1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "" 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:574 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:552 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:529 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2310 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:677 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:256 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 169#: app/Services/MediaFileService.php:78 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: resources/views/calendar-list.phtml:18 225#, php-format 226msgid "%s family" 227msgid_plural "%s families" 228msgstr[0] "" 229 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 232#, php-format 233msgid "%s family has been updated." 234msgid_plural "%s families have been updated." 235msgstr[0] "" 236 237#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 239#, php-format 240msgid "%s grandchild" 241msgid_plural "%s grandchildren" 242msgstr[0] "" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 246#: resources/views/calendar-list.phtml:13 247#, php-format 248msgid "%s individual" 249msgid_plural "%s individuals" 250msgstr[0] "" 251 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "" 259 260#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 261#, php-format 262msgid "%s individual with events between %s and %s" 263msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271 272#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 273#, php-format 274msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 275msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 276msgstr[0] "" 277 278#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 279#, php-format 280msgid "%s location has been imported." 281msgid_plural "%s locations have been imported." 282msgstr[0] "" 283 284#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 285#, php-format 286msgid "%s message" 287msgid_plural "%s messages" 288msgstr[0] "" 289 290#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 291#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 293#, php-format 294msgid "%s month" 295msgid_plural "%s months" 296msgstr[0] "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 299#, php-format 300msgid "%s note has been updated." 301msgid_plural "%s notes have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 305#: app/Functions/Functions.php:2264 306#, php-format 307msgid "%s once removed ascending" 308msgstr "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2268 312#, php-format 313msgid "%s once removed descending" 314msgstr "" 315 316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 317#, php-format 318msgid "%s repository has been updated." 319msgid_plural "%s repositories have been updated." 320msgstr[0] "" 321 322#. I18N: %s is a person's name 323#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 324#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 325#, php-format 326msgid "%s sent you the following message." 327msgstr "" 328 329#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 330#, php-format 331msgid "%s signed-in user" 332msgid_plural "%s signed-in users" 333msgstr[0] "" 334 335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 336#, php-format 337msgid "%s source has been updated." 338msgid_plural "%s sources have been updated." 339msgstr[0] "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Functions/Functions.php:2280 343#, php-format 344msgid "%s three times removed ascending" 345msgstr "" 346 347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 348#: app/Functions/Functions.php:2284 349#, php-format 350msgid "%s three times removed descending" 351msgstr "" 352 353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 354#: app/Functions/Functions.php:2272 355#, php-format 356msgid "%s twice removed ascending" 357msgstr "" 358 359#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 360#: app/Functions/Functions.php:2276 361#, php-format 362msgid "%s twice removed descending" 363msgstr "" 364 365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 366#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 367#, php-format 368msgid "%s week" 369msgid_plural "%s weeks" 370msgstr[0] "" 371 372#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 373#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 377#, php-format 378msgid "%s year" 379msgid_plural "%s years" 380msgstr[0] "%s ปี" 381 382#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 384#, php-format 385msgid "%s year anniversary" 386msgstr "" 387 388#: app/Functions/Functions.php:494 389#, php-format 390msgid "%s × cousin" 391msgstr "" 392 393#: app/Functions/Functions.php:458 394#, php-format 395msgctxt "FEMALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "" 398 399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 400#: app/Functions/Functions.php:421 401#, php-format 402msgctxt "MALE" 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 407#: app/Date/JulianDate.php:98 408#, php-format 409msgid "%s BCE" 410msgstr "" 411 412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 414#, php-format 415msgid "%s CE" 416msgstr "" 417 418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 420#, php-format 421msgid "%s+" 422msgstr "" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 425#, php-format 426msgid "%s, her ancestors and their families" 427msgstr "" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 430#, php-format 431msgid "%s, her parents and siblings" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and children" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 440#, php-format 441msgid "%s, her spouses and descendants" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 445#, php-format 446msgid "%s, his ancestors and their families" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 450#, php-format 451msgid "%s, his parents and siblings" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and children" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 460#, php-format 461msgid "%s, his spouses and descendants" 462msgstr "" 463 464#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 466msgid "<select>" 467msgstr "" 468 469#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 470#: app/Age.php:172 471#, php-format 472msgid "(aged %s)" 473msgstr "" 474 475#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 476#: app/Age.php:163 477#, php-format 478msgid "(aged less than %s)" 479msgstr "" 480 481#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 482#: app/Age.php:168 483#, php-format 484msgid "(aged more than %s)" 485msgstr "" 486 487#. I18N: %s is a number 488#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 489#, php-format 490msgid "(filtered from %s total entries)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 494#: app/Age.php:128 495msgid "(in childhood)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 499#: app/Age.php:123 500msgid "(in infancy)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 504#: app/Age.php:118 505msgid "(stillborn)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 509#: app/I18N.php:369 510msgid ", " 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "10th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "11th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "12th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "13th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "14th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "15th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "16th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "17th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "18th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "19th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "1st" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "20th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "21st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "2nd" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "3rd" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "4th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "5th" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "6th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "7th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "8th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "9th" 616msgstr "" 617 618#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 619#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 620msgid "<default theme>" 621msgstr "" 622 623#: resources/views/register-page.phtml:24 624msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 628#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 629#: app/GedcomTag.php:2132 630#, php-format 631msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 632msgstr "" 633 634#. I18N: URL = web address 635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 636msgid "A URL" 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 640#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 641msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 645#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 646msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 650#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 651msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 655#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 656msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 660#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 661msgid "A chart of an individual’s ancestors." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 666msgid "A chart of an individual’s descendants." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 670#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 671msgid "A chart of individuals’ lifespans." 672msgstr "" 673 674#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 675msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 676msgstr "" 677 678#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 679msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 683#: app/Module/FanChartModule.php:128 684msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 685msgstr "" 686 687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 692msgid "A file on the server" 693msgstr "" 694 695#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 696#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 697#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 698#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 700msgid "A file on your computer" 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “My page” module 704#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 705msgid "A greeting message and useful links for a user." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Home page” module 709#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 710msgid "A greeting message for site visitors." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Contact information” module 714#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 715msgid "A link to the site contacts." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “webtrees” module 719#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 720msgid "A link to the webtrees home page." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Branches” module 724#: app/Module/BranchesListModule.php:60 725msgid "A list of branches of a family." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Pending changes” module 729#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 730msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Families” module 734#: app/Module/FamilyListModule.php:59 735msgid "A list of families." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “FAQ” module 739#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 740msgid "A list of frequently asked questions and answers." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Individuals” module 744#: app/Module/IndividualListModule.php:59 745msgid "A list of individuals." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:62 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:60 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:60 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of “Research tasks” module 774#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 775msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 779#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 780msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “On this day” module 784#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 785msgid "A list of the anniversaries that occur today." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 789#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 790msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Top given names” module 794#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 795msgid "A list of the most popular given names." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top surnames” module 799#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 800msgid "A list of the most popular surnames." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 804#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 805msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Who is online” module 809#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 810msgid "A list of users and visitors who are currently online." 811msgstr "" 812 813#: resources/views/help/media-object.phtml:4 814msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 815msgstr "" 816 817#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 818#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 819#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 820#, php-format 821msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 822msgstr "" 823 824#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 826#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 827msgid "A new version of webtrees is available." 828msgstr "" 829 830#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 831#, php-format 832msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 833msgstr "" 834 835#. I18N: Description of the “Journal” module 836#: app/Module/UserJournalModule.php:64 837msgid "A private area to record notes or keep a journal." 838msgstr "" 839 840#. I18N: %s is a server name/URL 841#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 842#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 843#, php-format 844msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 845msgstr "" 846 847#. I18N: Description of the “Pedigree” module 848#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 850msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Ancestors” module 854#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 856msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 857msgstr "" 858 859#. I18N: Description of the “Descendants” module 860#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 862msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Individual” module 866#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s details." 869msgstr "" 870 871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 872msgid "A report of facts which are supported by a given source." 873msgstr "" 874 875#. I18N: Description of the “Family” module 876#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 877#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 878msgid "A report of family members and their details." 879msgstr "" 880 881#. I18N: Description of the “Deaths” module 882#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 883msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Occupations” module 887#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 889msgid "A report of individuals who had a given occupation." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Births” module 893#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 898#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 899#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Marriages” module 904#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 905#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Changes” module 910#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 911#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 912msgid "A report of recent and pending changes." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Related families” 916#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 918msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related individuals” module 922#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 924msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Source” module 928#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 929msgid "A report of the information provided by a source." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Missing data” 933#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 935msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 939#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 941msgid "A report of vital records for a given date or place." 942msgstr "" 943 944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 945msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Family navigator” module 949#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 950msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Extra information” module 954#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 955msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Descendants” module 959#: app/Module/DescendancyModule.php:72 960msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Families” module 964#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 965msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Facts and events” module 969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 970msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Media” module 974#: app/Module/MediaTabModule.php:71 975msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 976msgstr "" 977 978#. I18N: Description of the “Notes” module 979#: app/Module/NotesTabModule.php:70 980msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 981msgstr "" 982 983#. I18N: Description of the “Sources” module 984#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 989#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 990msgid "A timeline displaying individual events." 991msgstr "" 992 993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 994msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 995msgstr "" 996 997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1001#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1002#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1013msgctxt "paper size" 1014msgid "A3" 1015msgstr "" 1016 1017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1022#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1028#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1033msgctxt "paper size" 1034msgid "A4" 1035msgstr "" 1036 1037#. I18N: Location of an LDS church temple 1038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1039msgid "Aba, Nigeria" 1040msgstr "" 1041 1042#: app/Date/JalaliDate.php:266 1043msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1044msgid "Aban" 1045msgstr "" 1046 1047#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1048#: app/Date/JalaliDate.php:139 1049msgctxt "GENITIVE" 1050msgid "Aban" 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1054#: app/Date/JalaliDate.php:229 1055msgctxt "INSTRUMENTAL" 1056msgid "Aban" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1060#: app/Date/JalaliDate.php:184 1061msgctxt "LOCATIVE" 1062msgid "Aban" 1063msgstr "" 1064 1065#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1066#: app/Date/JalaliDate.php:94 1067msgctxt "NOMINATIVE" 1068msgid "Aban" 1069msgstr "" 1070 1071#. I18N: A configuration setting 1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1075msgid "Abbreviate place names" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: gedcom tag ABBR 1079#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1080msgid "Abbreviation" 1081msgstr "" 1082 1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1085msgid "Accept" 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1089msgid "Accept all changes" 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/views/admin/components.phtml:27 1093#: resources/views/admin/components.phtml:82 1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1095msgid "Access level" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1099msgid "Access to family trees" 1100msgstr "" 1101 1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1103msgid "Account approval and email verification" 1104msgstr "" 1105 1106#. I18N: Location of an LDS church temple 1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1108msgid "Accra, Ghana" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1112msgid "Action" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:205 1117msgctxt "GENITIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:311 1123msgctxt "INSTRUMENTAL" 1124msgid "Adar" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:258 1129msgctxt "LOCATIVE" 1130msgid "Adar" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:152 1135msgctxt "NOMINATIVE" 1136msgid "Adar" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:203 1141msgctxt "GENITIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:309 1147msgctxt "INSTRUMENTAL" 1148msgid "Adar I" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:256 1153msgctxt "LOCATIVE" 1154msgid "Adar I" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:150 1159msgctxt "NOMINATIVE" 1160msgid "Adar I" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:207 1165msgctxt "GENITIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: a month in the Jewish calendar 1170#: app/Date/JewishDate.php:313 1171msgctxt "INSTRUMENTAL" 1172msgid "Adar II" 1173msgstr "" 1174 1175#. I18N: a month in the Jewish calendar 1176#: app/Date/JewishDate.php:260 1177msgctxt "LOCATIVE" 1178msgid "Adar II" 1179msgstr "" 1180 1181#. I18N: a month in the Jewish calendar 1182#: app/Date/JewishDate.php:154 1183msgctxt "NOMINATIVE" 1184msgid "Adar II" 1185msgstr "" 1186 1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1188msgid "Add" 1189msgstr "เพิ่ม" 1190 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1197#, php-format 1198msgid "Add %s to the clippings cart" 1199msgstr "" 1200 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1202msgid "Add a brother or sister" 1203msgstr "" 1204 1205#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1206#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1208msgid "Add a child" 1209msgstr "" 1210 1211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1213msgid "Add a child to create a one-parent family" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1217msgid "Add a fact" 1218msgstr "" 1219 1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1221#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1222#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1224msgid "Add a father" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1229msgid "Add a favorite" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1234#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1235#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1238msgid "Add a husband" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1243msgid "Add a husband using an existing individual" 1244msgstr "" 1245 1246#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1247msgid "Add a journal entry" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1251#: resources/views/media-page.phtml:187 1252#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1253msgid "Add a media file" 1254msgstr "" 1255 1256#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1257#: resources/views/family-page.phtml:98 1258#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1259#: resources/views/individual-page.phtml:89 1260#: resources/views/source-page.phtml:88 1261msgid "Add a media object" 1262msgstr "" 1263 1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1266#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1268msgid "Add a mother" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1272#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1273msgid "Add a name" 1274msgstr "" 1275 1276#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1277msgid "Add a news article" 1278msgstr "" 1279 1280#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1281#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1282msgid "Add a note" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1286#: resources/views/media-page.phtml:177 1287msgid "Add a restriction" 1288msgstr "" 1289 1290#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1291#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1293msgid "Add a shared note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1297msgid "Add a son or daughter" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1301#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1302#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1303msgid "Add a source citation" 1304msgstr "" 1305 1306#: app/Module/StoriesModule.php:300 1307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1308#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1309msgid "Add a story" 1310msgstr "" 1311 1312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1314msgid "Add a user" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1319#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1320#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1323msgid "Add a wife" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1327#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1328msgid "Add a wife using an existing individual" 1329msgstr "" 1330 1331#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1332#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1333#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1334msgid "Add an FAQ" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1338msgid "Add an associate" 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1342msgid "Add an event" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1346msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1350msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1354msgid "Add from clipboard" 1355msgstr "" 1356 1357#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1358msgid "Add historic events to an individual’s page." 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1362msgid "Add individuals" 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1366msgid "Add marriage details" 1367msgstr "" 1368 1369#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1370msgid "Add missing death records" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1374msgid "Add missing married names" 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1378msgid "Add more blocks from the following list." 1379msgstr "" 1380 1381#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1382msgid "Add more fields" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: Description of the “Stories” module 1386#: app/Module/StoriesModule.php:79 1387msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1391msgid "Add new, and update existing records" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1395msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1399#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1400msgid "Add styling and scripts to every page." 1401msgstr "" 1402 1403#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1404#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1405msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: A configuration setting 1409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1410msgid "Add to TITLE header tag" 1411msgstr "" 1412 1413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1414#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1415msgid "Add to the clippings cart" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: A configuration setting 1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1420msgid "Add unique identifiers" 1421msgstr "" 1422 1423#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1424msgid "Add unlinked records" 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: Description of the “HTML” module 1428#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1429msgid "Add your own text and graphics." 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1433msgid "Add/edit a journal/news entry" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADDR 1437#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1438msgid "Address" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD1 1442#: app/GedcomTag.php:461 1443msgid "Address line 1" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADD2 1447#: app/GedcomTag.php:464 1448msgid "Address line 2" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Location of an LDS church temple 1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1453msgid "Adelaide, Australia" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1458msgid "Administrator" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1462msgid "Administrator account" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1466msgid "Administrator comments on user" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1470msgid "Administrators" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1474msgctxt "Female pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1479msgctxt "Male pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1484msgctxt "Pedigree" 1485msgid "Adopted" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1493msgctxt "FEMALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by both parents" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1504msgid "Adopted by father" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPF 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by father" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by father" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1521msgid "Adopted by mother" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPM 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1526msgctxt "FEMALE" 1527msgid "Adopted by mother" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1532msgctxt "MALE" 1533msgid "Adopted by mother" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: gedcom tag ADOP 1537#: app/GedcomTag.php:467 1538msgid "Adoption" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1140 1542msgid "Adoption of a brother" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1092 1546msgid "Adoption of a child" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1089 1550msgid "Adoption of a daughter" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1100 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1111 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1122 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1096 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1107 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1118 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1129 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1136 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1133 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1147 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1144 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1085 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#. I18N: gedcom tag CHRA 1610#: app/GedcomTag.php:599 1611msgid "Adult christening" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1615msgid "Advanced fact preferences" 1616msgstr "" 1617 1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1619msgid "Advanced name facts" 1620msgstr "" 1621 1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1623msgid "Advanced place name facts" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1628msgid "Advanced search" 1629msgstr "" 1630 1631#. I18N: Name of a country or state 1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1633msgid "Afghanistan" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1637msgid "Africa" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: gedcom tag AGE 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1647#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1648#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1649#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1659msgid "Age" 1660msgstr "อายุ" 1661 1662#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1663msgid "Age at birth of child" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1667msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1671msgid "Age between husband and wife" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1675msgid "Age between siblings" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1679msgid "Age between wife and husband" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1683msgid "Age difference" 1684msgstr "" 1685 1686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1688msgid "Age in year of first marriage" 1689msgstr "" 1690 1691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1695#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1696msgid "Age in year of marriage" 1697msgstr "" 1698 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1702msgid "Age interval" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: A configuration setting 1706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1707msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1708msgstr "" 1709 1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1711#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1712msgid "Age related to death year" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: gedcom tag AGNC 1716#: app/GedcomTag.php:480 1717msgid "Agency" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Name of a country or state 1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1722msgid "Aland Islands" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1727msgid "Albania" 1728msgstr "" 1729 1730#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1731#. I18N: Name of a module 1732#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1733msgid "Album" 1734msgstr "อัลบั้ม" 1735 1736#. I18N: Location of an LDS church temple 1737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1738msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1743msgid "Algeria" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: gedcom tag ALIA 1747#: app/GedcomTag.php:483 1748msgid "Alias" 1749msgstr "" 1750 1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1752msgid "Alive" 1753msgstr "" 1754 1755#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1761#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1763#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1764#: resources/views/calendar-page.phtml:153 1765#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1766#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1768#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1777msgid "All" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1782msgid "All facts and events" 1783msgstr "" 1784 1785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1786msgid "All family facts" 1787msgstr "" 1788 1789#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 1790msgid "All fields must be completed." 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1794msgid "All individual facts" 1795msgstr "" 1796 1797#: resources/views/calendar-page.phtml:95 1798#: resources/views/calendar-page.phtml:107 1799msgid "All individuals" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1803#: resources/views/admin/components.phtml:13 1804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1805msgid "All modules" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1809msgid "All records" 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1813msgid "All repository facts" 1814msgstr "" 1815 1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1817msgid "All source facts" 1818msgstr "" 1819 1820#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1821#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1822msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: A configuration setting 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1827msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: A configuration setting 1831#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1832msgid "Allow visitors to request a new user account" 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: gedcom tag _AKA 1836#: app/GedcomTag.php:1190 1837msgid "Also known as" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: gedcom tag _AKA 1841#: app/GedcomTag.php:1186 1842msgctxt "FEMALE" 1843msgid "Also known as" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: gedcom tag _AKA 1847#: app/GedcomTag.php:1181 1848msgctxt "MALE" 1849msgid "Also known as" 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: Name of a country or state 1853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1854msgid "American Samoa" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1858#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1859msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1860msgstr "" 1861 1862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1863msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Description of the “Album” module 1867#: app/Module/AlbumModule.php:56 1868msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Charts” module 1872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1873msgid "An alternative way to display charts." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1877#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1878msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Theme change” module 1882#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1883msgid "An alternative way to select a new theme." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Sign in” module 1887#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1888msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1889msgstr "" 1890 1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1892msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1896msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1900#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1901msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1905#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1906msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1907msgstr "" 1908 1909#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1910#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1911msgid "An unexpected database error occurred." 1912msgstr "" 1913 1914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1915#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1916#: resources/views/place-map.phtml:60 1917msgid "An unknown error occurred" 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Name of a module/report 1921#. I18N: Name of a module/chart 1922#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1925msgid "Ancestors" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: gedcom tag ANCI 1929#: app/GedcomTag.php:489 1930msgid "Ancestors interest" 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1934msgid "Ancestors of " 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: %s is an individual’s name 1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1939#, php-format 1940msgid "Ancestors of %s" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: gedcom tag AFN 1944#: app/GedcomTag.php:474 1945msgid "Ancestral file number" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Location of an LDS church temple 1949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1950msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: Name of a country or state 1954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1955msgid "Andorra" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Name of a country or state 1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1960msgid "Angola" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1965msgid "Anguilla" 1966msgstr "" 1967 1968#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1969#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1972#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1973msgid "Anniversary" 1974msgstr "" 1975 1976#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1977msgid "Anniversary calendar" 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: gedcom tag ANUL 1981#: app/GedcomTag.php:492 1982msgid "Annulment" 1983msgstr "" 1984 1985#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1986msgid "Answer" 1987msgstr "" 1988 1989#. I18N: Name of a country or state 1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1991msgid "Antarctica" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Name of a country or state 1995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1996msgid "Antigua and Barbuda" 1997msgstr "" 1998 1999#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2000msgid "Anyone with a user account can access this website." 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: Location of an LDS church temple 2004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2005msgid "Apia, Samoa" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Description of the “Batch update” module 2009#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2010msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2015#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2016msgid "Apply privacy settings" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Label for checkbox 2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2022msgid "Apply these preferences to all family trees" 2023msgstr "" 2024 2025#. I18N: Label for checkbox 2026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2028msgid "Apply these preferences to new family trees" 2029msgstr "" 2030 2031#: resources/views/admin/users.phtml:29 2032msgid "Approved" 2033msgstr "" 2034 2035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2036msgid "Approved by administrator" 2037msgstr "" 2038 2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2040msgctxt "Abbreviation for April" 2041msgid "Apr" 2042msgstr "" 2043 2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2045msgctxt "GENITIVE" 2046msgid "April" 2047msgstr "เมษายน" 2048 2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2050msgctxt "INSTRUMENTAL" 2051msgid "April" 2052msgstr "เมษายน" 2053 2054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2055msgctxt "LOCATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "เมษายน" 2058 2059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2061#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2062msgctxt "NOMINATIVE" 2063msgid "April" 2064msgstr "เมษายน" 2065 2066#. I18N: The name of a colour-scheme 2067#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2068msgid "Aqua Marine" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2072#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2073#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2074#: resources/views/media-page.phtml:99 2075msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2079msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2083#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2084#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2085#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2086#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2088#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2089#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2090#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2091#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2092#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2093#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2094#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2095#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2096#, php-format 2097msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2098msgstr "" 2099 2100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2101msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2102msgstr "" 2103 2104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2105msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2106msgstr "" 2107 2108#. I18N: Name of a country or state 2109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2110msgid "Argentina" 2111msgstr "" 2112 2113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2115#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2116#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2124#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2126#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2129msgctxt "font name" 2130msgid "Arial" 2131msgstr "" 2132 2133#. I18N: Name of a country or state 2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2135msgid "Armenia" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: Name of a country or state 2139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2140msgid "Aruba" 2141msgstr "" 2142 2143#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2144msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: The name of a colour-scheme 2148#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2149msgid "Ash" 2150msgstr "" 2151 2152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2153msgid "Asia" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: gedcom tag ASSO 2157#. I18N: gedcom tag _ASSO 2158#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2159msgid "Associate" 2160msgstr "" 2161 2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2163msgid "Associate events with this source" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2168msgid "Asuncion, Paraguay" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Name of a country or state 2172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2173msgid "At sea" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2178msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2200msgctxt "FEMALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2205msgctxt "MALE" 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#. I18N: Type of media object 2210#: app/GedcomTag.php:2354 2211msgid "Audio" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2215msgctxt "Abbreviation for August" 2216msgid "Aug" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2220msgctxt "GENITIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "สิงหาคม" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2225msgctxt "INSTRUMENTAL" 2226msgid "August" 2227msgstr "สิงหาคม" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2230msgctxt "LOCATIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "สิงหาคม" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2235#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2237msgctxt "NOMINATIVE" 2238msgid "August" 2239msgstr "สิงหาคม" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2243msgid "Australia" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: Name of a country or state 2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2248msgid "Austria" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: gedcom tag AUTH 2252#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2253#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2254msgid "Author" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2258#: app/GedcomTag.php:583 2259msgid "Author of last change" 2260msgstr "" 2261 2262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2263msgid "Automatically accept changes made by this user" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2268msgid "Automatically expand notes" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: A configuration setting 2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2273msgid "Automatically expand sources" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: a month in the Jewish calendar 2277#: app/Date/JewishDate.php:217 2278msgctxt "GENITIVE" 2279msgid "Av" 2280msgstr "" 2281 2282#. I18N: a month in the Jewish calendar 2283#: app/Date/JewishDate.php:323 2284msgctxt "INSTRUMENTAL" 2285msgid "Av" 2286msgstr "" 2287 2288#. I18N: a month in the Jewish calendar 2289#: app/Date/JewishDate.php:270 2290msgctxt "LOCATIVE" 2291msgid "Av" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:164 2296msgctxt "NOMINATIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2302#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2304msgid "Average age" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2310#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2311#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2313#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2314msgid "Average age at death" 2315msgstr "" 2316 2317#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2318msgid "Average age at marriage" 2319msgstr "" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2322msgid "Average age in century of marriage" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2326msgid "Average age related to death century" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2330msgid "Average number" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2337#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2338msgid "Average number of children per family" 2339msgstr "" 2340 2341#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2342#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2344msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2345msgstr "" 2346 2347#: app/Date/JalaliDate.php:267 2348msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2349msgid "Azar" 2350msgstr "" 2351 2352#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2353#: app/Date/JalaliDate.php:141 2354msgctxt "GENITIVE" 2355msgid "Azar" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2359#: app/Date/JalaliDate.php:231 2360msgctxt "INSTRUMENTAL" 2361msgid "Azar" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2365#: app/Date/JalaliDate.php:186 2366msgctxt "LOCATIVE" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:96 2372msgctxt "NOMINATIVE" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2378msgid "Azerbaijan" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2383msgid "Azores" 2384msgstr "" 2385 2386#: app/Date/JalaliDate.php:269 2387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2388msgid "Bah" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: Name of a country or state 2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2393msgid "Bahamas" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2397#: app/Date/JalaliDate.php:145 2398msgctxt "GENITIVE" 2399msgid "Bahman" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:235 2404msgctxt "INSTRUMENTAL" 2405msgid "Bahman" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:190 2410msgctxt "LOCATIVE" 2411msgid "Bahman" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:100 2416msgctxt "NOMINATIVE" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: Name of a country or state 2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2422msgid "Bahrain" 2423msgstr "" 2424 2425#. I18N: Name of a country or state 2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2427msgid "Bangladesh" 2428msgstr "" 2429 2430#. I18N: gedcom tag BAPM 2431#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 2432#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2433msgid "Baptism" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/GedcomTag.php:1256 2437msgid "Baptism of a brother" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/GedcomTag.php:1208 2441msgid "Baptism of a child" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1205 2445msgid "Baptism of a daughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2449msgid "Baptism of a grandchild" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/GedcomTag.php:1216 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1227 2457msgctxt "daughter’s daughter" 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1238 2462msgctxt "son’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1212 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1223 2471msgctxt "daughter’s son" 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1234 2476msgctxt "son’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1245 2481msgid "Baptism of a half-brother" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1252 2485msgid "Baptism of a half-sibling" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1249 2489msgid "Baptism of a half-sister" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/GedcomTag.php:1263 2493msgid "Baptism of a sibling" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1260 2497msgid "Baptism of a sister" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1201 2501msgid "Baptism of a son" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BARM 2505#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2506msgid "Bar mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: Name of a country or state 2510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2511msgid "Barbados" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: gedcom tag BASM 2515#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2516msgid "Bat mitzvah" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a module 2520#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2521#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2522msgid "Batch update" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Location of an LDS church temple 2526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2527msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2528msgstr "" 2529 2530#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2531msgid "Begins with" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: Name of a country or state 2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2536msgid "Belarus" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: The name of a colour-scheme 2540#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2541msgid "Belgian Chocolate" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2546msgid "Belgium" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2551msgid "Belize" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2556msgid "Benin" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2561msgid "Bermuda" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Location of an LDS church temple 2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2566msgid "Bern, Switzerland" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2570msgid "Best man" 2571msgstr "" 2572 2573#. I18N: Name of a country or state 2574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2575msgid "Bhutan" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: gedcom tag _BIBL 2579#: app/GedcomTag.php:1267 2580msgid "Bibliography" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Location of an LDS church temple 2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2585msgid "Billings, Montana, United States" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: gedcom tag BLOB 2589#: app/GedcomTag.php:545 2590msgid "Binary data object" 2591msgstr "" 2592 2593#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2594msgid "Bing Maps™" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: Location of an LDS church temple 2598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2599msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: gedcom tag BIRT 2603#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2727msgid "Birth" 2728msgstr "กำเนิด" 2729 2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2731msgctxt "Female pedigree" 2732msgid "Birth" 2733msgstr "กำเนิด" 2734 2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2736msgctxt "Male pedigree" 2737msgid "Birth" 2738msgstr "กำเนิด" 2739 2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2741msgctxt "Pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "กำเนิด" 2744 2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2746msgid "Birth by country" 2747msgstr "" 2748 2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2751msgid "Birth date range end" 2752msgstr "" 2753 2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2756msgid "Birth date range start" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomTag.php:1326 2760msgid "Birth of a brother" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2764msgid "Birth of a child" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/GedcomTag.php:1275 2768msgid "Birth of a daughter" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2773msgid "Birth of a grandchild" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1286 2777msgid "Birth of a granddaughter" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1297 2781msgctxt "daughter’s daughter" 2782msgid "Birth of a granddaughter" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1308 2786msgctxt "son’s daughter" 2787msgid "Birth of a granddaughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1282 2791msgid "Birth of a grandson" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1293 2795msgctxt "daughter’s son" 2796msgid "Birth of a grandson" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1304 2800msgctxt "son’s son" 2801msgid "Birth of a grandson" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1315 2805msgid "Birth of a half-brother" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1322 2809msgid "Birth of a half-sibling" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1319 2813msgid "Birth of a half-sister" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2817msgid "Birth of a sibling" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/GedcomTag.php:1330 2821msgid "Birth of a sister" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/GedcomTag.php:1271 2825msgid "Birth of a son" 2826msgstr "" 2827 2828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2829msgid "Birth places" 2830msgstr "" 2831 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2833msgid "Birthplace contains" 2834msgstr "" 2835 2836#. I18N: Name of a module/report 2837#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2838#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2840#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2841msgid "Births" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2845#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2846msgid "Births by century" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: Location of an LDS church temple 2850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2851msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: gedcom tag BLES 2855#: app/GedcomTag.php:538 2856msgid "Blessing" 2857msgstr "" 2858 2859#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2860msgid "Block" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2864#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2865#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2866#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2867msgid "Blocks" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: The name of a colour-scheme 2871#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2872msgid "Blue Lagoon" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: The name of a colour-scheme 2876#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2877msgid "Blue Marine" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: Location of an LDS church temple 2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2882msgid "Bogota, Colombia" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: Location of an LDS church temple 2886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2887msgid "Boise, Idaho, United States" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Name of a country or state 2891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2892msgid "Bolivia" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Type of media object 2896#: app/GedcomTag.php:2357 2897msgid "Book" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2902msgid "Born in the covenant" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Name of a country or state 2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2907msgid "Bosnia and Herzegovina" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Location of an LDS church temple 2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2912msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2913msgstr "" 2914 2915#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2916msgid "Both alive" 2917msgstr "" 2918 2919#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2920msgid "Both dead" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2925msgid "Botswana" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Location of an LDS church temple 2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2930msgid "Bountiful, Utah, United States" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2935msgid "Bouvet Island" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Branches of a family tree 2939#. I18N: Name of a module/list 2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2941#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2942msgid "Branches" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: %s is a surname 2946#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2947#, php-format 2948msgid "Branches of the %s family" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Name of a country or state 2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2953msgid "Brazil" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2957msgid "Bridesmaid" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Location of an LDS church temple 2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2962msgid "Brigham City, Utah, United States" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Location of an LDS church temple 2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2967msgid "Brisbane, Australia" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: gedcom tag _BRTM 2971#: app/GedcomTag.php:1337 2972msgid "Brit milah" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/GedcomTag.php:2094 2976msgid "Brit milah of a brother" 2977msgstr "" 2978 2979#: app/GedcomTag.php:2086 2980msgid "Brit milah of a grandson" 2981msgstr "" 2982 2983#: app/GedcomTag.php:2088 2984msgctxt "daughter’s son" 2985msgid "Brit milah of a grandson" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2090 2989msgctxt "son’s son" 2990msgid "Brit milah of a grandson" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2092 2994msgid "Brit milah of a half-brother" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2083 2998msgid "Brit milah of a son" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3003msgid "British Indian Ocean Territory" 3004msgstr "" 3005 3006#. I18N: Name of a country or state 3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3008msgid "British Virgin Islands" 3009msgstr "" 3010 3011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3013msgid "Brother" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:137 3018msgctxt "GENITIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:231 3024msgctxt "INSTRUMENTAL" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:184 3030msgctxt "LOCATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:89 3036msgctxt "NOMINATIVE" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: Name of a country or state 3041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3042msgid "Brunei Darussalam" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Location of an LDS church temple 3046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3047msgid "Buenos Aires, Argentina" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Name of a country or state 3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3052msgid "Bulgaria" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: gedcom tag BURI 3056#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3061msgid "Burial" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/GedcomTag.php:1443 3065msgid "Burial of a brother" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/GedcomTag.php:1351 3069msgid "Burial of a child" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/GedcomTag.php:1348 3073msgid "Burial of a daughter" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/GedcomTag.php:1432 3077msgid "Burial of a father" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3081msgid "Burial of a grandchild" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1359 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1370 3089msgctxt "daughter’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1381 3094msgctxt "son’s daughter" 3095msgid "Burial of a granddaughter" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1388 3099msgid "Burial of a grandfather" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1392 3103msgid "Burial of a grandmother" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1395 3107msgid "Burial of a grandparent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/GedcomTag.php:1355 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1366 3115msgctxt "daughter’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1377 3120msgctxt "son’s son" 3121msgid "Burial of a grandson" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1421 3125msgid "Burial of a half-brother" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1428 3129msgid "Burial of a half-sibling" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1425 3133msgid "Burial of a half-sister" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/GedcomTag.php:1454 3137msgid "Burial of a husband" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/GedcomTag.php:1410 3141msgid "Burial of a maternal grandfather" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/GedcomTag.php:1414 3145msgid "Burial of a maternal grandmother" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/GedcomTag.php:1417 3149msgid "Burial of a maternal grandparent" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/GedcomTag.php:1436 3153msgid "Burial of a mother" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/GedcomTag.php:1439 3157msgid "Burial of a parent" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/GedcomTag.php:1399 3161msgid "Burial of a paternal grandfather" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/GedcomTag.php:1403 3165msgid "Burial of a paternal grandmother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomTag.php:1406 3169msgid "Burial of a paternal grandparent" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/GedcomTag.php:1450 3173msgid "Burial of a sibling" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/GedcomTag.php:1447 3177msgid "Burial of a sister" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/GedcomTag.php:1344 3181msgid "Burial of a son" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/GedcomTag.php:1461 3185msgid "Burial of a spouse" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/GedcomTag.php:1458 3189msgid "Burial of a wife" 3190msgstr "" 3191 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3193msgid "Burial place contains" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module/report 3197#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3200msgid "Burials" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a country or state 3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3205msgid "Burkina Faso" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Name of a country or state 3209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3210msgid "Burundi" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3214msgid "Buyer" 3215msgstr "" 3216 3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3218msgctxt "FEMALE" 3219msgid "Buyer" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3223msgctxt "MALE" 3224msgid "Buyer" 3225msgstr "" 3226 3227#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3229msgid "By default, SMTP works on port 25." 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3233#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3234msgid "CKEditor™" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Name of a module. 3238#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3239msgid "CSS and JS" 3240msgstr "" 3241 3242#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3243#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3244msgid "Calculating…" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module 3248#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3249#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3250msgid "Calendar" 3251msgstr "ปฏิทิน" 3252 3253#. I18N: A configuration setting 3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3257msgid "Calendar conversion" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: Location of an LDS church temple 3261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3262msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: gedcom tag CALN 3266#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3267msgid "Call number" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3272msgid "Cambodia" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a country or state 3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3277msgid "Cameroon" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Location of an LDS church temple 3281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3282msgid "Campinas, Brazil" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3287msgid "Canada" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3292msgid "Cape Verde" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Location of an LDS church temple 3296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3297msgid "Caracas, Venezuela" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Type of media object 3301#: app/GedcomTag.php:2360 3302msgid "Card" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3307msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3311msgid "Case insensitive" 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: gedcom tag CAST 3315#: app/GedcomTag.php:558 3316msgid "Caste" 3317msgstr "" 3318 3319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3320msgid "Categories" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: gedcom tag CAUS 3324#: app/GedcomTag.php:561 3325msgid "Cause" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/GedcomTag.php:656 3329msgid "Cause of death" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3333msgid "Caution!" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3337#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3338msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: Name of a country or state 3342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3343msgid "Cayman Islands" 3344msgstr "" 3345 3346#. I18N: Location of an LDS church temple 3347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3348msgid "Cebu City, Philippines" 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: gedcom tag CEME 3352#: app/GedcomTag.php:564 3353msgid "Cemetery" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: gedcom tag CENS 3357#: app/GedcomTag.php:567 3358msgid "Census" 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: Name of a module 3362#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3363msgid "Census assistant" 3364msgstr "" 3365 3366#: app/GedcomTag.php:569 3367#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3368msgid "Census date" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/GedcomTag.php:571 3372msgid "Census place" 3373msgstr "" 3374 3375#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3376msgid "Census transcript" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Name of a country or state 3380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3381msgid "Central African Republic" 3382msgstr "" 3383 3384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3385#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3386#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3387#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3388#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3389#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3390#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3394#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3395#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3396#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3397#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3398#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3399#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3400#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3401#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3402#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3403msgid "Century" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: Type of media object 3407#: app/GedcomTag.php:2363 3408msgid "Certificate" 3409msgstr "" 3410 3411#. I18N: Name of a country or state 3412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3413msgid "Chad" 3414msgstr "" 3415 3416#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3417#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3418msgid "Change family members" 3419msgstr "" 3420 3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3422msgid "Change the “Home page” blocks" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3426msgid "Change the “My page” blocks" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3431#, php-format 3432msgid "Changed on %1$s" 3433msgstr "" 3434 3435#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3436#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3437#, php-format 3438msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3439msgstr "" 3440 3441#. I18N: Name of a module/report 3442#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3447msgid "Changes" 3448msgstr "" 3449 3450#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3451#, php-format 3452msgid "Changes in the last %s day" 3453msgid_plural "Changes in the last %s days" 3454msgstr[0] "" 3455 3456#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3457#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3458msgid "Changes log" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: gedcom tag CHAR 3462#: app/GedcomTag.php:586 3463msgid "Character set" 3464msgstr "" 3465 3466#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3468msgid "Chart" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3472msgid "Chart preferences" 3473msgstr "" 3474 3475#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3479msgid "Chart type" 3480msgstr "" 3481 3482#. I18N: Name of a module/block 3483#. I18N: Name of a module 3484#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3485#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3486#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3488#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3491msgid "Charts" 3492msgstr "แผนภาพ" 3493 3494#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3495#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3496msgid "Check for errors" 3497msgstr "" 3498 3499#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3500msgid "Check for pending changes…" 3501msgstr "" 3502 3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3504msgid "Checking server capacity" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3508msgid "Checking server configuration" 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: Location of an LDS church temple 3512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3513msgid "Chicago, Illinois, United States" 3514msgstr "" 3515 3516#. I18N: gedcom tag CHIL 3517#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3520#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3521msgid "Child" 3522msgstr "" 3523 3524#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3525#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3526msgid "Child of " 3527msgstr "" 3528 3529#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3530#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3531#, php-format 3532msgid "Child of %s" 3533msgstr "" 3534 3535#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3537#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3538#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3539#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3541#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3542msgid "Children" 3543msgstr "" 3544 3545#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3546msgid "Children in family" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3551msgid "Children of " 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition.php:99 3556msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition.php:93 3561msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:96 3566msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3570#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3571#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3572#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3573#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3574#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3575msgid "Children take their father’s surname." 3576msgstr "" 3577 3578#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3579#: app/SurnameTradition.php:90 3580msgid "Children take their mother’s surname." 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: Name of a country or state 3584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3585msgid "Chile" 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: Name of a country or state 3589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3590msgid "China" 3591msgstr "" 3592 3593#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3594msgid "Choose a report to run" 3595msgstr "" 3596 3597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3600msgid "Choose relatives" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3604msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3605msgstr "" 3606 3607#. I18N: gedcom tag CHR 3608#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3612msgid "Christening" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1520 3616msgid "Christening of a brother" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1472 3620msgid "Christening of a child" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1469 3624msgid "Christening of a daughter" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3628msgid "Christening of a grandchild" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1480 3632msgid "Christening of a granddaughter" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1491 3636msgctxt "daughter’s daughter" 3637msgid "Christening of a granddaughter" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1502 3641msgctxt "son’s daughter" 3642msgid "Christening of a granddaughter" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1476 3646msgid "Christening of a grandson" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1487 3650msgctxt "daughter’s son" 3651msgid "Christening of a grandson" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1498 3655msgctxt "son’s son" 3656msgid "Christening of a grandson" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1509 3660msgid "Christening of a half-brother" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1516 3664msgid "Christening of a half-sibling" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1513 3668msgid "Christening of a half-sister" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1527 3672msgid "Christening of a sibling" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1524 3676msgid "Christening of a sister" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1465 3680msgid "Christening of a son" 3681msgstr "" 3682 3683#. I18N: Name of a country or state 3684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3685msgid "Christmas Island" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3689msgid "Circumciser" 3690msgstr "" 3691 3692#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3693msgid "Citation" 3694msgstr "" 3695 3696#. I18N: gedcom tag PAGE 3697#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3701msgid "Citation details" 3702msgstr "" 3703 3704#. I18N: gedcom tag CITN 3705#: app/GedcomTag.php:602 3706msgid "Citizenship" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: gedcom tag CITY 3710#: app/GedcomTag.php:605 3711msgid "City" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: Location of an LDS church temple 3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3716msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3720msgid "Civil marriage" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3724msgid "Civil registrar" 3725msgstr "" 3726 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3728msgctxt "FEMALE" 3729msgid "Civil registrar" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3733msgctxt "MALE" 3734msgid "Civil registrar" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3739msgid "Clean up data folder" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3744msgid "Cleared but not yet completed" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: Name of a module 3748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3749msgid "Clippings cart" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Type of media object 3753#: app/GedcomTag.php:2366 3754msgid "Coat of arms" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Location of an LDS church temple 3758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3759msgid "Cochabamba, Bolivia" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Name of a country or state 3763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3764msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: The name of a colour-scheme 3768#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3769msgid "Coffee and Cream" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: The name of a colour-scheme 3773#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3774msgid "Cold Day" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Name of a country or state 3778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3779msgid "Colombia" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3784msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3789msgid "Columbia River, Washington, United States" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3794msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Location of an LDS church temple 3798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3799msgid "Columbus, Ohio, United States" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: gedcom tag COMM 3803#: app/GedcomTag.php:608 3804msgid "Comment" 3805msgstr "" 3806 3807#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3808#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3809#: resources/views/register-page.phtml:82 3810msgid "Comments" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: gedcom tag _COML 3814#: app/GedcomTag.php:1531 3815msgid "Common law marriage" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: Description of the “Messages” module 3819#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3820msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: Name of a country or state 3824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3825msgid "Comoros" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: Name of a module/chart 3829#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3830msgid "Compact tree" 3831msgstr "" 3832 3833#. I18N: %s is an individual’s name 3834#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3835#, php-format 3836msgid "Compact tree of %s" 3837msgstr "" 3838 3839#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3840msgid "Comparison" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3845msgid "Completed before 1970; date not available" 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3849#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3850msgid "Completed; date unknown" 3851msgstr "" 3852 3853#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3854#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3855msgid "Compress the GEDCOM file" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: gedcom tag CONC 3859#: app/GedcomTag.php:611 3860msgid "Concatenation" 3861msgstr "" 3862 3863#. I18N: gedcom tag CONF 3864#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3865msgid "Confirmation" 3866msgstr "" 3867 3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3869msgid "Connection to database server" 3870msgstr "" 3871 3872#. I18N: Name of a module 3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3875msgid "Contact information" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3879msgid "Contact method" 3880msgstr "" 3881 3882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3883msgid "Contains" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3889msgid "Content" 3890msgstr "" 3891 3892#. I18N: gedcom tag CONT 3893#: app/GedcomTag.php:614 3894msgid "Continued" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3898#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3899#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3900#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3901#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3902#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3903#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3904#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3905#: resources/views/admin/components.phtml:13 3906#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3909#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3911#: resources/views/admin/media.phtml:9 3912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3914#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3915#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3921#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3922#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3925#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3926#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3929#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3930#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3931#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3932#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3933#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3934#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3935#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3936#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3937#: resources/views/admin/users.phtml:9 3938#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3939#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3940#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3941#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3943#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3944#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3945#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3946#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3947msgid "Control panel" 3948msgstr "" 3949 3950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3952#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3953msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3954msgstr "" 3955 3956#. I18N: Name of a country or state 3957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3958msgid "Cook Islands" 3959msgstr "" 3960 3961#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3962msgid "Cookies" 3963msgstr "" 3964 3965#. I18N: Location of an LDS church temple 3966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3967msgid "Copenhagen, Denmark" 3968msgstr "" 3969 3970#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3972msgid "Copy" 3973msgstr "คัดลอก" 3974 3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3977#, php-format 3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3982msgid "Copy files…" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: gedcom tag COPR 3986#: app/GedcomTag.php:627 3987msgid "Copyright" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: Location of an LDS church temple 3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3992msgid "Cordoba, Argentina" 3993msgstr "" 3994 3995#. I18N: gedcom tag CORP 3996#: app/GedcomTag.php:630 3997msgid "Corporation" 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4001msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: Name of a country or state 4005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4006msgid "Costa Rica" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Name of a country or state 4010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4011msgid "Cote d’Ivoire" 4012msgstr "" 4013 4014#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4015msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4019#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4020msgid "Count the visits to each page" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: gedcom tag CTRY 4024#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4025msgid "Country" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4029msgid "Create" 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4033msgid "Create a family" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4038msgid "Create a family tree" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4042#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4043#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4044msgid "Create a media object" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4048#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4049msgid "Create a repository" 4050msgstr "" 4051 4052#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4053#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4054msgid "Create a shared note" 4055msgstr "" 4056 4057#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4058msgid "Create a shared note using the census assistant" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4062#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4063msgid "Create a source" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4067#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4068msgid "Create a submitter" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4072msgid "Create a temporary folder…" 4073msgstr "" 4074 4075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4076msgid "Create a unique filename" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4080msgid "Create an individual" 4081msgstr "" 4082 4083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4084msgid "Create your own chart" 4085msgstr "" 4086 4087#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4088msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4089msgstr "" 4090 4091#. I18N: gedcom tag CREM 4092#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4098msgid "Cremation" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/GedcomTag.php:1634 4102msgid "Cremation of a brother" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/GedcomTag.php:1542 4106msgid "Cremation of a child" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/GedcomTag.php:1539 4110msgid "Cremation of a daughter" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/GedcomTag.php:1623 4114msgid "Cremation of a father" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4118msgid "Cremation of a grand-parent" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4122msgid "Cremation of a grandchild" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/GedcomTag.php:1550 4126msgid "Cremation of a granddaughter" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1561 4130msgctxt "daughter’s daughter" 4131msgid "Cremation of a granddaughter" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1572 4135msgctxt "son’s daughter" 4136msgid "Cremation of a granddaughter" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1579 4140msgid "Cremation of a grandfather" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1583 4144msgid "Cremation of a grandmother" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1546 4148msgid "Cremation of a grandson" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1557 4152msgctxt "daughter’s son" 4153msgid "Cremation of a grandson" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1568 4157msgctxt "son’s son" 4158msgid "Cremation of a grandson" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1612 4162msgid "Cremation of a half-brother" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1619 4166msgid "Cremation of a half-sibling" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1616 4170msgid "Cremation of a half-sister" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1645 4174msgid "Cremation of a husband" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1601 4178msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1605 4182msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1627 4186msgid "Cremation of a mother" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1630 4190msgid "Cremation of a parent" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1590 4194msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1594 4198msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1641 4202msgid "Cremation of a sibling" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1638 4206msgid "Cremation of a sister" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1535 4210msgid "Cremation of a son" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1652 4214msgid "Cremation of a spouse" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/GedcomTag.php:1649 4218msgid "Cremation of a wife" 4219msgstr "" 4220 4221#. I18N: Name of a country or state 4222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4223msgid "Croatia" 4224msgstr "" 4225 4226#. I18N: Name of a country or state 4227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4228msgid "Cuba" 4229msgstr "" 4230 4231#. I18N: Location of an LDS church temple 4232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4233msgid "Curitiba, Brazil" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4237msgid "Custom" 4238msgstr "" 4239 4240#: resources/views/calendar-page.phtml:177 4241#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4242msgid "Custom event" 4243msgstr "" 4244 4245#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4246msgid "Custom fact" 4247msgstr "" 4248 4249#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4250msgid "Custom module" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: A configuration setting 4254#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4255msgid "Custom welcome text" 4256msgstr "" 4257 4258#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4259msgid "Customize this page" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Name of a country or state 4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4264msgid "Cyprus" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: Name of a country or state 4268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4269msgid "Czech Republic" 4270msgstr "" 4271 4272#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4273#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4274msgid "DKIM digital signature" 4275msgstr "" 4276 4277#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4278#: app/GedcomTag.php:1787 4279msgid "DNA markers" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4283#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4284#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4285msgid "Daitch-Mokotoff" 4286msgstr "" 4287 4288#. I18N: Location of an LDS church temple 4289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4290msgid "Dallas, Texas, United States" 4291msgstr "" 4292 4293#. I18N: gedcom tag DATA 4294#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4295msgid "Data" 4296msgstr "" 4297 4298#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4299msgid "Data controller" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: A configuration setting 4303#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4304msgid "Data folder" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4311msgid "Database connection" 4312msgstr "" 4313 4314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4318msgid "Database name" 4319msgstr "" 4320 4321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4324msgid "Database password" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4328msgid "Database type" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4334msgid "Database user account" 4335msgstr "" 4336 4337#. I18N: gedcom tag DATE 4338#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4339#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4340#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4341#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4342#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4346#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4347#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4348#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4350#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4351#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4352msgid "Date" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4356msgid "Date differences" 4357msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4358 4359#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4360#: app/GedcomTag.php:504 4361msgid "Date of LDS baptism" 4362msgstr "" 4363 4364#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4365#: app/GedcomTag.php:1011 4366msgid "Date of LDS child sealing" 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4370#: app/GedcomTag.php:703 4371msgid "Date of LDS endowment" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4375#: app/GedcomTag.php:754 4376msgid "Date of LDS spouse sealing" 4377msgstr "" 4378 4379#: app/GedcomTag.php:469 4380msgid "Date of adoption" 4381msgstr "" 4382 4383#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4384msgid "Date of baptism" 4385msgstr "" 4386 4387#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4388msgid "Date of bar mitzvah" 4389msgstr "" 4390 4391#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4392msgid "Date of bat mitzvah" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4397#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4398#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4399msgid "Date of birth" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:540 4403msgid "Date of blessing" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:1339 4407msgid "Date of brit milah" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4411msgid "Date of burial" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4415msgid "Date of christening" 4416msgstr "" 4417 4418#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4419msgid "Date of confirmation" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:635 4423msgid "Date of cremation" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4429msgid "Date of death" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:745 4433msgid "Date of divorce" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:695 4437msgid "Date of emigration" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4441msgid "Date of engagement" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4445msgid "Date of entry in original source" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:718 4449msgid "Date of event" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4453msgid "Date of first communion" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:799 4457msgid "Date of immigration" 4458msgstr "" 4459 4460#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4461#: app/GedcomTag.php:580 4462msgid "Date of last change" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4468msgid "Date of marriage" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4472msgid "Date of marriage banns" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/GedcomTag.php:876 4476msgid "Date of naturalization" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/GedcomTag.php:914 4480msgid "Date of ordination" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:969 4484msgid "Date of residence" 4485msgstr "" 4486 4487#: resources/views/help/date.phtml:87 4488msgid "Date period" 4489msgstr "" 4490 4491#: resources/views/help/date.phtml:80 4492msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4493msgstr "" 4494 4495#: resources/views/help/date.phtml:49 4496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4497msgid "Date range" 4498msgstr "" 4499 4500#: resources/views/help/date.phtml:42 4501msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/admin/users.phtml:25 4505msgid "Date registered" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4509msgid "Date sent" 4510msgstr "" 4511 4512#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4514#, php-format 4515msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/help/date.phtml:4 4519msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4526msgid "Daughter" 4527msgstr "" 4528 4529#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4530#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4531#, php-format 4532msgid "Daughter of %s" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 4536msgid "Day" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 4540msgid "Day not set" 4541msgstr "" 4542 4543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4546msgid "Day:" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4551msgid "Dead" 4552msgstr "" 4553 4554#. I18N: gedcom tag DEAT 4555#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 4556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4559#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4562#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4679#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4680msgid "Death" 4681msgstr "" 4682 4683#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4684msgid "Death by country" 4685msgstr "" 4686 4687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4688#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4689msgid "Death date range end" 4690msgstr "" 4691 4692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4693#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4694msgid "Death date range start" 4695msgstr "" 4696 4697#: app/GedcomTag.php:1759 4698msgid "Death of a brother" 4699msgstr "" 4700 4701#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4702msgid "Death of a child" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/GedcomTag.php:1664 4706msgid "Death of a daughter" 4707msgstr "" 4708 4709#: app/GedcomTag.php:1748 4710msgid "Death of a father" 4711msgstr "" 4712 4713#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4715msgid "Death of a grand-parent" 4716msgstr "" 4717 4718#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4720msgid "Death of a grandchild" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1675 4724msgid "Death of a granddaughter" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1686 4728msgctxt "daughter’s daughter" 4729msgid "Death of a granddaughter" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/GedcomTag.php:1697 4733msgctxt "son’s daughter" 4734msgid "Death of a granddaughter" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1704 4738msgid "Death of a grandfather" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1708 4742msgid "Death of a grandmother" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1671 4746msgid "Death of a grandson" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1682 4750msgctxt "daughter’s son" 4751msgid "Death of a grandson" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1693 4755msgctxt "son’s son" 4756msgid "Death of a grandson" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1737 4760msgid "Death of a half-brother" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1744 4764msgid "Death of a half-sibling" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1741 4768msgid "Death of a half-sister" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1770 4772msgid "Death of a husband" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1726 4776msgid "Death of a maternal grandfather" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1730 4780msgid "Death of a maternal grandmother" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1752 4784msgid "Death of a mother" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4788msgid "Death of a parent" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1715 4792msgid "Death of a paternal grandfather" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1719 4796msgid "Death of a paternal grandmother" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4800msgid "Death of a sibling" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1763 4804msgid "Death of a sister" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1660 4808msgid "Death of a son" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4812msgid "Death of a spouse" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1774 4816msgid "Death of a wife" 4817msgstr "" 4818 4819#. I18N: gedcom tag _DETS 4820#: app/GedcomTag.php:1784 4821msgid "Death of one spouse" 4822msgstr "" 4823 4824#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4825msgid "Death place contains" 4826msgstr "" 4827 4828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4829msgid "Death places" 4830msgstr "" 4831 4832#. I18N: Name of a module/report 4833#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4835#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4837msgid "Deaths" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4841#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4842msgid "Deaths by century" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4846msgctxt "Abbreviation for December" 4847msgid "Dec" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4854msgid "Decade of birth" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4859msgid "Decade of death" 4860msgstr "" 4861 4862#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4864msgid "Decade of marriage" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4868msgctxt "GENITIVE" 4869msgid "December" 4870msgstr "ธันวาคม" 4871 4872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4873msgctxt "INSTRUMENTAL" 4874msgid "December" 4875msgstr "ธันวาคม" 4876 4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4878msgctxt "LOCATIVE" 4879msgid "December" 4880msgstr "ธันวาคม" 4881 4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4884#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4885msgctxt "NOMINATIVE" 4886msgid "December" 4887msgstr "ธันวาคม" 4888 4889#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4890#: app/Date/FrenchDate.php:305 4891msgid "Decidi" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4895msgid "Default chart" 4896msgstr "" 4897 4898#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4899msgid "Default family tree" 4900msgstr "" 4901 4902#. I18N: A configuration setting 4903#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4905#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4906msgid "Default individual" 4907msgstr "" 4908 4909#. I18N: A configuration setting 4910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4911msgid "Default theme" 4912msgstr "" 4913 4914#. I18N: gedcom tag _DEG 4915#: app/GedcomTag.php:1781 4916msgid "Degree" 4917msgstr "" 4918 4919#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4920#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4921#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4923#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4924#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4925#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4927#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4930#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4932#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4935msgctxt "font name" 4936msgid "DejaVu" 4937msgstr "" 4938 4939#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4940#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4941#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4943#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4944#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4945#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4946#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4947#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4948#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4949#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4950#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4951#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4952#: resources/views/media-page.phtml:102 4953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4954#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4955#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4958#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4959#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4960#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4961msgid "Delete" 4962msgstr "ลบ" 4963 4964#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4965msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4970msgid "Delete inactive users" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4974msgid "Delete old files…" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4978msgid "Delete selected messages" 4979msgstr "" 4980 4981#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4982msgid "Delete the preferences for this module." 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 4986#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 4987msgid "Delete this name" 4988msgstr "ลบชื่อนี้" 4989 4990#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 4991msgid "Delete your account" 4992msgstr "" 4993 4994#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 4995msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4996msgstr "" 4997 4998#. I18N: Name of a country or state 4999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5000msgid "Democratic Republic of the Congo" 5001msgstr "" 5002 5003#. I18N: Name of a country or state 5004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5005msgid "Denmark" 5006msgstr "" 5007 5008#. I18N: Location of an LDS church temple 5009#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5010msgid "Denver, Colorado, United States" 5011msgstr "" 5012 5013#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5014msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5015msgstr "" 5016 5017#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5018msgid "Descendant generations" 5019msgstr "" 5020 5021#. I18N: gedcom tag DESC 5022#. I18N: Name of a module/chart 5023#. I18N: Name of a module/sidebar 5024#. I18N: Name of a module/report 5025#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5027#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5028#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5033msgid "Descendants" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: gedcom tag DESI 5037#: app/GedcomTag.php:666 5038msgid "Descendants interest" 5039msgstr "" 5040 5041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5042msgid "Descendants of " 5043msgstr "" 5044 5045#. I18N: %s is an individual’s name 5046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5047#, php-format 5048msgid "Descendants of %s" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DSCR 5052#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5053#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5054msgid "Description" 5055msgstr "" 5056 5057#. I18N: A configuration setting 5058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5059msgid "Description META tag" 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: gedcom tag DEST 5063#: app/GedcomTag.php:669 5064msgid "Destination" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5068#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5071#: resources/views/media-page.phtml:53 5072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5073#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5074#: resources/views/source-page.phtml:40 5075msgid "Details" 5076msgstr "" 5077 5078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5079msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: Location of an LDS church temple 5083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5084msgid "Detroit, Michigan, United States" 5085msgstr "" 5086 5087#: app/Date/JalaliDate.php:268 5088msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5089msgid "Dey" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5093#: app/Date/JalaliDate.php:143 5094msgctxt "GENITIVE" 5095msgid "Dey" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5099#: app/Date/JalaliDate.php:233 5100msgctxt "INSTRUMENTAL" 5101msgid "Dey" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5105#: app/Date/JalaliDate.php:188 5106msgctxt "LOCATIVE" 5107msgid "Dey" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5111#: app/Date/JalaliDate.php:98 5112msgctxt "NOMINATIVE" 5113msgid "Dey" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5117#: app/Date/HijriDate.php:150 5118msgctxt "GENITIVE" 5119msgid "Dhu al-Hijjah" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5123#: app/Date/HijriDate.php:240 5124msgctxt "INSTRUMENTAL" 5125msgid "Dhu al-Hijjah" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5129#: app/Date/HijriDate.php:195 5130msgctxt "LOCATIVE" 5131msgid "Dhu al-Hijjah" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5135#: app/Date/HijriDate.php:105 5136msgctxt "NOMINATIVE" 5137msgid "Dhu al-Hijjah" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5141#: app/Date/HijriDate.php:148 5142msgctxt "GENITIVE" 5143msgid "Dhu al-Qi’dah" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5147#: app/Date/HijriDate.php:238 5148msgctxt "INSTRUMENTAL" 5149msgid "Dhu al-Qi’dah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5153#: app/Date/HijriDate.php:193 5154msgctxt "LOCATIVE" 5155msgid "Dhu al-Qi’dah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5159#: app/Date/HijriDate.php:103 5160msgctxt "NOMINATIVE" 5161msgid "Dhu al-Qi’dah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5165#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5166msgid "Died as a child: exempt" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5171msgid "Died as an infant: exempt" 5172msgstr "" 5173 5174#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5175msgid "Differences" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5180msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5186msgid "Direct line ancestors" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5192msgid "Direct line ancestors and their families" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: %s is a number of records per page 5196#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5197#, php-format 5198msgid "Display %s" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: Description of the “Favorites” module 5202#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5203msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5204msgstr "" 5205 5206#. I18N: Description of the “Favorites” module 5207#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5208msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: gedcom tag DIV 5212#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 5213#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5214msgid "Divorce" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: gedcom tag DIVF 5218#: app/GedcomTag.php:675 5219msgid "Divorce filed" 5220msgstr "" 5221 5222#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5223#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5224msgid "Divorces by century" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: Name of a country or state 5228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5229msgid "Djibouti" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5234msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5235msgstr "" 5236 5237#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5238#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5239msgid "Do not seal: unauthorized" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5243msgid "Do not use maps" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: Type of media object 5247#: app/GedcomTag.php:2369 5248msgid "Document" 5249msgstr "" 5250 5251#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5252msgid "Domain name" 5253msgstr "" 5254 5255#. I18N: Name of a country or state 5256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5257msgid "Dominica" 5258msgstr "" 5259 5260#. I18N: Name of a country or state 5261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5262msgid "Dominican Republic" 5263msgstr "" 5264 5265#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5266msgid "Down" 5267msgstr "" 5268 5269#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5270#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5271msgid "Download" 5272msgstr "" 5273 5274#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5275#, php-format 5276msgid "Download %s…" 5277msgstr "" 5278 5279#: resources/views/media-page.phtml:134 5280msgid "Download file" 5281msgstr "" 5282 5283#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5284msgid "Drag the blocks to change their position." 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: Location of an LDS church temple 5288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5289msgid "Draper, Utah, United States" 5290msgstr "" 5291 5292#. I18N: The second day in the French republican calendar 5293#: app/Date/FrenchDate.php:289 5294msgid "Duodi" 5295msgstr "" 5296 5297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5299#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5300#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 5301msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5302msgstr "" 5303 5304#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5306#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5307#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 5308msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5309msgstr "" 5310 5311#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5312msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5313msgstr "" 5314 5315#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5316msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5317msgstr "" 5318 5319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5322#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5323msgid "Earliest birth" 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5329#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5330msgid "Earliest death" 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5334msgid "Earliest divorce" 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5338msgid "Earliest marriage" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: Name of a country or state 5342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5343msgid "Ecuador" 5344msgstr "" 5345 5346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5347#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5348#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5349#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5350#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5351#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5352#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5353#: resources/views/admin/users.phtml:18 5354#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5355#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5356#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5358#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5359#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5360#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5361#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5362#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5363msgid "Edit" 5364msgstr "แก้ไข" 5365 5366#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5367#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5368msgid "Edit a media file" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: Options for editing 5372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5373msgid "Edit preferences" 5374msgstr "" 5375 5376#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5377msgid "Edit the FAQ" 5378msgstr "" 5379 5380#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5381#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5382#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5383#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5384msgid "Edit the gender" 5385msgstr "" 5386 5387#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5388#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5389#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5390#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5391msgid "Edit the name" 5392msgstr "แก้ไขชื่อ" 5393 5394#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5395#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5396#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5397#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5398#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5399#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5401#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5402#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5403#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5404#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5405msgid "Edit the raw GEDCOM" 5406msgstr "" 5407 5408#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5409msgid "Edit the shared note" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Module/StoriesModule.php:311 5413#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5414msgid "Edit the story" 5415msgstr "" 5416 5417#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5418msgid "Edit the user" 5419msgstr "" 5420 5421#: app/Services/TreeService.php:208 5422msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: A restriction on editing data 5426#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5427msgid "Editing restriction" 5428msgstr "" 5429 5430#. I18N: Listbox entry; name of a role 5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5433msgid "Editor" 5434msgstr "" 5435 5436#. I18N: Location of an LDS church temple 5437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5438msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: gedcom tag EDUC 5442#: app/GedcomTag.php:681 5443msgid "Education" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Name of a country or state 5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5448msgid "Egypt" 5449msgstr "" 5450 5451#. I18N: Name of a country or state 5452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5453msgid "El Salvador" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: Type of media object 5457#: app/GedcomTag.php:2372 5458msgid "Electronic" 5459msgstr "" 5460 5461#. I18N: a month in the Jewish calendar 5462#: app/Date/JewishDate.php:219 5463msgctxt "GENITIVE" 5464msgid "Elul" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: a month in the Jewish calendar 5468#: app/Date/JewishDate.php:325 5469msgctxt "INSTRUMENTAL" 5470msgid "Elul" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: a month in the Jewish calendar 5474#: app/Date/JewishDate.php:272 5475msgctxt "LOCATIVE" 5476msgid "Elul" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: a month in the Jewish calendar 5480#: app/Date/JewishDate.php:166 5481msgctxt "NOMINATIVE" 5482msgid "Elul" 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5486msgid "Email" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: gedcom tag EMAIL 5490#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5491#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5492#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5493#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5495#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5496#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5497#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5498#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5499#: resources/views/register-page.phtml:45 5500#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5501msgid "Email address" 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5505msgid "Email verified" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: gedcom tag EMIG 5509#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 5510msgid "Emigration" 5511msgstr "" 5512 5513#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5514msgid "Employee" 5515msgstr "" 5516 5517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5518msgctxt "FEMALE" 5519msgid "Employee" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5523msgctxt "MALE" 5524msgid "Employee" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5528#: app/GedcomTag.php:979 5529msgid "Employer" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5533msgctxt "FEMALE" 5534msgid "Employer" 5535msgstr "" 5536 5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5538msgctxt "MALE" 5539msgid "Employer" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5543msgid "Empty the clippings cart" 5544msgstr "" 5545 5546#: resources/views/admin/components.phtml:25 5547#: resources/views/admin/components.phtml:64 5548#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5549msgid "Enabled" 5550msgstr "" 5551 5552#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5553#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5554msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5555msgstr "" 5556 5557#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5558msgid "End year" 5559msgstr "" 5560 5561#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5562msgid "Ending range of change dates" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5567msgid "Endowment House" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: gedcom tag ENGA 5571#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5572msgid "Engagement" 5573msgstr "" 5574 5575#. I18N: Name of a country or state 5576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5577msgid "England" 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5581msgid "Enter an optional note about this favorite" 5582msgstr "" 5583 5584#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5585msgid "Entire record" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: Name of a country or state 5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5590msgid "Equatorial Guinea" 5591msgstr "" 5592 5593#. I18N: Name of a country or state 5594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5595msgid "Eritrea" 5596msgstr "" 5597 5598#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5599#, php-format 5600msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5601msgstr "" 5602 5603#: app/Date/JalaliDate.php:270 5604msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5605msgid "Esf" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5609#: app/Date/JalaliDate.php:147 5610msgctxt "GENITIVE" 5611msgid "Esfand" 5612msgstr "" 5613 5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5615#: app/Date/JalaliDate.php:237 5616msgctxt "INSTRUMENTAL" 5617msgid "Esfand" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5621#: app/Date/JalaliDate.php:192 5622msgctxt "LOCATIVE" 5623msgid "Esfand" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5627#: app/Date/JalaliDate.php:102 5628msgctxt "NOMINATIVE" 5629msgid "Esfand" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: A configuration setting 5633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5634msgid "Estimated dates for birth and death" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: Name of a country or state 5638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5639msgid "Estonia" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: Name of a country or state 5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5644msgid "Ethiopia" 5645msgstr "" 5646 5647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5648msgid "Europe" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: gedcom tag EVEN 5652#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5653#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5656msgid "Event" 5657msgstr "" 5658 5659#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5660#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5661#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5662#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5663#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5664msgid "Events" 5665msgstr "" 5666 5667#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5668msgid "Events in countries" 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5672msgid "Events of close relatives" 5673msgstr "ญาติสนิท" 5674 5675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5676msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5677msgstr "" 5678 5679#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5680msgid "Exact" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5684msgid "Exact date" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5688msgid "Exact text" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5692#, php-format 5693msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5694msgstr "" 5695 5696#: resources/views/admin/media.phtml:63 5697msgid "Exclude subfolders" 5698msgstr "" 5699 5700#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5701#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5702msgid "Excluded from this submission" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5706#: resources/views/register-page.phtml:86 5707msgid "Explain why you are requesting an account." 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5711msgid "Export" 5712msgstr "" 5713 5714#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5715msgid "Export a GEDCOM file" 5716msgstr "" 5717 5718#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5719msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5723msgid "Export preferences" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5728msgid "Extend privacy to dead individuals" 5729msgstr "" 5730 5731#. I18N: “External files” are stored on other computers 5732#: resources/views/admin/media.phtml:33 5733msgid "External files" 5734msgstr "" 5735 5736#: resources/views/admin/media.phtml:67 5737msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: Name of a module/sidebar 5741#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5742msgid "Extra information" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: gedcom tag _EYEC 5746#: app/GedcomTag.php:1793 5747msgid "Eye color" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Name of a theme. 5751#: app/Module/FabTheme.php:39 5752msgid "F.A.B." 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5756#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5757msgid "FAQ" 5758msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5759 5760#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5761#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5762msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: gedcom tag FACT 5766#: app/GedcomTag.php:725 5767msgid "Fact" 5768msgstr "" 5769 5770#: app/GedcomTag.php:1795 5771msgid "Fact 1" 5772msgstr "" 5773 5774#: app/GedcomTag.php:1813 5775msgid "Fact 10" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/GedcomTag.php:1815 5779msgid "Fact 11" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1817 5783msgid "Fact 12" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1819 5787msgid "Fact 13" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1797 5791msgid "Fact 2" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1799 5795msgid "Fact 3" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1801 5799msgid "Fact 4" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1803 5803msgid "Fact 5" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1805 5807msgid "Fact 6" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1807 5811msgid "Fact 7" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1809 5815msgid "Fact 8" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1811 5819msgid "Fact 9" 5820msgstr "" 5821 5822#. I18N: A configuration setting 5823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5824msgid "Fact icons" 5825msgstr "" 5826 5827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5828#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5829msgid "Fact or event" 5830msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5831 5832#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5834#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5835#: resources/views/family-page.phtml:51 5836#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5839msgid "Facts and events" 5840msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5841 5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5843msgid "Facts for family records" 5844msgstr "" 5845 5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5847msgid "Facts for individual records" 5848msgstr "" 5849 5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5851msgid "Facts for new families" 5852msgstr "" 5853 5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5855msgid "Facts for new individuals" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5859msgid "Facts for repository records" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5863msgid "Facts for source records" 5864msgstr "" 5865 5866#. I18N: Name of a country or state 5867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5868msgid "Falkland Islands" 5869msgstr "" 5870 5871#. I18N: Name of a module/list 5872#. I18N: Name of a module 5873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5874#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5875#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5876#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5877#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5884#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5885#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5888#: resources/views/media-page.phtml:64 5889#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5890#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5891#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5892#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5893#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5894#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5895#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5896#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5897#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5898msgid "Families" 5899msgstr "ครอบครัว" 5900 5901#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5902#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5903msgid "Families with sources" 5904msgstr "" 5905 5906#. I18N: gedcom tag FAM 5907#. I18N: Name of a module/report 5908#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5910#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5911#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5912#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5913#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5914#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5915#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5916#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5921#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5922msgid "Family" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: gedcom tag FAMC 5926#: app/GedcomTag.php:733 5927msgid "Family as a child" 5928msgstr "" 5929 5930#. I18N: gedcom tag FAMS 5931#: app/GedcomTag.php:739 5932msgid "Family as a spouse" 5933msgstr "" 5934 5935#. I18N: Name of a module/chart 5936#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5937msgid "Family book" 5938msgstr "" 5939 5940#. I18N: %s is an individual’s name 5941#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5942#, php-format 5943msgid "Family book of %s" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: gedcom tag FAMF 5947#: app/GedcomTag.php:736 5948msgid "Family file" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: Name of a module/sidebar 5952#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5953msgid "Family navigator" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: Description of the “News” module 5957#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5958msgid "Family news and site announcements." 5959msgstr "" 5960 5961#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5962#, php-format 5963msgid "Family of %s" 5964msgstr "" 5965 5966#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5967#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5969#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5971#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5972#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5974#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5977#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5979msgid "Family tree" 5980msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 5981 5982#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5983#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5984msgid "Family tree clippings cart" 5985msgstr "" 5986 5987#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 5988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 5989msgid "Family tree title" 5990msgstr "" 5991 5992#. I18N: Name of a module 5993#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 5994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 5996#: resources/views/search-general-page.phtml:73 5997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 5998msgid "Family trees" 5999msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6000 6001#. I18N: %s is the spouse name 6002#: app/Individual.php:1071 6003#, php-format 6004msgid "Family with %s" 6005msgstr "" 6006 6007#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6008msgid "Family with adoptive parents" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6012msgid "Family with foster parents" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6017msgid "Family with husband" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6021#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6023msgid "Family with parents" 6024msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6025 6026#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6028msgid "Family with rada parents" 6029msgstr "" 6030 6031#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6033msgid "Family with sealing parents" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6037msgid "Family with spouse" 6038msgstr "" 6039 6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6043msgid "Family with the most children" 6044msgstr "" 6045 6046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6048msgid "Family with wife" 6049msgstr "" 6050 6051#. I18N: Name of a module/chart 6052#: app/Module/FanChartModule.php:117 6053msgid "Fan chart" 6054msgstr "" 6055 6056#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6057#: app/Module/FanChartModule.php:163 6058#, php-format 6059msgid "Fan chart of %s" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/Date/JalaliDate.php:259 6063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6064msgid "Far" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: Name of a country or state 6068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6069msgid "Faroe Islands" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6073#: app/Date/JalaliDate.php:125 6074msgctxt "GENITIVE" 6075msgid "Farvardin" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6079#: app/Date/JalaliDate.php:215 6080msgctxt "INSTRUMENTAL" 6081msgid "Farvardin" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6085#: app/Date/JalaliDate.php:170 6086msgctxt "LOCATIVE" 6087msgid "Farvardin" 6088msgstr "" 6089 6090#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6091#: app/Date/JalaliDate.php:80 6092msgctxt "NOMINATIVE" 6093msgid "Farvardin" 6094msgstr "" 6095 6096#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6102#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6103msgid "Father" 6104msgstr "พ่อ" 6105 6106#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6107#: app/Individual.php:1106 6108#, php-format 6109msgid "Father: %s" 6110msgstr "" 6111 6112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6113msgid "Father’s age" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6117#: app/Individual.php:1032 6118#, php-format 6119msgid "Father’s family with %s" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: A step-family. 6123#: app/Individual.php:1036 6124msgid "Father’s family with an unknown individual" 6125msgstr "" 6126 6127#. I18N: Name of a module 6128#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6129#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6130msgid "Favorites" 6131msgstr "ชื่นชอบ" 6132 6133#. I18N: gedcom tag FAX 6134#: app/GedcomTag.php:760 6135msgid "Fax" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6139msgctxt "Abbreviation for February" 6140msgid "Feb" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6144msgctxt "GENITIVE" 6145msgid "February" 6146msgstr "กุมภาพันธ์" 6147 6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6149msgctxt "INSTRUMENTAL" 6150msgid "February" 6151msgstr "กุมภาพันธ์" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6154msgctxt "LOCATIVE" 6155msgid "February" 6156msgstr "กุมภาพันธ์" 6157 6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6160#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6161msgctxt "NOMINATIVE" 6162msgid "February" 6163msgstr "กุมภาพันธ์" 6164 6165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6167#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6169msgid "Female" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6173#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6174#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6175#: resources/views/calendar-page.phtml:129 6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6178#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6185#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6186#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6187#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6188#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6189msgid "Females" 6190msgstr "" 6191 6192#. I18N: Name of a country or state 6193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6194msgid "Fiji" 6195msgstr "" 6196 6197#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6198msgid "File size" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Functions/Functions.php:46 6202msgid "File successfully uploaded" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: gedcom tag FILE 6206#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6207msgid "Filename" 6208msgstr "" 6209 6210#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6211#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6212msgid "Filename on server" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6216#, php-format 6217msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6221#, php-format 6222msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6223msgstr "" 6224 6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6226msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6227msgstr "" 6228 6229#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6230#, php-format 6231msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6232msgstr "" 6233 6234#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6235msgid "Filter" 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6239msgid "Find a source" 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6243#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6245#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6246msgid "Find a special character" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6250msgid "Find all possible relationships" 6251msgstr "" 6252 6253#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6254msgid "Find any relationship" 6255msgstr "" 6256 6257#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6258#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6259msgid "Find duplicates" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6263msgid "Find other relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6267#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6268msgid "Find relationships via ancestors" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6272#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6273msgid "Find the closest relationships" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6277#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6278msgid "Find unrelated individuals" 6279msgstr "" 6280 6281#. I18N: Name of a country or state 6282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6283msgid "Finland" 6284msgstr "" 6285 6286#. I18N: gedcom tag FCOM 6287#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6288msgid "First communion" 6289msgstr "" 6290 6291#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6292msgid "First event" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6296msgid "First record" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6300msgid "Fix name slashes and spaces" 6301msgstr "" 6302 6303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6304#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6305msgid "Flag" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6309#, php-format 6310msgid "Flag of %s" 6311msgstr "" 6312 6313#. I18N: Name of a country or state 6314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6315msgid "Flanders" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: a month in the French republican calendar 6319#: app/Date/FrenchDate.php:149 6320msgctxt "GENITIVE" 6321msgid "Floreal" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: a month in the French republican calendar 6325#: app/Date/FrenchDate.php:243 6326msgctxt "INSTRUMENTAL" 6327msgid "Floreal" 6328msgstr "" 6329 6330#. I18N: a month in the French republican calendar 6331#: app/Date/FrenchDate.php:196 6332msgctxt "LOCATIVE" 6333msgid "Floreal" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: a month in the French republican calendar 6337#: app/Date/FrenchDate.php:102 6338msgctxt "NOMINATIVE" 6339msgid "Floreal" 6340msgstr "" 6341 6342#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6344msgid "Folder" 6345msgstr "" 6346 6347#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6348msgid "Folder name on server" 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6353msgid "Follow this link to verify your email address." 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6360#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6361#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6366#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6368#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6371#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6372msgid "Font" 6373msgstr "" 6374 6375#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6376#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6377msgid "Footer" 6378msgstr "" 6379 6380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6382#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6383#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6384msgid "Footers" 6385msgstr "" 6386 6387#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6389#, php-format 6390msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6391msgstr "" 6392 6393#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6394msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6398#, php-format 6399msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6403#, php-format 6404msgid "For technical support and information contact %s." 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6408#, php-format 6409msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6410msgstr "" 6411 6412#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6413#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6414msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6415msgstr "" 6416 6417#: resources/views/login-page.phtml:60 6418#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 6419msgid "Forgot password?" 6420msgstr "" 6421 6422#. I18N: gedcom tag FORM 6423#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6424#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6425#: resources/views/help/date.phtml:128 6426#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6427msgid "Format" 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: A configuration setting 6431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6432msgid "Format text and notes" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: Location of an LDS church temple 6436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6437msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6438msgstr "" 6439 6440#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6441msgctxt "Female pedigree" 6442msgid "Foster" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6446msgctxt "Male pedigree" 6447msgid "Foster" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6451msgctxt "Pedigree" 6452msgid "Foster" 6453msgstr "" 6454 6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6456msgid "Foster child" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6460msgid "Foster father" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6464msgid "Foster mother" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: Name of a country or state 6468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6469msgid "France" 6470msgstr "" 6471 6472#. I18N: Location of an LDS church temple 6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6474msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: Location of an LDS church temple 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6479msgid "Freiburg, Germany" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: The French calendar 6483#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6484msgid "French" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Name of a country or state 6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6489msgid "French Guiana" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Name of a country or state 6493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6494msgid "French Polynesia" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: Name of a country or state 6498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6499msgid "French Southern Territories" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6503#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6504#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6505msgid "Frequently asked questions" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Location of an LDS church temple 6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6510msgid "Fresno, California, United States" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: abbreviation for Friday 6514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6515#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6516msgid "Fri" 6517msgstr "" 6518 6519#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6520msgid "Friday" 6521msgstr "" 6522 6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6524msgid "Friend" 6525msgstr "" 6526 6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6528msgctxt "FEMALE" 6529msgid "Friend" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6533msgctxt "MALE" 6534msgid "Friend" 6535msgstr "" 6536 6537#. I18N: a month in the French republican calendar 6538#: app/Date/FrenchDate.php:139 6539msgctxt "GENITIVE" 6540msgid "Frimaire" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: a month in the French republican calendar 6544#: app/Date/FrenchDate.php:233 6545msgctxt "INSTRUMENTAL" 6546msgid "Frimaire" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:186 6551msgctxt "LOCATIVE" 6552msgid "Frimaire" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:91 6557msgctxt "NOMINATIVE" 6558msgid "Frimaire" 6559msgstr "" 6560 6561#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6562#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6563#: resources/views/message-page.phtml:13 6564msgctxt "Email sender" 6565msgid "From" 6566msgstr "" 6567 6568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6569#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6570msgctxt "Start of date range" 6571msgid "From" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:157 6576msgctxt "GENITIVE" 6577msgid "Fructidor" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: a month in the French republican calendar 6581#: app/Date/FrenchDate.php:251 6582msgctxt "INSTRUMENTAL" 6583msgid "Fructidor" 6584msgstr "" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:204 6588msgctxt "LOCATIVE" 6589msgid "Fructidor" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: a month in the French republican calendar 6593#: app/Date/FrenchDate.php:110 6594msgctxt "NOMINATIVE" 6595msgid "Fructidor" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: Location of an LDS church temple 6599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6600msgid "Fukuoka, Japan" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: gedcom tag _FNRL 6604#: app/GedcomTag.php:1822 6605msgid "Funeral" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: A configuration setting 6609#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6611msgid "GEDCOM errors" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: gedcom tag GEDC 6615#. I18N: gedcom tag _GEDF 6616#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6617#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6618msgid "GEDCOM file" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: Name of a country or state 6622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6623msgid "Gabon" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: Name of a country or state 6627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6628msgid "Gambia" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: gedcom tag SEX 6632#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6633#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6639msgid "Gender" 6640msgstr "" 6641 6642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6643msgid "Genealogy" 6644msgstr "" 6645 6646#. I18N: A configuration setting 6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6648msgid "Genealogy contact" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6652#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6653msgid "Genealogy data" 6654msgstr "" 6655 6656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6658msgid "General" 6659msgstr "" 6660 6661#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6662#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6663msgid "General search" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6667#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6668msgid "Generate sitemap files for search engines." 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6672#: app/Report/AbstractReport.php:297 6673#, php-format 6674msgid "Generated by %s" 6675msgstr "" 6676 6677#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6678msgid "Generation" 6679msgstr "" 6680 6681#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6683msgid "Generation " 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6687#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6688#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6689#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6690#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6691#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6692#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6697msgid "Generations" 6698msgstr "" 6699 6700#. I18N: gedcom tag ANCE 6701#: app/GedcomTag.php:486 6702msgid "Generations of ancestors" 6703msgstr "" 6704 6705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6707msgid "Geographic area" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6711#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6714msgid "Geographic data" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: Name of a country or state 6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6719msgid "Georgia" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: Name of a country or state 6723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6724msgid "Germany" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: a month in the French republican calendar 6728#: app/Date/FrenchDate.php:147 6729msgctxt "GENITIVE" 6730msgid "Germinal" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: a month in the French republican calendar 6734#: app/Date/FrenchDate.php:241 6735msgctxt "INSTRUMENTAL" 6736msgid "Germinal" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#: app/Date/FrenchDate.php:194 6741msgctxt "LOCATIVE" 6742msgid "Germinal" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: a month in the French republican calendar 6746#. I18N: a month in the French republican calendar 6747#: app/Date/FrenchDate.php:100 6748msgctxt "NOMINATIVE" 6749msgid "Germinal" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: Name of a country or state 6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6754msgid "Ghana" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: Name of a country or state 6758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6759msgid "Gibraltar" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: Location of an LDS church temple 6763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6764msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Location of an LDS church temple 6768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6769msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6770msgstr "" 6771 6772#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6773#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6774msgid "Given name" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: gedcom tag GIVN 6778#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6779#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6780#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6782msgid "Given names" 6783msgstr "ชื่อตัว" 6784 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6786msgid "Godchild" 6787msgstr "" 6788 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6790msgid "Goddaughter" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6794msgid "Godfather" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6798msgid "Godmother" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: gedcom tag _GODP 6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6803msgid "Godparent" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6807msgid "Godson" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6811msgid "Google Maps™" 6812msgstr "" 6813 6814#. I18N: gedcom tag GRAD 6815#: app/GedcomTag.php:785 6816msgid "Graduation" 6817msgstr "" 6818 6819#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6820msgid "Greatest age at death" 6821msgstr "" 6822 6823#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6824msgid "Greatest age between siblings" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: Name of a country or state 6828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6829msgid "Greece" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: The name of a colour-scheme 6833#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6834msgid "Green Beam" 6835msgstr "" 6836 6837#. I18N: Name of a country or state 6838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6839msgid "Greenland" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: The gregorian calendar 6843#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6844msgid "Gregorian" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: Name of a country or state 6848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6849msgid "Grenada" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Location of an LDS church temple 6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6854msgid "Guadalajara, Mexico" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6859msgid "Guadeloupe" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6864msgid "Guam" 6865msgstr "" 6866 6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6868msgid "Guardian" 6869msgstr "" 6870 6871#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6872msgctxt "FEMALE" 6873msgid "Guardian" 6874msgstr "" 6875 6876#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6877msgctxt "MALE" 6878msgid "Guardian" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Name of a country or state 6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6883msgid "Guatemala" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: Location of an LDS church temple 6887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6888msgid "Guatemala City, Guatemala" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Location of an LDS church temple 6892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6893msgid "Guayaquil, Ecuador" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Name of a country or state 6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6898msgid "Guernsey" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6903msgid "Guinea" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6908msgid "Guinea-Bissau" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6913msgid "Guyana" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a module 6917#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6918msgid "HTML" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: gedcom tag _HAIR 6922#: app/GedcomTag.php:1834 6923msgid "Hair color" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6928msgid "Haiti" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Location of an LDS church temple 6932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6933msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Location of an LDS church temple 6937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6938msgid "Hamilton, New Zealand" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Location of an LDS church temple 6942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6943msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6944msgstr "" 6945 6946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6947msgid "He " 6948msgstr "" 6949 6950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6951msgid "He died" 6952msgstr "" 6953 6954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6956msgid "He married" 6957msgstr "" 6958 6959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6960msgid "He resided at" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6964msgid "He was born" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6968msgid "He was buried" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6972msgid "He was christened" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6976msgid "He was cremated" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6980msgid "Head of household" 6981msgstr "" 6982 6983#. I18N: gedcom tag HEAD 6984#: app/GedcomTag.php:788 6985msgid "Header" 6986msgstr "" 6987 6988#. I18N: Name of a country or state 6989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6990msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6991msgstr "" 6992 6993#. I18N: gedcom tag _HEB 6994#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 6995msgid "Hebrew" 6996msgstr "ชาวอิสราเอล" 6997 6998#. I18N: gedcom tag _HNM 6999#: app/GedcomTag.php:1843 7000msgid "Hebrew name" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: gedcom tag _HEIG 7004#: app/GedcomTag.php:1840 7005msgid "Height" 7006msgstr "" 7007 7008#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7009#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7010#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7011#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7012#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7013#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7014#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7015#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7016#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7017#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7018#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7019#, php-format 7020msgid "Hello %s…" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7024#, php-format 7025msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7026msgstr "" 7027 7028#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7029#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7030#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7031#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7032msgid "Hello administrator…" 7033msgstr "" 7034 7035#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7036#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7037msgid "Help" 7038msgstr "" 7039 7040#. I18N: Location of an LDS church temple 7041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7042msgid "Helsinki, Finland" 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7046#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7047#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7048#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7049#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7050#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7056#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7058#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7061msgctxt "font name" 7062msgid "Helvetica" 7063msgstr "" 7064 7065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7066msgid "Her occupation was" 7067msgstr "" 7068 7069#. I18N: Location of an LDS church temple 7070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7071msgid "Hermosillo, Mexico" 7072msgstr "" 7073 7074#. I18N: a month in the Jewish calendar 7075#: app/Date/JewishDate.php:195 7076msgctxt "GENITIVE" 7077msgid "Heshvan" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: a month in the Jewish calendar 7081#: app/Date/JewishDate.php:301 7082msgctxt "INSTRUMENTAL" 7083msgid "Heshvan" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: a month in the Jewish calendar 7087#: app/Date/JewishDate.php:248 7088msgctxt "LOCATIVE" 7089msgid "Heshvan" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: a month in the Jewish calendar 7093#: app/Date/JewishDate.php:142 7094msgctxt "NOMINATIVE" 7095msgid "Heshvan" 7096msgstr "" 7097 7098#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7099#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7100#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7102msgid "Hide from everyone" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: gedcom tag _PRIM 7106#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7108msgid "Highlighted image" 7109msgstr "" 7110 7111#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7112#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7113msgid "Hijri" 7114msgstr "" 7115 7116#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7117msgid "His occupation was" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7122#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7123#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7124#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7125#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7126#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7127msgid "Historic events" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Name of a module 7131#. I18N: A configuration setting 7132#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7134msgid "Hit counters" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: gedcom tag _HOL 7138#: app/GedcomTag.php:1846 7139msgid "Holocaust" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a module 7143#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7145#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7147msgid "Home page" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a country or state 7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7152msgid "Honduras" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Location of an LDS church temple 7156#. I18N: Name of a country or state 7157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7159msgid "Hong Kong" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Name of a module/chart 7163#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7164msgid "Hourglass chart" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: %s is an individual’s name 7168#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7169#, php-format 7170msgid "Hourglass chart of %s" 7171msgstr "" 7172 7173#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7174msgid "Household" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Location of an LDS church temple 7178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7179msgid "Houston, Texas, United States" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Configuration option 7183#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7184msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Name of a country or state 7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7189msgid "Hungary" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: gedcom tag HUSB 7193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7195#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7196#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7197#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7198#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7205#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7208msgid "Husband" 7209msgstr "" 7210 7211#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7212msgid "Husband’s age" 7213msgstr "" 7214 7215#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7217msgid "IP address" 7218msgstr "" 7219 7220#. I18N: Name of a country or state 7221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7222msgid "Iceland" 7223msgstr "" 7224 7225#: app/SurnameTradition.php:97 7226msgctxt "Surname tradition" 7227msgid "Icelandic" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Location of an LDS church temple 7231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7232msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: gedcom tag IDNO 7236#: app/GedcomTag.php:794 7237msgid "Identification number" 7238msgstr "" 7239 7240#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7241msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7242msgstr "" 7243 7244#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7246msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7247msgstr "" 7248 7249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7250msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7251msgstr "" 7252 7253#: resources/views/help/name.phtml:18 7254#, php-format 7255msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7256msgstr "" 7257 7258#: resources/views/help/name.phtml:15 7259#, php-format 7260msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/help/name.phtml:24 7264#, php-format 7265msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:21 7269#, php-format 7270msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:12 7274#, php-format 7275msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7279msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7280msgstr "" 7281 7282#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7283msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7288msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7289msgstr "" 7290 7291#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7293msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7297msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7298msgstr "" 7299 7300#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7302msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7306msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7310msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7314msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7318msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7322#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7323msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7327#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7328msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7332msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7366msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7367msgstr "" 7368 7369#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7370msgid "Image dimensions" 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7374msgid "Images without watermarks" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: gedcom tag IMMI 7378#: app/GedcomTag.php:797 7379msgid "Immigration" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7383#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7384msgid "Import" 7385msgstr "" 7386 7387#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7388msgid "Import a GEDCOM file" 7389msgstr "" 7390 7391#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7392msgid "Import all places from a family tree" 7393msgstr "" 7394 7395#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7397msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7398msgstr "" 7399 7400#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7401msgid "Import geographic data" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7405msgid "Import preferences" 7406msgstr "" 7407 7408#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7409#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7410msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7411msgstr "" 7412 7413#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7414msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7415msgstr "" 7416 7417#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7418msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7419msgstr "" 7420 7421#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7423msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7424msgstr "" 7425 7426#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7428msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7429msgstr "" 7430 7431#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7432msgid "In this month…" 7433msgstr "" 7434 7435#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7436msgid "In this year…" 7437msgstr "" 7438 7439#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7440#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7441msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7442msgstr "" 7443 7444#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7445msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7446msgstr "" 7447 7448#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7449msgid "Include associates" 7450msgstr "" 7451 7452#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7453#, php-format 7454msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7455msgstr "" 7456 7457#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7458msgid "Include media (automatically zips files)" 7459msgstr "" 7460 7461#. I18N: Label for check-box 7462#: resources/views/admin/media.phtml:58 7463#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7464msgid "Include subfolders" 7465msgstr "" 7466 7467#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7468msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7469msgstr "" 7470 7471#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7472msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7473msgstr "" 7474 7475#. I18N: Label for a configuration option 7476#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7477msgid "Include the individual’s immediate family" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Name of a country or state 7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7482msgid "India" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Location of an LDS church temple 7486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7487msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: gedcom tag INDI 7491#. I18N: Name of a module/report 7492#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7493#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7495#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7496#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7497#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7498#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7499#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7500#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7501#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7502#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7503#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7504#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7505#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7506#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7507#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7508#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7509#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7510#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7512#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7513#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7514#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7515#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7516#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7524#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7526msgid "Individual" 7527msgstr "" 7528 7529#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7530msgid "Individual 1" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7534msgid "Individual 2" 7535msgstr "" 7536 7537#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7538msgid "Individual distribution chart" 7539msgstr "" 7540 7541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7542msgid "Individual page" 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7546msgid "Individual pages" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7550#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7551msgid "Individual record" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7556#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7557msgid "Individual who lived the longest" 7558msgstr "" 7559 7560#. I18N: Name of a module/list 7561#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7565#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7575#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7576#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7577#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7578#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7579#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7580#: resources/views/media-page.phtml:58 7581#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7584#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7588#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7589#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7590#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7591#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7594msgid "Individuals" 7595msgstr "" 7596 7597#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7598#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7599msgid "Individuals with sources" 7600msgstr "" 7601 7602#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7603#, php-format 7604msgid "Individuals with surname %s" 7605msgstr "" 7606 7607#. I18N: Name of a country or state 7608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7609msgid "Indonesia" 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: gedcom tag INFL 7613#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7614msgid "Infant" 7615msgstr "" 7616 7617#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7618msgid "Informant" 7619msgstr "" 7620 7621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7622msgctxt "FEMALE" 7623msgid "Informant" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7627msgctxt "MALE" 7628msgid "Informant" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7632msgid "Instructions for Google mail" 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: Name of a module 7636#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7637msgid "Interactive tree" 7638msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7639 7640#. I18N: %s is an individual’s name 7641#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7642#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7643#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7644#, php-format 7645msgid "Interactive tree of %s" 7646msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7647 7648#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7649msgid "Internal messaging" 7650msgstr "" 7651 7652#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7653msgid "Internal messaging with emails" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: gedcom tag _INTE 7657#: app/GedcomTag.php:1860 7658msgid "Interred" 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: gedcom tag _INTE 7662#: app/GedcomTag.php:1856 7663msgctxt "FEMALE" 7664msgid "Interred" 7665msgstr "" 7666 7667#. I18N: gedcom tag _INTE 7668#: app/GedcomTag.php:1851 7669msgctxt "MALE" 7670msgid "Interred" 7671msgstr "" 7672 7673#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7674msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7675msgstr "" 7676 7677#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7678msgid "Invalid GEDCOM record" 7679msgstr "" 7680 7681#: app/Date.php:380 7682msgid "Invalid date" 7683msgstr "" 7684 7685#. I18N: Name of a country or state 7686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7687msgid "Iran" 7688msgstr "" 7689 7690#. I18N: Name of a country or state 7691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7692msgid "Iraq" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: Name of a country or state 7696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7697msgid "Ireland" 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: Name of a country or state 7701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7702msgid "Isle of Man" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Name of a country or state 7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7707msgid "Israel" 7708msgstr "" 7709 7710#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7711msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: Name of a country or state 7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7716msgid "Italy" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: a month in the Jewish calendar 7720#: app/Date/JewishDate.php:211 7721msgctxt "GENITIVE" 7722msgid "Iyar" 7723msgstr "" 7724 7725#. I18N: a month in the Jewish calendar 7726#: app/Date/JewishDate.php:317 7727msgctxt "INSTRUMENTAL" 7728msgid "Iyar" 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: a month in the Jewish calendar 7732#: app/Date/JewishDate.php:264 7733msgctxt "LOCATIVE" 7734msgid "Iyar" 7735msgstr "" 7736 7737#. I18N: a month in the Jewish calendar 7738#: app/Date/JewishDate.php:158 7739msgctxt "NOMINATIVE" 7740msgid "Iyar" 7741msgstr "" 7742 7743#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7744#: app/Date.php:239 7745msgid "Jalali" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Name of a country or state 7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7750msgid "Jamaica" 7751msgstr "" 7752 7753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7754msgctxt "Abbreviation for January" 7755msgid "Jan" 7756msgstr "" 7757 7758#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7759msgctxt "GENITIVE" 7760msgid "January" 7761msgstr "มกราคม" 7762 7763#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7764msgctxt "INSTRUMENTAL" 7765msgid "January" 7766msgstr "มกราคม" 7767 7768#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7769msgctxt "LOCATIVE" 7770msgid "January" 7771msgstr "มกราคม" 7772 7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7774#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7775#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7776msgctxt "NOMINATIVE" 7777msgid "January" 7778msgstr "มกราคม" 7779 7780#. I18N: Name of a country or state 7781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7782msgid "Japan" 7783msgstr "" 7784 7785#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7786#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7787#: resources/views/help/date.phtml:151 7788msgid "Jewish" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Location of an LDS church temple 7792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7793msgid "Johannesburg, South Africa" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7797#: app/Services/TreeService.php:207 7798msgid "John /DOE/" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: Name of a country or state 7802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7803msgid "Jordan" 7804msgstr "" 7805 7806#. I18N: Location of an LDS church temple 7807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7808msgid "Jordan River, Utah, United States" 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: Name of a module 7812#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7813msgid "Journal" 7814msgstr "" 7815 7816#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7817msgctxt "Abbreviation for July" 7818msgid "Jul" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: The julian calendar 7822#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7823msgid "Julian" 7824msgstr "" 7825 7826#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7827msgctxt "GENITIVE" 7828msgid "July" 7829msgstr "กรกฎาคม" 7830 7831#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7832msgctxt "INSTRUMENTAL" 7833msgid "July" 7834msgstr "กรกฎาคม" 7835 7836#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7837msgctxt "LOCATIVE" 7838msgid "July" 7839msgstr "กรกฎาคม" 7840 7841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7842#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7843#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7844msgctxt "NOMINATIVE" 7845msgid "July" 7846msgstr "กรกฎาคม" 7847 7848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7849#: app/Date/HijriDate.php:136 7850msgctxt "GENITIVE" 7851msgid "Jumada al-awwal" 7852msgstr "" 7853 7854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7855#: app/Date/HijriDate.php:226 7856msgctxt "INSTRUMENTAL" 7857msgid "Jumada al-awwal" 7858msgstr "" 7859 7860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7861#: app/Date/HijriDate.php:181 7862msgctxt "LOCATIVE" 7863msgid "Jumada al-awwal" 7864msgstr "" 7865 7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7867#: app/Date/HijriDate.php:91 7868msgctxt "NOMINATIVE" 7869msgid "Jumada al-awwal" 7870msgstr "" 7871 7872#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7873#: app/Date/HijriDate.php:138 7874msgctxt "GENITIVE" 7875msgid "Jumada al-thani" 7876msgstr "" 7877 7878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7879#: app/Date/HijriDate.php:228 7880msgctxt "INSTRUMENTAL" 7881msgid "Jumada al-thani" 7882msgstr "" 7883 7884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7885#: app/Date/HijriDate.php:183 7886msgctxt "LOCATIVE" 7887msgid "Jumada al-thani" 7888msgstr "" 7889 7890#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7891#: app/Date/HijriDate.php:93 7892msgctxt "NOMINATIVE" 7893msgid "Jumada al-thani" 7894msgstr "" 7895 7896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7897msgctxt "Abbreviation for June" 7898msgid "Jun" 7899msgstr "" 7900 7901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7902msgctxt "GENITIVE" 7903msgid "June" 7904msgstr "มิถุนายน" 7905 7906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7907msgctxt "INSTRUMENTAL" 7908msgid "June" 7909msgstr "มิถุนายน" 7910 7911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7912msgctxt "LOCATIVE" 7913msgid "June" 7914msgstr "มิถุนายน" 7915 7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7918#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7919msgctxt "NOMINATIVE" 7920msgid "June" 7921msgstr "มิถุนายน" 7922 7923#. I18N: Location of an LDS church temple 7924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7925msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7926msgstr "" 7927 7928#. I18N: Name of a country or state 7929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7930msgid "Kazakhstan" 7931msgstr "" 7932 7933#. I18N: A configuration setting 7934#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7935msgid "Keep media objects" 7936msgstr "" 7937 7938#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7939msgid "Keep open" 7940msgstr "" 7941 7942#. I18N: A configuration setting 7943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7944#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7945#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7946msgid "Keep the existing “last change” information" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: Name of a country or state 7950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7951msgid "Kenya" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7955msgid "Keyword examples" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Date/JalaliDate.php:261 7959msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7960msgid "Khor" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7964#: app/Date/JalaliDate.php:129 7965msgctxt "GENITIVE" 7966msgid "Khordad" 7967msgstr "" 7968 7969#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7970#: app/Date/JalaliDate.php:219 7971msgctxt "INSTRUMENTAL" 7972msgid "Khordad" 7973msgstr "" 7974 7975#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7976#: app/Date/JalaliDate.php:174 7977msgctxt "LOCATIVE" 7978msgid "Khordad" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7982#: app/Date/JalaliDate.php:84 7983msgctxt "NOMINATIVE" 7984msgid "Khordad" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: Location of an LDS church temple 7988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7989msgid "Kiev, Ukraine" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: Name of a country or state 7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7994msgid "Kiribati" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: a month in the Jewish calendar 7998#: app/Date/JewishDate.php:197 7999msgctxt "GENITIVE" 8000msgid "Kislev" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: a month in the Jewish calendar 8004#: app/Date/JewishDate.php:303 8005msgctxt "INSTRUMENTAL" 8006msgid "Kislev" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: a month in the Jewish calendar 8010#: app/Date/JewishDate.php:250 8011msgctxt "LOCATIVE" 8012msgid "Kislev" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: a month in the Jewish calendar 8016#: app/Date/JewishDate.php:144 8017msgctxt "NOMINATIVE" 8018msgid "Kislev" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: Location of an LDS church temple 8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8023msgid "Kona, Hawaii, United States" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8028msgid "Korea" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: Name of a country or state 8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8033msgid "Kuwait" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Name of a country or state 8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8038msgid "Kyrgyzstan" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8042#: app/GedcomTag.php:501 8043msgid "LDS baptism" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8047#: app/GedcomTag.php:1008 8048msgid "LDS child sealing" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8052#: app/GedcomTag.php:624 8053msgid "LDS confirmation" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8057#: app/GedcomTag.php:700 8058msgid "LDS endowment" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8062#: app/GedcomTag.php:1017 8063msgid "LDS spouse sealing" 8064msgstr "" 8065 8066#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8067msgid "LDS temple" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: Location of an LDS church temple 8071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8072msgid "Laie, Hawaii, United States" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: page orientation 8076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8077#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8079msgid "Landscape" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: gedcom tag LANG 8083#. I18N: A configuration setting 8084#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8085#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8086#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8089#: resources/views/admin/users.phtml:23 8090#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8091#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8092#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8093msgid "Language" 8094msgstr "ภาษา" 8095 8096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8098#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8099#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8100msgid "Languages" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: Name of a country or state 8104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8105msgid "Laos" 8106msgstr "" 8107 8108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8109msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8113#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8114msgid "Largest families" 8115msgstr "" 8116 8117#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8118msgid "Largest number of grandchildren" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: Location of an LDS church temple 8122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8123msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8124msgstr "" 8125 8126#. I18N: gedcom tag CHAN 8127#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8128#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8129#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8131#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8132#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8133#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8134#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8135#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8136#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8138#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8139msgid "Last change" 8140msgstr "" 8141 8142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8143msgid "Last email reminder was sent " 8144msgstr "" 8145 8146#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8147msgid "Last event" 8148msgstr "" 8149 8150#: resources/views/admin/users.phtml:27 8151msgid "Last signed in" 8152msgstr "" 8153 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8156#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8157#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8158msgid "Latest birth" 8159msgstr "" 8160 8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8163#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8164#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8165msgid "Latest death" 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8169msgid "Latest divorce" 8170msgstr "" 8171 8172#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8173msgid "Latest marriage" 8174msgstr "" 8175 8176#. I18N: gedcom tag LATI 8177#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8178#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8179#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8181#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8182msgid "Latitude" 8183msgstr "" 8184 8185#. I18N: Name of a country or state 8186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8187msgid "Latvia" 8188msgstr "" 8189 8190#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8191#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8192#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8193#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8194#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8195msgid "Layout" 8196msgstr "" 8197 8198#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8199msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8200msgstr "" 8201 8202#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8203msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8204msgstr "" 8205 8206#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8208msgid "Leaves" 8209msgstr "" 8210 8211#. I18N: Name of a country or state 8212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8213msgid "Lebanon" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8217msgid "Left" 8218msgstr "" 8219 8220#. I18N: gedcom tag LEGA 8221#: app/GedcomTag.php:816 8222msgid "Legatee" 8223msgstr "" 8224 8225#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8226msgid "Length of marriage" 8227msgstr "" 8228 8229#. I18N: Name of a country or state 8230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8231msgid "Lesotho" 8232msgstr "" 8233 8234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8235#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8236#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8237#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8238#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8239#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8241#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8245#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8247#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8248#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8249#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8250msgctxt "paper size" 8251msgid "Letter" 8252msgstr "" 8253 8254#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8255msgid "Level" 8256msgstr "" 8257 8258#. I18N: Name of a country or state 8259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8260msgid "Liberia" 8261msgstr "" 8262 8263#. I18N: Name of a country or state 8264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8265msgid "Libya" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: Name of a country or state 8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8270msgid "Liechtenstein" 8271msgstr "" 8272 8273#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8274msgid "Lifespan" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: Name of a module/chart 8278#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8279msgid "Lifespans" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: Location of an LDS church temple 8283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8284msgid "Lima, Peru" 8285msgstr "" 8286 8287#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8289msgid "Link media objects to facts and events" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: You need to: 8293#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8294#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8295msgid "Link the user account to an individual." 8296msgstr "" 8297 8298#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8300msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8301msgstr "" 8302 8303#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8304#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8305msgid "Link this media object to a family" 8306msgstr "" 8307 8308#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8309#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8310msgid "Link this media object to a source" 8311msgstr "" 8312 8313#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8314#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8315msgid "Link this media object to an individual" 8316msgstr "" 8317 8318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8319msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8320msgstr "" 8321 8322#. I18N: gedcom tag _DBID 8323#: app/GedcomTag.php:1656 8324msgid "Linked database ID" 8325msgstr "" 8326 8327#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8328#: resources/views/chart-box.phtml:123 8329msgid "Links" 8330msgstr "" 8331 8332#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8333#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8334msgid "List" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: Name of a module 8338#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8339#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8341#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8342#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8344msgid "Lists" 8345msgstr "รายการ" 8346 8347#. I18N: Name of a country or state 8348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8349msgid "Lithuania" 8350msgstr "" 8351 8352#: app/SurnameTradition.php:107 8353msgctxt "Surname tradition" 8354msgid "Lithuanian" 8355msgstr "" 8356 8357#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8358msgid "Living" 8359msgstr "" 8360 8361#: resources/views/calendar-page.phtml:98 8362msgid "Living individuals" 8363msgstr "" 8364 8365#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8366msgid "Loading…" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8370#: resources/views/admin/media.phtml:28 8371msgid "Local files" 8372msgstr "" 8373 8374#. I18N: gedcom tag MAP 8375#. I18N: gedcom tag _LOC 8376#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8377msgid "Location" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8381msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8382msgstr "" 8383 8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8385msgid "Lodger" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8389msgctxt "FEMALE" 8390msgid "Lodger" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8394msgctxt "MALE" 8395msgid "Lodger" 8396msgstr "" 8397 8398#. I18N: Location of an LDS church temple 8399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8400msgid "Logan, Utah, United States" 8401msgstr "" 8402 8403#. I18N: Location of an LDS church temple 8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8405msgid "London, England" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8410msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8411msgstr "" 8412 8413#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8414msgid "Longest marriage" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: gedcom tag LONG 8418#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8419#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8420#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8422#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8423msgid "Longitude" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Location of an LDS church temple 8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8428msgid "Los Angeles, California, United States" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: Location of an LDS church temple 8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8433msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: Location of an LDS church temple 8437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8438msgid "Lubbock, Texas, United States" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Name of a country or state 8442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8443msgid "Luxembourg" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Name of a country or state 8447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8448msgid "Macau" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: Name of a country or state 8452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8453msgid "Macedonia" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Name of a country or state 8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8458msgid "Madagascar" 8459msgstr "" 8460 8461#. I18N: Location of an LDS church temple 8462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8463msgid "Madrid, Spain" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: Type of media object 8467#: app/GedcomTag.php:2381 8468msgid "Magazine" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: gedcom tag _NAME 8472#: app/GedcomTag.php:1987 8473msgid "Mailing name" 8474msgstr "" 8475 8476#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8477msgid "Mailto link" 8478msgstr "" 8479 8480#. I18N: Name of a country or state 8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8482msgid "Malawi" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Name of a country or state 8486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8487msgid "Malaysia" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: Name of a country or state 8491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8492msgid "Maldives" 8493msgstr "" 8494 8495#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8496#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8497#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8499msgid "Male" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8505#: resources/views/calendar-page.phtml:119 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8519msgid "Males" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8524msgid "Mali" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8529msgid "Malta" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8535#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8536#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8537#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8542msgid "Manage family trees" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8546#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8547#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8548#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8549msgid "Manage family trees " 8550msgstr "" 8551 8552#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8554#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8555msgid "Manage media" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Listbox entry; name of a role 8559#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8562#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8563msgid "Manager" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8567msgid "Managers" 8568msgstr "" 8569 8570#. I18N: Location of an LDS church temple 8571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8572msgid "Manaus, Brazil" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Location of an LDS church temple 8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8577msgid "Manhattan, New York, United States" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Location of an LDS church temple 8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8582msgid "Manila, Philippines" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8587msgid "Manti, Utah, United States" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Type of media object 8591#: app/GedcomTag.php:2384 8592msgid "Manuscript" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8597msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Type of media object 8601#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8603msgid "Map" 8604msgstr "" 8605 8606#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8608#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8609msgid "Map provider" 8610msgstr "" 8611 8612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8613msgctxt "Abbreviation for March" 8614msgid "Mar" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8618msgctxt "GENITIVE" 8619msgid "March" 8620msgstr "มีนาคม" 8621 8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8623msgctxt "INSTRUMENTAL" 8624msgid "March" 8625msgstr "มีนาคม" 8626 8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8628msgctxt "LOCATIVE" 8629msgid "March" 8630msgstr "มีนาคม" 8631 8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8634#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8635msgctxt "NOMINATIVE" 8636msgid "March" 8637msgstr "มีนาคม" 8638 8639#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8641msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: gedcom tag MARR 8645#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8646#: resources/views/calendar-page.phtml:162 8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8649#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8650#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8700msgid "Marriage" 8701msgstr "" 8702 8703#. I18N: gedcom tag MARB 8704#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8705msgid "Marriage banns" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8709#: app/GedcomTag.php:1984 8710msgid "Marriage beginning status" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: gedcom tag _MBON 8714#: app/GedcomTag.php:1963 8715msgid "Marriage bond" 8716msgstr "" 8717 8718#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8719msgid "Marriage by country" 8720msgstr "" 8721 8722#. I18N: gedcom tag MARC 8723#: app/GedcomTag.php:832 8724msgid "Marriage contract" 8725msgstr "" 8726 8727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8728msgid "Marriage date range end" 8729msgstr "" 8730 8731#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8732msgid "Marriage date range start" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: gedcom tag _MEND 8736#: app/GedcomTag.php:1972 8737msgid "Marriage ending status" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag _MARI 8741#: app/GedcomTag.php:1867 8742msgid "Marriage intention" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag MARL 8746#: app/GedcomTag.php:835 8747msgid "Marriage license" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/GedcomTag.php:1952 8751msgid "Marriage of a brother" 8752msgstr "" 8753 8754#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8755msgid "Marriage of a child" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/GedcomTag.php:1883 8759msgid "Marriage of a daughter" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: ...to another spouse 8763#: app/GedcomTag.php:1939 8764msgid "Marriage of a father" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8769msgid "Marriage of a grandchild" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1898 8773msgid "Marriage of a granddaughter" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1909 8777msgctxt "daughter’s daughter" 8778msgid "Marriage of a granddaughter" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1920 8782msgctxt "son’s daughter" 8783msgid "Marriage of a granddaughter" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1894 8787msgid "Marriage of a grandson" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1905 8791msgctxt "daughter’s son" 8792msgid "Marriage of a grandson" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1916 8796msgctxt "son’s son" 8797msgid "Marriage of a grandson" 8798msgstr "" 8799 8800#: app/GedcomTag.php:1927 8801msgid "Marriage of a half-brother" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1934 8805msgid "Marriage of a half-sibling" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1931 8809msgid "Marriage of a half-sister" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: ...to another spouse 8813#: app/GedcomTag.php:1944 8814msgid "Marriage of a mother" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: ...to another spouse 8818#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8819msgid "Marriage of a parent" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8823msgid "Marriage of a sibling" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1956 8827msgid "Marriage of a sister" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1879 8831msgid "Marriage of a son" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: ...to each other 8835#: app/GedcomTag.php:1890 8836msgid "Marriage of parents" 8837msgstr "" 8838 8839#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8840msgid "Marriage place contains" 8841msgstr "" 8842 8843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8844msgid "Marriage places" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: gedcom tag MARS 8848#: app/GedcomTag.php:853 8849msgid "Marriage settlement" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: gedcom tag _STAT 8853#: app/GedcomTag.php:2053 8854msgid "Marriage status" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/GedcomTag.php:850 8858msgid "Marriage type unknown" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a module/report 8862#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8864#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8865#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8866msgid "Marriages" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8870#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8871msgid "Marriages by century" 8872msgstr "" 8873 8874#. I18N: gedcom tag _MARNM 8875#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8876#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8877msgid "Married name" 8878msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8879 8880#: app/GedcomTag.php:1875 8881msgid "Married surname" 8882msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8883 8884#. I18N: Name of a country or state 8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8886msgid "Marshall Islands" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8891msgid "Martinique" 8892msgstr "" 8893 8894#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8895msgid "Masquerade as this user" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8900msgid "Match both upper and lower case letters." 8901msgstr "" 8902 8903#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8904msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8905msgstr "" 8906 8907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8908msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Name of a country or state 8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8913msgid "Mauritania" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Name of a country or state 8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8918msgid "Mauritius" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: A configuration setting 8922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8923msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8924msgstr "" 8925 8926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8927#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8928msgid "Maximum upload size: " 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8932msgctxt "Abbreviation for May" 8933msgid "May" 8934msgstr "พฤษภาคม" 8935 8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8937msgctxt "GENITIVE" 8938msgid "May" 8939msgstr "พฤษภาคม" 8940 8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8942msgctxt "INSTRUMENTAL" 8943msgid "May" 8944msgstr "พฤษภาคม" 8945 8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8947msgctxt "LOCATIVE" 8948msgid "May" 8949msgstr "พฤษภาคม" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8953#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8954msgctxt "NOMINATIVE" 8955msgid "May" 8956msgstr "พฤษภาคม" 8957 8958#. I18N: Name of a country or state 8959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8960msgid "Mayotte" 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: Location of an LDS church temple 8964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8965msgid "Medford, Oregon, United States" 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Name of a module 8969#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8972#: resources/views/admin/media.phtml:92 8973#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8974#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8975msgid "Media" 8976msgstr "สื่อ" 8977 8978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8979#: resources/views/admin/media.phtml:88 8980#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8981#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8982#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8983#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8984msgid "Media file" 8985msgstr "" 8986 8987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8988msgid "Media file to upload" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: %s is the name of a folder. 8992#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 8993#, php-format 8994msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8995msgstr "" 8996 8997#: resources/views/admin/media.phtml:19 8998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 8999msgid "Media files" 9000msgstr "" 9001 9002#. I18N: A configuration setting 9003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9004msgid "Media folder" 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media.phtml:20 9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9009msgid "Media folders" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: gedcom tag OBJE 9013#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9014#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9015#: resources/views/admin/media.phtml:96 9016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9017#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9018#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9019#: resources/views/family-page.phtml:94 9020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9021#: resources/views/source-page.phtml:84 9022msgid "Media object" 9023msgstr "" 9024 9025#. I18N: Name of a module/list 9026#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9027#: app/Module/MediaListModule.php:51 9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9029#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9030#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9031#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9032#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9033#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9034#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9038#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9039#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9040#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9041msgid "Media objects" 9042msgstr "" 9043 9044#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9045msgid "Media objects found" 9046msgstr "" 9047 9048#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9049msgid "Media objects per page" 9050msgstr "" 9051 9052#. I18N: gedcom tag MEDI 9053#. I18N: gedcom tag _TYPE 9054#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9056#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9057msgid "Media type" 9058msgstr "" 9059 9060#. I18N: gedcom tag _MDCL 9061#: app/GedcomTag.php:1966 9062msgid "Medical" 9063msgstr "" 9064 9065#. I18N: gedcom tag _MEDC 9066#: app/GedcomTag.php:1969 9067msgid "Medical condition" 9068msgstr "" 9069 9070#. I18N: The name of a colour-scheme 9071#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9072msgid "Mediterranio" 9073msgstr "" 9074 9075#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9076msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/Date/JalaliDate.php:265 9080msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9081msgid "Mehr" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9085#: app/Date/JalaliDate.php:137 9086msgctxt "GENITIVE" 9087msgid "Mehr" 9088msgstr "" 9089 9090#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9091#: app/Date/JalaliDate.php:227 9092msgctxt "INSTRUMENTAL" 9093msgid "Mehr" 9094msgstr "" 9095 9096#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9097#: app/Date/JalaliDate.php:182 9098msgctxt "LOCATIVE" 9099msgid "Mehr" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9103#: app/Date/JalaliDate.php:92 9104msgctxt "NOMINATIVE" 9105msgid "Mehr" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: Location of an LDS church temple 9109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9110msgid "Melbourne, Australia" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: Listbox entry; name of a role 9114#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9117#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9118#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9119msgid "Member" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: Location of an LDS church temple 9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9124msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9125msgstr "" 9126 9127#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9128#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9129msgid "Menu" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9134#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9135#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9136msgid "Menus" 9137msgstr "" 9138 9139#. I18N: The name of a colour-scheme 9140#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9141msgid "Mercury" 9142msgstr "" 9143 9144#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9145msgid "Merge" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9150msgid "Merge family trees" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9154#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9155#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9156msgid "Merge records" 9157msgstr "" 9158 9159#. I18N: Location of an LDS church temple 9160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9161msgid "Merida, Mexico" 9162msgstr "" 9163 9164#. I18N: Location of an LDS church temple 9165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9166msgid "Mesa, Arizona, United States" 9167msgstr "" 9168 9169#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9170#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9171#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9172#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9173#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9174msgid "Message" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: Name of a module 9178#. I18N: A configuration setting 9179#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9181msgid "Messages" 9182msgstr "" 9183 9184#. I18N: a month in the French republican calendar 9185#: app/Date/FrenchDate.php:153 9186msgctxt "GENITIVE" 9187msgid "Messidor" 9188msgstr "" 9189 9190#. I18N: a month in the French republican calendar 9191#: app/Date/FrenchDate.php:247 9192msgctxt "INSTRUMENTAL" 9193msgid "Messidor" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: a month in the French republican calendar 9197#: app/Date/FrenchDate.php:200 9198msgctxt "LOCATIVE" 9199msgid "Messidor" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: a month in the French republican calendar 9203#: app/Date/FrenchDate.php:106 9204msgctxt "NOMINATIVE" 9205msgid "Messidor" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: Name of a country or state 9209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9210msgid "Mexico" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: Location of an LDS church temple 9214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9215msgid "Mexico City, Mexico" 9216msgstr "" 9217 9218#. I18N: Type of media object 9219#: app/GedcomTag.php:2375 9220msgid "Microfiche" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: Type of media object 9224#: app/GedcomTag.php:2378 9225msgid "Microfilm" 9226msgstr "" 9227 9228#. I18N: Name of a country or state 9229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9230msgid "Micronesia" 9231msgstr "" 9232 9233#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9234msgid "Middle East" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: gedcom tag _MILI 9238#: app/GedcomTag.php:1975 9239msgid "Military" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: gedcom tag _MILT 9243#: app/GedcomTag.php:1978 9244msgid "Military service" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Name of a module/report 9248#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9250#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9251msgid "Missing data" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: Listbox entry; name of a role 9255#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9257msgid "Moderator" 9258msgstr "" 9259 9260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9261msgid "Moderators" 9262msgstr "" 9263 9264#: resources/views/admin/components.phtml:24 9265#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9266msgid "Module" 9267msgstr "" 9268 9269#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9270#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9271msgid "Module administration" 9272msgstr "" 9273 9274#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9276#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9277#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9278#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9279#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9280#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9281#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9282msgid "Modules" 9283msgstr "" 9284 9285#. I18N: Name of a country or state 9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9287msgid "Moldova" 9288msgstr "" 9289 9290#. I18N: abbreviation for Monday 9291#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9292#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9293msgid "Mon" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Name of a country or state 9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9298msgid "Monaco" 9299msgstr "" 9300 9301#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9302msgid "Monday" 9303msgstr "" 9304 9305#. I18N: Name of a country or state 9306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9307msgid "Mongolia" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: Name of a country or state 9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9312msgid "Montenegro" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Location of an LDS church temple 9316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9317msgid "Monterrey, Mexico" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Location of an LDS church temple 9321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9322msgid "Montevideo, Uruguay" 9323msgstr "" 9324 9325#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9330#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9331#: resources/views/calendar-page.phtml:30 9332msgid "Month" 9333msgstr "" 9334 9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9337msgid "Month of birth" 9338msgstr "" 9339 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9342msgid "Month of birth of first child in a relation" 9343msgstr "" 9344 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9346#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9347msgid "Month of death" 9348msgstr "" 9349 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9352msgid "Month of first marriage" 9353msgstr "" 9354 9355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9357msgid "Month of marriage" 9358msgstr "" 9359 9360#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9361#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9363msgid "Month:" 9364msgstr "" 9365 9366#. I18N: Location of an LDS church temple 9367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9368msgid "Monticello, Utah, United States" 9369msgstr "" 9370 9371#. I18N: Location of an LDS church temple 9372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9373msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9374msgstr "" 9375 9376#. I18N: Name of a country or state 9377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9378msgid "Montserrat" 9379msgstr "" 9380 9381#: app/Date/JalaliDate.php:263 9382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9383msgid "Mor" 9384msgstr "" 9385 9386#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9387#: app/Date/JalaliDate.php:133 9388msgctxt "GENITIVE" 9389msgid "Mordad" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9393#: app/Date/JalaliDate.php:223 9394msgctxt "INSTRUMENTAL" 9395msgid "Mordad" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9399#: app/Date/JalaliDate.php:178 9400msgctxt "LOCATIVE" 9401msgid "Mordad" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9405#: app/Date/JalaliDate.php:88 9406msgctxt "NOMINATIVE" 9407msgid "Mordad" 9408msgstr "" 9409 9410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9411#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9412msgid "More news articles" 9413msgstr "" 9414 9415#. I18N: Name of a country or state 9416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9417msgid "Morocco" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9421#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9422msgid "Most SMTP servers require a password." 9423msgstr "" 9424 9425#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9428msgid "Most common surnames" 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9432msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9433msgstr "" 9434 9435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9436msgid "Most mail servers require a valid email address." 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9441msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9442msgstr "" 9443 9444#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9446msgid "Most servers do not use secure connections." 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9452msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9453msgstr "" 9454 9455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9457msgstr "" 9458 9459#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9460msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9461msgstr "" 9462 9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9464msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9465msgstr "" 9466 9467#. I18N: Name of a module 9468#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9469msgid "Most viewed pages" 9470msgstr "" 9471 9472#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9473#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9477#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9479msgid "Mother" 9480msgstr "แม่" 9481 9482#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9483#: app/Individual.php:1116 9484#, php-format 9485msgid "Mother: %s" 9486msgstr "" 9487 9488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9489msgid "Mother’s age" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9493#: app/Individual.php:1042 9494#, php-format 9495msgid "Mother’s family with %s" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: A step-family. 9499#: app/Individual.php:1046 9500msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: Location of an LDS church temple 9504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9505msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9506msgstr "" 9507 9508#: resources/views/admin/components.phtml:31 9509#: resources/views/admin/components.phtml:127 9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9511msgid "Move down" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9515msgid "Move the media object?" 9516msgstr "" 9517 9518#: resources/views/admin/components.phtml:30 9519#: resources/views/admin/components.phtml:121 9520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9521msgid "Move up" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: Name of a country or state 9525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9526msgid "Mozambique" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9530#: app/Date/HijriDate.php:128 9531msgctxt "GENITIVE" 9532msgid "Muharram" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9536#: app/Date/HijriDate.php:218 9537msgctxt "INSTRUMENTAL" 9538msgid "Muharram" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9542#: app/Date/HijriDate.php:173 9543msgctxt "LOCATIVE" 9544msgid "Muharram" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9548#: app/Date/HijriDate.php:83 9549msgctxt "NOMINATIVE" 9550msgid "Muharram" 9551msgstr "" 9552 9553#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9554msgid "Multiple marriages" 9555msgstr "" 9556 9557#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9558#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9559msgid "My account" 9560msgstr "" 9561 9562#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9563msgid "My family tree" 9564msgstr "" 9565 9566#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9567msgid "My individual record" 9568msgstr "" 9569 9570#. I18N: Name of a module 9571#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9572#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9573#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9574#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9575#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9576msgid "My page" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9580msgid "My pages" 9581msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9582 9583#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9584msgid "My pedigree" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Name of a country or state 9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9589msgid "Myanmar" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: gedcom tag NAME 9593#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9594#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9595#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9596#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9598#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9605#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9607#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9613#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9618msgid "Name" 9619msgstr "ชื่อ" 9620 9621#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9622#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9623msgctxt "Repository" 9624msgid "Name" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/GedcomTag.php:868 9628msgid "Name in Hebrew" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: gedcom tag NPFX 9632#: app/GedcomTag.php:893 9633msgid "Name prefix" 9634msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9635 9636#. I18N: gedcom tag NSFX 9637#: app/GedcomTag.php:896 9638msgid "Name suffix" 9639msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9640 9641#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9645msgid "Names" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: gedcom tag _NAMS 9649#: app/GedcomTag.php:1990 9650msgid "Namesake" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Name of a country or state 9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9655msgid "Namibia" 9656msgstr "" 9657 9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9659msgid "Nanny" 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9663msgid "Narrative description" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Location of an LDS church temple 9667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9668msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: gedcom tag NATI 9672#: app/GedcomTag.php:871 9673msgid "Nationality" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: gedcom tag NATU 9677#: app/GedcomTag.php:874 9678msgid "Naturalization" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9683msgid "Nauru" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9688msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9693msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9698msgid "Nepal" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Name of a country or state 9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9703msgid "Netherlands" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9707#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9708msgid "Never" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:2006 9713msgid "Never married" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: gedcom tag _NMAR 9717#: app/GedcomTag.php:2002 9718msgctxt "FEMALE" 9719msgid "Never married" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:1997 9724msgctxt "MALE" 9725msgid "Never married" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9730msgid "New Caledonia" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9735msgid "New York, New York, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Name of a country or state 9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9740msgid "New Zealand" 9741msgstr "" 9742 9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9744msgid "New data" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: %s is a server name/URL 9748#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 9749#, php-format 9750msgid "New registration at %s" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: %s is a server name/URL 9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9755#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9756#, php-format 9757msgid "New user at %s" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Location of an LDS church temple 9761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9762msgid "Newport Beach, California, United States" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Name of a module 9766#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9767msgid "News" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Type of media object 9771#: app/GedcomTag.php:2390 9772msgid "Newspaper" 9773msgstr "" 9774 9775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9776msgid "Next email reminder will be sent after " 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9781msgid "Next image" 9782msgstr "" 9783 9784#. I18N: Name of a country or state 9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9786msgid "Nicaragua" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: gedcom tag NICK 9790#: app/GedcomTag.php:884 9791msgid "Nickname" 9792msgstr "ชื่อเล่น" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9796msgid "Niger" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9801msgid "Nigeria" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: a month in the Jewish calendar 9805#: app/Date/JewishDate.php:209 9806msgctxt "GENITIVE" 9807msgid "Nissan" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: a month in the Jewish calendar 9811#: app/Date/JewishDate.php:315 9812msgctxt "INSTRUMENTAL" 9813msgid "Nissan" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: a month in the Jewish calendar 9817#: app/Date/JewishDate.php:262 9818msgctxt "LOCATIVE" 9819msgid "Nissan" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:156 9824msgctxt "NOMINATIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9830msgid "Niue" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the French republican calendar 9834#: app/Date/FrenchDate.php:141 9835msgctxt "GENITIVE" 9836msgid "Nivose" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: a month in the French republican calendar 9840#: app/Date/FrenchDate.php:235 9841msgctxt "INSTRUMENTAL" 9842msgid "Nivose" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: a month in the French republican calendar 9846#: app/Date/FrenchDate.php:188 9847msgctxt "LOCATIVE" 9848msgid "Nivose" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:93 9853msgctxt "NOMINATIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9859msgid "No" 9860msgstr "" 9861 9862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9864msgid "No GEDCOM file was received." 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9868msgid "No GEDCOM files found." 9869msgstr "" 9870 9871#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9872msgid "No calendar conversion" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9876#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9877msgid "No children" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9881msgid "No contact" 9882msgstr "" 9883 9884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9885msgid "No duplicates have been found." 9886msgstr "" 9887 9888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9889msgid "No errors have been found." 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9893#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9894#, php-format 9895msgid "No events exist for the next %s day." 9896msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9897msgstr[0] "" 9898 9899#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9900msgid "No events exist for today." 9901msgstr "" 9902 9903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9904msgid "No events exist for tomorrow." 9905msgstr "" 9906 9907#: resources/views/family-page.phtml:56 9908msgid "No facts exist for this family." 9909msgstr "" 9910 9911#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9912#: app/Functions/Functions.php:56 9913msgid "No file was received. Please try again." 9914msgstr "" 9915 9916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9917msgid "No link between the two individuals could be found." 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9921#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9922#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9923#: resources/views/place-map.phtml:59 9924msgid "No mappable items" 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9930msgid "No matching facts found" 9931msgstr "" 9932 9933#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9934#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9935msgid "No news articles have been submitted." 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9939msgid "No places have been found." 9940msgstr "" 9941 9942#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9943msgid "No predefined text" 9944msgstr "" 9945 9946#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9948msgid "No records to display" 9949msgstr "" 9950 9951#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9952#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9953#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9954#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9955msgid "No results found." 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9959msgid "No signed-in and no anonymous users" 9960msgstr "" 9961 9962#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9963msgid "No temple - living ordinance" 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9969msgid "No upgrade information is available." 9970msgstr "" 9971 9972#. I18N: The name of a colour-scheme 9973#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9974msgid "Nocturnal" 9975msgstr "" 9976 9977#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9979#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9985msgid "None" 9986msgstr "" 9987 9988#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9989#: app/Date/FrenchDate.php:303 9990msgid "Nonidi" 9991msgstr "" 9992 9993#. I18N: Name of a country or state 9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9995msgid "Norfolk Island" 9996msgstr "" 9997 9998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 9999msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: Name of a country or state 10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10004msgid "North Korea" 10005msgstr "" 10006 10007#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10008msgid "Northern America" 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: Name of a country or state 10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10013msgid "Northern Ireland" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10018msgid "Northern Mariana Islands" 10019msgstr "" 10020 10021#. I18N: Name of a country or state 10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10023msgid "Norway" 10024msgstr "" 10025 10026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10027msgid "Not approved by an administrator" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: gedcom tag _NLIV 10031#: app/GedcomTag.php:1993 10032msgid "Not living" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: gedcom tag _NMR 10036#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10037msgid "Not married" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: gedcom tag _NMR 10041#: app/GedcomTag.php:2016 10042msgctxt "FEMALE" 10043msgid "Not married" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: gedcom tag _NMR 10047#: app/GedcomTag.php:2011 10048msgctxt "MALE" 10049msgid "Not married" 10050msgstr "" 10051 10052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10053msgid "Not verified by the user" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: gedcom tag NOTE 10057#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10059#: resources/views/family-page.phtml:71 10060#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10061#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10062#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10064#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10071msgid "Note" 10072msgstr "หมายเหตุ" 10073 10074#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10075msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10076msgstr "หมายเหตุ" 10077 10078#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10079msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10080msgstr "" 10081 10082#. I18N: Name of a module 10083#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10085#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10086#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10087#: resources/views/media-page.phtml:76 10088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10089#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10090#: resources/views/source-page.phtml:63 10091#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10094msgid "Notes" 10095msgstr "" 10096 10097#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10098msgid "Nothing found to cleanup" 10099msgstr "" 10100 10101#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10102msgid "Nothing found." 10103msgstr "" 10104 10105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10106msgctxt "Abbreviation for November" 10107msgid "Nov" 10108msgstr "" 10109 10110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10111msgctxt "GENITIVE" 10112msgid "November" 10113msgstr "พฤศจิกายน" 10114 10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10116msgctxt "INSTRUMENTAL" 10117msgid "November" 10118msgstr "พฤศจิกายน" 10119 10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10121msgctxt "LOCATIVE" 10122msgid "November" 10123msgstr "พฤศจิกายน" 10124 10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10126#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10127#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10128msgctxt "NOMINATIVE" 10129msgid "November" 10130msgstr "พฤศจิกายน" 10131 10132#. I18N: Location of an LDS church temple 10133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10134msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10135msgstr "" 10136 10137#. I18N: gedcom tag NCHI 10138#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10139#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10141msgid "Number of children" 10142msgstr "" 10143 10144#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10145#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10146#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10147msgid "Number of days to show" 10148msgstr "" 10149 10150#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10152msgid "Number of families without children" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: ... to show in a list 10156#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10157msgid "Number of given names" 10158msgstr "" 10159 10160#. I18N: gedcom tag NMR 10161#: app/GedcomTag.php:887 10162msgid "Number of marriages" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: ... to show in a list 10166#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10167msgid "Number of pages" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: ... to show in a list 10171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10172#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10173msgid "Number of surnames" 10174msgstr "" 10175 10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10177msgid "Nurse" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10181msgctxt "FEMALE" 10182msgid "Nurse" 10183msgstr "" 10184 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10186msgctxt "MALE" 10187msgid "Nurse" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: Location of an LDS church temple 10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10192msgid "Oakland, California, United States" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: Location of an LDS church temple 10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10197msgid "Oaxaca, Mexico" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: gedcom tag OCCU 10201#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10203msgid "Occupation" 10204msgstr "อาชีพ" 10205 10206#. I18N: Name of a report 10207#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10210msgid "Occupations" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a country or state 10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10215msgid "Occupied Palestinian Territory" 10216msgstr "" 10217 10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10219msgctxt "Abbreviation for October" 10220msgid "Oct" 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10224#: app/Date/FrenchDate.php:301 10225msgid "Octidi" 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10229msgctxt "GENITIVE" 10230msgid "October" 10231msgstr "ตุลาคม" 10232 10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10234msgctxt "INSTRUMENTAL" 10235msgid "October" 10236msgstr "ตุลาคม" 10237 10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10239msgctxt "LOCATIVE" 10240msgid "October" 10241msgstr "ตุลาคม" 10242 10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10246msgctxt "NOMINATIVE" 10247msgid "October" 10248msgstr "ตุลาคม" 10249 10250#. I18N: Location of an LDS church temple 10251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10252msgid "Ogden, Utah, United States" 10253msgstr "" 10254 10255#. I18N: Location of an LDS church temple 10256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10257msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10261msgid "Old data" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10265msgid "Old files found" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10269msgid "Oldest father" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10273msgid "Oldest female" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10277msgid "Oldest living individuals" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10281msgid "Oldest male" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10285msgid "Oldest mother" 10286msgstr "" 10287 10288#. I18N: The name of a colour-scheme 10289#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10290msgid "Olivia" 10291msgstr "" 10292 10293#. I18N: Name of a country or state 10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10295msgid "Oman" 10296msgstr "" 10297 10298#. I18N: Name of a module 10299#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10300msgid "On this day" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10304msgid "On this day…" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10308msgid "Only add new records" 10309msgstr "" 10310 10311#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10312#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10313#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10317msgid "Only managers can edit" 10318msgstr "" 10319 10320#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10321msgid "Only update existing records" 10322msgstr "" 10323 10324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10325msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10326msgstr "" 10327 10328#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10329msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10330msgstr "" 10331 10332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10333#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10334msgid "OpenStreetMap™" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Location of an LDS church temple 10338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10339msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Date/JalaliDate.php:260 10343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10344msgid "Ord" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:127 10349msgctxt "GENITIVE" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:217 10355msgctxt "INSTRUMENTAL" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:172 10361msgctxt "LOCATIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:82 10367msgctxt "NOMINATIVE" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: gedcom tag ORDI 10372#: app/GedcomTag.php:907 10373msgid "Ordinance" 10374msgstr "" 10375 10376#. I18N: gedcom tag ORDN 10377#: app/GedcomTag.php:910 10378msgid "Ordination" 10379msgstr "" 10380 10381#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10383msgid "Orientation" 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: Location of an LDS church temple 10387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10388msgid "Orlando, Florida, United States" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: Type of media object 10392#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10393#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10394#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10396msgid "Other" 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10400msgid "Other facts to show in charts" 10401msgstr "" 10402 10403#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10404msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10408msgid "Other preferences" 10409msgstr "" 10410 10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10412msgid "Owner" 10413msgstr "" 10414 10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10416msgctxt "FEMALE" 10417msgid "Owner" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10421msgctxt "MALE" 10422msgid "Owner" 10423msgstr "" 10424 10425#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10426#: app/Functions/Functions.php:65 10427msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10428msgstr "" 10429 10430#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10431#: app/Functions/Functions.php:62 10432msgid "PHP failed to write to disk." 10433msgstr "" 10434 10435#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10436msgid "PHP information" 10437msgstr "" 10438 10439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10441#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10443#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10444#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10445#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10454msgid "Page" 10455msgstr "" 10456 10457#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10458#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10459#, php-format 10460msgid "Page %s of %s" 10461msgstr "" 10462 10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10477#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10479msgid "Page size" 10480msgstr "" 10481 10482#. I18N: Type of media object 10483#: app/GedcomTag.php:2402 10484msgid "Painting" 10485msgstr "" 10486 10487#. I18N: Name of a country or state 10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10489msgid "Pakistan" 10490msgstr "" 10491 10492#. I18N: Name of a country or state 10493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10494msgid "Palau" 10495msgstr "" 10496 10497#. I18N: A colour scheme 10498#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10499msgid "Palette" 10500msgstr "" 10501 10502#. I18N: Location of an LDS church temple 10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10504msgid "Palmyra, New York, United States" 10505msgstr "" 10506 10507#. I18N: Name of a country or state 10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10509msgid "Panama" 10510msgstr "" 10511 10512#. I18N: Location of an LDS church temple 10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10514msgid "Panama City, Panama" 10515msgstr "" 10516 10517#. I18N: Location of an LDS church temple 10518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10519msgid "Papeete, Tahiti" 10520msgstr "" 10521 10522#. I18N: Name of a country or state 10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10524msgid "Papua New Guinea" 10525msgstr "" 10526 10527#. I18N: Name of a country or state 10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10529msgid "Paraguay" 10530msgstr "" 10531 10532#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10533msgid "Parents" 10534msgstr "" 10535 10536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10539msgid "Parents and siblings" 10540msgstr "" 10541 10542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10543msgid "Parent’s age" 10544msgstr "" 10545 10546#. I18N: A configuration setting 10547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10549#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10551#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10552#: resources/views/login-page.phtml:43 10553#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 10554#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10555#: resources/views/register-page.phtml:69 10556#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10557msgid "Password" 10558msgstr "" 10559 10560#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10562#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10563#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10564#: resources/views/register-page.phtml:75 10565msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10566msgstr "" 10567 10568#. I18N: Location of an LDS church temple 10569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10570msgid "Payson, Utah, United States" 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Name of a module/chart 10574#. I18N: Name of a report 10575#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10576#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10577#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10580msgid "Pedigree" 10581msgstr "" 10582 10583#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10584msgid "Pedigree chart" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: Name of a module 10588#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10589msgid "Pedigree map" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: %s is an individual’s name 10593#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10594#, php-format 10595msgid "Pedigree map of %s" 10596msgstr "" 10597 10598#. I18N: %s is an individual’s name 10599#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10600#, php-format 10601msgid "Pedigree tree of %s" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: Name of a module 10605#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10606#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10607#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10608#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10611#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10612#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10613msgid "Pending changes" 10614msgstr "" 10615 10616#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10617msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10618msgstr "" 10619 10620#. I18N: gedcom tag _PRMN 10621#: app/GedcomTag.php:2029 10622msgid "Permanent number" 10623msgstr "" 10624 10625#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10626#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10627msgid "Permanently delete these records?" 10628msgstr "" 10629 10630#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10631msgid "Personal data" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Location of an LDS church temple 10635#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10636msgid "Perth, Australia" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Name of a country or state 10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10641msgid "Peru" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Name of a country or state 10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10646msgid "Philippines" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10651msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: gedcom tag PHON 10655#: app/GedcomTag.php:925 10656msgid "Phone" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: gedcom tag FONE 10660#: app/GedcomTag.php:773 10661msgid "Phonetic" 10662msgstr "" 10663 10664#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10665msgid "Phonetic algorithm" 10666msgstr "" 10667 10668#: app/GedcomTag.php:866 10669msgid "Phonetic name" 10670msgstr "" 10671 10672#: app/GedcomTag.php:933 10673msgid "Phonetic place" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10677#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10678#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10679msgid "Phonetic search" 10680msgstr "" 10681 10682#: app/GedcomTag.php:1057 10683msgid "Phonetic title" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Type of media object 10687#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10688msgid "Photo" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: The name of a colour-scheme 10692#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10693msgid "Pink Plastic" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Name of a country or state 10697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10698msgid "Pitcairn" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: gedcom tag PLAC 10702#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10703#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10704#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10705#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10709#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10710#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10715#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10716#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10717#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10719#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10720msgid "Place" 10721msgstr "" 10722 10723#. I18N: Name of a module/list 10724#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10725#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10726msgid "Place hierarchy" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/GedcomTag.php:937 10730msgid "Place in Hebrew" 10731msgstr "" 10732 10733#: resources/views/place-list.phtml:6 10734msgid "Place list" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10739msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10740msgstr "" 10741 10742#: resources/views/help/place.phtml:8 10743msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10744msgstr "" 10745 10746#: resources/views/help/place.phtml:4 10747msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10748msgstr "" 10749 10750#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10751#: app/GedcomTag.php:507 10752msgid "Place of LDS baptism" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10756#: app/GedcomTag.php:1014 10757msgid "Place of LDS child sealing" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10761#: app/GedcomTag.php:706 10762msgid "Place of LDS endowment" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10766#: app/GedcomTag.php:757 10767msgid "Place of LDS spouse sealing" 10768msgstr "" 10769 10770#: app/GedcomTag.php:471 10771msgid "Place of adoption" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10775msgid "Place of baptism" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10779msgid "Place of bar mitzvah" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10783msgid "Place of bat mitzvah" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10788msgid "Place of birth" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:542 10792msgid "Place of blessing" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:1341 10796msgid "Place of brit milah" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10800msgid "Place of burial" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10804msgid "Place of christening" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10808msgid "Place of confirmation" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:637 10812msgid "Place of cremation" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10817msgid "Place of death" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:697 10821msgid "Place of emigration" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10825msgid "Place of engagement" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:720 10829msgid "Place of event" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10833msgid "Place of first communion" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:801 10837msgid "Place of immigration" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10841#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10842#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10843msgid "Place of marriage" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10847msgid "Place of marriage banns" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:878 10851msgid "Place of naturalization" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:916 10855msgid "Place of ordination" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:971 10859msgid "Place of residence" 10860msgstr "" 10861 10862#. I18N: Name of a module 10863#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10864#: app/Module/PlacesModule.php:68 10865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10866#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10867#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10868msgid "Places" 10869msgstr "" 10870 10871#: resources/views/places-page.phtml:28 10872msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10873msgstr "" 10874 10875#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10876#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10877#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10878msgid "Play" 10879msgstr "" 10880 10881#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10882msgid "Please enter a valid email address." 10883msgstr "" 10884 10885#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10886#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10887msgid "Please try again." 10888msgstr "" 10889 10890#. I18N: a month in the French republican calendar 10891#: app/Date/FrenchDate.php:143 10892msgctxt "GENITIVE" 10893msgid "Pluviose" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: a month in the French republican calendar 10897#: app/Date/FrenchDate.php:237 10898msgctxt "INSTRUMENTAL" 10899msgid "Pluviose" 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: a month in the French republican calendar 10903#: app/Date/FrenchDate.php:190 10904msgctxt "LOCATIVE" 10905msgid "Pluviose" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: a month in the French republican calendar 10909#: app/Date/FrenchDate.php:95 10910msgctxt "NOMINATIVE" 10911msgid "Pluviose" 10912msgstr "" 10913 10914#. I18N: Name of a country or state 10915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10916msgid "Poland" 10917msgstr "" 10918 10919#: app/SurnameTradition.php:100 10920msgctxt "Surname tradition" 10921msgid "Polish" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: A configuration setting 10925#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10930msgid "Port number" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Location of an LDS church temple 10934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10935msgid "Portland, Oregon, United States" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10940msgid "Porto Alegre, Brazil" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: page orientation 10944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10945#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10947msgid "Portrait" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Name of a country or state 10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10952msgid "Portugal" 10953msgstr "" 10954 10955#: app/SurnameTradition.php:94 10956msgctxt "Surname tradition" 10957msgid "Portuguese" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: gedcom tag POST 10961#: app/GedcomTag.php:940 10962msgid "Postal code" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Name of a module 10966#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10967msgid "Powered by webtrees™" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: a month in the French republican calendar 10971#: app/Date/FrenchDate.php:151 10972msgctxt "GENITIVE" 10973msgid "Prairial" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: a month in the French republican calendar 10977#: app/Date/FrenchDate.php:245 10978msgctxt "INSTRUMENTAL" 10979msgid "Prairial" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:198 10984msgctxt "LOCATIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: a month in the French republican calendar 10989#: app/Date/FrenchDate.php:104 10990msgctxt "NOMINATIVE" 10991msgid "Prairial" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 10995msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 10999msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 11003msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11004msgstr "" 11005 11006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11007#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11008#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11009#: resources/views/admin/components.phtml:45 11010#: resources/views/admin/components.phtml:48 11011#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11012#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11013#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11014#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11016#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11017#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11018msgid "Preferences" 11019msgstr "" 11020 11021#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11022#, php-format 11023msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11024msgstr "" 11025 11026#. I18N: A configuration setting 11027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11028msgid "Preferred contact method" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Label for a configuration option 11032#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11033#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11034#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11035#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11036#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11037#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11038msgid "Presentation style" 11039msgstr "" 11040 11041#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11043msgid "President’s Office" 11044msgstr "" 11045 11046#. I18N: Location of an LDS church temple 11047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11048msgid "Preston, England" 11049msgstr "" 11050 11051#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11052msgid "Preview" 11053msgstr "" 11054 11055#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11056msgid "Priest" 11057msgstr "" 11058 11059#. I18N: The first day in the French republican calendar 11060#: app/Date/FrenchDate.php:287 11061msgid "Primidi" 11062msgstr "" 11063 11064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11065msgid "Print basic events when blank" 11066msgstr "" 11067 11068#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11069#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11070msgid "Privacy" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: Name of a module 11074#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11075#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11076msgid "Privacy policy" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: a restrction on viewing data 11080#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11081msgid "Privacy restriction" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11086msgid "Privacy restrictions" 11087msgstr "" 11088 11089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11090msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11091msgstr "" 11092 11093#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11094#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11095#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11096#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11097msgid "Private" 11098msgstr "" 11099 11100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11101msgid "Private key" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: gedcom tag PROB 11105#: app/GedcomTag.php:943 11106msgid "Probate" 11107msgstr "" 11108 11109#. I18N: gedcom tag PROP 11110#: app/GedcomTag.php:946 11111msgid "Property" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: Location of an LDS church temple 11115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11116msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: Location of an LDS church temple 11120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11121msgid "Provo, Utah, United States" 11122msgstr "" 11123 11124#. I18N: gedcom tag PUBL 11125#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11126msgid "Publication" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Name of a country or state 11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11131msgid "Puerto Rico" 11132msgstr "" 11133 11134#. I18N: Name of a country or state 11135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11136msgid "Qatar" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: gedcom tag QUAY 11140#: app/GedcomTag.php:952 11141msgid "Quality of data" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11145#: app/Date/FrenchDate.php:293 11146msgid "Quartidi" 11147msgstr "" 11148 11149#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11150#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11151msgid "Question" 11152msgstr "" 11153 11154#. I18N: Location of an LDS church temple 11155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11156msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11157msgstr "" 11158 11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11160msgid "Quick family facts" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11164msgid "Quick individual facts" 11165msgstr "" 11166 11167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11168msgid "Quick repository facts" 11169msgstr "" 11170 11171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11172msgid "Quick source facts" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11176#: app/Date/FrenchDate.php:295 11177msgid "Quintidi" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11181#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11182msgid "RE: " 11183msgstr "" 11184 11185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11186msgid "Rabbi" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11190#: app/Date/HijriDate.php:132 11191msgctxt "GENITIVE" 11192msgid "Rabi’ al-awwal" 11193msgstr "" 11194 11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11196#: app/Date/HijriDate.php:222 11197msgctxt "INSTRUMENTAL" 11198msgid "Rabi’ al-awwal" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11202#: app/Date/HijriDate.php:177 11203msgctxt "LOCATIVE" 11204msgid "Rabi’ al-awwal" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11208#: app/Date/HijriDate.php:87 11209msgctxt "NOMINATIVE" 11210msgid "Rabi’ al-awwal" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11214#: app/Date/HijriDate.php:134 11215msgctxt "GENITIVE" 11216msgid "Rabi’ al-thani" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11220#: app/Date/HijriDate.php:224 11221msgctxt "INSTRUMENTAL" 11222msgid "Rabi’ al-thani" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11226#: app/Date/HijriDate.php:179 11227msgctxt "LOCATIVE" 11228msgid "Rabi’ al-thani" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11232#: app/Date/HijriDate.php:89 11233msgctxt "NOMINATIVE" 11234msgid "Rabi’ al-thani" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11238#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11239msgid "Rada" 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11243#: app/Date/HijriDate.php:140 11244msgctxt "GENITIVE" 11245msgid "Rajab" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11249#: app/Date/HijriDate.php:230 11250msgctxt "INSTRUMENTAL" 11251msgid "Rajab" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11255#: app/Date/HijriDate.php:185 11256msgctxt "LOCATIVE" 11257msgid "Rajab" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11261#: app/Date/HijriDate.php:95 11262msgctxt "NOMINATIVE" 11263msgid "Rajab" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: Location of an LDS church temple 11267#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11268msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11272#: app/Date/HijriDate.php:144 11273msgctxt "GENITIVE" 11274msgid "Ramadan" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11278#: app/Date/HijriDate.php:234 11279msgctxt "INSTRUMENTAL" 11280msgid "Ramadan" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11284#: app/Date/HijriDate.php:189 11285msgctxt "LOCATIVE" 11286msgid "Ramadan" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11290#: app/Date/HijriDate.php:99 11291msgctxt "NOMINATIVE" 11292msgid "Ramadan" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: Description of the “Slide show” module 11296#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11297msgid "Random images from the current family tree." 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11301#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11302#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11304msgid "Re-order children" 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11311msgid "Re-order families" 11312msgstr "" 11313 11314#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11315#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11316#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11317#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11318msgid "Re-order media" 11319msgstr "" 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11324msgid "Re-order names" 11325msgstr "" 11326 11327#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11329#: resources/views/admin/users.phtml:21 11330#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11331#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11332#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11333#: resources/views/register-page.phtml:33 11334msgid "Real name" 11335msgstr "" 11336 11337#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11338msgid "Really delete all geographic data?" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Name of a module 11342#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11343#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11344msgid "Recent changes" 11345msgstr "" 11346 11347#: resources/views/calendar-page.phtml:101 11348msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: Location of an LDS church temple 11352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11353msgid "Recife, Brazil" 11354msgstr "" 11355 11356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11357#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11359#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11360#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11361#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11362#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11363msgid "Record" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: gedcom tag RIN 11367#: app/GedcomTag.php:991 11368msgid "Record ID number" 11369msgstr "" 11370 11371#. I18N: gedcom tag RFN 11372#: app/GedcomTag.php:982 11373msgid "Record file number" 11374msgstr "" 11375 11376#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11377#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11378msgid "Records" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: Location of an LDS church temple 11382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11383msgid "Redlands, California, United States" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: gedcom tag REFN 11387#: app/GedcomTag.php:955 11388msgid "Reference number" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: Location of an LDS church temple 11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11393msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11397msgid "Registered partnership" 11398msgstr "" 11399 11400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11401msgid "Registry officer" 11402msgstr "" 11403 11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11405msgctxt "FEMALE" 11406msgid "Registry officer" 11407msgstr "" 11408 11409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11410msgctxt "MALE" 11411msgid "Registry officer" 11412msgstr "" 11413 11414#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11415msgid "Regular expression" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11419#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11420msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11421msgstr "" 11422 11423#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11424#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11425msgid "Reject" 11426msgstr "" 11427 11428#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11429msgid "Reject all changes" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: Name of a module/report 11433#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11436msgid "Related families" 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: Name of a report 11440#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11441#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11442#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11443msgid "Related individuals" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: gedcom tag RELA 11447#: app/GedcomTag.php:958 11448msgid "Relationship" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: gedcom tag _FREL 11452#: app/GedcomTag.php:1825 11453msgid "Relationship to father" 11454msgstr "" 11455 11456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11457msgid "Relationship to me" 11458msgstr "" 11459 11460#. I18N: gedcom tag _MREL 11461#: app/GedcomTag.php:1981 11462msgid "Relationship to mother" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: gedcom tag PEDI 11466#: app/GedcomTag.php:922 11467msgid "Relationship to parents" 11468msgstr "" 11469 11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11471#, php-format 11472msgid "Relationship: %s" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: Name of a module/chart 11476#. I18N: Configuration option 11477#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11478#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11480#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11481#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11482#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11483msgid "Relationships" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: %s are individual’s names 11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11488#, php-format 11489msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: gedcom tag RELI 11493#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11495msgid "Religion" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/GedcomTag.php:912 11499msgid "Religious institution" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11503msgid "Religious marriage" 11504msgstr "" 11505 11506#: app/GedcomTag.php:2040 11507msgid "Religious name" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/GedcomTag.php:2037 11511msgctxt "FEMALE" 11512msgid "Religious name" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/GedcomTag.php:2033 11516msgctxt "MALE" 11517msgid "Religious name" 11518msgstr "" 11519 11520#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11521msgid "Reminder email frequency (days)" 11522msgstr "" 11523 11524#. I18N: gedcom tag SERV 11525#: app/GedcomTag.php:1000 11526msgid "Remote server" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11530#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11531#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11532#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11533#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11534msgid "Remove" 11535msgstr "" 11536 11537#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11538msgid "Remove duplicate links" 11539msgstr "" 11540 11541#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11542msgid "Remove individual" 11543msgstr "" 11544 11545#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11546#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11547msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11548msgstr "" 11549 11550#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11551msgid "Remove this location?" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Location of an LDS church temple 11555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11556msgid "Reno, Nevada, United States" 11557msgstr "" 11558 11559#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11560msgid "Renumber" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: Renumber the records in a family tree 11564#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11565#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11566#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11567msgid "Renumber family tree" 11568msgstr "" 11569 11570#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11571#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11572msgid "Replace with" 11573msgstr "" 11574 11575#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11576msgid "Replacement text" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11580msgid "Reply" 11581msgstr "" 11582 11583#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11584#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11585#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11586#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11587msgid "Report" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: Name of a module 11591#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11592#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11594#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11595#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11596msgid "Reports" 11597msgstr "รายงาน" 11598 11599#. I18N: Name of a module/list 11600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11601#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11602#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11604#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11605#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11606#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11607#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11608#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11609#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11610#: resources/views/search-results.phtml:42 11611#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11612msgid "Repositories" 11613msgstr "" 11614 11615#. I18N: gedcom tag REPO 11616#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11617#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11618#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11619#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11620#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11621msgid "Repository" 11622msgstr "" 11623 11624#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11625msgid "Repository name" 11626msgstr "" 11627 11628#. I18N: Name of a country or state 11629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11630msgid "Republic of the Congo" 11631msgstr "" 11632 11633#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11634#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11635#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11636msgid "Request a new password" 11637msgstr "" 11638 11639#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 11640#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11641#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11642#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11643msgid "Request a new user account" 11644msgstr "" 11645 11646#. I18N: gedcom tag _TODO 11647#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11648msgid "Research task" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11652#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11653msgid "Research tasks" 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11657msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11658msgstr "" 11659 11660#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11661msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11662msgstr "" 11663 11664#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11665#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11666#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11667#: resources/views/place-map.phtml:58 11668msgid "Reset to initial map state" 11669msgstr "" 11670 11671#. I18N: gedcom tag RESI 11672#: app/GedcomTag.php:967 11673msgid "Residence" 11674msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11675 11676#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11677#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11678msgid "Restore the default block layout" 11679msgstr "" 11680 11681#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11683msgid "Restrict to immediate family" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: gedcom tag RESN 11687#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11688#: resources/views/media-page.phtml:173 11689msgid "Restriction" 11690msgstr "" 11691 11692#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11693msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11694msgstr "" 11695 11696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11697msgid "Results" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: gedcom tag RETI 11701#: app/GedcomTag.php:977 11702msgid "Retirement" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: Name of a country or state 11706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11707msgid "Reunion" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: Location of an LDS church temple 11711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11712msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11713msgstr "" 11714 11715#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11716msgid "Right" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: gedcom tag ROLE 11720#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11721msgid "Role" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: Name of a country or state 11725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11726msgid "Romania" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: gedcom tag ROMN 11730#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11731msgid "Romanized" 11732msgstr "" 11733 11734#: app/GedcomTag.php:935 11735msgid "Romanized place" 11736msgstr "" 11737 11738#: app/GedcomTag.php:1059 11739msgid "Romanized title" 11740msgstr "" 11741 11742#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11744msgid "Roots" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11748#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11749#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11750msgid "Russell" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: Name of a country or state 11754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11755msgid "Russia" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: Name of a country or state 11759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11760msgid "Rwanda" 11761msgstr "" 11762 11763#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11764msgid "SMTP mail server" 11765msgstr "" 11766 11767#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11768msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11772#, php-format 11773msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11774msgstr "" 11775 11776#. I18N: Location of an LDS church temple 11777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11778msgid "Sacramento, California, United States" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11782#: app/Date/HijriDate.php:130 11783msgctxt "GENITIVE" 11784msgid "Safar" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11788#: app/Date/HijriDate.php:220 11789msgctxt "INSTRUMENTAL" 11790msgid "Safar" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11794#: app/Date/HijriDate.php:175 11795msgctxt "LOCATIVE" 11796msgid "Safar" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11800#: app/Date/HijriDate.php:85 11801msgctxt "NOMINATIVE" 11802msgid "Safar" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: The name of a colour-scheme 11806#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11807msgid "Sage" 11808msgstr "" 11809 11810#. I18N: Name of a country or state 11811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11812msgid "Saint Helena" 11813msgstr "" 11814 11815#. I18N: Name of a country or state 11816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11817msgid "Saint Kitts and Nevis" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: Name of a country or state 11821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11822msgid "Saint Lucia" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Name of a country or state 11826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11827msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: Name of a country or state 11831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11832msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11833msgstr "" 11834 11835#. I18N: Location of an LDS church temple 11836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11837msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11838msgstr "" 11839 11840#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11841msgid "Same as uploaded file" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: Name of a country or state 11845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11846msgid "Samoa" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: Location of an LDS church temple 11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11851msgid "San Antonio, Texas, United States" 11852msgstr "" 11853 11854#. I18N: Location of an LDS church temple 11855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11856msgid "San Diego, California, United States" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: Location of an LDS church temple 11860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11861msgid "San Jose, Costa Rica" 11862msgstr "" 11863 11864#. I18N: Name of a country or state 11865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11866msgid "San Marino" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Location of an LDS church temple 11870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11871msgid "San Salvador, El Salvador" 11872msgstr "" 11873 11874#. I18N: Location of an LDS church temple 11875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11876msgid "Santiago, Chile" 11877msgstr "" 11878 11879#. I18N: Location of an LDS church temple 11880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11881msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Location of an LDS church temple 11885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11886msgid "Sao Paulo, Brazil" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Name of a country or state 11890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11891msgid "Sao Tome and Principe" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: abbreviation for Saturday 11895#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11896#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11897msgid "Sat" 11898msgstr "" 11899 11900#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11901msgid "Saturday" 11902msgstr "" 11903 11904#. I18N: Name of a country or state 11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11906msgid "Saudi Arabia" 11907msgstr "" 11908 11909#: app/GedcomTag.php:683 11910msgid "School or college" 11911msgstr "" 11912 11913#. I18N: Name of a country or state 11914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11915msgid "Scotland" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: gedcom tag _SCBK 11919#: app/GedcomTag.php:2044 11920msgid "Scrapbook" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11924#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11925msgctxt "Female pedigree" 11926msgid "Sealing" 11927msgstr "" 11928 11929#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11930#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11931msgctxt "Male pedigree" 11932msgid "Sealing" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11937msgctxt "Pedigree" 11938msgid "Sealing" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11942#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11943msgid "Sealing canceled (divorce)" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Name of a module 11947#. I18N: A button label. 11948#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11949#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11950#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11951#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11952#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11953#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11954msgid "Search" 11955msgstr "ค้นหา" 11956 11957#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11958#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11959#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11960msgid "Search and replace" 11961msgstr "" 11962 11963#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11964#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11965msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11966msgstr "" 11967 11968#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11969msgid "Search filters" 11970msgstr "" 11971 11972#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11973#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11974#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11975msgid "Search for" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11979msgid "Search method" 11980msgstr "" 11981 11982#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11983msgid "Search text/pattern" 11984msgstr "" 11985 11986#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11987msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11988msgstr "" 11989 11990#. I18N: Location of an LDS church temple 11991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11992msgid "Seattle, Washington, United States" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 11996msgid "Second record" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: A configuration setting 12000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12002msgid "Secure connection" 12003msgstr "" 12004 12005#. I18N: A configuration setting 12006#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12007msgid "Security code" 12008msgstr "" 12009 12010#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12011#, php-format 12012msgid "See %s for more information." 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12016#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12018msgid "Select" 12019msgstr "เลือก" 12020 12021#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12022msgid "Select a GEDCOM file to import" 12023msgstr "" 12024 12025#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12026#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12027#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12028msgid "Select a date" 12029msgstr "" 12030 12031#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12032msgid "Select individuals by place or date" 12033msgstr "" 12034 12035#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12036#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12037msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12038msgstr "" 12039 12040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12041msgid "Select the desired age interval" 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12045msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12049msgid "Select two records to merge." 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12053msgid "Selector" 12054msgstr "" 12055 12056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12057msgid "Seller" 12058msgstr "" 12059 12060#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12061msgctxt "FEMALE" 12062msgid "Seller" 12063msgstr "" 12064 12065#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12066msgctxt "MALE" 12067msgid "Seller" 12068msgstr "" 12069 12070#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12071#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12072#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12073#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12074msgid "Send" 12075msgstr "" 12076 12077#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12078#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12079#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12080#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12082msgid "Send a message" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/Services/MessageService.php:210 12086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12087msgid "Send a message to all users" 12088msgstr "" 12089 12090#: app/Services/MessageService.php:212 12091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12092msgid "Send a message to users who have never signed in" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/Services/MessageService.php:214 12096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12097msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12098msgstr "" 12099 12100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12101msgid "Send a test email using these settings" 12102msgstr "" 12103 12104#. I18N: Label for a configuration option 12105#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12106msgid "Send out reminder emails" 12107msgstr "" 12108 12109#. I18N: A configuration setting 12110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12111msgid "Sender name" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12116msgid "Sending email" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: A configuration setting 12120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12121msgid "Sending server name" 12122msgstr "" 12123 12124#. I18N: Name of a country or state 12125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12126msgid "Senegal" 12127msgstr "" 12128 12129#. I18N: Location of an LDS church temple 12130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12131msgid "Seoul, Korea" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12135msgctxt "Abbreviation for September" 12136msgid "Sep" 12137msgstr "" 12138 12139#. I18N: gedcom tag _SEPR 12140#: app/GedcomTag.php:2047 12141msgid "Separated" 12142msgstr "" 12143 12144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12145msgctxt "GENITIVE" 12146msgid "September" 12147msgstr "กันยายน" 12148 12149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12150msgctxt "INSTRUMENTAL" 12151msgid "September" 12152msgstr "กันยายน" 12153 12154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12155msgctxt "LOCATIVE" 12156msgid "September" 12157msgstr "กันยายน" 12158 12159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12161#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12162msgctxt "NOMINATIVE" 12163msgid "September" 12164msgstr "กันยายน" 12165 12166#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12167#: app/Date/FrenchDate.php:299 12168msgid "Septidi" 12169msgstr "" 12170 12171#. I18N: Name of a country or state 12172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12173msgid "Serbia" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12177msgid "Servant" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12181msgctxt "FEMALE" 12182msgid "Servant" 12183msgstr "" 12184 12185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12186msgctxt "MALE" 12187msgid "Servant" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12192msgid "Server information" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: A configuration setting 12196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12197#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12198#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12199#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12200#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12201msgid "Server name" 12202msgstr "" 12203 12204#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12205msgid "Set a new password" 12206msgstr "" 12207 12208#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12209msgid "Set as default" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: You need to: 12213#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12214#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12215msgid "Set the access level for each tree." 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12220msgid "Set the default blocks for new family trees" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12225msgid "Set the default blocks for new users" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12229#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12230msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: You need to: 12234#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12235#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12236msgid "Set the status to “approved”." 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12241msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12242msgstr "" 12243 12244#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12245msgid "Setup wizard for webtrees" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12249#: app/Date/FrenchDate.php:297 12250msgid "Sextidi" 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: Name of a country or state 12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12255msgid "Seychelles" 12256msgstr "" 12257 12258#: app/Date/JalaliDate.php:264 12259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12260msgid "Shah" 12261msgstr "" 12262 12263#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12264#: app/Date/JalaliDate.php:135 12265msgctxt "GENITIVE" 12266msgid "Shahrivar" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12270#: app/Date/JalaliDate.php:225 12271msgctxt "INSTRUMENTAL" 12272msgid "Shahrivar" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12276#: app/Date/JalaliDate.php:180 12277msgctxt "LOCATIVE" 12278msgid "Shahrivar" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12282#: app/Date/JalaliDate.php:90 12283msgctxt "NOMINATIVE" 12284msgid "Shahrivar" 12285msgstr "" 12286 12287#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12288#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12289#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12290#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12291#: resources/views/note-page.phtml:75 12292msgid "Shared note" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: Name of a module/list 12296#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12297#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12298#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12299msgid "Shared notes" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12303#: app/Date/HijriDate.php:146 12304msgctxt "GENITIVE" 12305msgid "Shawwal" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12309#: app/Date/HijriDate.php:236 12310msgctxt "INSTRUMENTAL" 12311msgid "Shawwal" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12315#: app/Date/HijriDate.php:191 12316msgctxt "LOCATIVE" 12317msgid "Shawwal" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12321#: app/Date/HijriDate.php:101 12322msgctxt "NOMINATIVE" 12323msgid "Shawwal" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12327#: app/Date/HijriDate.php:142 12328msgctxt "GENITIVE" 12329msgid "Sha’aban" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12333#: app/Date/HijriDate.php:232 12334msgctxt "INSTRUMENTAL" 12335msgid "Sha’aban" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12339#: app/Date/HijriDate.php:187 12340msgctxt "LOCATIVE" 12341msgid "Sha’aban" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12345#: app/Date/HijriDate.php:97 12346msgctxt "NOMINATIVE" 12347msgid "Sha’aban" 12348msgstr "" 12349 12350#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12351msgid "She " 12352msgstr "" 12353 12354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12355msgid "She died" 12356msgstr "" 12357 12358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12360msgid "She married" 12361msgstr "" 12362 12363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12364msgid "She resided at" 12365msgstr "" 12366 12367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12368msgid "She was born" 12369msgstr "" 12370 12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12372msgid "She was buried" 12373msgstr "" 12374 12375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12376msgid "She was christened" 12377msgstr "" 12378 12379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12380msgid "She was cremated" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: a month in the Jewish calendar 12384#: app/Date/JewishDate.php:201 12385msgctxt "GENITIVE" 12386msgid "Shevat" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: a month in the Jewish calendar 12390#: app/Date/JewishDate.php:307 12391msgctxt "INSTRUMENTAL" 12392msgid "Shevat" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: a month in the Jewish calendar 12396#: app/Date/JewishDate.php:254 12397msgctxt "LOCATIVE" 12398msgid "Shevat" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: a month in the Jewish calendar 12402#: app/Date/JewishDate.php:148 12403msgctxt "NOMINATIVE" 12404msgid "Shevat" 12405msgstr "" 12406 12407#. I18N: The name of a colour-scheme 12408#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12409msgid "Shiny Tomato" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12413#: app/GedcomTag.php:2056 12414msgid "Short version" 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12418#: resources/views/help/date.phtml:93 12419msgid "Shortcut" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12423msgid "Shortest marriage" 12424msgstr "" 12425 12426#: resources/views/calendar-page.phtml:79 12427msgid "Show" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: A configuration setting 12431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12432msgid "Show a download link in the media viewer" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12436#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12437msgid "Show a privacy policy." 12438msgstr "" 12439 12440#. I18N: A configuration setting 12441#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12442msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12443msgstr "" 12444 12445#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12446msgid "Show all notes" 12447msgstr "" 12448 12449#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12450msgid "Show all places in a list" 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12454msgid "Show all sources" 12455msgstr "" 12456 12457#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12458#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12459msgid "Show an age cursor" 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12463msgid "Show children of ancestors" 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: Label for a configuration option 12467#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12468msgid "Show counts before or after name" 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12472msgid "Show couples where either partner married more than once." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12476msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12477msgstr "" 12478 12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12480msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12481msgstr "" 12482 12483#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12484msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12488msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12492msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12493msgstr "" 12494 12495#. I18N: label for yes/no option 12496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12497msgid "Show date of last update" 12498msgstr "" 12499 12500#. I18N: A configuration setting 12501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12502msgid "Show dead individuals" 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12506msgid "Show divorced couples." 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12510msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12514msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12518msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12523msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12527msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12528msgstr "" 12529 12530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12531msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12532msgstr "" 12533 12534#. I18N: A configuration setting 12535#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12536msgid "Show list of family trees" 12537msgstr "" 12538 12539#. I18N: A configuration setting 12540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12541msgid "Show living individuals" 12542msgstr "" 12543 12544#. I18N: A configuration setting 12545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12546msgid "Show names of private individuals" 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12553msgid "Show notes" 12554msgstr "" 12555 12556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12557msgid "Show occupations" 12558msgstr "" 12559 12560#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12561#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12562msgid "Show only events of living individuals" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12566msgid "Show only females." 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12570msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12574msgid "Show only individuals, events, or all" 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12578msgid "Show only males." 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12583msgid "Show parents" 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12587msgid "Show pending changes" 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12593msgid "Show photos" 12594msgstr "" 12595 12596#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12597msgid "Show place hierarchy" 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: A configuration setting 12601#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12602msgid "Show private relationships" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12606msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12610msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12614msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12618msgid "Show residences" 12619msgstr "" 12620 12621#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12622msgid "Show slide show controls" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12630msgid "Show sources" 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12634#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12636msgid "Show spouses" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12641msgid "Show statistics charts" 12642msgstr "" 12643 12644#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12646#, php-format 12647msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12648msgstr "" 12649 12650#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12651#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12652msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12653msgstr "" 12654 12655#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12656msgid "Show the date and time of update" 12657msgstr "" 12658 12659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12660msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: A configuration setting 12664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12665msgid "Show the family tree" 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12669msgid "Show the list of individuals" 12670msgstr "" 12671 12672#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12673msgid "Show the list of surnames" 12674msgstr "" 12675 12676#. I18N: Description of the “Places” module 12677#: app/Module/PlacesModule.php:79 12678msgid "Show the location of events on a map." 12679msgstr "" 12680 12681#. I18N: label for a yes/no option 12682#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12683msgid "Show the user who made the change" 12684msgstr "" 12685 12686#. I18N: Label for a configuration option 12687#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12688#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12689#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12690msgid "Show this block for which languages" 12691msgstr "" 12692 12693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12694msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12695msgstr "" 12696 12697#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12699#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12700#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12701#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12703#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12705#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12706msgid "Show to managers" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12710#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12715#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12716#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12719#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12720msgid "Show to members" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12733#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12734msgid "Show to visitors" 12735msgstr "" 12736 12737#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12738#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12739msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12740msgstr "" 12741 12742#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12744msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12745msgstr "" 12746 12747#. I18N: %s are placeholders for numbers 12748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12749#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12750#, php-format 12751msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12755msgid "Sibling" 12756msgstr "" 12757 12758#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12759msgid "Siblings" 12760msgstr "" 12761 12762#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12763#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12764msgid "Sidebar" 12765msgstr "" 12766 12767#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12769#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12770#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12771msgid "Sidebars" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Name of a country or state 12775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12776msgid "Sierra Leone" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: Name of a module 12780#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12781#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12782msgid "Sign in" 12783msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12784 12785#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12786#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12787msgid "Sign out" 12788msgstr "ออกจากระบบ" 12789 12790#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12791#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12792msgid "Sign-in and registration" 12793msgstr "" 12794 12795#: resources/views/help/date.phtml:118 12796msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: Name of a country or state 12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12801msgid "Singapore" 12802msgstr "" 12803 12804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12806msgid "Sister" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: A configuration setting 12810#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12811#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12812#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12813msgid "Site identification code" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12817#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12818#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12819msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: A configuration setting 12823#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12824#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12825msgid "Site verification code" 12826msgstr "" 12827 12828#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12829#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12830msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12834#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12835msgid "Sitemaps" 12836msgstr "" 12837 12838#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12839#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12840msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12841msgstr "" 12842 12843#. I18N: a month in the Jewish calendar 12844#: app/Date/JewishDate.php:213 12845msgctxt "GENITIVE" 12846msgid "Sivan" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: a month in the Jewish calendar 12850#: app/Date/JewishDate.php:319 12851msgctxt "INSTRUMENTAL" 12852msgid "Sivan" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: a month in the Jewish calendar 12856#: app/Date/JewishDate.php:266 12857msgctxt "LOCATIVE" 12858msgid "Sivan" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: a month in the Jewish calendar 12862#: app/Date/JewishDate.php:160 12863msgctxt "NOMINATIVE" 12864msgid "Sivan" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12868#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12869#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12870msgid "Skip to content" 12871msgstr "" 12872 12873#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12874msgid "Slave" 12875msgstr "" 12876 12877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12878msgctxt "FEMALE" 12879msgid "Slave" 12880msgstr "" 12881 12882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12883msgctxt "MALE" 12884msgid "Slave" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12888#. I18N: Name of a module 12889#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12890msgid "Slide show" 12891msgstr "" 12892 12893#. I18N: Name of a country or state 12894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12895msgid "Slovakia" 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: Name of a country or state 12899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12900msgid "Slovenia" 12901msgstr "" 12902 12903#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12904msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Location of an LDS church temple 12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12909msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: gedcom tag SSN 12913#: app/GedcomTag.php:1026 12914msgid "Social security number" 12915msgstr "" 12916 12917#. I18N: Name of a country or state 12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12919msgid "Solomon Islands" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: Name of a country or state 12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12924msgid "Somalia" 12925msgstr "" 12926 12927#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12929msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12934msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12935msgstr "" 12936 12937#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12939msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12946msgid "Son" 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12950#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12951#, php-format 12952msgid "Son of %s" 12953msgstr "" 12954 12955#. I18N: Label for a configuration option 12956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12957#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12958#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12959#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12960#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12962#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12963#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12964#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12965#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12968#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12969#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12971msgid "Sort order" 12972msgstr "" 12973 12974#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12976msgid "Sosa" 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12980msgid "Sosa-Stradonitz number" 12981msgstr "" 12982 12983#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 12984msgid "Sounds like" 12985msgstr "" 12986 12987#. I18N: gedcom tag SOUR 12988#. I18N: Name of a module/report 12989#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 12990#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12992#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 12993#: resources/views/media-page.phtml:153 12994#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12995#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12996#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12997#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12998#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 12999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13003#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13006#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13018#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13019msgid "Source" 13020msgstr "แหล่งที่มา" 13021 13022#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13024msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13025msgstr "" 13026 13027#. I18N: A configuration setting 13028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13030msgid "Source type" 13031msgstr "" 13032 13033#. I18N: Name of a module/list 13034#. I18N: Name of a module 13035#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13036#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13037#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13040#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13041#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13042#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13043#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13044#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13045#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13046#: resources/views/media-page.phtml:70 13047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13048#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13049#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13050#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13051#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13052#: resources/views/search-results.phtml:31 13053#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13054#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13058#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13060msgid "Sources" 13061msgstr "แหล่งที่มา" 13062 13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13064msgid "Sources to the events" 13065msgstr "" 13066 13067#. I18N: Name of a country or state 13068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13069msgid "South Africa" 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13073msgid "South America" 13074msgstr "" 13075 13076#. I18N: Name of a country or state 13077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13078msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13079msgstr "" 13080 13081#. I18N: Name of a country or state 13082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13083msgid "South Sudan" 13084msgstr "" 13085 13086#. I18N: Name of a country or state 13087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13088msgid "Spain" 13089msgstr "" 13090 13091#: app/SurnameTradition.php:91 13092msgctxt "Surname tradition" 13093msgid "Spanish" 13094msgstr "" 13095 13096#. I18N: Location of an LDS church temple 13097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13098msgid "Spokane, Washington, United States" 13099msgstr "" 13100 13101#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13102#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13103#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13104#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13107msgid "Spouse" 13108msgstr "" 13109 13110#: app/GedcomTag.php:741 13111msgid "Spouse census date" 13112msgstr "" 13113 13114#: app/GedcomTag.php:743 13115msgid "Spouse census place" 13116msgstr "" 13117 13118#: app/GedcomTag.php:751 13119msgid "Spouse note" 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13123#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13124#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13125msgid "Spouses" 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13131msgid "Spouses and children" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: Name of a country or state 13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13136msgid "Sri Lanka" 13137msgstr "" 13138 13139#. I18N: Location of an LDS church temple 13140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13141msgid "St. George, Utah, United States" 13142msgstr "" 13143 13144#. I18N: Location of an LDS church temple 13145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13146msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13147msgstr "" 13148 13149#. I18N: Location of an LDS church temple 13150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13151msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13152msgstr "" 13153 13154#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13155msgid "Start slide show on page load" 13156msgstr "" 13157 13158#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13159msgid "Start year" 13160msgstr "" 13161 13162#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13163msgid "Starting range of change dates" 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: gedcom tag STAE 13167#: app/GedcomTag.php:1029 13168msgid "State" 13169msgstr "" 13170 13171#. I18N: Name of a module 13172#. I18N: Name of a module/chart 13173#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13174#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13178msgid "Statistics" 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: gedcom tag STAT 13182#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13183#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13184#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13185msgid "Status" 13186msgstr "" 13187 13188#: app/GedcomTag.php:1034 13189msgid "Status change date" 13190msgstr "" 13191 13192#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13193msgid "Stillborn" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13197#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13198msgid "Stillborn: exempt" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Location of an LDS church temple 13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13203msgid "Stockholm, Sweden" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13207#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13208#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13209msgid "Stop" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: Name of a module 13213#: app/Module/StoriesModule.php:214 13214#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13215msgid "Stories" 13216msgstr "เรื่อง" 13217 13218#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13219msgid "Story" 13220msgstr "" 13221 13222#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13223#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13224#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13225msgid "Story title" 13226msgstr "" 13227 13228#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13229#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13230#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13231#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13232msgid "Subject" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: gedcom tag SUBN 13236#: app/GedcomTag.php:1040 13237msgid "Submission" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13242msgid "Submitted but not yet cleared" 13243msgstr "" 13244 13245#. I18N: gedcom tag SUBM 13246#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13247#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13248msgid "Submitter" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Name of a country or state 13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13253msgid "Sudan" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: abbreviation for Sunday 13257#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13258#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13259msgid "Sun" 13260msgstr "" 13261 13262#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13263msgid "Sunday" 13264msgstr "" 13265 13266#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13268#, php-format 13269msgid "Support and documentation can be found at %s." 13270msgstr "" 13271 13272#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13273msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13274msgstr "" 13275 13276#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13277msgid "Support for SQL Server is experimental." 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: Name of a country or state 13281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13282msgid "Suriname" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: gedcom tag SURN 13286#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13287#: resources/views/branches-page.phtml:16 13288#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13289#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13290#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13291#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13294msgid "Surname" 13295msgstr "นามสกุล" 13296 13297#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13298msgid "Surname distribution chart" 13299msgstr "" 13300 13301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13302msgid "Surname list style" 13303msgstr "" 13304 13305#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13306msgid "Surname option" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: gedcom tag SPFX 13310#: app/GedcomTag.php:1023 13311msgid "Surname prefix" 13312msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13313 13314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13315msgid "Surname tradition" 13316msgstr "" 13317 13318#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13321#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13322msgid "Surnames" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13326#: app/SurnameTradition.php:113 13327msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13328msgstr "" 13329 13330#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13331#: app/SurnameTradition.php:106 13332msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: Location of an LDS church temple 13336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13337msgid "Suva, Fiji" 13338msgstr "" 13339 13340#. I18N: Name of a country or state 13341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13342msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: Reverse the order of two individuals 13346#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13347msgid "Swap individuals" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a country or state 13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13352msgid "Swaziland" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: Name of a country or state 13356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13357msgid "Sweden" 13358msgstr "" 13359 13360#. I18N: Name of a country or state 13361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13362msgid "Switzerland" 13363msgstr "" 13364 13365#. I18N: Location of an LDS church temple 13366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13367msgid "Sydney, Australia" 13368msgstr "" 13369 13370#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13371msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13372msgstr "" 13373 13374#. I18N: Name of a country or state 13375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13376msgid "Syria" 13377msgstr "" 13378 13379#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13380#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13381msgid "Tab" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13388msgid "Table prefix" 13389msgstr "" 13390 13391#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13393#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13394#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13395#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13398#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13400#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13401#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13402#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13403#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13404#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13405#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13406msgctxt "paper size" 13407msgid "Tabloid" 13408msgstr "" 13409 13410#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13412#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13413#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13414msgid "Tabs" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: Location of an LDS church temple 13418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13419msgid "Taipei, Taiwan" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: Name of a country or state 13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13424msgid "Taiwan" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Name of a country or state 13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13429msgid "Tajikistan" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Location of an LDS church temple 13433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13434msgid "Tampico, Mexico" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: a month in the Jewish calendar 13438#: app/Date/JewishDate.php:215 13439msgctxt "GENITIVE" 13440msgid "Tamuz" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: a month in the Jewish calendar 13444#: app/Date/JewishDate.php:321 13445msgctxt "INSTRUMENTAL" 13446msgid "Tamuz" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: a month in the Jewish calendar 13450#: app/Date/JewishDate.php:268 13451msgctxt "LOCATIVE" 13452msgid "Tamuz" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: a month in the Jewish calendar 13456#: app/Date/JewishDate.php:162 13457msgctxt "NOMINATIVE" 13458msgid "Tamuz" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: Name of a country or state 13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13463msgid "Tanzania" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: The name of a colour-scheme 13467#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13468msgid "Teal Top" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: A configuration setting 13472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13473msgid "Technical help contact" 13474msgstr "" 13475 13476#. I18N: Location of an LDS church temple 13477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13478msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13479msgstr "" 13480 13481#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13482msgid "Templates" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: gedcom tag TEMP 13486#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13487msgid "Temple" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: a month in the Jewish calendar 13491#: app/Date/JewishDate.php:199 13492msgctxt "GENITIVE" 13493msgid "Tevet" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: a month in the Jewish calendar 13497#: app/Date/JewishDate.php:305 13498msgctxt "INSTRUMENTAL" 13499msgid "Tevet" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: a month in the Jewish calendar 13503#: app/Date/JewishDate.php:252 13504msgctxt "LOCATIVE" 13505msgid "Tevet" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: a month in the Jewish calendar 13509#: app/Date/JewishDate.php:146 13510msgctxt "NOMINATIVE" 13511msgid "Tevet" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: gedcom tag TEXT 13515#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13516#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13517msgid "Text" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: Name of a country or state 13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13522msgid "Thailand" 13523msgstr "" 13524 13525#: resources/views/help/name.phtml:4 13526msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13527msgstr "" 13528 13529#: resources/views/help/surname.phtml:4 13530msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13531msgstr "" 13532 13533#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13534#, php-format 13535msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13536msgstr "" 13537 13538#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13539msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Location of an LDS church temple 13543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13544msgid "The Hague, Netherlands" 13545msgstr "" 13546 13547#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13548#, php-format 13549msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13550msgstr "" 13551 13552#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13553#, php-format 13554msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13555msgstr "" 13556 13557#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13558#: app/Functions/Functions.php:59 13559msgid "The PHP temporary folder is missing." 13560msgstr "" 13561 13562#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13563#, php-format 13564msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13565msgstr "" 13566 13567#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13568#, php-format 13569msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13570msgstr "" 13571 13572#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13573#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13574#, php-format 13575msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13579msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13580msgstr "" 13581 13582#. I18N: Description of the “Calendar” module 13583#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13584msgid "The calendar menu." 13585msgstr "" 13586 13587#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13588#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13589#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13590#, php-format 13591msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13595#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13596#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13597#, php-format 13598msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13599msgstr "" 13600 13601#. I18N: Description of the “Charts” module 13602#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13603msgid "The charts menu." 13604msgstr "" 13605 13606#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13607msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13608msgstr "" 13609 13610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13611msgid "The date and time of the last update" 13612msgstr "" 13613 13614#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13615#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13616#, php-format 13617msgid "The details for “%s” have been updated." 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: %s is a filename 13621#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13622#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13623#, php-format 13624msgid "The family tree has been exported to %s." 13625msgstr "" 13626 13627#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13628#, php-format 13629msgid "The family tree “%s” already exists." 13630msgstr "" 13631 13632#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13633#, php-format 13634msgid "The family tree “%s” has been created." 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: %s is the name of a family tree 13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13639#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13640#, php-format 13641msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: %s is the name of a family tree 13645#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13646#, php-format 13647msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13648msgstr "" 13649 13650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13651msgid "The family trees have been merged successfully." 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: Description of the “Family trees” module 13655#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13656msgid "The family trees menu." 13657msgstr "" 13658 13659#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13660#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13661#, php-format 13662msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13663msgstr "" 13664 13665#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13666#, php-format 13667msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13668msgstr "" 13669 13670#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13671#, php-format 13672msgid "The file %s could not be created." 13673msgstr "" 13674 13675#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13676#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13677#, php-format 13678msgid "The file %s could not be deleted." 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13682#, php-format 13683msgid "The file %s has been deleted." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13687#, php-format 13688msgid "The file %s has been uploaded." 13689msgstr "" 13690 13691#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13692#: app/Functions/Functions.php:53 13693msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: %s is a filename 13697#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13698#: resources/views/media-page.phtml:117 13699#, php-format 13700msgid "The file “%s” does not exist." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13704#, php-format 13705msgid "The folder %s could not be deleted." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13709#, php-format 13710msgid "The folder %s has been created." 13711msgstr "" 13712 13713#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13714#, php-format 13715msgid "The folder %s has been deleted." 13716msgstr "" 13717 13718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13719msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13723#, php-format 13724msgid "The folder “%s” does not exist." 13725msgstr "" 13726 13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13728msgid "The following facts and events were found in both records." 13729msgstr "" 13730 13731#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13732#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13733#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13734#, php-format 13735msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13739msgid "The following list shows typical requirements." 13740msgstr "" 13741 13742#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13743msgid "The following places have been changed:" 13744msgstr "" 13745 13746#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13747msgid "The following places would be changed:" 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13751msgid "The help text has not been written for this item." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13756msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13757msgstr "" 13758 13759#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13761msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13762msgstr "" 13763 13764#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13765#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13766#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13767#, php-format 13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13772#, php-format 13773msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: Description of the “Lists” module 13777#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13778msgid "The lists menu." 13779msgstr "" 13780 13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13782#, php-format 13783msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13787#, php-format 13788msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13789msgstr "" 13790 13791#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13792#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13793msgid "The media object has been created" 13794msgstr "" 13795 13796#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13797msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13798msgstr "" 13799 13800#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13801#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13802#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13803#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13804msgid "The message was not sent." 13805msgstr "" 13806 13807#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13808#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13809#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13810#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13811#, php-format 13812msgid "The message was successfully sent to %s." 13813msgstr "" 13814 13815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13816#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13817#, php-format 13818msgid "The module “%s” has been disabled." 13819msgstr "" 13820 13821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13822#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13823#, php-format 13824msgid "The module “%s” has been enabled." 13825msgstr "" 13826 13827#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13829msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13830msgstr "" 13831 13832#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13834msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13835msgstr "" 13836 13837#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13839msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13840msgstr "" 13841 13842#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13844msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13845msgstr "" 13846 13847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13848msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13852msgid "The note has been created" 13853msgstr "" 13854 13855#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13856msgid "The password needs to be at least six characters long." 13857msgstr "" 13858 13859#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13861msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13862msgstr "" 13863 13864#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13865#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13866msgid "The password reset link has expired." 13867msgstr "" 13868 13869#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13870#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13871msgid "The place hierarchy." 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13875#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13876msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13877msgstr "" 13878 13879#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13881msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13886#, php-format 13887msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13891#, php-format 13892msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13893msgstr "" 13894 13895#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13897#, php-format 13898msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13899msgstr "" 13900 13901#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13902#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13904#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13905msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13906msgstr "" 13907 13908#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13909msgid "The record has been copied to the clipboard." 13910msgstr "" 13911 13912#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13913#, php-format 13914msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13918#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13919msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: Description of the “Reports” module 13923#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13924msgid "The reports menu." 13925msgstr "" 13926 13927#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13928#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13929msgid "The repository has been created" 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Description of the “Search” module 13933#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13934msgid "The search menu." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Services/SearchService.php:961 13938msgid "The search returned too many results." 13939msgstr "" 13940 13941#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13942msgid "The server configuration is OK." 13943msgstr "" 13944 13945#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13946msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13950#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13951msgid "The server’s time limit has been reached." 13952msgstr "" 13953 13954#. I18N: Description of “Statistics” module 13955#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13956msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13960msgid "The source has been created" 13961msgstr "" 13962 13963#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13964msgid "The submitter has been created" 13965msgstr "" 13966 13967#: resources/views/help/name.phtml:9 13968#, php-format 13969msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13970msgstr "" 13971 13972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13974#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13975msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13979#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13980#, php-format 13981msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13982msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13983msgstr[0] "" 13984 13985#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 13986msgid "The upgrade is complete." 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13990#: app/Functions/Functions.php:50 13991msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 13995#, php-format 13996msgid "The user %s has been deleted." 13997msgstr "" 13998 13999#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14000#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14001msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14002msgstr "" 14003 14004#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14005#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14006msgid "The username or password is incorrect." 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14010#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14011msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14016msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14017msgstr "" 14018 14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14025#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14027#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14029#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14030#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14031#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14032#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14033#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14034#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14035msgid "The website preferences have been updated." 14036msgstr "" 14037 14038#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14039#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14040msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14041msgstr "" 14042 14043#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14044#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14045msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14046msgstr "" 14047 14048#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14049#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14050#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14052msgid "Theme" 14053msgstr "กระทู้" 14054 14055#. I18N: Name of a module 14056#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14057msgid "Theme change" 14058msgstr "" 14059 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14062#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14063#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14064msgid "Themes" 14065msgstr "" 14066 14067#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14068msgid "There are no facts for this individual." 14069msgstr "" 14070 14071#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14072msgid "There are no links to this media object." 14073msgstr "" 14074 14075#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14076msgid "There are no media objects for this individual." 14077msgstr "" 14078 14079#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14080msgid "There are no notes for this individual." 14081msgstr "" 14082 14083#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14085msgid "There are no pending changes." 14086msgstr "" 14087 14088#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14089msgid "There are no research tasks in this family tree." 14090msgstr "" 14091 14092#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14093msgid "There are no source citations for this individual." 14094msgstr "" 14095 14096#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14097#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14098#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14099msgid "There are pending changes for you to moderate." 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14103#, php-format 14104msgid "There have been no changes within the last %s day." 14105msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14106msgstr[0] "" 14107 14108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14109#, php-format 14110msgid "There is no user account with the email “%s”." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14114#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14115#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14116#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14117#: app/Services/MediaFileService.php:212 14118msgid "There was an error uploading your file." 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: a month in the French republican calendar 14122#: app/Date/FrenchDate.php:155 14123msgctxt "GENITIVE" 14124msgid "Thermidor" 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: a month in the French republican calendar 14128#: app/Date/FrenchDate.php:249 14129msgctxt "INSTRUMENTAL" 14130msgid "Thermidor" 14131msgstr "" 14132 14133#. I18N: a month in the French republican calendar 14134#: app/Date/FrenchDate.php:202 14135msgctxt "LOCATIVE" 14136msgid "Thermidor" 14137msgstr "" 14138 14139#. I18N: a month in the French republican calendar 14140#: app/Date/FrenchDate.php:108 14141msgctxt "NOMINATIVE" 14142msgid "Thermidor" 14143msgstr "" 14144 14145#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14146msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14147msgstr "" 14148 14149#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14150#, php-format 14151msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14152msgstr "" 14153 14154#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14155msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14156msgstr "" 14157 14158#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14159msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14160msgstr "" 14161 14162#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14163msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14164msgstr "" 14165 14166#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14167msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14168msgstr "" 14169 14170#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14172#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14173#: resources/views/register-page.phtml:50 14174#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14175msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14176msgstr "" 14177 14178#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14179#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14180msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/family-page.phtml:18 14184msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14188#: resources/views/family-page.phtml:16 14189#, php-format 14190msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14191msgstr "" 14192 14193#: resources/views/family-page.phtml:24 14194msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14195msgstr "" 14196 14197#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14198#: resources/views/family-page.phtml:22 14199#, php-format 14200msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14201msgstr "" 14202 14203#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14204#, php-format 14205msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14206msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14207msgstr[0] "" 14208 14209#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14210msgid "This family tree has no images to display." 14211msgstr "" 14212 14213#. I18N: do not translate the #keywords# 14214#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14215msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14216msgstr "" 14217 14218#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14219#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14220#, php-format 14221msgid "This family tree was last updated on %s." 14222msgstr "" 14223 14224#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14225#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14226msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14227msgstr "" 14228 14229#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14231msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14235msgid "This form has expired. Try again." 14236msgstr "" 14237 14238#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14239#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14240msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14241msgstr "" 14242 14243#: resources/views/individual-page.phtml:32 14244msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14245msgstr "" 14246 14247#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14248#: resources/views/individual-page.phtml:29 14249#, php-format 14250msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14251msgstr "" 14252 14253#: resources/views/individual-page.phtml:41 14254msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14255msgstr "" 14256 14257#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14258#: resources/views/individual-page.phtml:38 14259#, php-format 14260msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14261msgstr "" 14262 14263#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14265#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14266msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14270#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14271#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14275#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14277#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14278#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14279#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14281#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14282#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14283#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14284#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14285#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14286#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14287#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14288#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14289#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14290#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14291#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14292#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14293#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14294#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14295#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14296#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14297msgid "This information is not available." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14301#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14302#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14304#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14306#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14308#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14309#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14310#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14311#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14312#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14313#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14314msgid "This information is private and cannot be shown." 14315msgstr "" 14316 14317#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14319msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14320msgstr "" 14321 14322#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14324msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14325msgstr "" 14326 14327#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14329msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14330msgstr "" 14331 14332#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14334msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14335msgstr "" 14336 14337#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14338msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14339msgstr "" 14340 14341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14347msgid "This is case sensitive." 14348msgstr "" 14349 14350#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14353msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14354msgstr "" 14355 14356#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14358msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14359msgstr "" 14360 14361#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14363msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14364msgstr "" 14365 14366#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14368msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14369msgstr "" 14370 14371#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14373msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14374msgstr "" 14375 14376#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14378msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14383msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14384msgstr "" 14385 14386#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14388msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14389msgstr "" 14390 14391#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14393msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14398msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14399msgstr "" 14400 14401#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14403#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14404#: resources/views/register-page.phtml:38 14405#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14406msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14407msgstr "" 14408 14409#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14410msgid "This link is valid for one hour." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14414#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14415msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14416msgstr "" 14417 14418#: resources/views/media-page.phtml:30 14419msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14423#: resources/views/media-page.phtml:28 14424#, php-format 14425msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14426msgstr "" 14427 14428#: resources/views/media-page.phtml:36 14429msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14433#: resources/views/media-page.phtml:34 14434#, php-format 14435msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14436msgstr "" 14437 14438#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14439#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14440#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14441#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14442msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14443msgstr "" 14444 14445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14446msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14451msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14455#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14456msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14457msgstr "" 14458 14459#: resources/views/note-page.phtml:12 14460msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14464#: resources/views/note-page.phtml:10 14465#, php-format 14466msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14467msgstr "" 14468 14469#: resources/views/note-page.phtml:18 14470msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14474#: resources/views/note-page.phtml:16 14475#, php-format 14476msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14477msgstr "" 14478 14479#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14481msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14486msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14487msgstr "" 14488 14489#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14491msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14492msgstr "" 14493 14494#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14496msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14501msgid "This option will make it easier for users to download images." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14506msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14511msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14515#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14516msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14517msgstr "" 14518 14519#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14520#, php-format 14521msgid "This page has been viewed %s time." 14522msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14523msgstr[0] "" 14524 14525#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14526msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14530#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14531msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14532msgstr "" 14533 14534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14535msgid "This record does not exist." 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14539msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14543#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14544#, php-format 14545msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14549msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14550msgstr "" 14551 14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14553#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14554#, php-format 14555msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14556msgstr "" 14557 14558#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14559#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14560msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/repository-page.phtml:16 14564msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14565msgstr "" 14566 14567#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14568#: resources/views/repository-page.phtml:14 14569#, php-format 14570msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/repository-page.phtml:22 14574msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14578#: resources/views/repository-page.phtml:20 14579#, php-format 14580msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14584msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14588msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14592msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14596msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14600msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14604msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14608#, php-format 14609msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14610msgstr "" 14611 14612#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14614msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14615msgstr "" 14616 14617#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14618#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14619msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/source-page.phtml:17 14623msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14624msgstr "" 14625 14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14627#: resources/views/source-page.phtml:15 14628#, php-format 14629msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/source-page.phtml:23 14633msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14634msgstr "" 14635 14636#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14637#: resources/views/source-page.phtml:21 14638#, php-format 14639msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14640msgstr "" 14641 14642#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14644msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14645msgstr "" 14646 14647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14648#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14649msgid "This type of link is not allowed here." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14653msgid "This user account does not have access to any tree." 14654msgstr "" 14655 14656#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14657msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14658msgstr "" 14659 14660#: app/Services/UpgradeService.php:254 14661msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14665msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14669msgid "This website is operated by the following individuals." 14670msgstr "" 14671 14672#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14673#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14674msgid "This website is temporarily unavailable" 14675msgstr "" 14676 14677#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14678msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14682msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14683msgstr "" 14684 14685#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14686msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14690msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14691msgstr "" 14692 14693#. I18N: %s is the name of a family tree 14694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14695#, php-format 14696msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14697msgstr "" 14698 14699#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14700msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14701msgstr "" 14702 14703#. I18N: abbreviation for Thursday 14704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14706msgid "Thu" 14707msgstr "" 14708 14709#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14710msgid "Thumbnail image" 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14715msgid "Thumbnail images" 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14719msgid "Thursday" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: Location of an LDS church temple 14723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14724msgid "Tijuana, Mexico" 14725msgstr "" 14726 14727#. I18N: gedcom tag TIME 14728#: app/GedcomTag.php:1052 14729msgid "Time" 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: A configuration setting 14733#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14734#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14735#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14736msgid "Time zone" 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: Name of a module/chart 14740#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14741msgid "Timeline" 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14745#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14746msgid "Timestamp" 14747msgstr "" 14748 14749#. I18N: Name of a country or state 14750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14751msgid "Timor-Leste" 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Date/JalaliDate.php:262 14755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14756msgid "Tir" 14757msgstr "" 14758 14759#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14760#: app/Date/JalaliDate.php:131 14761msgctxt "GENITIVE" 14762msgid "Tir" 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14766#: app/Date/JalaliDate.php:221 14767msgctxt "INSTRUMENTAL" 14768msgid "Tir" 14769msgstr "" 14770 14771#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14772#: app/Date/JalaliDate.php:176 14773msgctxt "LOCATIVE" 14774msgid "Tir" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14778#: app/Date/JalaliDate.php:86 14779msgctxt "NOMINATIVE" 14780msgid "Tir" 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: a month in the Jewish calendar 14784#: app/Date/JewishDate.php:193 14785msgctxt "GENITIVE" 14786msgid "Tishrei" 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: a month in the Jewish calendar 14790#: app/Date/JewishDate.php:299 14791msgctxt "INSTRUMENTAL" 14792msgid "Tishrei" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: a month in the Jewish calendar 14796#: app/Date/JewishDate.php:246 14797msgctxt "LOCATIVE" 14798msgid "Tishrei" 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: a month in the Jewish calendar 14802#: app/Date/JewishDate.php:140 14803msgctxt "NOMINATIVE" 14804msgid "Tishrei" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: gedcom tag TITL 14808#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14809#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14810#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14811#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14812#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14813#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14814#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14815#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14817#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14818#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14819#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14820msgid "Title" 14821msgstr "" 14822 14823#: app/GedcomTag.php:1061 14824msgid "Title in Hebrew" 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14828#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14829#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14830msgctxt "Email recipient" 14831msgid "To" 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14835#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14836msgctxt "End of date range" 14837msgid "To" 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14841msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14842msgstr "" 14843 14844#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14845msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14850msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: “Apache” is a software program. 14854#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14855msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14856msgstr "" 14857 14858#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14859msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14860msgstr "" 14861 14862#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14863#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14864msgid "To set a new password, follow this link." 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14868#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14869msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14873msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14874msgstr "" 14875 14876#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14877msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: Name of a country or state 14881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14882msgid "Togo" 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: Name of a country or state 14886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14887msgid "Tokelau" 14888msgstr "" 14889 14890#. I18N: Location of an LDS church temple 14891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14892msgid "Tokyo, Japan" 14893msgstr "" 14894 14895#. I18N: Type of media object 14896#: app/GedcomTag.php:2396 14897msgid "Tombstone" 14898msgstr "" 14899 14900#. I18N: Name of a country or state 14901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14902msgid "Tonga" 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14906#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14907#, php-format 14908msgid "Top %s given name" 14909msgid_plural "Top %s given names" 14910msgstr[0] "" 14911 14912#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14914#, php-format 14915msgid "Top %s surname" 14916msgid_plural "Top %s surnames" 14917msgstr[0] "" 14918 14919#. I18N: i.e. most popular given name. 14920#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14921msgid "Top given name" 14922msgstr "" 14923 14924#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14925#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14927msgid "Top given names" 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: i.e. most popular surname. 14931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14932msgid "Top surname" 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14936#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14937#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14938msgid "Top surnames" 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Location of an LDS church temple 14942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14943msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14944msgstr "" 14945 14946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14947#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14948#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14949#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14950#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14951#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14952#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14953#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14954#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14955#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14956#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14957#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14958#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14959#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14960#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14962#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14963#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14964msgid "Total" 14965msgstr "" 14966 14967#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14968msgid "Total accepted changes: " 14969msgstr "" 14970 14971#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14972msgid "Total births" 14973msgstr "" 14974 14975#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14976msgid "Total dead" 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14980msgid "Total deaths" 14981msgstr "" 14982 14983#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14984msgid "Total divorces" 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14988#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14990msgid "Total events" 14991msgstr "" 14992 14993#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14994#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15000msgid "Total families" 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15004msgid "Total females" 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15008msgid "Total given names" 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15013#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15014#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15015#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15022#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15023msgid "Total individuals" 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15027msgid "Total living" 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15031msgid "Total males" 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15035msgid "Total marriages" 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15039msgid "Total pending changes: " 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15043#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15044#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15045msgid "Total surnames" 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15049msgid "Total users" 15050msgstr "" 15051 15052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15053#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15054#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15056#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15057#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15058#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15059#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15060#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15061msgid "Tracking and analytics" 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15065#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15066#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15067msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: gedcom tag TRLR 15071#: app/GedcomTag.php:1064 15072msgid "Trailer" 15073msgstr "" 15074 15075#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15077#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15078#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15079msgid "Tree" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: The third day in the French republican calendar 15083#: app/Date/FrenchDate.php:291 15084msgid "Tridi" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Name of a country or state 15088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15089msgid "Trinidad and Tobago" 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: Location of an LDS church temple 15093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15094msgid "Trujillo, Peru" 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: abbreviation for Tuesday 15098#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15099#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15100msgid "Tue" 15101msgstr "" 15102 15103#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15104msgid "Tuesday" 15105msgstr "" 15106 15107#. I18N: Name of a country or state 15108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15109msgid "Tunisia" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: Name of a country or state 15113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15114msgid "Turkey" 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Name of a country or state 15118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15119msgid "Turkmenistan" 15120msgstr "" 15121 15122#. I18N: Name of a country or state 15123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15124msgid "Turks and Caicos Islands" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Name of a country or state 15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15129msgid "Tuvalu" 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: Location of an LDS church temple 15133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15134msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: Location of an LDS church temple 15138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15139msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: gedcom tag TYPE 15143#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15144#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15145#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15146#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15147#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15148#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15151#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15154msgid "Type" 15155msgstr "หมวด" 15156 15157#: app/GedcomTag.php:722 15158msgid "Type of event" 15159msgstr "" 15160 15161#: app/GedcomTag.php:727 15162msgid "Type of fact" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15166#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15167#. I18N: gedcom tag _URL 15168#. I18N: A configuration setting 15169#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15170#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15172#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15173#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15175#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15176msgid "URL" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: Name of a country or state 15180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15181msgid "US Minor Outlying Islands" 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: Name of a country or state 15185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15186msgid "US Virgin Islands" 15187msgstr "" 15188 15189#. I18N: Name of a country or state 15190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15191msgid "Uganda" 15192msgstr "" 15193 15194#. I18N: Name of a country or state 15195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15196msgid "Ukraine" 15197msgstr "" 15198 15199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15201msgid "Uncleared: insufficient data" 15202msgstr "" 15203 15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15205msgid "Unique family facts" 15206msgstr "" 15207 15208#. I18N: gedcom tag _UID 15209#: app/GedcomTag.php:2065 15210msgid "Unique identifier" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15215msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15216msgstr "" 15217 15218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15219msgid "Unique individual facts" 15220msgstr "" 15221 15222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15223msgid "Unique repository facts" 15224msgstr "" 15225 15226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15227msgid "Unique source facts" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: Name of a country or state 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15232msgid "United Arab Emirates" 15233msgstr "" 15234 15235#. I18N: Name of a country or state 15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15237msgid "United Kingdom" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: Name of a country or state 15241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15242msgid "United States" 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: Name of a country or state 15246#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15247#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15249msgid "Unknown" 15250msgstr "" 15251 15252#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15253msgctxt "unknown century" 15254msgid "Unknown" 15255msgstr "" 15256 15257#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15258#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15259#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15265msgctxt "unknown gender" 15266msgid "Unknown" 15267msgstr "" 15268 15269#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15270msgctxt "unknown people" 15271msgid "Unknown" 15272msgstr "" 15273 15274#: app/GedcomTag.php:2113 15275msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/admin/media.phtml:38 15279msgid "Unused files" 15280msgstr "" 15281 15282#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15283#, php-format 15284msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15285msgstr "" 15286 15287#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15288msgid "Up" 15289msgstr "" 15290 15291#. I18N: Name of a module 15292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15293msgid "Upcoming events" 15294msgstr "" 15295 15296#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15297msgid "Update" 15298msgstr "" 15299 15300#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15301#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15302msgid "Update all" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: Renumber the records in a family tree 15306#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15307#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15308msgid "Update place names" 15309msgstr "" 15310 15311#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15312#. I18N: %s is a version number 15313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15314#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15316#, php-format 15317msgid "Upgrade to webtrees %s." 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15321#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15322msgid "Upgrade wizard" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15327msgid "Upload media files" 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15331msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a country or state 15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15336msgid "Uruguay" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Services/EmailService.php:235 15340msgid "Use SMTP to send messages" 15341msgstr "" 15342 15343#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15344msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: placeholder text for new-password field 15348#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15350#: resources/views/register-page.phtml:73 15351#, php-format 15352msgid "Use at least %s character." 15353msgid_plural "Use at least %s characters." 15354msgstr[0] "" 15355 15356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15359msgid "Use colors" 15360msgstr "" 15361 15362#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15363msgid "Use compact layout" 15364msgstr "" 15365 15366#. I18N: A configuration setting 15367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15368msgid "Use full source citations" 15369msgstr "" 15370 15371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15375#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15376msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: A configuration setting 15380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15381msgid "Use password" 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15385#: app/Services/EmailService.php:234 15386msgid "Use sendmail to send messages" 15387msgstr "" 15388 15389#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15391msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15392msgstr "" 15393 15394#. I18N: A configuration setting 15395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15396msgid "Use silhouettes" 15397msgstr "" 15398 15399#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15400msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15401msgstr "" 15402 15403#: resources/views/register-page.phtml:88 15404msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15405msgstr "" 15406 15407#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15408msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15412#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15413#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15414#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15417msgid "User" 15418msgstr "" 15419 15420#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15422#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15423#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15424#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15426msgid "User administration" 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15430msgid "User didn’t verify within 7 days." 15431msgstr "" 15432 15433#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15434msgid "User not verified by administrator." 15435msgstr "" 15436 15437#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15438msgid "User verification" 15439msgstr "" 15440 15441#. I18N: A configuration setting 15442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15444#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15446#: resources/views/admin/users.phtml:20 15447#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15448#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15449#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15450#: resources/views/login-page.phtml:34 15451#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 15452#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15453#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15454#: resources/views/register-page.phtml:57 15455#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15456msgid "Username" 15457msgstr "" 15458 15459#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15460#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 15461msgid "Username or email address" 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15466#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15467#: resources/views/register-page.phtml:62 15468msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15469msgstr "" 15470 15471#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15472#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15473#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15474msgid "Users" 15475msgstr "" 15476 15477#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15478msgid "User’s account has been inactive too long: " 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Name of a country or state 15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15483msgid "Uzbekistan" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Location of an LDS church temple 15487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15488msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: Name of a country or state 15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15493msgid "Vanuatu" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15497#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15498msgid "Various statistics charts." 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: Name of a country or state 15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15503msgid "Vatican City" 15504msgstr "" 15505 15506#. I18N: a month in the French republican calendar 15507#: app/Date/FrenchDate.php:135 15508msgctxt "GENITIVE" 15509msgid "Vendemiaire" 15510msgstr "" 15511 15512#. I18N: a month in the French republican calendar 15513#: app/Date/FrenchDate.php:229 15514msgctxt "INSTRUMENTAL" 15515msgid "Vendemiaire" 15516msgstr "" 15517 15518#. I18N: a month in the French republican calendar 15519#: app/Date/FrenchDate.php:182 15520msgctxt "LOCATIVE" 15521msgid "Vendemiaire" 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: a month in the French republican calendar 15525#: app/Date/FrenchDate.php:87 15526msgctxt "NOMINATIVE" 15527msgid "Vendemiaire" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: Name of a country or state 15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15532msgid "Venezuela" 15533msgstr "" 15534 15535#. I18N: a month in the French republican calendar 15536#: app/Date/FrenchDate.php:145 15537msgctxt "GENITIVE" 15538msgid "Ventose" 15539msgstr "" 15540 15541#. I18N: a month in the French republican calendar 15542#: app/Date/FrenchDate.php:239 15543msgctxt "INSTRUMENTAL" 15544msgid "Ventose" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: a month in the French republican calendar 15548#: app/Date/FrenchDate.php:192 15549msgctxt "LOCATIVE" 15550msgid "Ventose" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: a month in the French republican calendar 15554#: app/Date/FrenchDate.php:97 15555msgctxt "NOMINATIVE" 15556msgid "Ventose" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Location of an LDS church temple 15560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15561msgid "Veracruz, Mexico" 15562msgstr "" 15563 15564#: resources/views/admin/users.phtml:28 15565msgid "Verified" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Location of an LDS church temple 15569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15570msgid "Vernal, Utah, United States" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: gedcom tag VERS 15574#: app/GedcomTag.php:1073 15575msgid "Version" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: Type of media object 15579#: app/GedcomTag.php:2399 15580msgid "Video" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: Name of a country or state 15584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15585msgid "Vietnam" 15586msgstr "" 15587 15588#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15589msgid "View" 15590msgstr "" 15591 15592#: resources/views/places-page.phtml:35 15593#, php-format 15594msgid "View table of events occurring in %s" 15595msgstr "" 15596 15597#: resources/views/calendar-page.phtml:189 15598msgid "View this day" 15599msgstr "" 15600 15601#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15602#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15603#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15604#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15605#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15606msgid "View this family" 15607msgstr "" 15608 15609#: resources/views/calendar-page.phtml:193 15610msgid "View this month" 15611msgstr "" 15612 15613#: resources/views/calendar-page.phtml:197 15614msgid "View this year" 15615msgstr "" 15616 15617#. I18N: Location of an LDS church temple 15618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15619msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15620msgstr "" 15621 15622#. I18N: A configuration setting 15623#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15624#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15625msgid "Visible online" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: A configuration setting 15629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15630#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15631msgid "Visible to other users when online" 15632msgstr "" 15633 15634#. I18N: Listbox entry; name of a role 15635#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15636#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15637#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15638#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15639#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15640msgid "Visitor" 15641msgstr "" 15642 15643#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15644#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15645#: resources/views/calendar-page.phtml:150 15646#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15648msgid "Vital records" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Name of a country or state 15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15653msgid "Wales" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Name of a country or state 15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15658msgid "Wallis and Futuna" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15662msgid "Ward" 15663msgstr "" 15664 15665#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15666msgctxt "FEMALE" 15667msgid "Ward" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15671msgctxt "MALE" 15672msgid "Ward" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Location of an LDS church temple 15676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15677msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15678msgstr "" 15679 15680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15681msgid "Watermarks" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15686msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15687msgstr "" 15688 15689#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15690#, php-format 15691msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15692msgstr "" 15693 15694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15697msgid "Website" 15698msgstr "" 15699 15700#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15702msgid "Website logs" 15703msgstr "" 15704 15705#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15707msgid "Website preferences" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: abbreviation for Wednesday 15711#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15712#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15713msgid "Wed" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15717msgid "Wednesday" 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: gedcom tag _WEIG 15721#: app/GedcomTag.php:2071 15722msgid "Weight" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: A %s is the user’s name 15726#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15727#, php-format 15728msgid "Welcome %s" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: A configuration setting 15732#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15733msgid "Welcome text on sign-in page" 15734msgstr "" 15735 15736#: resources/views/login-page.phtml:21 15737msgid "Welcome to this genealogy website" 15738msgstr "" 15739 15740#. I18N: Name of a country or state 15741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15742msgid "Western Sahara" 15743msgstr "" 15744 15745#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15747msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15748msgstr "" 15749 15750#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15751msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15752msgstr "" 15753 15754#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15756msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15761msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15762msgstr "" 15763 15764#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15765msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15766msgstr "" 15767 15768#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15769msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15770msgstr "" 15771 15772#. I18N: Label for a configuration option 15773#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15774msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: A configuration setting 15778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15779msgid "Who can upload new media files" 15780msgstr "" 15781 15782#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15783#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15784msgid "Who is online" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15788msgid "Whole words only" 15789msgstr "" 15790 15791#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15792msgid "Widow" 15793msgstr "" 15794 15795#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15796msgid "Widower" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: gedcom tag WIFE 15800#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15801#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15802#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15803#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15804#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15813msgid "Wife" 15814msgstr "" 15815 15816#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15817msgid "Wife’s age" 15818msgstr "" 15819 15820#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15821msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15822msgstr "" 15823 15824#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15825msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15826msgstr "" 15827 15828#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15829msgid "Wildcards" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: gedcom tag WILL 15833#: app/GedcomTag.php:1079 15834msgid "Will" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: Location of an LDS church temple 15838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15839msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15840msgstr "" 15841 15842#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15843#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15844msgid "With sources" 15845msgstr "" 15846 15847#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15848#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15849msgid "Without sources" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: gedcom tag _WITN 15853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15854msgid "Witness" 15855msgstr "" 15856 15857#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15858#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15859#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15860#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15861#: app/SurnameTradition.php:111 15862msgid "Wives take their husband’s surname." 15863msgstr "" 15864 15865#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15866#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15867msgid "World" 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15871#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15872msgid "Yahrzeit" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15876#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15877msgid "Yahrzeiten" 15878msgstr "" 15879 15880#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 15881msgid "Year" 15882msgstr "" 15883 15884#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15885#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15886msgid "Year:" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: Name of a country or state 15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15891msgid "Yemen" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15895#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15896#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15897#, php-format 15898msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15902#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 15903msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15904msgstr "" 15905 15906#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15907#, php-format 15908msgid "You are signed in as %s." 15909msgstr "" 15910 15911#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15912msgid "You can apply for an account using the link below." 15913msgstr "" 15914 15915#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15917msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15918msgstr "" 15919 15920#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15921#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15922msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: %s is a URL 15926#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15927#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15928#, php-format 15929msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15930msgstr "" 15931 15932#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15933msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15934msgstr "" 15935 15936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15937msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences." 15938msgstr "" 15939 15940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15941msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15945msgid "You can renumber this family tree." 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15949#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15950msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15951msgstr "" 15952 15953#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15954msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15955msgstr "" 15956 15957#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15958msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15962#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15963#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15964#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15965msgid "You do not have permission to view this page." 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15969msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15973msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15977msgid "You have signed out." 15978msgstr "" 15979 15980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15981msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15982msgstr "" 15983 15984#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15985msgid "You must enter all the administrator account fields." 15986msgstr "" 15987 15988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15989msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15990msgstr "" 15991 15992#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 15993msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 15997msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16001msgid "You need to be a family member to access this website." 16002msgstr "" 16003 16004#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16005msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16006msgstr "" 16007 16008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16009#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16010msgid "You need to create a family tree." 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16014#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16015msgid "You need to review the account details." 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16019msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16023#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16024msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16025msgstr "" 16026 16027#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16028msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16029msgstr "" 16030 16031#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16032#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16033#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 16034#, php-format 16035msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16039msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16043#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16044msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16048msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16052msgid "Youngest father" 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16056msgid "Youngest female" 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16060msgid "Youngest male" 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16064msgid "Youngest mother" 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16068msgid "Your clippings cart is empty." 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/contact-page.phtml:27 16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16073msgid "Your name" 16074msgstr "" 16075 16076#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16077msgid "Your password has been updated." 16078msgstr "" 16079 16080#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 16081#, php-format 16082msgid "Your registration at %s" 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16086msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16090#, php-format 16091msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: Name of a country or state 16095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16096msgid "Zambia" 16097msgstr "" 16098 16099#. I18N: Name of a country or state 16100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16101msgid "Zimbabwe" 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16105#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16106msgid "Zoom" 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16110#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16111#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16112#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16113#: resources/views/place-map.phtml:56 16114msgid "Zoom in" 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16118msgid "Zoom level" 16119msgstr "" 16120 16121#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16122#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16123#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16124#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16125#: resources/views/place-map.phtml:57 16126msgid "Zoom out" 16127msgstr "" 16128 16129#. I18N: Gedcom ABT dates 16130#: app/Date.php:341 16131#, php-format 16132msgid "about %s" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16136#: resources/views/family-page.phtml:22 16137#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16138#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16139#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16140#: resources/views/source-page.phtml:21 16141msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16142msgid "accept" 16143msgstr "" 16144 16145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16146#: resources/views/family-page.phtml:16 16147#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16148#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16149#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16150#: resources/views/source-page.phtml:15 16151msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16152msgid "accept" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16156#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16157msgid "accepted" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: A button label. 16161#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16162#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16163#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16164#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16165#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16166#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16167#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16168msgid "add" 16169msgstr "เพิ่ม" 16170 16171#. I18N: A button label. 16172#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16173msgid "add place" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16178msgid "adopted name" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16182#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16183msgctxt "FEMALE" 16184msgid "adopted name" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16188#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16189msgctxt "MALE" 16190msgid "adopted name" 16191msgstr "" 16192 16193#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16194msgid "adoption" 16195msgstr "" 16196 16197#. I18N: An option in a list-box 16198#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16199msgid "after" 16200msgstr "" 16201 16202#. I18N: Gedcom AFT dates 16203#: app/Date.php:361 16204#, php-format 16205msgid "after %s" 16206msgstr "" 16207 16208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16209msgid "after death" 16210msgstr "" 16211 16212#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16213#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16214#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16215#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16216#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16219msgid "age" 16220msgstr "อายุ" 16221 16222#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16223#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16224msgid "also known as" 16225msgstr "" 16226 16227#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16228#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16229msgctxt "FEMALE" 16230msgid "also known as" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16234#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16235msgctxt "MALE" 16236msgid "also known as" 16237msgstr "" 16238 16239#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16240msgid "always" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16244#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16245#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16246#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16247#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16252#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16253#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16254msgid "and" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Functions/Functions.php:1041 16258msgctxt "father’s brother’s wife" 16259msgid "aunt" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Functions/Functions.php:799 16263msgctxt "father’s sister" 16264msgid "aunt" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Functions/Functions.php:1121 16268msgctxt "mother’s brother’s wife" 16269msgid "aunt" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Functions/Functions.php:837 16273msgctxt "mother’s sister" 16274msgid "aunt" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Functions/Functions.php:1173 16278msgctxt "parent’s brother’s wife" 16279msgid "aunt" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Functions/Functions.php:855 16283msgctxt "parent’s sister" 16284msgid "aunt" 16285msgstr "" 16286 16287#: app/Functions/Functions.php:797 16288msgctxt "father’s sibling" 16289msgid "aunt/uncle" 16290msgstr "" 16291 16292#: app/Functions/Functions.php:835 16293msgctxt "mother’s sibling" 16294msgid "aunt/uncle" 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Functions/Functions.php:853 16298msgctxt "parent’s sibling" 16299msgid "aunt/uncle" 16300msgstr "" 16301 16302#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16303msgid "back to top" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: An option in a list-box 16307#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16308msgid "before" 16309msgstr "" 16310 16311#. I18N: Gedcom BEF dates 16312#: app/Date.php:357 16313#, php-format 16314msgid "before %s" 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16318#: app/Date.php:373 16319#, php-format 16320msgid "between %s and %s" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16324msgid "birth" 16325msgstr "กำเนิด" 16326 16327#. I18N: The name given to an individual at their birth 16328#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16329msgid "birth name" 16330msgstr "" 16331 16332#. I18N: The name given to an individual at their birth 16333#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16334msgctxt "FEMALE" 16335msgid "birth name" 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: The name given to an individual at their birth 16339#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16340msgctxt "MALE" 16341msgid "birth name" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16346#, php-format 16347msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16348msgstr "" 16349 16350#: app/Functions/Functions.php:711 16351msgid "brother" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:979 16355msgctxt "brother’s wife’s brother" 16356msgid "brother-in-law" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:805 16360msgctxt "husband’s brother" 16361msgid "brother-in-law" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Functions/Functions.php:1095 16365msgctxt "husband’s sister’s husband" 16366msgid "brother-in-law" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Functions/Functions.php:873 16370msgctxt "sister’s husband" 16371msgid "brother-in-law" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:1279 16375msgctxt "sister’s husband’s brother" 16376msgid "brother-in-law" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:885 16380msgctxt "spouse’s brother" 16381msgid "brother-in-law" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/Functions/Functions.php:903 16385msgctxt "wife’s brother" 16386msgid "brother-in-law" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Functions/Functions.php:1335 16390msgctxt "wife’s sister’s husband" 16391msgid "brother-in-law" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Functions/Functions.php:981 16395msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16396msgid "brother/sister-in-law" 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Functions/Functions.php:815 16400msgctxt "husband’s sibling" 16401msgid "brother/sister-in-law" 16402msgstr "" 16403 16404#: app/Functions/Functions.php:867 16405msgctxt "sibling’s spouse" 16406msgid "brother/sister-in-law" 16407msgstr "" 16408 16409#: app/Functions/Functions.php:1281 16410msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16411msgid "brother/sister-in-law" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Functions/Functions.php:901 16415msgctxt "spouse’s sibling" 16416msgid "brother/sister-in-law" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Functions/Functions.php:913 16420msgctxt "wife’s sibling" 16421msgid "brother/sister-in-law" 16422msgstr "" 16423 16424#. I18N: An option in a list-box 16425#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16426msgid "bullet list" 16427msgstr "" 16428 16429#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16430msgid "burial" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/GedcomTag.php:2026 16434msgid "by" 16435msgstr "" 16436 16437#. I18N: Gedcom CAL dates 16438#: app/Date.php:345 16439#, php-format 16440msgid "calculated %s" 16441msgstr "" 16442 16443#. I18N: A button label. 16444#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16445#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16446#: resources/views/admin/components.phtml:144 16447#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16448#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16450#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16451#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16454#: resources/views/contact-page.phtml:67 16455#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16456#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16458#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16459#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16460#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16461#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16462#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16463#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16464#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16465#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16466#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16467#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16468#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16469#: resources/views/message-page.phtml:55 16470#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16471#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16472#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16473#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16474#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16475#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16476#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16477#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16478#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16479#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16480msgid "cancel" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16484msgid "census added" 16485msgstr "" 16486 16487#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16488#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16489msgid "change of name" 16490msgstr "" 16491 16492#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16493#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16494msgctxt "FEMALE" 16495msgid "change of name" 16496msgstr "" 16497 16498#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16499#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16500msgctxt "MALE" 16501msgid "change of name" 16502msgstr "" 16503 16504#: app/Functions/Functions.php:690 16505msgid "child" 16506msgstr "" 16507 16508#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16509#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16510#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16512#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16513#: resources/views/modals/header.phtml:7 16514#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16515msgid "close" 16516msgstr "ปิด" 16517 16518#. I18N: Name of a theme. 16519#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16520msgid "clouds" 16521msgstr "" 16522 16523#. I18N: Name of a theme. 16524#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16525msgid "colors" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: An option in a list-box 16529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16530msgid "compact list" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: A button label. 16534#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16535#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16536#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16541#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16542#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16543#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16544#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16545#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16546#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16547#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16548#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16549#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16550#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16551#: resources/views/register-page.phtml:98 16552#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16553msgid "continue" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: A button label. 16557#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16558msgid "create" 16559msgstr "" 16560 16561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16562msgid "date periods" 16563msgstr "" 16564 16565#: app/Functions/Functions.php:688 16566msgid "daughter" 16567msgstr "" 16568 16569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16570msgid "daughter of" 16571msgstr "" 16572 16573#: app/Functions/Functions.php:775 16574msgctxt "child’s wife" 16575msgid "daughter-in-law" 16576msgstr "" 16577 16578#: app/Functions/Functions.php:883 16579msgctxt "son’s wife" 16580msgid "daughter-in-law" 16581msgstr "" 16582 16583#: app/Functions/Functions.php:1327 16584msgctxt "son’s wife’s father" 16585msgid "daughter-in-law’s father" 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Functions/Functions.php:1329 16589msgctxt "son’s wife’s mother" 16590msgid "daughter-in-law’s mother" 16591msgstr "" 16592 16593#: app/Functions/Functions.php:1331 16594msgctxt "son’s wife’s parent" 16595msgid "daughter-in-law’s parent" 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16599msgid "death" 16600msgstr "" 16601 16602#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16603#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16604msgid "degrees" 16605msgstr "" 16606 16607#. I18N: A button label. 16608#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16609#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16611#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16612#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16613msgid "delete" 16614msgstr "ลบ" 16615 16616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16618msgctxt "FEMALE" 16619msgid "died" 16620msgstr "" 16621 16622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16624msgctxt "MALE" 16625msgid "died" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16629msgid "down" 16630msgstr "" 16631 16632#. I18N: A button label. 16633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16635#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16636#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16637msgid "download" 16638msgstr "" 16639 16640#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16641msgid "d’Aboville number" 16642msgstr "" 16643 16644#: resources/views/admin/components.phtml:114 16645#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16646#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16647#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16648#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16649#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16650#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16651#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16652msgid "edit" 16653msgstr "แก้ไข" 16654 16655#: app/Functions/Functions.php:478 16656msgid "eighth cousin" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Functions/Functions.php:442 16660msgctxt "FEMALE" 16661msgid "eighth cousin" 16662msgstr "" 16663 16664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16665#: app/Functions/Functions.php:397 16666msgctxt "MALE" 16667msgid "eighth cousin" 16668msgstr "" 16669 16670#: app/Functions/Functions.php:706 16671msgid "elder brother" 16672msgstr "พี่ชาย" 16673 16674#: app/Functions/Functions.php:748 16675msgid "elder sibling" 16676msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16677 16678#: app/Functions/Functions.php:727 16679msgid "elder sister" 16680msgstr "พี่สาว" 16681 16682#: app/Functions/Functions.php:484 16683msgid "eleventh cousin" 16684msgstr "" 16685 16686#: app/Functions/Functions.php:448 16687msgctxt "FEMALE" 16688msgid "eleventh cousin" 16689msgstr "" 16690 16691#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16692#: app/Functions/Functions.php:406 16693msgctxt "MALE" 16694msgid "eleventh cousin" 16695msgstr "" 16696 16697#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16698#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16699msgid "estate name" 16700msgstr "" 16701 16702#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16703#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16704msgctxt "FEMALE" 16705msgid "estate name" 16706msgstr "" 16707 16708#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16709#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16710msgctxt "MALE" 16711msgid "estate name" 16712msgstr "" 16713 16714#. I18N: Gedcom EST dates 16715#: app/Date.php:349 16716#, php-format 16717msgid "estimated %s" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Functions/Functions.php:631 16721msgid "ex-husband" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:678 16725msgid "ex-partner" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:658 16729msgctxt "FEMALE" 16730msgid "ex-partner" 16731msgstr "" 16732 16733#: app/Functions/Functions.php:638 16734msgctxt "MALE" 16735msgid "ex-partner" 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Functions/Functions.php:671 16739msgid "ex-spouse" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:651 16743msgid "ex-wife" 16744msgstr "" 16745 16746#. I18N: A button label. 16747#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16748msgid "export file" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16753msgid "facts" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Functions/Functions.php:622 16757msgid "father" 16758msgstr "พ่อ" 16759 16760#: app/Functions/Functions.php:811 16761msgctxt "husband’s father" 16762msgid "father-in-law" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:891 16766msgctxt "spouse’s father" 16767msgid "father-in-law" 16768msgstr "" 16769 16770#: app/Functions/Functions.php:909 16771msgctxt "wife’s father" 16772msgid "father-in-law" 16773msgstr "" 16774 16775#: app/Functions/Functions.php:492 16776msgid "fifteenth cousin" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Functions/Functions.php:456 16780msgctxt "FEMALE" 16781msgid "fifteenth cousin" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16785#: app/Functions/Functions.php:418 16786msgctxt "MALE" 16787msgid "fifteenth cousin" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16791#: app/Functions/Functions.php:571 16792#, php-format 16793msgid "fifth %s" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16797#: app/Functions/Functions.php:549 16798#, php-format 16799msgctxt "FEMALE" 16800msgid "fifth %s" 16801msgstr "" 16802 16803#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16804#: app/Functions/Functions.php:526 16805#, php-format 16806msgctxt "MALE" 16807msgid "fifth %s" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:472 16811msgid "fifth cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:436 16815msgctxt "FEMALE" 16816msgid "fifth cousin" 16817msgstr "" 16818 16819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16820#: app/Functions/Functions.php:388 16821msgctxt "MALE" 16822msgid "fifth cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#. I18N: A button label, first page 16826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16827#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16828#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16829#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16830msgid "first" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16835msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16836msgid "first" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16840#: app/Functions/Functions.php:559 16841#, php-format 16842msgid "first %s" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16846#: app/Functions/Functions.php:537 16847#, php-format 16848msgctxt "FEMALE" 16849msgid "first %s" 16850msgstr "" 16851 16852#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16853#: app/Functions/Functions.php:514 16854#, php-format 16855msgctxt "MALE" 16856msgid "first %s" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Functions/Functions.php:464 16860msgid "first cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:428 16864msgctxt "FEMALE" 16865msgid "first cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16869#: app/Functions/Functions.php:376 16870msgctxt "MALE" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1035 16875msgctxt "father’s brother’s child" 16876msgid "first cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1037 16880msgctxt "father’s brother’s daughter" 16881msgid "first cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1039 16885msgctxt "father’s brother’s son" 16886msgid "first cousin" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1079 16890msgctxt "father’s sister’s child" 16891msgid "first cousin" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1081 16895msgctxt "father’s sister’s daughter" 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1085 16900msgctxt "father’s sister’s son" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1115 16905msgctxt "mother’s brother’s child" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1117 16910msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1119 16915msgctxt "mother’s brother’s son" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1165 16920msgctxt "mother’s sister’s child" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1167 16925msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16926msgid "first cousin" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1171 16930msgctxt "mother’s sister’s son" 16931msgid "first cousin" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1415 16935msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1411 16940msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1413 16945msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1421 16950msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1417 16955msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1419 16960msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1427 16965msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1423 16970msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1425 16975msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1433 16980msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1429 16985msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1431 16990msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1439 16995msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1435 17000msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1437 17005msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1445 17010msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1441 17015msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1443 17020msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1451 17025msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1447 17030msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1449 17035msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1457 17040msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1453 17045msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1455 17050msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:490 17055msgid "fourteenth cousin" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:454 17059msgctxt "FEMALE" 17060msgid "fourteenth cousin" 17061msgstr "" 17062 17063#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17064#: app/Functions/Functions.php:415 17065msgctxt "MALE" 17066msgid "fourteenth cousin" 17067msgstr "" 17068 17069#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17070#: app/Functions/Functions.php:568 17071#, php-format 17072msgid "fourth %s" 17073msgstr "" 17074 17075#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17076#: app/Functions/Functions.php:546 17077#, php-format 17078msgctxt "FEMALE" 17079msgid "fourth %s" 17080msgstr "" 17081 17082#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17083#: app/Functions/Functions.php:523 17084#, php-format 17085msgctxt "MALE" 17086msgid "fourth %s" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Functions/Functions.php:470 17090msgid "fourth cousin" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Functions/Functions.php:434 17094msgctxt "FEMALE" 17095msgid "fourth cousin" 17096msgstr "" 17097 17098#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17099#: app/Functions/Functions.php:385 17100msgctxt "MALE" 17101msgid "fourth cousin" 17102msgstr "" 17103 17104#. I18N: from 1700 interval 50 years 17105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17111#, php-format 17112msgid "from %1$s interval %2$s year" 17113msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17114msgstr[0] "" 17115 17116#. I18N: Gedcom FROM dates 17117#: app/Date.php:365 17118#, php-format 17119msgid "from %s" 17120msgstr "" 17121 17122#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17123#: app/Date.php:377 17124#, php-format 17125msgid "from %s to %s" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: layout option for the fan chart 17129#: app/Module/FanChartModule.php:571 17130msgid "full circle" 17131msgstr "" 17132 17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17134msgid "gender" 17135msgstr "" 17136 17137#. I18N: A button label. 17138#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17139msgid "go to new individual" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Functions/Functions.php:765 17143msgctxt "child’s child" 17144msgid "grandchild" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Functions/Functions.php:777 17148msgctxt "daughter’s child" 17149msgid "grandchild" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Functions/Functions.php:877 17153msgctxt "son’s child" 17154msgid "grandchild" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Functions/Functions.php:767 17158msgctxt "child’s daughter" 17159msgid "granddaughter" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Functions/Functions.php:779 17163msgctxt "daughter’s daughter" 17164msgid "granddaughter" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:879 17168msgctxt "son’s daughter" 17169msgid "granddaughter" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:995 17173msgctxt "child’s daughter’s husband" 17174msgid "granddaughter’s husband" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:1017 17178msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17179msgid "granddaughter’s husband" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:1315 17183msgctxt "son’s daughter’s husband" 17184msgid "granddaughter’s husband" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:847 17188msgctxt "parent’s father" 17189msgid "grandfather" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:849 17193msgctxt "parent’s mother" 17194msgid "grandmother" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:851 17198msgctxt "parent’s parent" 17199msgid "grandparent" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:771 17203msgctxt "child’s son" 17204msgid "grandson" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:783 17208msgctxt "daughter’s son" 17209msgid "grandson" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:881 17213msgctxt "son’s son" 17214msgid "grandson" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:1005 17218msgctxt "child’s son’s wife" 17219msgid "grandson’s wife" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:1033 17223msgctxt "daughter’s son’s wife" 17224msgid "grandson’s wife" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:1325 17228msgctxt "son’s son’s wife" 17229msgid "grandson’s wife" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17233#: app/Functions/Functions.php:1736 17234#, php-format 17235msgid "great ×%s aunt" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17239#: app/Functions/Functions.php:1739 17240#, php-format 17241msgid "great ×%s aunt/uncle" 17242msgstr "" 17243 17244#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17245#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17246#, php-format 17247msgid "great ×%s grandchild" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17251#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17252#, php-format 17253msgid "great ×%s granddaughter" 17254msgstr "" 17255 17256#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17257#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17258#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17259#: app/Functions/Functions.php:2089 17260#, php-format 17261msgid "great ×%s grandfather" 17262msgstr "" 17263 17264#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17265#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17266#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17267#: app/Functions/Functions.php:2094 17268#, php-format 17269msgid "great ×%s grandmother" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17273#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17274#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17275#: app/Functions/Functions.php:2098 17276#, php-format 17277msgid "great ×%s grandparent" 17278msgstr "" 17279 17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17281#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17282#, php-format 17283msgid "great ×%s grandson" 17284msgstr "" 17285 17286#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17287#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17288#, php-format 17289msgid "great ×%s nephew" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Functions/Functions.php:1897 17293#, php-format 17294msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17295msgid "great ×%s nephew" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Functions/Functions.php:1901 17299#, php-format 17300msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17301msgid "great ×%s nephew" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Functions/Functions.php:1904 17305#, php-format 17306msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17307msgid "great ×%s nephew" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17311#, php-format 17312msgid "great ×%s nephew/niece" 17313msgstr "" 17314 17315#: app/Functions/Functions.php:1920 17316#, php-format 17317msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17318msgid "great ×%s nephew/niece" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Functions/Functions.php:1924 17322#, php-format 17323msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17324msgid "great ×%s nephew/niece" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Functions/Functions.php:1927 17328#, php-format 17329msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17330msgid "great ×%s nephew/niece" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17334#, php-format 17335msgid "great ×%s niece" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:1909 17339#, php-format 17340msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17341msgid "great ×%s niece" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Functions/Functions.php:1913 17345#, php-format 17346msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17347msgid "great ×%s niece" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1916 17351#, php-format 17352msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17353msgid "great ×%s niece" 17354msgstr "" 17355 17356#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17357#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17358#, php-format 17359msgid "great ×%s uncle" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1709 17363#, php-format 17364msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17365msgid "great ×%s uncle" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1713 17369#, php-format 17370msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17371msgid "great ×%s uncle" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Functions/Functions.php:1716 17375#, php-format 17376msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17377msgid "great ×%s uncle" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Functions/Functions.php:1627 17381msgid "great ×4 aunt" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Functions/Functions.php:1630 17385msgid "great ×4 aunt/uncle" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:2137 17389msgid "great ×4 grandchild" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:2134 17393msgid "great ×4 granddaughter" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1986 17397msgid "great ×4 grandfather" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1990 17401msgid "great ×4 grandmother" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:1993 17405msgid "great ×4 grandparent" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:2130 17409msgid "great ×4 grandson" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1821 17413msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17414msgid "great ×4 nephew" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1825 17418msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17419msgid "great ×4 nephew" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1828 17423msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17424msgid "great ×4 nephew" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1844 17428msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17429msgid "great ×4 nephew/niece" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1848 17433msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17434msgid "great ×4 nephew/niece" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1851 17438msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17439msgid "great ×4 nephew/niece" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1833 17443msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17444msgid "great ×4 niece" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1837 17448msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17449msgid "great ×4 niece" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1840 17453msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17454msgid "great ×4 niece" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1616 17458msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17459msgid "great ×4 uncle" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:1620 17463msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17464msgid "great ×4 uncle" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1623 17468msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17469msgid "great ×4 uncle" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Functions/Functions.php:1646 17473msgid "great ×5 aunt" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Functions/Functions.php:1649 17477msgid "great ×5 aunt/uncle" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:2148 17481msgid "great ×5 grandchild" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:2145 17485msgid "great ×5 granddaughter" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1997 17489msgid "great ×5 grandfather" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:2001 17493msgid "great ×5 grandmother" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:2004 17497msgid "great ×5 grandparent" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:2141 17501msgid "great ×5 grandson" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1856 17505msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17506msgid "great ×5 nephew" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1860 17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17511msgid "great ×5 nephew" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1863 17515msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17516msgid "great ×5 nephew" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1879 17520msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17521msgid "great ×5 nephew/niece" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1883 17525msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17526msgid "great ×5 nephew/niece" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1886 17530msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17531msgid "great ×5 nephew/niece" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:1868 17535msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17536msgid "great ×5 niece" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1872 17540msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17541msgid "great ×5 niece" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:1875 17545msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17546msgid "great ×5 niece" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1635 17550msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17551msgid "great ×5 uncle" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:1639 17555msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17556msgid "great ×5 uncle" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1642 17560msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17561msgid "great ×5 uncle" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Functions/Functions.php:1665 17565msgid "great ×6 aunt" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1668 17569msgid "great ×6 aunt/uncle" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:2159 17573msgid "great ×6 grandchild" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:2156 17577msgid "great ×6 granddaughter" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:2008 17581msgid "great ×6 grandfather" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:2012 17585msgid "great ×6 grandmother" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:2015 17589msgid "great ×6 grandparent" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:2152 17593msgid "great ×6 grandson" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1654 17597msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17598msgid "great ×6 uncle" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1658 17602msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17603msgid "great ×6 uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1661 17607msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17608msgid "great ×6 uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1684 17612msgid "great ×7 aunt" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1687 17616msgid "great ×7 aunt/uncle" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2170 17620msgid "great ×7 grandchild" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2167 17624msgid "great ×7 granddaughter" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2019 17628msgid "great ×7 grandfather" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:2023 17632msgid "great ×7 grandmother" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:2026 17636msgid "great ×7 grandparent" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:2163 17640msgid "great ×7 grandson" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1673 17644msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17645msgid "great ×7 uncle" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1677 17649msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17650msgid "great ×7 uncle" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1680 17654msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17655msgid "great ×7 uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1357 17659msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17660msgid "great-aunt" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1053 17664msgctxt "father’s father’s sister" 17665msgid "great-aunt" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1363 17669msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17670msgid "great-aunt" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1065 17674msgctxt "father’s mother’s sister" 17675msgid "great-aunt" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1369 17679msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17680msgid "great-aunt" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1077 17684msgctxt "father’s parent’s sister" 17685msgid "great-aunt" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1375 17689msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17690msgid "great-aunt" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1133 17694msgctxt "mother’s father’s sister" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1381 17699msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17700msgid "great-aunt" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1151 17704msgctxt "mother’s mother’s sister" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1387 17709msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1163 17714msgctxt "mother’s parent’s sister" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1393 17719msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1185 17724msgctxt "parent’s father’s sister" 17725msgid "great-aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1399 17729msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1197 17734msgctxt "parent’s mother’s sister" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1405 17739msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1209 17744msgctxt "parent’s parent’s sister" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1051 17749msgctxt "father’s father’s sibling" 17750msgid "great-aunt/uncle" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1359 17754msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17755msgid "great-aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1063 17759msgctxt "father’s mother’s sibling" 17760msgid "great-aunt/uncle" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1365 17764msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17765msgid "great-aunt/uncle" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1075 17769msgctxt "father’s parent’s sibling" 17770msgid "great-aunt/uncle" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1371 17774msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17775msgid "great-aunt/uncle" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1131 17779msgctxt "mother’s father’s sibling" 17780msgid "great-aunt/uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1377 17784msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1149 17789msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17790msgid "great-aunt/uncle" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1383 17794msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1161 17799msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1389 17804msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1183 17809msgctxt "parent’s father’s sibling" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1395 17814msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17815msgid "great-aunt/uncle" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1195 17819msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1401 17824msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1207 17829msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1407 17834msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:985 17839msgctxt "child’s child’s child" 17840msgid "great-grandchild" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:991 17844msgctxt "child’s daughter’s child" 17845msgid "great-grandchild" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:999 17849msgctxt "child’s son’s child" 17850msgid "great-grandchild" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1007 17854msgctxt "daughter’s child’s child" 17855msgid "great-grandchild" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1013 17859msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17860msgid "great-grandchild" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1027 17864msgctxt "daughter’s son’s child" 17865msgid "great-grandchild" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1305 17869msgctxt "son’s child’s child" 17870msgid "great-grandchild" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1311 17874msgctxt "son’s daughter’s child" 17875msgid "great-grandchild" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1319 17879msgctxt "son’s son’s child" 17880msgid "great-grandchild" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:987 17884msgctxt "child’s child’s daughter" 17885msgid "great-granddaughter" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:993 17889msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17890msgid "great-granddaughter" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1001 17894msgctxt "child’s son’s daughter" 17895msgid "great-granddaughter" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1009 17899msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17900msgid "great-granddaughter" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1015 17904msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17905msgid "great-granddaughter" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1029 17909msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17910msgid "great-granddaughter" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1307 17914msgctxt "son’s child’s daughter" 17915msgid "great-granddaughter" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1313 17919msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17920msgid "great-granddaughter" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1321 17924msgctxt "son’s son’s daughter" 17925msgid "great-granddaughter" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1045 17929msgctxt "father’s father’s father" 17930msgid "great-grandfather" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1057 17934msgctxt "father’s mother’s father" 17935msgid "great-grandfather" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1069 17939msgctxt "father’s parent’s father" 17940msgid "great-grandfather" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1125 17944msgctxt "mother’s father’s father" 17945msgid "great-grandfather" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1143 17949msgctxt "mother’s mother’s father" 17950msgid "great-grandfather" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1155 17954msgctxt "mother’s parent’s father" 17955msgid "great-grandfather" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1177 17959msgctxt "parent’s father’s father" 17960msgid "great-grandfather" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1189 17964msgctxt "parent’s mother’s father" 17965msgid "great-grandfather" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1201 17969msgctxt "parent’s parent’s father" 17970msgid "great-grandfather" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1047 17974msgctxt "father’s father’s mother" 17975msgid "great-grandmother" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1059 17979msgctxt "father’s mother’s mother" 17980msgid "great-grandmother" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1071 17984msgctxt "father’s parent’s mother" 17985msgid "great-grandmother" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1127 17989msgctxt "mother’s father’s mother" 17990msgid "great-grandmother" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1145 17994msgctxt "mother’s mother’s mother" 17995msgid "great-grandmother" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1157 17999msgctxt "mother’s parent’s mother" 18000msgid "great-grandmother" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1179 18004msgctxt "parent’s father’s mother" 18005msgid "great-grandmother" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1191 18009msgctxt "parent’s mother’s mother" 18010msgid "great-grandmother" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1203 18014msgctxt "parent’s parent’s mother" 18015msgid "great-grandmother" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1049 18019msgctxt "father’s father’s parent" 18020msgid "great-grandparent" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1061 18024msgctxt "father’s mother’s parent" 18025msgid "great-grandparent" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1073 18029msgctxt "father’s parent’s parent" 18030msgid "great-grandparent" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1129 18034msgctxt "mother’s father’s parent" 18035msgid "great-grandparent" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1147 18039msgctxt "mother’s mother’s parent" 18040msgid "great-grandparent" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1159 18044msgctxt "mother’s parent’s parent" 18045msgid "great-grandparent" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1181 18049msgctxt "parent’s father’s parent" 18050msgid "great-grandparent" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1193 18054msgctxt "parent’s mother’s parent" 18055msgid "great-grandparent" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1205 18059msgctxt "parent’s parent’s parent" 18060msgid "great-grandparent" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:989 18064msgctxt "child’s child’s son" 18065msgid "great-grandson" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:997 18069msgctxt "child’s daughter’s son" 18070msgid "great-grandson" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1003 18074msgctxt "child’s son’s son" 18075msgid "great-grandson" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1011 18079msgctxt "daughter’s child’s son" 18080msgid "great-grandson" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1019 18084msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18085msgid "great-grandson" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1031 18089msgctxt "daughter’s son’s son" 18090msgid "great-grandson" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1309 18094msgctxt "son’s child’s son" 18095msgid "great-grandson" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:1317 18099msgctxt "son’s daughter’s son" 18100msgid "great-grandson" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1323 18104msgctxt "son’s son’s son" 18105msgid "great-grandson" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:1589 18109msgid "great-great-aunt" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1592 18113msgid "great-great-aunt/uncle" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:2115 18117msgid "great-great-grandchild" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:2112 18121msgid "great-great-granddaughter" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:1964 18125msgid "great-great-grandfather" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1968 18129msgid "great-great-grandmother" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1971 18133msgid "great-great-grandparent" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Functions/Functions.php:2108 18137msgid "great-great-grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:1608 18141msgid "great-great-great-aunt" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1611 18145msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:2126 18149msgid "great-great-great-grandchild" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:2123 18153msgid "great-great-great-granddaughter" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Functions/Functions.php:1975 18157msgid "great-great-great-grandfather" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1979 18161msgid "great-great-great-grandmother" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1982 18165msgid "great-great-great-grandparent" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:2119 18169msgid "great-great-great-grandson" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1786 18173msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18174msgid "great-great-great-nephew" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1790 18178msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18179msgid "great-great-great-nephew" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1793 18183msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18184msgid "great-great-great-nephew" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1809 18188msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18189msgid "great-great-great-nephew/niece" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1813 18193msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18194msgid "great-great-great-nephew/niece" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1816 18198msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18199msgid "great-great-great-nephew/niece" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1798 18203msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18204msgid "great-great-great-niece" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1802 18208msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18209msgid "great-great-great-niece" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1805 18213msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18214msgid "great-great-great-niece" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1597 18218msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18219msgid "great-great-great-uncle" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1601 18223msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18224msgid "great-great-great-uncle" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1604 18228msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18229msgid "great-great-great-uncle" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1751 18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18234msgid "great-great-nephew" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1755 18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18239msgid "great-great-nephew" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1758 18243msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18244msgid "great-great-nephew" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1774 18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18249msgid "great-great-nephew/niece" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1778 18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18254msgid "great-great-nephew/niece" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1781 18258msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18259msgid "great-great-nephew/niece" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1763 18263msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18264msgid "great-great-niece" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1767 18268msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18269msgid "great-great-niece" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1770 18273msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18274msgid "great-great-niece" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1578 18278msgctxt "great-grandfather’s brother" 18279msgid "great-great-uncle" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1582 18283msgctxt "great-grandmother’s brother" 18284msgid "great-great-uncle" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1585 18288msgctxt "great-grandparent’s brother" 18289msgid "great-great-uncle" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:934 18293msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18294msgid "great-nephew" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:954 18298msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18299msgid "great-nephew" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:972 18303msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18304msgid "great-nephew" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1254 18308msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18309msgid "great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1274 18313msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18314msgid "great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1298 18318msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18319msgid "great-nephew" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:937 18323msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18324msgid "great-nephew" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:957 18328msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18329msgid "great-nephew" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:975 18333msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18334msgid "great-nephew" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1257 18338msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1277 18343msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18344msgid "great-nephew" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1301 18348msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18349msgid "great-nephew" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1223 18353msgctxt "sibling’s child’s son" 18354msgid "great-nephew" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1231 18358msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18359msgid "great-nephew" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1237 18363msgctxt "sibling’s son’s son" 18364msgid "great-nephew" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:922 18368msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18369msgid "great-nephew/niece" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:940 18373msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18374msgid "great-nephew/niece" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:960 18378msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18379msgid "great-nephew/niece" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1242 18383msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18384msgid "great-nephew/niece" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1260 18388msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18389msgid "great-nephew/niece" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1286 18393msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18394msgid "great-nephew/niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:925 18398msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18399msgid "great-nephew/niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:943 18403msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18404msgid "great-nephew/niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:963 18408msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18409msgid "great-nephew/niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1245 18413msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1263 18418msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18419msgid "great-nephew/niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1289 18423msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18424msgid "great-nephew/niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1219 18428msgctxt "sibling’s child’s child" 18429msgid "great-nephew/niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1225 18433msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18434msgid "great-nephew/niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1233 18438msgctxt "sibling’s son’s child" 18439msgid "great-nephew/niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:928 18443msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18444msgid "great-niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:946 18448msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18449msgid "great-niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:966 18453msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18454msgid "great-niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1248 18458msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18459msgid "great-niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1266 18463msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18464msgid "great-niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1292 18468msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18469msgid "great-niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:931 18473msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18474msgid "great-niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:949 18478msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18479msgid "great-niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:969 18483msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18484msgid "great-niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1251 18488msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1269 18493msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18494msgid "great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1295 18498msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18499msgid "great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1221 18503msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18504msgid "great-niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1227 18508msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18509msgid "great-niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1235 18513msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18514msgid "great-niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1043 18518msgctxt "father’s father’s brother" 18519msgid "great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1361 18523msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18524msgid "great-uncle" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1055 18528msgctxt "father’s mother’s brother" 18529msgid "great-uncle" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1367 18533msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18534msgid "great-uncle" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1067 18538msgctxt "father’s parent’s brother" 18539msgid "great-uncle" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1373 18543msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18544msgid "great-uncle" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1123 18548msgctxt "mother’s father’s brother" 18549msgid "great-uncle" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1379 18553msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1141 18558msgctxt "mother’s mother’s brother" 18559msgid "great-uncle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1385 18563msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1153 18568msgctxt "mother’s parent’s brother" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1391 18573msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1175 18578msgctxt "parent’s father’s brother" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1397 18583msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18584msgid "great-uncle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1187 18588msgctxt "parent’s mother’s brother" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1403 18593msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1199 18598msgctxt "parent’s parent’s brother" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1409 18603msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#. I18N: layout option for the fan chart 18608#: app/Module/FanChartModule.php:567 18609msgid "half circle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:801 18613msgctxt "father’s son" 18614msgid "half-brother" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:839 18618msgctxt "mother’s son" 18619msgid "half-brother" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:857 18623msgctxt "parent’s son" 18624msgid "half-brother" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:787 18628msgctxt "father’s child" 18629msgid "half-sibling" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:823 18633msgctxt "mother’s child" 18634msgid "half-sibling" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:843 18638msgctxt "parent’s child" 18639msgid "half-sibling" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Functions/Functions.php:789 18643msgctxt "father’s daughter" 18644msgid "half-sister" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:825 18648msgctxt "mother’s daughter" 18649msgid "half-sister" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Functions/Functions.php:845 18653msgctxt "parent’s daughter" 18654msgid "half-sister" 18655msgstr "" 18656 18657#. I18N: reflexive pronoun 18658#: app/Functions/Functions.php:192 18659msgid "herself" 18660msgstr "ตัวเธอเอง" 18661 18662#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18664msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18665msgstr "" 18666 18667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18674msgid "hide" 18675msgstr "" 18676 18677#. I18N: reflexive pronoun 18678#: app/Functions/Functions.php:189 18679msgid "himself" 18680msgstr "ตัวเขาเอง" 18681 18682#: app/Functions/Functions.php:634 18683msgid "husband" 18684msgstr "" 18685 18686#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18687#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18688msgid "immigration name" 18689msgstr "" 18690 18691#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18692#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18693msgctxt "FEMALE" 18694msgid "immigration name" 18695msgstr "" 18696 18697#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18698#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18699msgctxt "MALE" 18700msgid "immigration name" 18701msgstr "" 18702 18703#. I18N: A button label. 18704#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18705msgid "import" 18706msgstr "" 18707 18708#. I18N: A button label. 18709#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18710msgid "import file" 18711msgstr "" 18712 18713#. I18N: Gedcom INT dates 18714#: app/Date.php:353 18715#, php-format 18716msgid "interpreted %s (%s)" 18717msgstr "" 18718 18719#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18721msgid "invert selection" 18722msgstr "" 18723 18724#. I18N: a month in the French republican calendar 18725#: app/Date/FrenchDate.php:159 18726msgctxt "GENITIVE" 18727msgid "jours complementaires" 18728msgstr "" 18729 18730#. I18N: a month in the French republican calendar 18731#: app/Date/FrenchDate.php:253 18732msgctxt "INSTRUMENTAL" 18733msgid "jours complementaires" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: a month in the French republican calendar 18737#: app/Date/FrenchDate.php:206 18738msgctxt "LOCATIVE" 18739msgid "jours complementaires" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: a month in the French republican calendar 18743#: app/Date/FrenchDate.php:112 18744msgctxt "NOMINATIVE" 18745msgid "jours complementaires" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: A button label, last page 18749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18750#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18751#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18752#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18753msgid "last" 18754msgstr "" 18755 18756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18757msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18758msgid "last" 18759msgstr "" 18760 18761#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18762msgid "left" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: Layout option for lists of names 18766#. I18N: An option in a list-box 18767#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18768#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18769#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18771#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18772msgid "list" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18776#, php-format 18777msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18778msgstr "" 18779 18780#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18781#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18782msgid "maiden name" 18783msgstr "" 18784 18785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18786msgid "managers" 18787msgstr "" 18788 18789#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18790#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18791msgid "markdown" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18795msgid "marriage" 18796msgstr "" 18797 18798#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18799msgctxt "FEMALE" 18800msgid "married" 18801msgstr "" 18802 18803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18804msgctxt "MALE" 18805msgid "married" 18806msgstr "" 18807 18808#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18809#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18810msgid "married name" 18811msgstr "" 18812 18813#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18814#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18815msgctxt "FEMALE" 18816msgid "married name" 18817msgstr "" 18818 18819#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18820#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18821msgctxt "MALE" 18822msgid "married name" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Functions/Functions.php:827 18826msgctxt "mother’s father" 18827msgid "maternal grandfather" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Functions/Functions.php:831 18831msgctxt "mother’s mother" 18832msgid "maternal grandmother" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Functions/Functions.php:833 18836msgctxt "mother’s parent" 18837msgid "maternal grandparent" 18838msgstr "" 18839 18840#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18841#: app/SurnameTradition.php:88 18842msgid "matrilineal" 18843msgstr "" 18844 18845#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18846#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18847#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18848#, php-format 18849msgid "maximum %s day" 18850msgid_plural "maximum %s days" 18851msgstr[0] "" 18852 18853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18858msgid "members" 18859msgstr "" 18860 18861#. I18N: Name of a theme. 18862#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18863msgid "minimal" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:620 18867msgid "mother" 18868msgstr "แม่" 18869 18870#: app/Functions/Functions.php:813 18871msgctxt "husband’s mother" 18872msgid "mother-in-law" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Functions/Functions.php:893 18876msgctxt "spouse’s mother" 18877msgid "mother-in-law" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Functions/Functions.php:911 18881msgctxt "wife’s mother" 18882msgid "mother-in-law" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Functions/Functions.php:899 18886msgctxt "spouse’s parent" 18887msgid "mother/father-in-law" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Functions/Functions.php:761 18891msgctxt "brother’s son" 18892msgid "nephew" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Functions/Functions.php:1113 18896msgctxt "husband’s brother’s son" 18897msgid "nephew" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:1109 18901msgctxt "husband’s sibling’s son" 18902msgid "nephew" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:1111 18906msgctxt "husband’s sister’s son" 18907msgid "nephew" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:865 18911msgctxt "sibling’s son" 18912msgid "nephew" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Functions/Functions.php:875 18916msgctxt "sister’s son" 18917msgid "nephew" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Functions/Functions.php:1353 18921msgctxt "wife’s brother’s son" 18922msgid "nephew" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Functions/Functions.php:1349 18926msgctxt "wife’s sibling’s son" 18927msgid "nephew" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Functions/Functions.php:1351 18931msgctxt "wife’s sister’s son" 18932msgid "nephew" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Functions/Functions.php:951 18936msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18937msgid "nephew-in-law" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Functions/Functions.php:1229 18941msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18942msgid "nephew-in-law" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Functions/Functions.php:1271 18946msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18947msgid "nephew-in-law" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Functions/Functions.php:757 18951msgctxt "brother’s child" 18952msgid "nephew/niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Functions/Functions.php:1101 18956msgctxt "husband’s brother’s child" 18957msgid "nephew/niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Functions/Functions.php:1097 18961msgctxt "husband’s sibling’s child" 18962msgid "nephew/niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Functions/Functions.php:1099 18966msgctxt "husband’s sister’s child" 18967msgid "nephew/niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Functions/Functions.php:861 18971msgctxt "sibling’s child" 18972msgid "nephew/niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Functions/Functions.php:869 18976msgctxt "sister’s child" 18977msgid "nephew/niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Functions/Functions.php:1341 18981msgctxt "wife’s brother’s child" 18982msgid "nephew/niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Functions/Functions.php:1337 18986msgctxt "wife’s sibling’s child" 18987msgid "nephew/niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Functions/Functions.php:1339 18991msgctxt "wife’s sister’s child" 18992msgid "nephew/niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 18996msgid "never" 18997msgstr "" 18998 18999#. I18N: A button label, next page 19000#: resources/views/individual-page.phtml:81 19001#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19002#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19003#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19004#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19005#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19006#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19007#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19008#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19009#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19010#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19013#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19014msgid "next" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:759 19018msgctxt "brother’s daughter" 19019msgid "niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:1107 19023msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19024msgid "niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:1103 19028msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19029msgid "niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:1105 19033msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19034msgid "niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Functions/Functions.php:863 19038msgctxt "sibling’s daughter" 19039msgid "niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/Functions.php:871 19043msgctxt "sister’s daughter" 19044msgid "niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Functions/Functions.php:1347 19048msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19049msgid "niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Functions/Functions.php:1343 19053msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19054msgid "niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Functions/Functions.php:1345 19058msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19059msgid "niece" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Functions/Functions.php:977 19063msgctxt "brother’s son’s wife" 19064msgid "niece-in-law" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Functions/Functions.php:1239 19068msgctxt "sibling’s son’s wife" 19069msgid "niece-in-law" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Functions/Functions.php:1303 19073msgctxt "sisters’s son’s wife" 19074msgid "niece-in-law" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Functions/Functions.php:480 19078msgid "ninth cousin" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:444 19082msgctxt "FEMALE" 19083msgid "ninth cousin" 19084msgstr "" 19085 19086#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19087#: app/Functions/Functions.php:400 19088msgctxt "MALE" 19089msgid "ninth cousin" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19094#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19095#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19096#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19097#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19100#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19101#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19109#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19110#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19111#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19112#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19113#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19114#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19115#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19116#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19117#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19119#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19120#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19127msgid "no" 19128msgstr "" 19129 19130#. I18N: None of the other options 19131#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19132#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19133#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19134#: app/Services/EmailService.php:217 19135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19136msgid "none" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/SurnameTradition.php:114 19140msgctxt "Surname tradition" 19141msgid "none" 19142msgstr "" 19143 19144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19145msgid "numbers" 19146msgstr "" 19147 19148#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19149#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19150#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19152#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19153#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19155#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19157#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19158#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19159#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19160#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19161msgid "of" 19162msgstr "" 19163 19164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19165msgid "on the date of death" 19166msgstr "" 19167 19168#: app/Functions/Functions.php:624 19169msgid "parent" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/Functions.php:684 19173msgid "partner" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Functions/Functions.php:664 19177msgctxt "FEMALE" 19178msgid "partner" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Functions/Functions.php:644 19182msgctxt "MALE" 19183msgid "partner" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/SurnameTradition.php:77 19187msgctxt "Surname tradition" 19188msgid "paternal" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Functions/Functions.php:791 19192msgctxt "father’s father" 19193msgid "paternal grandfather" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Functions/Functions.php:793 19197msgctxt "father’s mother" 19198msgid "paternal grandmother" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Functions/Functions.php:795 19202msgctxt "father’s parent" 19203msgid "paternal grandparent" 19204msgstr "" 19205 19206#. I18N: A system where children take their father’s surname 19207#: app/SurnameTradition.php:84 19208msgid "patrilineal" 19209msgstr "" 19210 19211#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19212#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19213msgid "pending" 19214msgstr "" 19215 19216#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19217msgid "percentage" 19218msgstr "" 19219 19220#. I18N: A button label. 19221#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19222msgid "preview" 19223msgstr "" 19224 19225#. I18N: A button label, previous page 19226#: resources/views/individual-page.phtml:77 19227#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19228#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19229#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19231#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19232#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19233#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19234#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19235#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19236#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19237#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19238#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19239msgid "previous" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19243#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19244msgid "primary evidence" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19248#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19249msgid "questionable evidence" 19250msgstr "" 19251 19252#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19254msgid "records" 19255msgstr "" 19256 19257#: resources/views/family-page.phtml:22 19258#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19259#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19260#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19261#: resources/views/source-page.phtml:21 19262msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19263msgid "reject" 19264msgstr "" 19265 19266#: resources/views/family-page.phtml:16 19267#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19268#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19269#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19270#: resources/views/source-page.phtml:15 19271msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19272msgid "reject" 19273msgstr "" 19274 19275#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19277msgid "rejected" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19282msgid "religious name" 19283msgstr "" 19284 19285#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19286#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19287msgctxt "FEMALE" 19288msgid "religious name" 19289msgstr "" 19290 19291#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19293msgctxt "MALE" 19294msgid "religious name" 19295msgstr "" 19296 19297#. I18N: A button label. 19298#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19299msgid "replace" 19300msgstr "" 19301 19302#. I18N: A button label. 19303#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19304#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19305#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19306#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19307#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19308msgid "reset" 19309msgstr "" 19310 19311#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19312msgid "right" 19313msgstr "" 19314 19315#. I18N: A button label. 19316#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19317#: resources/views/admin/components.phtml:139 19318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19319#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19320#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19321#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19322#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19324#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19326#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19327#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19329#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19330#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19331#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19332#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19333#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19334#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19335#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19336#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19337#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19338#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19339#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19340#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19341#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19342#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19343#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19344#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19345#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19347#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19348#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19349#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19350#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19351#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19352#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19353#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19354#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19355msgid "save" 19356msgstr "" 19357 19358#. I18N: A button label. 19359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19360#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19361#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19362#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19363#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19364#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19365msgid "search" 19366msgstr "" 19367 19368#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19369#: app/Functions/Functions.php:562 19370#, php-format 19371msgid "second %s" 19372msgstr "" 19373 19374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19375#: app/Functions/Functions.php:540 19376#, php-format 19377msgctxt "FEMALE" 19378msgid "second %s" 19379msgstr "" 19380 19381#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19382#: app/Functions/Functions.php:517 19383#, php-format 19384msgctxt "MALE" 19385msgid "second %s" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:466 19389msgid "second cousin" 19390msgstr "" 19391 19392#: app/Functions/Functions.php:430 19393msgctxt "FEMALE" 19394msgid "second cousin" 19395msgstr "" 19396 19397#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19398#: app/Functions/Functions.php:379 19399msgctxt "MALE" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1470 19404msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1462 19409msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1466 19414msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1494 19419msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1486 19424msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1490 19429msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1482 19434msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1474 19439msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1478 19444msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1506 19449msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1498 19454msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1502 19459msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1530 19464msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1522 19469msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1526 19474msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1518 19479msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1510 19484msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1514 19489msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1542 19494msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1534 19499msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1538 19504msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1566 19509msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1558 19514msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1562 19519msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Functions/Functions.php:1554 19524msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19525msgid "second cousin" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Functions/Functions.php:1546 19529msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19530msgid "second cousin" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:1550 19534msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19535msgid "second cousin" 19536msgstr "" 19537 19538#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19539#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19540msgid "secondary evidence" 19541msgstr "" 19542 19543#. I18N: select all (of the family trees) 19544#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19545#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19546msgid "select all" 19547msgstr "" 19548 19549#. I18N: select none (of the family trees) 19550#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19551#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19552msgid "select none" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:617 19556msgid "self" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:476 19560msgid "seventh cousin" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:440 19564msgctxt "FEMALE" 19565msgid "seventh cousin" 19566msgstr "" 19567 19568#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19569#: app/Functions/Functions.php:394 19570msgctxt "MALE" 19571msgid "seventh cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19581#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19582#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19583msgid "show" 19584msgstr "" 19585 19586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19587msgid "show the chart" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Functions/Functions.php:753 19591msgid "sibling" 19592msgstr "" 19593 19594#. I18N: A button label. 19595#: resources/views/login-page.phtml:56 19596#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19597msgid "sign in" 19598msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19599 19600#. I18N: A button label. 19601#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19602msgid "sign out" 19603msgstr "ออกจากระบบ" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:732 19606msgid "sister" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:763 19610msgctxt "brother’s wife" 19611msgid "sister-in-law" 19612msgstr "" 19613 19614#: app/Functions/Functions.php:983 19615msgctxt "brother’s wife’s sister" 19616msgid "sister-in-law" 19617msgstr "" 19618 19619#: app/Functions/Functions.php:1093 19620msgctxt "husband’s brother’s wife" 19621msgid "sister-in-law" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:817 19625msgctxt "husband’s sister" 19626msgid "sister-in-law" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:1283 19630msgctxt "sister’s husband’s sister" 19631msgid "sister-in-law" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:895 19635msgctxt "spouse’s sister" 19636msgid "sister-in-law" 19637msgstr "" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:1333 19640msgctxt "wife’s brother’s wife" 19641msgid "sister-in-law" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:915 19645msgctxt "wife’s sister" 19646msgid "sister-in-law" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:474 19650msgid "sixth cousin" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:438 19654msgctxt "FEMALE" 19655msgid "sixth cousin" 19656msgstr "" 19657 19658#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19659#: app/Functions/Functions.php:391 19660msgctxt "MALE" 19661msgid "sixth cousin" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Functions/Functions.php:686 19665msgid "son" 19666msgstr "" 19667 19668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19669msgid "son of" 19670msgstr "" 19671 19672#: app/Functions/Functions.php:769 19673msgctxt "child’s husband" 19674msgid "son-in-law" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Functions/Functions.php:781 19678msgctxt "daughter’s husband" 19679msgid "son-in-law" 19680msgstr "" 19681 19682#: app/Functions/Functions.php:1021 19683msgctxt "daughter’s husband’s father" 19684msgid "son-in-law’s father" 19685msgstr "" 19686 19687#: app/Functions/Functions.php:1023 19688msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19689msgid "son-in-law’s mother" 19690msgstr "" 19691 19692#: app/Functions/Functions.php:1025 19693msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19694msgid "son-in-law’s parent" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:773 19698msgctxt "child’s spouse" 19699msgid "son/daughter-in-law" 19700msgstr "" 19701 19702#. I18N: An option in a list-box 19703#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19704#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19705#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19706msgid "sort by date" 19707msgstr "" 19708 19709#. I18N: A button label. 19710#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19712#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19716#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19717#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19718msgid "sort by date of birth" 19719msgstr "" 19720 19721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19722#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19723#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19725msgid "sort by date of death" 19726msgstr "" 19727 19728#. I18N: A button label. 19729#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19731msgid "sort by date of marriage" 19732msgstr "" 19733 19734#. I18N: An option in a list-box 19735#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19736msgid "sort by date, newest first" 19737msgstr "" 19738 19739#. I18N: An option in a list-box 19740#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19741msgid "sort by date, oldest first" 19742msgstr "" 19743 19744#. I18N: An option in a list-box 19745#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19746#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19749#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19750#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19751#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19755#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19757msgid "sort by name" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Functions/Functions.php:674 19761msgid "spouse" 19762msgstr "" 19763 19764#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19765#: app/Services/EmailService.php:219 19766msgid "ssl" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:1091 19770msgctxt "father’s wife’s son" 19771msgid "step-brother" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:1139 19775msgctxt "mother’s husband’s son" 19776msgid "step-brother" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:1217 19780msgctxt "parent’s spouse’s son" 19781msgid "step-brother" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:807 19785msgctxt "husband’s child" 19786msgid "step-child" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:887 19790msgctxt "spouse’s child" 19791msgid "step-child" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:905 19795msgctxt "wife’s child" 19796msgid "step-child" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:809 19800msgctxt "husband’s daughter" 19801msgid "step-daughter" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:889 19805msgctxt "spouse’s daughter" 19806msgid "step-daughter" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:907 19810msgctxt "wife’s daughter" 19811msgid "step-daughter" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:829 19815msgctxt "mother’s husband" 19816msgid "step-father" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:803 19820msgctxt "father’s wife" 19821msgid "step-mother" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:859 19825msgctxt "parent’s spouse" 19826msgid "step-parent" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:1087 19830msgctxt "father’s wife’s child" 19831msgid "step-sibling" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:1135 19835msgctxt "mother’s husband’s child" 19836msgid "step-sibling" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:1213 19840msgctxt "parent’s spouse’s child" 19841msgid "step-sibling" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:1089 19845msgctxt "father’s wife’s daughter" 19846msgid "step-sister" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1137 19850msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19851msgid "step-sister" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:1215 19855msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19856msgid "step-sister" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:819 19860msgctxt "husband’s son" 19861msgid "step-son" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:897 19865msgctxt "spouse’s son" 19866msgid "step-son" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:917 19870msgctxt "wife’s son" 19871msgid "step-son" 19872msgstr "" 19873 19874#. I18N: Layout option for lists of names 19875#. I18N: An option in a list-box 19876#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19877#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19878#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19879#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19880#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19881msgid "table" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: Layout option for lists of names 19885#. I18N: An option in a list-box 19886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19888msgid "tag cloud" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Functions/Functions.php:482 19892msgid "tenth cousin" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:446 19896msgctxt "FEMALE" 19897msgid "tenth cousin" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19901#: app/Functions/Functions.php:403 19902msgctxt "MALE" 19903msgid "tenth cousin" 19904msgstr "" 19905 19906#. I18N: [you should check that:] ... 19907#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19908msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19909msgstr "" 19910 19911#. I18N: [you should check that:] ... 19912#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19913msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19917#: app/Functions/Functions.php:195 19918msgid "themself" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19922#: app/Functions/Functions.php:565 19923#, php-format 19924msgid "third %s" 19925msgstr "" 19926 19927#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19928#: app/Functions/Functions.php:543 19929#, php-format 19930msgctxt "FEMALE" 19931msgid "third %s" 19932msgstr "" 19933 19934#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19935#: app/Functions/Functions.php:520 19936#, php-format 19937msgctxt "MALE" 19938msgid "third %s" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Functions/Functions.php:468 19942msgid "third cousin" 19943msgstr "" 19944 19945#: app/Functions/Functions.php:432 19946msgctxt "FEMALE" 19947msgid "third cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19951#: app/Functions/Functions.php:382 19952msgctxt "MALE" 19953msgid "third cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#: app/Functions/Functions.php:488 19957msgid "thirteenth cousin" 19958msgstr "" 19959 19960#: app/Functions/Functions.php:452 19961msgctxt "FEMALE" 19962msgid "thirteenth cousin" 19963msgstr "" 19964 19965#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19966#: app/Functions/Functions.php:412 19967msgctxt "MALE" 19968msgid "thirteenth cousin" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: layout option for the fan chart 19972#: app/Module/FanChartModule.php:569 19973msgid "three-quarter circle" 19974msgstr "" 19975 19976#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19977#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 19978msgid "tls" 19979msgstr "" 19980 19981#. I18N: Gedcom TO dates 19982#: app/Date.php:369 19983#, php-format 19984msgid "to %s" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Functions/Functions.php:486 19988msgid "twelfth cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:450 19992msgctxt "FEMALE" 19993msgid "twelfth cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19997#: app/Functions/Functions.php:409 19998msgctxt "MALE" 19999msgid "twelfth cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Functions/Functions.php:698 20003msgid "twin brother" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Functions/Functions.php:740 20007msgid "twin sibling" 20008msgstr "" 20009 20010#: app/Functions/Functions.php:719 20011msgid "twin sister" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Functions/Functions.php:785 20015msgctxt "father’s brother" 20016msgid "uncle" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Functions/Functions.php:1083 20020msgctxt "father’s sister’s husband" 20021msgid "uncle" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:821 20025msgctxt "mother’s brother" 20026msgid "uncle" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Functions/Functions.php:1169 20030msgctxt "mother’s sister’s husband" 20031msgid "uncle" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Functions/Functions.php:841 20035msgctxt "parent’s brother" 20036msgid "uncle" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:1211 20040msgctxt "parent’s sister’s husband" 20041msgid "uncle" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Place.php:202 20045msgid "unknown" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20049msgctxt "unknown family" 20050msgid "unknown" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20054msgid "unlimited" 20055msgstr "" 20056 20057#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20058#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20059msgid "unreliable evidence" 20060msgstr "" 20061 20062#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20063msgid "up" 20064msgstr "" 20065 20066#. I18N: A button label. 20067#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20068#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20069msgid "update" 20070msgstr "" 20071 20072#. I18N: A button label. 20073#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20074msgid "upload" 20075msgstr "" 20076 20077#. I18N: A button label. 20078#: resources/views/branches-page.phtml:40 20079#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20080#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20081#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20082#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20083#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20084#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20085#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20086#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20087#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20088#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20089#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20090msgid "view" 20091msgstr "" 20092 20093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20098msgid "visitors" 20099msgstr "" 20100 20101#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20102#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20103msgctxt "FEMALE" 20104msgid "was born" 20105msgstr "" 20106 20107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20109msgctxt "MALE" 20110msgid "was born" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20114msgid "webtrees" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Services/MessageService.php:127 20118msgid "webtrees message" 20119msgstr "" 20120 20121#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20122msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20123msgstr "" 20124 20125#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20126#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20127msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20131msgid "webtrees sends emails with no storage" 20132msgstr "" 20133 20134#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20135msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Functions/Functions.php:654 20139msgid "wife" 20140msgstr "" 20141 20142#. I18N: Name of a theme. 20143#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20144msgid "xenea" 20145msgstr "" 20146 20147#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20148msgid "years" 20149msgstr "ปี" 20150 20151#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20152#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20153#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20154#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20155#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20156#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20158#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20159#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20160#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20168#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20169#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20170#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20172#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20173#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20174#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20175#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20176#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20178#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20179#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20186msgid "yes" 20187msgstr "" 20188 20189#. I18N: [you should check that:] ... 20190#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20191msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Functions/Functions.php:702 20195msgid "younger brother" 20196msgstr "น้องชาย" 20197 20198#: app/Functions/Functions.php:744 20199msgid "younger sibling" 20200msgstr "น้องสาว" 20201 20202#: app/Functions/Functions.php:723 20203msgid "younger sister" 20204msgstr "น้องสาว" 20205 20206#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20207#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20208#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20209#, php-format 20210msgid "±%s year" 20211msgid_plural "±%s years" 20212msgstr[0] "" 20213 20214#: app/Individual.php:1270 20215#, php-format 20216msgid "“%s”" 20217msgstr "" 20218 20219#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20220#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20221#, php-format 20222msgid "“%s” has been deleted." 20223msgstr "" 20224 20225#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20226#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20227#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20228msgid "…" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20232#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20233#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20234msgctxt "Unknown given name" 20235msgid "…" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20239#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20240#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20241#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20242msgctxt "Unknown surname" 20243msgid "…" 20244msgstr "" 20245 20246#~ msgid "%s year ago" 20247#~ msgid_plural "%s years ago" 20248#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20249