknown surname" 20763msgid "…" 20764msgstr "…" 20765 20766#, php-format 20767#~ msgid "#%s" 20768#~ msgstr "%s#" 20769 20770#, php-format 20771#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20772#~ msgstr "%1$s %2$s میں %4$s کے لیے %3$s کی لنک موجود ہے۔" 20773 20774#, php-format 20775#~ msgid "%1$s does not exist." 20776#~ msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔" 20777 20778#, php-format 20779#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 20780#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 20781 20782#~ msgid "Compress the GEDCOM file" 20783#~ msgstr "GEDCOM فائل کو سکیڑیں" 20784 20785#~ msgid "Concatenation" 20786#~ msgstr "تسلسل" 20787 20788#~ msgid "Continued" 20789#~ msgstr "مسلسل" 20790 20791#~ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 20792#~ msgstr "”CEME“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 20793 20794#~ msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 20795#~ msgstr "”_PRIM“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 20796 20797#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 20798#~ msgstr "”UTF-8“ سے ”ISO-8859-1“ میں تبدیل کریں" 20799 20800#~ msgid "Create a family" 20801#~ msgstr "ایک کنبہ بنائیں" 20802 20803#~ msgid "Custom fact" 20804#~ msgstr "حسب ضرورت حقیقت" 20805 20806#~ msgid "ex-partner" 20807#~ msgstr "سابق ساتھی" 20808 20809#~ msgctxt "FEMALE" 20810#~ msgid "ex-partner" 20811#~ msgstr "سابقہ ساتھی" 20812 20813#~ msgctxt "MALE" 20814#~ msgid "ex-partner" 20815#~ msgstr "سابق ساتھی" 20816