xref: /webtrees/resources/lang/th/messages.po (revision e381f98dae35059b6db6d6f34db84bb55bd35a4a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
9"Language: th\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.8\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:574
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:552
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:529
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2311
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:677
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:256
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485
169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:13
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
225#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
226#, php-format
227msgid "%s family has been updated."
228msgid_plural "%s families have been updated."
229msgstr[0] ""
230
231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
233#, php-format
234msgid "%s grandchild"
235msgid_plural "%s grandchildren"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
240#, php-format
241msgid "%s individual"
242msgid_plural "%s individuals"
243msgstr[0] ""
244
245#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
248#, php-format
249msgid "%s individual has been updated."
250msgid_plural "%s individuals have been updated."
251msgstr[0] ""
252
253#: app/Module/LifespansChartModule.php:413
254#, php-format
255msgid "%s individual with events between %s and %s"
256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:403
260#, php-format
261msgid "%s individual with events in %s"
262msgid_plural "%s individuals with events in %s"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:391
266#, php-format
267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
269msgstr[0] ""
270
271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840
272#, php-format
273msgid "%s location has been imported."
274msgid_plural "%s locations have been imported."
275msgstr[0] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282
283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
284#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] ""
290
291#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
292#, php-format
293msgid "%s note has been updated."
294msgid_plural "%s notes have been updated."
295msgstr[0] ""
296
297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
298#: app/Functions/Functions.php:2264
299#, php-format
300msgid "%s once removed ascending"
301msgstr ""
302
303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
304#: app/Functions/Functions.php:2268
305#, php-format
306msgid "%s once removed descending"
307msgstr ""
308
309#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
310#, php-format
311msgid "%s repository has been updated."
312msgid_plural "%s repositories have been updated."
313msgstr[0] ""
314
315#. I18N: %s is a person's name
316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
318#, php-format
319msgid "%s sent you the following message."
320msgstr ""
321
322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97
323#, php-format
324msgid "%s signed-in user"
325msgid_plural "%s signed-in users"
326msgstr[0] ""
327
328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
329#, php-format
330msgid "%s source has been updated."
331msgid_plural "%s sources have been updated."
332msgstr[0] ""
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2280
336#, php-format
337msgid "%s three times removed ascending"
338msgstr ""
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2284
342#, php-format
343msgid "%s three times removed descending"
344msgstr ""
345
346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
347#: app/Functions/Functions.php:2272
348#, php-format
349msgid "%s twice removed ascending"
350msgstr ""
351
352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
353#: app/Functions/Functions.php:2276
354#, php-format
355msgid "%s twice removed descending"
356msgstr ""
357
358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
359#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
360#, php-format
361msgid "%s week"
362msgid_plural "%s weeks"
363msgstr[0] ""
364
365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
366#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172
368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
370#, php-format
371msgid "%s year"
372msgid_plural "%s years"
373msgstr[0] "%s ปี"
374
375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523
376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
377#, php-format
378msgid "%s year anniversary"
379msgstr ""
380
381#: app/Functions/Functions.php:494
382#, php-format
383msgid "%s × cousin"
384msgstr ""
385
386#: app/Functions/Functions.php:458
387#, php-format
388msgctxt "FEMALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr ""
391
392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
393#: app/Functions/Functions.php:421
394#, php-format
395msgctxt "MALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr ""
398
399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
400#: app/Date/JulianDate.php:98
401#, php-format
402msgid "%s&nbsp;BCE"
403msgstr ""
404
405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
406#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
407#, php-format
408msgid "%s&nbsp;CE"
409msgstr ""
410
411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
413#, php-format
414msgid "%s+"
415msgstr ""
416
417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
418#, php-format
419msgid "%s, her ancestors and their families"
420msgstr ""
421
422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577
423#, php-format
424msgid "%s, her parents and siblings"
425msgstr ""
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
428#, php-format
429msgid "%s, her spouses and children"
430msgstr ""
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581
433#, php-format
434msgid "%s, her spouses and descendants"
435msgstr ""
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590
438#, php-format
439msgid "%s, his ancestors and their families"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587
443#, php-format
444msgid "%s, his parents and siblings"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588
448#, php-format
449msgid "%s, his spouses and children"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
453#, php-format
454msgid "%s, his spouses and descendants"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
459msgid "&lt;select&gt;"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
463#: app/Age.php:172
464#, php-format
465msgid "(aged %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
469#: app/Age.php:163
470#, php-format
471msgid "(aged less than %s)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
475#: app/Age.php:168
476#, php-format
477msgid "(aged more than %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: %s is a number
481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
482#, php-format
483msgid "(filtered from %s total entries)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
487#: app/Age.php:128
488msgid "(in childhood)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
492#: app/Age.php:123
493msgid "(in infancy)"
494msgstr ""
495
496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
497#: app/Age.php:118
498msgid "(stillborn)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:369
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533
612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:24
617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547
622#: app/GedcomTag.php:2132
623#, php-format
624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: URL = web address
628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
629msgid "A URL"
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106
634msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96
639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89
644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123
649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
654msgid "A chart of an individual’s ancestors."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112
659msgid "A chart of an individual’s descendants."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
663#: app/Module/LifespansChartModule.php:89
664msgid "A chart of individuals’ lifespans."
665msgstr ""
666
667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
669msgstr ""
670
671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
676#: app/Module/FanChartModule.php:121
677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
678msgstr ""
679
680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17
682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
685msgid "A file on the server"
686msgstr ""
687
688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117
690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
693msgid "A file on your computer"
694msgstr ""
695
696#. I18N: Description of the “My page” module
697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71
698msgid "A greeting message and useful links for a user."
699msgstr ""
700
701#. I18N: Description of the “Home page” module
702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
703msgid "A greeting message for site visitors."
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “Hit counters” module
707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
708msgid "A link to the site contacts."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “webtrees” module
712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
713msgid "A link to the webtrees home page."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
717#: app/Module/BranchesListModule.php:60
718msgid "A list of branches of a family."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Pending changes” module
722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
727#: app/Module/FamilyListModule.php:59
728msgid "A list of families."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “FAQ” module
732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
733msgid "A list of frequently asked questions and answers."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
737#: app/Module/IndividualListModule.php:59
738msgid "A list of individuals."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
742#: app/Module/MediaListModule.php:62
743msgid "A list of media objects."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Recent changes” module
747#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
748msgid "A list of records that have been updated recently."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
752#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
753msgid "A list of repositories."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
757#: app/Module/NoteListModule.php:60
758msgid "A list of shared notes."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
762#: app/Module/SourceListModule.php:60
763msgid "A list of sources."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of “Research tasks” module
767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
772#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “On this day” module
777#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
778msgid "A list of the anniversaries that occur today."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Top given names” module
787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
788msgid "A list of the most popular given names."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Top surnames” module
792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
793msgid "A list of the most popular surnames."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Who is online” module
802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
803msgid "A list of users and visitors who are currently online."
804msgstr ""
805
806#: resources/views/help/media-object.phtml:4
807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
808msgstr ""
809
810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
813#, php-format
814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79
818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
820msgid "A new version of webtrees is available."
821msgstr ""
822
823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
824#, php-format
825msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Journal” module
829#: app/Module/UserJournalModule.php:64
830msgid "A private area to record notes or keep a journal."
831msgstr ""
832
833#. I18N: %s is a server name/URL
834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
836#, php-format
837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Pedigree” module
841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Ancestors” module
847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Descendants” module
853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Individual” module
859#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s details."
862msgstr ""
863
864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
865msgid "A report of facts which are supported by a given source."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Family” module
869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
871msgid "A report of family members and their details."
872msgstr ""
873
874#. I18N: Description of the “Deaths” module
875#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Occupations” module
880#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
882msgid "A report of individuals who had a given occupation."
883msgstr ""
884
885#. I18N: Description of the “Births” module
886#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Marriages” module
897#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Changes” module
903#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
905msgid "A report of recent and pending changes."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related families”
909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Related individuals” module
915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Source” module
921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
922msgid "A report of the information provided by a source."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Missing data”
926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
934msgid "A report of vital records for a given date or place."
935msgstr ""
936
937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
939msgstr ""
940
941#. I18N: Description of the “Family navigator” module
942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
944msgstr ""
945
946#. I18N: Description of the “Extra information” module
947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Descendants” module
952#: app/Module/DescendancyModule.php:72
953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Families” module
957#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
958msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Facts and events” module
962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
963msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Media” module
967#: app/Module/MediaTabModule.php:71
968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Notes” module
972#: app/Module/NotesTabModule.php:70
973msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Sources” module
977#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
978msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
982#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
983msgid "A timeline displaying individual events."
984msgstr ""
985
986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
988msgstr ""
989
990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1006msgctxt "paper size"
1007msgid "A3"
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A4"
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Location of an LDS church temple
1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1032msgid "Aba, Nigeria"
1033msgstr ""
1034
1035#: app/Date/JalaliDate.php:266
1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:139
1042msgctxt "GENITIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:229
1048msgctxt "INSTRUMENTAL"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:184
1054msgctxt "LOCATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:94
1060msgctxt "NOMINATIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: A configuration setting
1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
1068msgid "Abbreviate place names"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: gedcom tag ABBR
1072#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1073msgid "Abbreviation"
1074msgstr ""
1075
1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1078msgid "Accept"
1079msgstr ""
1080
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1082msgid "Accept all changes"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/components.phtml:27
1086#: resources/views/admin/components.phtml:76
1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1088msgid "Access level"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217
1092msgid "Access to family trees"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1096msgid "Account approval and email verification"
1097msgstr ""
1098
1099#. I18N: Location of an LDS church temple
1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1101msgid "Accra, Ghana"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1105msgid "Action"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:205
1110msgctxt "GENITIVE"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:311
1116msgctxt "INSTRUMENTAL"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:258
1122msgctxt "LOCATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:152
1128msgctxt "NOMINATIVE"
1129msgid "Adar"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:203
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:309
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:256
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:150
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar I"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:207
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:313
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:260
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:154
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar II"
1178msgstr ""
1179
1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1181msgid "Add"
1182msgstr "เพิ่ม"
1183
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420
1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698
1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766
1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902
1190#, php-format
1191msgid "Add %s to the clippings cart"
1192msgstr ""
1193
1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205
1195msgid "Add a brother or sister"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51
1199#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1201msgid "Add a child"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54
1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1206msgid "Add a child to create a one-parent family"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1210msgid "Add a fact"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151
1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1217msgid "Add a father"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1222msgid "Add a favorite"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147
1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1231msgid "Add a husband"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1236msgid "Add a husband using an existing individual"
1237msgstr ""
1238
1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1240msgid "Add a journal entry"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96
1244#: resources/views/media-page.phtml:185
1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1246msgid "Add a media file"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1250#: resources/views/family-page.phtml:97
1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
1252#: resources/views/individual-page.phtml:87
1253#: resources/views/source-page.phtml:83
1254msgid "Add a media object"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1261msgid "Add a mother"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20
1266msgid "Add a name"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1270msgid "Add a news article"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74
1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1275msgid "Add a note"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1279#: resources/views/media-page.phtml:175
1280msgid "Add a restriction"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1284#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165
1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1286msgid "Add a shared note"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203
1290msgid "Add a son or daughter"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1294#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155
1295#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1296msgid "Add a source citation"
1297msgstr ""
1298
1299#: app/Module/StoriesModule.php:297
1300#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1301#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1302msgid "Add a story"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295
1306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
1307msgid "Add a user"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144
1311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250
1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1313#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84
1315#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1316msgid "Add a wife"
1317msgstr ""
1318
1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594
1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1321msgid "Add a wife using an existing individual"
1322msgstr ""
1323
1324#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1325#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1327msgid "Add an FAQ"
1328msgstr ""
1329
1330#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1331msgid "Add an associate"
1332msgstr ""
1333
1334#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1335msgid "Add an event"
1336msgstr ""
1337
1338#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1339msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1340msgstr ""
1341
1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1343msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1344msgstr ""
1345
1346#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1347msgid "Add from clipboard"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1351msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1355msgid "Add individuals"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127
1359msgid "Add marriage details"
1360msgstr ""
1361
1362#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1363msgid "Add missing death records"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1367msgid "Add missing married names"
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1371msgid "Add more blocks from the following list."
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1375msgid "Add more fields"
1376msgstr ""
1377
1378#. I18N: Description of the “Stories” module
1379#: app/Module/StoriesModule.php:79
1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1384msgid "Add new, and update existing records"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1393msgid "Add styling and scripts to every page."
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: A configuration setting
1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1403msgid "Add to TITLE header tag"
1404msgstr ""
1405
1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167
1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1408msgid "Add to the clippings cart"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: A configuration setting
1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1413msgid "Add unique identifiers"
1414msgstr ""
1415
1416#: resources/views/admin/trees.phtml:202
1417msgid "Add unlinked records"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: Description of the “HTML” module
1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1422msgid "Add your own text and graphics."
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176
1426msgid "Add/edit a journal/news entry"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: gedcom tag ADDR
1430#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1431msgid "Address"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: gedcom tag ADD1
1435#: app/GedcomTag.php:461
1436msgid "Address line 1"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: gedcom tag ADD2
1440#: app/GedcomTag.php:464
1441msgid "Address line 2"
1442msgstr ""
1443
1444#. I18N: Location of an LDS church temple
1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1446msgid "Adelaide, Australia"
1447msgstr ""
1448
1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
1451msgid "Administrator"
1452msgstr ""
1453
1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1455msgid "Administrator account"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196
1459msgid "Administrator comments on user"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
1463msgid "Administrators"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1467msgctxt "Female pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1472msgctxt "Male pedigree"
1473msgid "Adopted"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1477msgctxt "Pedigree"
1478msgid "Adopted"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1486msgctxt "FEMALE"
1487msgid "Adopted by both parents"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1491msgctxt "MALE"
1492msgid "Adopted by both parents"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: gedcom tag _ADPF
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1497msgid "Adopted by father"
1498msgstr ""
1499
1500#. I18N: gedcom tag _ADPF
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1502msgctxt "FEMALE"
1503msgid "Adopted by father"
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: gedcom tag _ADPF
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPM
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1514msgid "Adopted by mother"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPM
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by mother"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPM
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by mother"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag ADOP
1530#: app/GedcomTag.php:467
1531msgid "Adoption"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/GedcomTag.php:1140
1535msgid "Adoption of a brother"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1092
1539msgid "Adoption of a child"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1089
1543msgid "Adoption of a daughter"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1547msgid "Adoption of a grandchild"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1100
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1111
1555msgctxt "daughter’s daughter"
1556msgid "Adoption of a granddaughter"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1122
1560msgctxt "son’s daughter"
1561msgid "Adoption of a granddaughter"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1096
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1107
1569msgctxt "daughter’s son"
1570msgid "Adoption of a grandson"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1118
1574msgctxt "son’s son"
1575msgid "Adoption of a grandson"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1129
1579msgid "Adoption of a half-brother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1136
1583msgid "Adoption of a half-sibling"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1133
1587msgid "Adoption of a half-sister"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1147
1591msgid "Adoption of a sibling"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1144
1595msgid "Adoption of a sister"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1085
1599msgid "Adoption of a son"
1600msgstr ""
1601
1602#. I18N: gedcom tag CHRA
1603#: app/GedcomTag.php:599
1604msgid "Adult christening"
1605msgstr ""
1606
1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
1608msgid "Advanced fact preferences"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1612msgid "Advanced name facts"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1616msgid "Advanced place name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1621msgid "Advanced search"
1622msgstr ""
1623
1624#. I18N: Name of a country or state
1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1626msgid "Afghanistan"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187
1630msgid "Africa"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1635msgstr ""
1636
1637#. I18N: gedcom tag AGE
1638#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1652msgid "Age"
1653msgstr "อายุ"
1654
1655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
1688#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1689msgid "Age in year of marriage"
1690msgstr ""
1691
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135
1695msgid "Age interval"
1696msgstr ""
1697
1698#. I18N: A configuration setting
1699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
1700msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1701msgstr ""
1702
1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574
1705msgid "Age related to death year"
1706msgstr ""
1707
1708#. I18N: gedcom tag AGNC
1709#: app/GedcomTag.php:480
1710msgid "Agency"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: Name of a country or state
1714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1715msgid "Aland Islands"
1716msgstr ""
1717
1718#. I18N: Name of a country or state
1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1720msgid "Albania"
1721msgstr ""
1722
1723#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1724#. I18N: Name of a module
1725#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1726msgid "Album"
1727msgstr "อัลบั้ม"
1728
1729#. I18N: Location of an LDS church temple
1730#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1731msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: Name of a country or state
1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1736msgid "Algeria"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: gedcom tag ALIA
1740#: app/GedcomTag.php:483
1741msgid "Alias"
1742msgstr ""
1743
1744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
1745msgid "Alive"
1746msgstr ""
1747
1748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:155
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:164
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:173
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:262
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:363
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1756#: app/Module/UserMessagesModule.php:170
1757#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1770msgid "All"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472
1774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1775msgid "All facts and events"
1776msgstr ""
1777
1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1779msgid "All family facts"
1780msgstr ""
1781
1782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
1783msgid "All fields must be completed."
1784msgstr ""
1785
1786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
1787msgid "All individual facts"
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1792msgid "All individuals"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
1796#: resources/views/admin/components.phtml:13
1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393
1798msgid "All modules"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1802msgid "All records"
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
1806msgid "All repository facts"
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1810msgid "All source facts"
1811msgstr ""
1812
1813#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1814#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1815msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: A configuration setting
1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633
1820msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: A configuration setting
1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1825msgid "Allow visitors to request a new user account"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: gedcom tag _AKA
1829#: app/GedcomTag.php:1190
1830msgid "Also known as"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: gedcom tag _AKA
1834#: app/GedcomTag.php:1186
1835msgctxt "FEMALE"
1836msgid "Also known as"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: gedcom tag _AKA
1840#: app/GedcomTag.php:1181
1841msgctxt "MALE"
1842msgid "Also known as"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Name of a country or state
1846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1847msgid "American Samoa"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1852msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1856msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Album” module
1860#: app/Module/AlbumModule.php:56
1861msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Charts” module
1865#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72
1866msgid "An alternative way to display charts."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1870#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1871msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Theme change” module
1875#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1876msgid "An alternative way to select a new theme."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Sign in” module
1880#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1881msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1882msgstr ""
1883
1884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439
1885msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1886msgstr ""
1887
1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437
1889msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1893#: app/Module/HourglassChartModule.php:96
1894msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1898#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1899msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1903#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1904msgid "An unexpected database error occurred."
1905msgstr ""
1906
1907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1909#: resources/views/place-map.phtml:60
1910msgid "An unknown error occurred"
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: Name of a module/report
1914#. I18N: Name of a module/chart
1915#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1918msgid "Ancestors"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: gedcom tag ANCI
1922#: app/GedcomTag.php:489
1923msgid "Ancestors interest"
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1927msgid "Ancestors of "
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: %s is an individual’s name
1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1932#, php-format
1933msgid "Ancestors of %s"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: gedcom tag AFN
1937#: app/GedcomTag.php:474
1938msgid "Ancestral file number"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: Location of an LDS church temple
1942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1943msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Name of a country or state
1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1948msgid "Andorra"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1953msgid "Angola"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1958msgid "Anguilla"
1959msgstr ""
1960
1961#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1962#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272
1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282
1965#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1966msgid "Anniversary"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131
1970msgid "Anniversary calendar"
1971msgstr ""
1972
1973#. I18N: gedcom tag ANUL
1974#: app/GedcomTag.php:492
1975msgid "Annulment"
1976msgstr ""
1977
1978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1979msgid "Answer"
1980msgstr ""
1981
1982#. I18N: Name of a country or state
1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1984msgid "Antarctica"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Name of a country or state
1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1989msgid "Antigua and Barbuda"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
1993msgid "Anyone with a user account can access this website."
1994msgstr ""
1995
1996#. I18N: Location of an LDS church temple
1997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1998msgid "Apia, Samoa"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Description of the “Batch update” module
2002#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88
2003msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35
2009msgid "Apply privacy settings"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2015msgid "Apply these preferences to all family trees"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2021msgid "Apply these preferences to new family trees"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users.phtml:29
2025msgid "Approved"
2026msgstr ""
2027
2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2029msgid "Approved by administrator"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2033msgctxt "Abbreviation for April"
2034msgid "Apr"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2038msgctxt "GENITIVE"
2039msgid "April"
2040msgstr "เมษายน"
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2043msgctxt "INSTRUMENTAL"
2044msgid "April"
2045msgstr "เมษายน"
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2048msgctxt "LOCATIVE"
2049msgid "April"
2050msgstr "เมษายน"
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2055msgctxt "NOMINATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr "เมษายน"
2058
2059#. I18N: The name of a colour-scheme
2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2061msgid "Aqua Marine"
2062msgstr ""
2063
2064#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300
2065#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2066#: resources/views/media-page.phtml:97
2067msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210
2071msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2072msgstr ""
2073
2074#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371
2075#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
2076#: resources/views/admin/trees.phtml:92
2077#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
2078#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
2079#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
2080#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
2081#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2082#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2083#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2084#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2085#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
2086#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
2087#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
2088#, php-format
2089msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2090msgstr ""
2091
2092#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2093msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2094msgstr ""
2095
2096#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2097msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2098msgstr ""
2099
2100#. I18N: Name of a country or state
2101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2102msgid "Argentina"
2103msgstr ""
2104
2105#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2107#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2108#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2110#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2116#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2117#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2118#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2119#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2120#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2121msgctxt "font name"
2122msgid "Arial"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2127msgid "Armenia"
2128msgstr ""
2129
2130#. I18N: Name of a country or state
2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2132msgid "Aruba"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2136msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: The name of a colour-scheme
2140#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2141msgid "Ash"
2142msgstr ""
2143
2144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181
2145msgid "Asia"
2146msgstr ""
2147
2148#. I18N: gedcom tag ASSO
2149#. I18N: gedcom tag _ASSO
2150#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2151msgid "Associate"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2155msgid "Associate events with this source"
2156msgstr ""
2157
2158#. I18N: Location of an LDS church temple
2159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2160msgid "Asuncion, Paraguay"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: Name of a country or state
2164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2165msgid "At sea"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Location of an LDS church temple
2169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2170msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2174msgid "Attendant"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2178msgctxt "FEMALE"
2179msgid "Attendant"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2183msgctxt "MALE"
2184msgid "Attendant"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2188msgid "Attending"
2189msgstr ""
2190
2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2192msgctxt "FEMALE"
2193msgid "Attending"
2194msgstr ""
2195
2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2197msgctxt "MALE"
2198msgid "Attending"
2199msgstr ""
2200
2201#. I18N: Type of media object
2202#: app/GedcomTag.php:2354
2203msgid "Audio"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2207msgctxt "Abbreviation for August"
2208msgid "Aug"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2212msgctxt "GENITIVE"
2213msgid "August"
2214msgstr "สิงหาคม"
2215
2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2217msgctxt "INSTRUMENTAL"
2218msgid "August"
2219msgstr "สิงหาคม"
2220
2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2222msgctxt "LOCATIVE"
2223msgid "August"
2224msgstr "สิงหาคม"
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2229msgctxt "NOMINATIVE"
2230msgid "August"
2231msgstr "สิงหาคม"
2232
2233#. I18N: Name of a country or state
2234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2235msgid "Australia"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Name of a country or state
2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2240msgid "Austria"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: gedcom tag AUTH
2244#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2245#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2246msgid "Author"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2250#: app/GedcomTag.php:583
2251msgid "Author of last change"
2252msgstr ""
2253
2254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
2255msgid "Automatically accept changes made by this user"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: A configuration setting
2259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
2260msgid "Automatically expand notes"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: A configuration setting
2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
2265msgid "Automatically expand sources"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: a month in the Jewish calendar
2269#: app/Date/JewishDate.php:217
2270msgctxt "GENITIVE"
2271msgid "Av"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: a month in the Jewish calendar
2275#: app/Date/JewishDate.php:323
2276msgctxt "INSTRUMENTAL"
2277msgid "Av"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:270
2282msgctxt "LOCATIVE"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: a month in the Jewish calendar
2287#: app/Date/JewishDate.php:164
2288msgctxt "NOMINATIVE"
2289msgid "Av"
2290msgstr ""
2291
2292#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2293#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2294#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2295#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
2296msgid "Average age"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2300#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2304#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
2305#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2306msgid "Average age at death"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2310msgid "Average age at marriage"
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2314msgid "Average age in century of marriage"
2315msgstr ""
2316
2317#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2318msgid "Average age related to death century"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2322msgid "Average number"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2329#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2330msgid "Average number of children per family"
2331msgstr ""
2332
2333#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2334#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2336msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2337msgstr ""
2338
2339#: app/Date/JalaliDate.php:267
2340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2341msgid "Azar"
2342msgstr ""
2343
2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2345#: app/Date/JalaliDate.php:141
2346msgctxt "GENITIVE"
2347msgid "Azar"
2348msgstr ""
2349
2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2351#: app/Date/JalaliDate.php:231
2352msgctxt "INSTRUMENTAL"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2357#: app/Date/JalaliDate.php:186
2358msgctxt "LOCATIVE"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:96
2364msgctxt "NOMINATIVE"
2365msgid "Azar"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: Name of a country or state
2369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2370msgid "Azerbaijan"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: Name of a country or state
2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2375msgid "Azores"
2376msgstr ""
2377
2378#: app/Date/JalaliDate.php:269
2379msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2380msgid "Bah"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: Name of a country or state
2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2385msgid "Bahamas"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:145
2390msgctxt "GENITIVE"
2391msgid "Bahman"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2395#: app/Date/JalaliDate.php:235
2396msgctxt "INSTRUMENTAL"
2397msgid "Bahman"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2401#: app/Date/JalaliDate.php:190
2402msgctxt "LOCATIVE"
2403msgid "Bahman"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2407#: app/Date/JalaliDate.php:100
2408msgctxt "NOMINATIVE"
2409msgid "Bahman"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: Name of a country or state
2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2414msgid "Bahrain"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: Name of a country or state
2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2419msgid "Bangladesh"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: gedcom tag BAPM
2423#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136
2424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2425msgid "Baptism"
2426msgstr ""
2427
2428#: app/GedcomTag.php:1256
2429msgid "Baptism of a brother"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/GedcomTag.php:1208
2433msgid "Baptism of a child"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/GedcomTag.php:1205
2437msgid "Baptism of a daughter"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2441msgid "Baptism of a grandchild"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1216
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1227
2449msgctxt "daughter’s daughter"
2450msgid "Baptism of a granddaughter"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1238
2454msgctxt "son’s daughter"
2455msgid "Baptism of a granddaughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1212
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1223
2463msgctxt "daughter’s son"
2464msgid "Baptism of a grandson"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1234
2468msgctxt "son’s son"
2469msgid "Baptism of a grandson"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/GedcomTag.php:1245
2473msgid "Baptism of a half-brother"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/GedcomTag.php:1252
2477msgid "Baptism of a half-sibling"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1249
2481msgid "Baptism of a half-sister"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1263
2485msgid "Baptism of a sibling"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1260
2489msgid "Baptism of a sister"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/GedcomTag.php:1201
2493msgid "Baptism of a son"
2494msgstr ""
2495
2496#. I18N: gedcom tag BARM
2497#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2498msgid "Bar mitzvah"
2499msgstr ""
2500
2501#. I18N: Name of a country or state
2502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2503msgid "Barbados"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: gedcom tag BASM
2507#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2508msgid "Bat mitzvah"
2509msgstr ""
2510
2511#. I18N: Name of a module
2512#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159
2513#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2514msgid "Batch update"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Location of an LDS church temple
2518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2519msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2520msgstr ""
2521
2522#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
2523msgid "Begins with"
2524msgstr ""
2525
2526#. I18N: Name of a country or state
2527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2528msgid "Belarus"
2529msgstr ""
2530
2531#. I18N: The name of a colour-scheme
2532#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2533msgid "Belgian Chocolate"
2534msgstr ""
2535
2536#. I18N: Name of a country or state
2537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2538msgid "Belgium"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2543msgid "Belize"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: Name of a country or state
2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2548msgid "Benin"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2553msgid "Bermuda"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Location of an LDS church temple
2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2558msgid "Bern, Switzerland"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2562msgid "Best man"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2567msgid "Bhutan"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: gedcom tag _BIBL
2571#: app/GedcomTag.php:1267
2572msgid "Bibliography"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: Location of an LDS church temple
2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2577msgid "Billings, Montana, United States"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: gedcom tag BLOB
2581#: app/GedcomTag.php:545
2582msgid "Binary data object"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2586msgid "Bing Maps™"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2591msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: gedcom tag BIRT
2595#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133
2596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
2599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2601#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2718#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2719msgid "Birth"
2720msgstr "กำเนิด"
2721
2722#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2723msgctxt "Female pedigree"
2724msgid "Birth"
2725msgstr "กำเนิด"
2726
2727#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2728msgctxt "Male pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr "กำเนิด"
2731
2732#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2733msgctxt "Pedigree"
2734msgid "Birth"
2735msgstr "กำเนิด"
2736
2737#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
2738msgid "Birth by country"
2739msgstr ""
2740
2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2743msgid "Birth date range end"
2744msgstr ""
2745
2746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2748msgid "Birth date range start"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/GedcomTag.php:1326
2752msgid "Birth of a brother"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
2756msgid "Birth of a child"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/GedcomTag.php:1275
2760msgid "Birth of a daughter"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
2765msgid "Birth of a grandchild"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/GedcomTag.php:1286
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/GedcomTag.php:1297
2773msgctxt "daughter’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1308
2778msgctxt "son’s daughter"
2779msgid "Birth of a granddaughter"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1282
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1293
2787msgctxt "daughter’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1304
2792msgctxt "son’s son"
2793msgid "Birth of a grandson"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/GedcomTag.php:1315
2797msgid "Birth of a half-brother"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/GedcomTag.php:1322
2801msgid "Birth of a half-sibling"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/GedcomTag.php:1319
2805msgid "Birth of a half-sister"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
2809msgid "Birth of a sibling"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1330
2813msgid "Birth of a sister"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/GedcomTag.php:1271
2817msgid "Birth of a son"
2818msgstr ""
2819
2820#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2821msgid "Birth places"
2822msgstr ""
2823
2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2825msgid "Birthplace contains"
2826msgstr ""
2827
2828#. I18N: Name of a module/report
2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2833msgid "Births"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2837#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2838msgid "Births by century"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: Location of an LDS church temple
2842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2844msgstr ""
2845
2846#. I18N: gedcom tag BLES
2847#: app/GedcomTag.php:538
2848msgid "Blessing"
2849msgstr ""
2850
2851#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2852msgid "Block"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122
2856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2858#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2859msgid "Blocks"
2860msgstr ""
2861
2862#. I18N: The name of a colour-scheme
2863#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2864msgid "Blue Lagoon"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: The name of a colour-scheme
2868#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2869msgid "Blue Marine"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: Location of an LDS church temple
2873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2874msgid "Bogota, Colombia"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Location of an LDS church temple
2878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2879msgid "Boise, Idaho, United States"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Name of a country or state
2883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2884msgid "Bolivia"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Type of media object
2888#: app/GedcomTag.php:2357
2889msgid "Book"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2894msgid "Born in the covenant"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2899msgid "Bosnia and Herzegovina"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2904msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2908msgid "Both alive"
2909msgstr ""
2910
2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2912msgid "Both dead"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2917msgid "Botswana"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2922msgid "Bountiful, Utah, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2927msgid "Bouvet Island"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Branches of a family tree
2931#. I18N: Name of a module/list
2932#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82
2933#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2934msgid "Branches"
2935msgstr ""
2936
2937#. I18N: %s is a surname
2938#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2939#, php-format
2940msgid "Branches of the %s family"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2945msgid "Brazil"
2946msgstr ""
2947
2948#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2949msgid "Bridesmaid"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Location of an LDS church temple
2953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2954msgid "Brigham City, Utah, United States"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2959msgid "Brisbane, Australia"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: gedcom tag _BRTM
2963#: app/GedcomTag.php:1337
2964msgid "Brit milah"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/GedcomTag.php:2094
2968msgid "Brit milah of a brother"
2969msgstr ""
2970
2971#: app/GedcomTag.php:2086
2972msgid "Brit milah of a grandson"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/GedcomTag.php:2088
2976msgctxt "daughter’s son"
2977msgid "Brit milah of a grandson"
2978msgstr ""
2979
2980#: app/GedcomTag.php:2090
2981msgctxt "son’s son"
2982msgid "Brit milah of a grandson"
2983msgstr ""
2984
2985#: app/GedcomTag.php:2092
2986msgid "Brit milah of a half-brother"
2987msgstr ""
2988
2989#: app/GedcomTag.php:2083
2990msgid "Brit milah of a son"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: Name of a country or state
2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2995msgid "British Indian Ocean Territory"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: Name of a country or state
2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3000msgid "British Virgin Islands"
3001msgstr ""
3002
3003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3005msgid "Brother"
3006msgstr ""
3007
3008#. I18N: a month in the French republican calendar
3009#: app/Date/FrenchDate.php:137
3010msgctxt "GENITIVE"
3011msgid "Brumaire"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: a month in the French republican calendar
3015#: app/Date/FrenchDate.php:231
3016msgctxt "INSTRUMENTAL"
3017msgid "Brumaire"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: a month in the French republican calendar
3021#: app/Date/FrenchDate.php:184
3022msgctxt "LOCATIVE"
3023msgid "Brumaire"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:89
3028msgctxt "NOMINATIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Name of a country or state
3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3034msgid "Brunei Darussalam"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: Location of an LDS church temple
3038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3039msgid "Buenos Aires, Argentina"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: Name of a country or state
3043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3044msgid "Bulgaria"
3045msgstr ""
3046
3047#. I18N: gedcom tag BURI
3048#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148
3049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3053msgid "Burial"
3054msgstr ""
3055
3056#: app/GedcomTag.php:1443
3057msgid "Burial of a brother"
3058msgstr ""
3059
3060#: app/GedcomTag.php:1351
3061msgid "Burial of a child"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/GedcomTag.php:1348
3065msgid "Burial of a daughter"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/GedcomTag.php:1432
3069msgid "Burial of a father"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3073msgid "Burial of a grandchild"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/GedcomTag.php:1359
3077msgid "Burial of a granddaughter"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1370
3081msgctxt "daughter’s daughter"
3082msgid "Burial of a granddaughter"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1381
3086msgctxt "son’s daughter"
3087msgid "Burial of a granddaughter"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1388
3091msgid "Burial of a grandfather"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/GedcomTag.php:1392
3095msgid "Burial of a grandmother"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1395
3099msgid "Burial of a grandparent"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1355
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1366
3107msgctxt "daughter’s son"
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1377
3112msgctxt "son’s son"
3113msgid "Burial of a grandson"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1421
3117msgid "Burial of a half-brother"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/GedcomTag.php:1428
3121msgid "Burial of a half-sibling"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1425
3125msgid "Burial of a half-sister"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/GedcomTag.php:1454
3129msgid "Burial of a husband"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1410
3133msgid "Burial of a maternal grandfather"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/GedcomTag.php:1414
3137msgid "Burial of a maternal grandmother"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/GedcomTag.php:1417
3141msgid "Burial of a maternal grandparent"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/GedcomTag.php:1436
3145msgid "Burial of a mother"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/GedcomTag.php:1439
3149msgid "Burial of a parent"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/GedcomTag.php:1399
3153msgid "Burial of a paternal grandfather"
3154msgstr ""
3155
3156#: app/GedcomTag.php:1403
3157msgid "Burial of a paternal grandmother"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/GedcomTag.php:1406
3161msgid "Burial of a paternal grandparent"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/GedcomTag.php:1450
3165msgid "Burial of a sibling"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/GedcomTag.php:1447
3169msgid "Burial of a sister"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/GedcomTag.php:1344
3173msgid "Burial of a son"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/GedcomTag.php:1461
3177msgid "Burial of a spouse"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/GedcomTag.php:1458
3181msgid "Burial of a wife"
3182msgstr ""
3183
3184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3185msgid "Burial place contains"
3186msgstr ""
3187
3188#. I18N: Name of a module/report
3189#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3192msgid "Burials"
3193msgstr ""
3194
3195#. I18N: Name of a country or state
3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3197msgid "Burkina Faso"
3198msgstr ""
3199
3200#. I18N: Name of a country or state
3201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3202msgid "Burundi"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3206msgid "Buyer"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3210msgctxt "FEMALE"
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3215msgctxt "MALE"
3216msgid "Buyer"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
3221msgid "By default, SMTP works on port 25."
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3225#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3226msgid "CKEditor™"
3227msgstr ""
3228
3229#. I18N: Name of a module.
3230#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3231msgid "CSS and JS"
3232msgstr ""
3233
3234#: resources/views/admin/trees.phtml:45
3235#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3236msgid "Calculating…"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a module
3240#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3241#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3242msgid "Calendar"
3243msgstr "ปฏิทิน"
3244
3245#. I18N: A configuration setting
3246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3249msgid "Calendar conversion"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Location of an LDS church temple
3253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3254msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: gedcom tag CALN
3258#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3259msgid "Call number"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a country or state
3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3264msgid "Cambodia"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Name of a country or state
3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3269msgid "Cameroon"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Location of an LDS church temple
3273#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3274msgid "Campinas, Brazil"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3279msgid "Canada"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3284msgid "Cape Verde"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3289msgid "Caracas, Venezuela"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Type of media object
3293#: app/GedcomTag.php:2360
3294msgid "Card"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Location of an LDS church temple
3298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3299msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3300msgstr ""
3301
3302#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3303msgid "Case insensitive"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: gedcom tag CAST
3307#: app/GedcomTag.php:558
3308msgid "Caste"
3309msgstr ""
3310
3311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69
3312msgid "Categories"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: gedcom tag CAUS
3316#: app/GedcomTag.php:561
3317msgid "Cause"
3318msgstr ""
3319
3320#: app/GedcomTag.php:656
3321msgid "Cause of death"
3322msgstr ""
3323
3324#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3325msgid "Caution!"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3329#: resources/views/admin/trees.phtml:327
3330msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: Name of a country or state
3334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3335msgid "Cayman Islands"
3336msgstr ""
3337
3338#. I18N: Location of an LDS church temple
3339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3340msgid "Cebu City, Philippines"
3341msgstr ""
3342
3343#. I18N: gedcom tag CEME
3344#: app/GedcomTag.php:564
3345msgid "Cemetery"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: gedcom tag CENS
3349#: app/GedcomTag.php:567
3350msgid "Census"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: Name of a module
3354#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3355msgid "Census assistant"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/GedcomTag.php:569
3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3360msgid "Census date"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/GedcomTag.php:571
3364msgid "Census place"
3365msgstr ""
3366
3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3368msgid "Census transcript"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a country or state
3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3373msgid "Central African Republic"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135
3395msgid "Century"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Type of media object
3399#: app/GedcomTag.php:2363
3400msgid "Certificate"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: Name of a country or state
3404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3405msgid "Chad"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240
3409#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
3410msgid "Change family members"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
3414#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647
3415msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403
3419msgid "Change the “Home page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577
3423msgid "Change the “My page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3428#, php-format
3429msgid "Changed on %1$s"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3434#, php-format
3435msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3436msgstr ""
3437
3438#. I18N: Name of a module/report
3439#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
3441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3442#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3443#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3444msgid "Changes"
3445msgstr ""
3446
3447#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3448#, php-format
3449msgid "Changes in the last %s day"
3450msgid_plural "Changes in the last %s days"
3451msgstr[0] ""
3452
3453#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3454#: resources/views/admin/trees.phtml:191
3455msgid "Changes log"
3456msgstr ""
3457
3458#. I18N: gedcom tag CHAR
3459#: app/GedcomTag.php:586
3460msgid "Character set"
3461msgstr ""
3462
3463#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3464#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3465msgid "Chart"
3466msgstr ""
3467
3468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
3469msgid "Chart preferences"
3470msgstr ""
3471
3472#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16
3474#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3475#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3476msgid "Chart type"
3477msgstr ""
3478
3479#. I18N: Name of a module/block
3480#. I18N: Name of a module
3481#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136
3482#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3483#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416
3485#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3486#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406
3488msgid "Charts"
3489msgstr "แผนภาพ"
3490
3491#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326
3492#: resources/views/admin/trees.phtml:161
3493msgid "Check for errors"
3494msgstr ""
3495
3496#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155
3497msgid "Check for pending changes…"
3498msgstr ""
3499
3500#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3501msgid "Checking server capacity"
3502msgstr ""
3503
3504#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3505msgid "Checking server configuration"
3506msgstr ""
3507
3508#. I18N: Location of an LDS church temple
3509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3510msgid "Chicago, Illinois, United States"
3511msgstr ""
3512
3513#. I18N: gedcom tag CHIL
3514#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3517#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3518msgid "Child"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3523msgid "Child of "
3524msgstr ""
3525
3526#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3527#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
3528#, php-format
3529msgid "Child of %s"
3530msgstr ""
3531
3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3534#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3539msgid "Children"
3540msgstr ""
3541
3542#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3543msgid "Children in family"
3544msgstr ""
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3548msgid "Children of "
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3552#: app/SurnameTradition.php:99
3553msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:93
3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:96
3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3567#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3568#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3569#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3571#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3572msgid "Children take their father’s surname."
3573msgstr ""
3574
3575#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3576#: app/SurnameTradition.php:90
3577msgid "Children take their mother’s surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a country or state
3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3582msgid "Chile"
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: Name of a country or state
3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3587msgid "China"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3591msgid "Choose a report to run"
3592msgstr ""
3593
3594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3597msgid "Choose relatives"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233
3601msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3602msgstr ""
3603
3604#. I18N: gedcom tag CHR
3605#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3609msgid "Christening"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1520
3613msgid "Christening of a brother"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1472
3617msgid "Christening of a child"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1469
3621msgid "Christening of a daughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3625msgid "Christening of a grandchild"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1480
3629msgid "Christening of a granddaughter"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1491
3633msgctxt "daughter’s daughter"
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1502
3638msgctxt "son’s daughter"
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1476
3643msgid "Christening of a grandson"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1487
3647msgctxt "daughter’s son"
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1498
3652msgctxt "son’s son"
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1509
3657msgid "Christening of a half-brother"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1516
3661msgid "Christening of a half-sibling"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1513
3665msgid "Christening of a half-sister"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1527
3669msgid "Christening of a sibling"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1524
3673msgid "Christening of a sister"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1465
3677msgid "Christening of a son"
3678msgstr ""
3679
3680#. I18N: Name of a country or state
3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3682msgid "Christmas Island"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3686msgid "Circumciser"
3687msgstr ""
3688
3689#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3690msgid "Citation"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: gedcom tag PAGE
3694#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3698msgid "Citation details"
3699msgstr ""
3700
3701#. I18N: gedcom tag CITN
3702#: app/GedcomTag.php:602
3703msgid "Citizenship"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: gedcom tag CITY
3707#: app/GedcomTag.php:605
3708msgid "City"
3709msgstr ""
3710
3711#. I18N: Location of an LDS church temple
3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3717msgid "Civil marriage"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3721msgid "Civil registrar"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3725msgctxt "FEMALE"
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3730msgctxt "MALE"
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96
3735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103
3736msgid "Clean up data folder"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3741msgid "Cleared but not yet completed"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Name of a module
3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111
3746msgid "Clippings cart"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Type of media object
3750#: app/GedcomTag.php:2366
3751msgid "Coat of arms"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Location of an LDS church temple
3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3756msgid "Cochabamba, Bolivia"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a country or state
3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3761msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: The name of a colour-scheme
3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3766msgid "Coffee and Cream"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: The name of a colour-scheme
3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3771msgid "Cold Day"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Name of a country or state
3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3776msgid "Colombia"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3781msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3786msgid "Columbia River, Washington, United States"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3791msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3796msgid "Columbus, Ohio, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: gedcom tag COMM
3800#: app/GedcomTag.php:608
3801msgid "Comment"
3802msgstr ""
3803
3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3806#: resources/views/register-page.phtml:83
3807msgid "Comments"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: gedcom tag _COML
3811#: app/GedcomTag.php:1531
3812msgid "Common law marriage"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: Description of the “Messages” module
3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:80
3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Name of a country or state
3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3822msgid "Comoros"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Name of a module/chart
3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78
3827msgid "Compact tree"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: %s is an individual’s name
3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124
3832#, php-format
3833msgid "Compact tree of %s"
3834msgstr ""
3835
3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3837msgid "Comparison"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3842msgid "Completed before 1970; date not available"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3846#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3847msgid "Completed; date unknown"
3848msgstr ""
3849
3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43
3851msgid "Compress the GEDCOM file"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: gedcom tag CONC
3855#: app/GedcomTag.php:611
3856msgid "Concatenation"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: gedcom tag CONF
3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3861msgid "Confirmation"
3862msgstr ""
3863
3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3865msgid "Connection to database server"
3866msgstr ""
3867
3868#. I18N: Name of a module
3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3871msgid "Contact information"
3872msgstr ""
3873
3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
3875msgid "Contact method"
3876msgstr ""
3877
3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
3879msgid "Contains"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3885msgid "Content"
3886msgstr ""
3887
3888#. I18N: gedcom tag CONT
3889#: app/GedcomTag.php:614
3890msgid "Continued"
3891msgstr ""
3892
3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258
3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8
3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3901#: resources/views/admin/components.phtml:13
3902#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3903#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3904#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3905#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3906#: resources/views/admin/media.phtml:9
3907#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9
3908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9
3909#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3910#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3911#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3912#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27
3913#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3914#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3915#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3916#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3917#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8
3918#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8
3919#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3920#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3921#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
3922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3924#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3925#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18
3926#: resources/views/admin/trees.phtml:16
3927#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3928#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3929#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9
3930#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3932#: resources/views/admin/users.phtml:9
3933#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3934#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3935#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3936#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3937#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3938#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3939#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3940#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3941#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3942msgid "Control panel"
3943msgstr ""
3944
3945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70
3946#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49
3947msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3948msgstr ""
3949
3950#. I18N: Name of a country or state
3951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3952msgid "Cook Islands"
3953msgstr ""
3954
3955#. I18N: Name of a module
3956#: app/Module/CookieWarningModule.php:56
3957msgid "Cookie warning"
3958msgstr ""
3959
3960#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3961#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3962msgid "Cookies"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Location of an LDS church temple
3966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3967msgid "Copenhagen, Denmark"
3968msgstr ""
3969
3970#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3972msgid "Copy"
3973msgstr "คัดลอก"
3974
3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3977#, php-format
3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159
3982msgid "Copy files…"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: gedcom tag COPR
3986#: app/GedcomTag.php:627
3987msgid "Copyright"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: Location of an LDS church temple
3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3992msgid "Cordoba, Argentina"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: gedcom tag CORP
3996#: app/GedcomTag.php:630
3997msgid "Corporation"
3998msgstr ""
3999
4000#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4001msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: Name of a country or state
4005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4006msgid "Costa Rica"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Name of a country or state
4010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4011msgid "Cote d’Ivoire"
4012msgstr ""
4013
4014#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4015msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4019#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
4020msgid "Count the visits to each page"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: gedcom tag CTRY
4024#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126
4025msgid "Country"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367
4029msgid "Create"
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461
4033msgid "Create a family"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
4038msgid "Create a family tree"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481
4042#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4043#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6
4044msgid "Create a media object"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520
4048#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6
4049msgid "Create a repository"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4053#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6
4054msgid "Create a shared note"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4058msgid "Create a shared note using the census assistant"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537
4062#: resources/views/modals/create-source.phtml:6
4063msgid "Create a source"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545
4067#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6
4068msgid "Create a submitter"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154
4072msgid "Create a temporary folder…"
4073msgstr ""
4074
4075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4076msgid "Create a unique filename"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349
4080msgid "Create an individual"
4081msgstr ""
4082
4083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4084msgid "Create your own chart"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/admin/trees.phtml:317
4088msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4089msgstr ""
4090
4091#. I18N: gedcom tag CREM
4092#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4098msgid "Cremation"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/GedcomTag.php:1634
4102msgid "Cremation of a brother"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/GedcomTag.php:1542
4106msgid "Cremation of a child"
4107msgstr ""
4108
4109#: app/GedcomTag.php:1539
4110msgid "Cremation of a daughter"
4111msgstr ""
4112
4113#: app/GedcomTag.php:1623
4114msgid "Cremation of a father"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4118msgid "Cremation of a grand-parent"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4122msgid "Cremation of a grandchild"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/GedcomTag.php:1550
4126msgid "Cremation of a granddaughter"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1561
4130msgctxt "daughter’s daughter"
4131msgid "Cremation of a granddaughter"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1572
4135msgctxt "son’s daughter"
4136msgid "Cremation of a granddaughter"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1579
4140msgid "Cremation of a grandfather"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1583
4144msgid "Cremation of a grandmother"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1546
4148msgid "Cremation of a grandson"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1557
4152msgctxt "daughter’s son"
4153msgid "Cremation of a grandson"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1568
4157msgctxt "son’s son"
4158msgid "Cremation of a grandson"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1612
4162msgid "Cremation of a half-brother"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1619
4166msgid "Cremation of a half-sibling"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1616
4170msgid "Cremation of a half-sister"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1645
4174msgid "Cremation of a husband"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/GedcomTag.php:1601
4178msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1605
4182msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1627
4186msgid "Cremation of a mother"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1630
4190msgid "Cremation of a parent"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1590
4194msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1594
4198msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1641
4202msgid "Cremation of a sibling"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1638
4206msgid "Cremation of a sister"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1535
4210msgid "Cremation of a son"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1652
4214msgid "Cremation of a spouse"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1649
4218msgid "Cremation of a wife"
4219msgstr ""
4220
4221#. I18N: Name of a country or state
4222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4223msgid "Croatia"
4224msgstr ""
4225
4226#. I18N: Name of a country or state
4227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4228msgid "Cuba"
4229msgstr ""
4230
4231#. I18N: Location of an LDS church temple
4232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4233msgid "Curitiba, Brazil"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4237msgid "Custom"
4238msgstr ""
4239
4240#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4241#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4242msgid "Custom event"
4243msgstr ""
4244
4245#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4246msgid "Custom fact"
4247msgstr ""
4248
4249#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4250msgid "Custom module"
4251msgstr ""
4252
4253#. I18N: A configuration setting
4254#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4255msgid "Custom welcome text"
4256msgstr ""
4257
4258#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238
4259msgid "Customize this page"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Name of a country or state
4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4264msgid "Cyprus"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: Name of a country or state
4268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4269msgid "Czech Republic"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4273#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182
4274msgid "DKIM digital signature"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4278#: app/GedcomTag.php:1787
4279msgid "DNA markers"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4283#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4284#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4285msgid "Daitch-Mokotoff"
4286msgstr ""
4287
4288#. I18N: Location of an LDS church temple
4289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4290msgid "Dallas, Texas, United States"
4291msgstr ""
4292
4293#. I18N: gedcom tag DATA
4294#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4295msgid "Data"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: A configuration setting
4299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4300msgid "Data folder"
4301msgstr ""
4302
4303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4305#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4307msgid "Database connection"
4308msgstr ""
4309
4310#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4311#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4312#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4313#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4314msgid "Database name"
4315msgstr ""
4316
4317#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4318#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4319#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4320msgid "Database password"
4321msgstr ""
4322
4323#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4324msgid "Database type"
4325msgstr ""
4326
4327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4330msgid "Database user account"
4331msgstr ""
4332
4333#. I18N: gedcom tag DATE
4334#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4335#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4336#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4337#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4338#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4340#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4342#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4343#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4344#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4345#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4346#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4347#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4348msgid "Date"
4349msgstr ""
4350
4351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4352msgid "Date differences"
4353msgstr "ความแตกต่างของวันที่"
4354
4355#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4356#: app/GedcomTag.php:504
4357msgid "Date of LDS baptism"
4358msgstr ""
4359
4360#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4361#: app/GedcomTag.php:1011
4362msgid "Date of LDS child sealing"
4363msgstr ""
4364
4365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4366#: app/GedcomTag.php:703
4367msgid "Date of LDS endowment"
4368msgstr ""
4369
4370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4371#: app/GedcomTag.php:754
4372msgid "Date of LDS spouse sealing"
4373msgstr ""
4374
4375#: app/GedcomTag.php:469
4376msgid "Date of adoption"
4377msgstr ""
4378
4379#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4380msgid "Date of baptism"
4381msgstr ""
4382
4383#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4384msgid "Date of bar mitzvah"
4385msgstr ""
4386
4387#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4388msgid "Date of bat mitzvah"
4389msgstr ""
4390
4391#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4392#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4394#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4395msgid "Date of birth"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/GedcomTag.php:540
4399msgid "Date of blessing"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:1339
4403msgid "Date of brit milah"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4407msgid "Date of burial"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4411msgid "Date of christening"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4415msgid "Date of confirmation"
4416msgstr ""
4417
4418#: app/GedcomTag.php:635
4419msgid "Date of cremation"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4425msgid "Date of death"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:745
4429msgid "Date of divorce"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:695
4433msgid "Date of emigration"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4437msgid "Date of engagement"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4441msgid "Date of entry in original source"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/GedcomTag.php:718
4445msgid "Date of event"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4449msgid "Date of first communion"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:799
4453msgid "Date of immigration"
4454msgstr ""
4455
4456#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4457#: app/GedcomTag.php:580
4458msgid "Date of last change"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4464msgid "Date of marriage"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4468msgid "Date of marriage banns"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:876
4472msgid "Date of naturalization"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:914
4476msgid "Date of ordination"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/GedcomTag.php:969
4480msgid "Date of residence"
4481msgstr ""
4482
4483#: resources/views/help/date.phtml:87
4484msgid "Date period"
4485msgstr ""
4486
4487#: resources/views/help/date.phtml:80
4488msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4489msgstr ""
4490
4491#: resources/views/help/date.phtml:49
4492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
4493msgid "Date range"
4494msgstr ""
4495
4496#: resources/views/help/date.phtml:42
4497msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4498msgstr ""
4499
4500#: resources/views/admin/users.phtml:25
4501msgid "Date registered"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Module/UserMessagesModule.php:172
4505msgid "Date sent"
4506msgstr ""
4507
4508#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4510#, php-format
4511msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4512msgstr ""
4513
4514#: resources/views/help/date.phtml:4
4515msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4516msgstr ""
4517
4518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4522msgid "Daughter"
4523msgstr ""
4524
4525#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4526#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
4527#, php-format
4528msgid "Daughter of %s"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23
4532msgid "Day"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
4536msgid "Day not set"
4537msgstr ""
4538
4539#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4540#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4542msgid "Day:"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4547msgid "Dead"
4548msgstr ""
4549
4550#. I18N: gedcom tag DEAT
4551#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145
4552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
4553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
4554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
4555#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4557#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4558#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4559#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4676msgid "Death"
4677msgstr ""
4678
4679#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
4680msgid "Death by country"
4681msgstr ""
4682
4683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4684#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4685msgid "Death date range end"
4686msgstr ""
4687
4688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4689#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4690msgid "Death date range start"
4691msgstr ""
4692
4693#: app/GedcomTag.php:1759
4694msgid "Death of a brother"
4695msgstr ""
4696
4697#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4698msgid "Death of a child"
4699msgstr ""
4700
4701#: app/GedcomTag.php:1664
4702msgid "Death of a daughter"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/GedcomTag.php:1748
4706msgid "Death of a father"
4707msgstr ""
4708
4709#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
4711msgid "Death of a grand-parent"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4716msgid "Death of a grandchild"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/GedcomTag.php:1675
4720msgid "Death of a granddaughter"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1686
4724msgctxt "daughter’s daughter"
4725msgid "Death of a granddaughter"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1697
4729msgctxt "son’s daughter"
4730msgid "Death of a granddaughter"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1704
4734msgid "Death of a grandfather"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1708
4738msgid "Death of a grandmother"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1671
4742msgid "Death of a grandson"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1682
4746msgctxt "daughter’s son"
4747msgid "Death of a grandson"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1693
4751msgctxt "son’s son"
4752msgid "Death of a grandson"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1737
4756msgid "Death of a half-brother"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1744
4760msgid "Death of a half-sibling"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1741
4764msgid "Death of a half-sister"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1770
4768msgid "Death of a husband"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1726
4772msgid "Death of a maternal grandfather"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1730
4776msgid "Death of a maternal grandmother"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1752
4780msgid "Death of a mother"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
4784msgid "Death of a parent"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1715
4788msgid "Death of a paternal grandfather"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1719
4792msgid "Death of a paternal grandmother"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4796msgid "Death of a sibling"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1763
4800msgid "Death of a sister"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1660
4804msgid "Death of a son"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
4808msgid "Death of a spouse"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1774
4812msgid "Death of a wife"
4813msgstr ""
4814
4815#. I18N: gedcom tag _DETS
4816#: app/GedcomTag.php:1784
4817msgid "Death of one spouse"
4818msgstr ""
4819
4820#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4821msgid "Death place contains"
4822msgstr ""
4823
4824#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4825msgid "Death places"
4826msgstr ""
4827
4828#. I18N: Name of a module/report
4829#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
4831#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4832#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4833msgid "Deaths"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4837#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4838msgid "Deaths by century"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4842msgctxt "Abbreviation for December"
4843msgid "Dec"
4844msgstr ""
4845
4846#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4847#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4848#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480
4849#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497
4850msgid "Decade of birth"
4851msgstr ""
4852
4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506
4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523
4855msgid "Decade of death"
4856msgstr ""
4857
4858#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4859#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4860msgid "Decade of marriage"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4864msgctxt "GENITIVE"
4865msgid "December"
4866msgstr "ธันวาคม"
4867
4868#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4869msgctxt "INSTRUMENTAL"
4870msgid "December"
4871msgstr "ธันวาคม"
4872
4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4874msgctxt "LOCATIVE"
4875msgid "December"
4876msgstr "ธันวาคม"
4877
4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4880#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4881msgctxt "NOMINATIVE"
4882msgid "December"
4883msgstr "ธันวาคม"
4884
4885#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4886#: app/Date/FrenchDate.php:305
4887msgid "Decidi"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4891msgid "Default chart"
4892msgstr ""
4893
4894#: resources/views/admin/trees.phtml:103
4895msgid "Default family tree"
4896msgstr ""
4897
4898#. I18N: A configuration setting
4899#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4901#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
4902msgid "Default individual"
4903msgstr ""
4904
4905#. I18N: A configuration setting
4906#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231
4908msgid "Default theme"
4909msgstr ""
4910
4911#. I18N: gedcom tag _DEG
4912#: app/GedcomTag.php:1781
4913msgid "Degree"
4914msgstr ""
4915
4916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4917#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4918#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4919#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4920#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4921#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4922#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4923#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4927#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4928#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4932msgctxt "font name"
4933msgid "DejaVu"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374
4937#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
4938#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210
4939#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4941#: resources/views/admin/trees.phtml:93
4942#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4943#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4944#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4945#: resources/views/family-page-menu.phtml:47
4946#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
4947#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90
4948#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97
4949#: resources/views/media-page.phtml:100
4950#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4951#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4952#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4954#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4955#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
4956#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
4957#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
4958msgid "Delete"
4959msgstr "ลบ"
4960
4961#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4962msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132
4966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
4967msgid "Delete inactive users"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160
4971msgid "Delete old files…"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/UserMessagesModule.php:213
4975msgid "Delete selected messages"
4976msgstr ""
4977
4978#: resources/views/admin/modules.phtml:35
4979msgid "Delete the preferences for this module."
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300
4983msgid "Delete this name"
4984msgstr "ลบชื่อนี้"
4985
4986#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
4987msgid "Delete your account"
4988msgstr ""
4989
4990#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
4991msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4992msgstr ""
4993
4994#. I18N: Name of a country or state
4995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
4996msgid "Democratic Republic of the Congo"
4997msgstr ""
4998
4999#. I18N: Name of a country or state
5000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5001msgid "Denmark"
5002msgstr ""
5003
5004#. I18N: Location of an LDS church temple
5005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5006msgid "Denver, Colorado, United States"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5010msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5014msgid "Descendant generations"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: gedcom tag DESC
5018#. I18N: Name of a module/chart
5019#. I18N: Name of a module/sidebar
5020#. I18N: Name of a module/report
5021#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241
5022#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101
5023#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5024#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5029msgid "Descendants"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: gedcom tag DESI
5033#: app/GedcomTag.php:666
5034msgid "Descendants interest"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5038msgid "Descendants of "
5039msgstr ""
5040
5041#. I18N: %s is an individual’s name
5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147
5043#, php-format
5044msgid "Descendants of %s"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: gedcom tag DSCR
5048#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5049#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5050msgid "Description"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: A configuration setting
5054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5055msgid "Description META tag"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: gedcom tag DEST
5059#: app/GedcomTag.php:669
5060msgid "Destination"
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33
5064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80
5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126
5066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5067#: resources/views/media-page.phtml:51
5068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
5069#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5070#: resources/views/source-page.phtml:35
5071msgid "Details"
5072msgstr ""
5073
5074#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5075msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5076msgstr ""
5077
5078#. I18N: Location of an LDS church temple
5079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5080msgid "Detroit, Michigan, United States"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Date/JalaliDate.php:268
5084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5085msgid "Dey"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5089#: app/Date/JalaliDate.php:143
5090msgctxt "GENITIVE"
5091msgid "Dey"
5092msgstr ""
5093
5094#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5095#: app/Date/JalaliDate.php:233
5096msgctxt "INSTRUMENTAL"
5097msgid "Dey"
5098msgstr ""
5099
5100#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5101#: app/Date/JalaliDate.php:188
5102msgctxt "LOCATIVE"
5103msgid "Dey"
5104msgstr ""
5105
5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5107#: app/Date/JalaliDate.php:98
5108msgctxt "NOMINATIVE"
5109msgid "Dey"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5113#: app/Date/HijriDate.php:150
5114msgctxt "GENITIVE"
5115msgid "Dhu al-Hijjah"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5119#: app/Date/HijriDate.php:240
5120msgctxt "INSTRUMENTAL"
5121msgid "Dhu al-Hijjah"
5122msgstr ""
5123
5124#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5125#: app/Date/HijriDate.php:195
5126msgctxt "LOCATIVE"
5127msgid "Dhu al-Hijjah"
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5131#: app/Date/HijriDate.php:105
5132msgctxt "NOMINATIVE"
5133msgid "Dhu al-Hijjah"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5137#: app/Date/HijriDate.php:148
5138msgctxt "GENITIVE"
5139msgid "Dhu al-Qi’dah"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5143#: app/Date/HijriDate.php:238
5144msgctxt "INSTRUMENTAL"
5145msgid "Dhu al-Qi’dah"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5149#: app/Date/HijriDate.php:193
5150msgctxt "LOCATIVE"
5151msgid "Dhu al-Qi’dah"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5155#: app/Date/HijriDate.php:103
5156msgctxt "NOMINATIVE"
5157msgid "Dhu al-Qi’dah"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5162msgid "Died as a child: exempt"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5167msgid "Died as an infant: exempt"
5168msgstr ""
5169
5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5171msgid "Differences"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5176msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5182msgid "Direct line ancestors"
5183msgstr ""
5184
5185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5188msgid "Direct line ancestors and their families"
5189msgstr ""
5190
5191#. I18N: %s is a number of records per page
5192#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5193#, php-format
5194msgid "Display %s"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: Description of the “Favorites” module
5198#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63
5199msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: Description of the “Favorites” module
5203#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64
5204msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: gedcom tag DIV
5208#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142
5209#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5210msgid "Divorce"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: gedcom tag DIVF
5214#: app/GedcomTag.php:675
5215msgid "Divorce filed"
5216msgstr ""
5217
5218#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5220msgid "Divorces by century"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Name of a country or state
5224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5225msgid "Djibouti"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5230msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5235msgid "Do not seal: unauthorized"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5239msgid "Do not use maps"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Type of media object
5243#: app/GedcomTag.php:2369
5244msgid "Document"
5245msgstr ""
5246
5247#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187
5248msgid "Domain name"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: Name of a country or state
5252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5253msgid "Dominica"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Name of a country or state
5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5258msgid "Dominican Republic"
5259msgstr ""
5260
5261#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368
5262msgid "Down"
5263msgstr ""
5264
5265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
5266#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327
5267msgid "Download"
5268msgstr ""
5269
5270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157
5271#, php-format
5272msgid "Download %s…"
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/media-page.phtml:132
5276msgid "Download file"
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5280msgid "Drag the blocks to change their position."
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: Location of an LDS church temple
5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5285msgid "Draper, Utah, United States"
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: The second day in the French republican calendar
5289#: app/Date/FrenchDate.php:289
5290msgid "Duodi"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356
5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471
5295#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91
5296#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
5297msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351
5301#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477
5302#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82
5303#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
5304msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5305msgstr ""
5306
5307#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5308msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5309msgstr ""
5310
5311#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5312msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5313msgstr ""
5314
5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5318#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5319msgid "Earliest birth"
5320msgstr ""
5321
5322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5325#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5326msgid "Earliest death"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5330msgid "Earliest divorce"
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5334msgid "Earliest marriage"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: Name of a country or state
5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5339msgid "Ecuador"
5340msgstr ""
5341
5342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780
5343#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5344#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
5346#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5347#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5348#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5349#: resources/views/admin/users.phtml:18
5350#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5351#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5352#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92
5353#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5354#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5355#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5356#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5357#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5358#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5359msgid "Edit"
5360msgstr "แก้ไข"
5361
5362#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175
5363#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5364msgid "Edit a media file"
5365msgstr ""
5366
5367#. I18N: Options for editing
5368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5369msgid "Edit preferences"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5373msgid "Edit the FAQ"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349
5377#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40
5378#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
5379msgid "Edit the gender"
5380msgstr ""
5381
5382#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589
5383#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418
5384#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301
5385msgid "Edit the name"
5386msgstr "แก้ไขชื่อ"
5387
5388#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203
5389#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260
5390#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122
5391#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5392#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
5393#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
5394#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96
5395#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5396#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5397#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5398#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5399msgid "Edit the raw GEDCOM"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68
5403msgid "Edit the shared note"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Module/StoriesModule.php:309
5407#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5408msgid "Edit the story"
5409msgstr ""
5410
5411#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329
5412msgid "Edit the user"
5413msgstr ""
5414
5415#: app/Services/TreeService.php:207
5416msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5417msgstr ""
5418
5419#. I18N: A restriction on editing data
5420#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5421msgid "Editing restriction"
5422msgstr ""
5423
5424#. I18N: Listbox entry; name of a role
5425#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500
5426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
5427msgid "Editor"
5428msgstr ""
5429
5430#. I18N: Location of an LDS church temple
5431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5432msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5433msgstr ""
5434
5435#. I18N: gedcom tag EDUC
5436#: app/GedcomTag.php:681
5437msgid "Education"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: Name of a country or state
5441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5442msgid "Egypt"
5443msgstr ""
5444
5445#. I18N: Name of a country or state
5446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5447msgid "El Salvador"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Type of media object
5451#: app/GedcomTag.php:2372
5452msgid "Electronic"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: a month in the Jewish calendar
5456#: app/Date/JewishDate.php:219
5457msgctxt "GENITIVE"
5458msgid "Elul"
5459msgstr ""
5460
5461#. I18N: a month in the Jewish calendar
5462#: app/Date/JewishDate.php:325
5463msgctxt "INSTRUMENTAL"
5464msgid "Elul"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: a month in the Jewish calendar
5468#: app/Date/JewishDate.php:272
5469msgctxt "LOCATIVE"
5470msgid "Elul"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: a month in the Jewish calendar
5474#: app/Date/JewishDate.php:166
5475msgctxt "NOMINATIVE"
5476msgid "Elul"
5477msgstr ""
5478
5479#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5480msgid "Email"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: gedcom tag EMAIL
5484#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5485#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5486#: app/Module/UserMessagesModule.php:173
5487#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5489#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30
5490#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
5491#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5492#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5493#: resources/views/register-page.phtml:46
5494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5495msgid "Email address"
5496msgstr ""
5497
5498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5499msgid "Email verified"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: gedcom tag EMIG
5503#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151
5504msgid "Emigration"
5505msgstr ""
5506
5507#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5508msgid "Employee"
5509msgstr ""
5510
5511#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5512msgctxt "FEMALE"
5513msgid "Employee"
5514msgstr ""
5515
5516#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5517msgctxt "MALE"
5518msgid "Employee"
5519msgstr ""
5520
5521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5522#: app/GedcomTag.php:979
5523msgid "Employer"
5524msgstr ""
5525
5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5527msgctxt "FEMALE"
5528msgid "Employer"
5529msgstr ""
5530
5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5532msgctxt "MALE"
5533msgid "Employer"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171
5537msgid "Empty the clippings cart"
5538msgstr ""
5539
5540#: resources/views/admin/components.phtml:25
5541#: resources/views/admin/components.phtml:64
5542#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5543msgid "Enabled"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5548msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5549msgstr ""
5550
5551#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5552msgid "End year"
5553msgstr ""
5554
5555#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5556msgid "Ending range of change dates"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5561msgid "Endowment House"
5562msgstr ""
5563
5564#. I18N: gedcom tag ENGA
5565#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5566msgid "Engagement"
5567msgstr ""
5568
5569#. I18N: Name of a country or state
5570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5571msgid "England"
5572msgstr ""
5573
5574#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5575msgid "Enter an optional note about this favorite"
5576msgstr ""
5577
5578#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5579msgid "Entire record"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: Name of a country or state
5583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5584msgid "Equatorial Guinea"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: Name of a country or state
5588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5589msgid "Eritrea"
5590msgstr ""
5591
5592#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5593#, php-format
5594msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Date/JalaliDate.php:270
5598msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5599msgid "Esf"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5603#: app/Date/JalaliDate.php:147
5604msgctxt "GENITIVE"
5605msgid "Esfand"
5606msgstr ""
5607
5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5609#: app/Date/JalaliDate.php:237
5610msgctxt "INSTRUMENTAL"
5611msgid "Esfand"
5612msgstr ""
5613
5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5615#: app/Date/JalaliDate.php:192
5616msgctxt "LOCATIVE"
5617msgid "Esfand"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5621#: app/Date/JalaliDate.php:102
5622msgctxt "NOMINATIVE"
5623msgid "Esfand"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: A configuration setting
5627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381
5628msgid "Estimated dates for birth and death"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: Name of a country or state
5632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5633msgid "Estonia"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: Name of a country or state
5637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5638msgid "Ethiopia"
5639msgstr ""
5640
5641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
5642msgid "Europe"
5643msgstr ""
5644
5645#. I18N: gedcom tag EVEN
5646#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5650msgid "Event"
5651msgstr ""
5652
5653#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5654#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5655#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5656#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5657#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5658msgid "Events"
5659msgstr ""
5660
5661#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5662msgid "Events in countries"
5663msgstr ""
5664
5665#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5666msgid "Events of close relatives"
5667msgstr "ญาติสนิท"
5668
5669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
5670msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5671msgstr ""
5672
5673#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5674msgid "Exact"
5675msgstr ""
5676
5677#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208
5678msgid "Exact date"
5679msgstr ""
5680
5681#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5682msgid "Exact text"
5683msgstr ""
5684
5685#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
5686#, php-format
5687msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5688msgstr ""
5689
5690#: resources/views/admin/media.phtml:63
5691msgid "Exclude subfolders"
5692msgstr ""
5693
5694#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5695#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5696msgid "Excluded from this submission"
5697msgstr ""
5698
5699#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5700#: resources/views/register-page.phtml:87
5701msgid "Explain why you are requesting an account."
5702msgstr ""
5703
5704#: resources/views/admin/trees.phtml:277
5705msgid "Export"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428
5709msgid "Export a GEDCOM file"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149
5713msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5714msgstr ""
5715
5716#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
5717msgid "Export preferences"
5718msgstr ""
5719
5720#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5722msgid "Extend privacy to dead individuals"
5723msgstr ""
5724
5725#. I18N: “External files” are stored on other computers
5726#: resources/views/admin/media.phtml:32
5727msgid "External files"
5728msgstr ""
5729
5730#: resources/views/admin/media.phtml:67
5731msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5732msgstr ""
5733
5734#. I18N: Name of a module/sidebar
5735#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5736msgid "Extra information"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: gedcom tag _EYEC
5740#: app/GedcomTag.php:1793
5741msgid "Eye color"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: Name of a theme.
5745#: app/Module/FabTheme.php:39
5746msgid "F.A.B."
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5751msgid "FAQ"
5752msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
5753
5754#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5755#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5756msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: gedcom tag FACT
5760#: app/GedcomTag.php:725
5761msgid "Fact"
5762msgstr ""
5763
5764#: app/GedcomTag.php:1795
5765msgid "Fact 1"
5766msgstr ""
5767
5768#: app/GedcomTag.php:1813
5769msgid "Fact 10"
5770msgstr ""
5771
5772#: app/GedcomTag.php:1815
5773msgid "Fact 11"
5774msgstr ""
5775
5776#: app/GedcomTag.php:1817
5777msgid "Fact 12"
5778msgstr ""
5779
5780#: app/GedcomTag.php:1819
5781msgid "Fact 13"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/GedcomTag.php:1797
5785msgid "Fact 2"
5786msgstr ""
5787
5788#: app/GedcomTag.php:1799
5789msgid "Fact 3"
5790msgstr ""
5791
5792#: app/GedcomTag.php:1801
5793msgid "Fact 4"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1803
5797msgid "Fact 5"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1805
5801msgid "Fact 6"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1807
5805msgid "Fact 7"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1809
5809msgid "Fact 8"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1811
5813msgid "Fact 9"
5814msgstr ""
5815
5816#. I18N: A configuration setting
5817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537
5818msgid "Fact icons"
5819msgstr ""
5820
5821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5822#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5823msgid "Fact or event"
5824msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์"
5825
5826#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5828#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5829#: resources/views/family-page.phtml:50
5830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5833msgid "Facts and events"
5834msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น"
5835
5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
5837msgid "Facts for family records"
5838msgstr ""
5839
5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
5841msgid "Facts for individual records"
5842msgstr ""
5843
5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
5845msgid "Facts for new families"
5846msgstr ""
5847
5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
5849msgid "Facts for new individuals"
5850msgstr ""
5851
5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
5853msgid "Facts for repository records"
5854msgstr ""
5855
5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
5857msgid "Facts for source records"
5858msgstr ""
5859
5860#. I18N: Name of a country or state
5861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5862msgid "Falkland Islands"
5863msgstr ""
5864
5865#. I18N: Name of a module/list
5866#. I18N: Name of a module
5867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048
5868#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335
5869#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
5870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265
5871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48
5872#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5878#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
5879#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5880#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5881#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5882#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5883#: resources/views/media-page.phtml:62
5884#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5885#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5886#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5887#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5888#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5889#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5890#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46
5891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5893msgid "Families"
5894msgstr "ครอบครัว"
5895
5896#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5897#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5898msgid "Families with sources"
5899msgstr ""
5900
5901#. I18N: gedcom tag FAM
5902#. I18N: Name of a module/report
5903#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5905#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5906#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5907#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5908#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5909#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5910#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5911#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5917msgid "Family"
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: gedcom tag FAMC
5921#: app/GedcomTag.php:733
5922msgid "Family as a child"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAMS
5926#: app/GedcomTag.php:739
5927msgid "Family as a spouse"
5928msgstr ""
5929
5930#. I18N: Name of a module/chart
5931#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85
5932msgid "Family book"
5933msgstr ""
5934
5935#. I18N: %s is an individual’s name
5936#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131
5937#, php-format
5938msgid "Family book of %s"
5939msgstr ""
5940
5941#. I18N: gedcom tag FAMF
5942#: app/GedcomTag.php:736
5943msgid "Family file"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: Name of a module/sidebar
5947#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5948msgid "Family navigator"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: Description of the “News” module
5952#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5953msgid "Family news and site announcements."
5954msgstr ""
5955
5956#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5957#, php-format
5958msgid "Family of %s"
5959msgstr ""
5960
5961#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
5964#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5967#: resources/views/admin/trees.phtml:57
5968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
5969#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5971#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5973#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5974msgid "Family tree"
5975msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5976
5977#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327
5978#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
5979msgid "Family tree clippings cart"
5980msgstr ""
5981
5982#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
5984msgid "Family tree title"
5985msgstr ""
5986
5987#. I18N: Name of a module
5988#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122
5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
5991#: resources/views/search-general-page.phtml:73
5992#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
5993msgid "Family trees"
5994msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5995
5996#. I18N: %s is the spouse name
5997#: app/Individual.php:1069
5998#, php-format
5999msgid "Family with %s"
6000msgstr ""
6001
6002#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6003msgid "Family with adoptive parents"
6004msgstr ""
6005
6006#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6007msgid "Family with foster parents"
6008msgstr ""
6009
6010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6012msgid "Family with husband"
6013msgstr ""
6014
6015#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6016#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6018msgid "Family with parents"
6019msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง"
6020
6021#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6023msgid "Family with rada parents"
6024msgstr ""
6025
6026#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6028msgid "Family with sealing parents"
6029msgstr ""
6030
6031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34
6032msgid "Family with spouse"
6033msgstr ""
6034
6035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6038msgid "Family with the most children"
6039msgstr ""
6040
6041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6043msgid "Family with wife"
6044msgstr ""
6045
6046#. I18N: Name of a module/chart
6047#: app/Module/FanChartModule.php:110
6048msgid "Fan chart"
6049msgstr ""
6050
6051#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6052#: app/Module/FanChartModule.php:156
6053#, php-format
6054msgid "Fan chart of %s"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/Date/JalaliDate.php:259
6058msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6059msgid "Far"
6060msgstr ""
6061
6062#. I18N: Name of a country or state
6063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6064msgid "Faroe Islands"
6065msgstr ""
6066
6067#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6068#: app/Date/JalaliDate.php:125
6069msgctxt "GENITIVE"
6070msgid "Farvardin"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6074#: app/Date/JalaliDate.php:215
6075msgctxt "INSTRUMENTAL"
6076msgid "Farvardin"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6080#: app/Date/JalaliDate.php:170
6081msgctxt "LOCATIVE"
6082msgid "Farvardin"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6086#: app/Date/JalaliDate.php:80
6087msgctxt "NOMINATIVE"
6088msgid "Farvardin"
6089msgstr ""
6090
6091#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6097#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6098msgid "Father"
6099msgstr "พ่อ"
6100
6101#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6102#: app/Individual.php:1104
6103#, php-format
6104msgid "Father: %s"
6105msgstr ""
6106
6107#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6108msgid "Father’s age"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6112#: app/Individual.php:1030
6113#, php-format
6114msgid "Father’s family with %s"
6115msgstr ""
6116
6117#. I18N: A step-family.
6118#: app/Individual.php:1034
6119msgid "Father’s family with an unknown individual"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: Name of a module
6123#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52
6124#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53
6125msgid "Favorites"
6126msgstr "ชื่นชอบ"
6127
6128#. I18N: gedcom tag FAX
6129#: app/GedcomTag.php:760
6130msgid "Fax"
6131msgstr ""
6132
6133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6134msgctxt "Abbreviation for February"
6135msgid "Feb"
6136msgstr ""
6137
6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6139msgctxt "GENITIVE"
6140msgid "February"
6141msgstr "กุมภาพันธ์"
6142
6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6144msgctxt "INSTRUMENTAL"
6145msgid "February"
6146msgstr "กุมภาพันธ์"
6147
6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6149msgctxt "LOCATIVE"
6150msgid "February"
6151msgstr "กุมภาพันธ์"
6152
6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6156msgctxt "NOMINATIVE"
6157msgid "February"
6158msgstr "กุมภาพันธ์"
6159
6160#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
6161#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334
6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6163msgid "Female"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6167#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6168#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6169#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6171#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6172#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
6174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
6175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6179#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6180#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6181#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6182#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6183msgid "Females"
6184msgstr ""
6185
6186#. I18N: Name of a country or state
6187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6188msgid "Fiji"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486
6192msgid "File size"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Functions/Functions.php:46
6196msgid "File successfully uploaded"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: gedcom tag FILE
6200#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477
6201msgid "Filename"
6202msgstr ""
6203
6204#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6206msgid "Filename on server"
6207msgstr ""
6208
6209#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568
6210#, php-format
6211msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574
6215#, php-format
6216msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6217msgstr ""
6218
6219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
6220msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6224#, php-format
6225msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6226msgstr ""
6227
6228#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6229msgid "Filter"
6230msgstr ""
6231
6232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6233msgid "Find a source"
6234msgstr ""
6235
6236#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6237#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6239#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6240msgid "Find a special character"
6241msgstr ""
6242
6243#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699
6244msgid "Find all possible relationships"
6245msgstr ""
6246
6247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
6248msgid "Find any relationship"
6249msgstr ""
6250
6251#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6252#: resources/views/admin/trees.phtml:131
6253msgid "Find duplicates"
6254msgstr ""
6255
6256#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701
6257msgid "Find other relationships"
6258msgstr ""
6259
6260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
6261#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6262msgid "Find relationships via ancestors"
6263msgstr ""
6264
6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705
6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6267msgid "Find the closest relationships"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:171
6272msgid "Find unrelated individuals"
6273msgstr ""
6274
6275#. I18N: Name of a country or state
6276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6277msgid "Finland"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: gedcom tag FCOM
6281#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6282msgid "First communion"
6283msgstr ""
6284
6285#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6286msgid "First event"
6287msgstr ""
6288
6289#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34
6290msgid "First record"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6294msgid "Fix name slashes and spaces"
6295msgstr ""
6296
6297#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6298#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6299msgid "Flag"
6300msgstr ""
6301
6302#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6303#, php-format
6304msgid "Flag of %s"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a country or state
6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6309msgid "Flanders"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: a month in the French republican calendar
6313#: app/Date/FrenchDate.php:149
6314msgctxt "GENITIVE"
6315msgid "Floreal"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: a month in the French republican calendar
6319#: app/Date/FrenchDate.php:243
6320msgctxt "INSTRUMENTAL"
6321msgid "Floreal"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: a month in the French republican calendar
6325#: app/Date/FrenchDate.php:196
6326msgctxt "LOCATIVE"
6327msgid "Floreal"
6328msgstr ""
6329
6330#. I18N: a month in the French republican calendar
6331#: app/Date/FrenchDate.php:102
6332msgctxt "NOMINATIVE"
6333msgid "Floreal"
6334msgstr ""
6335
6336#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6338msgid "Folder"
6339msgstr ""
6340
6341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6342msgid "Folder name on server"
6343msgstr ""
6344
6345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16
6346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
6347msgid "Follow this link to verify your email address."
6348msgstr ""
6349
6350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6366msgid "Font"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6370#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6371msgid "Footer"
6372msgstr ""
6373
6374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150
6375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444
6376#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6377#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6378msgid "Footers"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6383#, php-format
6384msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6385msgstr ""
6386
6387#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6388msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6389msgstr ""
6390
6391#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6392#, php-format
6393msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6394msgstr ""
6395
6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6397#, php-format
6398msgid "For technical support and information contact %s."
6399msgstr ""
6400
6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6402#, php-format
6403msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6404msgstr ""
6405
6406#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83
6408msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/login-page.phtml:60
6412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
6413msgid "Forgot password?"
6414msgstr ""
6415
6416#. I18N: gedcom tag FORM
6417#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6418#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6419#: resources/views/help/date.phtml:128
6420#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6421msgid "Format"
6422msgstr ""
6423
6424#. I18N: A configuration setting
6425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6426msgid "Format text and notes"
6427msgstr ""
6428
6429#. I18N: Location of an LDS church temple
6430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6431msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6435msgctxt "Female pedigree"
6436msgid "Foster"
6437msgstr ""
6438
6439#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6440msgctxt "Male pedigree"
6441msgid "Foster"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6445msgctxt "Pedigree"
6446msgid "Foster"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6450msgid "Foster child"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6454msgid "Foster father"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6458msgid "Foster mother"
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: Name of a country or state
6462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6463msgid "France"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Location of an LDS church temple
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6468msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6469msgstr ""
6470
6471#. I18N: Location of an LDS church temple
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6473msgid "Freiburg, Germany"
6474msgstr ""
6475
6476#. I18N: The French calendar
6477#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6478msgid "French"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Name of a country or state
6482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6483msgid "French Guiana"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6488msgid "French Polynesia"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Name of a country or state
6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6493msgid "French Southern Territories"
6494msgstr ""
6495
6496#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6497#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6498#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6499msgid "Frequently asked questions"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: Location of an LDS church temple
6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6504msgid "Fresno, California, United States"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: abbreviation for Friday
6508#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6509#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6510msgid "Fri"
6511msgstr ""
6512
6513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6514msgid "Friday"
6515msgstr ""
6516
6517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6518msgid "Friend"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6522msgctxt "FEMALE"
6523msgid "Friend"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6527msgctxt "MALE"
6528msgid "Friend"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: a month in the French republican calendar
6532#: app/Date/FrenchDate.php:139
6533msgctxt "GENITIVE"
6534msgid "Frimaire"
6535msgstr ""
6536
6537#. I18N: a month in the French republican calendar
6538#: app/Date/FrenchDate.php:233
6539msgctxt "INSTRUMENTAL"
6540msgid "Frimaire"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: a month in the French republican calendar
6544#: app/Date/FrenchDate.php:186
6545msgctxt "LOCATIVE"
6546msgid "Frimaire"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:91
6551msgctxt "NOMINATIVE"
6552msgid "Frimaire"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: From date1 (To date2)
6556#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6557#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17
6558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6560#: resources/views/message-page.phtml:12
6561msgid "From"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: a month in the French republican calendar
6565#: app/Date/FrenchDate.php:157
6566msgctxt "GENITIVE"
6567msgid "Fructidor"
6568msgstr ""
6569
6570#. I18N: a month in the French republican calendar
6571#: app/Date/FrenchDate.php:251
6572msgctxt "INSTRUMENTAL"
6573msgid "Fructidor"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: a month in the French republican calendar
6577#: app/Date/FrenchDate.php:204
6578msgctxt "LOCATIVE"
6579msgid "Fructidor"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:110
6584msgctxt "NOMINATIVE"
6585msgid "Fructidor"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: Location of an LDS church temple
6589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6590msgid "Fukuoka, Japan"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: gedcom tag _FNRL
6594#: app/GedcomTag.php:1822
6595msgid "Funeral"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: A configuration setting
6599#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648
6601msgid "GEDCOM errors"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: gedcom tag GEDC
6605#. I18N: gedcom tag _GEDF
6606#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6607#: resources/views/admin/trees.phtml:270
6608msgid "GEDCOM file"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: Name of a country or state
6612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6613msgid "Gabon"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Name of a country or state
6617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6618msgid "Gambia"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: gedcom tag SEX
6622#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358
6623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6628msgid "Gender"
6629msgstr ""
6630
6631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402
6632msgid "Genealogy"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: A configuration setting
6636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6637msgid "Genealogy contact"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6641#: resources/views/admin/trees.phtml:124
6642msgid "Genealogy data"
6643msgstr ""
6644
6645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
6647msgid "General"
6648msgstr ""
6649
6650#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6651#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6652msgid "General search"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6656#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6657msgid "Generate sitemap files for search engines."
6658msgstr ""
6659
6660#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6661#: app/Report/AbstractReport.php:286
6662#, php-format
6663msgid "Generated by %s"
6664msgstr ""
6665
6666#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390
6667msgid "Generation"
6668msgstr ""
6669
6670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6672msgid "Generation "
6673msgstr ""
6674
6675#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6676#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6677#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6678#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6679#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6680#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6681#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6682#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6686msgid "Generations"
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: gedcom tag ANCE
6690#: app/GedcomTag.php:486
6691msgid "Generations of ancestors"
6692msgstr ""
6693
6694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6696msgid "Geographic area"
6697msgstr ""
6698
6699#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6700#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
6702#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6703msgid "Geographic data"
6704msgstr ""
6705
6706#. I18N: Name of a country or state
6707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6708msgid "Georgia"
6709msgstr ""
6710
6711#. I18N: Name of a country or state
6712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6713msgid "Germany"
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: a month in the French republican calendar
6717#: app/Date/FrenchDate.php:147
6718msgctxt "GENITIVE"
6719msgid "Germinal"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: a month in the French republican calendar
6723#: app/Date/FrenchDate.php:241
6724msgctxt "INSTRUMENTAL"
6725msgid "Germinal"
6726msgstr ""
6727
6728#. I18N: a month in the French republican calendar
6729#: app/Date/FrenchDate.php:194
6730msgctxt "LOCATIVE"
6731msgid "Germinal"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: a month in the French republican calendar
6735#. I18N: a month in the French republican calendar
6736#: app/Date/FrenchDate.php:100
6737msgctxt "NOMINATIVE"
6738msgid "Germinal"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: Name of a country or state
6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6743msgid "Ghana"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: Name of a country or state
6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6748msgid "Gibraltar"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: Location of an LDS church temple
6752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6753msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: Location of an LDS church temple
6757#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6758msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6759msgstr ""
6760
6761#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6762#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6763msgid "Given name"
6764msgstr ""
6765
6766#. I18N: gedcom tag GIVN
6767#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6768#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6769#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
6771msgid "Given names"
6772msgstr "ชื่อตัว"
6773
6774#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6775msgid "Godchild"
6776msgstr ""
6777
6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6779msgid "Goddaughter"
6780msgstr ""
6781
6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6783msgid "Godfather"
6784msgstr ""
6785
6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6787msgid "Godmother"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: gedcom tag _GODP
6791#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6792msgid "Godparent"
6793msgstr ""
6794
6795#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6796msgid "Godson"
6797msgstr ""
6798
6799#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6800msgid "Google Maps™"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: gedcom tag GRAD
6804#: app/GedcomTag.php:785
6805msgid "Graduation"
6806msgstr ""
6807
6808#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6809msgid "Greatest age at death"
6810msgstr ""
6811
6812#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6813msgid "Greatest age between siblings"
6814msgstr ""
6815
6816#. I18N: Name of a country or state
6817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6818msgid "Greece"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: The name of a colour-scheme
6822#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6823msgid "Green Beam"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: Name of a country or state
6827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6828msgid "Greenland"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: The gregorian calendar
6832#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6833msgid "Gregorian"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: Name of a country or state
6837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6838msgid "Grenada"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: Location of an LDS church temple
6842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6843msgid "Guadalajara, Mexico"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: Name of a country or state
6847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6848msgid "Guadeloupe"
6849msgstr ""
6850
6851#. I18N: Name of a country or state
6852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6853msgid "Guam"
6854msgstr ""
6855
6856#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6857msgid "Guardian"
6858msgstr ""
6859
6860#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6861msgctxt "FEMALE"
6862msgid "Guardian"
6863msgstr ""
6864
6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6866msgctxt "MALE"
6867msgid "Guardian"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: Name of a country or state
6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6872msgid "Guatemala"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Location of an LDS church temple
6876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6877msgid "Guatemala City, Guatemala"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: Location of an LDS church temple
6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6882msgid "Guayaquil, Ecuador"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Name of a country or state
6886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6887msgid "Guernsey"
6888msgstr ""
6889
6890#. I18N: Name of a country or state
6891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6892msgid "Guinea"
6893msgstr ""
6894
6895#. I18N: Name of a country or state
6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6897msgid "Guinea-Bissau"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Name of a country or state
6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6902msgid "Guyana"
6903msgstr ""
6904
6905#. I18N: Name of a module
6906#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6907msgid "HTML"
6908msgstr ""
6909
6910#. I18N: gedcom tag _HAIR
6911#: app/GedcomTag.php:1834
6912msgid "Hair color"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Name of a country or state
6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6917msgid "Haiti"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Location of an LDS church temple
6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6922msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Location of an LDS church temple
6926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6927msgid "Hamilton, New Zealand"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Location of an LDS church temple
6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6932msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6933msgstr ""
6934
6935#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6936msgid "He "
6937msgstr ""
6938
6939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6940msgid "He died"
6941msgstr ""
6942
6943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6944#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6945msgid "He married"
6946msgstr ""
6947
6948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6949msgid "He resided at"
6950msgstr ""
6951
6952#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6953msgid "He was born"
6954msgstr ""
6955
6956#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6957msgid "He was buried"
6958msgstr ""
6959
6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6961msgid "He was christened"
6962msgstr ""
6963
6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6965msgid "He was cremated"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6969msgid "Head of household"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: gedcom tag HEAD
6973#: app/GedcomTag.php:788
6974msgid "Header"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Name of a country or state
6978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
6979msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: gedcom tag _HEB
6983#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
6984msgid "Hebrew"
6985msgstr "ชาวอิสราเอล"
6986
6987#. I18N: gedcom tag _HNM
6988#: app/GedcomTag.php:1843
6989msgid "Hebrew name"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: gedcom tag _HEIG
6993#: app/GedcomTag.php:1840
6994msgid "Height"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
6998#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
6999#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7000#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7001#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7002#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7003#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7004#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7005#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7006#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7
7007#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
7008#, php-format
7009msgid "Hello %s…"
7010msgstr ""
7011
7012#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7013#, php-format
7014msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7015msgstr ""
7016
7017#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7018#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7019#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7020#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7021msgid "Hello administrator…"
7022msgstr ""
7023
7024#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7025#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
7026msgid "Help"
7027msgstr ""
7028
7029#. I18N: Location of an LDS church temple
7030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7031msgid "Helsinki, Finland"
7032msgstr ""
7033
7034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7038#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7039#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7050msgctxt "font name"
7051msgid "Helvetica"
7052msgstr ""
7053
7054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7055msgid "Her occupation was"
7056msgstr ""
7057
7058#. I18N: Location of an LDS church temple
7059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7060msgid "Hermosillo, Mexico"
7061msgstr ""
7062
7063#. I18N: a month in the Jewish calendar
7064#: app/Date/JewishDate.php:195
7065msgctxt "GENITIVE"
7066msgid "Heshvan"
7067msgstr ""
7068
7069#. I18N: a month in the Jewish calendar
7070#: app/Date/JewishDate.php:301
7071msgctxt "INSTRUMENTAL"
7072msgid "Heshvan"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: a month in the Jewish calendar
7076#: app/Date/JewishDate.php:248
7077msgctxt "LOCATIVE"
7078msgid "Heshvan"
7079msgstr ""
7080
7081#. I18N: a month in the Jewish calendar
7082#: app/Date/JewishDate.php:142
7083msgctxt "NOMINATIVE"
7084msgid "Heshvan"
7085msgstr ""
7086
7087#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242
7088#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390
7089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036
7090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7091msgid "Hide from everyone"
7092msgstr ""
7093
7094#. I18N: gedcom tag _PRIM
7095#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7097msgid "Highlighted image"
7098msgstr ""
7099
7100#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7101#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7102msgid "Hijri"
7103msgstr ""
7104
7105#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7106msgid "His occupation was"
7107msgstr ""
7108
7109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164
7110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
7111#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7112#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7113#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7114#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7115#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7116msgid "Historic events"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: Name of a module
7120#. I18N: A configuration setting
7121#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62
7122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
7123msgid "Hit counters"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: gedcom tag _HOL
7127#: app/GedcomTag.php:1846
7128msgid "Holocaust"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: Name of a module
7132#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
7134#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7135#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63
7136msgid "Home page"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: Name of a country or state
7140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7141msgid "Honduras"
7142msgstr ""
7143
7144#. I18N: Location of an LDS church temple
7145#. I18N: Name of a country or state
7146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7148msgid "Hong Kong"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Name of a module/chart
7152#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85
7153msgid "Hourglass chart"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: %s is an individual’s name
7157#: app/Module/HourglassChartModule.php:131
7158#, php-format
7159msgid "Hourglass chart of %s"
7160msgstr ""
7161
7162#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7163msgid "Household"
7164msgstr ""
7165
7166#. I18N: Location of an LDS church temple
7167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7168msgid "Houston, Texas, United States"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Configuration option
7172#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7173msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Name of a country or state
7177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7178msgid "Hungary"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: gedcom tag HUSB
7182#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7183#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592
7184#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7185#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7187#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7191#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7197msgid "Husband"
7198msgstr ""
7199
7200#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7201msgid "Husband’s age"
7202msgstr ""
7203
7204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7206msgid "IP address"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7211msgid "Iceland"
7212msgstr ""
7213
7214#: app/SurnameTradition.php:97
7215msgctxt "Surname tradition"
7216msgid "Icelandic"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Location of an LDS church temple
7220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7221msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7222msgstr ""
7223
7224#. I18N: gedcom tag IDNO
7225#: app/GedcomTag.php:794
7226msgid "Identification number"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7230msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7235msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7236msgstr ""
7237
7238#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7239msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7240msgstr ""
7241
7242#: resources/views/help/name.phtml:18
7243#, php-format
7244msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7245msgstr ""
7246
7247#: resources/views/help/name.phtml:15
7248#, php-format
7249msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/help/name.phtml:24
7253#, php-format
7254msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/help/name.phtml:21
7258#, php-format
7259msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/help/name.phtml:12
7263#, php-format
7264msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7265msgstr ""
7266
7267#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7268msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7273msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7274msgstr ""
7275
7276#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
7278msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7282msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7283msgstr ""
7284
7285#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
7287msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7291msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7295msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7299msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7303msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7307#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7308msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
7312#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7313msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7317msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7321msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7325msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7326msgstr ""
7327
7328#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
7330msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7334#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7335msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7339msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7340msgstr ""
7341
7342#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109
7343msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7344msgstr ""
7345
7346#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491
7347msgid "Image dimensions"
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332
7351msgid "Images without watermarks"
7352msgstr ""
7353
7354#. I18N: gedcom tag IMMI
7355#: app/GedcomTag.php:797
7356msgid "Immigration"
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7360msgid "Import"
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7364msgid "Import Options."
7365msgstr ""
7366
7367#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641
7368msgid "Import a GEDCOM file"
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7372msgid "Import all places from a family tree"
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71
7376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
7377msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7378msgstr ""
7379
7380#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598
7381msgid "Import geographic data"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7385msgid "Import preferences"
7386msgstr ""
7387
7388#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7389#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7390msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7391msgstr ""
7392
7393#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7394msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7395msgstr ""
7396
7397#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7398msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7399msgstr ""
7400
7401#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7403msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7404msgstr ""
7405
7406#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7408msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7409msgstr ""
7410
7411#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138
7412msgid "In this month…"
7413msgstr ""
7414
7415#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
7416msgid "In this year…"
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7420#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7421msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7425msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7426msgstr ""
7427
7428#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25
7429msgid "Include associates"
7430msgstr ""
7431
7432#: app/Http/Controllers/ListController.php:278
7433#, php-format
7434msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53
7438msgid "Include media (automatically zips files)"
7439msgstr ""
7440
7441#. I18N: Label for check-box
7442#: resources/views/admin/media.phtml:58
7443#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7444msgid "Include subfolders"
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7448msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7449msgstr ""
7450
7451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7452msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: Label for a configuration option
7456#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7457msgid "Include the individual’s immediate family"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Name of a country or state
7461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7462msgid "India"
7463msgstr ""
7464
7465#. I18N: Location of an LDS church temple
7466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7467msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7468msgstr ""
7469
7470#. I18N: gedcom tag INDI
7471#. I18N: Name of a module/report
7472#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7473#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7474#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7475#: resources/views/admin/trees.phtml:209
7476#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7477#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7478#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7479#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7480#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7481#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7482#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7483#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7484#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7485#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7486#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7487#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7488#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7489#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21
7492#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7493#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7494#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7495#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7496#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7497#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7498#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7499#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7501#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7504#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7505#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7506msgid "Individual"
7507msgstr ""
7508
7509#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7510msgid "Individual 1"
7511msgstr ""
7512
7513#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7514msgid "Individual 2"
7515msgstr ""
7516
7517#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353
7518msgid "Individual distribution chart"
7519msgstr ""
7520
7521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
7522msgid "Individual page"
7523msgstr ""
7524
7525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
7526msgid "Individual pages"
7527msgstr ""
7528
7529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278
7530#: resources/views/edit-account-page.phtml:43
7531msgid "Individual record"
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7537msgid "Individual who lived the longest"
7538msgstr ""
7539
7540#. I18N: Name of a module/list
7541#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047
7542#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334
7543#: app/Http/Controllers/ListController.php:243
7544#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264
7545#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254
7546#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
7554#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
7555#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7556#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7557#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7558#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7559#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7560#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7561#: resources/views/media-page.phtml:56
7562#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7563#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7564#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7565#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7566#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
7568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
7569#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19
7570#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7571#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40
7572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7574msgid "Individuals"
7575msgstr ""
7576
7577#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7578#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7579msgid "Individuals with sources"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/Http/Controllers/ListController.php:340
7583#, php-format
7584msgid "Individuals with surname %s"
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/note-page.phtml:40
7588msgid "Individuals!"
7589msgstr ""
7590
7591#. I18N: Name of a country or state
7592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7593msgid "Indonesia"
7594msgstr ""
7595
7596#. I18N: gedcom tag INFL
7597#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7598msgid "Infant"
7599msgstr ""
7600
7601#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7602msgid "Informant"
7603msgstr ""
7604
7605#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7606msgctxt "FEMALE"
7607msgid "Informant"
7608msgstr ""
7609
7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7611msgctxt "MALE"
7612msgid "Informant"
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: Name of a module
7616#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7617msgid "Interactive tree"
7618msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ"
7619
7620#. I18N: %s is an individual’s name
7621#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153
7622#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155
7623#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7624#, php-format
7625msgid "Interactive tree of %s"
7626msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s"
7627
7628#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135
7629msgid "Internal messaging"
7630msgstr ""
7631
7632#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136
7633msgid "Internal messaging with emails"
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: gedcom tag _INTE
7637#: app/GedcomTag.php:1860
7638msgid "Interred"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: gedcom tag _INTE
7642#: app/GedcomTag.php:1856
7643msgctxt "FEMALE"
7644msgid "Interred"
7645msgstr ""
7646
7647#. I18N: gedcom tag _INTE
7648#: app/GedcomTag.php:1851
7649msgctxt "MALE"
7650msgid "Interred"
7651msgstr ""
7652
7653#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7654msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7655msgstr ""
7656
7657#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7658msgid "Invalid GEDCOM record"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/Date.php:380
7662msgid "Invalid date"
7663msgstr ""
7664
7665#. I18N: Name of a country or state
7666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7667msgid "Iran"
7668msgstr ""
7669
7670#. I18N: Name of a country or state
7671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7672msgid "Iraq"
7673msgstr ""
7674
7675#. I18N: Name of a country or state
7676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7677msgid "Ireland"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: Name of a country or state
7681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7682msgid "Isle of Man"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: Name of a country or state
7686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7687msgid "Israel"
7688msgstr ""
7689
7690#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7691msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Name of a country or state
7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7696msgid "Italy"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: a month in the Jewish calendar
7700#: app/Date/JewishDate.php:211
7701msgctxt "GENITIVE"
7702msgid "Iyar"
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: a month in the Jewish calendar
7706#: app/Date/JewishDate.php:317
7707msgctxt "INSTRUMENTAL"
7708msgid "Iyar"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: a month in the Jewish calendar
7712#: app/Date/JewishDate.php:264
7713msgctxt "LOCATIVE"
7714msgid "Iyar"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: a month in the Jewish calendar
7718#: app/Date/JewishDate.php:158
7719msgctxt "NOMINATIVE"
7720msgid "Iyar"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7724#: app/Date.php:239
7725msgid "Jalali"
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: Name of a country or state
7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7730msgid "Jamaica"
7731msgstr ""
7732
7733#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7734msgctxt "Abbreviation for January"
7735msgid "Jan"
7736msgstr ""
7737
7738#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7739msgctxt "GENITIVE"
7740msgid "January"
7741msgstr "มกราคม"
7742
7743#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7744msgctxt "INSTRUMENTAL"
7745msgid "January"
7746msgstr "มกราคม"
7747
7748#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7749msgctxt "LOCATIVE"
7750msgid "January"
7751msgstr "มกราคม"
7752
7753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7756msgctxt "NOMINATIVE"
7757msgid "January"
7758msgstr "มกราคม"
7759
7760#. I18N: Name of a country or state
7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7762msgid "Japan"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7766#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7767#: resources/views/help/date.phtml:151
7768msgid "Jewish"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: Location of an LDS church temple
7772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7773msgid "Johannesburg, South Africa"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7777#: app/Services/TreeService.php:206
7778msgid "John /DOE/"
7779msgstr ""
7780
7781#. I18N: Name of a country or state
7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7783msgid "Jordan"
7784msgstr ""
7785
7786#. I18N: Location of an LDS church temple
7787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7788msgid "Jordan River, Utah, United States"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Name of a module
7792#: app/Module/UserJournalModule.php:116
7793msgid "Journal"
7794msgstr ""
7795
7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7797msgctxt "Abbreviation for July"
7798msgid "Jul"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: The julian calendar
7802#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7803msgid "Julian"
7804msgstr ""
7805
7806#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7807msgctxt "GENITIVE"
7808msgid "July"
7809msgstr "กรกฎาคม"
7810
7811#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7812msgctxt "INSTRUMENTAL"
7813msgid "July"
7814msgstr "กรกฎาคม"
7815
7816#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7817msgctxt "LOCATIVE"
7818msgid "July"
7819msgstr "กรกฎาคม"
7820
7821#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7823#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7824msgctxt "NOMINATIVE"
7825msgid "July"
7826msgstr "กรกฎาคม"
7827
7828#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7829#: app/Date/HijriDate.php:136
7830msgctxt "GENITIVE"
7831msgid "Jumada al-awwal"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7835#: app/Date/HijriDate.php:226
7836msgctxt "INSTRUMENTAL"
7837msgid "Jumada al-awwal"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7841#: app/Date/HijriDate.php:181
7842msgctxt "LOCATIVE"
7843msgid "Jumada al-awwal"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7847#: app/Date/HijriDate.php:91
7848msgctxt "NOMINATIVE"
7849msgid "Jumada al-awwal"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7853#: app/Date/HijriDate.php:138
7854msgctxt "GENITIVE"
7855msgid "Jumada al-thani"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7859#: app/Date/HijriDate.php:228
7860msgctxt "INSTRUMENTAL"
7861msgid "Jumada al-thani"
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7865#: app/Date/HijriDate.php:183
7866msgctxt "LOCATIVE"
7867msgid "Jumada al-thani"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7871#: app/Date/HijriDate.php:93
7872msgctxt "NOMINATIVE"
7873msgid "Jumada al-thani"
7874msgstr ""
7875
7876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7877msgctxt "Abbreviation for June"
7878msgid "Jun"
7879msgstr ""
7880
7881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7882msgctxt "GENITIVE"
7883msgid "June"
7884msgstr "มิถุนายน"
7885
7886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7887msgctxt "INSTRUMENTAL"
7888msgid "June"
7889msgstr "มิถุนายน"
7890
7891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7892msgctxt "LOCATIVE"
7893msgid "June"
7894msgstr "มิถุนายน"
7895
7896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7899msgctxt "NOMINATIVE"
7900msgid "June"
7901msgstr "มิถุนายน"
7902
7903#. I18N: Location of an LDS church temple
7904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7905msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: Name of a country or state
7909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7910msgid "Kazakhstan"
7911msgstr ""
7912
7913#. I18N: A configuration setting
7914#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7915msgid "Keep media objects"
7916msgstr ""
7917
7918#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7919msgid "Keep open"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: A configuration setting
7923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945
7924#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72
7925#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
7926msgid "Keep the existing “last change” information"
7927msgstr ""
7928
7929#. I18N: Name of a country or state
7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7931msgid "Kenya"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7935msgid "Keyword examples"
7936msgstr ""
7937
7938#: app/Date/JalaliDate.php:261
7939msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7940msgid "Khor"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7944#: app/Date/JalaliDate.php:129
7945msgctxt "GENITIVE"
7946msgid "Khordad"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7950#: app/Date/JalaliDate.php:219
7951msgctxt "INSTRUMENTAL"
7952msgid "Khordad"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7956#: app/Date/JalaliDate.php:174
7957msgctxt "LOCATIVE"
7958msgid "Khordad"
7959msgstr ""
7960
7961#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7962#: app/Date/JalaliDate.php:84
7963msgctxt "NOMINATIVE"
7964msgid "Khordad"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: Location of an LDS church temple
7968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
7969msgid "Kiev, Ukraine"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: Name of a country or state
7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
7974msgid "Kiribati"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: a month in the Jewish calendar
7978#: app/Date/JewishDate.php:197
7979msgctxt "GENITIVE"
7980msgid "Kislev"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: a month in the Jewish calendar
7984#: app/Date/JewishDate.php:303
7985msgctxt "INSTRUMENTAL"
7986msgid "Kislev"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: a month in the Jewish calendar
7990#: app/Date/JewishDate.php:250
7991msgctxt "LOCATIVE"
7992msgid "Kislev"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: a month in the Jewish calendar
7996#: app/Date/JewishDate.php:144
7997msgctxt "NOMINATIVE"
7998msgid "Kislev"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: Location of an LDS church temple
8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8003msgid "Kona, Hawaii, United States"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Name of a country or state
8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8008msgid "Korea"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: Name of a country or state
8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8013msgid "Kuwait"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: Name of a country or state
8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8018msgid "Kyrgyzstan"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8022#: app/GedcomTag.php:501
8023msgid "LDS baptism"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8027#: app/GedcomTag.php:1008
8028msgid "LDS child sealing"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8032#: app/GedcomTag.php:624
8033msgid "LDS confirmation"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8037#: app/GedcomTag.php:700
8038msgid "LDS endowment"
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8042#: app/GedcomTag.php:1017
8043msgid "LDS spouse sealing"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8047msgid "LDS temple"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Location of an LDS church temple
8051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8052msgid "Laie, Hawaii, United States"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: page orientation
8056#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
8057#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8059msgid "Landscape"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: gedcom tag LANG
8063#. I18N: A configuration setting
8064#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8065#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253
8066#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8068#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8069#: resources/views/admin/users.phtml:23
8070#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
8071#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8072#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8073msgid "Language"
8074msgstr "ภาษา"
8075
8076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178
8077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465
8078#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8079#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8080msgid "Languages"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: Name of a country or state
8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8085msgid "Laos"
8086msgstr ""
8087
8088#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8089msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8090msgstr ""
8091
8092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8093#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8094msgid "Largest families"
8095msgstr ""
8096
8097#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8098msgid "Largest number of grandchildren"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: Location of an LDS church temple
8102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8103msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: gedcom tag CHAN
8107#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69
8108#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97
8109#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
8111#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8112#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8113#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8114#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8115#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8116#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8117#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8118#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8119msgid "Last change"
8120msgstr ""
8121
8122#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
8123msgid "Last email reminder was sent "
8124msgstr ""
8125
8126#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8127msgid "Last event"
8128msgstr ""
8129
8130#: resources/views/admin/users.phtml:27
8131msgid "Last signed in"
8132msgstr ""
8133
8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8135#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8136#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8137#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8138msgid "Latest birth"
8139msgstr ""
8140
8141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8144#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8145msgid "Latest death"
8146msgstr ""
8147
8148#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8149msgid "Latest divorce"
8150msgstr ""
8151
8152#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8153msgid "Latest marriage"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: gedcom tag LATI
8157#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8159#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8160#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8161#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8162msgid "Latitude"
8163msgstr ""
8164
8165#. I18N: Name of a country or state
8166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8167msgid "Latvia"
8168msgstr ""
8169
8170#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8171#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8172#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8173#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8174#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8175msgid "Layout"
8176msgstr ""
8177
8178#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
8179msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8180msgstr ""
8181
8182#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8183msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8184msgstr ""
8185
8186#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8187#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259
8188msgid "Leaves"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: Name of a country or state
8192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8193msgid "Lebanon"
8194msgstr ""
8195
8196#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
8197msgid "Left"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: gedcom tag LEGA
8201#: app/GedcomTag.php:816
8202msgid "Legatee"
8203msgstr ""
8204
8205#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8206msgid "Length of marriage"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: Name of a country or state
8210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8211msgid "Lesotho"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8215#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8216#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8218#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8219#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8220#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8221#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8227#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8228#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8230msgctxt "paper size"
8231msgid "Letter"
8232msgstr ""
8233
8234#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462
8235msgid "Level"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: Name of a country or state
8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8240msgid "Liberia"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: Name of a country or state
8244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8245msgid "Libya"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8250msgid "Liechtenstein"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8254msgid "Lifespan"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a module/chart
8258#: app/Module/LifespansChartModule.php:78
8259msgid "Lifespans"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Location of an LDS church temple
8263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8264msgid "Lima, Peru"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
8269msgid "Link media objects to facts and events"
8270msgstr ""
8271
8272#. I18N: You need to:
8273#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8274#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8275msgid "Link the user account to an individual."
8276msgstr ""
8277
8278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8280msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8281msgstr ""
8282
8283#: resources/views/media-page-menu.phtml:18
8284#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8285msgid "Link this media object to a family"
8286msgstr ""
8287
8288#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8289#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8290msgid "Link this media object to a source"
8291msgstr ""
8292
8293#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
8294#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8295msgid "Link this media object to an individual"
8296msgstr ""
8297
8298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
8299msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: gedcom tag _DBID
8303#: app/GedcomTag.php:1656
8304msgid "Linked database ID"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8308#: resources/views/chart-box.phtml:123
8309msgid "Links"
8310msgstr ""
8311
8312#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8313#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8314msgid "List"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: Name of a module
8318#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192
8319#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
8321#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8322#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342
8324msgid "Lists"
8325msgstr "รายการ"
8326
8327#. I18N: Name of a country or state
8328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8329msgid "Lithuania"
8330msgstr ""
8331
8332#: app/SurnameTradition.php:107
8333msgctxt "Surname tradition"
8334msgid "Lithuanian"
8335msgstr ""
8336
8337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8338msgid "Living"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8342msgid "Living individuals"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8346msgid "Loading…"
8347msgstr ""
8348
8349#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8350#: resources/views/admin/media.phtml:27
8351msgid "Local files"
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: gedcom tag MAP
8355#. I18N: gedcom tag _LOC
8356#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8357msgid "Location"
8358msgstr ""
8359
8360#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8361msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8365msgid "Lodger"
8366msgstr ""
8367
8368#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8369msgctxt "FEMALE"
8370msgid "Lodger"
8371msgstr ""
8372
8373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8374msgctxt "MALE"
8375msgid "Lodger"
8376msgstr ""
8377
8378#. I18N: Location of an LDS church temple
8379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8380msgid "Logan, Utah, United States"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: Location of an LDS church temple
8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8385msgid "London, England"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
8390msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8391msgstr ""
8392
8393#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8394msgid "Longest marriage"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: gedcom tag LONG
8398#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8399#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8400#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8401#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8402#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8403msgid "Longitude"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Location of an LDS church temple
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8408msgid "Los Angeles, California, United States"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Location of an LDS church temple
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8413msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8418msgid "Lubbock, Texas, United States"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Name of a country or state
8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8423msgid "Luxembourg"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Name of a country or state
8427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8428msgid "Macau"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Name of a country or state
8432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8433msgid "Macedonia"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Name of a country or state
8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8438msgid "Madagascar"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Location of an LDS church temple
8442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8443msgid "Madrid, Spain"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Type of media object
8447#: app/GedcomTag.php:2381
8448msgid "Magazine"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: gedcom tag _NAME
8452#: app/GedcomTag.php:1987
8453msgid "Mailing name"
8454msgstr ""
8455
8456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138
8457msgid "Mailto link"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Name of a country or state
8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8462msgid "Malawi"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8467msgid "Malaysia"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8472msgid "Maldives"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
8476#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331
8477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8478msgid "Male"
8479msgstr ""
8480
8481#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8482#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8483#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8484#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8486#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123
8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
8490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8494#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8495#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8496#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8497#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8498msgid "Males"
8499msgstr ""
8500
8501#. I18N: Name of a country or state
8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8503msgid "Mali"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: Name of a country or state
8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8508msgid "Malta"
8509msgstr ""
8510
8511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681
8512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8513#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9
8514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9
8515#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8516#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8
8517#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8
8518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8521msgid "Manage family trees"
8522msgstr ""
8523
8524#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8525#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
8526#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8527#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18
8528msgid "Manage family trees "
8529msgstr ""
8530
8531#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96
8532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
8533#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8534msgid "Manage media"
8535msgstr ""
8536
8537#. I18N: Listbox entry; name of a role
8538#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504
8539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96
8540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
8541#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
8542msgid "Manager"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
8546msgid "Managers"
8547msgstr ""
8548
8549#. I18N: Location of an LDS church temple
8550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8551msgid "Manaus, Brazil"
8552msgstr ""
8553
8554#. I18N: Location of an LDS church temple
8555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8556msgid "Manhattan, New York, United States"
8557msgstr ""
8558
8559#. I18N: Location of an LDS church temple
8560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8561msgid "Manila, Philippines"
8562msgstr ""
8563
8564#. I18N: Location of an LDS church temple
8565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8566msgid "Manti, Utah, United States"
8567msgstr ""
8568
8569#. I18N: Type of media object
8570#: app/GedcomTag.php:2384
8571msgid "Manuscript"
8572msgstr ""
8573
8574#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
8576msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8577msgstr ""
8578
8579#. I18N: Type of media object
8580#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602
8581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8582msgid "Map"
8583msgstr ""
8584
8585#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
8587#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8588msgid "Map provider"
8589msgstr ""
8590
8591#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8592msgctxt "Abbreviation for March"
8593msgid "Mar"
8594msgstr ""
8595
8596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8597msgctxt "GENITIVE"
8598msgid "March"
8599msgstr "มีนาคม"
8600
8601#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8602msgctxt "INSTRUMENTAL"
8603msgid "March"
8604msgstr "มีนาคม"
8605
8606#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8607msgctxt "LOCATIVE"
8608msgid "March"
8609msgstr "มีนาคม"
8610
8611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8613#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8614msgctxt "NOMINATIVE"
8615msgid "March"
8616msgstr "มีนาคม"
8617
8618#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8620msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: gedcom tag MARR
8624#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334
8625#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8626#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8627#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8628#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8629#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8679msgid "Marriage"
8680msgstr ""
8681
8682#. I18N: gedcom tag MARB
8683#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8684msgid "Marriage banns"
8685msgstr ""
8686
8687#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8688#: app/GedcomTag.php:1984
8689msgid "Marriage beginning status"
8690msgstr ""
8691
8692#. I18N: gedcom tag _MBON
8693#: app/GedcomTag.php:1963
8694msgid "Marriage bond"
8695msgstr ""
8696
8697#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347
8698msgid "Marriage by country"
8699msgstr ""
8700
8701#. I18N: gedcom tag MARC
8702#: app/GedcomTag.php:832
8703msgid "Marriage contract"
8704msgstr ""
8705
8706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8707msgid "Marriage date range end"
8708msgstr ""
8709
8710#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8711msgid "Marriage date range start"
8712msgstr ""
8713
8714#. I18N: gedcom tag _MEND
8715#: app/GedcomTag.php:1972
8716msgid "Marriage ending status"
8717msgstr ""
8718
8719#. I18N: gedcom tag _MARI
8720#: app/GedcomTag.php:1867
8721msgid "Marriage intention"
8722msgstr ""
8723
8724#. I18N: gedcom tag MARL
8725#: app/GedcomTag.php:835
8726msgid "Marriage license"
8727msgstr ""
8728
8729#: app/GedcomTag.php:1952
8730msgid "Marriage of a brother"
8731msgstr ""
8732
8733#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
8734msgid "Marriage of a child"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/GedcomTag.php:1883
8738msgid "Marriage of a daughter"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: ...to another spouse
8742#: app/GedcomTag.php:1939
8743msgid "Marriage of a father"
8744msgstr ""
8745
8746#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
8748msgid "Marriage of a grandchild"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/GedcomTag.php:1898
8752msgid "Marriage of a granddaughter"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/GedcomTag.php:1909
8756msgctxt "daughter’s daughter"
8757msgid "Marriage of a granddaughter"
8758msgstr ""
8759
8760#: app/GedcomTag.php:1920
8761msgctxt "son’s daughter"
8762msgid "Marriage of a granddaughter"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/GedcomTag.php:1894
8766msgid "Marriage of a grandson"
8767msgstr ""
8768
8769#: app/GedcomTag.php:1905
8770msgctxt "daughter’s son"
8771msgid "Marriage of a grandson"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1916
8775msgctxt "son’s son"
8776msgid "Marriage of a grandson"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/GedcomTag.php:1927
8780msgid "Marriage of a half-brother"
8781msgstr ""
8782
8783#: app/GedcomTag.php:1934
8784msgid "Marriage of a half-sibling"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1931
8788msgid "Marriage of a half-sister"
8789msgstr ""
8790
8791#. I18N: ...to another spouse
8792#: app/GedcomTag.php:1944
8793msgid "Marriage of a mother"
8794msgstr ""
8795
8796#. I18N: ...to another spouse
8797#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
8798msgid "Marriage of a parent"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
8802msgid "Marriage of a sibling"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1956
8806msgid "Marriage of a sister"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1879
8810msgid "Marriage of a son"
8811msgstr ""
8812
8813#. I18N: ...to each other
8814#: app/GedcomTag.php:1890
8815msgid "Marriage of parents"
8816msgstr ""
8817
8818#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8819msgid "Marriage place contains"
8820msgstr ""
8821
8822#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8823msgid "Marriage places"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: gedcom tag MARS
8827#: app/GedcomTag.php:853
8828msgid "Marriage settlement"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: gedcom tag _STAT
8832#: app/GedcomTag.php:2053
8833msgid "Marriage status"
8834msgstr ""
8835
8836#: app/GedcomTag.php:850
8837msgid "Marriage type unknown"
8838msgstr ""
8839
8840#. I18N: Name of a module/report
8841#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8842#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
8843#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8844#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8845msgid "Marriages"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8849#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8850msgid "Marriages by century"
8851msgstr ""
8852
8853#. I18N: gedcom tag _MARNM
8854#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8855#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8856msgid "Married name"
8857msgstr "ชื่อแต่งงาน"
8858
8859#: app/GedcomTag.php:1875
8860msgid "Married surname"
8861msgstr "นามสกุลแต่งงาน"
8862
8863#. I18N: Name of a country or state
8864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8865msgid "Marshall Islands"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: Name of a country or state
8869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8870msgid "Martinique"
8871msgstr ""
8872
8873#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
8874msgid "Masquerade as this user"
8875msgstr ""
8876
8877#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8878#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8879msgid "Match both upper and lower case letters."
8880msgstr ""
8881
8882#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8883msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8884msgstr ""
8885
8886#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8887msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8888msgstr ""
8889
8890#. I18N: Name of a country or state
8891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8892msgid "Mauritania"
8893msgstr ""
8894
8895#. I18N: Name of a country or state
8896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8897msgid "Mauritius"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: A configuration setting
8901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8902msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8903msgstr ""
8904
8905#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8906#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8907msgid "Maximum upload size: "
8908msgstr ""
8909
8910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8911msgctxt "Abbreviation for May"
8912msgid "May"
8913msgstr "พฤษภาคม"
8914
8915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8916msgctxt "GENITIVE"
8917msgid "May"
8918msgstr "พฤษภาคม"
8919
8920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8921msgctxt "INSTRUMENTAL"
8922msgid "May"
8923msgstr "พฤษภาคม"
8924
8925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8926msgctxt "LOCATIVE"
8927msgid "May"
8928msgstr "พฤษภาคม"
8929
8930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8933msgctxt "NOMINATIVE"
8934msgid "May"
8935msgstr "พฤษภาคม"
8936
8937#. I18N: Name of a country or state
8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8939msgid "Mayotte"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Location of an LDS church temple
8943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8944msgid "Medford, Oregon, United States"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Name of a module
8948#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60
8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
8950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
8951#: resources/views/admin/media.phtml:86
8952#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8953#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8954msgid "Media"
8955msgstr "สื่อ"
8956
8957#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8958#: resources/views/admin/media.phtml:85
8959#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
8960#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181
8961#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8962#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8963msgid "Media file"
8964msgstr ""
8965
8966#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8967msgid "Media file to upload"
8968msgstr ""
8969
8970#. I18N: %s is the name of a folder.
8971#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63
8972#, php-format
8973msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8974msgstr ""
8975
8976#: resources/views/admin/media.phtml:18
8977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
8978msgid "Media files"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: A configuration setting
8982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
8983msgid "Media folder"
8984msgstr ""
8985
8986#: resources/views/admin/media.phtml:19
8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241
8988msgid "Media folders"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: gedcom tag OBJE
8992#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
8993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
8994#: resources/views/admin/media.phtml:87
8995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
8996#: resources/views/admin/trees.phtml:240
8997#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
8998#: resources/views/family-page.phtml:93
8999#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9000#: resources/views/source-page.phtml:79
9001msgid "Media object"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: Name of a module/list
9005#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049
9006#: app/Module/MediaListModule.php:51
9007#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9008#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
9009#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9010#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9011#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9012#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9013#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9014#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9015#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9016#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9017#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52
9018#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9019#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9020msgid "Media objects"
9021msgstr ""
9022
9023#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9024msgid "Media objects found"
9025msgstr ""
9026
9027#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9028msgid "Media objects per page"
9029msgstr ""
9030
9031#. I18N: gedcom tag MEDI
9032#. I18N: gedcom tag _TYPE
9033#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9034#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9035#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9036msgid "Media type"
9037msgstr ""
9038
9039#. I18N: gedcom tag _MDCL
9040#: app/GedcomTag.php:1966
9041msgid "Medical"
9042msgstr ""
9043
9044#. I18N: gedcom tag _MEDC
9045#: app/GedcomTag.php:1969
9046msgid "Medical condition"
9047msgstr ""
9048
9049#. I18N: The name of a colour-scheme
9050#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9051msgid "Mediterranio"
9052msgstr ""
9053
9054#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9055msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9056msgstr ""
9057
9058#: app/Date/JalaliDate.php:265
9059msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9060msgid "Mehr"
9061msgstr ""
9062
9063#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9064#: app/Date/JalaliDate.php:137
9065msgctxt "GENITIVE"
9066msgid "Mehr"
9067msgstr ""
9068
9069#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9070#: app/Date/JalaliDate.php:227
9071msgctxt "INSTRUMENTAL"
9072msgid "Mehr"
9073msgstr ""
9074
9075#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9076#: app/Date/JalaliDate.php:182
9077msgctxt "LOCATIVE"
9078msgid "Mehr"
9079msgstr ""
9080
9081#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9082#: app/Date/JalaliDate.php:92
9083msgctxt "NOMINATIVE"
9084msgid "Mehr"
9085msgstr ""
9086
9087#. I18N: Location of an LDS church temple
9088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9089msgid "Melbourne, Australia"
9090msgstr ""
9091
9092#. I18N: Listbox entry; name of a role
9093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498
9094#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102
9095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
9096#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26
9097#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
9098msgid "Member"
9099msgstr ""
9100
9101#. I18N: Location of an LDS church temple
9102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9103msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9104msgstr ""
9105
9106#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9107#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9108msgid "Menu"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206
9112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
9113#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9114#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9115msgid "Menus"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: The name of a colour-scheme
9119#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9120msgid "Mercury"
9121msgstr ""
9122
9123#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29
9124msgid "Merge"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715
9128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152
9129msgid "Merge family trees"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72
9133#: resources/views/admin/trees.phtml:141
9134msgid "Merge records"
9135msgstr ""
9136
9137#. I18N: Location of an LDS church temple
9138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9139msgid "Merida, Mexico"
9140msgstr ""
9141
9142#. I18N: Location of an LDS church temple
9143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9144msgid "Mesa, Arizona, United States"
9145msgstr ""
9146
9147#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
9148#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9150#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9151msgid "Message"
9152msgstr ""
9153
9154#. I18N: Name of a module
9155#. I18N: A configuration setting
9156#: app/Module/UserMessagesModule.php:69
9157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9158msgid "Messages"
9159msgstr ""
9160
9161#. I18N: a month in the French republican calendar
9162#: app/Date/FrenchDate.php:153
9163msgctxt "GENITIVE"
9164msgid "Messidor"
9165msgstr ""
9166
9167#. I18N: a month in the French republican calendar
9168#: app/Date/FrenchDate.php:247
9169msgctxt "INSTRUMENTAL"
9170msgid "Messidor"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: a month in the French republican calendar
9174#: app/Date/FrenchDate.php:200
9175msgctxt "LOCATIVE"
9176msgid "Messidor"
9177msgstr ""
9178
9179#. I18N: a month in the French republican calendar
9180#: app/Date/FrenchDate.php:106
9181msgctxt "NOMINATIVE"
9182msgid "Messidor"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Name of a country or state
9186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9187msgid "Mexico"
9188msgstr ""
9189
9190#. I18N: Location of an LDS church temple
9191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9192msgid "Mexico City, Mexico"
9193msgstr ""
9194
9195#. I18N: Type of media object
9196#: app/GedcomTag.php:2375
9197msgid "Microfiche"
9198msgstr ""
9199
9200#. I18N: Type of media object
9201#: app/GedcomTag.php:2378
9202msgid "Microfilm"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: Name of a country or state
9206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9207msgid "Micronesia"
9208msgstr ""
9209
9210#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184
9211msgid "Middle East"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: gedcom tag _MILI
9215#: app/GedcomTag.php:1975
9216msgid "Military"
9217msgstr ""
9218
9219#. I18N: gedcom tag _MILT
9220#: app/GedcomTag.php:1978
9221msgid "Military service"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: Name of a module/report
9225#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9228msgid "Missing data"
9229msgstr ""
9230
9231#. I18N: Listbox entry; name of a role
9232#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502
9233#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9234msgid "Moderator"
9235msgstr ""
9236
9237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
9238msgid "Moderators"
9239msgstr ""
9240
9241#: resources/views/admin/components.phtml:24
9242#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9243msgid "Module"
9244msgstr ""
9245
9246#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9248msgid "Module administration"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383
9253#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9254#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9255#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9256#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9257#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9258#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9259msgid "Modules"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Name of a country or state
9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9264msgid "Moldova"
9265msgstr ""
9266
9267#. I18N: abbreviation for Monday
9268#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9269#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9270msgid "Mon"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9275msgid "Monaco"
9276msgstr ""
9277
9278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9279msgid "Monday"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a country or state
9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9284msgid "Mongolia"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a country or state
9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9289msgid "Montenegro"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: Location of an LDS church temple
9293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9294msgid "Monterrey, Mexico"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: Location of an LDS church temple
9298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9299msgid "Montevideo, Uruguay"
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9303#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9308#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9309msgid "Month"
9310msgstr ""
9311
9312#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
9314msgid "Month of birth"
9315msgstr ""
9316
9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9318#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9319msgid "Month of birth of first child in a relation"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9323#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
9324msgid "Month of death"
9325msgstr ""
9326
9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9329msgid "Month of first marriage"
9330msgstr ""
9331
9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41
9334msgid "Month of marriage"
9335msgstr ""
9336
9337#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9338#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9339#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9340msgid "Month:"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Location of an LDS church temple
9344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9345msgid "Monticello, Utah, United States"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: Location of an LDS church temple
9349#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9350msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9351msgstr ""
9352
9353#. I18N: Name of a country or state
9354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9355msgid "Montserrat"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Date/JalaliDate.php:263
9359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9360msgid "Mor"
9361msgstr ""
9362
9363#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9364#: app/Date/JalaliDate.php:133
9365msgctxt "GENITIVE"
9366msgid "Mordad"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9370#: app/Date/JalaliDate.php:223
9371msgctxt "INSTRUMENTAL"
9372msgid "Mordad"
9373msgstr ""
9374
9375#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9376#: app/Date/JalaliDate.php:178
9377msgctxt "LOCATIVE"
9378msgid "Mordad"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9382#: app/Date/JalaliDate.php:88
9383msgctxt "NOMINATIVE"
9384msgid "Mordad"
9385msgstr ""
9386
9387#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9388#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9389msgid "More news articles"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Name of a country or state
9393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9394msgid "Morocco"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9398#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112
9399msgid "Most SMTP servers require a password."
9400msgstr ""
9401
9402#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9403#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9404#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9405msgid "Most common surnames"
9406msgstr ""
9407
9408#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174
9409msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9410msgstr ""
9411
9412#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66
9413msgid "Most mail servers require a valid email address."
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9418msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9419msgstr ""
9420
9421#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9422#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
9423msgid "Most servers do not use secure connections."
9424msgstr ""
9425
9426#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9427#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9429msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9430msgstr ""
9431
9432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9433msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9434msgstr ""
9435
9436#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9437msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9438msgstr ""
9439
9440#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9441msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: Name of a module
9445#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9446msgid "Most viewed pages"
9447msgstr ""
9448
9449#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9454#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9456msgid "Mother"
9457msgstr "แม่"
9458
9459#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9460#: app/Individual.php:1114
9461#, php-format
9462msgid "Mother: %s"
9463msgstr ""
9464
9465#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9466msgid "Mother’s age"
9467msgstr ""
9468
9469#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9470#: app/Individual.php:1040
9471#, php-format
9472msgid "Mother’s family with %s"
9473msgstr ""
9474
9475#. I18N: A step-family.
9476#: app/Individual.php:1044
9477msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9478msgstr ""
9479
9480#. I18N: Location of an LDS church temple
9481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9482msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/admin/components.phtml:31
9486#: resources/views/admin/components.phtml:121
9487#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9488msgid "Move down"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9492msgid "Move the media object?"
9493msgstr ""
9494
9495#: resources/views/admin/components.phtml:30
9496#: resources/views/admin/components.phtml:115
9497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9498msgid "Move up"
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: Name of a country or state
9502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9503msgid "Mozambique"
9504msgstr ""
9505
9506#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9507#: app/Date/HijriDate.php:128
9508msgctxt "GENITIVE"
9509msgid "Muharram"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9513#: app/Date/HijriDate.php:218
9514msgctxt "INSTRUMENTAL"
9515msgid "Muharram"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9519#: app/Date/HijriDate.php:173
9520msgctxt "LOCATIVE"
9521msgid "Muharram"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9525#: app/Date/HijriDate.php:83
9526msgctxt "NOMINATIVE"
9527msgid "Muharram"
9528msgstr ""
9529
9530#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9531msgid "Multiple marriages"
9532msgstr ""
9533
9534#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63
9535#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113
9536msgid "My account"
9537msgstr ""
9538
9539#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9540msgid "My family tree"
9541msgstr ""
9542
9543#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106
9544msgid "My individual record"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: Name of a module
9548#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486
9549#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60
9550#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9551#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9552#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9553msgid "My page"
9554msgstr ""
9555
9556#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394
9557msgid "My pages"
9558msgstr "หน้าเว็บของฉัน"
9559
9560#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428
9561msgid "My pedigree"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Name of a country or state
9565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9566msgid "Myanmar"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: gedcom tag NAME
9570#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254
9571#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9572#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9573#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9574#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9575#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9579#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9580#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9581#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9582#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9583#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9584#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9589#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9592#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9593#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9594msgid "Name"
9595msgstr "ชื่อ"
9596
9597#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9598#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9599msgctxt "Repository"
9600msgid "Name"
9601msgstr ""
9602
9603#: app/GedcomTag.php:868
9604msgid "Name in Hebrew"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: gedcom tag NPFX
9608#: app/GedcomTag.php:893
9609msgid "Name prefix"
9610msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
9611
9612#. I18N: gedcom tag NSFX
9613#: app/GedcomTag.php:896
9614msgid "Name suffix"
9615msgstr "คำต่อท้ายชื่อ"
9616
9617#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9618#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9619#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9620#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9621msgid "Names"
9622msgstr ""
9623
9624#. I18N: gedcom tag _NAMS
9625#: app/GedcomTag.php:1990
9626msgid "Namesake"
9627msgstr ""
9628
9629#. I18N: Name of a country or state
9630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9631msgid "Namibia"
9632msgstr ""
9633
9634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9635msgid "Nanny"
9636msgstr ""
9637
9638#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9639msgid "Narrative description"
9640msgstr ""
9641
9642#. I18N: Location of an LDS church temple
9643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9644msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: gedcom tag NATI
9648#: app/GedcomTag.php:871
9649msgid "Nationality"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: gedcom tag NATU
9653#: app/GedcomTag.php:874
9654msgid "Naturalization"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: Name of a country or state
9658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9659msgid "Nauru"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: Location of an LDS church temple
9663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9664msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9665msgstr ""
9666
9667#. I18N: Location of an LDS church temple
9668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9669msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9674msgid "Nepal"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: Name of a country or state
9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9679msgid "Netherlands"
9680msgstr ""
9681
9682#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269
9683#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9684msgid "Never"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: gedcom tag _NMAR
9688#: app/GedcomTag.php:2006
9689msgid "Never married"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: gedcom tag _NMAR
9693#: app/GedcomTag.php:2002
9694msgctxt "FEMALE"
9695msgid "Never married"
9696msgstr ""
9697
9698#. I18N: gedcom tag _NMAR
9699#: app/GedcomTag.php:1997
9700msgctxt "MALE"
9701msgid "Never married"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Name of a country or state
9705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9706msgid "New Caledonia"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Location of an LDS church temple
9710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9711msgid "New York, New York, United States"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9716msgid "New Zealand"
9717msgstr ""
9718
9719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9720msgid "New data"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: %s is a server name/URL
9724#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
9725#, php-format
9726msgid "New registration at %s"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: %s is a server name/URL
9730#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
9731#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9732#, php-format
9733msgid "New user at %s"
9734msgstr ""
9735
9736#. I18N: Location of an LDS church temple
9737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9738msgid "Newport Beach, California, United States"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Name of a module
9742#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116
9743msgid "News"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Type of media object
9747#: app/GedcomTag.php:2390
9748msgid "Newspaper"
9749msgstr ""
9750
9751#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
9752msgid "Next email reminder will be sent after "
9753msgstr ""
9754
9755#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9756#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9757msgid "Next image"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Name of a country or state
9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9762msgid "Nicaragua"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: gedcom tag NICK
9766#: app/GedcomTag.php:884
9767msgid "Nickname"
9768msgstr "ชื่อเล่น"
9769
9770#. I18N: Name of a country or state
9771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9772msgid "Niger"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Name of a country or state
9776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9777msgid "Nigeria"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: a month in the Jewish calendar
9781#: app/Date/JewishDate.php:209
9782msgctxt "GENITIVE"
9783msgid "Nissan"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: a month in the Jewish calendar
9787#: app/Date/JewishDate.php:315
9788msgctxt "INSTRUMENTAL"
9789msgid "Nissan"
9790msgstr ""
9791
9792#. I18N: a month in the Jewish calendar
9793#: app/Date/JewishDate.php:262
9794msgctxt "LOCATIVE"
9795msgid "Nissan"
9796msgstr ""
9797
9798#. I18N: a month in the Jewish calendar
9799#: app/Date/JewishDate.php:156
9800msgctxt "NOMINATIVE"
9801msgid "Nissan"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: Name of a country or state
9805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9806msgid "Niue"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: a month in the French republican calendar
9810#: app/Date/FrenchDate.php:141
9811msgctxt "GENITIVE"
9812msgid "Nivose"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: a month in the French republican calendar
9816#: app/Date/FrenchDate.php:235
9817msgctxt "INSTRUMENTAL"
9818msgid "Nivose"
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: a month in the French republican calendar
9822#: app/Date/FrenchDate.php:188
9823msgctxt "LOCATIVE"
9824msgid "Nivose"
9825msgstr ""
9826
9827#. I18N: a month in the French republican calendar
9828#: app/Date/FrenchDate.php:93
9829msgctxt "NOMINATIVE"
9830msgid "Nivose"
9831msgstr ""
9832
9833#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298
9834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322
9835msgid "No"
9836msgstr ""
9837
9838#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608
9839#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620
9840msgid "No GEDCOM file was received."
9841msgstr ""
9842
9843#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9844msgid "No GEDCOM files found."
9845msgstr ""
9846
9847#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124
9848msgid "No calendar conversion"
9849msgstr ""
9850
9851#: app/Module/DescendancyModule.php:267
9852#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9853msgid "No children"
9854msgstr ""
9855
9856#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139
9857msgid "No contact"
9858msgstr ""
9859
9860#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36
9861msgid "No duplicates have been found."
9862msgstr ""
9863
9864#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9865msgid "No errors have been found."
9866msgstr ""
9867
9868#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9869#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9870#, php-format
9871msgid "No events exist for the next %s day."
9872msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9873msgstr[0] ""
9874
9875#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9876msgid "No events exist for today."
9877msgstr ""
9878
9879#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9880msgid "No events exist for tomorrow."
9881msgstr ""
9882
9883#: resources/views/family-page.phtml:55
9884msgid "No facts exist for this family."
9885msgstr ""
9886
9887#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9888#: app/Functions/Functions.php:56
9889msgid "No file was received. Please try again."
9890msgstr ""
9891
9892#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376
9893msgid "No link between the two individuals could be found."
9894msgstr ""
9895
9896#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9897#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9898#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9899#: resources/views/place-map.phtml:59
9900msgid "No mappable items"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57
9904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104
9905#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150
9906msgid "No matching facts found"
9907msgstr ""
9908
9909#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9910#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9911msgid "No news articles have been submitted."
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9915msgid "No places have been found."
9916msgstr ""
9917
9918#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229
9919msgid "No predefined text"
9920msgstr ""
9921
9922#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9923#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9924msgid "No records to display"
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9928#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9929#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9930#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9931msgid "No results found."
9932msgstr ""
9933
9934#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82
9935msgid "No signed-in and no anonymous users"
9936msgstr ""
9937
9938#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255
9939msgid "No temple - living ordinance"
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217
9943#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57
9944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9945msgid "No upgrade information is available."
9946msgstr ""
9947
9948#. I18N: The name of a colour-scheme
9949#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9950msgid "Nocturnal"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Http/Controllers/ListController.php:216
9954#: app/Http/Controllers/ListController.php:689
9955#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
9956#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20
9957#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9958#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9960#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9961msgid "None"
9962msgstr ""
9963
9964#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9965#: app/Date/FrenchDate.php:303
9966msgid "Nonidi"
9967msgstr ""
9968
9969#. I18N: Name of a country or state
9970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9971msgid "Norfolk Island"
9972msgstr ""
9973
9974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145
9975msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9976msgstr ""
9977
9978#. I18N: Name of a country or state
9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
9980msgid "North Korea"
9981msgstr ""
9982
9983#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175
9984msgid "Northern America"
9985msgstr ""
9986
9987#. I18N: Name of a country or state
9988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9989msgid "Northern Ireland"
9990msgstr ""
9991
9992#. I18N: Name of a country or state
9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9994msgid "Northern Mariana Islands"
9995msgstr ""
9996
9997#. I18N: Name of a country or state
9998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9999msgid "Norway"
10000msgstr ""
10001
10002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10003msgid "Not approved by an administrator"
10004msgstr ""
10005
10006#. I18N: gedcom tag _NLIV
10007#: app/GedcomTag.php:1993
10008msgid "Not living"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: gedcom tag _NMR
10012#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336
10013msgid "Not married"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: gedcom tag _NMR
10017#: app/GedcomTag.php:2016
10018msgctxt "FEMALE"
10019msgid "Not married"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: gedcom tag _NMR
10023#: app/GedcomTag.php:2011
10024msgctxt "MALE"
10025msgid "Not married"
10026msgstr ""
10027
10028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10029msgid "Not verified by the user"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: gedcom tag NOTE
10033#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10035#: resources/views/family-page.phtml:70
10036#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10037#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10038#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10039#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10040#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10041#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10042#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10047msgid "Note"
10048msgstr "หมายเหตุ"
10049
10050#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10051msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10052msgstr "หมายเหตุ"
10053
10054#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10055msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: Name of a module
10059#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
10061#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
10062#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10063#: resources/views/media-page.phtml:74
10064#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10065#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10066#: resources/views/source-page.phtml:58
10067#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10070msgid "Notes"
10071msgstr ""
10072
10073#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77
10074msgid "Nothing found to cleanup"
10075msgstr ""
10076
10077#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10078msgid "Nothing found."
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10082msgctxt "Abbreviation for November"
10083msgid "Nov"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10087msgctxt "GENITIVE"
10088msgid "November"
10089msgstr "พฤศจิกายน"
10090
10091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10092msgctxt "INSTRUMENTAL"
10093msgid "November"
10094msgstr "พฤศจิกายน"
10095
10096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10097msgctxt "LOCATIVE"
10098msgid "November"
10099msgstr "พฤศจิกายน"
10100
10101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10102#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10103#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10104msgctxt "NOMINATIVE"
10105msgid "November"
10106msgstr "พฤศจิกายน"
10107
10108#. I18N: Location of an LDS church temple
10109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10110msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: gedcom tag NCHI
10114#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10115#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
10117msgid "Number of children"
10118msgstr ""
10119
10120#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10121#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10122#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10123msgid "Number of days to show"
10124msgstr ""
10125
10126#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10127#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10128msgid "Number of families without children"
10129msgstr ""
10130
10131#. I18N: ... to show in a list
10132#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10133msgid "Number of given names"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: gedcom tag NMR
10137#: app/GedcomTag.php:887
10138msgid "Number of marriages"
10139msgstr ""
10140
10141#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17
10142msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: ... to show in a list
10146#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10147msgid "Number of pages"
10148msgstr ""
10149
10150#. I18N: ... to show in a list
10151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10152#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10153msgid "Number of surnames"
10154msgstr ""
10155
10156#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10157msgid "Nurse"
10158msgstr ""
10159
10160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10161msgctxt "FEMALE"
10162msgid "Nurse"
10163msgstr ""
10164
10165#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10166msgctxt "MALE"
10167msgid "Nurse"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: Location of an LDS church temple
10171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10172msgid "Oakland, California, United States"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: Location of an LDS church temple
10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10177msgid "Oaxaca, Mexico"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: gedcom tag OCCU
10181#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10182#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10183msgid "Occupation"
10184msgstr "อาชีพ"
10185
10186#. I18N: Name of a report
10187#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10188#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10189#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10190msgid "Occupations"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: Name of a country or state
10194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10195msgid "Occupied Palestinian Territory"
10196msgstr ""
10197
10198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10199msgctxt "Abbreviation for October"
10200msgid "Oct"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10204#: app/Date/FrenchDate.php:301
10205msgid "Octidi"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10209msgctxt "GENITIVE"
10210msgid "October"
10211msgstr "ตุลาคม"
10212
10213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10214msgctxt "INSTRUMENTAL"
10215msgid "October"
10216msgstr "ตุลาคม"
10217
10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10219msgctxt "LOCATIVE"
10220msgid "October"
10221msgstr "ตุลาคม"
10222
10223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10226msgctxt "NOMINATIVE"
10227msgid "October"
10228msgstr "ตุลาคม"
10229
10230#. I18N: Location of an LDS church temple
10231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10232msgid "Ogden, Utah, United States"
10233msgstr ""
10234
10235#. I18N: Location of an LDS church temple
10236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10237msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10238msgstr ""
10239
10240#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10241msgid "Old data"
10242msgstr ""
10243
10244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
10245msgid "Old files found"
10246msgstr ""
10247
10248#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10249msgid "Oldest father"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10253msgid "Oldest female"
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10257msgid "Oldest living individuals"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10261msgid "Oldest male"
10262msgstr ""
10263
10264#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10265msgid "Oldest mother"
10266msgstr ""
10267
10268#. I18N: The name of a colour-scheme
10269#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10270msgid "Olivia"
10271msgstr ""
10272
10273#. I18N: Name of a country or state
10274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10275msgid "Oman"
10276msgstr ""
10277
10278#. I18N: Name of a module
10279#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10280msgid "On this day"
10281msgstr ""
10282
10283#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135
10284msgid "On this day…"
10285msgstr ""
10286
10287#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10288msgid "Only add new records"
10289msgstr ""
10290
10291#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221
10292#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
10293#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
10294#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823
10295#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
10296#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10297msgid "Only managers can edit"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10301msgid "Only update existing records"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10305msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10306msgstr ""
10307
10308#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
10309msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10313#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10314msgid "OpenStreetMap™"
10315msgstr ""
10316
10317#. I18N: Location of an LDS church temple
10318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10319msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Date/JalaliDate.php:260
10323msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10324msgid "Ord"
10325msgstr ""
10326
10327#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10328#: app/Date/JalaliDate.php:127
10329msgctxt "GENITIVE"
10330msgid "Ordibehesht"
10331msgstr ""
10332
10333#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10334#: app/Date/JalaliDate.php:217
10335msgctxt "INSTRUMENTAL"
10336msgid "Ordibehesht"
10337msgstr ""
10338
10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10340#: app/Date/JalaliDate.php:172
10341msgctxt "LOCATIVE"
10342msgid "Ordibehesht"
10343msgstr ""
10344
10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10346#: app/Date/JalaliDate.php:82
10347msgctxt "NOMINATIVE"
10348msgid "Ordibehesht"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: gedcom tag ORDI
10352#: app/GedcomTag.php:907
10353msgid "Ordinance"
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: gedcom tag ORDN
10357#: app/GedcomTag.php:910
10358msgid "Ordination"
10359msgstr ""
10360
10361#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10362#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10363msgid "Orientation"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: Location of an LDS church temple
10367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10368msgid "Orlando, Florida, United States"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: Type of media object
10372#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10373#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10374#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
10376msgid "Other"
10377msgstr ""
10378
10379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
10380msgid "Other facts to show in charts"
10381msgstr ""
10382
10383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10384msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
10388msgid "Other preferences"
10389msgstr ""
10390
10391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10392msgid "Owner"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10396msgctxt "FEMALE"
10397msgid "Owner"
10398msgstr ""
10399
10400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10401msgctxt "MALE"
10402msgid "Owner"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10406#: app/Functions/Functions.php:65
10407msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10408msgstr ""
10409
10410#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10411#: app/Functions/Functions.php:62
10412msgid "PHP failed to write to disk."
10413msgstr ""
10414
10415#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10416msgid "PHP information"
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10420#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10421#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10422#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10423#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10424#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10425#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10426#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10429#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10430#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10431#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10432#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10434msgid "Page"
10435msgstr ""
10436
10437#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10438#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10439#, php-format
10440msgid "Page %s of %s"
10441msgstr ""
10442
10443#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10445#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10446#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10447#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10448#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10450#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10454#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10456#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10457#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10459msgid "Page size"
10460msgstr ""
10461
10462#. I18N: Type of media object
10463#: app/GedcomTag.php:2402
10464msgid "Painting"
10465msgstr ""
10466
10467#. I18N: Name of a country or state
10468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10469msgid "Pakistan"
10470msgstr ""
10471
10472#. I18N: Name of a country or state
10473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10474msgid "Palau"
10475msgstr ""
10476
10477#. I18N: A colour scheme
10478#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10479msgid "Palette"
10480msgstr ""
10481
10482#. I18N: Location of an LDS church temple
10483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10484msgid "Palmyra, New York, United States"
10485msgstr ""
10486
10487#. I18N: Name of a country or state
10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10489msgid "Panama"
10490msgstr ""
10491
10492#. I18N: Location of an LDS church temple
10493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10494msgid "Panama City, Panama"
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: Location of an LDS church temple
10498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10499msgid "Papeete, Tahiti"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Name of a country or state
10503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10504msgid "Papua New Guinea"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: Name of a country or state
10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10509msgid "Paraguay"
10510msgstr ""
10511
10512#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10513msgid "Parents"
10514msgstr ""
10515
10516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10518#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10519msgid "Parents and siblings"
10520msgstr ""
10521
10522#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10523msgid "Parent’s age"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: A configuration setting
10527#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
10528#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10530#: resources/views/edit-account-page.phtml:74
10531#: resources/views/login-page.phtml:43
10532#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
10533#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10534#: resources/views/register-page.phtml:70
10535#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10536msgid "Password"
10537msgstr ""
10538
10539#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10541#: resources/views/edit-account-page.phtml:79
10542#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10543#: resources/views/register-page.phtml:76
10544msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10545msgstr ""
10546
10547#. I18N: Location of an LDS church temple
10548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10549msgid "Payson, Utah, United States"
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: Name of a module/chart
10553#. I18N: Name of a report
10554#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112
10555#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10556#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10558#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10559msgid "Pedigree"
10560msgstr ""
10561
10562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10563msgid "Pedigree chart"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: Name of a module
10567#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10568msgid "Pedigree map"
10569msgstr ""
10570
10571#. I18N: %s is an individual’s name
10572#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297
10573#, php-format
10574msgid "Pedigree map of %s"
10575msgstr ""
10576
10577#. I18N: %s is an individual’s name
10578#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158
10579#, php-format
10580msgid "Pedigree tree of %s"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Name of a module
10584#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10585#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
10587#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137
10588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
10589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
10590#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10591#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10592msgid "Pending changes"
10593msgstr ""
10594
10595#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10596msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10597msgstr ""
10598
10599#. I18N: gedcom tag _PRMN
10600#: app/GedcomTag.php:2029
10601msgid "Permanent number"
10602msgstr ""
10603
10604#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10605#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10606msgid "Permanently delete these records?"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: Location of an LDS church temple
10610#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10611msgid "Perth, Australia"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Name of a country or state
10615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10616msgid "Peru"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a country or state
10620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10621msgid "Philippines"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Location of an LDS church temple
10625#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10626msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: gedcom tag PHON
10630#: app/GedcomTag.php:925
10631msgid "Phone"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: gedcom tag FONE
10635#: app/GedcomTag.php:773
10636msgid "Phonetic"
10637msgstr ""
10638
10639#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10640msgid "Phonetic algorithm"
10641msgstr ""
10642
10643#: app/GedcomTag.php:866
10644msgid "Phonetic name"
10645msgstr ""
10646
10647#: app/GedcomTag.php:933
10648msgid "Phonetic place"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10652#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10653#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10654msgid "Phonetic search"
10655msgstr ""
10656
10657#: app/GedcomTag.php:1057
10658msgid "Phonetic title"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: Type of media object
10662#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10663msgid "Photo"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: The name of a colour-scheme
10667#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10668msgid "Pink Plastic"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: Name of a country or state
10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10673msgid "Pitcairn"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: gedcom tag PLAC
10677#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10678#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10679#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10680#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
10682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
10683#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10684#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10685#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10686#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10690#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10691#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10692#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10693#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10694#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10695msgid "Place"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Name of a module/list
10699#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10700#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10701msgid "Place hierarchy"
10702msgstr ""
10703
10704#: app/GedcomTag.php:937
10705msgid "Place in Hebrew"
10706msgstr ""
10707
10708#: resources/views/place-list.phtml:6
10709msgid "Place list"
10710msgstr ""
10711
10712#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
10714msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10715msgstr ""
10716
10717#: resources/views/help/place.phtml:8
10718msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10719msgstr ""
10720
10721#: resources/views/help/place.phtml:4
10722msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10726#: app/GedcomTag.php:507
10727msgid "Place of LDS baptism"
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10731#: app/GedcomTag.php:1014
10732msgid "Place of LDS child sealing"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10736#: app/GedcomTag.php:706
10737msgid "Place of LDS endowment"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10741#: app/GedcomTag.php:757
10742msgid "Place of LDS spouse sealing"
10743msgstr ""
10744
10745#: app/GedcomTag.php:471
10746msgid "Place of adoption"
10747msgstr ""
10748
10749#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10750msgid "Place of baptism"
10751msgstr ""
10752
10753#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10754msgid "Place of bar mitzvah"
10755msgstr ""
10756
10757#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10758msgid "Place of bat mitzvah"
10759msgstr ""
10760
10761#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10762#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10763msgid "Place of birth"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:542
10767msgid "Place of blessing"
10768msgstr ""
10769
10770#: app/GedcomTag.php:1341
10771msgid "Place of brit milah"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10775msgid "Place of burial"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10779msgid "Place of christening"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10783msgid "Place of confirmation"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:637
10787msgid "Place of cremation"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10792msgid "Place of death"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:697
10796msgid "Place of emigration"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10800msgid "Place of engagement"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:720
10804msgid "Place of event"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10808msgid "Place of first communion"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:801
10812msgid "Place of immigration"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10816#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10818msgid "Place of marriage"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10822msgid "Place of marriage banns"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:878
10826msgid "Place of naturalization"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:916
10830msgid "Place of ordination"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:971
10834msgid "Place of residence"
10835msgstr ""
10836
10837#. I18N: Name of a module
10838#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118
10839#: app/Module/PlacesModule.php:68
10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580
10841#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10842#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10843msgid "Places"
10844msgstr ""
10845
10846#: resources/views/places-page.phtml:28
10847msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10848msgstr ""
10849
10850#: resources/views/layouts/default.phtml:155
10851#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10852#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10853msgid "Play"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219
10857msgid "Please enter a valid email address."
10858msgstr ""
10859
10860#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10861#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70
10862msgid "Please try again."
10863msgstr ""
10864
10865#. I18N: a month in the French republican calendar
10866#: app/Date/FrenchDate.php:143
10867msgctxt "GENITIVE"
10868msgid "Pluviose"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: a month in the French republican calendar
10872#: app/Date/FrenchDate.php:237
10873msgctxt "INSTRUMENTAL"
10874msgid "Pluviose"
10875msgstr ""
10876
10877#. I18N: a month in the French republican calendar
10878#: app/Date/FrenchDate.php:190
10879msgctxt "LOCATIVE"
10880msgid "Pluviose"
10881msgstr ""
10882
10883#. I18N: a month in the French republican calendar
10884#: app/Date/FrenchDate.php:95
10885msgctxt "NOMINATIVE"
10886msgid "Pluviose"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: Name of a country or state
10890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10891msgid "Poland"
10892msgstr ""
10893
10894#: app/SurnameTradition.php:100
10895msgctxt "Surname tradition"
10896msgid "Polish"
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: A configuration setting
10900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
10901#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10902#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10904msgid "Port number"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: Location of an LDS church temple
10908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10909msgid "Portland, Oregon, United States"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: Location of an LDS church temple
10913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10914msgid "Porto Alegre, Brazil"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: page orientation
10918#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
10919#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10921msgid "Portrait"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: Name of a country or state
10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10926msgid "Portugal"
10927msgstr ""
10928
10929#: app/SurnameTradition.php:94
10930msgctxt "Surname tradition"
10931msgid "Portuguese"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: gedcom tag POST
10935#: app/GedcomTag.php:940
10936msgid "Postal code"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: Name of a module
10940#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10941msgid "Powered by webtrees™"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: a month in the French republican calendar
10945#: app/Date/FrenchDate.php:151
10946msgctxt "GENITIVE"
10947msgid "Prairial"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: a month in the French republican calendar
10951#: app/Date/FrenchDate.php:245
10952msgctxt "INSTRUMENTAL"
10953msgid "Prairial"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: a month in the French republican calendar
10957#: app/Date/FrenchDate.php:198
10958msgctxt "LOCATIVE"
10959msgid "Prairial"
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: a month in the French republican calendar
10963#: app/Date/FrenchDate.php:104
10964msgctxt "NOMINATIVE"
10965msgid "Prairial"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231
10969msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230
10973msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10974msgstr ""
10975
10976#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232
10977msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10978msgstr ""
10979
10980#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085
10981#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127
10982#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206
10983#: resources/views/admin/components.phtml:45
10984#: resources/views/admin/components.phtml:48
10985#: resources/views/admin/modules.phtml:63
10986#: resources/views/admin/modules.phtml:65
10987#: resources/views/admin/modules.phtml:136
10988#: resources/views/admin/modules.phtml:139
10989#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72
10990#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
10991#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
10992msgid "Preferences"
10993msgstr ""
10994
10995#: resources/views/admin/modules.phtml:33
10996#, php-format
10997msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
10998msgstr ""
10999
11000#. I18N: A configuration setting
11001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
11002msgid "Preferred contact method"
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: Label for a configuration option
11006#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11007#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11008#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11009#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11010#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11011#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11012msgid "Presentation style"
11013msgstr ""
11014
11015#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11017msgid "President’s Office"
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: Location of an LDS church temple
11021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11022msgid "Preston, England"
11023msgstr ""
11024
11025#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11026msgid "Preview"
11027msgstr ""
11028
11029#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11030msgid "Priest"
11031msgstr ""
11032
11033#. I18N: The first day in the French republican calendar
11034#: app/Date/FrenchDate.php:287
11035msgid "Primidi"
11036msgstr ""
11037
11038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11039msgid "Print basic events when blank"
11040msgstr ""
11041
11042#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282
11043#: resources/views/admin/trees.phtml:82
11044msgid "Privacy"
11045msgstr ""
11046
11047#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43
11048msgid "Privacy policy"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: a restrction on viewing data
11052#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11053msgid "Privacy restriction"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11058msgid "Privacy restrictions"
11059msgstr ""
11060
11061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11062msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219
11066#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916
11067#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103
11068#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11069msgid "Private"
11070msgstr ""
11071
11072#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205
11073msgid "Private key"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: gedcom tag PROB
11077#: app/GedcomTag.php:943
11078msgid "Probate"
11079msgstr ""
11080
11081#. I18N: gedcom tag PROP
11082#: app/GedcomTag.php:946
11083msgid "Property"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: Location of an LDS church temple
11087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11088msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: Location of an LDS church temple
11092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11093msgid "Provo, Utah, United States"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: gedcom tag PUBL
11097#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11098msgid "Publication"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: Name of a country or state
11102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11103msgid "Puerto Rico"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: Name of a country or state
11107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11108msgid "Qatar"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: gedcom tag QUAY
11112#: app/GedcomTag.php:952
11113msgid "Quality of data"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11117#: app/Date/FrenchDate.php:293
11118msgid "Quartidi"
11119msgstr ""
11120
11121#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11122#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11123msgid "Question"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Location of an LDS church temple
11127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11128msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11129msgstr ""
11130
11131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11132msgid "Quick family facts"
11133msgstr ""
11134
11135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11136msgid "Quick individual facts"
11137msgstr ""
11138
11139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
11140msgid "Quick repository facts"
11141msgstr ""
11142
11143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
11144msgid "Quick source facts"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11148#: app/Date/FrenchDate.php:295
11149msgid "Quintidi"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11153#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197
11154msgid "RE: "
11155msgstr ""
11156
11157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11158msgid "Rabbi"
11159msgstr ""
11160
11161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11162#: app/Date/HijriDate.php:132
11163msgctxt "GENITIVE"
11164msgid "Rabi’ al-awwal"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11168#: app/Date/HijriDate.php:222
11169msgctxt "INSTRUMENTAL"
11170msgid "Rabi’ al-awwal"
11171msgstr ""
11172
11173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11174#: app/Date/HijriDate.php:177
11175msgctxt "LOCATIVE"
11176msgid "Rabi’ al-awwal"
11177msgstr ""
11178
11179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11180#: app/Date/HijriDate.php:87
11181msgctxt "NOMINATIVE"
11182msgid "Rabi’ al-awwal"
11183msgstr ""
11184
11185#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11186#: app/Date/HijriDate.php:134
11187msgctxt "GENITIVE"
11188msgid "Rabi’ al-thani"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11192#: app/Date/HijriDate.php:224
11193msgctxt "INSTRUMENTAL"
11194msgid "Rabi’ al-thani"
11195msgstr ""
11196
11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11198#: app/Date/HijriDate.php:179
11199msgctxt "LOCATIVE"
11200msgid "Rabi’ al-thani"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11204#: app/Date/HijriDate.php:89
11205msgctxt "NOMINATIVE"
11206msgid "Rabi’ al-thani"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11210#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11211msgid "Rada"
11212msgstr ""
11213
11214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11215#: app/Date/HijriDate.php:140
11216msgctxt "GENITIVE"
11217msgid "Rajab"
11218msgstr ""
11219
11220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11221#: app/Date/HijriDate.php:230
11222msgctxt "INSTRUMENTAL"
11223msgid "Rajab"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11227#: app/Date/HijriDate.php:185
11228msgctxt "LOCATIVE"
11229msgid "Rajab"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11233#: app/Date/HijriDate.php:95
11234msgctxt "NOMINATIVE"
11235msgid "Rajab"
11236msgstr ""
11237
11238#. I18N: Location of an LDS church temple
11239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11240msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11244#: app/Date/HijriDate.php:144
11245msgctxt "GENITIVE"
11246msgid "Ramadan"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11250#: app/Date/HijriDate.php:234
11251msgctxt "INSTRUMENTAL"
11252msgid "Ramadan"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11256#: app/Date/HijriDate.php:189
11257msgctxt "LOCATIVE"
11258msgid "Ramadan"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11262#: app/Date/HijriDate.php:99
11263msgctxt "NOMINATIVE"
11264msgid "Ramadan"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: Description of the “Slide show” module
11268#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11269msgid "Random images from the current family tree."
11270msgstr ""
11271
11272#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59
11273#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11274#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
11275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
11276msgid "Re-order children"
11277msgstr ""
11278
11279#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59
11280#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58
11281#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
11282#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11283msgid "Re-order families"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11287#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59
11288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77
11289#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82
11290msgid "Re-order media"
11291msgstr ""
11292
11293#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59
11294#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26
11295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
11296msgid "Re-order names"
11297msgstr ""
11298
11299#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11301#: resources/views/admin/users.phtml:21
11302#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
11303#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11304#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11305#: resources/views/register-page.phtml:34
11306msgid "Real name"
11307msgstr ""
11308
11309#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11310msgid "Really delete all geographic data?"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: Name of a module
11314#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11315#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11316msgid "Recent changes"
11317msgstr ""
11318
11319#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11320msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Location of an LDS church temple
11324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11325msgid "Recife, Brazil"
11326msgstr ""
11327
11328#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11330#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11331#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11332#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11333#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11334#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11335msgid "Record"
11336msgstr ""
11337
11338#. I18N: gedcom tag RIN
11339#: app/GedcomTag.php:991
11340msgid "Record ID number"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: gedcom tag RFN
11344#: app/GedcomTag.php:982
11345msgid "Record file number"
11346msgstr ""
11347
11348#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11349#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11350msgid "Records"
11351msgstr ""
11352
11353#. I18N: Location of an LDS church temple
11354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11355msgid "Redlands, California, United States"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: gedcom tag REFN
11359#: app/GedcomTag.php:955
11360msgid "Reference number"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: Location of an LDS church temple
11364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11365msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11369msgid "Registered partnership"
11370msgstr ""
11371
11372#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11373msgid "Registry officer"
11374msgstr ""
11375
11376#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11377msgctxt "FEMALE"
11378msgid "Registry officer"
11379msgstr ""
11380
11381#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11382msgctxt "MALE"
11383msgid "Registry officer"
11384msgstr ""
11385
11386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11387msgid "Regular expression"
11388msgstr ""
11389
11390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11391#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11392msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11393msgstr ""
11394
11395#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11396#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11397msgid "Reject"
11398msgstr ""
11399
11400#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11401msgid "Reject all changes"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Name of a module/report
11405#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11408msgid "Related families"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: Name of a report
11412#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11413#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11415msgid "Related individuals"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: gedcom tag RELA
11419#: app/GedcomTag.php:958
11420msgid "Relationship"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: gedcom tag _FREL
11424#: app/GedcomTag.php:1825
11425msgid "Relationship to father"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134
11429msgid "Relationship to me"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: gedcom tag _MREL
11433#: app/GedcomTag.php:1981
11434msgid "Relationship to mother"
11435msgstr ""
11436
11437#. I18N: gedcom tag PEDI
11438#: app/GedcomTag.php:922
11439msgid "Relationship to parents"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302
11443#, php-format
11444msgid "Relationship: %s"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: Name of a module/chart
11448#. I18N: Configuration option
11449#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288
11450#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325
11451#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
11452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246
11453#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333
11454#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11455msgid "Relationships"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: %s are individual’s names
11459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238
11460#, php-format
11461msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11462msgstr ""
11463
11464#. I18N: gedcom tag RELI
11465#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11466#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11467msgid "Religion"
11468msgstr ""
11469
11470#: app/GedcomTag.php:912
11471msgid "Religious institution"
11472msgstr ""
11473
11474#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11475msgid "Religious marriage"
11476msgstr ""
11477
11478#: app/GedcomTag.php:2040
11479msgid "Religious name"
11480msgstr ""
11481
11482#: app/GedcomTag.php:2037
11483msgctxt "FEMALE"
11484msgid "Religious name"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/GedcomTag.php:2033
11488msgctxt "MALE"
11489msgid "Religious name"
11490msgstr ""
11491
11492#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11493msgid "Reminder email frequency (days)"
11494msgstr ""
11495
11496#. I18N: gedcom tag SERV
11497#: app/GedcomTag.php:1000
11498msgid "Remote server"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11502#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11503#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11504#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11506msgid "Remove"
11507msgstr ""
11508
11509#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11510msgid "Remove duplicate links"
11511msgstr ""
11512
11513#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11514msgid "Remove individual"
11515msgstr ""
11516
11517#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11519msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11520msgstr ""
11521
11522#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11523msgid "Remove this location?"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: Location of an LDS church temple
11527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11528msgid "Reno, Nevada, United States"
11529msgstr ""
11530
11531#: resources/views/admin/trees.phtml:181
11532msgid "Renumber"
11533msgstr ""
11534
11535#. I18N: Renumber the records in a family tree
11536#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129
11537#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11538#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11539msgid "Renumber family tree"
11540msgstr ""
11541
11542#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11543#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11544msgid "Replace with"
11545msgstr ""
11546
11547#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11548msgid "Replacement text"
11549msgstr ""
11550
11551#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
11552msgid "Reply"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115
11556#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11557#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11558#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11559msgid "Report"
11560msgstr ""
11561
11562#. I18N: Name of a module
11563#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220
11564#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430
11566#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11567#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11568msgid "Reports"
11569msgstr "รายงาน"
11570
11571#. I18N: Name of a module/list
11572#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045
11573#: app/Http/Controllers/ListController.php:494
11574#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
11576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
11577#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11578#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11579#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11580#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11581#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11582#: resources/views/search-results.phtml:42
11583#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11584msgid "Repositories"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: gedcom tag REPO
11588#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11589#: resources/views/admin/trees.phtml:229
11590#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11592#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11593msgid "Repository"
11594msgstr ""
11595
11596#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11597msgid "Repository name"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: Name of a country or state
11601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11602msgid "Republic of the Congo"
11603msgstr ""
11604
11605#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11606#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11607#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11608msgid "Request a new password"
11609msgstr ""
11610
11611#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
11612#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11613#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11615msgid "Request a new user account"
11616msgstr ""
11617
11618#. I18N: gedcom tag _TODO
11619#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11620msgid "Research task"
11621msgstr ""
11622
11623#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11624#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11625msgid "Research tasks"
11626msgstr ""
11627
11628#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11629msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11630msgstr ""
11631
11632#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11633msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11634msgstr ""
11635
11636#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11637#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11638#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11639#: resources/views/place-map.phtml:58
11640msgid "Reset to initial map state"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: gedcom tag RESI
11644#: app/GedcomTag.php:967
11645msgid "Residence"
11646msgstr "ที่อยู่อาศัย"
11647
11648#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11649#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11650msgid "Restore the default block layout"
11651msgstr ""
11652
11653#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281
11655msgid "Restrict to immediate family"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: gedcom tag RESN
11659#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11660#: resources/views/media-page.phtml:171
11661msgid "Restriction"
11662msgstr ""
11663
11664#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11665msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11666msgstr ""
11667
11668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112
11669msgid "Results"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: gedcom tag RETI
11673#: app/GedcomTag.php:977
11674msgid "Retirement"
11675msgstr ""
11676
11677#. I18N: Name of a country or state
11678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11679msgid "Reunion"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: Location of an LDS church temple
11683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11684msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11685msgstr ""
11686
11687#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
11688msgid "Right"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: gedcom tag ROLE
11692#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11693msgid "Role"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: Name of a country or state
11697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11698msgid "Romania"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: gedcom tag ROMN
11702#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11703msgid "Romanized"
11704msgstr ""
11705
11706#: app/GedcomTag.php:935
11707msgid "Romanized place"
11708msgstr ""
11709
11710#: app/GedcomTag.php:1059
11711msgid "Romanized title"
11712msgstr ""
11713
11714#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251
11716msgid "Roots"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11720#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11721#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11722msgid "Russell"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: Name of a country or state
11726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11727msgid "Russia"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: Name of a country or state
11731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11732msgid "Rwanda"
11733msgstr ""
11734
11735#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
11736msgid "SMTP mail server"
11737msgstr ""
11738
11739#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11740msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11744#, php-format
11745msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: Location of an LDS church temple
11749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11750msgid "Sacramento, California, United States"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11754#: app/Date/HijriDate.php:130
11755msgctxt "GENITIVE"
11756msgid "Safar"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11760#: app/Date/HijriDate.php:220
11761msgctxt "INSTRUMENTAL"
11762msgid "Safar"
11763msgstr ""
11764
11765#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11766#: app/Date/HijriDate.php:175
11767msgctxt "LOCATIVE"
11768msgid "Safar"
11769msgstr ""
11770
11771#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11772#: app/Date/HijriDate.php:85
11773msgctxt "NOMINATIVE"
11774msgid "Safar"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: The name of a colour-scheme
11778#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11779msgid "Sage"
11780msgstr ""
11781
11782#. I18N: Name of a country or state
11783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11784msgid "Saint Helena"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: Name of a country or state
11788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11789msgid "Saint Kitts and Nevis"
11790msgstr ""
11791
11792#. I18N: Name of a country or state
11793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11794msgid "Saint Lucia"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: Name of a country or state
11798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11799msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a country or state
11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11804msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Location of an LDS church temple
11808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11809msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11810msgstr ""
11811
11812#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11813msgid "Same as uploaded file"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Name of a country or state
11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11818msgid "Samoa"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Location of an LDS church temple
11822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11823msgid "San Antonio, Texas, United States"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: Location of an LDS church temple
11827#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11828msgid "San Diego, California, United States"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Location of an LDS church temple
11832#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11833msgid "San Jose, Costa Rica"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Name of a country or state
11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11838msgid "San Marino"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Location of an LDS church temple
11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11843msgid "San Salvador, El Salvador"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Location of an LDS church temple
11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11848msgid "Santiago, Chile"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Location of an LDS church temple
11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11853msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Location of an LDS church temple
11857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11858msgid "Sao Paulo, Brazil"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Name of a country or state
11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11863msgid "Sao Tome and Principe"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: abbreviation for Saturday
11867#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11868#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11869msgid "Sat"
11870msgstr ""
11871
11872#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11873msgid "Saturday"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Name of a country or state
11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11878msgid "Saudi Arabia"
11879msgstr ""
11880
11881#: app/GedcomTag.php:683
11882msgid "School or college"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Name of a country or state
11886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11887msgid "Scotland"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: gedcom tag _SCBK
11891#: app/GedcomTag.php:2044
11892msgid "Scrapbook"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11896#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11897msgctxt "Female pedigree"
11898msgid "Sealing"
11899msgstr ""
11900
11901#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11902#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11903msgctxt "Male pedigree"
11904msgid "Sealing"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11909msgctxt "Pedigree"
11910msgid "Sealing"
11911msgstr ""
11912
11913#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11914#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11915msgid "Sealing canceled (divorce)"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a module
11919#. I18N: A button label.
11920#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11921#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11922#: resources/views/layouts/default.phtml:93
11923#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11924#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11925#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11926msgid "Search"
11927msgstr "ค้นหา"
11928
11929#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11930#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11931#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11932msgid "Search and replace"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11936#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11937msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11938msgstr ""
11939
11940#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11941msgid "Search filters"
11942msgstr ""
11943
11944#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11945#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11946#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11947msgid "Search for"
11948msgstr ""
11949
11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11951msgid "Search method"
11952msgstr ""
11953
11954#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11955msgid "Search text/pattern"
11956msgstr ""
11957
11958#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
11959msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: Location of an LDS church temple
11963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
11964msgid "Seattle, Washington, United States"
11965msgstr ""
11966
11967#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
11968msgid "Second record"
11969msgstr ""
11970
11971#. I18N: A configuration setting
11972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
11973msgid "Secure connection"
11974msgstr ""
11975
11976#. I18N: A configuration setting
11977#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11978msgid "Security code"
11979msgstr ""
11980
11981#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11982#, php-format
11983msgid "See %s for more information."
11984msgstr ""
11985
11986#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30
11987#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77
11988#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123
11989msgid "Select"
11990msgstr "เลือก"
11991
11992#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
11993msgid "Select a GEDCOM file to import"
11994msgstr ""
11995
11996#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
11997#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
11998#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
11999msgid "Select a date"
12000msgstr ""
12001
12002#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12003msgid "Select individuals by place or date"
12004msgstr ""
12005
12006#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12007#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122
12008msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
12012msgid "Select the desired age interval"
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
12016msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12017msgstr ""
12018
12019#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
12020msgid "Select two records to merge."
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
12024msgid "Selector"
12025msgstr ""
12026
12027#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12028msgid "Seller"
12029msgstr ""
12030
12031#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12032msgctxt "FEMALE"
12033msgid "Seller"
12034msgstr ""
12035
12036#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12037msgctxt "MALE"
12038msgid "Seller"
12039msgstr ""
12040
12041#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
12042#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
12043#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12044msgid "Send"
12045msgstr ""
12046
12047#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174
12048#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290
12049#: app/Module/UserMessagesModule.php:150
12050#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125
12051#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12052msgid "Send a message"
12053msgstr ""
12054
12055#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507
12056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358
12057msgid "Send a message to all users"
12058msgstr ""
12059
12060#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509
12061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12062msgid "Send a message to users who have never signed in"
12063msgstr ""
12064
12065#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511
12066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12067msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12068msgstr ""
12069
12070#. I18N: Label for a configuration option
12071#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12072msgid "Send out reminder emails"
12073msgstr ""
12074
12075#. I18N: A configuration setting
12076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12077msgid "Sender name"
12078msgstr ""
12079
12080#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75
12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81
12082msgid "Sending email"
12083msgstr ""
12084
12085#. I18N: A configuration setting
12086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12087msgid "Sending server name"
12088msgstr ""
12089
12090#. I18N: Name of a country or state
12091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12092msgid "Senegal"
12093msgstr ""
12094
12095#. I18N: Location of an LDS church temple
12096#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12097msgid "Seoul, Korea"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12101msgctxt "Abbreviation for September"
12102msgid "Sep"
12103msgstr ""
12104
12105#. I18N: gedcom tag _SEPR
12106#: app/GedcomTag.php:2047
12107msgid "Separated"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12111msgctxt "GENITIVE"
12112msgid "September"
12113msgstr "กันยายน"
12114
12115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12116msgctxt "INSTRUMENTAL"
12117msgid "September"
12118msgstr "กันยายน"
12119
12120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12121msgctxt "LOCATIVE"
12122msgid "September"
12123msgstr "กันยายน"
12124
12125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12126#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12127#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12128msgctxt "NOMINATIVE"
12129msgid "September"
12130msgstr "กันยายน"
12131
12132#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12133#: app/Date/FrenchDate.php:299
12134msgid "Septidi"
12135msgstr ""
12136
12137#. I18N: Name of a country or state
12138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12139msgid "Serbia"
12140msgstr ""
12141
12142#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12143msgid "Servant"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12147msgctxt "FEMALE"
12148msgid "Servant"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12152msgctxt "MALE"
12153msgid "Servant"
12154msgstr ""
12155
12156#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109
12158msgid "Server information"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: A configuration setting
12162#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
12163#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12164#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12165#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12166msgid "Server name"
12167msgstr ""
12168
12169#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61
12170msgid "Set a new password"
12171msgstr ""
12172
12173#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113
12174msgid "Set as default"
12175msgstr ""
12176
12177#. I18N: You need to:
12178#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12179#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12180msgid "Set the access level for each tree."
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355
12184#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145
12185msgid "Set the default blocks for new family trees"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531
12189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
12190msgid "Set the default blocks for new users"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12195msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: You need to:
12199#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12200#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12201msgid "Set the status to “approved”."
12202msgstr ""
12203
12204#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
12206msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12207msgstr ""
12208
12209#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12210msgid "Setup wizard for webtrees"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12214#: app/Date/FrenchDate.php:297
12215msgid "Sextidi"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: Name of a country or state
12219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12220msgid "Seychelles"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Date/JalaliDate.php:264
12224msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12225msgid "Shah"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12229#: app/Date/JalaliDate.php:135
12230msgctxt "GENITIVE"
12231msgid "Shahrivar"
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12235#: app/Date/JalaliDate.php:225
12236msgctxt "INSTRUMENTAL"
12237msgid "Shahrivar"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12241#: app/Date/JalaliDate.php:180
12242msgctxt "LOCATIVE"
12243msgid "Shahrivar"
12244msgstr ""
12245
12246#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12247#: app/Date/JalaliDate.php:90
12248msgctxt "NOMINATIVE"
12249msgid "Shahrivar"
12250msgstr ""
12251
12252#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253
12253#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12254#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161
12255#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12256#: resources/views/note-page.phtml:75
12257msgid "Shared note"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: Name of a module/list
12261#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49
12262#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12263#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12264msgid "Shared notes"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12268#: app/Date/HijriDate.php:146
12269msgctxt "GENITIVE"
12270msgid "Shawwal"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12274#: app/Date/HijriDate.php:236
12275msgctxt "INSTRUMENTAL"
12276msgid "Shawwal"
12277msgstr ""
12278
12279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12280#: app/Date/HijriDate.php:191
12281msgctxt "LOCATIVE"
12282msgid "Shawwal"
12283msgstr ""
12284
12285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12286#: app/Date/HijriDate.php:101
12287msgctxt "NOMINATIVE"
12288msgid "Shawwal"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12292#: app/Date/HijriDate.php:142
12293msgctxt "GENITIVE"
12294msgid "Sha’aban"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12298#: app/Date/HijriDate.php:232
12299msgctxt "INSTRUMENTAL"
12300msgid "Sha’aban"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12304#: app/Date/HijriDate.php:187
12305msgctxt "LOCATIVE"
12306msgid "Sha’aban"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12310#: app/Date/HijriDate.php:97
12311msgctxt "NOMINATIVE"
12312msgid "Sha’aban"
12313msgstr ""
12314
12315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12316msgid "She "
12317msgstr ""
12318
12319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12320msgid "She died"
12321msgstr ""
12322
12323#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12325msgid "She married"
12326msgstr ""
12327
12328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12329msgid "She resided at"
12330msgstr ""
12331
12332#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12333msgid "She was born"
12334msgstr ""
12335
12336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12337msgid "She was buried"
12338msgstr ""
12339
12340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12341msgid "She was christened"
12342msgstr ""
12343
12344#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12345msgid "She was cremated"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: a month in the Jewish calendar
12349#: app/Date/JewishDate.php:201
12350msgctxt "GENITIVE"
12351msgid "Shevat"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: a month in the Jewish calendar
12355#: app/Date/JewishDate.php:307
12356msgctxt "INSTRUMENTAL"
12357msgid "Shevat"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: a month in the Jewish calendar
12361#: app/Date/JewishDate.php:254
12362msgctxt "LOCATIVE"
12363msgid "Shevat"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: a month in the Jewish calendar
12367#: app/Date/JewishDate.php:148
12368msgctxt "NOMINATIVE"
12369msgid "Shevat"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: The name of a colour-scheme
12373#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12374msgid "Shiny Tomato"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12378#: app/GedcomTag.php:2056
12379msgid "Short version"
12380msgstr ""
12381
12382#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12383#: resources/views/help/date.phtml:93
12384msgid "Shortcut"
12385msgstr ""
12386
12387#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12388msgid "Shortest marriage"
12389msgstr ""
12390
12391#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12392msgid "Show"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: A configuration setting
12396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284
12397msgid "Show a download link in the media viewer"
12398msgstr ""
12399
12400#. I18N: A configuration setting
12401#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12402msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12403msgstr ""
12404
12405#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12406msgid "Show all notes"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102
12410msgid "Show all places in a list"
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12414msgid "Show all sources"
12415msgstr ""
12416
12417#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12418#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12419msgid "Show an age cursor"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12423msgid "Show children of ancestors"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: Label for a configuration option
12427#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12428msgid "Show counts before or after name"
12429msgstr ""
12430
12431#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12432msgid "Show couples where either partner married more than once."
12433msgstr ""
12434
12435#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12436msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12437msgstr ""
12438
12439#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12440msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12441msgstr ""
12442
12443#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12444msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12445msgstr ""
12446
12447#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12448msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12449msgstr ""
12450
12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12452msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: label for yes/no option
12456#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12457msgid "Show date of last update"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: A configuration setting
12461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12462msgid "Show dead individuals"
12463msgstr ""
12464
12465#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12466msgid "Show divorced couples."
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
12470msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
12474msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12475msgstr ""
12476
12477#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
12478msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12479msgstr ""
12480
12481#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
12483msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12487msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12491msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12492msgstr ""
12493
12494#. I18N: A configuration setting
12495#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
12496msgid "Show list of family trees"
12497msgstr ""
12498
12499#. I18N: A configuration setting
12500#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12501msgid "Show living individuals"
12502msgstr ""
12503
12504#. I18N: A configuration setting
12505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12506msgid "Show names of private individuals"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12513msgid "Show notes"
12514msgstr ""
12515
12516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12517msgid "Show occupations"
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12521#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12522msgid "Show only events of living individuals"
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12526msgid "Show only females."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187
12530msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12534msgid "Show only individuals, events, or all"
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171
12538msgid "Show only males."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12543msgid "Show parents"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12547msgid "Show pending changes"
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12553msgid "Show photos"
12554msgstr ""
12555
12556#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97
12557msgid "Show place hierarchy"
12558msgstr ""
12559
12560#. I18N: A configuration setting
12561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12562msgid "Show private relationships"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12566msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12570msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12574msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12578msgid "Show residences"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12582msgid "Show slide show controls"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12590msgid "Show sources"
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12594#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12596msgid "Show spouses"
12597msgstr ""
12598
12599#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304
12601msgid "Show statistics charts"
12602msgstr ""
12603
12604#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
12606#, php-format
12607msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12611#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12612msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12613msgstr ""
12614
12615#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12616msgid "Show the date and time of update"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
12620msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12621msgstr ""
12622
12623#. I18N: A configuration setting
12624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12625msgid "Show the family tree"
12626msgstr ""
12627
12628#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12629msgid "Show the list of individuals"
12630msgstr ""
12631
12632#: app/Http/Controllers/ListController.php:293
12633msgid "Show the list of surnames"
12634msgstr ""
12635
12636#. I18N: Description of the “Places” module
12637#: app/Module/PlacesModule.php:79
12638msgid "Show the location of events on a map."
12639msgstr ""
12640
12641#. I18N: label for a yes/no option
12642#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12643msgid "Show the user who made the change"
12644msgstr ""
12645
12646#. I18N: Label for a configuration option
12647#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12648#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12649#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12650msgid "Show this block for which languages"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
12654msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12655msgstr ""
12656
12657#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220
12658#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241
12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434
12661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820
12662#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061
12663#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389
12664#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035
12665#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12666msgid "Show to managers"
12667msgstr ""
12668
12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219
12670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240
12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
12674#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058
12675#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388
12676#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034
12677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12679#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12680msgid "Show to members"
12681msgstr ""
12682
12683#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218
12684#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239
12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12687#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12688#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055
12689#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387
12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12692#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12693#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12694msgid "Show to visitors"
12695msgstr ""
12696
12697#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
12699msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12700msgstr ""
12701
12702#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
12704msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12705msgstr ""
12706
12707#. I18N: %s are placeholders for numbers
12708#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12709#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12710#, php-format
12711msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12712msgstr ""
12713
12714#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12715msgid "Sibling"
12716msgstr ""
12717
12718#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12719msgid "Siblings"
12720msgstr ""
12721
12722#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12723#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12724msgid "Sidebar"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234
12728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
12729#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12730#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12731msgid "Sidebars"
12732msgstr ""
12733
12734#. I18N: Name of a country or state
12735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12736msgid "Sierra Leone"
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: Name of a module
12740#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12741#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318
12742msgid "Sign in"
12743msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
12744
12745#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333
12746#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12747msgid "Sign out"
12748msgstr "ออกจากระบบ"
12749
12750#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210
12751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87
12752msgid "Sign-in and registration"
12753msgstr ""
12754
12755#: resources/views/help/date.phtml:118
12756msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12757msgstr ""
12758
12759#. I18N: Name of a country or state
12760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12761msgid "Singapore"
12762msgstr ""
12763
12764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12766msgid "Sister"
12767msgstr ""
12768
12769#. I18N: A configuration setting
12770#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12771#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12772#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12773msgid "Site identification code"
12774msgstr ""
12775
12776#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12777#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178
12778#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
12779msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: A configuration setting
12783#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12784#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12785msgid "Site verification code"
12786msgstr ""
12787
12788#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12789#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12790msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12791msgstr ""
12792
12793#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12794#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12795msgid "Sitemaps"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12799#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12800msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: a month in the Jewish calendar
12804#: app/Date/JewishDate.php:213
12805msgctxt "GENITIVE"
12806msgid "Sivan"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: a month in the Jewish calendar
12810#: app/Date/JewishDate.php:319
12811msgctxt "INSTRUMENTAL"
12812msgid "Sivan"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: a month in the Jewish calendar
12816#: app/Date/JewishDate.php:266
12817msgctxt "LOCATIVE"
12818msgid "Sivan"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: a month in the Jewish calendar
12822#: app/Date/JewishDate.php:160
12823msgctxt "NOMINATIVE"
12824msgid "Sivan"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12828#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12829#: resources/views/layouts/default.phtml:80
12830msgid "Skip to content"
12831msgstr ""
12832
12833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12834msgid "Slave"
12835msgstr ""
12836
12837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12838msgctxt "FEMALE"
12839msgid "Slave"
12840msgstr ""
12841
12842#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12843msgctxt "MALE"
12844msgid "Slave"
12845msgstr ""
12846
12847#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12848#. I18N: Name of a module
12849#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12850msgid "Slide show"
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: Name of a country or state
12854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12855msgid "Slovakia"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Name of a country or state
12859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12860msgid "Slovenia"
12861msgstr ""
12862
12863#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12864msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: Location of an LDS church temple
12868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12869msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: gedcom tag SSN
12873#: app/GedcomTag.php:1026
12874msgid "Social security number"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: Name of a country or state
12878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12879msgid "Solomon Islands"
12880msgstr ""
12881
12882#. I18N: Name of a country or state
12883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12884msgid "Somalia"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12888#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12889msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
12894msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
12899msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12900msgstr ""
12901
12902#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12905#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12906msgid "Son"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12910#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
12911#, php-format
12912msgid "Son of %s"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: Label for a configuration option
12916#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12917#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12918#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12919#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12920#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12922#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12924#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12925#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12930#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12931msgid "Sort order"
12932msgstr ""
12933
12934#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12935#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
12936msgid "Sosa"
12937msgstr ""
12938
12939#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12940msgid "Sosa-Stradonitz number"
12941msgstr ""
12942
12943#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
12944msgid "Sounds like"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: gedcom tag SOUR
12948#. I18N: Name of a module/report
12949#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020
12950#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
12951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
12952#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105
12953#: resources/views/media-page.phtml:151
12954#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12955#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12956#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12957#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12958#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12960#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12962#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12963#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12966#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12967#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12979msgid "Source"
12980msgstr "แหล่งที่มา"
12981
12982#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
12984msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12985msgstr ""
12986
12987#. I18N: A configuration setting
12988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
12989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
12990msgid "Source type"
12991msgstr ""
12992
12993#. I18N: Name of a module/list
12994#. I18N: Name of a module
12995#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046
12996#: app/Http/Controllers/ListController.php:512
12997#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
12998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
12999#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
13000#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13001#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13002#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13003#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13004#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13005#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13006#: resources/views/media-page.phtml:68
13007#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13008#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13009#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13010#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13011#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13012#: resources/views/search-results.phtml:31
13013#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13014#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13020msgid "Sources"
13021msgstr "แหล่งที่มา"
13022
13023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13024msgid "Sources to the events"
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: Name of a country or state
13028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13029msgid "South Africa"
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178
13033msgid "South America"
13034msgstr ""
13035
13036#. I18N: Name of a country or state
13037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13038msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13039msgstr ""
13040
13041#. I18N: Name of a country or state
13042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13043msgid "South Sudan"
13044msgstr ""
13045
13046#. I18N: Name of a country or state
13047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13048msgid "Spain"
13049msgstr ""
13050
13051#: app/SurnameTradition.php:91
13052msgctxt "Surname tradition"
13053msgid "Spanish"
13054msgstr ""
13055
13056#. I18N: Location of an LDS church temple
13057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13058msgid "Spokane, Washington, United States"
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13062#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13063#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13067msgid "Spouse"
13068msgstr ""
13069
13070#: app/GedcomTag.php:741
13071msgid "Spouse census date"
13072msgstr ""
13073
13074#: app/GedcomTag.php:743
13075msgid "Spouse census place"
13076msgstr ""
13077
13078#: app/GedcomTag.php:751
13079msgid "Spouse note"
13080msgstr ""
13081
13082#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13083#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13084#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13085msgid "Spouses"
13086msgstr ""
13087
13088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13090#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13091msgid "Spouses and children"
13092msgstr ""
13093
13094#. I18N: Name of a country or state
13095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13096msgid "Sri Lanka"
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: Location of an LDS church temple
13100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13101msgid "St. George, Utah, United States"
13102msgstr ""
13103
13104#. I18N: Location of an LDS church temple
13105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13106msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13107msgstr ""
13108
13109#. I18N: Location of an LDS church temple
13110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13111msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13115msgid "Start slide show on page load"
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13119msgid "Start year"
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13123msgid "Starting range of change dates"
13124msgstr ""
13125
13126#. I18N: gedcom tag STAE
13127#: app/GedcomTag.php:1029
13128msgid "State"
13129msgstr ""
13130
13131#. I18N: Name of a module
13132#. I18N: Name of a module/chart
13133#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13134#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13135#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13136#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13137#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13138msgid "Statistics"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: gedcom tag STAT
13142#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13143#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13145msgid "Status"
13146msgstr ""
13147
13148#: app/GedcomTag.php:1034
13149msgid "Status change date"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13153msgid "Stillborn"
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13158msgid "Stillborn: exempt"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Location of an LDS church temple
13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13163msgid "Stockholm, Sweden"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/layouts/default.phtml:156
13167#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13168#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13169msgid "Stop"
13170msgstr ""
13171
13172#. I18N: Name of a module
13173#: app/Module/StoriesModule.php:213
13174#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13175msgid "Stories"
13176msgstr "เรื่อง"
13177
13178#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13179msgid "Story"
13180msgstr ""
13181
13182#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13183#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13184#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13185msgid "Story title"
13186msgstr ""
13187
13188#: app/Module/UserMessagesModule.php:171
13189#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
13190#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13191msgid "Subject"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: gedcom tag SUBN
13195#: app/GedcomTag.php:1040
13196msgid "Submission"
13197msgstr ""
13198
13199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13201msgid "Submitted but not yet cleared"
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: gedcom tag SUBM
13205#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263
13206#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13207msgid "Submitter"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: Name of a country or state
13211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13212msgid "Sudan"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: abbreviation for Sunday
13216#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13217#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13218msgid "Sun"
13219msgstr ""
13220
13221#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13222msgid "Sunday"
13223msgstr ""
13224
13225#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
13227#, php-format
13228msgid "Support and documentation can be found at %s."
13229msgstr ""
13230
13231#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13232msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13233msgstr ""
13234
13235#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13236msgid "Support for SQL Server is experimental."
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: Name of a country or state
13240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13241msgid "Suriname"
13242msgstr ""
13243
13244#. I18N: gedcom tag SURN
13245#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13246#: resources/views/branches-page.phtml:16
13247#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13248#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13249#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13250#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13251#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
13252#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13253msgid "Surname"
13254msgstr "นามสกุล"
13255
13256#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
13257msgid "Surname distribution chart"
13258msgstr ""
13259
13260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347
13261msgid "Surname list style"
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13265msgid "Surname option"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: gedcom tag SPFX
13269#: app/GedcomTag.php:1023
13270msgid "Surname prefix"
13271msgstr "คำนำหน้านามสกุล"
13272
13273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
13274msgid "Surname tradition"
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13278#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13279#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13280#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
13281msgid "Surnames"
13282msgstr ""
13283
13284#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13285#: app/SurnameTradition.php:113
13286msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13287msgstr ""
13288
13289#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13290#: app/SurnameTradition.php:106
13291msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13292msgstr ""
13293
13294#. I18N: Location of an LDS church temple
13295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13296msgid "Suva, Fiji"
13297msgstr ""
13298
13299#. I18N: Name of a country or state
13300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13301msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Reverse the order of two individuals
13305#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13306msgid "Swap individuals"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13311msgid "Swaziland"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: Name of a country or state
13315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13316msgid "Sweden"
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: Name of a country or state
13320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13321msgid "Switzerland"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: Location of an LDS church temple
13325#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13326msgid "Sydney, Australia"
13327msgstr ""
13328
13329#: resources/views/admin/trees.phtml:309
13330msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13335msgid "Syria"
13336msgstr ""
13337
13338#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13339#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13340msgid "Tab"
13341msgstr ""
13342
13343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13347msgid "Table prefix"
13348msgstr ""
13349
13350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13354#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13355#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13356#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13357#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13358#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13359#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13360#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13361#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13362#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13363#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13364#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13365msgctxt "paper size"
13366msgid "Tabloid"
13367msgstr ""
13368
13369#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248
13370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
13371#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13372#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13373msgid "Tabs"
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: Location of an LDS church temple
13377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13378msgid "Taipei, Taiwan"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Name of a country or state
13382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13383msgid "Taiwan"
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: Name of a country or state
13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13388msgid "Tajikistan"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Location of an LDS church temple
13392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13393msgid "Tampico, Mexico"
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: a month in the Jewish calendar
13397#: app/Date/JewishDate.php:215
13398msgctxt "GENITIVE"
13399msgid "Tamuz"
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: a month in the Jewish calendar
13403#: app/Date/JewishDate.php:321
13404msgctxt "INSTRUMENTAL"
13405msgid "Tamuz"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: a month in the Jewish calendar
13409#: app/Date/JewishDate.php:268
13410msgctxt "LOCATIVE"
13411msgid "Tamuz"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: a month in the Jewish calendar
13415#: app/Date/JewishDate.php:162
13416msgctxt "NOMINATIVE"
13417msgid "Tamuz"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: Name of a country or state
13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13422msgid "Tanzania"
13423msgstr ""
13424
13425#. I18N: The name of a colour-scheme
13426#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13427msgid "Teal Top"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: A configuration setting
13431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13432msgid "Technical help contact"
13433msgstr ""
13434
13435#. I18N: Location of an LDS church temple
13436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13437msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13438msgstr ""
13439
13440#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13441#: app/Module/CookieWarningModule.php:67
13442msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13443msgstr ""
13444
13445#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13446msgid "Templates"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: gedcom tag TEMP
13450#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13451msgid "Temple"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: a month in the Jewish calendar
13455#: app/Date/JewishDate.php:199
13456msgctxt "GENITIVE"
13457msgid "Tevet"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: a month in the Jewish calendar
13461#: app/Date/JewishDate.php:305
13462msgctxt "INSTRUMENTAL"
13463msgid "Tevet"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: a month in the Jewish calendar
13467#: app/Date/JewishDate.php:252
13468msgctxt "LOCATIVE"
13469msgid "Tevet"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: a month in the Jewish calendar
13473#: app/Date/JewishDate.php:146
13474msgctxt "NOMINATIVE"
13475msgid "Tevet"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: gedcom tag TEXT
13479#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
13480#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13481msgid "Text"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: Name of a country or state
13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13486msgid "Thailand"
13487msgstr ""
13488
13489#: resources/views/help/name.phtml:4
13490msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13491msgstr ""
13492
13493#: resources/views/help/surname.phtml:4
13494msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13495msgstr ""
13496
13497#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763
13498#, php-format
13499msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13500msgstr ""
13501
13502#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13503msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: Location of an LDS church temple
13507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13508msgid "The Hague, Netherlands"
13509msgstr ""
13510
13511#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13512#, php-format
13513msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13514msgstr ""
13515
13516#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13517#, php-format
13518msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13522#: app/Functions/Functions.php:59
13523msgid "The PHP temporary folder is missing."
13524msgstr ""
13525
13526#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13527#, php-format
13528msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13529msgstr ""
13530
13531#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13532#, php-format
13533msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13534msgstr ""
13535
13536#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13537#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13538#, php-format
13539msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13540msgstr ""
13541
13542#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13543msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Description of the “Reports” module
13547#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13548msgid "The calendar menu."
13549msgstr ""
13550
13551#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13552#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13553#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13554#, php-format
13555msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13556msgstr ""
13557
13558#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13559#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13560#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13561#, php-format
13562msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: Description of the “Reports” module
13566#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13567msgid "The charts menu."
13568msgstr ""
13569
13570#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13571msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13572msgstr ""
13573
13574#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13575msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
13579msgid "The date and time of the last update"
13580msgstr ""
13581
13582#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13583#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110
13584#, php-format
13585msgid "The details for “%s” have been updated."
13586msgstr ""
13587
13588#. I18N: %s is a filename
13589#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290
13590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566
13591#, php-format
13592msgid "The family tree has been exported to %s."
13593msgstr ""
13594
13595#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13596#, php-format
13597msgid "The family tree “%s” already exists."
13598msgstr ""
13599
13600#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13601#, php-format
13602msgid "The family tree “%s” has been created."
13603msgstr ""
13604
13605#. I18N: %s is the name of a family tree
13606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770
13607#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13608#, php-format
13609msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: %s is the name of a family tree
13613#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13614#, php-format
13615msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13616msgstr ""
13617
13618#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917
13619msgid "The family trees have been merged successfully."
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Description of the “Reports” module
13623#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13624msgid "The family trees menu."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13628#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142
13629#, php-format
13630msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13631msgstr ""
13632
13633#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
13634#, php-format
13635msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569
13639#, php-format
13640msgid "The file %s could not be created."
13641msgstr ""
13642
13643#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161
13644#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
13645#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
13646#, php-format
13647msgid "The file %s could not be deleted."
13648msgstr ""
13649
13650#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159
13651#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
13652#, php-format
13653msgid "The file %s has been deleted."
13654msgstr ""
13655
13656#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588
13657#, php-format
13658msgid "The file %s has been uploaded."
13659msgstr ""
13660
13661#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13662#: app/Functions/Functions.php:53
13663msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13664msgstr ""
13665
13666#. I18N: %s is a filename
13667#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13668#: resources/views/media-page.phtml:115
13669#, php-format
13670msgid "The file “%s” does not exist."
13671msgstr ""
13672
13673#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79
13674#, php-format
13675msgid "The folder %s could not be deleted."
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
13679#, php-format
13680msgid "The folder %s has been created."
13681msgstr ""
13682
13683#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77
13684#, php-format
13685msgid "The folder %s has been deleted."
13686msgstr ""
13687
13688#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13689msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13690msgstr ""
13691
13692#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187
13693#, php-format
13694msgid "The folder “%s” does not exist."
13695msgstr ""
13696
13697#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
13698msgid "The following facts and events were found in both records."
13699msgstr ""
13700
13701#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13702#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68
13703#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114
13704#, php-format
13705msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13706msgstr ""
13707
13708#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13709msgid "The following list shows typical requirements."
13710msgstr ""
13711
13712#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973
13713msgid "The following places have been changed:"
13714msgstr ""
13715
13716#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13717msgid "The following places would be changed:"
13718msgstr ""
13719
13720#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
13721msgid "The help text has not been written for this item."
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13726msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13731msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13732msgstr ""
13733
13734#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13735#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151
13736#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156
13737#, php-format
13738msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13739msgstr ""
13740
13741#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201
13742#, php-format
13743msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: Description of the “Reports” module
13747#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13748msgid "The lists menu."
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271
13752#, php-format
13753msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13754msgstr ""
13755
13756#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265
13757#, php-format
13758msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13759msgstr ""
13760
13761#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407
13762msgid "The media object has been created"
13763msgstr ""
13764
13765#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13766msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141
13770#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253
13771#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343
13772msgid "The message was not sent."
13773msgstr ""
13774
13775#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134
13776#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246
13777#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336
13778#, php-format
13779msgid "The message was successfully sent to %s."
13780msgstr ""
13781
13782#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313
13783#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570
13784#, php-format
13785msgid "The module “%s” has been disabled."
13786msgstr ""
13787
13788#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311
13789#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568
13790#, php-format
13791msgid "The module “%s” has been enabled."
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
13796msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13797msgstr ""
13798
13799#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
13801msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
13806msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
13811msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13812msgstr ""
13813
13814#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13815msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13816msgstr ""
13817
13818#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149
13819msgid "The note has been created"
13820msgstr ""
13821
13822#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371
13823msgid "The password needs to be at least six characters long."
13824msgstr ""
13825
13826#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
13828msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13832#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69
13833msgid "The password reset link has expired."
13834msgstr ""
13835
13836#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13837#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13838msgid "The place hierarchy."
13839msgstr ""
13840
13841#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
13842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148
13843msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13844msgstr ""
13845
13846#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
13847#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154
13848msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366
13852#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238
13853#, php-format
13854msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643
13858#, php-format
13859msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13860msgstr ""
13861
13862#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13863#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142
13864#, php-format
13865msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13866msgstr ""
13867
13868#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13869#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13870#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13871#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13872msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13873msgstr ""
13874
13875#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82
13876msgid "The record has been copied to the clipboard."
13877msgstr ""
13878
13879#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
13880#, php-format
13881msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13885#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13886msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Description of the “Reports” module
13890#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13891msgid "The reports menu."
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81
13895msgid "The repository has been created"
13896msgstr ""
13897
13898#. I18N: Description of the “Reports” module
13899#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13900msgid "The search menu."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Services/SearchService.php:961
13904msgid "The search returned too many results."
13905msgstr ""
13906
13907#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13908msgid "The server configuration is OK."
13909msgstr ""
13910
13911#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13912msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731
13916#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13917msgid "The server’s time limit has been reached."
13918msgstr ""
13919
13920#. I18N: Description of “Statistics” module
13921#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13922msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13923msgstr ""
13924
13925#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123
13926msgid "The source has been created"
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91
13930msgid "The submitter has been created"
13931msgstr ""
13932
13933#: resources/views/help/name.phtml:9
13934#, php-format
13935msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13936msgstr ""
13937
13938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128
13940#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
13941msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13945#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
13946#, php-format
13947msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13948msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13949msgstr[0] ""
13950
13951#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350
13952msgid "The upgrade is complete."
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13956#: app/Functions/Functions.php:50
13957msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13958msgstr ""
13959
13960#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155
13961#, php-format
13962msgid "The user %s has been deleted."
13963msgstr ""
13964
13965#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13966#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13967msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13968msgstr ""
13969
13970#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
13971#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
13972msgid "The username or password is incorrect."
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13976#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
13977msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13978msgstr ""
13979
13980#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
13982msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13986#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334
13987#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351
13988#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368
13989#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385
13990#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401
13991#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417
13992#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434
13993#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452
13994#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469
13995#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487
13996#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505
13997#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521
13998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
13999#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194
14000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254
14001msgid "The website preferences have been updated."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14005#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45
14006msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14007msgstr ""
14008
14009#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14010#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14011msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482
14015#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14016#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
14018msgid "Theme"
14019msgstr "กระทู้"
14020
14021#. I18N: Name of a module
14022#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14023msgid "Theme change"
14024msgstr ""
14025
14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262
14027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
14028#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14029#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14030msgid "Themes"
14031msgstr ""
14032
14033#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67
14034msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14035msgstr ""
14036
14037#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14038msgid "There are no facts for this individual."
14039msgstr ""
14040
14041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433
14042msgid "There are no links to this media object."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14046msgid "There are no media objects for this individual."
14047msgstr ""
14048
14049#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14050msgid "There are no notes for this individual."
14051msgstr ""
14052
14053#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260
14054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14055msgid "There are no pending changes."
14056msgstr ""
14057
14058#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106
14059msgid "There are no research tasks in this family tree."
14060msgstr ""
14061
14062#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14063msgid "There are no source citations for this individual."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158
14067#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14068#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14069msgid "There are pending changes for you to moderate."
14070msgstr ""
14071
14072#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14073#, php-format
14074msgid "There have been no changes within the last %s day."
14075msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14076msgstr[0] ""
14077
14078#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14079#, php-format
14080msgid "There is no user account with the email “%s”."
14081msgstr ""
14082
14083#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591
14084#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135
14085#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379
14086#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623
14087msgid "There was an error uploading your file."
14088msgstr ""
14089
14090#. I18N: a month in the French republican calendar
14091#: app/Date/FrenchDate.php:155
14092msgctxt "GENITIVE"
14093msgid "Thermidor"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: a month in the French republican calendar
14097#: app/Date/FrenchDate.php:249
14098msgctxt "INSTRUMENTAL"
14099msgid "Thermidor"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: a month in the French republican calendar
14103#: app/Date/FrenchDate.php:202
14104msgctxt "LOCATIVE"
14105msgid "Thermidor"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: a month in the French republican calendar
14109#: app/Date/FrenchDate.php:108
14110msgctxt "NOMINATIVE"
14111msgid "Thermidor"
14112msgstr ""
14113
14114#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
14115#, php-format
14116msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14120msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14124msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14125msgstr ""
14126
14127#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14128msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14129msgstr ""
14130
14131#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14133#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14134#: resources/views/register-page.phtml:51
14135#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14136msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14137msgstr ""
14138
14139#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14140#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14141msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14142msgstr ""
14143
14144#: resources/views/family-page.phtml:17
14145msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14149#: resources/views/family-page.phtml:15
14150#, php-format
14151msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/family-page.phtml:23
14155msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14156msgstr ""
14157
14158#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14159#: resources/views/family-page.phtml:21
14160#, php-format
14161msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14162msgstr ""
14163
14164#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14165#, php-format
14166msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14167msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14168msgstr[0] ""
14169
14170#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14171msgid "This family tree has no images to display."
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: do not translate the #keywords#
14175#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14176msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14177msgstr ""
14178
14179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14180#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14181#, php-format
14182msgid "This family tree was last updated on %s."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14186#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14187msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
14192msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14196msgid "This form has expired. Try again."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14200#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14201msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14202msgstr ""
14203
14204#: resources/views/individual-page.phtml:30
14205msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14209#: resources/views/individual-page.phtml:27
14210#, php-format
14211msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14212msgstr ""
14213
14214#: resources/views/individual-page.phtml:39
14215msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14216msgstr ""
14217
14218#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14219#: resources/views/individual-page.phtml:36
14220#, php-format
14221msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14222msgstr ""
14223
14224#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14226#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14227msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14228msgstr ""
14229
14230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14231#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14232#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14233#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14234#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14235#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14237#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14238#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14239#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14242#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14243#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14245#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14246#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14247#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14248#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14249#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14250#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14251#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14252#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14253#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14254#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14255#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14256#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14257#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14258msgid "This information is not available."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14262#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14263#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14265#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14266#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14275msgid "This information is private and cannot be shown."
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14280msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14285msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
14290msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14291msgstr ""
14292
14293#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14295msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:54
14299msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14300msgstr ""
14301
14302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14308msgid "This is case sensitive."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221
14312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
14313#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14314msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14319msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14324msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14325msgstr ""
14326
14327#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14329msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14334msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14339msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14344msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14350msgstr ""
14351
14352#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
14359msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14360msgstr ""
14361
14362#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14364#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
14365#: resources/views/register-page.phtml:39
14366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14367msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14371msgid "This link is valid for one hour."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14375#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14376msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14377msgstr ""
14378
14379#: resources/views/media-page.phtml:28
14380msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14384#: resources/views/media-page.phtml:26
14385#, php-format
14386msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/media-page.phtml:34
14390msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14391msgstr ""
14392
14393#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14394#: resources/views/media-page.phtml:32
14395#, php-format
14396msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14397msgstr ""
14398
14399#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14400#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14401#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14402#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14403msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14404msgstr ""
14405
14406#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14407msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14411#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
14412msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14413msgstr ""
14414
14415#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14416#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14417msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14418msgstr ""
14419
14420#: resources/views/note-page.phtml:12
14421msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14425#: resources/views/note-page.phtml:10
14426#, php-format
14427msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/note-page.phtml:18
14431msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14435#: resources/views/note-page.phtml:16
14436#, php-format
14437msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
14442msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
14447msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
14452msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
14457msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
14462msgid "This option will make it easier for users to download images."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14467msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14472msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14476#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13
14477msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102
14481#, php-format
14482msgid "This page has been viewed %s time."
14483msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14484msgstr[0] ""
14485
14486#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14487msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14488msgstr ""
14489
14490#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14491#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14492msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14496msgid "This record does not exist."
14497msgstr ""
14498
14499#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14500msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14501msgstr ""
14502
14503#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14504#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14505#, php-format
14506msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14507msgstr ""
14508
14509#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14510msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14511msgstr ""
14512
14513#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14514#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14515#, php-format
14516msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14520#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14521msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14522msgstr ""
14523
14524#: resources/views/repository-page.phtml:16
14525msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14529#: resources/views/repository-page.phtml:14
14530#, php-format
14531msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/repository-page.phtml:22
14535msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14539#: resources/views/repository-page.phtml:20
14540#, php-format
14541msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14542msgstr ""
14543
14544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
14545msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
14549msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14550msgstr ""
14551
14552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14553msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14557msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14558msgstr ""
14559
14560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235
14561msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14565#, php-format
14566msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14567msgstr ""
14568
14569#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
14571msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14575msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14576msgstr ""
14577
14578#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14579msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14583#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14584msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/source-page.phtml:12
14588msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14589msgstr ""
14590
14591#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14592#: resources/views/source-page.phtml:10
14593#, php-format
14594msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14595msgstr ""
14596
14597#: resources/views/source-page.phtml:18
14598msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14599msgstr ""
14600
14601#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14602#: resources/views/source-page.phtml:16
14603#, php-format
14604msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14609msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301
14613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
14614msgid "This type of link is not allowed here."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14618msgid "This user account does not have access to any tree."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
14622msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14623msgstr ""
14624
14625#: app/Services/UpgradeService.php:254
14626msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14630msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14634#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14635msgid "This website is temporarily unavailable"
14636msgstr ""
14637
14638#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14639msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14640msgstr ""
14641
14642#. I18N: %s is the name of a family tree
14643#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14644#, php-format
14645msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13
14649msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: abbreviation for Thursday
14653#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14655msgid "Thu"
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14659msgid "Thumbnail image"
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295
14663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301
14664msgid "Thumbnail images"
14665msgstr ""
14666
14667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14668msgid "Thursday"
14669msgstr ""
14670
14671#. I18N: Location of an LDS church temple
14672#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14673msgid "Tijuana, Mexico"
14674msgstr ""
14675
14676#. I18N: gedcom tag TIME
14677#: app/GedcomTag.php:1052
14678msgid "Time"
14679msgstr ""
14680
14681#. I18N: A configuration setting
14682#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123
14684#: resources/views/edit-account-page.phtml:97
14685msgid "Time zone"
14686msgstr ""
14687
14688#. I18N: Name of a module/chart
14689#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
14690msgid "Timeline"
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14694#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14695msgid "Timestamp"
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: Name of a country or state
14699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14700msgid "Timor-Leste"
14701msgstr ""
14702
14703#: app/Date/JalaliDate.php:262
14704msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14705msgid "Tir"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14709#: app/Date/JalaliDate.php:131
14710msgctxt "GENITIVE"
14711msgid "Tir"
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14715#: app/Date/JalaliDate.php:221
14716msgctxt "INSTRUMENTAL"
14717msgid "Tir"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14721#: app/Date/JalaliDate.php:176
14722msgctxt "LOCATIVE"
14723msgid "Tir"
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14727#: app/Date/JalaliDate.php:86
14728msgctxt "NOMINATIVE"
14729msgid "Tir"
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: a month in the Jewish calendar
14733#: app/Date/JewishDate.php:193
14734msgctxt "GENITIVE"
14735msgid "Tishrei"
14736msgstr ""
14737
14738#. I18N: a month in the Jewish calendar
14739#: app/Date/JewishDate.php:299
14740msgctxt "INSTRUMENTAL"
14741msgid "Tishrei"
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: a month in the Jewish calendar
14745#: app/Date/JewishDate.php:246
14746msgctxt "LOCATIVE"
14747msgid "Tishrei"
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: a month in the Jewish calendar
14751#: app/Date/JewishDate.php:140
14752msgctxt "NOMINATIVE"
14753msgid "Tishrei"
14754msgstr ""
14755
14756#. I18N: gedcom tag TITL
14757#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14758#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14759#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14760#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14761#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14762#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14763#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14764#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14766#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14767#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14768#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14769msgid "Title"
14770msgstr ""
14771
14772#: app/GedcomTag.php:1061
14773msgid "Title in Hebrew"
14774msgstr ""
14775
14776#. I18N: (From date1) To date2
14777#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26
14779#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14780#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14781#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14782msgid "To"
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14786msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14790msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
14795msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: “Apache” is a software program.
14799#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14800msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14801msgstr ""
14802
14803#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47
14804msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14805msgstr ""
14806
14807#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14808#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14809msgid "To set a new password, follow this link."
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14813#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14814msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14818msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14822msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14823msgstr ""
14824
14825#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
14826msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: Name of a country or state
14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14831msgid "Togo"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: Name of a country or state
14835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14836msgid "Tokelau"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: Location of an LDS church temple
14840#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14841msgid "Tokyo, Japan"
14842msgstr ""
14843
14844#. I18N: Type of media object
14845#: app/GedcomTag.php:2396
14846msgid "Tombstone"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: Name of a country or state
14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14851msgid "Tonga"
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14855#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14856#, php-format
14857msgid "Top %s given name"
14858msgid_plural "Top %s given names"
14859msgstr[0] ""
14860
14861#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14862#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14863#, php-format
14864msgid "Top %s surname"
14865msgid_plural "Top %s surnames"
14866msgstr[0] ""
14867
14868#. I18N: i.e. most popular given name.
14869#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14870msgid "Top given name"
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14874#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14875#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14876msgid "Top given names"
14877msgstr ""
14878
14879#. I18N: i.e. most popular surname.
14880#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14881msgid "Top surname"
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14885#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14886#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14887msgid "Top surnames"
14888msgstr ""
14889
14890#. I18N: Location of an LDS church temple
14891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14892msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14893msgstr ""
14894
14895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14896#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14897#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14898#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14899#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14900#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
14901#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14902#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14903#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14904#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14905#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14906#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14907#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14908#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14909#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266
14911#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14912#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14913msgid "Total"
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14917msgid "Total accepted changes: "
14918msgstr ""
14919
14920#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14921msgid "Total births"
14922msgstr ""
14923
14924#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
14925msgid "Total dead"
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
14929msgid "Total deaths"
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
14933msgid "Total divorces"
14934msgstr ""
14935
14936#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14937#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
14938#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14939msgid "Total events"
14940msgstr ""
14941
14942#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
14943#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
14944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14949msgid "Total families"
14950msgstr ""
14951
14952#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355
14953#, php-format
14954msgid "Total families: %s"
14955msgstr ""
14956
14957#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
14958msgid "Total females"
14959msgstr ""
14960
14961#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
14962msgid "Total given names"
14963msgstr ""
14964
14965#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
14966#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14967#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14969#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14975#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14976#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14977msgid "Total individuals"
14978msgstr ""
14979
14980#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354
14981#, php-format
14982msgid "Total individuals: %s"
14983msgstr ""
14984
14985#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
14986msgid "Total living"
14987msgstr ""
14988
14989#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
14990msgid "Total males"
14991msgstr ""
14992
14993#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
14994msgid "Total marriages"
14995msgstr ""
14996
14997#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
14998msgid "Total pending changes: "
14999msgstr ""
15000
15001#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15002#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15003#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15004msgid "Total surnames"
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15008msgid "Total users"
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108
15012#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15013#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451
15015#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15016#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15017#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15018#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15019#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15020msgid "Tracking and analytics"
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15024#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15025#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15026msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15027msgstr ""
15028
15029#. I18N: gedcom tag TRLR
15030#: app/GedcomTag.php:1064
15031msgid "Trailer"
15032msgstr ""
15033
15034#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263
15035#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
15036msgid "Tree"
15037msgstr ""
15038
15039#. I18N: The third day in the French republican calendar
15040#: app/Date/FrenchDate.php:291
15041msgid "Tridi"
15042msgstr ""
15043
15044#. I18N: Name of a country or state
15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15046msgid "Trinidad and Tobago"
15047msgstr ""
15048
15049#. I18N: Location of an LDS church temple
15050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15051msgid "Trujillo, Peru"
15052msgstr ""
15053
15054#. I18N: abbreviation for Tuesday
15055#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15056#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15057msgid "Tue"
15058msgstr ""
15059
15060#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15061msgid "Tuesday"
15062msgstr ""
15063
15064#. I18N: Name of a country or state
15065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15066msgid "Tunisia"
15067msgstr ""
15068
15069#. I18N: Name of a country or state
15070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15071msgid "Turkey"
15072msgstr ""
15073
15074#. I18N: Name of a country or state
15075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15076msgid "Turkmenistan"
15077msgstr ""
15078
15079#. I18N: Name of a country or state
15080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15081msgid "Turks and Caicos Islands"
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Name of a country or state
15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15086msgid "Tuvalu"
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Location of an LDS church temple
15090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15091msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: Location of an LDS church temple
15095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15096msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: gedcom tag TYPE
15100#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067
15101#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15102#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15103#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15104#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15105#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15106#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15107#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15108#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15111msgid "Type"
15112msgstr "หมวด"
15113
15114#: app/GedcomTag.php:722
15115msgid "Type of event"
15116msgstr ""
15117
15118#: app/GedcomTag.php:727
15119msgid "Type of fact"
15120msgstr ""
15121
15122#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15123#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15124#. I18N: gedcom tag _URL
15125#. I18N: A configuration setting
15126#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15127#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15129#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15130#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15131#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15132#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15133msgid "URL"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: Name of a country or state
15137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15138msgid "US Minor Outlying Islands"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: Name of a country or state
15142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15143msgid "US Virgin Islands"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: Name of a country or state
15147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15148msgid "Uganda"
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: Name of a country or state
15152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15153msgid "Ukraine"
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15157#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15158msgid "Uncleared: insufficient data"
15159msgstr ""
15160
15161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15162msgid "Unique family facts"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: gedcom tag _UID
15166#: app/GedcomTag.php:2065
15167msgid "Unique identifier"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15172msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
15176msgid "Unique individual facts"
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
15180msgid "Unique repository facts"
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15184msgid "Unique source facts"
15185msgstr ""
15186
15187#. I18N: Name of a country or state
15188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15189msgid "United Arab Emirates"
15190msgstr ""
15191
15192#. I18N: Name of a country or state
15193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15194msgid "United Kingdom"
15195msgstr ""
15196
15197#. I18N: Name of a country or state
15198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15199msgid "United States"
15200msgstr ""
15201
15202#. I18N: Name of a country or state
15203#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949
15204#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15206msgid "Unknown"
15207msgstr ""
15208
15209#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15210msgctxt "unknown century"
15211msgid "Unknown"
15212msgstr ""
15213
15214#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
15215#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337
15216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15221msgctxt "unknown gender"
15222msgid "Unknown"
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15226msgctxt "unknown people"
15227msgid "Unknown"
15228msgstr ""
15229
15230#: app/GedcomTag.php:2113
15231msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/admin/media.phtml:37
15235msgid "Unused files"
15236msgstr ""
15237
15238#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158
15239#, php-format
15240msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15241msgstr ""
15242
15243#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
15244msgid "Up"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: Name of a module
15248#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15249msgid "Upcoming events"
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15253msgid "Update"
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15257#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15258msgid "Update all"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Renumber the records in a family tree
15262#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949
15263#: resources/views/admin/trees.phtml:151
15264msgid "Update place names"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15268#. I18N: %s is a version number
15269#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226
15270#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79
15271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
15272#, php-format
15273msgid "Upgrade to webtrees %s."
15274msgstr ""
15275
15276#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118
15277#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153
15278msgid "Upgrade wizard"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520
15282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
15283msgid "Upload media files"
15284msgstr ""
15285
15286#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15287msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15288msgstr ""
15289
15290#. I18N: Name of a country or state
15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15292msgid "Uruguay"
15293msgstr ""
15294
15295#: app/Services/MailService.php:235
15296msgid "Use SMTP to send messages"
15297msgstr ""
15298
15299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15300msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: placeholder text for new-password field
15304#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15306#: resources/views/register-page.phtml:74
15307#, php-format
15308msgid "Use at least %s character."
15309msgid_plural "Use at least %s characters."
15310msgstr[0] ""
15311
15312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15314#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15315msgid "Use colors"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15319msgid "Use compact layout"
15320msgstr ""
15321
15322#. I18N: A configuration setting
15323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
15324msgid "Use full source citations"
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15332msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15333msgstr ""
15334
15335#. I18N: A configuration setting
15336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
15337msgid "Use password"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15341#: app/Services/MailService.php:234
15342msgid "Use sendmail to send messages"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
15347msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: A configuration setting
15351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
15352msgid "Use silhouettes"
15353msgstr ""
15354
15355#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32
15356msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15357msgstr ""
15358
15359#: resources/views/register-page.phtml:89
15360msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15361msgstr ""
15362
15363#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557
15364msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15365msgstr ""
15366
15367#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15368#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15369#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15370#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15371#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15372#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15373msgid "User"
15374msgstr ""
15375
15376#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179
15377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9
15379#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15380#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15381msgid "User administration"
15382msgstr ""
15383
15384#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63
15385msgid "User didn’t verify within 7 days."
15386msgstr ""
15387
15388#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
15389msgid "User not verified by administrator."
15390msgstr ""
15391
15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
15393msgid "User preferences"
15394msgstr ""
15395
15396#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15397msgid "User verification"
15398msgstr ""
15399
15400#. I18N: A configuration setting
15401#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15402#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15403#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15404#: resources/views/admin/users.phtml:20
15405#: resources/views/edit-account-page.phtml:18
15406#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15407#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15408#: resources/views/login-page.phtml:34
15409#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
15410#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15411#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15412#: resources/views/register-page.phtml:58
15413#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15414msgid "Username"
15415msgstr ""
15416
15417#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15418#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
15419msgid "Username or email address"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15424#: resources/views/edit-account-page.phtml:23
15425#: resources/views/register-page.phtml:63
15426msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299
15430#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15431#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15432msgid "Users"
15433msgstr ""
15434
15435#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44
15436msgid "User’s account has been inactive too long: "
15437msgstr ""
15438
15439#. I18N: Name of a country or state
15440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15441msgid "Uzbekistan"
15442msgstr ""
15443
15444#. I18N: Location of an LDS church temple
15445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15446msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: Name of a country or state
15450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15451msgid "Vanuatu"
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15455#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15456msgid "Various statistics charts."
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: Name of a country or state
15460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15461msgid "Vatican City"
15462msgstr ""
15463
15464#. I18N: a month in the French republican calendar
15465#: app/Date/FrenchDate.php:135
15466msgctxt "GENITIVE"
15467msgid "Vendemiaire"
15468msgstr ""
15469
15470#. I18N: a month in the French republican calendar
15471#: app/Date/FrenchDate.php:229
15472msgctxt "INSTRUMENTAL"
15473msgid "Vendemiaire"
15474msgstr ""
15475
15476#. I18N: a month in the French republican calendar
15477#: app/Date/FrenchDate.php:182
15478msgctxt "LOCATIVE"
15479msgid "Vendemiaire"
15480msgstr ""
15481
15482#. I18N: a month in the French republican calendar
15483#: app/Date/FrenchDate.php:87
15484msgctxt "NOMINATIVE"
15485msgid "Vendemiaire"
15486msgstr ""
15487
15488#. I18N: Name of a country or state
15489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15490msgid "Venezuela"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: a month in the French republican calendar
15494#: app/Date/FrenchDate.php:145
15495msgctxt "GENITIVE"
15496msgid "Ventose"
15497msgstr ""
15498
15499#. I18N: a month in the French republican calendar
15500#: app/Date/FrenchDate.php:239
15501msgctxt "INSTRUMENTAL"
15502msgid "Ventose"
15503msgstr ""
15504
15505#. I18N: a month in the French republican calendar
15506#: app/Date/FrenchDate.php:192
15507msgctxt "LOCATIVE"
15508msgid "Ventose"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: a month in the French republican calendar
15512#: app/Date/FrenchDate.php:97
15513msgctxt "NOMINATIVE"
15514msgid "Ventose"
15515msgstr ""
15516
15517#. I18N: Location of an LDS church temple
15518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15519msgid "Veracruz, Mexico"
15520msgstr ""
15521
15522#: resources/views/admin/users.phtml:28
15523msgid "Verified"
15524msgstr ""
15525
15526#. I18N: Location of an LDS church temple
15527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15528msgid "Vernal, Utah, United States"
15529msgstr ""
15530
15531#. I18N: gedcom tag VERS
15532#: app/GedcomTag.php:1073
15533msgid "Version"
15534msgstr ""
15535
15536#. I18N: Type of media object
15537#: app/GedcomTag.php:2399
15538msgid "Video"
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: Name of a country or state
15542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15543msgid "Vietnam"
15544msgstr ""
15545
15546#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029
15547msgid "View"
15548msgstr ""
15549
15550#: resources/views/places-page.phtml:35
15551#, php-format
15552msgid "View table of events occurring in %s"
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15556msgid "View this day"
15557msgstr ""
15558
15559#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226
15560#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697
15561#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15562#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15563#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15564msgid "View this family"
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15568msgid "View this month"
15569msgstr ""
15570
15571#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15572msgid "View this year"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: Location of an LDS church temple
15576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15577msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: A configuration setting
15581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15582#: resources/views/edit-account-page.phtml:134
15583msgid "Visible online"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: A configuration setting
15587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160
15588#: resources/views/edit-account-page.phtml:137
15589msgid "Visible to other users when online"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: Listbox entry; name of a role
15593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496
15594#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
15595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
15596#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29
15597#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
15598msgid "Visitor"
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15602#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15603#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15606msgid "Vital records"
15607msgstr ""
15608
15609#. I18N: Name of a country or state
15610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15611msgid "Wales"
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: Name of a country or state
15615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15616msgid "Wallis and Futuna"
15617msgstr ""
15618
15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15620msgid "Ward"
15621msgstr ""
15622
15623#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15624msgctxt "FEMALE"
15625msgid "Ward"
15626msgstr ""
15627
15628#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15629msgctxt "MALE"
15630msgid "Ward"
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: Location of an LDS church temple
15634#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15635msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15636msgstr ""
15637
15638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327
15639msgid "Watermarks"
15640msgstr ""
15641
15642#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
15644msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15645msgstr ""
15646
15647#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15648#, php-format
15649msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15650msgstr ""
15651
15652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36
15653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
15654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15655msgid "Website"
15656msgstr ""
15657
15658#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
15660msgid "Website logs"
15661msgstr ""
15662
15663#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
15664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
15665msgid "Website preferences"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: abbreviation for Wednesday
15669#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15670#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15671msgid "Wed"
15672msgstr ""
15673
15674#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15675msgid "Wednesday"
15676msgstr ""
15677
15678#. I18N: gedcom tag _WEIG
15679#: app/GedcomTag.php:2071
15680msgid "Weight"
15681msgstr ""
15682
15683#. I18N: A %s is the user’s name
15684#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121
15685#, php-format
15686msgid "Welcome %s"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: A configuration setting
15690#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15691msgid "Welcome text on sign-in page"
15692msgstr ""
15693
15694#: resources/views/login-page.phtml:21
15695msgid "Welcome to this genealogy website"
15696msgstr ""
15697
15698#. I18N: Name of a country or state
15699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15700msgid "Western Sahara"
15701msgstr ""
15702
15703#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
15705msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15706msgstr ""
15707
15708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15709msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
15714msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
15719msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15720msgstr ""
15721
15722#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15723msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15724msgstr ""
15725
15726#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15727msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15728msgstr ""
15729
15730#. I18N: Label for a configuration option
15731#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15732msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15733msgstr ""
15734
15735#. I18N: A configuration setting
15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
15737msgid "Who can upload new media files"
15738msgstr ""
15739
15740#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15741#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15742msgid "Who is online"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15746msgid "Whole words only"
15747msgstr ""
15748
15749#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15750msgid "Widow"
15751msgstr ""
15752
15753#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15754msgid "Widower"
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: gedcom tag WIFE
15758#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15759#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595
15760#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15761#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15771msgid "Wife"
15772msgstr ""
15773
15774#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15775msgid "Wife’s age"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15779msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15780msgstr ""
15781
15782#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15783msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15784msgstr ""
15785
15786#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15787msgid "Wildcards"
15788msgstr ""
15789
15790#. I18N: gedcom tag WILL
15791#: app/GedcomTag.php:1079
15792msgid "Will"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: Location of an LDS church temple
15796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15797msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15798msgstr ""
15799
15800#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15801#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15802msgid "With sources"
15803msgstr ""
15804
15805#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15806#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15807msgid "Without sources"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: gedcom tag _WITN
15811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15812msgid "Witness"
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15816#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15817#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15818#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15819#: app/SurnameTradition.php:111
15820msgid "Wives take their husband’s surname."
15821msgstr ""
15822
15823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169
15824#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15825msgid "World"
15826msgstr ""
15827
15828#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15829#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15830msgid "Yahrzeit"
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15834#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15835msgid "Yahrzeiten"
15836msgstr ""
15837
15838#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58
15839msgid "Year"
15840msgstr ""
15841
15842#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15843#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15844msgid "Year:"
15845msgstr ""
15846
15847#. I18N: Name of a country or state
15848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15849msgid "Yemen"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15853#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12
15854#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
15855#, php-format
15856msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15857msgstr ""
15858
15859#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226
15860#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
15861msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15862msgstr ""
15863
15864#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15865#, php-format
15866msgid "You are signed in as %s."
15867msgstr ""
15868
15869#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15870msgid "You can apply for an account using the link below."
15871msgstr ""
15872
15873#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15874#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15875#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236
15877msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15878msgstr ""
15879
15880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163
15881#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15882msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: %s is a URL
15886#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15887#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
15888#, php-format
15889msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15890msgstr ""
15891
15892#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15893msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15894msgstr ""
15895
15896#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15897msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15898msgstr ""
15899
15900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15901msgid "You can renumber this family tree."
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15906msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15907msgstr ""
15908
15909#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15910msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15911msgstr ""
15912
15913#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
15914msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15915msgstr ""
15916
15917#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15918#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62
15919#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15920#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15921msgid "You do not have permission to view this page."
15922msgstr ""
15923
15924#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15925msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15926msgstr ""
15927
15928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
15929msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15930msgstr ""
15931
15932#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
15933msgid "You have signed out."
15934msgstr ""
15935
15936#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
15937msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15938msgstr ""
15939
15940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
15941msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367
15945msgid "You must enter all the administrator account fields."
15946msgstr ""
15947
15948#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
15949msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160
15953msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15954msgstr ""
15955
15956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350
15957msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
15961msgid "You need to be a family member to access this website."
15962msgstr ""
15963
15964#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
15965msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
15969#: resources/views/admin/trees.phtml:23
15970msgid "You need to create a family tree."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15974#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15975msgid "You need to review the account details."
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15979msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15980msgstr ""
15981
15982#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
15983#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15984msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15985msgstr ""
15986
15987#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256
15988msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15992#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227
15993#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
15994#, php-format
15995msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
15999msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16003#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16004msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16008msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16012msgid "Youngest father"
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16016msgid "Youngest female"
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16020msgid "Youngest male"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16024msgid "Youngest mother"
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16028msgid "Your clippings cart is empty."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/contact-page.phtml:22
16032#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16033msgid "Your name"
16034msgstr ""
16035
16036#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16037msgid "Your password has been updated."
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
16041#, php-format
16042msgid "Your registration at %s"
16043msgstr ""
16044
16045#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16046msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16047msgstr ""
16048
16049#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16050#, php-format
16051msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16052msgstr ""
16053
16054#. I18N: Name of a country or state
16055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16056msgid "Zambia"
16057msgstr ""
16058
16059#. I18N: Name of a country or state
16060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16061msgid "Zimbabwe"
16062msgstr ""
16063
16064#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16065#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16066msgid "Zoom"
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16070#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16071#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16072#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16073#: resources/views/place-map.phtml:56
16074msgid "Zoom in"
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16078msgid "Zoom level"
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16082#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16083#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16084#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16085#: resources/views/place-map.phtml:57
16086msgid "Zoom out"
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: Gedcom ABT dates
16090#: app/Date.php:341
16091#, php-format
16092msgid "about %s"
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16096#: resources/views/family-page.phtml:21
16097#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16098#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32
16099#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16100#: resources/views/source-page.phtml:16
16101msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16102msgid "accept"
16103msgstr ""
16104
16105#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16106#: resources/views/family-page.phtml:15
16107#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16108#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26
16109#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16110#: resources/views/source-page.phtml:10
16111msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16112msgid "accept"
16113msgstr ""
16114
16115#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16116#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16117msgid "accepted"
16118msgstr ""
16119
16120#. I18N: A button label.
16121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16123#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16124#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34
16125#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16126#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16127#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16128msgid "add"
16129msgstr "เพิ่ม"
16130
16131#. I18N: A button label.
16132#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16133msgid "add place"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16137#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16138msgid "adopted name"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16142#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16143msgctxt "FEMALE"
16144msgid "adopted name"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16148#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16149msgctxt "MALE"
16150msgid "adopted name"
16151msgstr ""
16152
16153#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16154msgid "adoption"
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: An option in a list-box
16158#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16159msgid "after"
16160msgstr ""
16161
16162#. I18N: Gedcom AFT dates
16163#: app/Date.php:361
16164#, php-format
16165msgid "after %s"
16166msgstr ""
16167
16168#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16169msgid "after death"
16170msgstr ""
16171
16172#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110
16173#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113
16174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16176#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16177msgid "age"
16178msgstr "อายุ"
16179
16180#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16181#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16182msgid "also known as"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16186#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16187msgctxt "FEMALE"
16188msgid "also known as"
16189msgstr ""
16190
16191#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16192#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16193msgctxt "MALE"
16194msgid "also known as"
16195msgstr ""
16196
16197#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556
16198msgid "always"
16199msgstr ""
16200
16201#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
16203#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16204#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16209#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16210#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16211#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16212msgid "and"
16213msgstr ""
16214
16215#: app/Functions/Functions.php:1041
16216msgctxt "father’s brother’s wife"
16217msgid "aunt"
16218msgstr ""
16219
16220#: app/Functions/Functions.php:799
16221msgctxt "father’s sister"
16222msgid "aunt"
16223msgstr ""
16224
16225#: app/Functions/Functions.php:1121
16226msgctxt "mother’s brother’s wife"
16227msgid "aunt"
16228msgstr ""
16229
16230#: app/Functions/Functions.php:837
16231msgctxt "mother’s sister"
16232msgid "aunt"
16233msgstr ""
16234
16235#: app/Functions/Functions.php:1173
16236msgctxt "parent’s brother’s wife"
16237msgid "aunt"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Functions/Functions.php:855
16241msgctxt "parent’s sister"
16242msgid "aunt"
16243msgstr ""
16244
16245#: app/Functions/Functions.php:797
16246msgctxt "father’s sibling"
16247msgid "aunt/uncle"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Functions/Functions.php:835
16251msgctxt "mother’s sibling"
16252msgid "aunt/uncle"
16253msgstr ""
16254
16255#: app/Functions/Functions.php:853
16256msgctxt "parent’s sibling"
16257msgid "aunt/uncle"
16258msgstr ""
16259
16260#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16261msgid "back to top"
16262msgstr ""
16263
16264#. I18N: An option in a list-box
16265#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16266msgid "before"
16267msgstr ""
16268
16269#. I18N: Gedcom BEF dates
16270#: app/Date.php:357
16271#, php-format
16272msgid "before %s"
16273msgstr ""
16274
16275#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16276#: app/Date.php:373
16277#, php-format
16278msgid "between %s and %s"
16279msgstr ""
16280
16281#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16282msgid "birth"
16283msgstr "กำเนิด"
16284
16285#. I18N: The name given to an individual at their birth
16286#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16287msgid "birth name"
16288msgstr ""
16289
16290#. I18N: The name given to an individual at their birth
16291#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16292msgctxt "FEMALE"
16293msgid "birth name"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: The name given to an individual at their birth
16297#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16298msgctxt "MALE"
16299msgid "birth name"
16300msgstr ""
16301
16302#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16303#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16304#, php-format
16305msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:711
16309msgid "brother"
16310msgstr ""
16311
16312#: app/Functions/Functions.php:979
16313msgctxt "brother’s wife’s brother"
16314msgid "brother-in-law"
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Functions/Functions.php:805
16318msgctxt "husband’s brother"
16319msgid "brother-in-law"
16320msgstr ""
16321
16322#: app/Functions/Functions.php:1095
16323msgctxt "husband’s sister’s husband"
16324msgid "brother-in-law"
16325msgstr ""
16326
16327#: app/Functions/Functions.php:873
16328msgctxt "sister’s husband"
16329msgid "brother-in-law"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Functions/Functions.php:1279
16333msgctxt "sister’s husband’s brother"
16334msgid "brother-in-law"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Functions/Functions.php:885
16338msgctxt "spouse’s brother"
16339msgid "brother-in-law"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Functions/Functions.php:903
16343msgctxt "wife’s brother"
16344msgid "brother-in-law"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Functions/Functions.php:1335
16348msgctxt "wife’s sister’s husband"
16349msgid "brother-in-law"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Functions/Functions.php:981
16353msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16354msgid "brother/sister-in-law"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/Functions/Functions.php:815
16358msgctxt "husband’s sibling"
16359msgid "brother/sister-in-law"
16360msgstr ""
16361
16362#: app/Functions/Functions.php:867
16363msgctxt "sibling’s spouse"
16364msgid "brother/sister-in-law"
16365msgstr ""
16366
16367#: app/Functions/Functions.php:1281
16368msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16369msgid "brother/sister-in-law"
16370msgstr ""
16371
16372#: app/Functions/Functions.php:901
16373msgctxt "spouse’s sibling"
16374msgid "brother/sister-in-law"
16375msgstr ""
16376
16377#: app/Functions/Functions.php:913
16378msgctxt "wife’s sibling"
16379msgid "brother/sister-in-law"
16380msgstr ""
16381
16382#. I18N: An option in a list-box
16383#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16384msgid "bullet list"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16388msgid "burial"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/GedcomTag.php:2026
16392msgid "by"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Gedcom CAL dates
16396#: app/Date.php:345
16397#, php-format
16398msgid "calculated %s"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: A button label.
16402#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16403#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59
16404#: resources/views/admin/components.phtml:138
16405#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16406#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223
16407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
16408#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
16410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16411#: resources/views/contact-page.phtml:62
16412#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16413#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90
16414#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16415#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
16416#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16417#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16418#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16419#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16420#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16421#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16422#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16423#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16424#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16425#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16426#: resources/views/message-page.phtml:54
16427#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16428#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16429#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16430#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66
16431#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16432#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16434#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16435#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16436#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16437msgid "cancel"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16441msgid "census added"
16442msgstr ""
16443
16444#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16445#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16446msgid "change of name"
16447msgstr ""
16448
16449#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16450#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16451msgctxt "FEMALE"
16452msgid "change of name"
16453msgstr ""
16454
16455#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16456#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16457msgctxt "MALE"
16458msgid "change of name"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/Functions/Functions.php:690
16462msgid "child"
16463msgstr ""
16464
16465#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16466#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16467#: resources/views/layouts/default.phtml:130
16468#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16469#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16470#: resources/views/modals/header.phtml:7
16471#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16472msgid "close"
16473msgstr "ปิด"
16474
16475#. I18N: Name of a theme.
16476#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16477msgid "clouds"
16478msgstr ""
16479
16480#. I18N: Name of a theme.
16481#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16482msgid "colors"
16483msgstr ""
16484
16485#. I18N: An option in a list-box
16486#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16487msgid "compact list"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: A button label.
16491#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369
16492#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16493#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16494#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86
16495#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21
16496#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16498#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16499#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16500#: resources/views/admin/trees.phtml:324
16501#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16502#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16503#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16504#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16505#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16506#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16507#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16508#: resources/views/register-page.phtml:99
16509#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16510msgid "continue"
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: A button label.
16514#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16515msgid "create"
16516msgstr ""
16517
16518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
16519msgid "date periods"
16520msgstr ""
16521
16522#: app/Functions/Functions.php:688
16523msgid "daughter"
16524msgstr ""
16525
16526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16527msgid "daughter of"
16528msgstr ""
16529
16530#: app/Functions/Functions.php:775
16531msgctxt "child’s wife"
16532msgid "daughter-in-law"
16533msgstr ""
16534
16535#: app/Functions/Functions.php:883
16536msgctxt "son’s wife"
16537msgid "daughter-in-law"
16538msgstr ""
16539
16540#: app/Functions/Functions.php:1327
16541msgctxt "son’s wife’s father"
16542msgid "daughter-in-law’s father"
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Functions/Functions.php:1329
16546msgctxt "son’s wife’s mother"
16547msgid "daughter-in-law’s mother"
16548msgstr ""
16549
16550#: app/Functions/Functions.php:1331
16551msgctxt "son’s wife’s parent"
16552msgid "daughter-in-law’s parent"
16553msgstr ""
16554
16555#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16556msgid "death"
16557msgstr ""
16558
16559#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16560#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16561msgid "degrees"
16562msgstr ""
16563
16564#. I18N: A button label.
16565#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16566#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16568#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80
16569#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16570msgid "delete"
16571msgstr "ลบ"
16572
16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16575msgctxt "FEMALE"
16576msgid "died"
16577msgstr ""
16578
16579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16581msgctxt "MALE"
16582msgid "died"
16583msgstr ""
16584
16585#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16586msgid "down"
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: A button label.
16590#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16592#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
16593#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16594msgid "download"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16598msgid "d’Aboville number"
16599msgstr ""
16600
16601#: resources/views/admin/components.phtml:107
16602#: resources/views/family-page-menu.phtml:8
16603#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14
16605#: resources/views/media-page-menu.phtml:7
16606#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16607#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16608#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16609msgid "edit"
16610msgstr "แก้ไข"
16611
16612#: app/Functions/Functions.php:478
16613msgid "eighth cousin"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:442
16617msgctxt "FEMALE"
16618msgid "eighth cousin"
16619msgstr ""
16620
16621#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16622#: app/Functions/Functions.php:397
16623msgctxt "MALE"
16624msgid "eighth cousin"
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Functions/Functions.php:706
16628msgid "elder brother"
16629msgstr "พี่ชาย"
16630
16631#: app/Functions/Functions.php:748
16632msgid "elder sibling"
16633msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ"
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:727
16636msgid "elder sister"
16637msgstr "พี่สาว"
16638
16639#: app/Functions/Functions.php:484
16640msgid "eleventh cousin"
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Functions/Functions.php:448
16644msgctxt "FEMALE"
16645msgid "eleventh cousin"
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16649#: app/Functions/Functions.php:406
16650msgctxt "MALE"
16651msgid "eleventh cousin"
16652msgstr ""
16653
16654#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16656msgid "estate name"
16657msgstr ""
16658
16659#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16660#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16661msgctxt "FEMALE"
16662msgid "estate name"
16663msgstr ""
16664
16665#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16666#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16667msgctxt "MALE"
16668msgid "estate name"
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: Gedcom EST dates
16672#: app/Date.php:349
16673#, php-format
16674msgid "estimated %s"
16675msgstr ""
16676
16677#: app/Functions/Functions.php:631
16678msgid "ex-husband"
16679msgstr ""
16680
16681#: app/Functions/Functions.php:678
16682msgid "ex-partner"
16683msgstr ""
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:658
16686msgctxt "FEMALE"
16687msgid "ex-partner"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:638
16691msgctxt "MALE"
16692msgid "ex-partner"
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Functions/Functions.php:671
16696msgid "ex-spouse"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:651
16700msgid "ex-wife"
16701msgstr ""
16702
16703#. I18N: A button label.
16704#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16705msgid "export file"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
16709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16710msgid "facts"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:622
16714msgid "father"
16715msgstr "พ่อ"
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:811
16718msgctxt "husband’s father"
16719msgid "father-in-law"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:891
16723msgctxt "spouse’s father"
16724msgid "father-in-law"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Functions/Functions.php:909
16728msgctxt "wife’s father"
16729msgid "father-in-law"
16730msgstr ""
16731
16732#: app/Functions/Functions.php:492
16733msgid "fifteenth cousin"
16734msgstr ""
16735
16736#: app/Functions/Functions.php:456
16737msgctxt "FEMALE"
16738msgid "fifteenth cousin"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16742#: app/Functions/Functions.php:418
16743msgctxt "MALE"
16744msgid "fifteenth cousin"
16745msgstr ""
16746
16747#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16748#: app/Functions/Functions.php:571
16749#, php-format
16750msgid "fifth %s"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16754#: app/Functions/Functions.php:549
16755#, php-format
16756msgctxt "FEMALE"
16757msgid "fifth %s"
16758msgstr ""
16759
16760#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16761#: app/Functions/Functions.php:526
16762#, php-format
16763msgctxt "MALE"
16764msgid "fifth %s"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:472
16768msgid "fifth cousin"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:436
16772msgctxt "FEMALE"
16773msgid "fifth cousin"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16777#: app/Functions/Functions.php:388
16778msgctxt "MALE"
16779msgid "fifth cousin"
16780msgstr ""
16781
16782#. I18N: A button label, first page
16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
16784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16785#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16786#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16787msgid "first"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
16792msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16793msgid "first"
16794msgstr ""
16795
16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16797#: app/Functions/Functions.php:559
16798#, php-format
16799msgid "first %s"
16800msgstr ""
16801
16802#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16803#: app/Functions/Functions.php:537
16804#, php-format
16805msgctxt "FEMALE"
16806msgid "first %s"
16807msgstr ""
16808
16809#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16810#: app/Functions/Functions.php:514
16811#, php-format
16812msgctxt "MALE"
16813msgid "first %s"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Functions/Functions.php:464
16817msgid "first cousin"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Functions/Functions.php:428
16821msgctxt "FEMALE"
16822msgid "first cousin"
16823msgstr ""
16824
16825#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16826#: app/Functions/Functions.php:376
16827msgctxt "MALE"
16828msgid "first cousin"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Functions/Functions.php:1035
16832msgctxt "father’s brother’s child"
16833msgid "first cousin"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Functions/Functions.php:1037
16837msgctxt "father’s brother’s daughter"
16838msgid "first cousin"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Functions/Functions.php:1039
16842msgctxt "father’s brother’s son"
16843msgid "first cousin"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Functions/Functions.php:1079
16847msgctxt "father’s sister’s child"
16848msgid "first cousin"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Functions/Functions.php:1081
16852msgctxt "father’s sister’s daughter"
16853msgid "first cousin"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Functions/Functions.php:1085
16857msgctxt "father’s sister’s son"
16858msgid "first cousin"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Functions/Functions.php:1115
16862msgctxt "mother’s brother’s child"
16863msgid "first cousin"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Functions/Functions.php:1117
16867msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16868msgid "first cousin"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Functions/Functions.php:1119
16872msgctxt "mother’s brother’s son"
16873msgid "first cousin"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Functions/Functions.php:1165
16877msgctxt "mother’s sister’s child"
16878msgid "first cousin"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Functions/Functions.php:1167
16882msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16883msgid "first cousin"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Functions/Functions.php:1171
16887msgctxt "mother’s sister’s son"
16888msgid "first cousin"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Functions/Functions.php:1415
16892msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16893msgid "first cousin once removed ascending"
16894msgstr ""
16895
16896#: app/Functions/Functions.php:1411
16897msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16898msgid "first cousin once removed ascending"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:1413
16902msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16903msgid "first cousin once removed ascending"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:1421
16907msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16908msgid "first cousin once removed ascending"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:1417
16912msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16913msgid "first cousin once removed ascending"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1419
16917msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16918msgid "first cousin once removed ascending"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1427
16922msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16923msgid "first cousin once removed ascending"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1423
16927msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16928msgid "first cousin once removed ascending"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1425
16932msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16933msgid "first cousin once removed ascending"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1433
16937msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16938msgid "first cousin once removed ascending"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1429
16942msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16943msgid "first cousin once removed ascending"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1431
16947msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16948msgid "first cousin once removed ascending"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1439
16952msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16953msgid "first cousin once removed ascending"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1435
16957msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16958msgid "first cousin once removed ascending"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1437
16962msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16963msgid "first cousin once removed ascending"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1445
16967msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16968msgid "first cousin once removed ascending"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1441
16972msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16973msgid "first cousin once removed ascending"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1443
16977msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1451
16982msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1447
16987msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1449
16992msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1457
16997msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1453
17002msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1455
17007msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:490
17012msgid "fourteenth cousin"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:454
17016msgctxt "FEMALE"
17017msgid "fourteenth cousin"
17018msgstr ""
17019
17020#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17021#: app/Functions/Functions.php:415
17022msgctxt "MALE"
17023msgid "fourteenth cousin"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17027#: app/Functions/Functions.php:568
17028#, php-format
17029msgid "fourth %s"
17030msgstr ""
17031
17032#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17033#: app/Functions/Functions.php:546
17034#, php-format
17035msgctxt "FEMALE"
17036msgid "fourth %s"
17037msgstr ""
17038
17039#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17040#: app/Functions/Functions.php:523
17041#, php-format
17042msgctxt "MALE"
17043msgid "fourth %s"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:470
17047msgid "fourth cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Functions/Functions.php:434
17051msgctxt "FEMALE"
17052msgid "fourth cousin"
17053msgstr ""
17054
17055#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17056#: app/Functions/Functions.php:385
17057msgctxt "MALE"
17058msgid "fourth cousin"
17059msgstr ""
17060
17061#. I18N: from 1700 interval 50 years
17062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
17064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97
17065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100
17066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103
17067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106
17068#, php-format
17069msgid "from %1$s interval %2$s year"
17070msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17071msgstr[0] ""
17072
17073#. I18N: Gedcom FROM dates
17074#: app/Date.php:365
17075#, php-format
17076msgid "from %s"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17080#: app/Date.php:377
17081#, php-format
17082msgid "from %s to %s"
17083msgstr ""
17084
17085#. I18N: layout option for the fan chart
17086#: app/Module/FanChartModule.php:557
17087msgid "full circle"
17088msgstr ""
17089
17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78
17091msgid "gender"
17092msgstr ""
17093
17094#. I18N: A button label.
17095#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17096msgid "go to new individual"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:765
17100msgctxt "child’s child"
17101msgid "grandchild"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Functions/Functions.php:777
17105msgctxt "daughter’s child"
17106msgid "grandchild"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:877
17110msgctxt "son’s child"
17111msgid "grandchild"
17112msgstr ""
17113
17114#: app/Functions/Functions.php:767
17115msgctxt "child’s daughter"
17116msgid "granddaughter"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:779
17120msgctxt "daughter’s daughter"
17121msgid "granddaughter"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Functions/Functions.php:879
17125msgctxt "son’s daughter"
17126msgid "granddaughter"
17127msgstr ""
17128
17129#: app/Functions/Functions.php:995
17130msgctxt "child’s daughter’s husband"
17131msgid "granddaughter’s husband"
17132msgstr ""
17133
17134#: app/Functions/Functions.php:1017
17135msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17136msgid "granddaughter’s husband"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Functions/Functions.php:1315
17140msgctxt "son’s daughter’s husband"
17141msgid "granddaughter’s husband"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Functions/Functions.php:847
17145msgctxt "parent’s father"
17146msgid "grandfather"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Functions/Functions.php:849
17150msgctxt "parent’s mother"
17151msgid "grandmother"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Functions/Functions.php:851
17155msgctxt "parent’s parent"
17156msgid "grandparent"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Functions/Functions.php:771
17160msgctxt "child’s son"
17161msgid "grandson"
17162msgstr ""
17163
17164#: app/Functions/Functions.php:783
17165msgctxt "daughter’s son"
17166msgid "grandson"
17167msgstr ""
17168
17169#: app/Functions/Functions.php:881
17170msgctxt "son’s son"
17171msgid "grandson"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Functions/Functions.php:1005
17175msgctxt "child’s son’s wife"
17176msgid "grandson’s wife"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:1033
17180msgctxt "daughter’s son’s wife"
17181msgid "grandson’s wife"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:1325
17185msgctxt "son’s son’s wife"
17186msgid "grandson’s wife"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17190#: app/Functions/Functions.php:1736
17191#, php-format
17192msgid "great ×%s aunt"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17196#: app/Functions/Functions.php:1739
17197#, php-format
17198msgid "great ×%s aunt/uncle"
17199msgstr ""
17200
17201#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17202#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17203#, php-format
17204msgid "great ×%s grandchild"
17205msgstr ""
17206
17207#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17208#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17209#, php-format
17210msgid "great ×%s granddaughter"
17211msgstr ""
17212
17213#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17214#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17215#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17216#: app/Functions/Functions.php:2089
17217#, php-format
17218msgid "great ×%s grandfather"
17219msgstr ""
17220
17221#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17222#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17223#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17224#: app/Functions/Functions.php:2094
17225#, php-format
17226msgid "great ×%s grandmother"
17227msgstr ""
17228
17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17230#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17231#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17232#: app/Functions/Functions.php:2098
17233#, php-format
17234msgid "great ×%s grandparent"
17235msgstr ""
17236
17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17238#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17239#, php-format
17240msgid "great ×%s grandson"
17241msgstr ""
17242
17243#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17244#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17245#, php-format
17246msgid "great ×%s nephew"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Functions/Functions.php:1897
17250#, php-format
17251msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17252msgid "great ×%s nephew"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:1901
17256#, php-format
17257msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17258msgid "great ×%s nephew"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Functions/Functions.php:1904
17262#, php-format
17263msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17264msgid "great ×%s nephew"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17268#, php-format
17269msgid "great ×%s nephew/niece"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Functions/Functions.php:1920
17273#, php-format
17274msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17275msgid "great ×%s nephew/niece"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Functions/Functions.php:1924
17279#, php-format
17280msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17281msgid "great ×%s nephew/niece"
17282msgstr ""
17283
17284#: app/Functions/Functions.php:1927
17285#, php-format
17286msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17287msgid "great ×%s nephew/niece"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s niece"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:1909
17296#, php-format
17297msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17298msgid "great ×%s niece"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Functions/Functions.php:1913
17302#, php-format
17303msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17304msgid "great ×%s niece"
17305msgstr ""
17306
17307#: app/Functions/Functions.php:1916
17308#, php-format
17309msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17310msgid "great ×%s niece"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17314#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s uncle"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Functions/Functions.php:1709
17320#, php-format
17321msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17322msgid "great ×%s uncle"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1713
17326#, php-format
17327msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17328msgid "great ×%s uncle"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Functions/Functions.php:1716
17332#, php-format
17333msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17334msgid "great ×%s uncle"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:1627
17338msgid "great ×4 aunt"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:1630
17342msgid "great ×4 aunt/uncle"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:2137
17346msgid "great ×4 grandchild"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:2134
17350msgid "great ×4 granddaughter"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1986
17354msgid "great ×4 grandfather"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1990
17358msgid "great ×4 grandmother"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1993
17362msgid "great ×4 grandparent"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:2130
17366msgid "great ×4 grandson"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1821
17370msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17371msgid "great ×4 nephew"
17372msgstr ""
17373
17374#: app/Functions/Functions.php:1825
17375msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17376msgid "great ×4 nephew"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1828
17380msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17381msgid "great ×4 nephew"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1844
17385msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17386msgid "great ×4 nephew/niece"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:1848
17390msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17391msgid "great ×4 nephew/niece"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1851
17395msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17396msgid "great ×4 nephew/niece"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Functions/Functions.php:1833
17400msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17401msgid "great ×4 niece"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1837
17405msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17406msgid "great ×4 niece"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1840
17410msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17411msgid "great ×4 niece"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:1616
17415msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17416msgid "great ×4 uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1620
17420msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17421msgid "great ×4 uncle"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1623
17425msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17426msgid "great ×4 uncle"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:1646
17430msgid "great ×5 aunt"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:1649
17434msgid "great ×5 aunt/uncle"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:2148
17438msgid "great ×5 grandchild"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:2145
17442msgid "great ×5 granddaughter"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:1997
17446msgid "great ×5 grandfather"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:2001
17450msgid "great ×5 grandmother"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:2004
17454msgid "great ×5 grandparent"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:2141
17458msgid "great ×5 grandson"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:1856
17462msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17463msgid "great ×5 nephew"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:1860
17467msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17468msgid "great ×5 nephew"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1863
17472msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17473msgid "great ×5 nephew"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1879
17477msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17478msgid "great ×5 nephew/niece"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1883
17482msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17483msgid "great ×5 nephew/niece"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1886
17487msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17488msgid "great ×5 nephew/niece"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1868
17492msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17493msgid "great ×5 niece"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1872
17497msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17498msgid "great ×5 niece"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1875
17502msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17503msgid "great ×5 niece"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1635
17507msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17508msgid "great ×5 uncle"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1639
17512msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17513msgid "great ×5 uncle"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1642
17517msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17518msgid "great ×5 uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1665
17522msgid "great ×6 aunt"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:1668
17526msgid "great ×6 aunt/uncle"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:2159
17530msgid "great ×6 grandchild"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:2156
17534msgid "great ×6 granddaughter"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:2008
17538msgid "great ×6 grandfather"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:2012
17542msgid "great ×6 grandmother"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:2015
17546msgid "great ×6 grandparent"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:2152
17550msgid "great ×6 grandson"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:1654
17554msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17555msgid "great ×6 uncle"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:1658
17559msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17560msgid "great ×6 uncle"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1661
17564msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17565msgid "great ×6 uncle"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1684
17569msgid "great ×7 aunt"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:1687
17573msgid "great ×7 aunt/uncle"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:2170
17577msgid "great ×7 grandchild"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:2167
17581msgid "great ×7 granddaughter"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:2019
17585msgid "great ×7 grandfather"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:2023
17589msgid "great ×7 grandmother"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:2026
17593msgid "great ×7 grandparent"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:2163
17597msgid "great ×7 grandson"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1673
17601msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17602msgid "great ×7 uncle"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Functions/Functions.php:1677
17606msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17607msgid "great ×7 uncle"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Functions/Functions.php:1680
17611msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17612msgid "great ×7 uncle"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:1357
17616msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17617msgid "great-aunt"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:1053
17621msgctxt "father’s father’s sister"
17622msgid "great-aunt"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Functions/Functions.php:1363
17626msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17627msgid "great-aunt"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Functions/Functions.php:1065
17631msgctxt "father’s mother’s sister"
17632msgid "great-aunt"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:1369
17636msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17637msgid "great-aunt"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1077
17641msgctxt "father’s parent’s sister"
17642msgid "great-aunt"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Functions/Functions.php:1375
17646msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17647msgid "great-aunt"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1133
17651msgctxt "mother’s father’s sister"
17652msgid "great-aunt"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:1381
17656msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17657msgid "great-aunt"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1151
17661msgctxt "mother’s mother’s sister"
17662msgid "great-aunt"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1387
17666msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17667msgid "great-aunt"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1163
17671msgctxt "mother’s parent’s sister"
17672msgid "great-aunt"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1393
17676msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17677msgid "great-aunt"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1185
17681msgctxt "parent’s father’s sister"
17682msgid "great-aunt"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1399
17686msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17687msgid "great-aunt"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1197
17691msgctxt "parent’s mother’s sister"
17692msgid "great-aunt"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1405
17696msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17697msgid "great-aunt"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1209
17701msgctxt "parent’s parent’s sister"
17702msgid "great-aunt"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1051
17706msgctxt "father’s father’s sibling"
17707msgid "great-aunt/uncle"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1359
17711msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17712msgid "great-aunt/uncle"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1063
17716msgctxt "father’s mother’s sibling"
17717msgid "great-aunt/uncle"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1365
17721msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17722msgid "great-aunt/uncle"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1075
17726msgctxt "father’s parent’s sibling"
17727msgid "great-aunt/uncle"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1371
17731msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17732msgid "great-aunt/uncle"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1131
17736msgctxt "mother’s father’s sibling"
17737msgid "great-aunt/uncle"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1377
17741msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17742msgid "great-aunt/uncle"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1149
17746msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17747msgid "great-aunt/uncle"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1383
17751msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17752msgid "great-aunt/uncle"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1161
17756msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17757msgid "great-aunt/uncle"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1389
17761msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17762msgid "great-aunt/uncle"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1183
17766msgctxt "parent’s father’s sibling"
17767msgid "great-aunt/uncle"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1395
17771msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17772msgid "great-aunt/uncle"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1195
17776msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17777msgid "great-aunt/uncle"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1401
17781msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17782msgid "great-aunt/uncle"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1207
17786msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17787msgid "great-aunt/uncle"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1407
17791msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17792msgid "great-aunt/uncle"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:985
17796msgctxt "child’s child’s child"
17797msgid "great-grandchild"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:991
17801msgctxt "child’s daughter’s child"
17802msgid "great-grandchild"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:999
17806msgctxt "child’s son’s child"
17807msgid "great-grandchild"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1007
17811msgctxt "daughter’s child’s child"
17812msgid "great-grandchild"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1013
17816msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17817msgid "great-grandchild"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1027
17821msgctxt "daughter’s son’s child"
17822msgid "great-grandchild"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1305
17826msgctxt "son’s child’s child"
17827msgid "great-grandchild"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1311
17831msgctxt "son’s daughter’s child"
17832msgid "great-grandchild"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1319
17836msgctxt "son’s son’s child"
17837msgid "great-grandchild"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:987
17841msgctxt "child’s child’s daughter"
17842msgid "great-granddaughter"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:993
17846msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17847msgid "great-granddaughter"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1001
17851msgctxt "child’s son’s daughter"
17852msgid "great-granddaughter"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1009
17856msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17857msgid "great-granddaughter"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1015
17861msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17862msgid "great-granddaughter"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1029
17866msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17867msgid "great-granddaughter"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1307
17871msgctxt "son’s child’s daughter"
17872msgid "great-granddaughter"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1313
17876msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17877msgid "great-granddaughter"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1321
17881msgctxt "son’s son’s daughter"
17882msgid "great-granddaughter"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1045
17886msgctxt "father’s father’s father"
17887msgid "great-grandfather"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1057
17891msgctxt "father’s mother’s father"
17892msgid "great-grandfather"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1069
17896msgctxt "father’s parent’s father"
17897msgid "great-grandfather"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1125
17901msgctxt "mother’s father’s father"
17902msgid "great-grandfather"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1143
17906msgctxt "mother’s mother’s father"
17907msgid "great-grandfather"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1155
17911msgctxt "mother’s parent’s father"
17912msgid "great-grandfather"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1177
17916msgctxt "parent’s father’s father"
17917msgid "great-grandfather"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1189
17921msgctxt "parent’s mother’s father"
17922msgid "great-grandfather"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1201
17926msgctxt "parent’s parent’s father"
17927msgid "great-grandfather"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1047
17931msgctxt "father’s father’s mother"
17932msgid "great-grandmother"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:1059
17936msgctxt "father’s mother’s mother"
17937msgid "great-grandmother"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:1071
17941msgctxt "father’s parent’s mother"
17942msgid "great-grandmother"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1127
17946msgctxt "mother’s father’s mother"
17947msgid "great-grandmother"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1145
17951msgctxt "mother’s mother’s mother"
17952msgid "great-grandmother"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1157
17956msgctxt "mother’s parent’s mother"
17957msgid "great-grandmother"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1179
17961msgctxt "parent’s father’s mother"
17962msgid "great-grandmother"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1191
17966msgctxt "parent’s mother’s mother"
17967msgid "great-grandmother"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1203
17971msgctxt "parent’s parent’s mother"
17972msgid "great-grandmother"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1049
17976msgctxt "father’s father’s parent"
17977msgid "great-grandparent"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1061
17981msgctxt "father’s mother’s parent"
17982msgid "great-grandparent"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1073
17986msgctxt "father’s parent’s parent"
17987msgid "great-grandparent"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1129
17991msgctxt "mother’s father’s parent"
17992msgid "great-grandparent"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1147
17996msgctxt "mother’s mother’s parent"
17997msgid "great-grandparent"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1159
18001msgctxt "mother’s parent’s parent"
18002msgid "great-grandparent"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1181
18006msgctxt "parent’s father’s parent"
18007msgid "great-grandparent"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1193
18011msgctxt "parent’s mother’s parent"
18012msgid "great-grandparent"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1205
18016msgctxt "parent’s parent’s parent"
18017msgid "great-grandparent"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:989
18021msgctxt "child’s child’s son"
18022msgid "great-grandson"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:997
18026msgctxt "child’s daughter’s son"
18027msgid "great-grandson"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1003
18031msgctxt "child’s son’s son"
18032msgid "great-grandson"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1011
18036msgctxt "daughter’s child’s son"
18037msgid "great-grandson"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1019
18041msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18042msgid "great-grandson"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1031
18046msgctxt "daughter’s son’s son"
18047msgid "great-grandson"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1309
18051msgctxt "son’s child’s son"
18052msgid "great-grandson"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1317
18056msgctxt "son’s daughter’s son"
18057msgid "great-grandson"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1323
18061msgctxt "son’s son’s son"
18062msgid "great-grandson"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1589
18066msgid "great-great-aunt"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1592
18070msgid "great-great-aunt/uncle"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:2115
18074msgid "great-great-grandchild"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:2112
18078msgid "great-great-granddaughter"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1964
18082msgid "great-great-grandfather"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1968
18086msgid "great-great-grandmother"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1971
18090msgid "great-great-grandparent"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:2108
18094msgid "great-great-grandson"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1608
18098msgid "great-great-great-aunt"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:1611
18102msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:2126
18106msgid "great-great-great-grandchild"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:2123
18110msgid "great-great-great-granddaughter"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1975
18114msgid "great-great-great-grandfather"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1979
18118msgid "great-great-great-grandmother"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1982
18122msgid "great-great-great-grandparent"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:2119
18126msgid "great-great-great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1786
18130msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18131msgid "great-great-great-nephew"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1790
18135msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18136msgid "great-great-great-nephew"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1793
18140msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18141msgid "great-great-great-nephew"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1809
18145msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18146msgid "great-great-great-nephew/niece"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:1813
18150msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18151msgid "great-great-great-nephew/niece"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Functions/Functions.php:1816
18155msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18156msgid "great-great-great-nephew/niece"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1798
18160msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18161msgid "great-great-great-niece"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:1802
18165msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18166msgid "great-great-great-niece"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:1805
18170msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18171msgid "great-great-great-niece"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Functions/Functions.php:1597
18175msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18176msgid "great-great-great-uncle"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:1601
18180msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18181msgid "great-great-great-uncle"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:1604
18185msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18186msgid "great-great-great-uncle"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Functions/Functions.php:1751
18190msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18191msgid "great-great-nephew"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:1755
18195msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18196msgid "great-great-nephew"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:1758
18200msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18201msgid "great-great-nephew"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:1774
18205msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18206msgid "great-great-nephew/niece"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:1778
18210msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18211msgid "great-great-nephew/niece"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Functions/Functions.php:1781
18215msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18216msgid "great-great-nephew/niece"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1763
18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18221msgid "great-great-niece"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:1767
18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18226msgid "great-great-niece"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:1770
18230msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18231msgid "great-great-niece"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1578
18235msgctxt "great-grandfather’s brother"
18236msgid "great-great-uncle"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1582
18240msgctxt "great-grandmother’s brother"
18241msgid "great-great-uncle"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1585
18245msgctxt "great-grandparent’s brother"
18246msgid "great-great-uncle"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:934
18250msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18251msgid "great-nephew"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:954
18255msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18256msgid "great-nephew"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:972
18260msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18261msgid "great-nephew"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1254
18265msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18266msgid "great-nephew"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1274
18270msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18271msgid "great-nephew"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1298
18275msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18276msgid "great-nephew"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:937
18280msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18281msgid "great-nephew"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:957
18285msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18286msgid "great-nephew"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:975
18290msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18291msgid "great-nephew"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1257
18295msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18296msgid "great-nephew"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1277
18300msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18301msgid "great-nephew"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1301
18305msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18306msgid "great-nephew"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1223
18310msgctxt "sibling’s child’s son"
18311msgid "great-nephew"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1231
18315msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18316msgid "great-nephew"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1237
18320msgctxt "sibling’s son’s son"
18321msgid "great-nephew"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:922
18325msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18326msgid "great-nephew/niece"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:940
18330msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18331msgid "great-nephew/niece"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:960
18335msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18336msgid "great-nephew/niece"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1242
18340msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18341msgid "great-nephew/niece"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1260
18345msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18346msgid "great-nephew/niece"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1286
18350msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18351msgid "great-nephew/niece"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:925
18355msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18356msgid "great-nephew/niece"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:943
18360msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18361msgid "great-nephew/niece"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:963
18365msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18366msgid "great-nephew/niece"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:1245
18370msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18371msgid "great-nephew/niece"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:1263
18375msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18376msgid "great-nephew/niece"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1289
18380msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18381msgid "great-nephew/niece"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1219
18385msgctxt "sibling’s child’s child"
18386msgid "great-nephew/niece"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1225
18390msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18391msgid "great-nephew/niece"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:1233
18395msgctxt "sibling’s son’s child"
18396msgid "great-nephew/niece"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:928
18400msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18401msgid "great-niece"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:946
18405msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18406msgid "great-niece"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:966
18410msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18411msgid "great-niece"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1248
18415msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18416msgid "great-niece"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1266
18420msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18421msgid "great-niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1292
18425msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18426msgid "great-niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:931
18430msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18431msgid "great-niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:949
18435msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18436msgid "great-niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:969
18440msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18441msgid "great-niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1251
18445msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18446msgid "great-niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:1269
18450msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18451msgid "great-niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1295
18455msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18456msgid "great-niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1221
18460msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18461msgid "great-niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1227
18465msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18466msgid "great-niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:1235
18470msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18471msgid "great-niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1043
18475msgctxt "father’s father’s brother"
18476msgid "great-uncle"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1361
18480msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18481msgid "great-uncle"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1055
18485msgctxt "father’s mother’s brother"
18486msgid "great-uncle"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1367
18490msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18491msgid "great-uncle"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1067
18495msgctxt "father’s parent’s brother"
18496msgid "great-uncle"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1373
18500msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18501msgid "great-uncle"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1123
18505msgctxt "mother’s father’s brother"
18506msgid "great-uncle"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1379
18510msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18511msgid "great-uncle"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1141
18515msgctxt "mother’s mother’s brother"
18516msgid "great-uncle"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1385
18520msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18521msgid "great-uncle"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1153
18525msgctxt "mother’s parent’s brother"
18526msgid "great-uncle"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1391
18530msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18531msgid "great-uncle"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1175
18535msgctxt "parent’s father’s brother"
18536msgid "great-uncle"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1397
18540msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18541msgid "great-uncle"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1187
18545msgctxt "parent’s mother’s brother"
18546msgid "great-uncle"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1403
18550msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18551msgid "great-uncle"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1199
18555msgctxt "parent’s parent’s brother"
18556msgid "great-uncle"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1409
18560msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18561msgid "great-uncle"
18562msgstr ""
18563
18564#. I18N: layout option for the fan chart
18565#: app/Module/FanChartModule.php:553
18566msgid "half circle"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:801
18570msgctxt "father’s son"
18571msgid "half-brother"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:839
18575msgctxt "mother’s son"
18576msgid "half-brother"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:857
18580msgctxt "parent’s son"
18581msgid "half-brother"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:787
18585msgctxt "father’s child"
18586msgid "half-sibling"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:823
18590msgctxt "mother’s child"
18591msgid "half-sibling"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:843
18595msgctxt "parent’s child"
18596msgid "half-sibling"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:789
18600msgctxt "father’s daughter"
18601msgid "half-sister"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:825
18605msgctxt "mother’s daughter"
18606msgid "half-sister"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:845
18610msgctxt "parent’s daughter"
18611msgid "half-sister"
18612msgstr ""
18613
18614#. I18N: reflexive pronoun
18615#: app/Functions/Functions.php:192
18616msgid "herself"
18617msgstr "ตัวเธอเอง"
18618
18619#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18620#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552
18621msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18622msgstr ""
18623
18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
18626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
18627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
18628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
18629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
18630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
18631msgid "hide"
18632msgstr ""
18633
18634#. I18N: reflexive pronoun
18635#: app/Functions/Functions.php:189
18636msgid "himself"
18637msgstr "ตัวเขาเอง"
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:634
18640msgid "husband"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18645msgid "immigration name"
18646msgstr ""
18647
18648#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18650msgctxt "FEMALE"
18651msgid "immigration name"
18652msgstr ""
18653
18654#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18656msgctxt "MALE"
18657msgid "immigration name"
18658msgstr ""
18659
18660#. I18N: A button label.
18661#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18662msgid "import"
18663msgstr ""
18664
18665#. I18N: A button label.
18666#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18667msgid "import file"
18668msgstr ""
18669
18670#. I18N: Gedcom INT dates
18671#: app/Date.php:353
18672#, php-format
18673msgid "interpreted %s (%s)"
18674msgstr ""
18675
18676#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18677#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18678msgid "invert selection"
18679msgstr ""
18680
18681#. I18N: a month in the French republican calendar
18682#: app/Date/FrenchDate.php:159
18683msgctxt "GENITIVE"
18684msgid "jours complementaires"
18685msgstr ""
18686
18687#. I18N: a month in the French republican calendar
18688#: app/Date/FrenchDate.php:253
18689msgctxt "INSTRUMENTAL"
18690msgid "jours complementaires"
18691msgstr ""
18692
18693#. I18N: a month in the French republican calendar
18694#: app/Date/FrenchDate.php:206
18695msgctxt "LOCATIVE"
18696msgid "jours complementaires"
18697msgstr ""
18698
18699#. I18N: a month in the French republican calendar
18700#: app/Date/FrenchDate.php:112
18701msgctxt "NOMINATIVE"
18702msgid "jours complementaires"
18703msgstr ""
18704
18705#. I18N: A button label, last page
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
18707#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18708#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18709#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18710msgid "last"
18711msgstr ""
18712
18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
18714msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18715msgid "last"
18716msgstr ""
18717
18718#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18719msgid "left"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: Layout option for lists of names
18723#. I18N: An option in a list-box
18724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004
18725#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18726#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18727#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18728#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18729msgid "list"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722
18733#, php-format
18734msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18739msgid "maiden name"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18743msgid "managers"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18747#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022
18748msgid "markdown"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18752msgid "marriage"
18753msgstr ""
18754
18755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18756msgctxt "FEMALE"
18757msgid "married"
18758msgstr ""
18759
18760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18761msgctxt "MALE"
18762msgid "married"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18767msgid "married name"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18772msgctxt "FEMALE"
18773msgid "married name"
18774msgstr ""
18775
18776#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18778msgctxt "MALE"
18779msgid "married name"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Functions/Functions.php:827
18783msgctxt "mother’s father"
18784msgid "maternal grandfather"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Functions/Functions.php:831
18788msgctxt "mother’s mother"
18789msgid "maternal grandmother"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Functions/Functions.php:833
18793msgctxt "mother’s parent"
18794msgid "maternal grandparent"
18795msgstr ""
18796
18797#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18798#: app/SurnameTradition.php:88
18799msgid "matrilineal"
18800msgstr ""
18801
18802#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18803#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18804#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18805#, php-format
18806msgid "maximum %s day"
18807msgid_plural "maximum %s days"
18808msgstr[0] ""
18809
18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18813#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18815msgid "members"
18816msgstr ""
18817
18818#. I18N: Name of a theme.
18819#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18820msgid "minimal"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Functions/Functions.php:620
18824msgid "mother"
18825msgstr "แม่"
18826
18827#: app/Functions/Functions.php:813
18828msgctxt "husband’s mother"
18829msgid "mother-in-law"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Functions/Functions.php:893
18833msgctxt "spouse’s mother"
18834msgid "mother-in-law"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Functions/Functions.php:911
18838msgctxt "wife’s mother"
18839msgid "mother-in-law"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Functions/Functions.php:899
18843msgctxt "spouse’s parent"
18844msgid "mother/father-in-law"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Functions/Functions.php:761
18848msgctxt "brother’s son"
18849msgid "nephew"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Functions/Functions.php:1113
18853msgctxt "husband’s brother’s son"
18854msgid "nephew"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Functions/Functions.php:1109
18858msgctxt "husband’s sibling’s son"
18859msgid "nephew"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Functions/Functions.php:1111
18863msgctxt "husband’s sister’s son"
18864msgid "nephew"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Functions/Functions.php:865
18868msgctxt "sibling’s son"
18869msgid "nephew"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Functions/Functions.php:875
18873msgctxt "sister’s son"
18874msgid "nephew"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:1353
18878msgctxt "wife’s brother’s son"
18879msgid "nephew"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:1349
18883msgctxt "wife’s sibling’s son"
18884msgid "nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:1351
18888msgctxt "wife’s sister’s son"
18889msgid "nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:951
18893msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18894msgid "nephew-in-law"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:1229
18898msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18899msgid "nephew-in-law"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:1271
18903msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18904msgid "nephew-in-law"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:757
18908msgctxt "brother’s child"
18909msgid "nephew/niece"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:1101
18913msgctxt "husband’s brother’s child"
18914msgid "nephew/niece"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:1097
18918msgctxt "husband’s sibling’s child"
18919msgid "nephew/niece"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:1099
18923msgctxt "husband’s sister’s child"
18924msgid "nephew/niece"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:861
18928msgctxt "sibling’s child"
18929msgid "nephew/niece"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:869
18933msgctxt "sister’s child"
18934msgid "nephew/niece"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:1341
18938msgctxt "wife’s brother’s child"
18939msgid "nephew/niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1337
18943msgctxt "wife’s sibling’s child"
18944msgid "nephew/niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1339
18948msgctxt "wife’s sister’s child"
18949msgid "nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556
18953msgid "never"
18954msgstr ""
18955
18956#. I18N: A button label, next page
18957#: resources/views/individual-page.phtml:79
18958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18959#: resources/views/media-list-page.phtml:96
18960#: resources/views/media-list-page.phtml:195
18961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
18962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
18963#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
18964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
18965#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
18966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
18967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
18968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
18969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
18970#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18971msgid "next"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:759
18975msgctxt "brother’s daughter"
18976msgid "niece"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:1107
18980msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18981msgid "niece"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:1103
18985msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18986msgid "niece"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:1105
18990msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18991msgid "niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:863
18995msgctxt "sibling’s daughter"
18996msgid "niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:871
19000msgctxt "sister’s daughter"
19001msgid "niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1347
19005msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19006msgid "niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:1343
19010msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19011msgid "niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:1345
19015msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19016msgid "niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:977
19020msgctxt "brother’s son’s wife"
19021msgid "niece-in-law"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1239
19025msgctxt "sibling’s son’s wife"
19026msgid "niece-in-law"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:1303
19030msgctxt "sisters’s son’s wife"
19031msgid "niece-in-law"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:480
19035msgid "ninth cousin"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:444
19039msgctxt "FEMALE"
19040msgid "ninth cousin"
19041msgstr ""
19042
19043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19044#: app/Functions/Functions.php:400
19045msgctxt "MALE"
19046msgid "ninth cousin"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185
19050#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
19051#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271
19052#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19053#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
19054#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109
19056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
19057#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19058#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
19061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
19063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
19064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
19065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
19066#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19067#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19069#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19070#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19071#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19072#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19073#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19074#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19076#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19077#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19084msgid "no"
19085msgstr ""
19086
19087#. I18N: None of the other options
19088#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
19089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026
19090#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217
19091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73
19092msgid "none"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/SurnameTradition.php:114
19096msgctxt "Surname tradition"
19097msgid "none"
19098msgstr ""
19099
19100#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
19101msgid "numbers"
19102msgstr ""
19103
19104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19106#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19107#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19108#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19109#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19117msgid "of"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19121msgid "on the date of death"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:624
19125msgid "parent"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:684
19129msgid "partner"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Functions/Functions.php:664
19133msgctxt "FEMALE"
19134msgid "partner"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Functions/Functions.php:644
19138msgctxt "MALE"
19139msgid "partner"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/SurnameTradition.php:77
19143msgctxt "Surname tradition"
19144msgid "paternal"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Functions/Functions.php:791
19148msgctxt "father’s father"
19149msgid "paternal grandfather"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Functions/Functions.php:793
19153msgctxt "father’s mother"
19154msgid "paternal grandmother"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Functions/Functions.php:795
19158msgctxt "father’s parent"
19159msgid "paternal grandparent"
19160msgstr ""
19161
19162#. I18N: A system where children take their father’s surname
19163#: app/SurnameTradition.php:84
19164msgid "patrilineal"
19165msgstr ""
19166
19167#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19168#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19169msgid "pending"
19170msgstr ""
19171
19172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121
19173msgid "percentage"
19174msgstr ""
19175
19176#. I18N: A button label.
19177#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19178msgid "preview"
19179msgstr ""
19180
19181#. I18N: A button label, previous page
19182#: resources/views/individual-page.phtml:75
19183#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19184#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19185#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19186#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19187#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19188#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19189#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19194#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19195msgid "previous"
19196msgstr ""
19197
19198#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19199#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19200msgid "primary evidence"
19201msgstr ""
19202
19203#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19204#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19205msgid "questionable evidence"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19210msgid "records"
19211msgstr ""
19212
19213#: resources/views/family-page.phtml:21
19214#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19215#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32
19216#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19217#: resources/views/source-page.phtml:16
19218msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19219msgid "reject"
19220msgstr ""
19221
19222#: resources/views/family-page.phtml:15
19223#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19224#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26
19225#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19226#: resources/views/source-page.phtml:10
19227msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19228msgid "reject"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19233msgid "rejected"
19234msgstr ""
19235
19236#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19238msgid "religious name"
19239msgstr ""
19240
19241#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19243msgctxt "FEMALE"
19244msgid "religious name"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19248#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19249msgctxt "MALE"
19250msgid "religious name"
19251msgstr ""
19252
19253#. I18N: A button label.
19254#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19255msgid "replace"
19256msgstr ""
19257
19258#. I18N: A button label.
19259#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19260#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19261#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19262#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19263#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19264msgid "reset"
19265msgstr ""
19266
19267#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19268msgid "right"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: A button label.
19272#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19273#: resources/views/admin/components.phtml:133
19274#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19275#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56
19276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160
19277#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19278#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218
19279#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
19280#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960
19282#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19283#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
19285#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
19286#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19287#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85
19288#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19289#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113
19290#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19291#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19292#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19293#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19294#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19295#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19296#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19297#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19298#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19299#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19300#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19301#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19302#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19303#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19304#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19305#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19306#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19307#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19308#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19309#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19310#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19311msgid "save"
19312msgstr ""
19313
19314#. I18N: A button label.
19315#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19316#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19317#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19318#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19319#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19320#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19321msgid "search"
19322msgstr ""
19323
19324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19325#: app/Functions/Functions.php:562
19326#, php-format
19327msgid "second %s"
19328msgstr ""
19329
19330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19331#: app/Functions/Functions.php:540
19332#, php-format
19333msgctxt "FEMALE"
19334msgid "second %s"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19338#: app/Functions/Functions.php:517
19339#, php-format
19340msgctxt "MALE"
19341msgid "second %s"
19342msgstr ""
19343
19344#: app/Functions/Functions.php:466
19345msgid "second cousin"
19346msgstr ""
19347
19348#: app/Functions/Functions.php:430
19349msgctxt "FEMALE"
19350msgid "second cousin"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19354#: app/Functions/Functions.php:379
19355msgctxt "MALE"
19356msgid "second cousin"
19357msgstr ""
19358
19359#: app/Functions/Functions.php:1470
19360msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19361msgid "second cousin"
19362msgstr ""
19363
19364#: app/Functions/Functions.php:1462
19365msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19366msgid "second cousin"
19367msgstr ""
19368
19369#: app/Functions/Functions.php:1466
19370msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19371msgid "second cousin"
19372msgstr ""
19373
19374#: app/Functions/Functions.php:1494
19375msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19376msgid "second cousin"
19377msgstr ""
19378
19379#: app/Functions/Functions.php:1486
19380msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19381msgid "second cousin"
19382msgstr ""
19383
19384#: app/Functions/Functions.php:1490
19385msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19386msgid "second cousin"
19387msgstr ""
19388
19389#: app/Functions/Functions.php:1482
19390msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19391msgid "second cousin"
19392msgstr ""
19393
19394#: app/Functions/Functions.php:1474
19395msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19396msgid "second cousin"
19397msgstr ""
19398
19399#: app/Functions/Functions.php:1478
19400msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19401msgid "second cousin"
19402msgstr ""
19403
19404#: app/Functions/Functions.php:1506
19405msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19406msgid "second cousin"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Functions/Functions.php:1498
19410msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19411msgid "second cousin"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Functions/Functions.php:1502
19415msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19416msgid "second cousin"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Functions/Functions.php:1530
19420msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19421msgid "second cousin"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:1522
19425msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Functions/Functions.php:1526
19430msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19431msgid "second cousin"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Functions/Functions.php:1518
19435msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19436msgid "second cousin"
19437msgstr ""
19438
19439#: app/Functions/Functions.php:1510
19440msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19441msgid "second cousin"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Functions/Functions.php:1514
19445msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1542
19450msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1534
19455msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1538
19460msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1566
19465msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1558
19470msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1562
19475msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1554
19480msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1546
19485msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1550
19490msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19495#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19496msgid "secondary evidence"
19497msgstr ""
19498
19499#. I18N: select all (of the family trees)
19500#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19501#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19502msgid "select all"
19503msgstr ""
19504
19505#. I18N: select none (of the family trees)
19506#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19507#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19508msgid "select none"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:617
19512msgid "self"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Functions/Functions.php:476
19516msgid "seventh cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:440
19520msgctxt "FEMALE"
19521msgid "seventh cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19525#: app/Functions/Functions.php:394
19526msgctxt "MALE"
19527msgid "seventh cousin"
19528msgstr ""
19529
19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
19534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
19535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
19536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
19537#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19538#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19539msgid "show"
19540msgstr ""
19541
19542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198
19543msgid "show the chart"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:753
19547msgid "sibling"
19548msgstr ""
19549
19550#. I18N: A button label.
19551#: resources/views/login-page.phtml:56
19552#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19553msgid "sign in"
19554msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
19555
19556#. I18N: A button label.
19557#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19558msgid "sign out"
19559msgstr "ออกจากระบบ"
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:732
19562msgid "sister"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Functions/Functions.php:763
19566msgctxt "brother’s wife"
19567msgid "sister-in-law"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Functions/Functions.php:983
19571msgctxt "brother’s wife’s sister"
19572msgid "sister-in-law"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Functions/Functions.php:1093
19576msgctxt "husband’s brother’s wife"
19577msgid "sister-in-law"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Functions/Functions.php:817
19581msgctxt "husband’s sister"
19582msgid "sister-in-law"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Functions/Functions.php:1283
19586msgctxt "sister’s husband’s sister"
19587msgid "sister-in-law"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Functions/Functions.php:895
19591msgctxt "spouse’s sister"
19592msgid "sister-in-law"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:1333
19596msgctxt "wife’s brother’s wife"
19597msgid "sister-in-law"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Functions/Functions.php:915
19601msgctxt "wife’s sister"
19602msgid "sister-in-law"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Functions/Functions.php:474
19606msgid "sixth cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Functions/Functions.php:438
19610msgctxt "FEMALE"
19611msgid "sixth cousin"
19612msgstr ""
19613
19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19615#: app/Functions/Functions.php:391
19616msgctxt "MALE"
19617msgid "sixth cousin"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Functions/Functions.php:686
19621msgid "son"
19622msgstr ""
19623
19624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19625msgid "son of"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Functions/Functions.php:769
19629msgctxt "child’s husband"
19630msgid "son-in-law"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:781
19634msgctxt "daughter’s husband"
19635msgid "son-in-law"
19636msgstr ""
19637
19638#: app/Functions/Functions.php:1021
19639msgctxt "daughter’s husband’s father"
19640msgid "son-in-law’s father"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Functions/Functions.php:1023
19644msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19645msgid "son-in-law’s mother"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:1025
19649msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19650msgid "son-in-law’s parent"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:773
19654msgctxt "child’s spouse"
19655msgid "son/daughter-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#. I18N: An option in a list-box
19659#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19660#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19661#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19662msgid "sort by date"
19663msgstr ""
19664
19665#. I18N: A button label.
19666#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19667#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19668#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19669#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19672#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19673#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19674msgid "sort by date of birth"
19675msgstr ""
19676
19677#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19678#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19679#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19680#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19681msgid "sort by date of death"
19682msgstr ""
19683
19684#. I18N: A button label.
19685#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19686#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19687msgid "sort by date of marriage"
19688msgstr ""
19689
19690#. I18N: An option in a list-box
19691#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19692msgid "sort by date, newest first"
19693msgstr ""
19694
19695#. I18N: An option in a list-box
19696#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19697msgid "sort by date, oldest first"
19698msgstr ""
19699
19700#. I18N: An option in a list-box
19701#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19702#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19704#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19705#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19706#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19707#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19710#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19711#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19713msgid "sort by name"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:674
19717msgid "spouse"
19718msgstr ""
19719
19720#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19721#: app/Services/MailService.php:219
19722msgid "ssl"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Functions/Functions.php:1091
19726msgctxt "father’s wife’s son"
19727msgid "step-brother"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Functions/Functions.php:1139
19731msgctxt "mother’s husband’s son"
19732msgid "step-brother"
19733msgstr ""
19734
19735#: app/Functions/Functions.php:1217
19736msgctxt "parent’s spouse’s son"
19737msgid "step-brother"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/Functions/Functions.php:807
19741msgctxt "husband’s child"
19742msgid "step-child"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/Functions/Functions.php:887
19746msgctxt "spouse’s child"
19747msgid "step-child"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Functions/Functions.php:905
19751msgctxt "wife’s child"
19752msgid "step-child"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Functions/Functions.php:809
19756msgctxt "husband’s daughter"
19757msgid "step-daughter"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Functions/Functions.php:889
19761msgctxt "spouse’s daughter"
19762msgid "step-daughter"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Functions/Functions.php:907
19766msgctxt "wife’s daughter"
19767msgid "step-daughter"
19768msgstr ""
19769
19770#: app/Functions/Functions.php:829
19771msgctxt "mother’s husband"
19772msgid "step-father"
19773msgstr ""
19774
19775#: app/Functions/Functions.php:803
19776msgctxt "father’s wife"
19777msgid "step-mother"
19778msgstr ""
19779
19780#: app/Functions/Functions.php:859
19781msgctxt "parent’s spouse"
19782msgid "step-parent"
19783msgstr ""
19784
19785#: app/Functions/Functions.php:1087
19786msgctxt "father’s wife’s child"
19787msgid "step-sibling"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Functions/Functions.php:1135
19791msgctxt "mother’s husband’s child"
19792msgid "step-sibling"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Functions/Functions.php:1213
19796msgctxt "parent’s spouse’s child"
19797msgid "step-sibling"
19798msgstr ""
19799
19800#: app/Functions/Functions.php:1089
19801msgctxt "father’s wife’s daughter"
19802msgid "step-sister"
19803msgstr ""
19804
19805#: app/Functions/Functions.php:1137
19806msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19807msgid "step-sister"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Functions/Functions.php:1215
19811msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19812msgid "step-sister"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Functions/Functions.php:819
19816msgctxt "husband’s son"
19817msgid "step-son"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Functions/Functions.php:897
19821msgctxt "spouse’s son"
19822msgid "step-son"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:917
19826msgctxt "wife’s son"
19827msgid "step-son"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: Layout option for lists of names
19831#. I18N: An option in a list-box
19832#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
19833#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19834#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19835#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19836#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19837msgid "table"
19838msgstr ""
19839
19840#. I18N: Layout option for lists of names
19841#. I18N: An option in a list-box
19842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
19843#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19844msgid "tag cloud"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Functions/Functions.php:482
19848msgid "tenth cousin"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Functions/Functions.php:446
19852msgctxt "FEMALE"
19853msgid "tenth cousin"
19854msgstr ""
19855
19856#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19857#: app/Functions/Functions.php:403
19858msgctxt "MALE"
19859msgid "tenth cousin"
19860msgstr ""
19861
19862#. I18N: [you should check that:] ...
19863#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19864msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19865msgstr ""
19866
19867#. I18N: [you should check that:] ...
19868#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19869msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19873#: app/Functions/Functions.php:195
19874msgid "themself"
19875msgstr ""
19876
19877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19878#: app/Functions/Functions.php:565
19879#, php-format
19880msgid "third %s"
19881msgstr ""
19882
19883#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19884#: app/Functions/Functions.php:543
19885#, php-format
19886msgctxt "FEMALE"
19887msgid "third %s"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19891#: app/Functions/Functions.php:520
19892#, php-format
19893msgctxt "MALE"
19894msgid "third %s"
19895msgstr ""
19896
19897#: app/Functions/Functions.php:468
19898msgid "third cousin"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Functions/Functions.php:432
19902msgctxt "FEMALE"
19903msgid "third cousin"
19904msgstr ""
19905
19906#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19907#: app/Functions/Functions.php:382
19908msgctxt "MALE"
19909msgid "third cousin"
19910msgstr ""
19911
19912#: app/Functions/Functions.php:488
19913msgid "thirteenth cousin"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Functions/Functions.php:452
19917msgctxt "FEMALE"
19918msgid "thirteenth cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19922#: app/Functions/Functions.php:412
19923msgctxt "MALE"
19924msgid "thirteenth cousin"
19925msgstr ""
19926
19927#. I18N: layout option for the fan chart
19928#: app/Module/FanChartModule.php:555
19929msgid "three-quarter circle"
19930msgstr ""
19931
19932#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19933#: app/Services/MailService.php:221
19934msgid "tls"
19935msgstr ""
19936
19937#. I18N: Gedcom TO dates
19938#: app/Date.php:369
19939#, php-format
19940msgid "to %s"
19941msgstr ""
19942
19943#: app/Functions/Functions.php:486
19944msgid "twelfth cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:450
19948msgctxt "FEMALE"
19949msgid "twelfth cousin"
19950msgstr ""
19951
19952#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19953#: app/Functions/Functions.php:409
19954msgctxt "MALE"
19955msgid "twelfth cousin"
19956msgstr ""
19957
19958#: app/Functions/Functions.php:698
19959msgid "twin brother"
19960msgstr ""
19961
19962#: app/Functions/Functions.php:740
19963msgid "twin sibling"
19964msgstr ""
19965
19966#: app/Functions/Functions.php:719
19967msgid "twin sister"
19968msgstr ""
19969
19970#: app/Functions/Functions.php:785
19971msgctxt "father’s brother"
19972msgid "uncle"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Functions/Functions.php:1083
19976msgctxt "father’s sister’s husband"
19977msgid "uncle"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Functions/Functions.php:821
19981msgctxt "mother’s brother"
19982msgid "uncle"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Functions/Functions.php:1169
19986msgctxt "mother’s sister’s husband"
19987msgid "uncle"
19988msgstr ""
19989
19990#: app/Functions/Functions.php:841
19991msgctxt "parent’s brother"
19992msgid "uncle"
19993msgstr ""
19994
19995#: app/Functions/Functions.php:1211
19996msgctxt "parent’s sister’s husband"
19997msgid "uncle"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Place.php:202
20001msgid "unknown"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351
20005msgctxt "unknown family"
20006msgid "unknown"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448
20010msgid "unlimited"
20011msgstr ""
20012
20013#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20014#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20015msgid "unreliable evidence"
20016msgstr ""
20017
20018#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20019msgid "up"
20020msgstr ""
20021
20022#. I18N: A button label.
20023#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60
20024#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
20025#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
20026msgid "update"
20027msgstr ""
20028
20029#. I18N: A button label.
20030#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20031msgid "upload"
20032msgstr ""
20033
20034#. I18N: A button label.
20035#: resources/views/branches-page.phtml:40
20036#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20037#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20038#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20040#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20041#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20042#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20043#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20044#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20045#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20046#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20047msgid "view"
20048msgstr ""
20049
20050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20053#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20055msgid "visitors"
20056msgstr ""
20057
20058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20060msgctxt "FEMALE"
20061msgid "was born"
20062msgstr ""
20063
20064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20066msgctxt "MALE"
20067msgid "was born"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20071msgid "webtrees"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424
20075msgid "webtrees message"
20076msgstr ""
20077
20078#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20079msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20080msgstr ""
20081
20082#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20083#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20084msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137
20088msgid "webtrees sends emails with no storage"
20089msgstr ""
20090
20091#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
20092msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Functions/Functions.php:654
20096msgid "wife"
20097msgstr ""
20098
20099#. I18N: Name of a theme.
20100#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20101msgid "xenea"
20102msgstr ""
20103
20104#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20105msgid "years"
20106msgstr "ปี"
20107
20108#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186
20109#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
20110#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271
20111#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20112#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135
20113#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109
20115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
20116#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20117#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
20124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
20125#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20126#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20128#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20129#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20130#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20131#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20135#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20136#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20143msgid "yes"
20144msgstr ""
20145
20146#. I18N: [you should check that:] ...
20147#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20148msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Functions/Functions.php:702
20152msgid "younger brother"
20153msgstr "น้องชาย"
20154
20155#: app/Functions/Functions.php:744
20156msgid "younger sibling"
20157msgstr "น้องสาว"
20158
20159#: app/Functions/Functions.php:723
20160msgid "younger sister"
20161msgstr "น้องสาว"
20162
20163#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
20164#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20165#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20166#, php-format
20167msgid "±%s year"
20168msgid_plural "±%s years"
20169msgstr[0] ""
20170
20171#: app/Individual.php:1268
20172#, php-format
20173msgid "“%s”"
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20177#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20178#, php-format
20179msgid "“%s” has been deleted."
20180msgstr ""
20181
20182#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154
20183#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934
20184#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029
20185msgid "…"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20189#: app/Http/Controllers/ListController.php:199
20190#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263
20191msgctxt "Unknown given name"
20192msgid "…"
20193msgstr ""
20194
20195#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:184
20197#: app/Http/Controllers/ListController.php:208
20198#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262
20199msgctxt "Unknown surname"
20200msgid "…"
20201msgstr ""
20202
20203#~ msgid "%s year ago"
20204#~ msgid_plural "%s years ago"
20205#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว"
20206