xref: /webtrees/resources/lang/th/messages.po (revision de2aa32505002b9d8f9c71860671df981c07357c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
9"Language: th\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.8\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr ""
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr ""
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr ""
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr ""
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
168#: app/Services/MediaFileService.php:83
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:18
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] ""
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
245#: resources/views/calendar-list.phtml:13
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879
260#, php-format
261msgid "%s location has been imported."
262msgid_plural "%s locations have been imported."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] ""
270
271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] ""
278
279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
280#, php-format
281msgid "%s note has been updated."
282msgid_plural "%s notes have been updated."
283msgstr[0] ""
284
285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
286#: app/Functions/Functions.php:2334
287#, php-format
288msgid "%s once removed ascending"
289msgstr ""
290
291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
292#: app/Functions/Functions.php:2338
293#, php-format
294msgid "%s once removed descending"
295msgstr ""
296
297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
298#, php-format
299msgid "%s repository has been updated."
300msgid_plural "%s repositories have been updated."
301msgstr[0] ""
302
303#. I18N: %s is a person's name
304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
306#, php-format
307msgid "%s sent you the following message."
308msgstr ""
309
310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
311#, php-format
312msgid "%s signed-in user"
313msgid_plural "%s signed-in users"
314msgstr[0] ""
315
316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
317#, php-format
318msgid "%s source has been updated."
319msgid_plural "%s sources have been updated."
320msgstr[0] ""
321
322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
323#: app/Functions/Functions.php:2350
324#, php-format
325msgid "%s three times removed ascending"
326msgstr ""
327
328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
329#: app/Functions/Functions.php:2354
330#, php-format
331msgid "%s three times removed descending"
332msgstr ""
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2342
336#, php-format
337msgid "%s twice removed ascending"
338msgstr ""
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2346
342#, php-format
343msgid "%s twice removed descending"
344msgstr ""
345
346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177
356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
358#, php-format
359msgid "%s year"
360msgid_plural "%s years"
361msgstr[0] "%s ปี"
362
363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15
365#, php-format
366msgid "%s year anniversary"
367msgstr ""
368
369#: app/Functions/Functions.php:492
370#, php-format
371msgid "%s × cousin"
372msgstr ""
373
374#: app/Functions/Functions.php:456
375#, php-format
376msgctxt "FEMALE"
377msgid "%s × cousin"
378msgstr ""
379
380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
381#: app/Functions/Functions.php:419
382#, php-format
383msgctxt "MALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr ""
386
387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
388#: app/Date/JulianDate.php:98
389#, php-format
390msgid "%s&nbsp;BCE"
391msgstr ""
392
393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
395#, php-format
396msgid "%s&nbsp;CE"
397msgstr ""
398
399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
401#, php-format
402msgid "%s+"
403msgstr ""
404
405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
406#, php-format
407msgid "%s, her ancestors and their families"
408msgstr ""
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
411#, php-format
412msgid "%s, her parents and siblings"
413msgstr ""
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
416#, php-format
417msgid "%s, her spouses and children"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and descendants"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
426#, php-format
427msgid "%s, his ancestors and their families"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
431#, php-format
432msgid "%s, his parents and siblings"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
436#, php-format
437msgid "%s, his spouses and children"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and descendants"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
447msgid "&lt;select&gt;"
448msgstr ""
449
450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
451#: app/Age.php:172
452#, php-format
453msgid "(aged %s)"
454msgstr ""
455
456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
457#: app/Age.php:163
458#, php-format
459msgid "(aged less than %s)"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
463#: app/Age.php:168
464#, php-format
465msgid "(aged more than %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: %s is a number
469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
470#, php-format
471msgid "(filtered from %s total entries)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
475#: app/Age.php:128
476msgid "(in childhood)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
480#: app/Age.php:123
481msgid "(in infancy)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
485#: app/Age.php:118
486msgid "(stillborn)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
490#: app/I18N.php:324
491msgid ", "
492msgstr ""
493
494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
495msgctxt "CENTURY"
496msgid "10th"
497msgstr ""
498
499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
500msgctxt "CENTURY"
501msgid "11th"
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "12th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "13th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "14th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "15th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "16th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "17th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "18th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "19th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "1st"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "20th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "21st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "2nd"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "3rd"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "4th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "5th"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "6th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "7th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "8th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "9th"
597msgstr ""
598
599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800
601msgid "<default theme>"
602msgstr ""
603
604#: resources/views/register-page.phtml:24
605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
606msgstr ""
607
608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
610#: app/GedcomTag.php:2132
611#, php-format
612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
613msgstr ""
614
615#. I18N: URL = web address
616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
617msgid "A URL"
618msgstr ""
619
620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
622msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
623msgstr ""
624
625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
642msgid "A chart of an individual’s ancestors."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
647msgid "A chart of an individual’s descendants."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
652msgid "A chart of individuals’ lifespans."
653msgstr ""
654
655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of a “Data fix” module
660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
665#: app/Module/FanChartModule.php:127
666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
674msgid "A file on the server"
675msgstr ""
676
677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
682msgid "A file on your computer"
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “My page” module
686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
687msgid "A greeting message and useful links for a user."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “Home page” module
691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
692msgid "A greeting message for site visitors."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Contact information” module
696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
697msgid "A link to the site contacts."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “webtrees” module
701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
702msgid "A link to the webtrees home page."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Branches” module
706#: app/Module/BranchesListModule.php:60
707msgid "A list of branches of a family."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “Pending changes” module
711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “Families” module
716#: app/Module/FamilyListModule.php:59
717msgid "A list of families."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “FAQ” module
721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
722msgid "A list of frequently asked questions and answers."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Individuals” module
726#: app/Module/IndividualListModule.php:59
727msgid "A list of individuals."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “Media objects” module
731#: app/Module/MediaListModule.php:62
732msgid "A list of media objects."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “Recent changes” module
736#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
737msgid "A list of records that have been updated recently."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Repositories” module
741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
742msgid "A list of repositories."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Shared notes” module
746#: app/Module/NoteListModule.php:61
747msgid "A list of shared notes."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Sources” module
751#: app/Module/SourceListModule.php:63
752msgid "A list of sources."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
757msgid "A list of submitters."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of “Research tasks” module
761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
766#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “On this day” module
771#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
772msgid "A list of the anniversaries that occur today."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Top given names” module
781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
782msgid "A list of the most popular given names."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Top surnames” module
786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
787msgid "A list of the most popular surnames."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Who is online” module
796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
797msgid "A list of users and visitors who are currently online."
798msgstr ""
799
800#: resources/views/help/media-object.phtml:8
801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
802msgstr ""
803
804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
807#, php-format
808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
814msgid "A new version of webtrees is available."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
818#, php-format
819msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Journal” module
823#: app/Module/UserJournalModule.php:65
824msgid "A private area to record notes or keep a journal."
825msgstr ""
826
827#. I18N: %s is a server name/URL
828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
830#, php-format
831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Pedigree” module
835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Ancestors” module
841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Descendants” module
847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Individual” module
853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s details."
856msgstr ""
857
858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
859msgid "A report of facts which are supported by a given source."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Family” module
863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
865msgid "A report of family members and their details."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Deaths” module
869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Occupations” module
874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who had a given occupation."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Births” module
880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Marriages” module
891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Changes” module
897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
899msgid "A report of recent and pending changes."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related families”
903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related individuals” module
909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Source” module
915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
916msgid "A report of the information provided by a source."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Missing data”
920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
928msgid "A report of vital records for a given date or place."
929msgstr ""
930
931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Family navigator” module
936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Extra information” module
941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Descendants” module
946#: app/Module/DescendancyModule.php:72
947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Families” module
951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
952msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Facts and events” module
956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
957msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Media” module
961#: app/Module/MediaTabModule.php:71
962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Notes” module
966#: app/Module/NotesTabModule.php:70
967msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Sources” module
971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
972msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
977msgid "A timeline displaying individual events."
978msgstr ""
979
980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
982msgstr ""
983
984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1000msgctxt "paper size"
1001msgid "A3"
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1020msgctxt "paper size"
1021msgid "A4"
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Location of an LDS church temple
1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1026msgid "Aba, Nigeria"
1027msgstr ""
1028
1029#: app/Date/JalaliDate.php:266
1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:139
1036msgctxt "GENITIVE"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:229
1042msgctxt "INSTRUMENTAL"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:184
1048msgctxt "LOCATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:94
1054msgctxt "NOMINATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: A configuration setting
1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1062msgid "Abbreviate place names"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: gedcom tag ABBR
1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1067msgid "Abbreviation"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1072msgid "Accept"
1073msgstr ""
1074
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1076msgid "Accept all changes"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/admin/components.phtml:27
1080#: resources/views/admin/components.phtml:82
1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1082msgid "Access level"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1086msgid "Access to family trees"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1090msgid "Account approval and email verification"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1095msgid "Accra, Ghana"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1099msgid "Action"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:191
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:297
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:244
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:138
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:189
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:295
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:242
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:136
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:193
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:299
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:246
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:140
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
1175msgid "Add"
1176msgstr "เพิ่ม"
1177
1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726
1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930
1184#, php-format
1185msgid "Add %s to the clippings cart"
1186msgstr ""
1187
1188#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210
1189msgid "Add a brother or sister"
1190msgstr ""
1191
1192#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1193#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1195msgid "Add a child"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1199#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1200msgid "Add a child to create a one-parent family"
1201msgstr ""
1202
1203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1204msgid "Add a fact"
1205msgstr ""
1206
1207#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1208#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1209#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1211msgid "Add a father"
1212msgstr ""
1213
1214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1216msgid "Add a favorite"
1217msgstr ""
1218
1219#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1221#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1222#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1223#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1224#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1225msgid "Add a husband"
1226msgstr ""
1227
1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1230msgid "Add a husband using an existing individual"
1231msgstr ""
1232
1233#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1234msgid "Add a journal entry"
1235msgstr ""
1236
1237#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1238#: resources/views/media-page.phtml:187
1239#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1240msgid "Add a media file"
1241msgstr ""
1242
1243#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1244#: resources/views/family-page.phtml:98
1245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1246#: resources/views/individual-page.phtml:87
1247#: resources/views/source-page.phtml:88
1248msgid "Add a media object"
1249msgstr ""
1250
1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1252#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1253#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1255msgid "Add a mother"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1259#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1260msgid "Add a name"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1264msgid "Add a news article"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/family-page.phtml:75
1268#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1269msgid "Add a note"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/media-page.phtml:177
1273msgid "Add a restriction"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1278msgid "Add a shared note"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208
1282msgid "Add a son or daughter"
1283msgstr ""
1284
1285#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1286#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1287msgid "Add a source citation"
1288msgstr ""
1289
1290#: app/Module/StoriesModule.php:296
1291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1292#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1293msgid "Add a story"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1298msgid "Add a user"
1299msgstr ""
1300
1301#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1303#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1304#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1307msgid "Add a wife"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1312msgid "Add a wife using an existing individual"
1313msgstr ""
1314
1315#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1318msgid "Add an FAQ"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1322msgid "Add an event"
1323msgstr ""
1324
1325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1326msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1327msgstr ""
1328
1329#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1330msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1334msgid "Add from clipboard"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1338msgid "Add historic events to an individual’s page."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1342msgid "Add individuals"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132
1346msgid "Add marriage details"
1347msgstr ""
1348
1349#. I18N: Name of a module
1350#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1351msgid "Add married names"
1352msgstr ""
1353
1354#. I18N: Name of a module
1355#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1356msgid "Add missing death records"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1360msgid "Add more blocks from the following list."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1364msgid "Add more fields"
1365msgstr ""
1366
1367#. I18N: Description of the “Stories” module
1368#: app/Module/StoriesModule.php:77
1369msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1373msgid "Add new, and update existing records"
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1377msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1378msgstr ""
1379
1380#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1381#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1382msgid "Add styling and scripts to every page."
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1388msgstr ""
1389
1390#. I18N: A configuration setting
1391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1392msgid "Add to TITLE header tag"
1393msgstr ""
1394
1395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1396#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1397msgid "Add to the clippings cart"
1398msgstr ""
1399
1400#. I18N: A configuration setting
1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1402msgid "Add unique identifiers"
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1406msgid "Add unlinked records"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “HTML” module
1410#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1411msgid "Add your own text and graphics."
1412msgstr ""
1413
1414#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1415msgid "Add/edit a journal/news entry"
1416msgstr ""
1417
1418#. I18N: gedcom tag ADDR
1419#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1420#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1421msgid "Address"
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: gedcom tag ADD1
1425#: app/GedcomTag.php:461
1426msgid "Address line 1"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: gedcom tag ADD2
1430#: app/GedcomTag.php:464
1431msgid "Address line 2"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: Location of an LDS church temple
1435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1436msgid "Adelaide, Australia"
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1441msgid "Administrator"
1442msgstr ""
1443
1444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1445msgid "Administrator account"
1446msgstr ""
1447
1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1449msgid "Administrator comments on user"
1450msgstr ""
1451
1452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1453msgid "Administrators"
1454msgstr ""
1455
1456#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1457msgctxt "Female pedigree"
1458msgid "Adopted"
1459msgstr ""
1460
1461#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1462msgctxt "Male pedigree"
1463msgid "Adopted"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1467msgctxt "Pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1472msgid "Adopted by both parents"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1476msgctxt "FEMALE"
1477msgid "Adopted by both parents"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1481msgctxt "MALE"
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#. I18N: gedcom tag _ADPF
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1487msgid "Adopted by father"
1488msgstr ""
1489
1490#. I18N: gedcom tag _ADPF
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1492msgctxt "FEMALE"
1493msgid "Adopted by father"
1494msgstr ""
1495
1496#. I18N: gedcom tag _ADPF
1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1498msgctxt "MALE"
1499msgid "Adopted by father"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPM
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1504msgid "Adopted by mother"
1505msgstr ""
1506
1507#. I18N: gedcom tag _ADPM
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1509msgctxt "FEMALE"
1510msgid "Adopted by mother"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: gedcom tag _ADPM
1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1515msgctxt "MALE"
1516msgid "Adopted by mother"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag ADOP
1520#: app/GedcomTag.php:467
1521msgid "Adoption"
1522msgstr ""
1523
1524#: app/GedcomTag.php:1140
1525msgid "Adoption of a brother"
1526msgstr ""
1527
1528#: app/GedcomTag.php:1092
1529msgid "Adoption of a child"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/GedcomTag.php:1089
1533msgid "Adoption of a daughter"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1537msgid "Adoption of a grandchild"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1100
1541msgid "Adoption of a granddaughter"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1111
1545msgctxt "daughter’s daughter"
1546msgid "Adoption of a granddaughter"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1122
1550msgctxt "son’s daughter"
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1096
1555msgid "Adoption of a grandson"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1107
1559msgctxt "daughter’s son"
1560msgid "Adoption of a grandson"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1118
1564msgctxt "son’s son"
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1129
1569msgid "Adoption of a half-brother"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1136
1573msgid "Adoption of a half-sibling"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1133
1577msgid "Adoption of a half-sister"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1147
1581msgid "Adoption of a sibling"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1144
1585msgid "Adoption of a sister"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1085
1589msgid "Adoption of a son"
1590msgstr ""
1591
1592#. I18N: gedcom tag CHRA
1593#: app/GedcomTag.php:599
1594msgid "Adult christening"
1595msgstr ""
1596
1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1598msgid "Advanced fact preferences"
1599msgstr ""
1600
1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1602msgid "Advanced name facts"
1603msgstr ""
1604
1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1606msgid "Advanced place name facts"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1611msgid "Advanced search"
1612msgstr ""
1613
1614#. I18N: Name of a country or state
1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1616msgid "Afghanistan"
1617msgstr ""
1618
1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1620msgid "Africa"
1621msgstr ""
1622
1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1625msgstr ""
1626
1627#. I18N: gedcom tag AGE
1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
1629#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477
1631#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1632#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1633#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1635#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1639#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1640#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1642msgid "Age"
1643msgstr "อายุ"
1644
1645#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1646msgid "Age at birth of child"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1650msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1651msgstr ""
1652
1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1654msgid "Age between husband and wife"
1655msgstr ""
1656
1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1658msgid "Age between siblings"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1662msgid "Age between wife and husband"
1663msgstr ""
1664
1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1666msgid "Age difference"
1667msgstr ""
1668
1669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1671msgid "Age in year of first marriage"
1672msgstr ""
1673
1674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1676#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1678#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1679msgid "Age in year of marriage"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1685msgid "Age interval"
1686msgstr ""
1687
1688#. I18N: A configuration setting
1689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1690msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1695msgid "Age related to death year"
1696msgstr ""
1697
1698#. I18N: gedcom tag AGNC
1699#: app/GedcomTag.php:480
1700msgid "Agency"
1701msgstr ""
1702
1703#. I18N: Name of a country or state
1704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1705msgid "Aland Islands"
1706msgstr ""
1707
1708#. I18N: Name of a country or state
1709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1710msgid "Albania"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1714#. I18N: Name of a module
1715#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1716msgid "Album"
1717msgstr "อัลบั้ม"
1718
1719#. I18N: Location of an LDS church temple
1720#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1721msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: Name of a country or state
1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1726msgid "Algeria"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: gedcom tag ALIA
1730#: app/GedcomTag.php:483
1731msgid "Alias"
1732msgstr ""
1733
1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1735msgid "Alive"
1736msgstr ""
1737
1738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1739#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1747#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1751#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1760msgid "All"
1761msgstr ""
1762
1763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1765msgid "All facts and events"
1766msgstr ""
1767
1768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1769msgid "All family facts"
1770msgstr ""
1771
1772#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1773msgid "All fields must be completed."
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1777msgid "All individual facts"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1781#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1782msgid "All individuals"
1783msgstr ""
1784
1785#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1786#: resources/views/admin/components.phtml:13
1787#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1788msgid "All modules"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1793msgid "All records"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1797msgid "All repository facts"
1798msgstr ""
1799
1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1801msgid "All source facts"
1802msgstr ""
1803
1804#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1805#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1806msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1807msgstr ""
1808
1809#. I18N: A configuration setting
1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1811msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1812msgstr ""
1813
1814#. I18N: A configuration setting
1815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1816msgid "Allow visitors to request a new user account"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: gedcom tag _AKA
1820#: app/GedcomTag.php:1190
1821msgid "Also known as"
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: gedcom tag _AKA
1825#: app/GedcomTag.php:1186
1826msgctxt "FEMALE"
1827msgid "Also known as"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: gedcom tag _AKA
1831#: app/GedcomTag.php:1181
1832msgctxt "MALE"
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Name of a country or state
1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1838msgid "American Samoa"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1844msgstr ""
1845
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Description of the “Album” module
1851#: app/Module/AlbumModule.php:56
1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Charts” module
1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1857msgid "An alternative way to display charts."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Theme change” module
1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1867msgid "An alternative way to select a new theme."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Sign in” module
1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1872msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1873msgstr ""
1874
1875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1876msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1877msgstr ""
1878
1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1880msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1884#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1885msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1889msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1895msgstr ""
1896
1897#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1898#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1899msgid "An unexpected database error occurred."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139
1903#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1904msgid "An unknown error occurred"
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Name of a module/report
1908#. I18N: Name of a module/chart
1909#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1910#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1912msgid "Ancestors"
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: gedcom tag ANCI
1916#: app/GedcomTag.php:489
1917msgid "Ancestors interest"
1918msgstr ""
1919
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1921msgid "Ancestors of "
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: %s is an individual’s name
1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1926#, php-format
1927msgid "Ancestors of %s"
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: gedcom tag AFN
1931#: app/GedcomTag.php:474
1932msgid "Ancestral file number"
1933msgstr ""
1934
1935#. I18N: Location of an LDS church temple
1936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1937msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Name of a country or state
1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1942msgid "Andorra"
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: Name of a country or state
1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1947msgid "Angola"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1952msgid "Anguilla"
1953msgstr ""
1954
1955#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27
1956#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1959#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
1960msgid "Anniversary"
1961msgstr ""
1962
1963#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1964msgid "Anniversary calendar"
1965msgstr ""
1966
1967#. I18N: gedcom tag ANUL
1968#: app/GedcomTag.php:492
1969msgid "Annulment"
1970msgstr ""
1971
1972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1973msgid "Answer"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Name of a country or state
1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1978msgid "Antarctica"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Name of a country or state
1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1983msgid "Antigua and Barbuda"
1984msgstr ""
1985
1986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1987msgid "Anyone with a user account can access this website."
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Location of an LDS church temple
1991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1992msgid "Apia, Samoa"
1993msgstr ""
1994
1995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
1996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
1997#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
1998msgid "Apply privacy settings"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Label for checkbox
2002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2004msgid "Apply these preferences to all family trees"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Label for checkbox
2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2010msgid "Apply these preferences to new family trees"
2011msgstr ""
2012
2013#: resources/views/admin/users.phtml:29
2014msgid "Approved"
2015msgstr ""
2016
2017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2018msgid "Approved by administrator"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2022msgctxt "Abbreviation for April"
2023msgid "Apr"
2024msgstr ""
2025
2026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2027msgctxt "GENITIVE"
2028msgid "April"
2029msgstr "เมษายน"
2030
2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2032msgctxt "INSTRUMENTAL"
2033msgid "April"
2034msgstr "เมษายน"
2035
2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2037msgctxt "LOCATIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr "เมษายน"
2040
2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2043#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2044msgctxt "NOMINATIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr "เมษายน"
2047
2048#. I18N: The name of a colour-scheme
2049#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2050msgid "Aqua Marine"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2055#: resources/views/media-page.phtml:99
2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2057msgstr ""
2058
2059#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2060msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2061msgstr ""
2062
2063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2064#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2065#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2066#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2067#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2068#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2069#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2071#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2072#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2073#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2074#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2075#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2076#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2077#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2078#, php-format
2079msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2083msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2084msgstr ""
2085
2086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2087msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2088msgstr ""
2089
2090#. I18N: Name of a country or state
2091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2092msgid "Argentina"
2093msgstr ""
2094
2095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2097#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2098#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2099#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2100#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2102#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2106#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2108#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2111msgctxt "font name"
2112msgid "Arial"
2113msgstr ""
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2117msgid "Armenia"
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2122msgid "Aruba"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2126msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: The name of a colour-scheme
2130#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2131msgid "Ash"
2132msgstr ""
2133
2134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2135msgid "Asia"
2136msgstr ""
2137
2138#. I18N: gedcom tag ASSO
2139#. I18N: gedcom tag _ASSO
2140#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2141#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2142msgid "Associate"
2143msgstr ""
2144
2145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2146msgid "Associate events with this source"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2151msgid "Asuncion, Paraguay"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Name of a country or state
2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2156msgid "At sea"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Location of an LDS church temple
2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2161msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2162msgstr ""
2163
2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2169msgctxt "FEMALE"
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2174msgctxt "MALE"
2175msgid "Attendant"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2183msgctxt "FEMALE"
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2188msgctxt "MALE"
2189msgid "Attending"
2190msgstr ""
2191
2192#. I18N: Type of media object
2193#: app/GedcomTag.php:2354
2194msgid "Audio"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2198msgctxt "Abbreviation for August"
2199msgid "Aug"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2203msgctxt "GENITIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr "สิงหาคม"
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2208msgctxt "INSTRUMENTAL"
2209msgid "August"
2210msgstr "สิงหาคม"
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2213msgctxt "LOCATIVE"
2214msgid "August"
2215msgstr "สิงหาคม"
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2220msgctxt "NOMINATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr "สิงหาคม"
2223
2224#. I18N: Name of a country or state
2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2226msgid "Australia"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2231msgid "Austria"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: gedcom tag AUTH
2235#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2236#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2237msgid "Author"
2238msgstr ""
2239
2240#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2241#: app/GedcomTag.php:583
2242msgid "Author of last change"
2243msgstr ""
2244
2245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2246msgid "Automatically accept changes made by this user"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: A configuration setting
2250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2251msgid "Automatically expand notes"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: A configuration setting
2255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2256msgid "Automatically expand sources"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: a month in the Jewish calendar
2260#: app/Date/JewishDate.php:203
2261msgctxt "GENITIVE"
2262msgid "Av"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: a month in the Jewish calendar
2266#: app/Date/JewishDate.php:309
2267msgctxt "INSTRUMENTAL"
2268msgid "Av"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: a month in the Jewish calendar
2272#: app/Date/JewishDate.php:256
2273msgctxt "LOCATIVE"
2274msgid "Av"
2275msgstr ""
2276
2277#. I18N: a month in the Jewish calendar
2278#: app/Date/JewishDate.php:150
2279msgctxt "NOMINATIVE"
2280msgid "Av"
2281msgstr ""
2282
2283#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2285#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2286#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2287msgid "Average age"
2288msgstr ""
2289
2290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2295#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2297msgid "Average age at death"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age at marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2305msgid "Average age in century of marriage"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2309msgid "Average age related to death century"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2313msgid "Average number"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2321msgid "Average number of children per family"
2322msgstr ""
2323
2324#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2325#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2327msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Date/JalaliDate.php:267
2331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2332msgid "Azar"
2333msgstr ""
2334
2335#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2336#: app/Date/JalaliDate.php:141
2337msgctxt "GENITIVE"
2338msgid "Azar"
2339msgstr ""
2340
2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2342#: app/Date/JalaliDate.php:231
2343msgctxt "INSTRUMENTAL"
2344msgid "Azar"
2345msgstr ""
2346
2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2348#: app/Date/JalaliDate.php:186
2349msgctxt "LOCATIVE"
2350msgid "Azar"
2351msgstr ""
2352
2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2354#: app/Date/JalaliDate.php:96
2355msgctxt "NOMINATIVE"
2356msgid "Azar"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: Name of a country or state
2360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2361msgid "Azerbaijan"
2362msgstr ""
2363
2364#. I18N: Name of a country or state
2365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2366msgid "Azores"
2367msgstr ""
2368
2369#: app/Date/JalaliDate.php:269
2370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2371msgid "Bah"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: Name of a country or state
2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2376msgid "Bahamas"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2380#: app/Date/JalaliDate.php:145
2381msgctxt "GENITIVE"
2382msgid "Bahman"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2386#: app/Date/JalaliDate.php:235
2387msgctxt "INSTRUMENTAL"
2388msgid "Bahman"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:190
2393msgctxt "LOCATIVE"
2394msgid "Bahman"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2398#: app/Date/JalaliDate.php:100
2399msgctxt "NOMINATIVE"
2400msgid "Bahman"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: Name of a country or state
2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2405msgid "Bahrain"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: Name of a country or state
2409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2410msgid "Bangladesh"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: gedcom tag BAPM
2414#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2416msgid "Baptism"
2417msgstr ""
2418
2419#: app/GedcomTag.php:1256
2420msgid "Baptism of a brother"
2421msgstr ""
2422
2423#: app/GedcomTag.php:1208
2424msgid "Baptism of a child"
2425msgstr ""
2426
2427#: app/GedcomTag.php:1205
2428msgid "Baptism of a daughter"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2432msgid "Baptism of a grandchild"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1216
2436msgid "Baptism of a granddaughter"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1227
2440msgctxt "daughter’s daughter"
2441msgid "Baptism of a granddaughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1238
2445msgctxt "son’s daughter"
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1212
2450msgid "Baptism of a grandson"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1223
2454msgctxt "daughter’s son"
2455msgid "Baptism of a grandson"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1234
2459msgctxt "son’s son"
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1245
2464msgid "Baptism of a half-brother"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1252
2468msgid "Baptism of a half-sibling"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1249
2472msgid "Baptism of a half-sister"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1263
2476msgid "Baptism of a sibling"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1260
2480msgid "Baptism of a sister"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1201
2484msgid "Baptism of a son"
2485msgstr ""
2486
2487#. I18N: gedcom tag BARM
2488#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2489msgid "Bar mitzvah"
2490msgstr ""
2491
2492#. I18N: Name of a country or state
2493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2494msgid "Barbados"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: gedcom tag BASM
2498#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2499msgid "Bat mitzvah"
2500msgstr ""
2501
2502#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2503msgid "Batch update"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: Location of an LDS church temple
2507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2508msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2512msgid "Begins with"
2513msgstr ""
2514
2515#. I18N: Name of a country or state
2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2517msgid "Belarus"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: The name of a colour-scheme
2521#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2522msgid "Belgian Chocolate"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: Name of a country or state
2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2527msgid "Belgium"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2532msgid "Belize"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Name of a country or state
2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2537msgid "Benin"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2542msgid "Bermuda"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: Location of an LDS church temple
2546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2547msgid "Bern, Switzerland"
2548msgstr ""
2549
2550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2551msgid "Best man"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2556msgid "Bhutan"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: gedcom tag _BIBL
2560#: app/GedcomTag.php:1267
2561msgid "Bibliography"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Location of an LDS church temple
2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2566msgid "Billings, Montana, United States"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: gedcom tag BLOB
2570#: app/GedcomTag.php:545
2571msgid "Binary data object"
2572msgstr ""
2573
2574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
2575msgid "Bing Maps™"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2580msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: gedcom tag BIRT
2584#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2708msgid "Birth"
2709msgstr "กำเนิด"
2710
2711#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2712msgctxt "Female pedigree"
2713msgid "Birth"
2714msgstr "กำเนิด"
2715
2716#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2717msgctxt "Male pedigree"
2718msgid "Birth"
2719msgstr "กำเนิด"
2720
2721#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2722msgctxt "Pedigree"
2723msgid "Birth"
2724msgstr "กำเนิด"
2725
2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2727msgid "Birth by country"
2728msgstr ""
2729
2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2732msgid "Birth date range end"
2733msgstr ""
2734
2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2737msgid "Birth date range start"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/GedcomTag.php:1326
2741msgid "Birth of a brother"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2745msgid "Birth of a child"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1275
2749msgid "Birth of a daughter"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2754msgid "Birth of a grandchild"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/GedcomTag.php:1286
2758msgid "Birth of a granddaughter"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomTag.php:1297
2762msgctxt "daughter’s daughter"
2763msgid "Birth of a granddaughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1308
2767msgctxt "son’s daughter"
2768msgid "Birth of a granddaughter"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1282
2772msgid "Birth of a grandson"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1293
2776msgctxt "daughter’s son"
2777msgid "Birth of a grandson"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1304
2781msgctxt "son’s son"
2782msgid "Birth of a grandson"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1315
2786msgid "Birth of a half-brother"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1322
2790msgid "Birth of a half-sibling"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1319
2794msgid "Birth of a half-sister"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2798msgid "Birth of a sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1330
2802msgid "Birth of a sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1271
2806msgid "Birth of a son"
2807msgstr ""
2808
2809#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2810msgid "Birth places"
2811msgstr ""
2812
2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2814msgid "Birthplace contains"
2815msgstr ""
2816
2817#. I18N: Name of a module/report
2818#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2822msgid "Births"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2826#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2827msgid "Births by century"
2828msgstr ""
2829
2830#. I18N: Location of an LDS church temple
2831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2832msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2833msgstr ""
2834
2835#. I18N: gedcom tag BLES
2836#: app/GedcomTag.php:538
2837msgid "Blessing"
2838msgstr ""
2839
2840#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2841msgid "Block"
2842msgstr ""
2843
2844#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2846#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2847#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2848msgid "Blocks"
2849msgstr ""
2850
2851#. I18N: The name of a colour-scheme
2852#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2853msgid "Blue Lagoon"
2854msgstr ""
2855
2856#. I18N: The name of a colour-scheme
2857#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2858msgid "Blue Marine"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: Location of an LDS church temple
2862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2863msgid "Bogota, Colombia"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: Location of an LDS church temple
2867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2868msgid "Boise, Idaho, United States"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Name of a country or state
2872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2873msgid "Bolivia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Type of media object
2877#: app/GedcomTag.php:2357
2878msgid "Book"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2882#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2883msgid "Born in the covenant"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Name of a country or state
2887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2888msgid "Bosnia and Herzegovina"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2893msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2894msgstr ""
2895
2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2897msgid "Both alive"
2898msgstr ""
2899
2900#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2901msgid "Both dead"
2902msgstr ""
2903
2904#. I18N: Name of a country or state
2905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2906msgid "Botswana"
2907msgstr ""
2908
2909#. I18N: Location of an LDS church temple
2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2911msgid "Bountiful, Utah, United States"
2912msgstr ""
2913
2914#. I18N: Name of a country or state
2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2916msgid "Bouvet Island"
2917msgstr ""
2918
2919#. I18N: Branches of a family tree
2920#. I18N: Name of a module/list
2921#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2922#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2923msgid "Branches"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: %s is a surname
2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2928#, php-format
2929msgid "Branches of the %s family"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Name of a country or state
2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2934msgid "Brazil"
2935msgstr ""
2936
2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2938msgid "Bridesmaid"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2943msgid "Brigham City, Utah, United States"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Location of an LDS church temple
2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2948msgid "Brisbane, Australia"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: gedcom tag _BRTM
2952#: app/GedcomTag.php:1337
2953msgid "Brit milah"
2954msgstr ""
2955
2956#: app/GedcomTag.php:2094
2957msgid "Brit milah of a brother"
2958msgstr ""
2959
2960#: app/GedcomTag.php:2086
2961msgid "Brit milah of a grandson"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomTag.php:2088
2965msgctxt "daughter’s son"
2966msgid "Brit milah of a grandson"
2967msgstr ""
2968
2969#: app/GedcomTag.php:2090
2970msgctxt "son’s son"
2971msgid "Brit milah of a grandson"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomTag.php:2092
2975msgid "Brit milah of a half-brother"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/GedcomTag.php:2083
2979msgid "Brit milah of a son"
2980msgstr ""
2981
2982#. I18N: Name of a country or state
2983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2984msgid "British Indian Ocean Territory"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: Name of a country or state
2988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2989msgid "British Virgin Islands"
2990msgstr ""
2991
2992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2994msgid "Brother"
2995msgstr ""
2996
2997#. I18N: a month in the French republican calendar
2998#: app/Date/FrenchDate.php:137
2999msgctxt "GENITIVE"
3000msgid "Brumaire"
3001msgstr ""
3002
3003#. I18N: a month in the French republican calendar
3004#: app/Date/FrenchDate.php:231
3005msgctxt "INSTRUMENTAL"
3006msgid "Brumaire"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:184
3011msgctxt "LOCATIVE"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:89
3017msgctxt "NOMINATIVE"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: Name of a country or state
3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3023msgid "Brunei Darussalam"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: Location of an LDS church temple
3027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3028msgid "Buenos Aires, Argentina"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3033msgid "Bulgaria"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: gedcom tag BURI
3037#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3042msgid "Burial"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/GedcomTag.php:1443
3046msgid "Burial of a brother"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/GedcomTag.php:1351
3050msgid "Burial of a child"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/GedcomTag.php:1348
3054msgid "Burial of a daughter"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1432
3058msgid "Burial of a father"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3062msgid "Burial of a grandchild"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1359
3066msgid "Burial of a granddaughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1370
3070msgctxt "daughter’s daughter"
3071msgid "Burial of a granddaughter"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1381
3075msgctxt "son’s daughter"
3076msgid "Burial of a granddaughter"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1388
3080msgid "Burial of a grandfather"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1392
3084msgid "Burial of a grandmother"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1395
3088msgid "Burial of a grandparent"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1355
3092msgid "Burial of a grandson"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1366
3096msgctxt "daughter’s son"
3097msgid "Burial of a grandson"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1377
3101msgctxt "son’s son"
3102msgid "Burial of a grandson"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1421
3106msgid "Burial of a half-brother"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1428
3110msgid "Burial of a half-sibling"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1425
3114msgid "Burial of a half-sister"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1454
3118msgid "Burial of a husband"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1410
3122msgid "Burial of a maternal grandfather"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1414
3126msgid "Burial of a maternal grandmother"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1417
3130msgid "Burial of a maternal grandparent"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1436
3134msgid "Burial of a mother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1439
3138msgid "Burial of a parent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1399
3142msgid "Burial of a paternal grandfather"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1403
3146msgid "Burial of a paternal grandmother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1406
3150msgid "Burial of a paternal grandparent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1450
3154msgid "Burial of a sibling"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1447
3158msgid "Burial of a sister"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1344
3162msgid "Burial of a son"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1461
3166msgid "Burial of a spouse"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1458
3170msgid "Burial of a wife"
3171msgstr ""
3172
3173#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3174msgid "Burial place contains"
3175msgstr ""
3176
3177#. I18N: Name of a module/report
3178#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3180#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3181msgid "Burials"
3182msgstr ""
3183
3184#. I18N: Name of a country or state
3185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3186msgid "Burkina Faso"
3187msgstr ""
3188
3189#. I18N: Name of a country or state
3190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3191msgid "Burundi"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3195msgid "Buyer"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3199msgctxt "FEMALE"
3200msgid "Buyer"
3201msgstr ""
3202
3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3204msgctxt "MALE"
3205msgid "Buyer"
3206msgstr ""
3207
3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3210msgid "By default, SMTP works on port 25."
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3214#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3215msgid "CKEditor™"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: Name of a module.
3219#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3220msgid "CSS and JS"
3221msgstr ""
3222
3223#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3225msgid "Calculating…"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a module
3229#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3230#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3231msgid "Calendar"
3232msgstr "ปฏิทิน"
3233
3234#. I18N: A configuration setting
3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3238msgid "Calendar conversion"
3239msgstr ""
3240
3241#. I18N: Location of an LDS church temple
3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3243msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3244msgstr ""
3245
3246#. I18N: gedcom tag CALN
3247#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3248msgid "Call number"
3249msgstr ""
3250
3251#. I18N: Name of a country or state
3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3253msgid "Cambodia"
3254msgstr ""
3255
3256#. I18N: Name of a country or state
3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3258msgid "Cameroon"
3259msgstr ""
3260
3261#. I18N: Location of an LDS church temple
3262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3263msgid "Campinas, Brazil"
3264msgstr ""
3265
3266#. I18N: Name of a country or state
3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3268msgid "Canada"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Name of a country or state
3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3273msgid "Cape Verde"
3274msgstr ""
3275
3276#. I18N: Location of an LDS church temple
3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3278msgid "Caracas, Venezuela"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Type of media object
3282#: app/GedcomTag.php:2360
3283msgid "Card"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Location of an LDS church temple
3287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3288msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3289msgstr ""
3290
3291#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3292msgid "Case insensitive"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: gedcom tag CAST
3296#: app/GedcomTag.php:558
3297msgid "Caste"
3298msgstr ""
3299
3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3301msgid "Categories"
3302msgstr ""
3303
3304#. I18N: gedcom tag CAUS
3305#: app/GedcomTag.php:561
3306msgid "Cause"
3307msgstr ""
3308
3309#: app/GedcomTag.php:656
3310msgid "Cause of death"
3311msgstr ""
3312
3313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3314msgid "Caution!"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3318#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3320msgstr ""
3321
3322#. I18N: Name of a country or state
3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3324msgid "Cayman Islands"
3325msgstr ""
3326
3327#. I18N: Location of an LDS church temple
3328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3329msgid "Cebu City, Philippines"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: gedcom tag CEME
3333#: app/GedcomTag.php:564
3334msgid "Cemetery"
3335msgstr ""
3336
3337#. I18N: gedcom tag CENS
3338#: app/GedcomTag.php:567
3339msgid "Census"
3340msgstr ""
3341
3342#. I18N: Name of a module
3343#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3344msgid "Census assistant"
3345msgstr ""
3346
3347#: app/GedcomTag.php:569
3348#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3349msgid "Census date"
3350msgstr ""
3351
3352#: app/GedcomTag.php:571
3353msgid "Census place"
3354msgstr ""
3355
3356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3357msgid "Census transcript"
3358msgstr ""
3359
3360#. I18N: Name of a country or state
3361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3362msgid "Central African Republic"
3363msgstr ""
3364
3365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3367#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3368#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3370#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3371#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3372#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3379#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3380#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3381#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3382#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3383#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3384msgid "Century"
3385msgstr ""
3386
3387#. I18N: Type of media object
3388#: app/GedcomTag.php:2363
3389msgid "Certificate"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: Name of a country or state
3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3394msgid "Chad"
3395msgstr ""
3396
3397#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3398#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3399msgid "Change family members"
3400msgstr ""
3401
3402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66
3403msgid "Change the “Home page” blocks"
3404msgstr ""
3405
3406#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66
3407msgid "Change the “My page” blocks"
3408msgstr ""
3409
3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16
3412#, php-format
3413msgid "Changed on %1$s"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14
3418#, php-format
3419msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: Name of a module/report
3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3428msgid "Changes"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3432#, php-format
3433msgid "Changes in the last %s day"
3434msgid_plural "Changes in the last %s days"
3435msgstr[0] ""
3436
3437#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3438#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3439msgid "Changes log"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: gedcom tag CHAR
3443#: app/GedcomTag.php:586
3444msgid "Character set"
3445msgstr ""
3446
3447#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3448#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3449msgid "Chart"
3450msgstr ""
3451
3452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3453msgid "Chart preferences"
3454msgstr ""
3455
3456#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3460msgid "Chart type"
3461msgstr ""
3462
3463#. I18N: Name of a module/block
3464#. I18N: Name of a module
3465#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3466#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3467#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3469#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3472msgid "Charts"
3473msgstr "แผนภาพ"
3474
3475#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311
3476#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3477msgid "Check for errors"
3478msgstr ""
3479
3480#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3481msgid "Check for pending changes…"
3482msgstr ""
3483
3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3485msgid "Checking server capacity"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3489msgid "Checking server configuration"
3490msgstr ""
3491
3492#. I18N: Location of an LDS church temple
3493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3494msgid "Chicago, Illinois, United States"
3495msgstr ""
3496
3497#. I18N: gedcom tag CHIL
3498#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3499#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3501#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3502msgid "Child"
3503msgstr ""
3504
3505#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3506#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3507msgid "Child of "
3508msgstr ""
3509
3510#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3511#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3512#, php-format
3513msgid "Child of %s"
3514msgstr ""
3515
3516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3518#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3519#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3520#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3523msgid "Children"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3527msgid "Children in family"
3528msgstr ""
3529
3530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3532msgid "Children of "
3533msgstr ""
3534
3535#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3536#: app/SurnameTradition.php:99
3537msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3538msgstr ""
3539
3540#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3541#: app/SurnameTradition.php:93
3542msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3543msgstr ""
3544
3545#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3546#: app/SurnameTradition.php:96
3547msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3551#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3552#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3553#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3554#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3555#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3556msgid "Children take their father’s surname."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition.php:90
3561msgid "Children take their mother’s surname."
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: Name of a country or state
3565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3566msgid "Chile"
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: Name of a country or state
3570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3571msgid "China"
3572msgstr ""
3573
3574#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3575msgid "Choose a report to run"
3576msgstr ""
3577
3578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3580#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3581msgid "Choose relatives"
3582msgstr ""
3583
3584#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3585msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: gedcom tag CHR
3589#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3593msgid "Christening"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/GedcomTag.php:1520
3597msgid "Christening of a brother"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/GedcomTag.php:1472
3601msgid "Christening of a child"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/GedcomTag.php:1469
3605msgid "Christening of a daughter"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3609msgid "Christening of a grandchild"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1480
3613msgid "Christening of a granddaughter"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1491
3617msgctxt "daughter’s daughter"
3618msgid "Christening of a granddaughter"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/GedcomTag.php:1502
3622msgctxt "son’s daughter"
3623msgid "Christening of a granddaughter"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/GedcomTag.php:1476
3627msgid "Christening of a grandson"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/GedcomTag.php:1487
3631msgctxt "daughter’s son"
3632msgid "Christening of a grandson"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1498
3636msgctxt "son’s son"
3637msgid "Christening of a grandson"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1509
3641msgid "Christening of a half-brother"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/GedcomTag.php:1516
3645msgid "Christening of a half-sibling"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/GedcomTag.php:1513
3649msgid "Christening of a half-sister"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1527
3653msgid "Christening of a sibling"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1524
3657msgid "Christening of a sister"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1465
3661msgid "Christening of a son"
3662msgstr ""
3663
3664#. I18N: Name of a country or state
3665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3666msgid "Christmas Island"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3670msgid "Circumciser"
3671msgstr ""
3672
3673#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3674msgid "Citation"
3675msgstr ""
3676
3677#. I18N: gedcom tag PAGE
3678#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3682msgid "Citation details"
3683msgstr ""
3684
3685#. I18N: gedcom tag CITN
3686#: app/GedcomTag.php:602
3687msgid "Citizenship"
3688msgstr ""
3689
3690#. I18N: gedcom tag CITY
3691#: app/GedcomTag.php:605
3692msgid "City"
3693msgstr ""
3694
3695#. I18N: Location of an LDS church temple
3696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3697msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3701msgid "Civil marriage"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3705msgid "Civil registrar"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3709msgctxt "FEMALE"
3710msgid "Civil registrar"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3714msgctxt "MALE"
3715msgid "Civil registrar"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3720msgid "Clean up data folder"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3725msgid "Cleared but not yet completed"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Name of a module
3729#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118
3730msgid "Clippings cart"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Type of media object
3734#: app/GedcomTag.php:2366
3735msgid "Coat of arms"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Location of an LDS church temple
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3740msgid "Cochabamba, Bolivia"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Name of a country or state
3744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3745msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: The name of a colour-scheme
3749#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3750msgid "Coffee and Cream"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: The name of a colour-scheme
3754#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3755msgid "Cold Day"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Name of a country or state
3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3760msgid "Colombia"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3765msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Location of an LDS church temple
3769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3770msgid "Columbia River, Washington, United States"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3775msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Location of an LDS church temple
3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3780msgid "Columbus, Ohio, United States"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: gedcom tag COMM
3784#: app/GedcomTag.php:608
3785msgid "Comment"
3786msgstr ""
3787
3788#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3789#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3790#: resources/views/register-page.phtml:83
3791msgid "Comments"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: gedcom tag _COML
3795#: app/GedcomTag.php:1531
3796msgid "Common law marriage"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Description of the “Messages” module
3800#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3801msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Name of a country or state
3805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3806msgid "Comoros"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Name of a module/chart
3810#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3811msgid "Compact tree"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: %s is an individual’s name
3815#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3816#, php-format
3817msgid "Compact tree of %s"
3818msgstr ""
3819
3820#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3821msgid "Comparison"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3826msgid "Completed before 1970; date not available"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3830#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3831msgid "Completed; date unknown"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3835#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3836msgid "Compress the GEDCOM file"
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: gedcom tag CONC
3840#: app/GedcomTag.php:611
3841msgid "Concatenation"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: gedcom tag CONF
3845#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3846msgid "Confirmation"
3847msgstr ""
3848
3849#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3850msgid "Connection to database server"
3851msgstr ""
3852
3853#. I18N: Name of a module
3854#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3856msgid "Contact information"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3860msgid "Contact method"
3861msgstr ""
3862
3863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3864msgid "Contains"
3865msgstr ""
3866
3867#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3868#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3869#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3870msgid "Content"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: gedcom tag CONT
3874#: app/GedcomTag.php:614
3875msgid "Continued"
3876msgstr ""
3877
3878#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3879#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
3880#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3881#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231
3882#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3883#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3884#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3885#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3886#: resources/views/admin/components.phtml:13
3887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3888#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3889#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3890#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3891#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3892#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3893#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3894#: resources/views/admin/media.phtml:16
3895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3896#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3897#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3898#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3899#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3903#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3904#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3905#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3906#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3907#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3908#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3913#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3914#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3915#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3916#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3917#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3919#: resources/views/admin/users.phtml:9
3920#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3921#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3922#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3923#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3924#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3925#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3927#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3928#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3929msgid "Control panel"
3930msgstr ""
3931
3932#. I18N: Name of a module
3933#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3934msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3935msgstr ""
3936
3937#. I18N: Name of a module
3938#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3939msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3940msgstr ""
3941
3942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3944#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3945msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Label for option
3949#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3950msgid "Convert to"
3951msgstr ""
3952
3953#. I18N: Name of a country or state
3954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3955msgid "Cook Islands"
3956msgstr ""
3957
3958#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3959msgid "Cookies"
3960msgstr ""
3961
3962#. I18N: Location of an LDS church temple
3963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3964msgid "Copenhagen, Denmark"
3965msgstr ""
3966
3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3969msgid "Copy"
3970msgstr "คัดลอก"
3971
3972#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3973#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3974#, php-format
3975msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3976msgstr ""
3977
3978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3979msgid "Copy files…"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: gedcom tag COPR
3983#: app/GedcomTag.php:627
3984msgid "Copyright"
3985msgstr ""
3986
3987#. I18N: Location of an LDS church temple
3988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3989msgid "Cordoba, Argentina"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: gedcom tag CORP
3993#: app/GedcomTag.php:630
3994msgid "Corporation"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Description of a “Data fix” module
3998#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a country or state
4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4004msgid "Costa Rica"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Name of a country or state
4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4009msgid "Cote d’Ivoire"
4010msgstr ""
4011
4012#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4013msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4017#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81
4018msgid "Count the visits to each page"
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: gedcom tag CTRY
4022#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4023msgid "Country"
4024msgstr ""
4025
4026#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4027msgid "Create"
4028msgstr ""
4029
4030#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4031msgid "Create a family"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4036msgid "Create a family tree"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4042msgid "Create a media object"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4047msgid "Create a repository"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4052msgid "Create a shared note"
4053msgstr ""
4054
4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4056msgid "Create a shared note using the census assistant"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4060#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4061msgid "Create a source"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4065#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4066msgid "Create a submitter"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4070msgid "Create a temporary folder…"
4071msgstr ""
4072
4073#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4074msgid "Create a unique filename"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4078msgid "Create an individual"
4079msgstr ""
4080
4081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4082msgid "Create your own chart"
4083msgstr ""
4084
4085#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4086msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4087msgstr ""
4088
4089#. I18N: gedcom tag CREM
4090#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4096msgid "Cremation"
4097msgstr ""
4098
4099#: app/GedcomTag.php:1634
4100msgid "Cremation of a brother"
4101msgstr ""
4102
4103#: app/GedcomTag.php:1542
4104msgid "Cremation of a child"
4105msgstr ""
4106
4107#: app/GedcomTag.php:1539
4108msgid "Cremation of a daughter"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/GedcomTag.php:1623
4112msgid "Cremation of a father"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4116msgid "Cremation of a grand-parent"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4120msgid "Cremation of a grandchild"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1550
4124msgid "Cremation of a granddaughter"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1561
4128msgctxt "daughter’s daughter"
4129msgid "Cremation of a granddaughter"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1572
4133msgctxt "son’s daughter"
4134msgid "Cremation of a granddaughter"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/GedcomTag.php:1579
4138msgid "Cremation of a grandfather"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/GedcomTag.php:1583
4142msgid "Cremation of a grandmother"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/GedcomTag.php:1546
4146msgid "Cremation of a grandson"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1557
4150msgctxt "daughter’s son"
4151msgid "Cremation of a grandson"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1568
4155msgctxt "son’s son"
4156msgid "Cremation of a grandson"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/GedcomTag.php:1612
4160msgid "Cremation of a half-brother"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/GedcomTag.php:1619
4164msgid "Cremation of a half-sibling"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/GedcomTag.php:1616
4168msgid "Cremation of a half-sister"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1645
4172msgid "Cremation of a husband"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1601
4176msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1605
4180msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1627
4184msgid "Cremation of a mother"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1630
4188msgid "Cremation of a parent"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1590
4192msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1594
4196msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1641
4200msgid "Cremation of a sibling"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1638
4204msgid "Cremation of a sister"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1535
4208msgid "Cremation of a son"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1652
4212msgid "Cremation of a spouse"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1649
4216msgid "Cremation of a wife"
4217msgstr ""
4218
4219#. I18N: Name of a country or state
4220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4221msgid "Croatia"
4222msgstr ""
4223
4224#. I18N: Name of a country or state
4225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4226msgid "Cuba"
4227msgstr ""
4228
4229#. I18N: Location of an LDS church temple
4230#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4231msgid "Curitiba, Brazil"
4232msgstr ""
4233
4234#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4235msgid "Custom"
4236msgstr ""
4237
4238#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4239#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4240msgid "Custom event"
4241msgstr ""
4242
4243#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4244msgid "Custom fact"
4245msgstr ""
4246
4247#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4248msgid "Custom module"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: A configuration setting
4252#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4253msgid "Custom welcome text"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211
4257msgid "Customize this page"
4258msgstr ""
4259
4260#. I18N: Name of a country or state
4261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4262msgid "Cyprus"
4263msgstr ""
4264
4265#. I18N: Name of a country or state
4266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4267msgid "Czech Republic"
4268msgstr ""
4269
4270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4271#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4272msgid "DKIM digital signature"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4276#: app/GedcomTag.php:1787
4277msgid "DNA markers"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4281#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4282#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4283msgid "Daitch-Mokotoff"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: Location of an LDS church temple
4287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4288msgid "Dallas, Texas, United States"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: gedcom tag DATA
4292#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4293msgid "Data"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4297msgid "Data Fixes"
4298msgstr ""
4299
4300#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4301msgid "Data controller"
4302msgstr ""
4303
4304#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4305#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4306msgid "Data fix"
4307msgstr ""
4308
4309#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4311#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4313#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4314#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4315msgid "Data fixes"
4316msgstr ""
4317
4318#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4319msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4320msgstr ""
4321
4322#. I18N: A configuration setting
4323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4324msgid "Data folder"
4325msgstr ""
4326
4327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4331msgid "Database connection"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4338msgid "Database name"
4339msgstr ""
4340
4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4344msgid "Database password"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4348msgid "Database type"
4349msgstr ""
4350
4351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4354msgid "Database user account"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: gedcom tag DATE
4358#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4359#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4360#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23
4361#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18
4362#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4367#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4372msgid "Date"
4373msgstr ""
4374
4375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4376msgid "Date differences"
4377msgstr "ความแตกต่างของวันที่"
4378
4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4380#: app/GedcomTag.php:504
4381msgid "Date of LDS baptism"
4382msgstr ""
4383
4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4385#: app/GedcomTag.php:1011
4386msgid "Date of LDS child sealing"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4390#: app/GedcomTag.php:703
4391msgid "Date of LDS endowment"
4392msgstr ""
4393
4394#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4395#: app/GedcomTag.php:754
4396msgid "Date of LDS spouse sealing"
4397msgstr ""
4398
4399#: app/GedcomTag.php:469
4400msgid "Date of adoption"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4404msgid "Date of baptism"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4408msgid "Date of bar mitzvah"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4412msgid "Date of bat mitzvah"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4416#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4418#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4419msgid "Date of birth"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:540
4423msgid "Date of blessing"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:1339
4427msgid "Date of brit milah"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4431msgid "Date of burial"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4435msgid "Date of christening"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4439msgid "Date of confirmation"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:635
4443msgid "Date of cremation"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4449msgid "Date of death"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:745
4453msgid "Date of divorce"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:695
4457msgid "Date of emigration"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4461msgid "Date of engagement"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4465msgid "Date of entry in original source"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:718
4469msgid "Date of event"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4473msgid "Date of first communion"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:799
4477msgid "Date of immigration"
4478msgstr ""
4479
4480#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4481#: app/GedcomTag.php:580
4482msgid "Date of last change"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4488msgid "Date of marriage"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4492msgid "Date of marriage banns"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/GedcomTag.php:876
4496msgid "Date of naturalization"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/GedcomTag.php:914
4500msgid "Date of ordination"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/GedcomTag.php:969
4504msgid "Date of residence"
4505msgstr ""
4506
4507#: resources/views/help/date.phtml:91
4508msgid "Date period"
4509msgstr ""
4510
4511#: resources/views/help/date.phtml:84
4512msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/help/date.phtml:53
4516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4517msgid "Date range"
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/help/date.phtml:46
4521msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4522msgstr ""
4523
4524#: resources/views/admin/users.phtml:25
4525msgid "Date registered"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4529msgid "Date sent"
4530msgstr ""
4531
4532#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4534#, php-format
4535msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4536msgstr ""
4537
4538#: resources/views/help/date.phtml:8
4539msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4540msgstr ""
4541
4542#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4546msgid "Daughter"
4547msgstr ""
4548
4549#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4550#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4551#, php-format
4552msgid "Daughter of %s"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4556msgid "Day"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4560msgid "Day not set"
4561msgstr ""
4562
4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4566msgid "Day:"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4571msgid "Dead"
4572msgstr ""
4573
4574#. I18N: gedcom tag DEAT
4575#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4579#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24
4580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4700msgid "Death"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4704msgid "Death by country"
4705msgstr ""
4706
4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4709msgid "Death date range end"
4710msgstr ""
4711
4712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4713#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4714msgid "Death date range start"
4715msgstr ""
4716
4717#: app/GedcomTag.php:1759
4718msgid "Death of a brother"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4722msgid "Death of a child"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1664
4726msgid "Death of a daughter"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1748
4730msgid "Death of a father"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4735msgid "Death of a grand-parent"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4740msgid "Death of a grandchild"
4741msgstr ""
4742
4743#: app/GedcomTag.php:1675
4744msgid "Death of a granddaughter"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1686
4748msgctxt "daughter’s daughter"
4749msgid "Death of a granddaughter"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1697
4753msgctxt "son’s daughter"
4754msgid "Death of a granddaughter"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1704
4758msgid "Death of a grandfather"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1708
4762msgid "Death of a grandmother"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1671
4766msgid "Death of a grandson"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1682
4770msgctxt "daughter’s son"
4771msgid "Death of a grandson"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1693
4775msgctxt "son’s son"
4776msgid "Death of a grandson"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1737
4780msgid "Death of a half-brother"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1744
4784msgid "Death of a half-sibling"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1741
4788msgid "Death of a half-sister"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1770
4792msgid "Death of a husband"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1726
4796msgid "Death of a maternal grandfather"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1730
4800msgid "Death of a maternal grandmother"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1752
4804msgid "Death of a mother"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4808msgid "Death of a parent"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1715
4812msgid "Death of a paternal grandfather"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1719
4816msgid "Death of a paternal grandmother"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4820msgid "Death of a sibling"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1763
4824msgid "Death of a sister"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1660
4828msgid "Death of a son"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4832msgid "Death of a spouse"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1774
4836msgid "Death of a wife"
4837msgstr ""
4838
4839#. I18N: gedcom tag _DETS
4840#: app/GedcomTag.php:1784
4841msgid "Death of one spouse"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4845msgid "Death place contains"
4846msgstr ""
4847
4848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4849msgid "Death places"
4850msgstr ""
4851
4852#. I18N: Name of a module/report
4853#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4857msgid "Deaths"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4861#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4862msgid "Deaths by century"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4866msgctxt "Abbreviation for December"
4867msgid "Dec"
4868msgstr ""
4869
4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4874msgid "Decade of birth"
4875msgstr ""
4876
4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4879msgid "Decade of death"
4880msgstr ""
4881
4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4884msgid "Decade of marriage"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4888msgctxt "GENITIVE"
4889msgid "December"
4890msgstr "ธันวาคม"
4891
4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4893msgctxt "INSTRUMENTAL"
4894msgid "December"
4895msgstr "ธันวาคม"
4896
4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4898msgctxt "LOCATIVE"
4899msgid "December"
4900msgstr "ธันวาคม"
4901
4902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4904#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4905msgctxt "NOMINATIVE"
4906msgid "December"
4907msgstr "ธันวาคม"
4908
4909#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4910#: app/Date/FrenchDate.php:305
4911msgid "Decidi"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4915msgid "Default chart"
4916msgstr ""
4917
4918#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4919msgid "Default family tree"
4920msgstr ""
4921
4922#. I18N: A configuration setting
4923#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4925#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4926msgid "Default individual"
4927msgstr ""
4928
4929#. I18N: A configuration setting
4930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4931msgid "Default theme"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: gedcom tag _DEG
4935#: app/GedcomTag.php:1781
4936msgid "Degree"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4955msgctxt "font name"
4956msgid "DejaVu"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4962#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4964#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4965#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4966#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4967#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4969#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4970#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4971#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4972#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4973#: resources/views/media-page.phtml:102
4974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4979#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4980#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4981#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4982#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4983msgid "Delete"
4984msgstr "ลบ"
4985
4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
4992msgid "Delete inactive users"
4993msgstr ""
4994
4995#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
4996msgid "Delete selected messages"
4997msgstr ""
4998
4999#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5000msgid "Delete the preferences for this module."
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5004msgid "Delete this name"
5005msgstr "ลบชื่อนี้"
5006
5007#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5008msgid "Delete your account"
5009msgstr ""
5010
5011#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5012msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5013msgstr ""
5014
5015#. I18N: Name of a country or state
5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5017msgid "Democratic Republic of the Congo"
5018msgstr ""
5019
5020#. I18N: Name of a country or state
5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5022msgid "Denmark"
5023msgstr ""
5024
5025#. I18N: Location of an LDS church temple
5026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5027msgid "Denver, Colorado, United States"
5028msgstr ""
5029
5030#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5031msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5032msgstr ""
5033
5034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5035msgid "Descendant generations"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: gedcom tag DESC
5039#. I18N: Name of a module/chart
5040#. I18N: Name of a module/sidebar
5041#. I18N: Name of a module/report
5042#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5044#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5050msgid "Descendants"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: gedcom tag DESI
5054#: app/GedcomTag.php:666
5055msgid "Descendants interest"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5059msgid "Descendants of "
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: %s is an individual’s name
5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5064#, php-format
5065msgid "Descendants of %s"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: gedcom tag DSCR
5069#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5071msgid "Description"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: A configuration setting
5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5076msgid "Description META tag"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: gedcom tag DEST
5080#: app/GedcomTag.php:669
5081msgid "Destination"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5088#: resources/views/media-page.phtml:53
5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5090#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5091#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5092msgid "Details"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: Location of an LDS church temple
5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5101msgid "Detroit, Michigan, United States"
5102msgstr ""
5103
5104#: app/Date/JalaliDate.php:268
5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5106msgid "Dey"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5110#: app/Date/JalaliDate.php:143
5111msgctxt "GENITIVE"
5112msgid "Dey"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5116#: app/Date/JalaliDate.php:233
5117msgctxt "INSTRUMENTAL"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:188
5123msgctxt "LOCATIVE"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:98
5129msgctxt "NOMINATIVE"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5134#: app/Date/HijriDate.php:150
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dhu al-Hijjah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5140#: app/Date/HijriDate.php:240
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dhu al-Hijjah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:195
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:105
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5158#: app/Date/HijriDate.php:148
5159msgctxt "GENITIVE"
5160msgid "Dhu al-Qi’dah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5164#: app/Date/HijriDate.php:238
5165msgctxt "INSTRUMENTAL"
5166msgid "Dhu al-Qi’dah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:193
5171msgctxt "LOCATIVE"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:103
5177msgctxt "NOMINATIVE"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5183msgid "Died as a child: exempt"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5188msgid "Died as an infant: exempt"
5189msgstr ""
5190
5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5192msgid "Differences"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5203msgid "Direct line ancestors"
5204msgstr ""
5205
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5209msgid "Direct line ancestors and their families"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: %s is a number of records per page
5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5214#, php-format
5215msgid "Display %s"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: Description of the “Favorites” module
5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Description of the “Favorites” module
5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: gedcom tag DIV
5229#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5231msgid "Divorce"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: gedcom tag DIVF
5235#: app/GedcomTag.php:675
5236msgid "Divorce filed"
5237msgstr ""
5238
5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5241msgid "Divorces by century"
5242msgstr ""
5243
5244#. I18N: Name of a country or state
5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5246msgid "Djibouti"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5256msgid "Do not seal: unauthorized"
5257msgstr ""
5258
5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5260msgid "Do not use maps"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: Type of media object
5264#: app/GedcomTag.php:2369
5265msgid "Document"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5269msgid "Domain name"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Name of a country or state
5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5274msgid "Dominica"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Name of a country or state
5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5279msgid "Dominican Republic"
5280msgstr ""
5281
5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382
5283msgid "Down"
5284msgstr ""
5285
5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
5288msgid "Download"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5292#, php-format
5293msgid "Download %s…"
5294msgstr ""
5295
5296#: resources/views/media-page.phtml:134
5297msgid "Download file"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5301msgid "Drag the blocks to change their position."
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Location of an LDS church temple
5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5306msgid "Draper, Utah, United States"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: The second day in the French republican calendar
5310#: app/Date/FrenchDate.php:289
5311msgid "Duodi"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5330msgstr ""
5331
5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5334msgstr ""
5335
5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5340msgid "Earliest birth"
5341msgstr ""
5342
5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5347msgid "Earliest death"
5348msgstr ""
5349
5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5351msgid "Earliest divorce"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5355msgid "Earliest marriage"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: Name of a country or state
5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5360msgid "Ecuador"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309
5366#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5370#: resources/views/admin/users.phtml:18
5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5373#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5379#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85
5380msgid "Edit"
5381msgstr "แก้ไข"
5382
5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5385msgid "Edit a media file"
5386msgstr ""
5387
5388#. I18N: Options for editing
5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5390msgid "Edit preferences"
5391msgstr ""
5392
5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5394msgid "Edit the FAQ"
5395msgstr ""
5396
5397#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5400msgid "Edit the gender"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5404#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5406msgid "Edit the name"
5407msgstr "แก้ไขชื่อ"
5408
5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5413#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5414#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5416#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5417#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5418#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5419#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5420#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5421msgid "Edit the raw GEDCOM"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5425msgid "Edit the shared note"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Module/StoriesModule.php:307
5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5430msgid "Edit the story"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5434msgid "Edit the user"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Services/TreeService.php:203
5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: A restriction on editing data
5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5443msgid "Editing restriction"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Listbox entry; name of a role
5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5449msgid "Editor"
5450msgstr ""
5451
5452#. I18N: Location of an LDS church temple
5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: gedcom tag EDUC
5458#: app/GedcomTag.php:681
5459msgid "Education"
5460msgstr ""
5461
5462#. I18N: Name of a country or state
5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5464msgid "Egypt"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: Name of a country or state
5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5469msgid "El Salvador"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: Type of media object
5473#: app/GedcomTag.php:2372
5474msgid "Electronic"
5475msgstr ""
5476
5477#. I18N: a month in the Jewish calendar
5478#: app/Date/JewishDate.php:205
5479msgctxt "GENITIVE"
5480msgid "Elul"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:311
5485msgctxt "INSTRUMENTAL"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:258
5491msgctxt "LOCATIVE"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:152
5497msgctxt "NOMINATIVE"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5502msgid "Email"
5503msgstr ""
5504
5505#. I18N: gedcom tag EMAIL
5506#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5507#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5508#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5509#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5511#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5512#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5513#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5514#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5515#: resources/views/register-page.phtml:46
5516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5517msgid "Email address"
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5521msgid "Email verified"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: gedcom tag EMIG
5525#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5526msgid "Emigration"
5527msgstr ""
5528
5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5530msgid "Employee"
5531msgstr ""
5532
5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5534msgctxt "FEMALE"
5535msgid "Employee"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5539msgctxt "MALE"
5540msgid "Employee"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5544#: app/GedcomTag.php:979
5545msgid "Employer"
5546msgstr ""
5547
5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5549msgctxt "FEMALE"
5550msgid "Employer"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5554msgctxt "MALE"
5555msgid "Employer"
5556msgstr ""
5557
5558#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5559msgid "Empty the clippings cart"
5560msgstr ""
5561
5562#: resources/views/admin/components.phtml:25
5563#: resources/views/admin/components.phtml:64
5564#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5565msgid "Enabled"
5566msgstr ""
5567
5568#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5570msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5571msgstr ""
5572
5573#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5574msgid "End year"
5575msgstr ""
5576
5577#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5578msgid "Ending range of change dates"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5583msgid "Endowment House"
5584msgstr ""
5585
5586#. I18N: gedcom tag ENGA
5587#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5588msgid "Engagement"
5589msgstr ""
5590
5591#. I18N: Name of a country or state
5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5593msgid "England"
5594msgstr ""
5595
5596#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5597msgid "Enter an optional note about this favorite"
5598msgstr ""
5599
5600#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5601msgid "Entire record"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: Name of a country or state
5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5606msgid "Equatorial Guinea"
5607msgstr ""
5608
5609#. I18N: Name of a country or state
5610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5611msgid "Eritrea"
5612msgstr ""
5613
5614#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5615#, php-format
5616msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Date/JalaliDate.php:270
5620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5621msgid "Esf"
5622msgstr ""
5623
5624#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5625#: app/Date/JalaliDate.php:147
5626msgctxt "GENITIVE"
5627msgid "Esfand"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5631#: app/Date/JalaliDate.php:237
5632msgctxt "INSTRUMENTAL"
5633msgid "Esfand"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5637#: app/Date/JalaliDate.php:192
5638msgctxt "LOCATIVE"
5639msgid "Esfand"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5643#: app/Date/JalaliDate.php:102
5644msgctxt "NOMINATIVE"
5645msgid "Esfand"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: A configuration setting
5649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5650msgid "Estimated dates for birth and death"
5651msgstr ""
5652
5653#. I18N: Name of a country or state
5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5655msgid "Estonia"
5656msgstr ""
5657
5658#. I18N: Name of a country or state
5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5660msgid "Ethiopia"
5661msgstr ""
5662
5663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5664msgid "Europe"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: gedcom tag EVEN
5668#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30
5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5672msgid "Event"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5676#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5677#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5678#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5679#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5680msgid "Events"
5681msgstr ""
5682
5683#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5684msgid "Events in countries"
5685msgstr ""
5686
5687#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5688msgid "Events of close relatives"
5689msgstr "ญาติสนิท"
5690
5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5692msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5693msgstr ""
5694
5695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5696msgid "Exact"
5697msgstr ""
5698
5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5700msgid "Exact date"
5701msgstr ""
5702
5703#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5704#, php-format
5705msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5706msgstr ""
5707
5708#: resources/views/admin/media.phtml:70
5709msgid "Exclude subfolders"
5710msgstr ""
5711
5712#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5713#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5714msgid "Excluded from this submission"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5718#: resources/views/register-page.phtml:87
5719msgid "Explain why you are requesting an account."
5720msgstr ""
5721
5722#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5723msgid "Export"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5727msgid "Export a GEDCOM file"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5731msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5732msgstr ""
5733
5734#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5735msgid "Export preferences"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5740msgid "Extend privacy to dead individuals"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: “External files” are stored on other computers
5744#: resources/views/admin/media.phtml:40
5745msgid "External files"
5746msgstr ""
5747
5748#: resources/views/admin/media.phtml:74
5749msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: Name of a module/sidebar
5753#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5754msgid "Extra information"
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: gedcom tag _EYEC
5758#: app/GedcomTag.php:1793
5759msgid "Eye color"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a theme.
5763#: app/Module/FabTheme.php:39
5764msgid "F.A.B."
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5769msgid "FAQ"
5770msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
5771
5772#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5774msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5775msgstr ""
5776
5777#. I18N: gedcom tag FACT
5778#: app/GedcomTag.php:725
5779msgid "Fact"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/GedcomTag.php:1795
5783msgid "Fact 1"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1813
5787msgid "Fact 10"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1815
5791msgid "Fact 11"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1817
5795msgid "Fact 12"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1819
5799msgid "Fact 13"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1797
5803msgid "Fact 2"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1799
5807msgid "Fact 3"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1801
5811msgid "Fact 4"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1803
5815msgid "Fact 5"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1805
5819msgid "Fact 6"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1807
5823msgid "Fact 7"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1809
5827msgid "Fact 8"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1811
5831msgid "Fact 9"
5832msgstr ""
5833
5834#. I18N: A configuration setting
5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5836msgid "Fact icons"
5837msgstr ""
5838
5839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5840#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5841msgid "Fact or event"
5842msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์"
5843
5844#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5846#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5847#: resources/views/family-page.phtml:51
5848#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5851msgid "Facts and events"
5852msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น"
5853
5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5855msgid "Facts for family records"
5856msgstr ""
5857
5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5859msgid "Facts for individual records"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5863msgid "Facts for new families"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5867msgid "Facts for new individuals"
5868msgstr ""
5869
5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5871msgid "Facts for repository records"
5872msgstr ""
5873
5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5875msgid "Facts for source records"
5876msgstr ""
5877
5878#. I18N: Name of a country or state
5879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5880msgid "Falkland Islands"
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: Name of a module/list
5884#. I18N: Name of a module
5885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
5886#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5889#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5896#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
5897#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5898#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5899#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5901#: resources/views/media-page.phtml:64
5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5905#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5907#: resources/views/note-page.phtml:50
5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5909#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51
5910#: resources/views/submitter-page.phtml:50
5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5913msgid "Families"
5914msgstr "ครอบครัว"
5915
5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5918msgid "Families with sources"
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: gedcom tag FAM
5922#. I18N: Name of a module/report
5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5937msgid "Family"
5938msgstr ""
5939
5940#. I18N: gedcom tag FAMC
5941#: app/GedcomTag.php:733
5942msgid "Family as a child"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: gedcom tag FAMS
5946#: app/GedcomTag.php:739
5947msgid "Family as a spouse"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module/chart
5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5952msgid "Family book"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: %s is an individual’s name
5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5957#, php-format
5958msgid "Family book of %s"
5959msgstr ""
5960
5961#. I18N: gedcom tag FAMF
5962#: app/GedcomTag.php:736
5963msgid "Family file"
5964msgstr ""
5965
5966#. I18N: Name of a module/sidebar
5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5968msgid "Family navigator"
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: Description of the “News” module
5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5973msgid "Family news and site announcements."
5974msgstr ""
5975
5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5977#, php-format
5978msgid "Family of %s"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5987#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5994msgid "Family tree"
5995msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5996
5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415
5999msgid "Family tree clippings cart"
6000msgstr ""
6001
6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6004msgid "Family tree title"
6005msgstr ""
6006
6007#. I18N: Name of a module
6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6013msgid "Family trees"
6014msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
6015
6016#. I18N: %s is the spouse name
6017#: app/Individual.php:1016
6018#, php-format
6019msgid "Family with %s"
6020msgstr ""
6021
6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6023msgid "Family with adoptive parents"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6027msgid "Family with foster parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6032msgid "Family with husband"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6036#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6038msgid "Family with parents"
6039msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง"
6040
6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6043msgid "Family with rada parents"
6044msgstr ""
6045
6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6048msgid "Family with sealing parents"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35
6052msgid "Family with spouse"
6053msgstr ""
6054
6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6058msgid "Family with the most children"
6059msgstr ""
6060
6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6063msgid "Family with wife"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: Name of a module/chart
6067#: app/Module/FanChartModule.php:116
6068msgid "Fan chart"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6072#: app/Module/FanChartModule.php:162
6073#, php-format
6074msgid "Fan chart of %s"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Date/JalaliDate.php:259
6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6079msgid "Far"
6080msgstr ""
6081
6082#. I18N: Name of a country or state
6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6084msgid "Faroe Islands"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6088#: app/Date/JalaliDate.php:125
6089msgctxt "GENITIVE"
6090msgid "Farvardin"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6094#: app/Date/JalaliDate.php:215
6095msgctxt "INSTRUMENTAL"
6096msgid "Farvardin"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6100#: app/Date/JalaliDate.php:170
6101msgctxt "LOCATIVE"
6102msgid "Farvardin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6106#: app/Date/JalaliDate.php:80
6107msgctxt "NOMINATIVE"
6108msgid "Farvardin"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6118msgid "Father"
6119msgstr "พ่อ"
6120
6121#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6122#, php-format
6123msgid "Father: %s"
6124msgstr ""
6125
6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178
6127msgid "Father’s age"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6131#: app/Individual.php:977
6132#, php-format
6133msgid "Father’s family with %s"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: A step-family.
6137#: app/Individual.php:981
6138msgid "Father’s family with an unknown individual"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: Name of a module
6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6144msgid "Favorites"
6145msgstr "ชื่นชอบ"
6146
6147#. I18N: gedcom tag FAX
6148#: app/GedcomTag.php:760
6149msgid "Fax"
6150msgstr ""
6151
6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6153msgctxt "Abbreviation for February"
6154msgid "Feb"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6158msgctxt "GENITIVE"
6159msgid "February"
6160msgstr "กุมภาพันธ์"
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "February"
6165msgstr "กุมภาพันธ์"
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6168msgctxt "LOCATIVE"
6169msgid "February"
6170msgstr "กุมภาพันธ์"
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "February"
6177msgstr "กุมภาพันธ์"
6178
6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6180#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6182msgid "Female"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6188#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6202msgid "Females"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: Name of a country or state
6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6207msgid "Fiji"
6208msgstr ""
6209
6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6211msgid "File size"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Functions/Functions.php:44
6215msgid "File successfully uploaded"
6216msgstr ""
6217
6218#. I18N: gedcom tag FILE
6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6220msgid "Filename"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6225msgid "Filename on server"
6226msgstr ""
6227
6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6229#, php-format
6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6231msgstr ""
6232
6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6234#, php-format
6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6240msgstr ""
6241
6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6243#, php-format
6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6248msgid "Filter"
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6252msgid "Find a source"
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6259msgid "Find a special character"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6263msgid "Find all possible relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6267msgid "Find any relationship"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6272msgid "Find duplicates"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6276msgid "Find other relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6281msgid "Find relationships via ancestors"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6286msgid "Find the closest relationships"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6290#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6291msgid "Find unrelated individuals"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: Name of a country or state
6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6296msgid "Finland"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: gedcom tag FCOM
6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6301msgid "First communion"
6302msgstr ""
6303
6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6305msgid "First event"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6309msgid "First record"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: Name of a module
6313#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6314msgid "Fix name slashes and spaces"
6315msgstr ""
6316
6317#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34
6318#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6319msgid "Flag"
6320msgstr ""
6321
6322#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6323#, php-format
6324msgid "Flag of %s"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: Name of a country or state
6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6329msgid "Flanders"
6330msgstr ""
6331
6332#. I18N: a month in the French republican calendar
6333#: app/Date/FrenchDate.php:149
6334msgctxt "GENITIVE"
6335msgid "Floreal"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: a month in the French republican calendar
6339#: app/Date/FrenchDate.php:243
6340msgctxt "INSTRUMENTAL"
6341msgid "Floreal"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: a month in the French republican calendar
6345#: app/Date/FrenchDate.php:196
6346msgctxt "LOCATIVE"
6347msgid "Floreal"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: a month in the French republican calendar
6351#: app/Date/FrenchDate.php:102
6352msgctxt "NOMINATIVE"
6353msgid "Floreal"
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6357#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6358msgid "Folder"
6359msgstr ""
6360
6361#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6362msgid "Folder name on server"
6363msgstr ""
6364
6365#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6366#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6367msgid "Follow this link to verify your email address."
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6374#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6375#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6386msgid "Font"
6387msgstr ""
6388
6389#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6390#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6391msgid "Footer"
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6398msgid "Footers"
6399msgstr ""
6400
6401#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6402#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6403#, php-format
6404msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6405msgstr ""
6406
6407#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6408msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6412msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6416#, php-format
6417msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6421#, php-format
6422msgid "For technical support and information contact %s."
6423msgstr ""
6424
6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6426#, php-format
6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6428msgstr ""
6429
6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6433msgstr ""
6434
6435#: resources/views/login-page.phtml:60
6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6437msgid "Forgot password?"
6438msgstr ""
6439
6440#. I18N: gedcom tag FORM
6441#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6442#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6443#: resources/views/help/date.phtml:132
6444#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6445msgid "Format"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: A configuration setting
6449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6450msgid "Format text and notes"
6451msgstr ""
6452
6453#. I18N: Location of an LDS church temple
6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6455msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6459msgctxt "Female pedigree"
6460msgid "Foster"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6464msgctxt "Male pedigree"
6465msgid "Foster"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6469msgctxt "Pedigree"
6470msgid "Foster"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6474msgid "Foster child"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6478msgid "Foster father"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6482msgid "Foster mother"
6483msgstr ""
6484
6485#. I18N: Name of a country or state
6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6487msgid "France"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: Location of an LDS church temple
6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6492msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: Location of an LDS church temple
6496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6497msgid "Freiburg, Germany"
6498msgstr ""
6499
6500#. I18N: The French calendar
6501#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6502msgid "French"
6503msgstr ""
6504
6505#. I18N: Name of a country or state
6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6507msgid "French Guiana"
6508msgstr ""
6509
6510#. I18N: Name of a country or state
6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6512msgid "French Polynesia"
6513msgstr ""
6514
6515#. I18N: Name of a country or state
6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6517msgid "French Southern Territories"
6518msgstr ""
6519
6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6522#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6523msgid "Frequently asked questions"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: Location of an LDS church temple
6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6528msgid "Fresno, California, United States"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: abbreviation for Friday
6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6534msgid "Fri"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6538msgid "Friday"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6542msgid "Friend"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6546msgctxt "FEMALE"
6547msgid "Friend"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6551msgctxt "MALE"
6552msgid "Friend"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:139
6557msgctxt "GENITIVE"
6558msgid "Frimaire"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:233
6563msgctxt "INSTRUMENTAL"
6564msgid "Frimaire"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:186
6569msgctxt "LOCATIVE"
6570msgid "Frimaire"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: a month in the French republican calendar
6574#: app/Date/FrenchDate.php:91
6575msgctxt "NOMINATIVE"
6576msgid "Frimaire"
6577msgstr ""
6578
6579#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6581#: resources/views/message-page.phtml:17
6582msgctxt "Email sender"
6583msgid "From"
6584msgstr ""
6585
6586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6588msgctxt "Start of date range"
6589msgid "From"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:157
6594msgctxt "GENITIVE"
6595msgid "Fructidor"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:251
6600msgctxt "INSTRUMENTAL"
6601msgid "Fructidor"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:204
6606msgctxt "LOCATIVE"
6607msgid "Fructidor"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: a month in the French republican calendar
6611#: app/Date/FrenchDate.php:110
6612msgctxt "NOMINATIVE"
6613msgid "Fructidor"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Location of an LDS church temple
6617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6618msgid "Fukuoka, Japan"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: gedcom tag _FNRL
6622#: app/GedcomTag.php:1822
6623msgid "Funeral"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: A configuration setting
6627#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6629msgid "GEDCOM errors"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: gedcom tag GEDC
6633#. I18N: gedcom tag _GEDF
6634#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6635#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6636msgid "GEDCOM file"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: Name of a country or state
6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6641msgid "Gabon"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: Name of a country or state
6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6646msgid "Gambia"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: gedcom tag SEX
6650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6656msgid "Gender"
6657msgstr ""
6658
6659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6660msgid "Genealogy"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: A configuration setting
6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6665msgid "Genealogy contact"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6669#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6670msgid "Genealogy data"
6671msgstr ""
6672
6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6675msgid "General"
6676msgstr ""
6677
6678#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163
6679#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6680msgid "General search"
6681msgstr ""
6682
6683#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6684#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6685msgid "Generate sitemap files for search engines."
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6689#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6690#, php-format
6691msgid "Generated by %s"
6692msgstr ""
6693
6694#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6695msgid "Generation"
6696msgstr ""
6697
6698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6700msgid "Generation "
6701msgstr ""
6702
6703#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6708#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6709#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6714msgid "Generations"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: gedcom tag ANCE
6718#: app/GedcomTag.php:486
6719msgid "Generations of ancestors"
6720msgstr ""
6721
6722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6724msgid "Geographic area"
6725msgstr ""
6726
6727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298
6729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6730#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6731msgid "Geographic data"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6736msgid "Georgia"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6741msgid "Germany"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: a month in the French republican calendar
6745#: app/Date/FrenchDate.php:147
6746msgctxt "GENITIVE"
6747msgid "Germinal"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: a month in the French republican calendar
6751#: app/Date/FrenchDate.php:241
6752msgctxt "INSTRUMENTAL"
6753msgid "Germinal"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: a month in the French republican calendar
6757#: app/Date/FrenchDate.php:194
6758msgctxt "LOCATIVE"
6759msgid "Germinal"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: a month in the French republican calendar
6763#. I18N: a month in the French republican calendar
6764#: app/Date/FrenchDate.php:100
6765msgctxt "NOMINATIVE"
6766msgid "Germinal"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6771msgid "Ghana"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Name of a country or state
6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6776msgid "Gibraltar"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Location of an LDS church temple
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6781msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: Location of an LDS church temple
6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6786msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6787msgstr ""
6788
6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6791msgid "Given name"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: gedcom tag GIVN
6795#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6796#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6799msgid "Given names"
6800msgstr "ชื่อตัว"
6801
6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6803msgid "Godchild"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6807msgid "Goddaughter"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6811msgid "Godfather"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6815msgid "Godmother"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: gedcom tag _GODP
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6820msgid "Godparent"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6824msgid "Godson"
6825msgstr ""
6826
6827#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355
6828msgid "Google Maps™"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: gedcom tag GRAD
6832#: app/GedcomTag.php:785
6833msgid "Graduation"
6834msgstr ""
6835
6836#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6837msgid "Greatest age at death"
6838msgstr ""
6839
6840#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6841msgid "Greatest age between siblings"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: Name of a country or state
6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6846msgid "Greece"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: The name of a colour-scheme
6850#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6851msgid "Green Beam"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a country or state
6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6856msgid "Greenland"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: The gregorian calendar
6860#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6861msgid "Gregorian"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Name of a country or state
6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6866msgid "Grenada"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Location of an LDS church temple
6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6871msgid "Guadalajara, Mexico"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6876msgid "Guadeloupe"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Name of a country or state
6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6881msgid "Guam"
6882msgstr ""
6883
6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6885msgid "Guardian"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6889msgctxt "FEMALE"
6890msgid "Guardian"
6891msgstr ""
6892
6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6894msgctxt "MALE"
6895msgid "Guardian"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Name of a country or state
6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6900msgid "Guatemala"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Location of an LDS church temple
6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6905msgid "Guatemala City, Guatemala"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Location of an LDS church temple
6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6910msgid "Guayaquil, Ecuador"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6915msgid "Guernsey"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6920msgid "Guinea"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6925msgid "Guinea-Bissau"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Name of a country or state
6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6930msgid "Guyana"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a module
6934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6935msgid "HTML"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: gedcom tag _HAIR
6939#: app/GedcomTag.php:1834
6940msgid "Hair color"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Name of a country or state
6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6945msgid "Haiti"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Location of an LDS church temple
6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6950msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6955msgid "Hamilton, New Zealand"
6956msgstr ""
6957
6958#. I18N: Location of an LDS church temple
6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6960msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6961msgstr ""
6962
6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6964msgid "He "
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6968msgid "He died"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6973msgid "He married"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6977msgid "He resided at"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6981msgid "He was born"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6985msgid "He was buried"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6989msgid "He was christened"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6993msgid "He was cremated"
6994msgstr ""
6995
6996#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6997msgid "Head of household"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: gedcom tag HEAD
7001#: app/GedcomTag.php:788
7002msgid "Header"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: Name of a country or state
7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7007msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag _HEB
7011#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7012msgid "Hebrew"
7013msgstr "ชาวอิสราเอล"
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HNM
7016#: app/GedcomTag.php:1843
7017msgid "Hebrew name"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: gedcom tag _HEIG
7021#: app/GedcomTag.php:1840
7022msgid "Height"
7023msgstr ""
7024
7025#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7030#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7031#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7032#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7033#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7034#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7035#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7036#, php-format
7037msgid "Hello %s…"
7038msgstr ""
7039
7040#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7041#, php-format
7042msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7043msgstr ""
7044
7045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7047#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7049msgid "Hello administrator…"
7050msgstr ""
7051
7052#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7053#: resources/views/help/link.phtml:9
7054msgid "Help"
7055msgstr ""
7056
7057#. I18N: Location of an LDS church temple
7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7059msgid "Helsinki, Finland"
7060msgstr ""
7061
7062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7066#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7067#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7073#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7075#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7078msgctxt "font name"
7079msgid "Helvetica"
7080msgstr ""
7081
7082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7083msgid "Her occupation was"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Location of an LDS church temple
7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7088msgid "Hermosillo, Mexico"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: a month in the Jewish calendar
7092#: app/Date/JewishDate.php:181
7093msgctxt "GENITIVE"
7094msgid "Heshvan"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: a month in the Jewish calendar
7098#: app/Date/JewishDate.php:287
7099msgctxt "INSTRUMENTAL"
7100msgid "Heshvan"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: a month in the Jewish calendar
7104#: app/Date/JewishDate.php:234
7105msgctxt "LOCATIVE"
7106msgid "Heshvan"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: a month in the Jewish calendar
7110#: app/Date/JewishDate.php:128
7111msgctxt "NOMINATIVE"
7112msgid "Heshvan"
7113msgstr ""
7114
7115#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
7118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7119msgid "Hide from everyone"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: gedcom tag _PRIM
7123#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7125msgid "Highlighted image"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7129#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7130msgid "Hijri"
7131msgstr ""
7132
7133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7134msgid "His occupation was"
7135msgstr ""
7136
7137#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7139#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7140#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7141#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7143#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7144msgid "Historic events"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a module
7148#. I18N: A configuration setting
7149#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70
7150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7151msgid "Hit counters"
7152msgstr ""
7153
7154#. I18N: gedcom tag _HOL
7155#: app/GedcomTag.php:1846
7156msgid "Holocaust"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a module
7160#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7162#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7164msgid "Home page"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7169msgid "Honduras"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Location of an LDS church temple
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7176msgid "Hong Kong"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a module/chart
7180#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7181msgid "Hourglass chart"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: %s is an individual’s name
7185#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7186#, php-format
7187msgid "Hourglass chart of %s"
7188msgstr ""
7189
7190#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7191msgid "Household"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7196msgid "Houston, Texas, United States"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Configuration option
7200#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7201msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7206msgid "Hungary"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: gedcom tag HUSB
7210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791
7211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7212#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7215#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7224#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7225msgid "Husband"
7226msgstr ""
7227
7228#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7229msgid "Husband’s age"
7230msgstr ""
7231
7232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7234msgid "IP address"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: Name of a country or state
7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7239msgid "Iceland"
7240msgstr ""
7241
7242#: app/SurnameTradition.php:97
7243msgctxt "Surname tradition"
7244msgid "Icelandic"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: Location of an LDS church temple
7248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7249msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: gedcom tag IDNO
7253#: app/GedcomTag.php:794
7254msgid "Identification number"
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7258msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7259msgstr ""
7260
7261#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7263msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7264msgstr ""
7265
7266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7267msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/help/name.phtml:22
7271#, php-format
7272msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:19
7276#, php-format
7277msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:28
7281#, php-format
7282msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/help/name.phtml:25
7286#, php-format
7287msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/help/name.phtml:16
7291#, php-format
7292msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7296msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7300msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7305msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7306msgstr ""
7307
7308#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7310msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7315msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7319msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7323msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7327msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7331msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7332msgstr ""
7333
7334#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7335#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7336msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7340#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7341msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7342msgstr ""
7343
7344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7345msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7349msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7350msgstr ""
7351
7352#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7353msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7357msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7358msgstr ""
7359
7360#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7362msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7363msgstr ""
7364
7365#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7366#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7367msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7371msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7372msgstr ""
7373
7374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7375msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7376msgstr ""
7377
7378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7379msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7380msgstr ""
7381
7382#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7383msgid "Image dimensions"
7384msgstr ""
7385
7386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7387msgid "Images without watermarks"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: gedcom tag IMMI
7391#: app/GedcomTag.php:797
7392msgid "Immigration"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7396#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7397msgid "Import"
7398msgstr ""
7399
7400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416
7401msgid "Import a GEDCOM file"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7405msgid "Import all places from a family tree"
7406msgstr ""
7407
7408#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7410msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630
7414msgid "Import geographic data"
7415msgstr ""
7416
7417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7418msgid "Import preferences"
7419msgstr ""
7420
7421#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7422#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7423msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7424msgstr ""
7425
7426#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7427msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7431msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7432msgstr ""
7433
7434#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7436msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7437msgstr ""
7438
7439#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7440#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7441msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7442msgstr ""
7443
7444#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7445msgid "In this month…"
7446msgstr ""
7447
7448#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7449msgid "In this year…"
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7453#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7454msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7458msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7459msgstr ""
7460
7461#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7462msgid "Include associates"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7466#, php-format
7467msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7471msgid "Include media (automatically zips files)"
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Label for check-box
7475#: resources/views/admin/media.phtml:65
7476#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7477msgid "Include subfolders"
7478msgstr ""
7479
7480#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7481msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7482msgstr ""
7483
7484#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7485msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: Label for a configuration option
7489#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7490msgid "Include the individual’s immediate family"
7491msgstr ""
7492
7493#. I18N: Name of a country or state
7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7495msgid "India"
7496msgstr ""
7497
7498#. I18N: Location of an LDS church temple
7499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7500msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7501msgstr ""
7502
7503#. I18N: gedcom tag INDI
7504#. I18N: Name of a module/report
7505#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7506#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7508#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7509#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7510#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7511#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7512#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7513#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7514#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7515#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7516#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7518#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7519#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7521#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7522#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
7524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7525#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7526#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7527#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7529#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7539msgid "Individual"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7543msgid "Individual 1"
7544msgstr ""
7545
7546#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7547msgid "Individual 2"
7548msgstr ""
7549
7550#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7551msgid "Individual distribution chart"
7552msgstr ""
7553
7554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7555msgid "Individual page"
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7559msgid "Individual pages"
7560msgstr ""
7561
7562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7563#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7564msgid "Individual record"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7570msgid "Individual who lived the longest"
7571msgstr ""
7572
7573#. I18N: Name of a module/list
7574#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705
7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7578#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7579#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
7589#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7590#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7591#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7592#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7593#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7594#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7595#: resources/views/media-page.phtml:58
7596#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7600#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7605#: resources/views/note-page.phtml:44
7606#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7607#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45
7608#: resources/views/submitter-page.phtml:44
7609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7611msgid "Individuals"
7612msgstr ""
7613
7614#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7615#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7616msgid "Individuals with sources"
7617msgstr ""
7618
7619#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7620#, php-format
7621msgid "Individuals with surname %s"
7622msgstr ""
7623
7624#. I18N: Name of a country or state
7625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7626msgid "Indonesia"
7627msgstr ""
7628
7629#. I18N: gedcom tag INFL
7630#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7631msgid "Infant"
7632msgstr ""
7633
7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7635msgid "Informant"
7636msgstr ""
7637
7638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7639msgctxt "FEMALE"
7640msgid "Informant"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7644msgctxt "MALE"
7645msgid "Informant"
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7649msgid "Instructions for Google mail"
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: Name of a module
7653#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7654msgid "Interactive tree"
7655msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ"
7656
7657#. I18N: %s is an individual’s name
7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7659#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7660#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7661#, php-format
7662msgid "Interactive tree of %s"
7663msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s"
7664
7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7666msgid "Internal messaging"
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7670msgid "Internal messaging with emails"
7671msgstr ""
7672
7673#. I18N: gedcom tag _INTE
7674#: app/GedcomTag.php:1860
7675msgid "Interred"
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: gedcom tag _INTE
7679#: app/GedcomTag.php:1856
7680msgctxt "FEMALE"
7681msgid "Interred"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: gedcom tag _INTE
7685#: app/GedcomTag.php:1851
7686msgctxt "MALE"
7687msgid "Interred"
7688msgstr ""
7689
7690#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7691msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7695msgid "Invalid GEDCOM record"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Date.php:380
7699msgid "Invalid date"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: Name of a country or state
7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7704msgid "Iran"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Name of a country or state
7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7709msgid "Iraq"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Name of a country or state
7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7714msgid "Ireland"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: Name of a country or state
7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7719msgid "Isle of Man"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: Name of a country or state
7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7724msgid "Israel"
7725msgstr ""
7726
7727#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7728msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Name of a country or state
7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7733msgid "Italy"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: a month in the Jewish calendar
7737#: app/Date/JewishDate.php:197
7738msgctxt "GENITIVE"
7739msgid "Iyar"
7740msgstr ""
7741
7742#. I18N: a month in the Jewish calendar
7743#: app/Date/JewishDate.php:303
7744msgctxt "INSTRUMENTAL"
7745msgid "Iyar"
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: a month in the Jewish calendar
7749#: app/Date/JewishDate.php:250
7750msgctxt "LOCATIVE"
7751msgid "Iyar"
7752msgstr ""
7753
7754#. I18N: a month in the Jewish calendar
7755#: app/Date/JewishDate.php:144
7756msgctxt "NOMINATIVE"
7757msgid "Iyar"
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7761#: app/Date.php:239
7762msgid "Jalali"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: Name of a country or state
7766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7767msgid "Jamaica"
7768msgstr ""
7769
7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7771msgctxt "Abbreviation for January"
7772msgid "Jan"
7773msgstr ""
7774
7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7776msgctxt "GENITIVE"
7777msgid "January"
7778msgstr "มกราคม"
7779
7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7781msgctxt "INSTRUMENTAL"
7782msgid "January"
7783msgstr "มกราคม"
7784
7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7786msgctxt "LOCATIVE"
7787msgid "January"
7788msgstr "มกราคม"
7789
7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7791#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7793msgctxt "NOMINATIVE"
7794msgid "January"
7795msgstr "มกราคม"
7796
7797#. I18N: Name of a country or state
7798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7799msgid "Japan"
7800msgstr ""
7801
7802#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7803#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7804#: resources/views/help/date.phtml:155
7805msgid "Jewish"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Location of an LDS church temple
7809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7810msgid "Johannesburg, South Africa"
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7814#: app/Services/TreeService.php:202
7815msgid "John /DOE/"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: Name of a country or state
7819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7820msgid "Jordan"
7821msgstr ""
7822
7823#. I18N: Location of an LDS church temple
7824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7825msgid "Jordan River, Utah, United States"
7826msgstr ""
7827
7828#. I18N: Name of a module
7829#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7830msgid "Journal"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7834msgctxt "Abbreviation for July"
7835msgid "Jul"
7836msgstr ""
7837
7838#. I18N: The julian calendar
7839#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7840msgid "Julian"
7841msgstr ""
7842
7843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7844msgctxt "GENITIVE"
7845msgid "July"
7846msgstr "กรกฎาคม"
7847
7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7849msgctxt "INSTRUMENTAL"
7850msgid "July"
7851msgstr "กรกฎาคม"
7852
7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7854msgctxt "LOCATIVE"
7855msgid "July"
7856msgstr "กรกฎาคม"
7857
7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7861msgctxt "NOMINATIVE"
7862msgid "July"
7863msgstr "กรกฎาคม"
7864
7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7866#: app/Date/HijriDate.php:136
7867msgctxt "GENITIVE"
7868msgid "Jumada al-awwal"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7872#: app/Date/HijriDate.php:226
7873msgctxt "INSTRUMENTAL"
7874msgid "Jumada al-awwal"
7875msgstr ""
7876
7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7878#: app/Date/HijriDate.php:181
7879msgctxt "LOCATIVE"
7880msgid "Jumada al-awwal"
7881msgstr ""
7882
7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7884#: app/Date/HijriDate.php:91
7885msgctxt "NOMINATIVE"
7886msgid "Jumada al-awwal"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7890#: app/Date/HijriDate.php:138
7891msgctxt "GENITIVE"
7892msgid "Jumada al-thani"
7893msgstr ""
7894
7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7896#: app/Date/HijriDate.php:228
7897msgctxt "INSTRUMENTAL"
7898msgid "Jumada al-thani"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7902#: app/Date/HijriDate.php:183
7903msgctxt "LOCATIVE"
7904msgid "Jumada al-thani"
7905msgstr ""
7906
7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7908#: app/Date/HijriDate.php:93
7909msgctxt "NOMINATIVE"
7910msgid "Jumada al-thani"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7914msgctxt "Abbreviation for June"
7915msgid "Jun"
7916msgstr ""
7917
7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7919msgctxt "GENITIVE"
7920msgid "June"
7921msgstr "มิถุนายน"
7922
7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7924msgctxt "INSTRUMENTAL"
7925msgid "June"
7926msgstr "มิถุนายน"
7927
7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7929msgctxt "LOCATIVE"
7930msgid "June"
7931msgstr "มิถุนายน"
7932
7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7935#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7936msgctxt "NOMINATIVE"
7937msgid "June"
7938msgstr "มิถุนายน"
7939
7940#. I18N: Location of an LDS church temple
7941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7942msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: Name of a country or state
7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7947msgid "Kazakhstan"
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: A configuration setting
7951#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7952msgid "Keep media objects"
7953msgstr ""
7954
7955#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33
7956msgid "Keep open"
7957msgstr ""
7958
7959#. I18N: A configuration setting
7960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7961#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7962#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7963msgid "Keep the existing “last change” information"
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: Name of a country or state
7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7968msgid "Kenya"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7972msgid "Keyword examples"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Date/JalaliDate.php:261
7976msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7977msgid "Khor"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7981#: app/Date/JalaliDate.php:129
7982msgctxt "GENITIVE"
7983msgid "Khordad"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7987#: app/Date/JalaliDate.php:219
7988msgctxt "INSTRUMENTAL"
7989msgid "Khordad"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7993#: app/Date/JalaliDate.php:174
7994msgctxt "LOCATIVE"
7995msgid "Khordad"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7999#: app/Date/JalaliDate.php:84
8000msgctxt "NOMINATIVE"
8001msgid "Khordad"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Location of an LDS church temple
8005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8006msgid "Kiev, Ukraine"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Name of a country or state
8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8011msgid "Kiribati"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: a month in the Jewish calendar
8015#: app/Date/JewishDate.php:183
8016msgctxt "GENITIVE"
8017msgid "Kislev"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: a month in the Jewish calendar
8021#: app/Date/JewishDate.php:289
8022msgctxt "INSTRUMENTAL"
8023msgid "Kislev"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: a month in the Jewish calendar
8027#: app/Date/JewishDate.php:236
8028msgctxt "LOCATIVE"
8029msgid "Kislev"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: a month in the Jewish calendar
8033#: app/Date/JewishDate.php:130
8034msgctxt "NOMINATIVE"
8035msgid "Kislev"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: Location of an LDS church temple
8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8040msgid "Kona, Hawaii, United States"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: Name of a country or state
8044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8045msgid "Korea"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: Name of a country or state
8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8050msgid "Kuwait"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: Name of a country or state
8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8055msgid "Kyrgyzstan"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8059#: app/GedcomTag.php:501
8060msgid "LDS baptism"
8061msgstr ""
8062
8063#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8064#: app/GedcomTag.php:1008
8065msgid "LDS child sealing"
8066msgstr ""
8067
8068#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8069#: app/GedcomTag.php:624
8070msgid "LDS confirmation"
8071msgstr ""
8072
8073#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8074#: app/GedcomTag.php:700
8075msgid "LDS endowment"
8076msgstr ""
8077
8078#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8079#: app/GedcomTag.php:1017
8080msgid "LDS spouse sealing"
8081msgstr ""
8082
8083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
8084msgid "LDS temple"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: Location of an LDS church temple
8088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8089msgid "Laie, Hawaii, United States"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: page orientation
8093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
8094#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8096msgid "Landscape"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: gedcom tag LANG
8100#. I18N: A configuration setting
8101#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8102#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253
8103#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8106#: resources/views/admin/users.phtml:23
8107#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8108#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8109#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8110msgid "Language"
8111msgstr "ภาษา"
8112
8113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8115#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8116#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8117msgid "Languages"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8122msgid "Laos"
8123msgstr ""
8124
8125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8126msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8127msgstr ""
8128
8129#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8131msgid "Largest families"
8132msgstr ""
8133
8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8135msgid "Largest number of grandchildren"
8136msgstr ""
8137
8138#. I18N: Location of an LDS church temple
8139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8140msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8141msgstr ""
8142
8143#. I18N: gedcom tag CHAN
8144#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8145#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8146#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8148#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8149#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8150#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8151#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8152#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8154#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27
8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8157msgid "Last change"
8158msgstr ""
8159
8160#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8161msgid "Last email reminder was sent "
8162msgstr ""
8163
8164#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8165msgid "Last event"
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/admin/users.phtml:27
8169msgid "Last signed in"
8170msgstr ""
8171
8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8174#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8175#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8176msgid "Latest birth"
8177msgstr ""
8178
8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8182#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8183msgid "Latest death"
8184msgstr ""
8185
8186#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8187msgid "Latest divorce"
8188msgstr ""
8189
8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8191msgid "Latest marriage"
8192msgstr ""
8193
8194#. I18N: gedcom tag LATI
8195#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813
8196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8197#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8200#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8201msgid "Latitude"
8202msgstr ""
8203
8204#. I18N: Name of a country or state
8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8206msgid "Latvia"
8207msgstr ""
8208
8209#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8210#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8211#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8213#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8214msgid "Layout"
8215msgstr ""
8216
8217#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8218msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8222msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8227msgid "Leaves"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: Name of a country or state
8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8232msgid "Lebanon"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
8236msgid "Left"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: gedcom tag LEGA
8240#: app/GedcomTag.php:816
8241msgid "Legatee"
8242msgstr ""
8243
8244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8245msgid "Length of marriage"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8250msgid "Lesotho"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8254#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8255#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8256#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8257#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8258#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8267#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8268#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8269msgctxt "paper size"
8270msgid "Letter"
8271msgstr ""
8272
8273#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488
8274msgid "Level"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Name of a country or state
8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8279msgid "Liberia"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Name of a country or state
8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8284msgid "Libya"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: Name of a country or state
8288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8289msgid "Liechtenstein"
8290msgstr ""
8291
8292#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8293msgid "Lifespan"
8294msgstr ""
8295
8296#. I18N: Name of a module/chart
8297#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8298msgid "Lifespans"
8299msgstr ""
8300
8301#. I18N: Location of an LDS church temple
8302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8303msgid "Lima, Peru"
8304msgstr ""
8305
8306#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8308msgid "Link media objects to facts and events"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: You need to:
8312#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8313#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8314msgid "Link the user account to an individual."
8315msgstr ""
8316
8317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8319msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8320msgstr ""
8321
8322#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8323#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8324msgid "Link this media object to a family"
8325msgstr ""
8326
8327#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8328#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8329msgid "Link this media object to a source"
8330msgstr ""
8331
8332#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8333#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8334msgid "Link this media object to an individual"
8335msgstr ""
8336
8337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8338msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: gedcom tag _DBID
8342#: app/GedcomTag.php:1656
8343msgid "Linked database ID"
8344msgstr ""
8345
8346#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8347#: resources/views/chart-box.phtml:121
8348msgid "Links"
8349msgstr ""
8350
8351#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8352#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8353msgid "List"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: Name of a module
8357#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8358#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8360#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8363msgid "Lists"
8364msgstr "รายการ"
8365
8366#. I18N: Name of a country or state
8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8368msgid "Lithuania"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/SurnameTradition.php:107
8372msgctxt "Surname tradition"
8373msgid "Lithuanian"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8377msgid "Living"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8381msgid "Living individuals"
8382msgstr ""
8383
8384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8385msgid "Loading…"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8389#: resources/views/admin/media.phtml:35
8390msgid "Local files"
8391msgstr ""
8392
8393#. I18N: gedcom tag MAP
8394#. I18N: gedcom tag _LOC
8395#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8396msgid "Location"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432
8400msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8404msgid "Lodger"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8408msgctxt "FEMALE"
8409msgid "Lodger"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8413msgctxt "MALE"
8414msgid "Lodger"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: Location of an LDS church temple
8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8419msgid "Logan, Utah, United States"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: Location of an LDS church temple
8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8424msgid "London, England"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8429msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8430msgstr ""
8431
8432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8433msgid "Longest marriage"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: gedcom tag LONG
8437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819
8438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8439#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8442#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8443msgid "Longitude"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Location of an LDS church temple
8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8448msgid "Los Angeles, California, United States"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Location of an LDS church temple
8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8453msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Location of an LDS church temple
8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8458msgid "Lubbock, Texas, United States"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Name of a country or state
8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8463msgid "Luxembourg"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: Name of a country or state
8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8468msgid "Macau"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: Name of a country or state
8472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8473msgid "Macedonia"
8474msgstr ""
8475
8476#. I18N: Name of a country or state
8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8478msgid "Madagascar"
8479msgstr ""
8480
8481#. I18N: Location of an LDS church temple
8482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8483msgid "Madrid, Spain"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Type of media object
8487#: app/GedcomTag.php:2381
8488msgid "Magazine"
8489msgstr ""
8490
8491#. I18N: gedcom tag _NAME
8492#: app/GedcomTag.php:1987
8493msgid "Mailing name"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8497msgid "Mailto link"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Name of a country or state
8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8502msgid "Malawi"
8503msgstr ""
8504
8505#. I18N: Name of a country or state
8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8507msgid "Malaysia"
8508msgstr ""
8509
8510#. I18N: Name of a country or state
8511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8512msgid "Maldives"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8516#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8518msgid "Male"
8519msgstr ""
8520
8521#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8522#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8524#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8535#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8536#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8537#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8538msgid "Males"
8539msgstr ""
8540
8541#. I18N: Name of a country or state
8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8543msgid "Mali"
8544msgstr ""
8545
8546#. I18N: Name of a country or state
8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8548msgid "Malta"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461
8552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8553#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8554#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8555#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8557#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8558#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8559#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8563msgid "Manage family trees"
8564msgstr ""
8565
8566#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8567#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8568#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8569msgid "Manage family trees "
8570msgstr ""
8571
8572#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8574#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8575msgid "Manage media"
8576msgstr ""
8577
8578#. I18N: Listbox entry; name of a role
8579#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8582#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8583msgid "Manager"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8587msgid "Managers"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Location of an LDS church temple
8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8592msgid "Manaus, Brazil"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Location of an LDS church temple
8596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8597msgid "Manhattan, New York, United States"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Location of an LDS church temple
8601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8602msgid "Manila, Philippines"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Location of an LDS church temple
8606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8607msgid "Manti, Utah, United States"
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Type of media object
8611#: app/GedcomTag.php:2384
8612msgid "Manuscript"
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8617msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Type of media object
8621#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8623msgid "Map"
8624msgstr ""
8625
8626#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8628#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8629msgid "Map provider"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8633msgctxt "Abbreviation for March"
8634msgid "Mar"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8638msgctxt "GENITIVE"
8639msgid "March"
8640msgstr "มีนาคม"
8641
8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8643msgctxt "INSTRUMENTAL"
8644msgid "March"
8645msgstr "มีนาคม"
8646
8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8648msgctxt "LOCATIVE"
8649msgid "March"
8650msgstr "มีนาคม"
8651
8652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8655msgctxt "NOMINATIVE"
8656msgid "March"
8657msgstr "มีนาคม"
8658
8659#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8661msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8662msgstr ""
8663
8664#. I18N: gedcom tag MARR
8665#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8666#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8720msgid "Marriage"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: gedcom tag MARB
8724#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8725msgid "Marriage banns"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8729#: app/GedcomTag.php:1984
8730msgid "Marriage beginning status"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: gedcom tag _MBON
8734#: app/GedcomTag.php:1963
8735msgid "Marriage bond"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8739msgid "Marriage by country"
8740msgstr ""
8741
8742#. I18N: gedcom tag MARC
8743#: app/GedcomTag.php:832
8744msgid "Marriage contract"
8745msgstr ""
8746
8747#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8748msgid "Marriage date range end"
8749msgstr ""
8750
8751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8752msgid "Marriage date range start"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag _MEND
8756#: app/GedcomTag.php:1972
8757msgid "Marriage ending status"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: gedcom tag _MARI
8761#: app/GedcomTag.php:1867
8762msgid "Marriage intention"
8763msgstr ""
8764
8765#. I18N: gedcom tag MARL
8766#: app/GedcomTag.php:835
8767msgid "Marriage license"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1952
8771msgid "Marriage of a brother"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8775msgid "Marriage of a child"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/GedcomTag.php:1883
8779msgid "Marriage of a daughter"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: ...to another spouse
8783#: app/GedcomTag.php:1939
8784msgid "Marriage of a father"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8789msgid "Marriage of a grandchild"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/GedcomTag.php:1898
8793msgid "Marriage of a granddaughter"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/GedcomTag.php:1909
8797msgctxt "daughter’s daughter"
8798msgid "Marriage of a granddaughter"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/GedcomTag.php:1920
8802msgctxt "son’s daughter"
8803msgid "Marriage of a granddaughter"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1894
8807msgid "Marriage of a grandson"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/GedcomTag.php:1905
8811msgctxt "daughter’s son"
8812msgid "Marriage of a grandson"
8813msgstr ""
8814
8815#: app/GedcomTag.php:1916
8816msgctxt "son’s son"
8817msgid "Marriage of a grandson"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1927
8821msgid "Marriage of a half-brother"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/GedcomTag.php:1934
8825msgid "Marriage of a half-sibling"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1931
8829msgid "Marriage of a half-sister"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: ...to another spouse
8833#: app/GedcomTag.php:1944
8834msgid "Marriage of a mother"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: ...to another spouse
8838#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8839msgid "Marriage of a parent"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8843msgid "Marriage of a sibling"
8844msgstr ""
8845
8846#: app/GedcomTag.php:1956
8847msgid "Marriage of a sister"
8848msgstr ""
8849
8850#: app/GedcomTag.php:1879
8851msgid "Marriage of a son"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: ...to each other
8855#: app/GedcomTag.php:1890
8856msgid "Marriage of parents"
8857msgstr ""
8858
8859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8860msgid "Marriage place contains"
8861msgstr ""
8862
8863#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8864msgid "Marriage places"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: gedcom tag MARS
8868#: app/GedcomTag.php:853
8869msgid "Marriage settlement"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: gedcom tag _STAT
8873#: app/GedcomTag.php:2053
8874msgid "Marriage status"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/GedcomTag.php:850
8878msgid "Marriage type unknown"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a module/report
8882#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8886msgid "Marriages"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8890#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8891msgid "Marriages by century"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: gedcom tag _MARNM
8895#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8896#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8897msgid "Married name"
8898msgstr "ชื่อแต่งงาน"
8899
8900#: app/GedcomTag.php:1875
8901msgid "Married surname"
8902msgstr "นามสกุลแต่งงาน"
8903
8904#. I18N: Name of a country or state
8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8906msgid "Marshall Islands"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Name of a country or state
8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8911msgid "Martinique"
8912msgstr ""
8913
8914#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8915msgid "Masquerade as this user"
8916msgstr ""
8917
8918#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8920msgid "Match both upper and lower case letters."
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8924msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8928msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Name of a country or state
8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8933msgid "Mauritania"
8934msgstr ""
8935
8936#. I18N: Name of a country or state
8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8938msgid "Mauritius"
8939msgstr ""
8940
8941#. I18N: A configuration setting
8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8943msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8944msgstr ""
8945
8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8948msgid "Maximum upload size: "
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8952msgctxt "Abbreviation for May"
8953msgid "May"
8954msgstr "พฤษภาคม"
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8957msgctxt "GENITIVE"
8958msgid "May"
8959msgstr "พฤษภาคม"
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8962msgctxt "INSTRUMENTAL"
8963msgid "May"
8964msgstr "พฤษภาคม"
8965
8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8967msgctxt "LOCATIVE"
8968msgid "May"
8969msgstr "พฤษภาคม"
8970
8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8974msgctxt "NOMINATIVE"
8975msgid "May"
8976msgstr "พฤษภาคม"
8977
8978#. I18N: Name of a country or state
8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8980msgid "Mayotte"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: Location of an LDS church temple
8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8985msgid "Medford, Oregon, United States"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: Name of a module
8989#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
8992#: resources/views/admin/media.phtml:99
8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8995msgid "Media"
8996msgstr "สื่อ"
8997
8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8999#: resources/views/admin/media.phtml:95
9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9001#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9004msgid "Media file"
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9008msgid "Media file to upload"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: %s is the name of a folder.
9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9013#, php-format
9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9015msgstr ""
9016
9017#: resources/views/admin/media.phtml:26
9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9019msgid "Media files"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: A configuration setting
9023#: resources/views/admin/media.phtml:58
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9025msgid "Media folder"
9026msgstr ""
9027
9028#: resources/views/admin/media.phtml:27
9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9030msgid "Media folders"
9031msgstr ""
9032
9033#. I18N: gedcom tag OBJE
9034#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9036#: resources/views/admin/media.phtml:103
9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9038#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9040#: resources/views/family-page.phtml:94
9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9042#: resources/views/source-page.phtml:84
9043msgid "Media object"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: Name of a module/list
9047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
9048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9059#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57
9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9062msgid "Media objects"
9063msgstr ""
9064
9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9066msgid "Media objects found"
9067msgstr ""
9068
9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9070msgid "Media objects per page"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: gedcom tag MEDI
9074#. I18N: gedcom tag _TYPE
9075#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9078msgid "Media type"
9079msgstr ""
9080
9081#. I18N: gedcom tag _MDCL
9082#: app/GedcomTag.php:1966
9083msgid "Medical"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag _MEDC
9087#: app/GedcomTag.php:1969
9088msgid "Medical condition"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: The name of a colour-scheme
9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9093msgid "Mediterranio"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Date/JalaliDate.php:265
9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9102msgid "Mehr"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9106#: app/Date/JalaliDate.php:137
9107msgctxt "GENITIVE"
9108msgid "Mehr"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9112#: app/Date/JalaliDate.php:227
9113msgctxt "INSTRUMENTAL"
9114msgid "Mehr"
9115msgstr ""
9116
9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9118#: app/Date/JalaliDate.php:182
9119msgctxt "LOCATIVE"
9120msgid "Mehr"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9124#: app/Date/JalaliDate.php:92
9125msgctxt "NOMINATIVE"
9126msgid "Mehr"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Location of an LDS church temple
9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9131msgid "Melbourne, Australia"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Listbox entry; name of a role
9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9140msgid "Member"
9141msgstr ""
9142
9143#. I18N: Location of an LDS church temple
9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9145msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9146msgstr ""
9147
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9150msgid "Menu"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9155#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9157msgid "Menus"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: The name of a colour-scheme
9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9162msgid "Mercury"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9166msgid "Merge"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495
9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9171msgid "Merge family trees"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9176#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9177msgid "Merge records"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: Location of an LDS church temple
9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9182msgid "Merida, Mexico"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Location of an LDS church temple
9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9187msgid "Mesa, Arizona, United States"
9188msgstr ""
9189
9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9195msgid "Message"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Name of a module
9199#. I18N: A configuration setting
9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9202msgid "Messages"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: a month in the French republican calendar
9206#: app/Date/FrenchDate.php:153
9207msgctxt "GENITIVE"
9208msgid "Messidor"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: a month in the French republican calendar
9212#: app/Date/FrenchDate.php:247
9213msgctxt "INSTRUMENTAL"
9214msgid "Messidor"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: a month in the French republican calendar
9218#: app/Date/FrenchDate.php:200
9219msgctxt "LOCATIVE"
9220msgid "Messidor"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: a month in the French republican calendar
9224#: app/Date/FrenchDate.php:106
9225msgctxt "NOMINATIVE"
9226msgid "Messidor"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a country or state
9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9231msgid "Mexico"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Location of an LDS church temple
9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9236msgid "Mexico City, Mexico"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: Type of media object
9240#: app/GedcomTag.php:2375
9241msgid "Microfiche"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: Type of media object
9245#: app/GedcomTag.php:2378
9246msgid "Microfilm"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: Name of a country or state
9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9251msgid "Micronesia"
9252msgstr ""
9253
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9255msgid "Middle East"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: gedcom tag _MILI
9259#: app/GedcomTag.php:1975
9260msgid "Military"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: gedcom tag _MILT
9264#: app/GedcomTag.php:1978
9265msgid "Military service"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a module/report
9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9272msgid "Missing data"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: Listbox entry; name of a role
9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9278msgid "Moderator"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9282msgid "Moderators"
9283msgstr ""
9284
9285#: resources/views/admin/components.phtml:24
9286#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9287msgid "Module"
9288msgstr ""
9289
9290#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9292msgid "Module administration"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9303msgid "Modules"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9308msgid "Moldova"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: abbreviation for Monday
9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9314msgid "Mon"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a country or state
9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9319msgid "Monaco"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9323msgid "Monday"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9328msgid "Mongolia"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Name of a country or state
9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9333msgid "Montenegro"
9334msgstr ""
9335
9336#. I18N: Location of an LDS church temple
9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9338msgid "Monterrey, Mexico"
9339msgstr ""
9340
9341#. I18N: Location of an LDS church temple
9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9343msgid "Montevideo, Uruguay"
9344msgstr ""
9345
9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9352#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9353msgid "Month"
9354msgstr ""
9355
9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9358msgid "Month of birth"
9359msgstr ""
9360
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9363msgid "Month of birth of first child in a relation"
9364msgstr ""
9365
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9368msgid "Month of death"
9369msgstr ""
9370
9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9373msgid "Month of first marriage"
9374msgstr ""
9375
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9378msgid "Month of marriage"
9379msgstr ""
9380
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9384msgid "Month:"
9385msgstr ""
9386
9387#. I18N: Location of an LDS church temple
9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9389msgid "Monticello, Utah, United States"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Location of an LDS church temple
9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9394msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a country or state
9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9399msgid "Montserrat"
9400msgstr ""
9401
9402#: app/Date/JalaliDate.php:263
9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9404msgid "Mor"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9408#: app/Date/JalaliDate.php:133
9409msgctxt "GENITIVE"
9410msgid "Mordad"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9414#: app/Date/JalaliDate.php:223
9415msgctxt "INSTRUMENTAL"
9416msgid "Mordad"
9417msgstr ""
9418
9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9420#: app/Date/JalaliDate.php:178
9421msgctxt "LOCATIVE"
9422msgid "Mordad"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9426#: app/Date/JalaliDate.php:88
9427msgctxt "NOMINATIVE"
9428msgid "Mordad"
9429msgstr ""
9430
9431#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9432#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9433msgid "More news articles"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: Name of a country or state
9437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9438msgid "Morocco"
9439msgstr ""
9440
9441#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9443msgid "Most SMTP servers require a password."
9444msgstr ""
9445
9446#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9449msgid "Most common surnames"
9450msgstr ""
9451
9452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9453msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9454msgstr ""
9455
9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9457msgid "Most mail servers require a valid email address."
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9462msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9467msgid "Most servers do not use secure connections."
9468msgstr ""
9469
9470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9473msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9474msgstr ""
9475
9476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9478msgstr ""
9479
9480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9481msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9485msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: Name of a module
9489#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9490msgid "Most viewed pages"
9491msgstr ""
9492
9493#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9500msgid "Mother"
9501msgstr "แม่"
9502
9503#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9504#, php-format
9505msgid "Mother: %s"
9506msgstr ""
9507
9508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170
9509msgid "Mother’s age"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9513#: app/Individual.php:987
9514#, php-format
9515msgid "Mother’s family with %s"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: A step-family.
9519#: app/Individual.php:991
9520msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Location of an LDS church temple
9524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9525msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9526msgstr ""
9527
9528#: resources/views/admin/components.phtml:31
9529#: resources/views/admin/components.phtml:127
9530#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9531msgid "Move down"
9532msgstr ""
9533
9534#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9535msgid "Move the media object?"
9536msgstr ""
9537
9538#: resources/views/admin/components.phtml:30
9539#: resources/views/admin/components.phtml:121
9540#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9541msgid "Move up"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: Name of a country or state
9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9546msgid "Mozambique"
9547msgstr ""
9548
9549#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9550#: app/Date/HijriDate.php:128
9551msgctxt "GENITIVE"
9552msgid "Muharram"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9556#: app/Date/HijriDate.php:218
9557msgctxt "INSTRUMENTAL"
9558msgid "Muharram"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9562#: app/Date/HijriDate.php:173
9563msgctxt "LOCATIVE"
9564msgid "Muharram"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9568#: app/Date/HijriDate.php:83
9569msgctxt "NOMINATIVE"
9570msgid "Muharram"
9571msgstr ""
9572
9573#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9574msgid "Multiple marriages"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9579msgid "My account"
9580msgstr ""
9581
9582#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9583msgid "My family tree"
9584msgstr ""
9585
9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9587msgid "My individual record"
9588msgstr ""
9589
9590#. I18N: Name of a module
9591#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9592#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9593#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9594#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9595msgid "My page"
9596msgstr ""
9597
9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9599msgid "My pages"
9600msgstr "หน้าเว็บของฉัน"
9601
9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9603msgid "My pedigree"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Name of a country or state
9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9608msgid "Myanmar"
9609msgstr ""
9610
9611#. I18N: gedcom tag NAME
9612#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9613#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9614#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9616#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9617#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23
9618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9623#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9625#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9636msgid "Name"
9637msgstr "ชื่อ"
9638
9639#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9640#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9641msgctxt "Repository"
9642msgid "Name"
9643msgstr ""
9644
9645#: app/GedcomTag.php:868
9646msgid "Name in Hebrew"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: gedcom tag NPFX
9650#: app/GedcomTag.php:893
9651msgid "Name prefix"
9652msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
9653
9654#. I18N: gedcom tag NSFX
9655#: app/GedcomTag.php:896
9656msgid "Name suffix"
9657msgstr "คำต่อท้ายชื่อ"
9658
9659#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9661#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9662#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9663msgid "Names"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: gedcom tag _NAMS
9667#: app/GedcomTag.php:1990
9668msgid "Namesake"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Name of a country or state
9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9673msgid "Namibia"
9674msgstr ""
9675
9676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9677msgid "Nanny"
9678msgstr ""
9679
9680#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9681msgid "Narrative description"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: Location of an LDS church temple
9685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9686msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: gedcom tag NATI
9690#: app/GedcomTag.php:871
9691msgid "Nationality"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: gedcom tag NATU
9695#: app/GedcomTag.php:874
9696msgid "Naturalization"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a country or state
9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9701msgid "Nauru"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9706msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Location of an LDS church temple
9710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9711msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9716msgid "Nepal"
9717msgstr ""
9718
9719#. I18N: Name of a country or state
9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9721msgid "Netherlands"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9725#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9726msgid "Never"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: gedcom tag _NMAR
9730#: app/GedcomTag.php:2006
9731msgid "Never married"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: gedcom tag _NMAR
9735#: app/GedcomTag.php:2002
9736msgctxt "FEMALE"
9737msgid "Never married"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: gedcom tag _NMAR
9741#: app/GedcomTag.php:1997
9742msgctxt "MALE"
9743msgid "Never married"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Name of a country or state
9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9748msgid "New Caledonia"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: Location of an LDS church temple
9752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9753msgid "New York, New York, United States"
9754msgstr ""
9755
9756#. I18N: Name of a country or state
9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9758msgid "New Zealand"
9759msgstr ""
9760
9761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9762msgid "New data"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: %s is a server name/URL
9766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9767#, php-format
9768msgid "New registration at %s"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: %s is a server name/URL
9772#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9773#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9774#, php-format
9775msgid "New user at %s"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Location of an LDS church temple
9779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9780msgid "Newport Beach, California, United States"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Name of a module
9784#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9785msgid "News"
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: Type of media object
9789#: app/GedcomTag.php:2390
9790msgid "Newspaper"
9791msgstr ""
9792
9793#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9794msgid "Next email reminder will be sent after "
9795msgstr ""
9796
9797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9799msgid "Next image"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: Name of a country or state
9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9804msgid "Nicaragua"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: gedcom tag NICK
9808#: app/GedcomTag.php:884
9809msgid "Nickname"
9810msgstr "ชื่อเล่น"
9811
9812#. I18N: Name of a country or state
9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9814msgid "Niger"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: Name of a country or state
9818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9819msgid "Nigeria"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: a month in the Jewish calendar
9823#: app/Date/JewishDate.php:195
9824msgctxt "GENITIVE"
9825msgid "Nissan"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: a month in the Jewish calendar
9829#: app/Date/JewishDate.php:301
9830msgctxt "INSTRUMENTAL"
9831msgid "Nissan"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: a month in the Jewish calendar
9835#: app/Date/JewishDate.php:248
9836msgctxt "LOCATIVE"
9837msgid "Nissan"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: a month in the Jewish calendar
9841#: app/Date/JewishDate.php:142
9842msgctxt "NOMINATIVE"
9843msgid "Nissan"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: Name of a country or state
9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9848msgid "Niue"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the French republican calendar
9852#: app/Date/FrenchDate.php:141
9853msgctxt "GENITIVE"
9854msgid "Nivose"
9855msgstr ""
9856
9857#. I18N: a month in the French republican calendar
9858#: app/Date/FrenchDate.php:235
9859msgctxt "INSTRUMENTAL"
9860msgid "Nivose"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: a month in the French republican calendar
9864#: app/Date/FrenchDate.php:188
9865msgctxt "LOCATIVE"
9866msgid "Nivose"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: a month in the French republican calendar
9870#: app/Date/FrenchDate.php:93
9871msgctxt "NOMINATIVE"
9872msgid "Nivose"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9877msgid "No"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375
9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
9882msgid "No GEDCOM file was received."
9883msgstr ""
9884
9885#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9886msgid "No GEDCOM files found."
9887msgstr ""
9888
9889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9890msgid "No calendar conversion"
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9894#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9895msgid "No children"
9896msgstr ""
9897
9898#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9899msgid "No contact"
9900msgstr ""
9901
9902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9903msgid "No duplicates have been found."
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9907msgid "No errors have been found."
9908msgstr ""
9909
9910#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9912#, php-format
9913msgid "No events exist for the next %s day."
9914msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9915msgstr[0] ""
9916
9917#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9918msgid "No events exist for today."
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9922msgid "No events exist for tomorrow."
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/family-page.phtml:56
9926msgid "No facts exist for this family."
9927msgstr ""
9928
9929#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9930#: app/Functions/Functions.php:54
9931msgid "No file was received. Please try again."
9932msgstr ""
9933
9934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9935msgid "No link between the two individuals could be found."
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
9939#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9940#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9941msgid "No mappable items"
9942msgstr ""
9943
9944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9945#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9947msgid "No matching facts found"
9948msgstr ""
9949
9950#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9951#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9952msgid "No news articles have been submitted."
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9956msgid "No predefined text"
9957msgstr ""
9958
9959#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9961msgid "No records to display"
9962msgstr ""
9963
9964#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9965#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9969msgid "No results found."
9970msgstr ""
9971
9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9973msgid "No signed-in and no anonymous users"
9974msgstr ""
9975
9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9977msgid "No temple - living ordinance"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9983msgid "No upgrade information is available."
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: The name of a colour-scheme
9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9988msgid "Nocturnal"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9999msgid "None"
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10003#: app/Date/FrenchDate.php:303
10004msgid "Nonidi"
10005msgstr ""
10006
10007#. I18N: Name of a country or state
10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10009msgid "Norfolk Island"
10010msgstr ""
10011
10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10018msgid "North Korea"
10019msgstr ""
10020
10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10022msgid "Northern America"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10027msgid "Northern Ireland"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10032msgid "Northern Mariana Islands"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Name of a country or state
10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10037msgid "Norway"
10038msgstr ""
10039
10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10041msgid "Not approved by an administrator"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: gedcom tag _NLIV
10045#: app/GedcomTag.php:1993
10046msgid "Not living"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: gedcom tag _NMR
10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10051msgid "Not married"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: gedcom tag _NMR
10055#: app/GedcomTag.php:2016
10056msgctxt "FEMALE"
10057msgid "Not married"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag _NMR
10061#: app/GedcomTag.php:2011
10062msgctxt "MALE"
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10067msgid "Not verified by the user"
10068msgstr ""
10069
10070#. I18N: gedcom tag NOTE
10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890
10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10073#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10085msgid "Note"
10086msgstr "หมายเหตุ"
10087
10088#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10090msgstr "หมายเหตุ"
10091
10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Name of a module
10097#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68
10101#: resources/views/media-page.phtml:76
10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10103#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57
10104#: resources/views/source-page.phtml:63
10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10108msgid "Notes"
10109msgstr ""
10110
10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10112msgid "Nothing found to cleanup"
10113msgstr ""
10114
10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10116msgid "Nothing found."
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10120msgctxt "Abbreviation for November"
10121msgid "Nov"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10125msgctxt "GENITIVE"
10126msgid "November"
10127msgstr "พฤศจิกายน"
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10130msgctxt "INSTRUMENTAL"
10131msgid "November"
10132msgstr "พฤศจิกายน"
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10135msgctxt "LOCATIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr "พฤศจิกายน"
10138
10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10142msgctxt "NOMINATIVE"
10143msgid "November"
10144msgstr "พฤศจิกายน"
10145
10146#. I18N: Location of an LDS church temple
10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: gedcom tag NCHI
10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10155msgid "Number of children"
10156msgstr ""
10157
10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10161msgid "Number of days to show"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10166msgid "Number of families without children"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: ... to show in a list
10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10171msgid "Number of given names"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: gedcom tag NMR
10175#: app/GedcomTag.php:887
10176msgid "Number of marriages"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10181msgid "Number of pages"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: ... to show in a list
10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10187msgid "Number of surnames"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10195msgctxt "FEMALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10200msgctxt "MALE"
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10206msgid "Oakland, California, United States"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: Location of an LDS church temple
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10211msgid "Oaxaca, Mexico"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: gedcom tag OCCU
10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10217msgid "Occupation"
10218msgstr "อาชีพ"
10219
10220#. I18N: Name of a report
10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10224msgid "Occupations"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10229msgid "Occupied Palestinian Territory"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10233msgctxt "Abbreviation for October"
10234msgid "Oct"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:301
10239msgid "Octidi"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10243msgctxt "GENITIVE"
10244msgid "October"
10245msgstr "ตุลาคม"
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10248msgctxt "INSTRUMENTAL"
10249msgid "October"
10250msgstr "ตุลาคม"
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10253msgctxt "LOCATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr "ตุลาคม"
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10260msgctxt "NOMINATIVE"
10261msgid "October"
10262msgstr "ตุลาคม"
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10266msgid "Ogden, Utah, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: Location of an LDS church temple
10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10275msgid "Old data"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10279msgid "Old files found"
10280msgstr ""
10281
10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10283msgid "Oldest father"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10287msgid "Oldest female"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10291msgid "Oldest living individuals"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10295msgid "Oldest male"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10299msgid "Oldest mother"
10300msgstr ""
10301
10302#. I18N: The name of a colour-scheme
10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10304msgid "Olivia"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10309msgid "Oman"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: Name of a module
10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10314msgid "On this day"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10318msgid "On this day…"
10319msgstr ""
10320
10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10322msgid "Only add new records"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10331msgid "Only managers can edit"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10335msgid "Only update existing records"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365
10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10348msgid "OpenStreetMap™"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Location of an LDS church temple
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Date/JalaliDate.php:260
10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10358msgid "Ord"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10362#: app/Date/JalaliDate.php:127
10363msgctxt "GENITIVE"
10364msgid "Ordibehesht"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:217
10369msgctxt "INSTRUMENTAL"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:172
10375msgctxt "LOCATIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:82
10381msgctxt "NOMINATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDI
10386#: app/GedcomTag.php:907
10387msgid "Ordinance"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: gedcom tag ORDN
10391#: app/GedcomTag.php:910
10392msgid "Ordination"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10397msgid "Orientation"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Location of an LDS church temple
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10402msgid "Orlando, Florida, United States"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Type of media object
10406#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10410msgid "Other"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10414msgid "Other facts to show in charts"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10422msgid "Other preferences"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10430msgctxt "FEMALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10435msgctxt "MALE"
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:63
10441msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10445#: app/Functions/Functions.php:60
10446msgid "PHP failed to write to disk."
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10450msgid "PHP information"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10468msgid "Page"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10473#, php-format
10474msgid "Page %s of %s"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10493msgid "Page size"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Type of media object
10497#: app/GedcomTag.php:2402
10498msgid "Painting"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10503msgid "Pakistan"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10508msgid "Palau"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: A colour scheme
10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10513msgid "Palette"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Location of an LDS church temple
10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10518msgid "Palmyra, New York, United States"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Name of a country or state
10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10523msgid "Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10528msgid "Panama City, Panama"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Location of an LDS church temple
10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10533msgid "Papeete, Tahiti"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10538msgid "Papua New Guinea"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Name of a country or state
10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10543msgid "Paraguay"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10547#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10548msgid "Parents"
10549msgstr ""
10550
10551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10554msgid "Parents and siblings"
10555msgstr ""
10556
10557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
10558msgid "Parent’s age"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: A configuration setting
10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10567#: resources/views/login-page.phtml:43
10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10570#: resources/views/register-page.phtml:70
10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10572msgid "Password"
10573msgstr ""
10574
10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10579#: resources/views/register-page.phtml:76
10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Location of an LDS church temple
10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10585msgid "Payson, Utah, United States"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Name of a module/chart
10589#. I18N: Name of a report
10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10595msgid "Pedigree"
10596msgstr ""
10597
10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10599msgid "Pedigree chart"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: Name of a module
10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10604msgid "Pedigree map"
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: %s is an individual’s name
10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10609#, php-format
10610msgid "Pedigree map of %s"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: %s is an individual’s name
10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10615#, php-format
10616msgid "Pedigree tree of %s"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a module
10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10628msgid "Pending changes"
10629msgstr ""
10630
10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10633msgstr ""
10634
10635#. I18N: gedcom tag _PRMN
10636#: app/GedcomTag.php:2029
10637msgid "Permanent number"
10638msgstr ""
10639
10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10642msgid "Permanently delete these records?"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10646msgid "Personal data"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10651msgid "Perth, Australia"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Name of a country or state
10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10656msgid "Peru"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Name of a country or state
10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10661msgid "Philippines"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: Location of an LDS church temple
10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10666msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag PHON
10670#: app/GedcomTag.php:925
10671msgid "Phone"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: gedcom tag FONE
10675#: app/GedcomTag.php:773
10676msgid "Phonetic"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10680msgid "Phonetic algorithm"
10681msgstr ""
10682
10683#: app/GedcomTag.php:866
10684msgid "Phonetic name"
10685msgstr ""
10686
10687#: app/GedcomTag.php:933
10688msgid "Phonetic place"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10694msgid "Phonetic search"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/GedcomTag.php:1057
10698msgid "Phonetic title"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: Type of media object
10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10703msgid "Photo"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: The name of a colour-scheme
10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10708msgid "Pink Plastic"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a country or state
10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10713msgid "Pitcairn"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: gedcom tag PLAC
10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27
10720#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10721#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10726#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10733#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10735#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10736msgid "Place"
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: Name of a module/list
10740#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10741#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10742msgid "Place hierarchy"
10743msgstr ""
10744
10745#: app/GedcomTag.php:937
10746msgid "Place in Hebrew"
10747msgstr ""
10748
10749#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10750msgid "Place list"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10755msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10756msgstr ""
10757
10758#: resources/views/help/place.phtml:12
10759msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10760msgstr ""
10761
10762#: resources/views/help/place.phtml:8
10763msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10767#: app/GedcomTag.php:507
10768msgid "Place of LDS baptism"
10769msgstr ""
10770
10771#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10772#: app/GedcomTag.php:1014
10773msgid "Place of LDS child sealing"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10777#: app/GedcomTag.php:706
10778msgid "Place of LDS endowment"
10779msgstr ""
10780
10781#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10782#: app/GedcomTag.php:757
10783msgid "Place of LDS spouse sealing"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:471
10787msgid "Place of adoption"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10791msgid "Place of baptism"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10795msgid "Place of bar mitzvah"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10799msgid "Place of bat mitzvah"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10804msgid "Place of birth"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:542
10808msgid "Place of blessing"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:1341
10812msgid "Place of brit milah"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10816msgid "Place of burial"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10820msgid "Place of christening"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10824msgid "Place of confirmation"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:637
10828msgid "Place of cremation"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10833msgid "Place of death"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:697
10837msgid "Place of emigration"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10841msgid "Place of engagement"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:720
10845msgid "Place of event"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10849msgid "Place of first communion"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:801
10853msgid "Place of immigration"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10859msgid "Place of marriage"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10863msgid "Place of marriage banns"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:878
10867msgid "Place of naturalization"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:916
10871msgid "Place of ordination"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:971
10875msgid "Place of residence"
10876msgstr ""
10877
10878#. I18N: Name of a module
10879#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10880#: app/Module/PlacesModule.php:68
10881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10882#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10883#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10884msgid "Places"
10885msgstr ""
10886
10887#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10890msgid "Play"
10891msgstr ""
10892
10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10894msgid "Please enter a valid email address."
10895msgstr ""
10896
10897#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10900#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10901msgid "Please try again."
10902msgstr ""
10903
10904#. I18N: a month in the French republican calendar
10905#: app/Date/FrenchDate.php:143
10906msgctxt "GENITIVE"
10907msgid "Pluviose"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:237
10912msgctxt "INSTRUMENTAL"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:190
10918msgctxt "LOCATIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:95
10924msgctxt "NOMINATIVE"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10930msgid "Poland"
10931msgstr ""
10932
10933#: app/SurnameTradition.php:100
10934msgctxt "Surname tradition"
10935msgid "Polish"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: A configuration setting
10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10944msgid "Port number"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Location of an LDS church temple
10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10949msgid "Portland, Oregon, United States"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Location of an LDS church temple
10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10954msgid "Porto Alegre, Brazil"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: page orientation
10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10961msgid "Portrait"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Name of a country or state
10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10966msgid "Portugal"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/SurnameTradition.php:94
10970msgctxt "Surname tradition"
10971msgid "Portuguese"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: gedcom tag POST
10975#: app/GedcomTag.php:940
10976msgid "Postal code"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: Name of a module
10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10981msgid "Powered by webtrees™"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:151
10986msgctxt "GENITIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:245
10992msgctxt "INSTRUMENTAL"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:198
10998msgctxt "LOCATIVE"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:104
11004msgctxt "NOMINATIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808
11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11023#: resources/views/admin/components.phtml:45
11024#: resources/views/admin/components.phtml:48
11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11032msgid "Preferences"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11036#, php-format
11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: A configuration setting
11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11042msgid "Preferred contact method"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Label for a configuration option
11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11052msgid "Presentation style"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11057msgid "President’s Office"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: Location of an LDS church temple
11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11062msgid "Preston, England"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11068msgid "Preview"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11072msgid "Priest"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: The first day in the French republican calendar
11076#: app/Date/FrenchDate.php:287
11077msgid "Primidi"
11078msgstr ""
11079
11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11081msgid "Print basic events when blank"
11082msgstr ""
11083
11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11086msgid "Privacy"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: Name of a module
11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11092msgid "Privacy policy"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: a restrction on viewing data
11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11097msgid "Privacy restriction"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11102msgid "Privacy restrictions"
11103msgstr ""
11104
11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11107msgstr ""
11108
11109#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241
11110#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11113msgid "Private"
11114msgstr ""
11115
11116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11117msgid "Private key"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: gedcom tag PROB
11121#: app/GedcomTag.php:943
11122msgid "Probate"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: gedcom tag PROP
11126#: app/GedcomTag.php:946
11127msgid "Property"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: Location of an LDS church temple
11131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11132msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11133msgstr ""
11134
11135#. I18N: Location of an LDS church temple
11136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11137msgid "Provo, Utah, United States"
11138msgstr ""
11139
11140#. I18N: gedcom tag PUBL
11141#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11142msgid "Publication"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: Name of a country or state
11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11147msgid "Puerto Rico"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: Name of a country or state
11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11152msgid "Qatar"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: gedcom tag QUAY
11156#: app/GedcomTag.php:952
11157msgid "Quality of data"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11161#: app/Date/FrenchDate.php:293
11162msgid "Quartidi"
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11167msgid "Question"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: Location of an LDS church temple
11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11173msgstr ""
11174
11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11176msgid "Quick family facts"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11180msgid "Quick individual facts"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11184msgid "Quick repository facts"
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11188msgid "Quick source facts"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11192#: app/Date/FrenchDate.php:295
11193msgid "Quintidi"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11198msgid "RE: "
11199msgstr ""
11200
11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11202msgid "Rabbi"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11206#: app/Date/HijriDate.php:132
11207msgctxt "GENITIVE"
11208msgid "Rabi’ al-awwal"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11212#: app/Date/HijriDate.php:222
11213msgctxt "INSTRUMENTAL"
11214msgid "Rabi’ al-awwal"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11218#: app/Date/HijriDate.php:177
11219msgctxt "LOCATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-awwal"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:87
11225msgctxt "NOMINATIVE"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11230#: app/Date/HijriDate.php:134
11231msgctxt "GENITIVE"
11232msgid "Rabi’ al-thani"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11236#: app/Date/HijriDate.php:224
11237msgctxt "INSTRUMENTAL"
11238msgid "Rabi’ al-thani"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11242#: app/Date/HijriDate.php:179
11243msgctxt "LOCATIVE"
11244msgid "Rabi’ al-thani"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:89
11249msgctxt "NOMINATIVE"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11255msgid "Rada"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11259#: app/Date/HijriDate.php:140
11260msgctxt "GENITIVE"
11261msgid "Rajab"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11265#: app/Date/HijriDate.php:230
11266msgctxt "INSTRUMENTAL"
11267msgid "Rajab"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11271#: app/Date/HijriDate.php:185
11272msgctxt "LOCATIVE"
11273msgid "Rajab"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:95
11278msgctxt "NOMINATIVE"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: Location of an LDS church temple
11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11288#: app/Date/HijriDate.php:144
11289msgctxt "GENITIVE"
11290msgid "Ramadan"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11294#: app/Date/HijriDate.php:234
11295msgctxt "INSTRUMENTAL"
11296msgid "Ramadan"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11300#: app/Date/HijriDate.php:189
11301msgctxt "LOCATIVE"
11302msgid "Ramadan"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:99
11307msgctxt "NOMINATIVE"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: Description of the “Slide show” module
11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11313msgid "Random images from the current family tree."
11314msgstr ""
11315
11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11317#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201
11320msgid "Re-order children"
11321msgstr ""
11322
11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11327msgid "Re-order families"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11335msgid "Re-order media"
11336msgstr ""
11337
11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11341msgid "Re-order names"
11342msgstr ""
11343
11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11346#: resources/views/admin/users.phtml:21
11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11350#: resources/views/register-page.phtml:34
11351msgid "Real name"
11352msgstr ""
11353
11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11355msgid "Really delete all geographic data?"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a module
11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11361msgid "Recent changes"
11362msgstr ""
11363
11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11365msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Location of an LDS church temple
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11370msgid "Recife, Brazil"
11371msgstr ""
11372
11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20
11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24
11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21
11381msgid "Record"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: gedcom tag RIN
11385#: app/GedcomTag.php:991
11386msgid "Record ID number"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: gedcom tag RFN
11390#: app/GedcomTag.php:982
11391msgid "Record file number"
11392msgstr ""
11393
11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11397msgid "Records"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: Location of an LDS church temple
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11402msgid "Redlands, California, United States"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: gedcom tag REFN
11406#: app/GedcomTag.php:955
11407msgid "Reference number"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: Location of an LDS church temple
11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11413msgstr ""
11414
11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11416msgid "Registered partnership"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11420msgid "Registry officer"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11424msgctxt "FEMALE"
11425msgid "Registry officer"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11429msgctxt "MALE"
11430msgid "Registry officer"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11435msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11436msgstr ""
11437
11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11440msgid "Reject"
11441msgstr ""
11442
11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11444msgid "Reject all changes"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: Name of a module/report
11448#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11451msgid "Related families"
11452msgstr ""
11453
11454#. I18N: Name of a report
11455#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11458msgid "Related individuals"
11459msgstr ""
11460
11461#. I18N: gedcom tag RELA
11462#: app/GedcomTag.php:958
11463msgid "Relationship"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: gedcom tag _FREL
11467#: app/GedcomTag.php:1825
11468msgid "Relationship to father"
11469msgstr ""
11470
11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11472msgid "Relationship to me"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: gedcom tag _MREL
11476#: app/GedcomTag.php:1981
11477msgid "Relationship to mother"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: gedcom tag PEDI
11481#: app/GedcomTag.php:922
11482msgid "Relationship to parents"
11483msgstr ""
11484
11485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11486#, php-format
11487msgid "Relationship: %s"
11488msgstr ""
11489
11490#. I18N: Name of a module/chart
11491#. I18N: Configuration option
11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11493#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11497#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11498msgid "Relationships"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: %s are individual’s names
11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11503#, php-format
11504msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: gedcom tag RELI
11508#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11509#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11510msgid "Religion"
11511msgstr ""
11512
11513#: app/GedcomTag.php:912
11514msgid "Religious institution"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11518msgid "Religious marriage"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/GedcomTag.php:2040
11522msgid "Religious name"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomTag.php:2037
11526msgctxt "FEMALE"
11527msgid "Religious name"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/GedcomTag.php:2033
11531msgctxt "MALE"
11532msgid "Religious name"
11533msgstr ""
11534
11535#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11536msgid "Reminder email frequency (days)"
11537msgstr ""
11538
11539#. I18N: gedcom tag SERV
11540#: app/GedcomTag.php:1000
11541msgid "Remote server"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11545#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11547#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11548#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11549msgid "Remove"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: Name of a module
11553#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11554msgid "Remove duplicate links"
11555msgstr ""
11556
11557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11558msgid "Remove individual"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11563msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11564msgstr ""
11565
11566#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11567msgid "Remove this location?"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Location of an LDS church temple
11571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11572msgid "Reno, Nevada, United States"
11573msgstr ""
11574
11575#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11576msgid "Renumber"
11577msgstr ""
11578
11579#. I18N: Renumber the records in a family tree
11580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854
11581#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11582#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11583msgid "Renumber family tree"
11584msgstr ""
11585
11586#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11587msgid "Replace"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: Description of a “Data fix” module
11591#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11592msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11593msgstr ""
11594
11595#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11596msgid "Replace with"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11600msgid "Replacement text"
11601msgstr ""
11602
11603#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11604msgid "Reply"
11605msgstr ""
11606
11607#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11608#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11609#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11610#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11611msgid "Report"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: Name of a module
11615#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11616#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11618#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11619#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11620msgid "Reports"
11621msgstr "รายงาน"
11622
11623#. I18N: Name of a module/list
11624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
11625#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11626#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11627#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11629#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11630#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11634#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11635#: resources/views/search-results.phtml:46
11636#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11637msgid "Repositories"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: gedcom tag REPO
11641#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11642#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11643#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11644#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11645#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
11646msgid "Repository"
11647msgstr ""
11648
11649#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11650msgid "Repository name"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: Name of a country or state
11654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11655msgid "Republic of the Congo"
11656msgstr ""
11657
11658#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11660#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11661msgid "Request a new password"
11662msgstr ""
11663
11664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11665#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11666#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11668msgid "Request a new user account"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: gedcom tag _TODO
11672#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
11673msgid "Research task"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11678msgid "Research tasks"
11679msgstr ""
11680
11681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11682msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11683msgstr ""
11684
11685#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11686msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11687msgstr ""
11688
11689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
11690#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11691#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11692#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11693msgid "Reset to initial map state"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: gedcom tag RESI
11697#: app/GedcomTag.php:967
11698msgid "Residence"
11699msgstr "ที่อยู่อาศัย"
11700
11701#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11702#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11703msgid "Restore the default block layout"
11704msgstr ""
11705
11706#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11708msgid "Restrict to immediate family"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: gedcom tag RESN
11712#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11713#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11714#: resources/views/media-page.phtml:173
11715msgid "Restriction"
11716msgstr ""
11717
11718#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11719msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11720msgstr ""
11721
11722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11723msgid "Results"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: gedcom tag RETI
11727#: app/GedcomTag.php:977
11728msgid "Retirement"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: Name of a country or state
11732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11733msgid "Reunion"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: Location of an LDS church temple
11737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11738msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11739msgstr ""
11740
11741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
11742msgid "Right"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: gedcom tag ROLE
11746#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11747msgid "Role"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Name of a country or state
11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11752msgid "Romania"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: gedcom tag ROMN
11756#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11757msgid "Romanized"
11758msgstr ""
11759
11760#: app/GedcomTag.php:935
11761msgid "Romanized place"
11762msgstr ""
11763
11764#: app/GedcomTag.php:1059
11765msgid "Romanized title"
11766msgstr ""
11767
11768#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11770msgid "Roots"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11774#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11775#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11776msgid "Russell"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Name of a country or state
11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11781msgid "Russia"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Name of a country or state
11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11786msgid "Rwanda"
11787msgstr ""
11788
11789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11790msgid "SMTP mail server"
11791msgstr ""
11792
11793#: app/Services/ServerCheckService.php:322
11794msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11795msgstr ""
11796
11797#: app/Services/ServerCheckService.php:215
11798#, php-format
11799msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Location of an LDS church temple
11803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11804msgid "Sacramento, California, United States"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11808#: app/Date/HijriDate.php:130
11809msgctxt "GENITIVE"
11810msgid "Safar"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11814#: app/Date/HijriDate.php:220
11815msgctxt "INSTRUMENTAL"
11816msgid "Safar"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11820#: app/Date/HijriDate.php:175
11821msgctxt "LOCATIVE"
11822msgid "Safar"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11826#: app/Date/HijriDate.php:85
11827msgctxt "NOMINATIVE"
11828msgid "Safar"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: The name of a colour-scheme
11832#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11833msgid "Sage"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Name of a country or state
11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11838msgid "Saint Helena"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Name of a country or state
11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11843msgid "Saint Kitts and Nevis"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Name of a country or state
11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11848msgid "Saint Lucia"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Name of a country or state
11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11853msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11858msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11863msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11864msgstr ""
11865
11866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11867msgid "Same as uploaded file"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Name of a country or state
11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11872msgid "Samoa"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Location of an LDS church temple
11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11877msgid "San Antonio, Texas, United States"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Location of an LDS church temple
11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11882msgid "San Diego, California, United States"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Location of an LDS church temple
11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11887msgid "San Jose, Costa Rica"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Name of a country or state
11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11892msgid "San Marino"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: Location of an LDS church temple
11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11897msgid "San Salvador, El Salvador"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Location of an LDS church temple
11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11902msgid "Santiago, Chile"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11907msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11912msgid "Sao Paulo, Brazil"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Name of a country or state
11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11917msgid "Sao Tome and Principe"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: abbreviation for Saturday
11921#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11922#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11923msgid "Sat"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11927msgid "Saturday"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: Name of a country or state
11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11932msgid "Saudi Arabia"
11933msgstr ""
11934
11935#: app/GedcomTag.php:683
11936msgid "School or college"
11937msgstr ""
11938
11939#. I18N: Name of a country or state
11940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11941msgid "Scotland"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: gedcom tag _SCBK
11945#: app/GedcomTag.php:2044
11946msgid "Scrapbook"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11951msgctxt "Female pedigree"
11952msgid "Sealing"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11956#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11957msgctxt "Male pedigree"
11958msgid "Sealing"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11963msgctxt "Pedigree"
11964msgid "Sealing"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11968#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11969msgid "Sealing canceled (divorce)"
11970msgstr ""
11971
11972#. I18N: Name of a module
11973#. I18N: A button label.
11974#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11975#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11976#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11977#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11978#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11979#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11980#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11981#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11982msgid "Search"
11983msgstr "ค้นหา"
11984
11985#. I18N: Name of a module
11986#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11987#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11988msgid "Search and replace"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: Description of a “Data fix” module
11992#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
11993msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11994msgstr ""
11995
11996#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
11997msgid "Search filters"
11998msgstr ""
11999
12000#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12001#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12002msgid "Search for"
12003msgstr ""
12004
12005#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12006msgid "Search method"
12007msgstr ""
12008
12009#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12010msgid "Search text/pattern"
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12014msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Location of an LDS church temple
12018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12019msgid "Seattle, Washington, United States"
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12023msgid "Second record"
12024msgstr ""
12025
12026#. I18N: A configuration setting
12027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12029msgid "Secure connection"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: A configuration setting
12033#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12034msgid "Security code"
12035msgstr ""
12036
12037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12038#, php-format
12039msgid "See %s for more information."
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12045msgid "Select"
12046msgstr "เลือก"
12047
12048#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12049msgid "Select a GEDCOM file to import"
12050msgstr ""
12051
12052#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12053#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12054#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12055msgid "Select a date"
12056msgstr ""
12057
12058#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12059msgid "Select individuals by place or date"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12063#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129
12064msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12065msgstr ""
12066
12067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12068msgid "Select the desired age interval"
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12072msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12073msgstr ""
12074
12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12076msgid "Select two records to merge."
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12080msgid "Selector"
12081msgstr ""
12082
12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12084msgid "Seller"
12085msgstr ""
12086
12087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12088msgctxt "FEMALE"
12089msgid "Seller"
12090msgstr ""
12091
12092#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12093msgctxt "MALE"
12094msgid "Seller"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12098#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12099#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12100#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12101msgid "Send"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12105#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12106#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12107#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12108#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12109msgid "Send a message"
12110msgstr ""
12111
12112#: app/Services/MessageService.php:210
12113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12114msgid "Send a message to all users"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Services/MessageService.php:212
12118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12119msgid "Send a message to users who have never signed in"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Services/MessageService.php:214
12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12124msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12125msgstr ""
12126
12127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12128msgid "Send a test email using these settings"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: Label for a configuration option
12132#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12133msgid "Send out reminder emails"
12134msgstr ""
12135
12136#. I18N: A configuration setting
12137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12138msgid "Sender name"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12143msgid "Sending email"
12144msgstr ""
12145
12146#. I18N: A configuration setting
12147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12148msgid "Sending server name"
12149msgstr ""
12150
12151#. I18N: Name of a country or state
12152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12153msgid "Senegal"
12154msgstr ""
12155
12156#. I18N: Location of an LDS church temple
12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12158msgid "Seoul, Korea"
12159msgstr ""
12160
12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12162msgctxt "Abbreviation for September"
12163msgid "Sep"
12164msgstr ""
12165
12166#. I18N: gedcom tag _SEPR
12167#: app/GedcomTag.php:2047
12168msgid "Separated"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12172msgctxt "GENITIVE"
12173msgid "September"
12174msgstr "กันยายน"
12175
12176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12177msgctxt "INSTRUMENTAL"
12178msgid "September"
12179msgstr "กันยายน"
12180
12181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12182msgctxt "LOCATIVE"
12183msgid "September"
12184msgstr "กันยายน"
12185
12186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12189msgctxt "NOMINATIVE"
12190msgid "September"
12191msgstr "กันยายน"
12192
12193#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12194#: app/Date/FrenchDate.php:299
12195msgid "Septidi"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Name of a country or state
12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12200msgid "Serbia"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12204msgid "Servant"
12205msgstr ""
12206
12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12208msgctxt "FEMALE"
12209msgid "Servant"
12210msgstr ""
12211
12212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12213msgctxt "MALE"
12214msgid "Servant"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12219msgid "Server information"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: A configuration setting
12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12228msgid "Server name"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12232msgid "Set a new password"
12233msgstr ""
12234
12235#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12236msgid "Set as default"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: You need to:
12240#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12241#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12242msgid "Set the access level for each tree."
12243msgstr ""
12244
12245#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65
12246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12247msgid "Set the default blocks for new family trees"
12248msgstr ""
12249
12250#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64
12251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12252msgid "Set the default blocks for new users"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12257msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: You need to:
12261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12263msgid "Set the status to “approved”."
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12268msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12269msgstr ""
12270
12271#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12272#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12273msgid "Setup wizard for webtrees"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12277#: app/Date/FrenchDate.php:297
12278msgid "Sextidi"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12283msgid "Seychelles"
12284msgstr ""
12285
12286#: app/Date/JalaliDate.php:264
12287msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12288msgid "Shah"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12292#: app/Date/JalaliDate.php:135
12293msgctxt "GENITIVE"
12294msgid "Shahrivar"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12298#: app/Date/JalaliDate.php:225
12299msgctxt "INSTRUMENTAL"
12300msgid "Shahrivar"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12304#: app/Date/JalaliDate.php:180
12305msgctxt "LOCATIVE"
12306msgid "Shahrivar"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12310#: app/Date/JalaliDate.php:90
12311msgctxt "NOMINATIVE"
12312msgid "Shahrivar"
12313msgstr ""
12314
12315#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12316#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12318#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12319#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12320#: resources/views/note-page.phtml:79
12321msgid "Shared note"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Name of a module/list
12325#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12326#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12327#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12328msgid "Shared notes"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12332#: app/Date/HijriDate.php:146
12333msgctxt "GENITIVE"
12334msgid "Shawwal"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12338#: app/Date/HijriDate.php:236
12339msgctxt "INSTRUMENTAL"
12340msgid "Shawwal"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12344#: app/Date/HijriDate.php:191
12345msgctxt "LOCATIVE"
12346msgid "Shawwal"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12350#: app/Date/HijriDate.php:101
12351msgctxt "NOMINATIVE"
12352msgid "Shawwal"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12356#: app/Date/HijriDate.php:142
12357msgctxt "GENITIVE"
12358msgid "Sha’aban"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12362#: app/Date/HijriDate.php:232
12363msgctxt "INSTRUMENTAL"
12364msgid "Sha’aban"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12368#: app/Date/HijriDate.php:187
12369msgctxt "LOCATIVE"
12370msgid "Sha’aban"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12374#: app/Date/HijriDate.php:97
12375msgctxt "NOMINATIVE"
12376msgid "Sha’aban"
12377msgstr ""
12378
12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12380msgid "She "
12381msgstr ""
12382
12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12384msgid "She died"
12385msgstr ""
12386
12387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12389msgid "She married"
12390msgstr ""
12391
12392#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12393msgid "She resided at"
12394msgstr ""
12395
12396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12397msgid "She was born"
12398msgstr ""
12399
12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12401msgid "She was buried"
12402msgstr ""
12403
12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12405msgid "She was christened"
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12409msgid "She was cremated"
12410msgstr ""
12411
12412#. I18N: a month in the Jewish calendar
12413#: app/Date/JewishDate.php:187
12414msgctxt "GENITIVE"
12415msgid "Shevat"
12416msgstr ""
12417
12418#. I18N: a month in the Jewish calendar
12419#: app/Date/JewishDate.php:293
12420msgctxt "INSTRUMENTAL"
12421msgid "Shevat"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: a month in the Jewish calendar
12425#: app/Date/JewishDate.php:240
12426msgctxt "LOCATIVE"
12427msgid "Shevat"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: a month in the Jewish calendar
12431#: app/Date/JewishDate.php:134
12432msgctxt "NOMINATIVE"
12433msgid "Shevat"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: The name of a colour-scheme
12437#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12438msgid "Shiny Tomato"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12442#: app/GedcomTag.php:2056
12443msgid "Short version"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12447#: resources/views/help/date.phtml:97
12448msgid "Shortcut"
12449msgstr ""
12450
12451#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12452msgid "Shortest marriage"
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12456msgid "Show"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: A configuration setting
12460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12461msgid "Show a download link in the media viewer"
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12465#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12466msgid "Show a privacy policy."
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: A configuration setting
12470#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12471msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12475msgid "Show all notes"
12476msgstr ""
12477
12478#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12479msgid "Show all places in a list"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12483msgid "Show all sources"
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12487#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12488msgid "Show an age cursor"
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12492msgid "Show children of ancestors"
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12496msgid "Show couples where either partner married more than once."
12497msgstr ""
12498
12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12500msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12504msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12508msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12512msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12516msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: label for yes/no option
12520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12521msgid "Show date of last update"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: A configuration setting
12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12526msgid "Show dead individuals"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12530msgid "Show divorced couples."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12534msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12538msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12542msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12547msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12551msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12555msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12556msgstr ""
12557
12558#. I18N: A configuration setting
12559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12560msgid "Show list of family trees"
12561msgstr ""
12562
12563#. I18N: A configuration setting
12564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12565msgid "Show living individuals"
12566msgstr ""
12567
12568#. I18N: A configuration setting
12569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12570msgid "Show names of private individuals"
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12577msgid "Show notes"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12581msgid "Show occupations"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12586msgid "Show only events of living individuals"
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12590msgid "Show only females."
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12594msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12598msgid "Show only individuals, events, or all"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12602msgid "Show only males."
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12607msgid "Show parents"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12611msgid "Show pending changes"
12612msgstr ""
12613
12614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12617msgid "Show photos"
12618msgstr ""
12619
12620#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12621msgid "Show place hierarchy"
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: A configuration setting
12625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12626msgid "Show private relationships"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12630msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12634msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12635msgstr ""
12636
12637#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12638msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12642msgid "Show residences"
12643msgstr ""
12644
12645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12646msgid "Show slide show controls"
12647msgstr ""
12648
12649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12654msgid "Show sources"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12658#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12660msgid "Show spouses"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12665msgid "Show statistics charts"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12670#, php-format
12671msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12672msgstr ""
12673
12674#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12676msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12680msgid "Show the date and time of update"
12681msgstr ""
12682
12683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12684msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12685msgstr ""
12686
12687#. I18N: A configuration setting
12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12689msgid "Show the family tree"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12693msgid "Show the list of individuals"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12697msgid "Show the list of surnames"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: Description of the “Places” module
12701#: app/Module/PlacesModule.php:79
12702msgid "Show the location of events on a map."
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: label for a yes/no option
12706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12707msgid "Show the user who made the change"
12708msgstr ""
12709
12710#. I18N: Label for a configuration option
12711#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12712#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12713#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12714msgid "Show this block for which languages"
12715msgstr ""
12716
12717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12718msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758
12729#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12730msgid "Show to managers"
12731msgstr ""
12732
12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12744msgid "Show to members"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12758msgid "Show to visitors"
12759msgstr ""
12760
12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12763msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12768msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: %s are placeholders for numbers
12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12774#, php-format
12775msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12776msgstr ""
12777
12778#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12779msgid "Sibling"
12780msgstr ""
12781
12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12783msgid "Siblings"
12784msgstr ""
12785
12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12788msgid "Sidebar"
12789msgstr ""
12790
12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12795msgid "Sidebars"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: Name of a country or state
12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12800msgid "Sierra Leone"
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Name of a module
12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287
12806msgid "Sign in"
12807msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
12808
12809#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
12810#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12811msgid "Sign out"
12812msgstr "ออกจากระบบ"
12813
12814#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12816msgid "Sign-in and registration"
12817msgstr ""
12818
12819#: resources/views/help/date.phtml:122
12820msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12821msgstr ""
12822
12823#. I18N: Name of a country or state
12824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12825msgid "Singapore"
12826msgstr ""
12827
12828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12830msgid "Sister"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: A configuration setting
12834#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12835#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12836#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12837msgid "Site identification code"
12838msgstr ""
12839
12840#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12841#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12842#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12843msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12844msgstr ""
12845
12846#. I18N: A configuration setting
12847#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12848#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12849msgid "Site verification code"
12850msgstr ""
12851
12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12854msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12858#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12859msgid "Sitemaps"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12863#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12864msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: a month in the Jewish calendar
12868#: app/Date/JewishDate.php:199
12869msgctxt "GENITIVE"
12870msgid "Sivan"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: a month in the Jewish calendar
12874#: app/Date/JewishDate.php:305
12875msgctxt "INSTRUMENTAL"
12876msgid "Sivan"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: a month in the Jewish calendar
12880#: app/Date/JewishDate.php:252
12881msgctxt "LOCATIVE"
12882msgid "Sivan"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: a month in the Jewish calendar
12886#: app/Date/JewishDate.php:146
12887msgctxt "NOMINATIVE"
12888msgid "Sivan"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12892#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12893#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12894msgid "Skip to content"
12895msgstr ""
12896
12897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12898msgid "Slave"
12899msgstr ""
12900
12901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12902msgctxt "FEMALE"
12903msgid "Slave"
12904msgstr ""
12905
12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12907msgctxt "MALE"
12908msgid "Slave"
12909msgstr ""
12910
12911#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12912#. I18N: Name of a module
12913#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12914msgid "Slide show"
12915msgstr ""
12916
12917#. I18N: Name of a country or state
12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12919msgid "Slovakia"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: Name of a country or state
12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12924msgid "Slovenia"
12925msgstr ""
12926
12927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12928msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12929msgstr ""
12930
12931#. I18N: Location of an LDS church temple
12932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12933msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: gedcom tag SSN
12937#: app/GedcomTag.php:1026
12938msgid "Social security number"
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: Name of a country or state
12942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12943msgid "Solomon Islands"
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: Name of a country or state
12947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12948msgid "Somalia"
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12953msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12954msgstr ""
12955
12956#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12958msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12959msgstr ""
12960
12961#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12963msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12964msgstr ""
12965
12966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12967#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12969#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12970msgid "Son"
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12974#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12975#, php-format
12976msgid "Son of %s"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Label for a configuration option
12980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12983#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12984#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12988#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12989#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12993#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12995msgid "Sort order"
12996msgstr ""
12997
12998#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13000msgid "Sosa"
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13004msgid "Sosa-Stradonitz number"
13005msgstr ""
13006
13007#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13008msgid "Sounds like"
13009msgstr ""
13010
13011#. I18N: gedcom tag SOUR
13012#. I18N: Name of a module/report
13013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13014#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13016#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13017#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13018#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153
13019#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13021#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13022#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54
13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13028#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13044msgid "Source"
13045msgstr "แหล่งที่มา"
13046
13047#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13049msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13050msgstr ""
13051
13052#. I18N: A configuration setting
13053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13055msgid "Source type"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: Name of a module/list
13059#. I18N: Name of a module
13060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704
13061#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13062#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13063#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13072#: resources/views/media-page.phtml:70
13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13076#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44
13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13078#: resources/views/search-results.phtml:35
13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13086msgid "Sources"
13087msgstr "แหล่งที่มา"
13088
13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13090msgid "Sources to the events"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Name of a country or state
13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13095msgid "South Africa"
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13099msgid "South America"
13100msgstr ""
13101
13102#. I18N: Name of a country or state
13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: Name of a country or state
13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13109msgid "South Sudan"
13110msgstr ""
13111
13112#. I18N: Name of a country or state
13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13114msgid "Spain"
13115msgstr ""
13116
13117#: app/SurnameTradition.php:91
13118msgctxt "Surname tradition"
13119msgid "Spanish"
13120msgstr ""
13121
13122#. I18N: Location of an LDS church temple
13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13124msgid "Spokane, Washington, United States"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13133msgid "Spouse"
13134msgstr ""
13135
13136#: app/GedcomTag.php:741
13137msgid "Spouse census date"
13138msgstr ""
13139
13140#: app/GedcomTag.php:743
13141msgid "Spouse census place"
13142msgstr ""
13143
13144#: app/GedcomTag.php:751
13145msgid "Spouse note"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13149#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13150#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13151#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13152msgid "Spouses"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13158msgid "Spouses and children"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Name of a country or state
13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13163msgid "Sri Lanka"
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: Location of an LDS church temple
13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13168msgid "St. George, Utah, United States"
13169msgstr ""
13170
13171#. I18N: Location of an LDS church temple
13172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13173msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: Location of an LDS church temple
13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13178msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13179msgstr ""
13180
13181#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13182msgid "Start slide show on page load"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13186msgid "Start year"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13190msgid "Starting range of change dates"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: gedcom tag STAE
13194#: app/GedcomTag.php:1029
13195msgid "State"
13196msgstr ""
13197
13198#. I18N: Name of a module
13199#. I18N: Name of a module/chart
13200#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13201#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13205msgid "Statistics"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: gedcom tag STAT
13209#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032
13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13211#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13212msgid "Status"
13213msgstr ""
13214
13215#: app/GedcomTag.php:1034
13216msgid "Status change date"
13217msgstr ""
13218
13219#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13220msgid "Stillborn"
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13225msgid "Stillborn: exempt"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: Location of an LDS church temple
13229#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13230msgid "Stockholm, Sweden"
13231msgstr ""
13232
13233#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13236msgid "Stop"
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: Name of a module
13240#: app/Module/StoriesModule.php:207
13241#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13242msgid "Stories"
13243msgstr "เรื่อง"
13244
13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13246msgid "Story"
13247msgstr ""
13248
13249#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13251#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13252msgid "Story title"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13256#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13257#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13258#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13259msgid "Subject"
13260msgstr ""
13261
13262#. I18N: gedcom tag SUBN
13263#: app/GedcomTag.php:1040
13264msgid "Submission"
13265msgstr ""
13266
13267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13269msgid "Submitted but not yet cleared"
13270msgstr ""
13271
13272#. I18N: gedcom tag SUBM
13273#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13274#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57
13275msgid "Submitter"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13279msgid "Submitter name"
13280msgstr ""
13281
13282#. I18N: Name of a module/list
13283#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13284#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13286#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13287#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13288msgid "Submitters"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: Name of a country or state
13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13293msgid "Sudan"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: abbreviation for Sunday
13297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13298#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13299msgid "Sun"
13300msgstr ""
13301
13302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13303msgid "Sunday"
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13308#, php-format
13309msgid "Support and documentation can be found at %s."
13310msgstr ""
13311
13312#: app/Services/ServerCheckService.php:327
13313msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13314msgstr ""
13315
13316#: app/Services/ServerCheckService.php:332
13317msgid "Support for SQL Server is experimental."
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: Name of a country or state
13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13322msgid "Suriname"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: gedcom tag SURN
13326#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13327#: resources/views/branches-page.phtml:16
13328#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13329#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13330#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13331#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13334msgid "Surname"
13335msgstr "นามสกุล"
13336
13337#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13338msgid "Surname distribution chart"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13342msgid "Surname list style"
13343msgstr ""
13344
13345#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13346msgid "Surname option"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: gedcom tag SPFX
13350#: app/GedcomTag.php:1023
13351msgid "Surname prefix"
13352msgstr "คำนำหน้านามสกุล"
13353
13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13355msgid "Surname tradition"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13362msgid "Surnames"
13363msgstr ""
13364
13365#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13366#: app/SurnameTradition.php:113
13367msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13368msgstr ""
13369
13370#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13371#: app/SurnameTradition.php:106
13372msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13373msgstr ""
13374
13375#. I18N: Location of an LDS church temple
13376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13377msgid "Suva, Fiji"
13378msgstr ""
13379
13380#. I18N: Name of a country or state
13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13382msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: Reverse the order of two individuals
13386#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13387msgid "Swap individuals"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Name of a country or state
13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13392msgid "Swaziland"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: Name of a country or state
13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13397msgid "Sweden"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: Name of a country or state
13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13402msgid "Switzerland"
13403msgstr ""
13404
13405#. I18N: Location of an LDS church temple
13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13407msgid "Sydney, Australia"
13408msgstr ""
13409
13410#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13411msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Name of a country or state
13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13416msgid "Syria"
13417msgstr ""
13418
13419#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13420#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13421msgid "Tab"
13422msgstr ""
13423
13424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13428msgid "Table prefix"
13429msgstr ""
13430
13431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13435#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13440#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13441#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13444#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13446msgctxt "paper size"
13447msgid "Tabloid"
13448msgstr ""
13449
13450#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13452#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13453#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13454msgid "Tabs"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Location of an LDS church temple
13458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13459msgid "Taipei, Taiwan"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a country or state
13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13464msgid "Taiwan"
13465msgstr ""
13466
13467#. I18N: Name of a country or state
13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13469msgid "Tajikistan"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Location of an LDS church temple
13473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13474msgid "Tampico, Mexico"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: a month in the Jewish calendar
13478#: app/Date/JewishDate.php:201
13479msgctxt "GENITIVE"
13480msgid "Tamuz"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: a month in the Jewish calendar
13484#: app/Date/JewishDate.php:307
13485msgctxt "INSTRUMENTAL"
13486msgid "Tamuz"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: a month in the Jewish calendar
13490#: app/Date/JewishDate.php:254
13491msgctxt "LOCATIVE"
13492msgid "Tamuz"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:148
13497msgctxt "NOMINATIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: Name of a country or state
13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13503msgid "Tanzania"
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: The name of a colour-scheme
13507#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13508msgid "Teal Top"
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: A configuration setting
13512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13513msgid "Technical help contact"
13514msgstr ""
13515
13516#. I18N: Location of an LDS church temple
13517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13518msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13519msgstr ""
13520
13521#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13522msgid "Templates"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: gedcom tag TEMP
13526#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13527msgid "Temple"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: a month in the Jewish calendar
13531#: app/Date/JewishDate.php:185
13532msgctxt "GENITIVE"
13533msgid "Tevet"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: a month in the Jewish calendar
13537#: app/Date/JewishDate.php:291
13538msgctxt "INSTRUMENTAL"
13539msgid "Tevet"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: a month in the Jewish calendar
13543#: app/Date/JewishDate.php:238
13544msgctxt "LOCATIVE"
13545msgid "Tevet"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:132
13550msgctxt "NOMINATIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: gedcom tag TEXT
13555#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13556#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13557msgid "Text"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: Name of a country or state
13561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13562msgid "Thailand"
13563msgstr ""
13564
13565#: resources/views/help/name.phtml:8
13566msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13567msgstr ""
13568
13569#: resources/views/help/surname.phtml:8
13570msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497
13574#, php-format
13575msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13579msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13580msgstr ""
13581
13582#. I18N: Location of an LDS church temple
13583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13584msgid "The Hague, Netherlands"
13585msgstr ""
13586
13587#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13588#, php-format
13589msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13590msgstr ""
13591
13592#: app/Services/ServerCheckService.php:182
13593#, php-format
13594msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13598#: app/Functions/Functions.php:57
13599msgid "The PHP temporary folder is missing."
13600msgstr ""
13601
13602#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13603#, php-format
13604msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13605msgstr ""
13606
13607#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13608#, php-format
13609msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13610msgstr ""
13611
13612#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13613#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13614#, php-format
13615msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13616msgstr ""
13617
13618#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13619msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Description of the “Calendar” module
13623#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13624msgid "The calendar menu."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13630#, php-format
13631msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13636#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13637#, php-format
13638msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13639msgstr ""
13640
13641#. I18N: Description of the “Charts” module
13642#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13643msgid "The charts menu."
13644msgstr ""
13645
13646#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13647msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13648msgstr ""
13649
13650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13651msgid "The date and time of the last update"
13652msgstr ""
13653
13654#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405
13655#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13656#, php-format
13657msgid "The details for “%s” have been updated."
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: %s is a filename
13661#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13663#, php-format
13664msgid "The family tree has been exported to %s."
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13668#, php-format
13669msgid "The family tree “%s” already exists."
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13673#, php-format
13674msgid "The family tree “%s” has been created."
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: %s is the name of a family tree
13678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504
13679#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13680#, php-format
13681msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: %s is the name of a family tree
13685#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13688msgstr ""
13689
13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695
13691msgid "The family trees have been merged successfully."
13692msgstr ""
13693
13694#. I18N: Description of the “Family trees” module
13695#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13696msgid "The family trees menu."
13697msgstr ""
13698
13699#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13700#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13701#, php-format
13702msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13703msgstr ""
13704
13705#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13706#, php-format
13707msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13711#, php-format
13712msgid "The file %s could not be created."
13713msgstr ""
13714
13715#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13716#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13717#, php-format
13718msgid "The file %s could not be deleted."
13719msgstr ""
13720
13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13722#, php-format
13723msgid "The file %s has been deleted."
13724msgstr ""
13725
13726#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13727#, php-format
13728msgid "The file %s has been uploaded."
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13732#: app/Functions/Functions.php:51
13733msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: %s is a filename
13737#: resources/views/media-page.phtml:117
13738#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13739#, php-format
13740msgid "The file “%s” does not exist."
13741msgstr ""
13742
13743#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13744msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13748#, php-format
13749msgid "The folder %s could not be deleted."
13750msgstr ""
13751
13752#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13753#, php-format
13754msgid "The folder %s has been created."
13755msgstr ""
13756
13757#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13758#, php-format
13759msgid "The folder %s has been deleted."
13760msgstr ""
13761
13762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13763msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13767#, php-format
13768msgid "The folder “%s” does not exist."
13769msgstr ""
13770
13771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13772msgid "The following facts and events were found in both records."
13773msgstr ""
13774
13775#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13776#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13778#, php-format
13779msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13780msgstr ""
13781
13782#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13783msgid "The following list shows typical requirements."
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13787msgid "The help text has not been written for this item."
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13792msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13793msgstr ""
13794
13795#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13797msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13798msgstr ""
13799
13800#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13801#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13802#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13803#, php-format
13804msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13808#, php-format
13809msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: Description of the “Lists” module
13813#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13814msgid "The lists menu."
13815msgstr ""
13816
13817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13818msgid "The location of this place is not known."
13819msgstr ""
13820
13821#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13822#, php-format
13823msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13827#, php-format
13828msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13832msgid "The media object has been created"
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13836msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13840#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13841#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13842#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13843msgid "The message was not sent."
13844msgstr ""
13845
13846#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13847#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13848#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13849#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13850#, php-format
13851msgid "The message was successfully sent to %s."
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13855#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13856#, php-format
13857msgid "The module “%s” has been disabled."
13858msgstr ""
13859
13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13862#, php-format
13863msgid "The module “%s” has been enabled."
13864msgstr ""
13865
13866#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13868msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13873msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13878msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13879msgstr ""
13880
13881#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13883msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13887msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13891msgid "The note has been created"
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13895msgid "The password needs to be at least six characters long."
13896msgstr ""
13897
13898#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13899#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13900msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13904#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13905msgid "The password reset link has expired."
13906msgstr ""
13907
13908#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13909#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13910msgid "The place hierarchy."
13911msgstr ""
13912
13913#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13915msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13916msgstr ""
13917
13918#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966
13920msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13924#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955
13925#, php-format
13926msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13930#, php-format
13931msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13932msgstr ""
13933
13934#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142
13936#, php-format
13937msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13941#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13942#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13944msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13948msgid "The record has been copied to the clipboard."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13952#, php-format
13953msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Description of the “Reports” module
13957#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13958msgid "The reports menu."
13959msgstr ""
13960
13961#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13962msgid "The repository has been created"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Description of the “Search” module
13966#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13967msgid "The search menu."
13968msgstr ""
13969
13970#: app/Services/SearchService.php:1001
13971msgid "The search returned too many results."
13972msgstr ""
13973
13974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13975msgid "The server configuration is OK."
13976msgstr ""
13977
13978#: app/Services/ServerCheckService.php:247
13979msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13980msgstr ""
13981
13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462
13983#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13984msgid "The server’s time limit has been reached."
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: Description of “Statistics” module
13988#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13989msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13990msgstr ""
13991
13992#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
13993msgid "The source has been created"
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
13997msgid "The submitter has been created"
13998msgstr ""
13999
14000#: resources/views/help/name.phtml:13
14001#, php-format
14002msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14003msgstr ""
14004
14005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14007#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14008msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14013#, php-format
14014msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14015msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14016msgstr[0] ""
14017
14018#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14019msgid "The upgrade is complete."
14020msgstr ""
14021
14022#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14023#: app/Functions/Functions.php:48
14024msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14028#, php-format
14029msgid "The user %s has been deleted."
14030msgstr ""
14031
14032#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14033#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14034msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14038#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14039msgid "The username or password is incorrect."
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14044msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14049msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14050msgstr ""
14051
14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14066#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14067#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14068#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14069msgid "The website preferences have been updated."
14070msgstr ""
14071
14072#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14073#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14074msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14075msgstr ""
14076
14077#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14078#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14079msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14080msgstr ""
14081
14082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14083#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14084#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14086msgid "Theme"
14087msgstr "กระทู้"
14088
14089#. I18N: Name of a module
14090#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14091msgid "Theme change"
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14096#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14097#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14098msgid "Themes"
14099msgstr ""
14100
14101#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14102msgid "There are no facts for this individual."
14103msgstr ""
14104
14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14106msgid "There are no links to this media object."
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14110msgid "There are no media objects for this individual."
14111msgstr ""
14112
14113#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14114msgid "There are no notes for this individual."
14115msgstr ""
14116
14117#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14119msgid "There are no pending changes."
14120msgstr ""
14121
14122#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112
14123msgid "There are no research tasks in this family tree."
14124msgstr ""
14125
14126#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14127msgid "There are no source citations for this individual."
14128msgstr ""
14129
14130#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14131#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14132#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14133msgid "There are pending changes for you to moderate."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14137#, php-format
14138msgid "There have been no changes within the last %s day."
14139msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14140msgstr[0] ""
14141
14142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14143#, php-format
14144msgid "There is no user account with the email “%s”."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14148#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14149#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14150#: app/Services/MediaFileService.php:246
14151msgid "There was an error uploading your file."
14152msgstr ""
14153
14154#. I18N: a month in the French republican calendar
14155#: app/Date/FrenchDate.php:155
14156msgctxt "GENITIVE"
14157msgid "Thermidor"
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: a month in the French republican calendar
14161#: app/Date/FrenchDate.php:249
14162msgctxt "INSTRUMENTAL"
14163msgid "Thermidor"
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: a month in the French republican calendar
14167#: app/Date/FrenchDate.php:202
14168msgctxt "LOCATIVE"
14169msgid "Thermidor"
14170msgstr ""
14171
14172#. I18N: a month in the French republican calendar
14173#: app/Date/FrenchDate.php:108
14174msgctxt "NOMINATIVE"
14175msgid "Thermidor"
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14179msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14180msgstr ""
14181
14182#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14183#, php-format
14184msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14185msgstr ""
14186
14187#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14188msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14189msgstr ""
14190
14191#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14192msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14196msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14197msgstr ""
14198
14199#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14200msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14201msgstr ""
14202
14203#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14205#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14206#: resources/views/register-page.phtml:51
14207#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14208msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14212#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14213msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/family-page.phtml:18
14217msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14221#: resources/views/family-page.phtml:16
14222#, php-format
14223msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14224msgstr ""
14225
14226#: resources/views/family-page.phtml:24
14227msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14228msgstr ""
14229
14230#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14231#: resources/views/family-page.phtml:22
14232#, php-format
14233msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14234msgstr ""
14235
14236#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14237#, php-format
14238msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14239msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14240msgstr[0] ""
14241
14242#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14243msgid "This family tree has no images to display."
14244msgstr ""
14245
14246#. I18N: do not translate the #keywords#
14247#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14248msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14249msgstr ""
14250
14251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14252#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14253#, php-format
14254msgid "This family tree was last updated on %s."
14255msgstr ""
14256
14257#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14259msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14264msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14265msgstr ""
14266
14267#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65
14268msgid "This form has expired. Try again."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14272#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14273msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14274msgstr ""
14275
14276#: resources/views/individual-page.phtml:30
14277msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14281#: resources/views/individual-page.phtml:27
14282#, php-format
14283msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14284msgstr ""
14285
14286#: resources/views/individual-page.phtml:39
14287msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14291#: resources/views/individual-page.phtml:36
14292#, php-format
14293msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14294msgstr ""
14295
14296#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14299msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14304#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14306#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14309#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14313#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14314#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14315#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14316#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14317#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14318#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14319#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14320#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14321#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14322#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14323#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14324#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14325#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14326#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14327#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14328#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14329#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14330msgid "This information is not available."
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14334#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14335#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14336#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14337#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14338#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14339#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14343#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14344#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14345#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14346#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14347msgid "This information is private and cannot be shown."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14357msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14362msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14371msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14372msgstr ""
14373
14374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14380msgid "This is case sensitive."
14381msgstr ""
14382
14383#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14385#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14386msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14387msgstr ""
14388
14389#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14392msgstr ""
14393
14394#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14397msgstr ""
14398
14399#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14431msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14432msgstr ""
14433
14434#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14436#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14437#: resources/views/register-page.phtml:39
14438#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14439msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14440msgstr ""
14441
14442#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14443msgid "This link is valid for one hour."
14444msgstr ""
14445
14446#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14447msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14451#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14452msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14453msgstr ""
14454
14455#: resources/views/media-page.phtml:30
14456msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14460#: resources/views/media-page.phtml:28
14461#, php-format
14462msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/media-page.phtml:36
14466msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14470#: resources/views/media-page.phtml:34
14471#, php-format
14472msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14476#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14477#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14478#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14479msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14480msgstr ""
14481
14482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14483msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14488msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14489msgstr ""
14490
14491#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14492#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14493msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/note-page.phtml:16
14497msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14501#: resources/views/note-page.phtml:14
14502#, php-format
14503msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/note-page.phtml:22
14507msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14508msgstr ""
14509
14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14511#: resources/views/note-page.phtml:20
14512#, php-format
14513msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14518msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14523msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14524msgstr ""
14525
14526#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14528msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14529msgstr ""
14530
14531#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14533msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14538msgid "This option will make it easier for users to download images."
14539msgstr ""
14540
14541#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14543msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14548msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14549msgstr ""
14550
14551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14553msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110
14557#, php-format
14558msgid "This page has been viewed %s time."
14559msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14560msgstr[0] ""
14561
14562#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14563msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14564msgstr ""
14565
14566#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14567#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14568msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14569msgstr ""
14570
14571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14572msgid "This record does not exist."
14573msgstr ""
14574
14575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14576#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14577msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14578msgstr ""
14579
14580#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14581#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14582#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14583#, php-format
14584msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14588#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14589msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14590msgstr ""
14591
14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14594#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14595#, php-format
14596msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14597msgstr ""
14598
14599#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14600#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14601msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14602msgstr ""
14603
14604#: resources/views/repository-page.phtml:16
14605msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14606msgstr ""
14607
14608#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14609#: resources/views/repository-page.phtml:14
14610#, php-format
14611msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14612msgstr ""
14613
14614#: resources/views/repository-page.phtml:22
14615msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14619#: resources/views/repository-page.phtml:20
14620#, php-format
14621msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14625msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14626msgstr ""
14627
14628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14629msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14633msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14637msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14641msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14645msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14649#, php-format
14650msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14651msgstr ""
14652
14653#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14655msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14656msgstr ""
14657
14658#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14659#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14660msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/source-page.phtml:17
14664msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14665msgstr ""
14666
14667#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14668#: resources/views/source-page.phtml:15
14669#, php-format
14670msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/source-page.phtml:23
14674msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14678#: resources/views/source-page.phtml:21
14679#, php-format
14680msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14681msgstr ""
14682
14683#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14685msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286
14689#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
14690msgid "This type of link is not allowed here."
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14694msgid "This user account does not have access to any tree."
14695msgstr ""
14696
14697#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14698msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Services/UpgradeService.php:254
14702msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14706msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14710msgid "This website is operated by the following individuals."
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14714#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14715#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14716msgid "This website is temporarily unavailable"
14717msgstr ""
14718
14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14720msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14721msgstr ""
14722
14723#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14724msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14725msgstr ""
14726
14727#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14728msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14732msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14733msgstr ""
14734
14735#. I18N: %s is the name of a family tree
14736#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14737#, php-format
14738msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14739msgstr ""
14740
14741#. I18N: abbreviation for Thursday
14742#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14744msgid "Thu"
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14748msgid "Thumbnail image"
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14753msgid "Thumbnail images"
14754msgstr ""
14755
14756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14757msgid "Thursday"
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: Location of an LDS church temple
14761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14762msgid "Tijuana, Mexico"
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: gedcom tag TIME
14766#: app/GedcomTag.php:1052
14767msgid "Time"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: A configuration setting
14771#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14772#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14773#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14774msgid "Time zone"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: Name of a module/chart
14778#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14779msgid "Timeline"
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14783#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14784msgid "Timestamp"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: Name of a country or state
14788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14789msgid "Timor-Leste"
14790msgstr ""
14791
14792#: app/Date/JalaliDate.php:262
14793msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14794msgid "Tir"
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14798#: app/Date/JalaliDate.php:131
14799msgctxt "GENITIVE"
14800msgid "Tir"
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14804#: app/Date/JalaliDate.php:221
14805msgctxt "INSTRUMENTAL"
14806msgid "Tir"
14807msgstr ""
14808
14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14810#: app/Date/JalaliDate.php:176
14811msgctxt "LOCATIVE"
14812msgid "Tir"
14813msgstr ""
14814
14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14816#: app/Date/JalaliDate.php:86
14817msgctxt "NOMINATIVE"
14818msgid "Tir"
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: a month in the Jewish calendar
14822#: app/Date/JewishDate.php:179
14823msgctxt "GENITIVE"
14824msgid "Tishrei"
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: a month in the Jewish calendar
14828#: app/Date/JewishDate.php:285
14829msgctxt "INSTRUMENTAL"
14830msgid "Tishrei"
14831msgstr ""
14832
14833#. I18N: a month in the Jewish calendar
14834#: app/Date/JewishDate.php:232
14835msgctxt "LOCATIVE"
14836msgid "Tishrei"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: a month in the Jewish calendar
14840#: app/Date/JewishDate.php:126
14841msgctxt "NOMINATIVE"
14842msgid "Tishrei"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: gedcom tag TITL
14846#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14847#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14848#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14849#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14850#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14851#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14852#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14853#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14855#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14856#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14857#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14858msgid "Title"
14859msgstr ""
14860
14861#: app/GedcomTag.php:1061
14862msgid "Title in Hebrew"
14863msgstr ""
14864
14865#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14866#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14867#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14868msgctxt "Email recipient"
14869msgid "To"
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14873#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14874msgctxt "End of date range"
14875msgid "To"
14876msgstr ""
14877
14878#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14879msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14880msgstr ""
14881
14882#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14883msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14884msgstr ""
14885
14886#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14888msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14889msgstr ""
14890
14891#. I18N: “Apache” is a software program.
14892#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14893msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14894msgstr ""
14895
14896#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14897msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14898msgstr ""
14899
14900#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14901#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14902msgid "To set a new password, follow this link."
14903msgstr ""
14904
14905#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14906#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14907msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14908msgstr ""
14909
14910#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14911msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14912msgstr ""
14913
14914#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14915msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14916msgstr ""
14917
14918#. I18N: Name of a country or state
14919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14920msgid "Togo"
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: Name of a country or state
14924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14925msgid "Tokelau"
14926msgstr ""
14927
14928#. I18N: Location of an LDS church temple
14929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14930msgid "Tokyo, Japan"
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Type of media object
14934#: app/GedcomTag.php:2396
14935msgid "Tombstone"
14936msgstr ""
14937
14938#. I18N: Name of a country or state
14939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14940msgid "Tonga"
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14944#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14945#, php-format
14946msgid "Top %s given name"
14947msgid_plural "Top %s given names"
14948msgstr[0] ""
14949
14950#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14951#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14952#, php-format
14953msgid "Top %s surname"
14954msgid_plural "Top %s surnames"
14955msgstr[0] ""
14956
14957#. I18N: i.e. most popular given name.
14958#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14959msgid "Top given name"
14960msgstr ""
14961
14962#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14964#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14965msgid "Top given names"
14966msgstr ""
14967
14968#. I18N: i.e. most popular surname.
14969#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14970msgid "Top surname"
14971msgstr ""
14972
14973#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14974#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14975#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14976msgid "Top surnames"
14977msgstr ""
14978
14979#. I18N: Location of an LDS church temple
14980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14981msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14982msgstr ""
14983
14984#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14985#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14986#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14987#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14988#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
14989#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
14990#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
14991#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
14992#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
14993#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
14994#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
14995#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
14996#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
14997#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
14998#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
14999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15000#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15001#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15002msgid "Total"
15003msgstr ""
15004
15005#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15006msgid "Total accepted changes: "
15007msgstr ""
15008
15009#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15010msgid "Total births"
15011msgstr ""
15012
15013#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15014msgid "Total dead"
15015msgstr ""
15016
15017#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15018msgid "Total deaths"
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15022msgid "Total divorces"
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15026#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15028msgid "Total events"
15029msgstr ""
15030
15031#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15032#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15033#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15037#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15038msgid "Total families"
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15042msgid "Total females"
15043msgstr ""
15044
15045#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15046msgid "Total given names"
15047msgstr ""
15048
15049#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15051#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15052#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15053#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15061msgid "Total individuals"
15062msgstr ""
15063
15064#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15065msgid "Total living"
15066msgstr ""
15067
15068#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15069msgid "Total males"
15070msgstr ""
15071
15072#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15073msgid "Total marriages"
15074msgstr ""
15075
15076#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15077msgid "Total pending changes: "
15078msgstr ""
15079
15080#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15082#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15083msgid "Total surnames"
15084msgstr ""
15085
15086#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15087msgid "Total users"
15088msgstr ""
15089
15090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15091#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15092#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15094#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15095#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15096#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15097#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15098#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15099msgid "Tracking and analytics"
15100msgstr ""
15101
15102#. I18N: gedcom tag TRLR
15103#: app/GedcomTag.php:1064
15104msgid "Trailer"
15105msgstr ""
15106
15107#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15108#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15109#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15110#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15111msgid "Tree"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: The third day in the French republican calendar
15115#: app/Date/FrenchDate.php:291
15116msgid "Tridi"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Name of a country or state
15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15121msgid "Trinidad and Tobago"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Location of an LDS church temple
15125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15126msgid "Trujillo, Peru"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: abbreviation for Tuesday
15130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15132msgid "Tue"
15133msgstr ""
15134
15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15136msgid "Tuesday"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: Name of a country or state
15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15141msgid "Tunisia"
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Name of a country or state
15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15146msgid "Turkey"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Name of a country or state
15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15151msgid "Turkmenistan"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Name of a country or state
15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15156msgid "Turks and Caicos Islands"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: Name of a country or state
15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15161msgid "Tuvalu"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Location of an LDS church temple
15165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15166msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Location of an LDS church temple
15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15171msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15172msgstr ""
15173
15174#. I18N: gedcom tag TYPE
15175#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15176#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15178#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15179#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15180#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15181#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15183#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15184#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15185#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15186msgid "Type"
15187msgstr "หมวด"
15188
15189#: app/GedcomTag.php:722
15190msgid "Type of event"
15191msgstr ""
15192
15193#: app/GedcomTag.php:727
15194msgid "Type of fact"
15195msgstr ""
15196
15197#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15198#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15199#. I18N: gedcom tag _URL
15200#. I18N: A configuration setting
15201#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15204#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15205#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15207#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15208msgid "URL"
15209msgstr ""
15210
15211#. I18N: Name of a country or state
15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15213msgid "US Minor Outlying Islands"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: Name of a country or state
15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15218msgid "US Virgin Islands"
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: Name of a country or state
15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15223msgid "Uganda"
15224msgstr ""
15225
15226#. I18N: Name of a country or state
15227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15228msgid "Ukraine"
15229msgstr ""
15230
15231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15233msgid "Uncleared: insufficient data"
15234msgstr ""
15235
15236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15237msgid "Unique family facts"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: gedcom tag _UID
15241#: app/GedcomTag.php:2065
15242msgid "Unique identifier"
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15247msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15251msgid "Unique individual facts"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15255msgid "Unique repository facts"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15259msgid "Unique source facts"
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: Name of a country or state
15263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15264msgid "United Arab Emirates"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: Name of a country or state
15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15269msgid "United Kingdom"
15270msgstr ""
15271
15272#. I18N: Name of a country or state
15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15274msgid "United States"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: Name of a country or state
15278#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968
15279#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15281msgid "Unknown"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15285msgctxt "unknown century"
15286msgid "Unknown"
15287msgstr ""
15288
15289#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15290#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15294#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15296msgctxt "unknown gender"
15297msgid "Unknown"
15298msgstr ""
15299
15300#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15301msgctxt "unknown people"
15302msgid "Unknown"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/GedcomTag.php:2113
15306msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/admin/media.phtml:45
15310msgid "Unused files"
15311msgstr ""
15312
15313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15314#, php-format
15315msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15316msgstr ""
15317
15318#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
15319msgid "Up"
15320msgstr ""
15321
15322#. I18N: Name of a module
15323#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15324msgid "Upcoming events"
15325msgstr ""
15326
15327#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15329msgid "Update"
15330msgstr ""
15331
15332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15333#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15334#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15335msgid "Update all"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: Name of a module
15339#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15340msgid "Update place names"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: Description of a “Data fix” module
15344#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15345msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15349#. I18N: %s is a version number
15350#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15351#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15353#, php-format
15354msgid "Upgrade to webtrees %s."
15355msgstr ""
15356
15357#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15358#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15359msgid "Upgrade wizard"
15360msgstr ""
15361
15362#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15364msgid "Upload media files"
15365msgstr ""
15366
15367#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15368msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: Name of a country or state
15372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15373msgid "Uruguay"
15374msgstr ""
15375
15376#: app/Services/EmailService.php:239
15377msgid "Use SMTP to send messages"
15378msgstr ""
15379
15380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15381msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15382msgstr ""
15383
15384#. I18N: placeholder text for new-password field
15385#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15387#: resources/views/register-page.phtml:74
15388#, php-format
15389msgid "Use at least %s character."
15390msgid_plural "Use at least %s characters."
15391msgstr[0] ""
15392
15393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15396msgid "Use colors"
15397msgstr ""
15398
15399#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15400msgid "Use compact layout"
15401msgstr ""
15402
15403#. I18N: A configuration setting
15404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15405msgid "Use full source citations"
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15409#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15410#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15413msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15414msgstr ""
15415
15416#. I18N: A configuration setting
15417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15418msgid "Use password"
15419msgstr ""
15420
15421#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15422#: app/Services/EmailService.php:238
15423msgid "Use sendmail to send messages"
15424msgstr ""
15425
15426#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15428msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15429msgstr ""
15430
15431#. I18N: A configuration setting
15432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15433msgid "Use silhouettes"
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15437msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/register-page.phtml:89
15441msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15442msgstr ""
15443
15444#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15445msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15449#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15450#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15451#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15452#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
15453#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15454msgid "User"
15455msgstr ""
15456
15457#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15459#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15460#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15461#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15463msgid "User administration"
15464msgstr ""
15465
15466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15467msgid "User didn’t verify within 7 days."
15468msgstr ""
15469
15470#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15471msgid "User not verified by administrator."
15472msgstr ""
15473
15474#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15475msgid "User verification"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: A configuration setting
15479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15481#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15483#: resources/views/admin/users.phtml:20
15484#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15485#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15486#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15487#: resources/views/login-page.phtml:34
15488#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15489#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24
15490#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15491#: resources/views/register-page.phtml:58
15492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15493msgid "Username"
15494msgstr ""
15495
15496#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15497#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15498msgid "Username or email address"
15499msgstr ""
15500
15501#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15503#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15504#: resources/views/register-page.phtml:63
15505msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15506msgstr ""
15507
15508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15511msgid "Users"
15512msgstr ""
15513
15514#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15515msgid "User’s account has been inactive too long: "
15516msgstr ""
15517
15518#. I18N: Name of a country or state
15519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15520msgid "Uzbekistan"
15521msgstr ""
15522
15523#. I18N: Location of an LDS church temple
15524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15525msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15526msgstr ""
15527
15528#. I18N: Name of a country or state
15529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15530msgid "Vanuatu"
15531msgstr ""
15532
15533#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15535msgid "Various statistics charts."
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Name of a country or state
15539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15540msgid "Vatican City"
15541msgstr ""
15542
15543#. I18N: a month in the French republican calendar
15544#: app/Date/FrenchDate.php:135
15545msgctxt "GENITIVE"
15546msgid "Vendemiaire"
15547msgstr ""
15548
15549#. I18N: a month in the French republican calendar
15550#: app/Date/FrenchDate.php:229
15551msgctxt "INSTRUMENTAL"
15552msgid "Vendemiaire"
15553msgstr ""
15554
15555#. I18N: a month in the French republican calendar
15556#: app/Date/FrenchDate.php:182
15557msgctxt "LOCATIVE"
15558msgid "Vendemiaire"
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: a month in the French republican calendar
15562#: app/Date/FrenchDate.php:87
15563msgctxt "NOMINATIVE"
15564msgid "Vendemiaire"
15565msgstr ""
15566
15567#. I18N: Name of a country or state
15568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15569msgid "Venezuela"
15570msgstr ""
15571
15572#. I18N: a month in the French republican calendar
15573#: app/Date/FrenchDate.php:145
15574msgctxt "GENITIVE"
15575msgid "Ventose"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: a month in the French republican calendar
15579#: app/Date/FrenchDate.php:239
15580msgctxt "INSTRUMENTAL"
15581msgid "Ventose"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: a month in the French republican calendar
15585#: app/Date/FrenchDate.php:192
15586msgctxt "LOCATIVE"
15587msgid "Ventose"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: a month in the French republican calendar
15591#: app/Date/FrenchDate.php:97
15592msgctxt "NOMINATIVE"
15593msgid "Ventose"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: Location of an LDS church temple
15597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15598msgid "Veracruz, Mexico"
15599msgstr ""
15600
15601#: resources/views/admin/users.phtml:28
15602msgid "Verified"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Location of an LDS church temple
15606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15607msgid "Vernal, Utah, United States"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: gedcom tag VERS
15611#: app/GedcomTag.php:1073
15612msgid "Version"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: Type of media object
15616#: app/GedcomTag.php:2399
15617msgid "Video"
15618msgstr ""
15619
15620#. I18N: Name of a country or state
15621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15622msgid "Vietnam"
15623msgstr ""
15624
15625#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15626msgid "View"
15627msgstr ""
15628
15629#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15630#, php-format
15631msgid "View table of events occurring in %s"
15632msgstr ""
15633
15634#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15635msgid "View this day"
15636msgstr ""
15637
15638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15640#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15641#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15642#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15643msgid "View this family"
15644msgstr ""
15645
15646#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15647msgid "View this month"
15648msgstr ""
15649
15650#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15651msgid "View this year"
15652msgstr ""
15653
15654#. I18N: Location of an LDS church temple
15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15656msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: A configuration setting
15660#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15661#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15662msgid "Visible online"
15663msgstr ""
15664
15665#. I18N: A configuration setting
15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15667#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15668msgid "Visible to other users when online"
15669msgstr ""
15670
15671#. I18N: Listbox entry; name of a role
15672#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15673#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15675#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15676#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15677msgid "Visitor"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15681#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15682#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15685msgid "Vital records"
15686msgstr ""
15687
15688#. I18N: Name of a country or state
15689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15690msgid "Wales"
15691msgstr ""
15692
15693#. I18N: Name of a country or state
15694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15695msgid "Wallis and Futuna"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15699msgid "Ward"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15703msgctxt "FEMALE"
15704msgid "Ward"
15705msgstr ""
15706
15707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15708msgctxt "MALE"
15709msgid "Ward"
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Location of an LDS church temple
15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15714msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15715msgstr ""
15716
15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15718msgid "Watermarks"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15723msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15724msgstr ""
15725
15726#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15727#, php-format
15728msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15729msgstr ""
15730
15731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15734msgid "Website"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15739msgid "Website logs"
15740msgstr ""
15741
15742#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15744msgid "Website preferences"
15745msgstr ""
15746
15747#. I18N: abbreviation for Wednesday
15748#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15749#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15750msgid "Wed"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15754msgid "Wednesday"
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: gedcom tag _WEIG
15758#: app/GedcomTag.php:2071
15759msgid "Weight"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: A %s is the user’s name
15763#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15764#, php-format
15765msgid "Welcome %s"
15766msgstr ""
15767
15768#. I18N: A configuration setting
15769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15770msgid "Welcome text on sign-in page"
15771msgstr ""
15772
15773#: resources/views/login-page.phtml:21
15774msgid "Welcome to this genealogy website"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: Name of a country or state
15778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15779msgid "Western Sahara"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15784msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15785msgstr ""
15786
15787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15788msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15789msgstr ""
15790
15791#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15793msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15794msgstr ""
15795
15796#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15797msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15802msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15803msgstr ""
15804
15805#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15806msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15807msgstr ""
15808
15809#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15810msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: Label for a configuration option
15814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15815msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: A configuration setting
15819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15820msgid "Who can upload new media files"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15825msgid "Who is online"
15826msgstr ""
15827
15828#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15829msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15830msgstr ""
15831
15832#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15833msgid "Widow"
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15837msgid "Widower"
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: gedcom tag WIFE
15841#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076
15842#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15843#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15844#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15853#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15854msgid "Wife"
15855msgstr ""
15856
15857#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15858msgid "Wife’s age"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15862msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15866msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15867msgstr ""
15868
15869#. I18N: gedcom tag WILL
15870#: app/GedcomTag.php:1079
15871msgid "Will"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Location of an LDS church temple
15875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15876msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15877msgstr ""
15878
15879#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15880#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15881msgid "With sources"
15882msgstr ""
15883
15884#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15885#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15886msgid "Without sources"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: gedcom tag _WITN
15890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15891msgid "Witness"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15895#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15896#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15897#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15898#: app/SurnameTradition.php:111
15899msgid "Wives take their husband’s surname."
15900msgstr ""
15901
15902#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15903#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15905msgid "World"
15906msgstr ""
15907
15908#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15909#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
15910msgid "Yahrzeit"
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15914#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15915msgid "Yahrzeiten"
15916msgstr ""
15917
15918#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15919msgid "Year"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15923#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15924msgid "Year:"
15925msgstr ""
15926
15927#. I18N: Name of a country or state
15928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15929msgid "Yemen"
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15933#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15934#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15935#, php-format
15936msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15937msgstr ""
15938
15939#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15940#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15941msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15945#, php-format
15946msgid "You are signed in as %s."
15947msgstr ""
15948
15949#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15950msgid "You can apply for an account using the link below."
15951msgstr ""
15952
15953#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15954#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15955msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15956msgstr ""
15957
15958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15959#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15960msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: %s is a URL
15964#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15965#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15966#, php-format
15967msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15968msgstr ""
15969
15970#. I18N: Description of a “Data fix” module
15971#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15972msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15973msgstr ""
15974
15975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15976msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15977msgstr ""
15978
15979#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15980msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15981msgstr ""
15982
15983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15984msgid "You can renumber this family tree."
15985msgstr ""
15986
15987#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
15989msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15990msgstr ""
15991
15992#. I18N: Description of a “Data fix” module
15993#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
15994msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15995msgstr ""
15996
15997#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
15998msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15999msgstr ""
16000
16001#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16002#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16003msgid "You do not have permission to view this page."
16004msgstr ""
16005
16006#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16007msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16008msgstr ""
16009
16010#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16011msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16012msgstr ""
16013
16014#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16015msgid "You have signed out."
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16019msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16023msgid "You must enter all the administrator account fields."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16027msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16028msgstr ""
16029
16030#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16031msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16032msgstr ""
16033
16034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16035msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16036msgstr ""
16037
16038#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16039msgid "You need to be a family member to access this website."
16040msgstr ""
16041
16042#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16043msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16047#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16048msgid "You need to create a family tree."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16052#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16053msgid "You need to review the account details."
16054msgstr ""
16055
16056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16057msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16061#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16062msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16063msgstr ""
16064
16065#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16066msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16067msgstr ""
16068
16069#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16070#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16071#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16072#, php-format
16073msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16077msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16081#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16082msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16086msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16090msgid "Youngest father"
16091msgstr ""
16092
16093#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16094msgid "Youngest female"
16095msgstr ""
16096
16097#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16098msgid "Youngest male"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16102msgid "Youngest mother"
16103msgstr ""
16104
16105#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16106msgid "Your clippings cart is empty."
16107msgstr ""
16108
16109#: resources/views/contact-page.phtml:28
16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16111msgid "Your name"
16112msgstr ""
16113
16114#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16115msgid "Your password has been updated."
16116msgstr ""
16117
16118#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16119#, php-format
16120msgid "Your registration at %s"
16121msgstr ""
16122
16123#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16124msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16125msgstr ""
16126
16127#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16128#, php-format
16129msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: Name of a country or state
16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16134msgid "Zambia"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: Name of a country or state
16138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16139msgid "Zimbabwe"
16140msgstr ""
16141
16142#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66
16143#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16144msgid "Zoom"
16145msgstr ""
16146
16147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16148#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16149#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16150#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16151#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16152msgid "Zoom in"
16153msgstr ""
16154
16155#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16156msgid "Zoom level"
16157msgstr ""
16158
16159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
16160#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16161#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16162#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16163#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16164msgid "Zoom out"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: Gedcom ABT dates
16168#: app/Date.php:341
16169#, php-format
16170msgid "about %s"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16174#: resources/views/family-page.phtml:22
16175#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16176#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16177#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16178#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16179msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16180msgid "accept"
16181msgstr ""
16182
16183#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16184#: resources/views/family-page.phtml:16
16185#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16186#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16187#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16188#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16189msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16190msgid "accept"
16191msgstr ""
16192
16193#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16194#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16195msgid "accepted"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: A button label.
16199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16200#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16201#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16202#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16203#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16204#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16205#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16206msgid "add"
16207msgstr "เพิ่ม"
16208
16209#. I18N: A button label.
16210#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16211msgid "add place"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16215#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16216msgid "adopted name"
16217msgstr ""
16218
16219#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16220#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16221msgctxt "FEMALE"
16222msgid "adopted name"
16223msgstr ""
16224
16225#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16226#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16227msgctxt "MALE"
16228msgid "adopted name"
16229msgstr ""
16230
16231#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16232msgid "adoption"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: Gedcom AFT dates
16236#: app/Date.php:361
16237#, php-format
16238msgid "after %s"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276
16242msgid "after death"
16243msgstr ""
16244
16245#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16246#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16250msgid "age"
16251msgstr "อายุ"
16252
16253#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16254#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16255msgid "also known as"
16256msgstr ""
16257
16258#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16259#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16260msgctxt "FEMALE"
16261msgid "also known as"
16262msgstr ""
16263
16264#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16265#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16266msgctxt "MALE"
16267msgid "also known as"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16271msgid "always"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16275#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16276#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16277#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16285msgid "and"
16286msgstr ""
16287
16288#: app/Functions/Functions.php:1036
16289msgctxt "father’s brother’s wife"
16290msgid "aunt"
16291msgstr ""
16292
16293#: app/Functions/Functions.php:794
16294msgctxt "father’s sister"
16295msgid "aunt"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Functions/Functions.php:1116
16299msgctxt "mother’s brother’s wife"
16300msgid "aunt"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:832
16304msgctxt "mother’s sister"
16305msgid "aunt"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:1168
16309msgctxt "parent’s brother’s wife"
16310msgid "aunt"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:850
16314msgctxt "parent’s sister"
16315msgid "aunt"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:792
16319msgctxt "father’s sibling"
16320msgid "aunt/uncle"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:830
16324msgctxt "mother’s sibling"
16325msgid "aunt/uncle"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:848
16329msgctxt "parent’s sibling"
16330msgid "aunt/uncle"
16331msgstr ""
16332
16333#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16334msgid "back to top"
16335msgstr ""
16336
16337#. I18N: Gedcom BEF dates
16338#: app/Date.php:357
16339#, php-format
16340msgid "before %s"
16341msgstr ""
16342
16343#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16344#: app/Date.php:373
16345#, php-format
16346msgid "between %s and %s"
16347msgstr ""
16348
16349#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16350msgid "birth"
16351msgstr "กำเนิด"
16352
16353#. I18N: The name given to an individual at their birth
16354#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16355msgid "birth name"
16356msgstr ""
16357
16358#. I18N: The name given to an individual at their birth
16359#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16360msgctxt "FEMALE"
16361msgid "birth name"
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: The name given to an individual at their birth
16365#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16366msgctxt "MALE"
16367msgid "birth name"
16368msgstr ""
16369
16370#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16372#, php-format
16373msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/Functions/Functions.php:706
16377msgid "brother"
16378msgstr ""
16379
16380#: app/Functions/Functions.php:974
16381msgctxt "brother’s wife’s brother"
16382msgid "brother-in-law"
16383msgstr ""
16384
16385#: app/Functions/Functions.php:800
16386msgctxt "husband’s brother"
16387msgid "brother-in-law"
16388msgstr ""
16389
16390#: app/Functions/Functions.php:1090
16391msgctxt "husband’s sister’s husband"
16392msgid "brother-in-law"
16393msgstr ""
16394
16395#: app/Functions/Functions.php:868
16396msgctxt "sister’s husband"
16397msgid "brother-in-law"
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Functions/Functions.php:1274
16401msgctxt "sister’s husband’s brother"
16402msgid "brother-in-law"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:880
16406msgctxt "spouse’s brother"
16407msgid "brother-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:898
16411msgctxt "wife’s brother"
16412msgid "brother-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:1330
16416msgctxt "wife’s sister’s husband"
16417msgid "brother-in-law"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:976
16421msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16422msgid "brother/sister-in-law"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:810
16426msgctxt "husband’s sibling"
16427msgid "brother/sister-in-law"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Functions/Functions.php:862
16431msgctxt "sibling’s spouse"
16432msgid "brother/sister-in-law"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Functions/Functions.php:1276
16436msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16437msgid "brother/sister-in-law"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Functions/Functions.php:896
16441msgctxt "spouse’s sibling"
16442msgid "brother/sister-in-law"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Functions/Functions.php:908
16446msgctxt "wife’s sibling"
16447msgid "brother/sister-in-law"
16448msgstr ""
16449
16450#. I18N: An option in a list-box
16451#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16452msgid "bullet list"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16456msgid "burial"
16457msgstr ""
16458
16459#: app/GedcomTag.php:2026
16460msgid "by"
16461msgstr ""
16462
16463#. I18N: Gedcom CAL dates
16464#: app/Date.php:345
16465#, php-format
16466msgid "calculated %s"
16467msgstr ""
16468
16469#. I18N: A button label.
16470#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16471#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16472#: resources/views/admin/components.phtml:144
16473#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16474#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82
16475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16476#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16477#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16479#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16480#: resources/views/contact-page.phtml:68
16481#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16482#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16484#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16485#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16486#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16487#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16488#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16489#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16490#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16491#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16492#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16493#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16494#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16495#: resources/views/message-page.phtml:59
16496#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16497#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16498#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16499#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16501#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16502#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16503#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16505#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16506msgid "cancel"
16507msgstr ""
16508
16509#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16510msgid "census added"
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16514#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16515msgid "change of name"
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16519#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16520msgctxt "FEMALE"
16521msgid "change of name"
16522msgstr ""
16523
16524#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16525#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16526msgctxt "MALE"
16527msgid "change of name"
16528msgstr ""
16529
16530#: app/Functions/Functions.php:685
16531msgid "child"
16532msgstr ""
16533
16534#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16535#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16536#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16537#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16538#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16539#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16540#: resources/views/modals/header.phtml:11
16541#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16542msgid "close"
16543msgstr "ปิด"
16544
16545#. I18N: Name of a theme.
16546#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16547msgid "clouds"
16548msgstr ""
16549
16550#. I18N: Name of a theme.
16551#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16552msgid "colors"
16553msgstr ""
16554
16555#. I18N: An option in a list-box
16556#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16557msgid "compact list"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: A button label.
16561#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16562#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16563#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16565#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16566#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16568#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16569#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16570#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16571#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16572#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16573#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16574#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16575#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16576#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16578#: resources/views/register-page.phtml:99
16579#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16580msgid "continue"
16581msgstr ""
16582
16583#. I18N: A button label.
16584#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16585msgid "create"
16586msgstr ""
16587
16588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16589msgid "date periods"
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Functions/Functions.php:683
16593msgid "daughter"
16594msgstr ""
16595
16596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16597msgid "daughter of"
16598msgstr ""
16599
16600#: app/Functions/Functions.php:770
16601msgctxt "child’s wife"
16602msgid "daughter-in-law"
16603msgstr ""
16604
16605#: app/Functions/Functions.php:878
16606msgctxt "son’s wife"
16607msgid "daughter-in-law"
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Functions/Functions.php:1322
16611msgctxt "son’s wife’s father"
16612msgid "daughter-in-law’s father"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Functions/Functions.php:1324
16616msgctxt "son’s wife’s mother"
16617msgid "daughter-in-law’s mother"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Functions/Functions.php:1326
16621msgctxt "son’s wife’s parent"
16622msgid "daughter-in-law’s parent"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16626msgid "death"
16627msgstr ""
16628
16629#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
16630#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
16631msgid "degrees"
16632msgstr ""
16633
16634#. I18N: A button label.
16635#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16636#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16637#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16638#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16639#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16640msgid "delete"
16641msgstr "ลบ"
16642
16643#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16645msgctxt "FEMALE"
16646msgid "died"
16647msgstr ""
16648
16649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16651msgctxt "MALE"
16652msgid "died"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16656msgid "down"
16657msgstr ""
16658
16659#. I18N: A button label.
16660#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16661#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16662#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16663#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16664msgid "download"
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16668msgid "d’Aboville number"
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/admin/components.phtml:114
16672#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16673#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16674#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16675#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16676#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16677#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16678#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16679#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16680msgid "edit"
16681msgstr "แก้ไข"
16682
16683#: app/Functions/Functions.php:476
16684msgid "eighth cousin"
16685msgstr ""
16686
16687#: app/Functions/Functions.php:440
16688msgctxt "FEMALE"
16689msgid "eighth cousin"
16690msgstr ""
16691
16692#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16693#: app/Functions/Functions.php:395
16694msgctxt "MALE"
16695msgid "eighth cousin"
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Functions/Functions.php:701
16699msgid "elder brother"
16700msgstr "พี่ชาย"
16701
16702#: app/Functions/Functions.php:743
16703msgid "elder sibling"
16704msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ"
16705
16706#: app/Functions/Functions.php:722
16707msgid "elder sister"
16708msgstr "พี่สาว"
16709
16710#: app/Functions/Functions.php:482
16711msgid "eleventh cousin"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:446
16715msgctxt "FEMALE"
16716msgid "eleventh cousin"
16717msgstr ""
16718
16719#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16720#: app/Functions/Functions.php:404
16721msgctxt "MALE"
16722msgid "eleventh cousin"
16723msgstr ""
16724
16725#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16726#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16727msgid "estate name"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16732msgctxt "FEMALE"
16733msgid "estate name"
16734msgstr ""
16735
16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16738msgctxt "MALE"
16739msgid "estate name"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: Gedcom EST dates
16743#: app/Date.php:349
16744#, php-format
16745msgid "estimated %s"
16746msgstr ""
16747
16748#: app/Functions/Functions.php:626
16749msgid "ex-husband"
16750msgstr ""
16751
16752#: app/Functions/Functions.php:673
16753msgid "ex-partner"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:653
16757msgctxt "FEMALE"
16758msgid "ex-partner"
16759msgstr ""
16760
16761#: app/Functions/Functions.php:633
16762msgctxt "MALE"
16763msgid "ex-partner"
16764msgstr ""
16765
16766#: app/Functions/Functions.php:666
16767msgid "ex-spouse"
16768msgstr ""
16769
16770#: app/Functions/Functions.php:646
16771msgid "ex-wife"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: A button label.
16775#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16776msgid "export file"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750
16780#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16781msgid "facts"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:617
16785msgid "father"
16786msgstr "พ่อ"
16787
16788#: app/Functions/Functions.php:806
16789msgctxt "husband’s father"
16790msgid "father-in-law"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Functions/Functions.php:886
16794msgctxt "spouse’s father"
16795msgid "father-in-law"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Functions/Functions.php:904
16799msgctxt "wife’s father"
16800msgid "father-in-law"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Functions/Functions.php:490
16804msgid "fifteenth cousin"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Functions/Functions.php:454
16808msgctxt "FEMALE"
16809msgid "fifteenth cousin"
16810msgstr ""
16811
16812#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16813#: app/Functions/Functions.php:416
16814msgctxt "MALE"
16815msgid "fifteenth cousin"
16816msgstr ""
16817
16818#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16819#: app/Functions/Functions.php:569
16820#, php-format
16821msgid "fifth %s"
16822msgstr ""
16823
16824#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16825#: app/Functions/Functions.php:547
16826#, php-format
16827msgctxt "FEMALE"
16828msgid "fifth %s"
16829msgstr ""
16830
16831#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16832#: app/Functions/Functions.php:524
16833#, php-format
16834msgctxt "MALE"
16835msgid "fifth %s"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Functions/Functions.php:470
16839msgid "fifth cousin"
16840msgstr ""
16841
16842#: app/Functions/Functions.php:434
16843msgctxt "FEMALE"
16844msgid "fifth cousin"
16845msgstr ""
16846
16847#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16848#: app/Functions/Functions.php:386
16849msgctxt "MALE"
16850msgid "fifth cousin"
16851msgstr ""
16852
16853#. I18N: A button label, first page
16854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16855#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16856#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16857#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16858msgid "first"
16859msgstr ""
16860
16861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16862msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16863msgid "first"
16864msgstr ""
16865
16866#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16867#: app/Functions/Functions.php:557
16868#, php-format
16869msgid "first %s"
16870msgstr ""
16871
16872#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16873#: app/Functions/Functions.php:535
16874#, php-format
16875msgctxt "FEMALE"
16876msgid "first %s"
16877msgstr ""
16878
16879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16880#: app/Functions/Functions.php:512
16881#, php-format
16882msgctxt "MALE"
16883msgid "first %s"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Functions/Functions.php:462
16887msgid "first cousin"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Functions/Functions.php:426
16891msgctxt "FEMALE"
16892msgid "first cousin"
16893msgstr ""
16894
16895#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16896#: app/Functions/Functions.php:374
16897msgctxt "MALE"
16898msgid "first cousin"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:1030
16902msgctxt "father’s brother’s child"
16903msgid "first cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:1032
16907msgctxt "father’s brother’s daughter"
16908msgid "first cousin"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:1034
16912msgctxt "father’s brother’s son"
16913msgid "first cousin"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1074
16917msgctxt "father’s sister’s child"
16918msgid "first cousin"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1076
16922msgctxt "father’s sister’s daughter"
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1080
16927msgctxt "father’s sister’s son"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1110
16932msgctxt "mother’s brother’s child"
16933msgid "first cousin"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1112
16937msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16938msgid "first cousin"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1114
16942msgctxt "mother’s brother’s son"
16943msgid "first cousin"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1160
16947msgctxt "mother’s sister’s child"
16948msgid "first cousin"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1162
16952msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16953msgid "first cousin"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1166
16957msgctxt "mother’s sister’s son"
16958msgid "first cousin"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1410
16962msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16963msgid "first cousin once removed ascending"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1406
16967msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16968msgid "first cousin once removed ascending"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1408
16972msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16973msgid "first cousin once removed ascending"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1416
16977msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1412
16982msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1414
16987msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1422
16992msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1418
16997msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1420
17002msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1428
17007msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1424
17012msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17013msgid "first cousin once removed ascending"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1426
17017msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17018msgid "first cousin once removed ascending"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1434
17022msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1430
17027msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1432
17032msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1440
17037msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1436
17042msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1438
17047msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:1446
17052msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17053msgid "first cousin once removed ascending"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Functions/Functions.php:1442
17057msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17058msgid "first cousin once removed ascending"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Functions/Functions.php:1444
17062msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17063msgid "first cousin once removed ascending"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1452
17067msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17068msgid "first cousin once removed ascending"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Functions/Functions.php:1448
17072msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17073msgid "first cousin once removed ascending"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Functions/Functions.php:1450
17077msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17078msgid "first cousin once removed ascending"
17079msgstr ""
17080
17081#: app/Functions/Functions.php:488
17082msgid "fourteenth cousin"
17083msgstr ""
17084
17085#: app/Functions/Functions.php:452
17086msgctxt "FEMALE"
17087msgid "fourteenth cousin"
17088msgstr ""
17089
17090#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17091#: app/Functions/Functions.php:413
17092msgctxt "MALE"
17093msgid "fourteenth cousin"
17094msgstr ""
17095
17096#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17097#: app/Functions/Functions.php:566
17098#, php-format
17099msgid "fourth %s"
17100msgstr ""
17101
17102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17103#: app/Functions/Functions.php:544
17104#, php-format
17105msgctxt "FEMALE"
17106msgid "fourth %s"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17110#: app/Functions/Functions.php:521
17111#, php-format
17112msgctxt "MALE"
17113msgid "fourth %s"
17114msgstr ""
17115
17116#: app/Functions/Functions.php:468
17117msgid "fourth cousin"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Functions/Functions.php:432
17121msgctxt "FEMALE"
17122msgid "fourth cousin"
17123msgstr ""
17124
17125#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17126#: app/Functions/Functions.php:383
17127msgctxt "MALE"
17128msgid "fourth cousin"
17129msgstr ""
17130
17131#. I18N: from 1700 interval 50 years
17132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17138#, php-format
17139msgid "from %1$s interval %2$s year"
17140msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17141msgstr[0] ""
17142
17143#. I18N: Gedcom FROM dates
17144#: app/Date.php:365
17145#, php-format
17146msgid "from %s"
17147msgstr ""
17148
17149#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17150#: app/Date.php:377
17151#, php-format
17152msgid "from %s to %s"
17153msgstr ""
17154
17155#. I18N: layout option for the fan chart
17156#: app/Module/FanChartModule.php:579
17157msgid "full circle"
17158msgstr ""
17159
17160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17161msgid "gender"
17162msgstr ""
17163
17164#. I18N: A button label.
17165#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17166msgid "go to new individual"
17167msgstr ""
17168
17169#: app/Functions/Functions.php:760
17170msgctxt "child’s child"
17171msgid "grandchild"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Functions/Functions.php:772
17175msgctxt "daughter’s child"
17176msgid "grandchild"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:872
17180msgctxt "son’s child"
17181msgid "grandchild"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:762
17185msgctxt "child’s daughter"
17186msgid "granddaughter"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:774
17190msgctxt "daughter’s daughter"
17191msgid "granddaughter"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Functions/Functions.php:874
17195msgctxt "son’s daughter"
17196msgid "granddaughter"
17197msgstr ""
17198
17199#: app/Functions/Functions.php:990
17200msgctxt "child’s daughter’s husband"
17201msgid "granddaughter’s husband"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Functions/Functions.php:1012
17205msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17206msgid "granddaughter’s husband"
17207msgstr ""
17208
17209#: app/Functions/Functions.php:1310
17210msgctxt "son’s daughter’s husband"
17211msgid "granddaughter’s husband"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Functions/Functions.php:842
17215msgctxt "parent’s father"
17216msgid "grandfather"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:844
17220msgctxt "parent’s mother"
17221msgid "grandmother"
17222msgstr ""
17223
17224#: app/Functions/Functions.php:846
17225msgctxt "parent’s parent"
17226msgid "grandparent"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Functions/Functions.php:766
17230msgctxt "child’s son"
17231msgid "grandson"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Functions/Functions.php:778
17235msgctxt "daughter’s son"
17236msgid "grandson"
17237msgstr ""
17238
17239#: app/Functions/Functions.php:876
17240msgctxt "son’s son"
17241msgid "grandson"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Functions/Functions.php:1000
17245msgctxt "child’s son’s wife"
17246msgid "grandson’s wife"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Functions/Functions.php:1028
17250msgctxt "daughter’s son’s wife"
17251msgid "grandson’s wife"
17252msgstr ""
17253
17254#: app/Functions/Functions.php:1320
17255msgctxt "son’s son’s wife"
17256msgid "grandson’s wife"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17260#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17261#: app/Functions/Functions.php:1754
17262#, php-format
17263msgid "great ×%s aunt"
17264msgstr ""
17265
17266#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17267#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17268#: app/Functions/Functions.php:1757
17269#, php-format
17270msgid "great ×%s aunt/uncle"
17271msgstr ""
17272
17273#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17274#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17275#: app/Functions/Functions.php:2280
17276#, php-format
17277msgid "great ×%s grandchild"
17278msgstr ""
17279
17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17281#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17282#: app/Functions/Functions.php:2276
17283#, php-format
17284msgid "great ×%s granddaughter"
17285msgstr ""
17286
17287#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17288#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17289#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17290#: app/Functions/Functions.php:2149
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s grandfather"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17296#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17297#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17298#: app/Functions/Functions.php:2154
17299#, php-format
17300msgid "great ×%s grandmother"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17304#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17305#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17306#: app/Functions/Functions.php:2158
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s grandparent"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17313#: app/Functions/Functions.php:2271
17314#, php-format
17315msgid "great ×%s grandson"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17319#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17320#: app/Functions/Functions.php:2005
17321#, php-format
17322msgid "great ×%s nephew"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17326#, php-format
17327msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17328msgid "great ×%s nephew"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17332#, php-format
17333msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17334msgid "great ×%s nephew"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17338#, php-format
17339msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17340msgid "great ×%s nephew"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17344#: app/Functions/Functions.php:2012
17345#, php-format
17346msgid "great ×%s nephew/niece"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17350#, php-format
17351msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17352msgid "great ×%s nephew/niece"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17356#, php-format
17357msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17358msgid "great ×%s nephew/niece"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17362#, php-format
17363msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17364msgid "great ×%s nephew/niece"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17368#: app/Functions/Functions.php:2009
17369#, php-format
17370msgid "great ×%s niece"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17374#, php-format
17375msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17376msgid "great ×%s niece"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17380#, php-format
17381msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17382msgid "great ×%s niece"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17386#, php-format
17387msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17388msgid "great ×%s niece"
17389msgstr ""
17390
17391#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17392#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17393#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17394#, php-format
17395msgid "great ×%s uncle"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1704
17399#, php-format
17400msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17401msgid "great ×%s uncle"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1708
17405#, php-format
17406msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17407msgid "great ×%s uncle"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Functions/Functions.php:1711
17411#, php-format
17412msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17413msgid "great ×%s uncle"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:1622
17417msgid "great ×4 aunt"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Functions/Functions.php:1625
17421msgid "great ×4 aunt/uncle"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:2197
17425msgid "great ×4 grandchild"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:2194
17429msgid "great ×4 granddaughter"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:2044
17433msgid "great ×4 grandfather"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Functions/Functions.php:2048
17437msgid "great ×4 grandmother"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:2051
17441msgid "great ×4 grandparent"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Functions/Functions.php:2190
17445msgid "great ×4 grandson"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:1839
17449msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17450msgid "great ×4 nephew"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1843
17454msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17455msgid "great ×4 nephew"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:1846
17459msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17460msgid "great ×4 nephew"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1862
17464msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17465msgid "great ×4 nephew/niece"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:1866
17469msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17470msgid "great ×4 nephew/niece"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1869
17474msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17475msgid "great ×4 nephew/niece"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:1851
17479msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17480msgid "great ×4 niece"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:1855
17484msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17485msgid "great ×4 niece"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1858
17489msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17490msgid "great ×4 niece"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:1611
17494msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17495msgid "great ×4 uncle"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Functions/Functions.php:1615
17499msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17500msgid "great ×4 uncle"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Functions/Functions.php:1618
17504msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17505msgid "great ×4 uncle"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:1641
17509msgid "great ×5 aunt"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1644
17513msgid "great ×5 aunt/uncle"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:2208
17517msgid "great ×5 grandchild"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Functions/Functions.php:2205
17521msgid "great ×5 granddaughter"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:2055
17525msgid "great ×5 grandfather"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Functions/Functions.php:2059
17529msgid "great ×5 grandmother"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:2062
17533msgid "great ×5 grandparent"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:2201
17537msgid "great ×5 grandson"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:1874
17541msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17542msgid "great ×5 nephew"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1878
17546msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17547msgid "great ×5 nephew"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:1881
17551msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17552msgid "great ×5 nephew"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1897
17556msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17557msgid "great ×5 nephew/niece"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:1901
17561msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17562msgid "great ×5 nephew/niece"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:1904
17566msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17567msgid "great ×5 nephew/niece"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:1886
17571msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17572msgid "great ×5 niece"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:1890
17576msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17577msgid "great ×5 niece"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:1893
17581msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17582msgid "great ×5 niece"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:1630
17586msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17587msgid "great ×5 uncle"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:1634
17591msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17592msgid "great ×5 uncle"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Functions/Functions.php:1637
17596msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17597msgid "great ×5 uncle"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1660
17601msgid "great ×6 aunt"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1663
17605msgid "great ×6 aunt/uncle"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:2219
17609msgid "great ×6 grandchild"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:2216
17613msgid "great ×6 granddaughter"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2066
17617msgid "great ×6 grandfather"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:2070
17621msgid "great ×6 grandmother"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:2073
17625msgid "great ×6 grandparent"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:2212
17629msgid "great ×6 grandson"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:1649
17633msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17634msgid "great ×6 uncle"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:1653
17638msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17639msgid "great ×6 uncle"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1656
17643msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17644msgid "great ×6 uncle"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1679
17648msgid "great ×7 aunt"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:1682
17652msgid "great ×7 aunt/uncle"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:2230
17656msgid "great ×7 grandchild"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:2227
17660msgid "great ×7 granddaughter"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:2077
17664msgid "great ×7 grandfather"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:2081
17668msgid "great ×7 grandmother"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:2084
17672msgid "great ×7 grandparent"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:2223
17676msgid "great ×7 grandson"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1668
17680msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17681msgid "great ×7 uncle"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1672
17685msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17686msgid "great ×7 uncle"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1675
17690msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17691msgid "great ×7 uncle"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1352
17695msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17696msgid "great-aunt"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1048
17700msgctxt "father’s father’s sister"
17701msgid "great-aunt"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1358
17705msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17706msgid "great-aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1060
17710msgctxt "father’s mother’s sister"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1364
17715msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1072
17720msgctxt "father’s parent’s sister"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1370
17725msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1128
17730msgctxt "mother’s father’s sister"
17731msgid "great-aunt"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1376
17735msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17736msgid "great-aunt"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1146
17740msgctxt "mother’s mother’s sister"
17741msgid "great-aunt"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1382
17745msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17746msgid "great-aunt"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1158
17750msgctxt "mother’s parent’s sister"
17751msgid "great-aunt"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1388
17755msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17756msgid "great-aunt"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1180
17760msgctxt "parent’s father’s sister"
17761msgid "great-aunt"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1394
17765msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17766msgid "great-aunt"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1192
17770msgctxt "parent’s mother’s sister"
17771msgid "great-aunt"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1400
17775msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17776msgid "great-aunt"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1204
17780msgctxt "parent’s parent’s sister"
17781msgid "great-aunt"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1046
17785msgctxt "father’s father’s sibling"
17786msgid "great-aunt/uncle"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1354
17790msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17791msgid "great-aunt/uncle"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1058
17795msgctxt "father’s mother’s sibling"
17796msgid "great-aunt/uncle"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1360
17800msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1070
17805msgctxt "father’s parent’s sibling"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1366
17810msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1126
17815msgctxt "mother’s father’s sibling"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1372
17820msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17821msgid "great-aunt/uncle"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1144
17825msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17826msgid "great-aunt/uncle"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:1378
17830msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17831msgid "great-aunt/uncle"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1156
17835msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17836msgid "great-aunt/uncle"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1384
17840msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17841msgid "great-aunt/uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1178
17845msgctxt "parent’s father’s sibling"
17846msgid "great-aunt/uncle"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1390
17850msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17851msgid "great-aunt/uncle"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1190
17855msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17856msgid "great-aunt/uncle"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1396
17860msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17861msgid "great-aunt/uncle"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1202
17865msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17866msgid "great-aunt/uncle"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:1402
17870msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17871msgid "great-aunt/uncle"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:980
17875msgctxt "child’s child’s child"
17876msgid "great-grandchild"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:986
17880msgctxt "child’s daughter’s child"
17881msgid "great-grandchild"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:994
17885msgctxt "child’s son’s child"
17886msgid "great-grandchild"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1002
17890msgctxt "daughter’s child’s child"
17891msgid "great-grandchild"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1008
17895msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17896msgid "great-grandchild"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1022
17900msgctxt "daughter’s son’s child"
17901msgid "great-grandchild"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1300
17905msgctxt "son’s child’s child"
17906msgid "great-grandchild"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1306
17910msgctxt "son’s daughter’s child"
17911msgid "great-grandchild"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1314
17915msgctxt "son’s son’s child"
17916msgid "great-grandchild"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:982
17920msgctxt "child’s child’s daughter"
17921msgid "great-granddaughter"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:988
17925msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17926msgid "great-granddaughter"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:996
17930msgctxt "child’s son’s daughter"
17931msgid "great-granddaughter"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1004
17935msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17936msgid "great-granddaughter"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1010
17940msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17941msgid "great-granddaughter"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1024
17945msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17946msgid "great-granddaughter"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1302
17950msgctxt "son’s child’s daughter"
17951msgid "great-granddaughter"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1308
17955msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17956msgid "great-granddaughter"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1316
17960msgctxt "son’s son’s daughter"
17961msgid "great-granddaughter"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1040
17965msgctxt "father’s father’s father"
17966msgid "great-grandfather"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1052
17970msgctxt "father’s mother’s father"
17971msgid "great-grandfather"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1064
17975msgctxt "father’s parent’s father"
17976msgid "great-grandfather"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1120
17980msgctxt "mother’s father’s father"
17981msgid "great-grandfather"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1138
17985msgctxt "mother’s mother’s father"
17986msgid "great-grandfather"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1150
17990msgctxt "mother’s parent’s father"
17991msgid "great-grandfather"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1172
17995msgctxt "parent’s father’s father"
17996msgid "great-grandfather"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1184
18000msgctxt "parent’s mother’s father"
18001msgid "great-grandfather"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1196
18005msgctxt "parent’s parent’s father"
18006msgid "great-grandfather"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1042
18010msgctxt "father’s father’s mother"
18011msgid "great-grandmother"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1054
18015msgctxt "father’s mother’s mother"
18016msgid "great-grandmother"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1066
18020msgctxt "father’s parent’s mother"
18021msgid "great-grandmother"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1122
18025msgctxt "mother’s father’s mother"
18026msgid "great-grandmother"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1140
18030msgctxt "mother’s mother’s mother"
18031msgid "great-grandmother"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1152
18035msgctxt "mother’s parent’s mother"
18036msgid "great-grandmother"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1174
18040msgctxt "parent’s father’s mother"
18041msgid "great-grandmother"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1186
18045msgctxt "parent’s mother’s mother"
18046msgid "great-grandmother"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:1198
18050msgctxt "parent’s parent’s mother"
18051msgid "great-grandmother"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1044
18055msgctxt "father’s father’s parent"
18056msgid "great-grandparent"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1056
18060msgctxt "father’s mother’s parent"
18061msgid "great-grandparent"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1068
18065msgctxt "father’s parent’s parent"
18066msgid "great-grandparent"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1124
18070msgctxt "mother’s father’s parent"
18071msgid "great-grandparent"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1142
18075msgctxt "mother’s mother’s parent"
18076msgid "great-grandparent"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1154
18080msgctxt "mother’s parent’s parent"
18081msgid "great-grandparent"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1176
18085msgctxt "parent’s father’s parent"
18086msgid "great-grandparent"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1188
18090msgctxt "parent’s mother’s parent"
18091msgid "great-grandparent"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Functions/Functions.php:1200
18095msgctxt "parent’s parent’s parent"
18096msgid "great-grandparent"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:984
18100msgctxt "child’s child’s son"
18101msgid "great-grandson"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Functions/Functions.php:992
18105msgctxt "child’s daughter’s son"
18106msgid "great-grandson"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:998
18110msgctxt "child’s son’s son"
18111msgid "great-grandson"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Functions/Functions.php:1006
18115msgctxt "daughter’s child’s son"
18116msgid "great-grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1014
18120msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18121msgid "great-grandson"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Functions/Functions.php:1026
18125msgctxt "daughter’s son’s son"
18126msgid "great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1304
18130msgctxt "son’s child’s son"
18131msgid "great-grandson"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1312
18135msgctxt "son’s daughter’s son"
18136msgid "great-grandson"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1318
18140msgctxt "son’s son’s son"
18141msgid "great-grandson"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1584
18145msgid "great-great-aunt"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1587
18149msgid "great-great-aunt/uncle"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:2175
18153msgid "great-great-grandchild"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:2172
18157msgid "great-great-granddaughter"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:2022
18161msgid "great-great-grandfather"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:2026
18165msgid "great-great-grandmother"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:2029
18169msgid "great-great-grandparent"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:2168
18173msgid "great-great-grandson"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:1603
18177msgid "great-great-great-aunt"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:1606
18181msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:2186
18185msgid "great-great-great-grandchild"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:2183
18189msgid "great-great-great-granddaughter"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:2033
18193msgid "great-great-great-grandfather"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:2037
18197msgid "great-great-great-grandmother"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:2040
18201msgid "great-great-great-grandparent"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:2179
18205msgid "great-great-great-grandson"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1804
18209msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18210msgid "great-great-great-nephew"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1808
18214msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18215msgid "great-great-great-nephew"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1811
18219msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18220msgid "great-great-great-nephew"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1827
18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18225msgid "great-great-great-nephew/niece"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1831
18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18230msgid "great-great-great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1834
18234msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18235msgid "great-great-great-nephew/niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1816
18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18240msgid "great-great-great-niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1820
18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18245msgid "great-great-great-niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1823
18249msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18250msgid "great-great-great-niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1592
18254msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18255msgid "great-great-great-uncle"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1596
18259msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18260msgid "great-great-great-uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1599
18264msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18265msgid "great-great-great-uncle"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1769
18269msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18270msgid "great-great-nephew"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:1773
18274msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18275msgid "great-great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:1776
18279msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18280msgid "great-great-nephew"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1792
18284msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18285msgid "great-great-nephew/niece"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1796
18289msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18290msgid "great-great-nephew/niece"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1799
18294msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18295msgid "great-great-nephew/niece"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1781
18299msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18300msgid "great-great-niece"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:1785
18304msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18305msgid "great-great-niece"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1788
18309msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18310msgid "great-great-niece"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:1573
18314msgctxt "great-grandfather’s brother"
18315msgid "great-great-uncle"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1577
18319msgctxt "great-grandmother’s brother"
18320msgid "great-great-uncle"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1580
18324msgctxt "great-grandparent’s brother"
18325msgid "great-great-uncle"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:929
18329msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18330msgid "great-nephew"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:949
18334msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18335msgid "great-nephew"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:967
18339msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18340msgid "great-nephew"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:1249
18344msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:1269
18349msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18350msgid "great-nephew"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:1293
18354msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18355msgid "great-nephew"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:932
18359msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18360msgid "great-nephew"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:952
18364msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18365msgid "great-nephew"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:970
18369msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18370msgid "great-nephew"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1252
18374msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18375msgid "great-nephew"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:1272
18379msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18380msgid "great-nephew"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:1296
18384msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18385msgid "great-nephew"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:1218
18389msgctxt "sibling’s child’s son"
18390msgid "great-nephew"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1226
18394msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18395msgid "great-nephew"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1232
18399msgctxt "sibling’s son’s son"
18400msgid "great-nephew"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:917
18404msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18405msgid "great-nephew/niece"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:935
18409msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18410msgid "great-nephew/niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:955
18414msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18415msgid "great-nephew/niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:1237
18419msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:1255
18424msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18425msgid "great-nephew/niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:1281
18429msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18430msgid "great-nephew/niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:920
18434msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18435msgid "great-nephew/niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:938
18439msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18440msgid "great-nephew/niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:958
18444msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18445msgid "great-nephew/niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:1240
18449msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18450msgid "great-nephew/niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:1258
18454msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18455msgid "great-nephew/niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:1284
18459msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18460msgid "great-nephew/niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:1214
18464msgctxt "sibling’s child’s child"
18465msgid "great-nephew/niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1220
18469msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18470msgid "great-nephew/niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1228
18474msgctxt "sibling’s son’s child"
18475msgid "great-nephew/niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:923
18479msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18480msgid "great-niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:941
18484msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18485msgid "great-niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:961
18489msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18490msgid "great-niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:1243
18494msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1261
18499msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18500msgid "great-niece"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:1287
18504msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18505msgid "great-niece"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:926
18509msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18510msgid "great-niece"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:944
18514msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18515msgid "great-niece"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:964
18519msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18520msgid "great-niece"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:1246
18524msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18525msgid "great-niece"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1264
18529msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18530msgid "great-niece"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1290
18534msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18535msgid "great-niece"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1216
18539msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18540msgid "great-niece"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1222
18544msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18545msgid "great-niece"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1230
18549msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18550msgid "great-niece"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1038
18554msgctxt "father’s father’s brother"
18555msgid "great-uncle"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1356
18559msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18560msgid "great-uncle"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1050
18564msgctxt "father’s mother’s brother"
18565msgid "great-uncle"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1362
18569msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1062
18574msgctxt "father’s parent’s brother"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1368
18579msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1118
18584msgctxt "mother’s father’s brother"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Functions/Functions.php:1374
18589msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18590msgid "great-uncle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:1136
18594msgctxt "mother’s mother’s brother"
18595msgid "great-uncle"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:1380
18599msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18600msgid "great-uncle"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:1148
18604msgctxt "mother’s parent’s brother"
18605msgid "great-uncle"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:1386
18609msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18610msgid "great-uncle"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:1170
18614msgctxt "parent’s father’s brother"
18615msgid "great-uncle"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:1392
18619msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18620msgid "great-uncle"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:1182
18624msgctxt "parent’s mother’s brother"
18625msgid "great-uncle"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:1398
18629msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18630msgid "great-uncle"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:1194
18634msgctxt "parent’s parent’s brother"
18635msgid "great-uncle"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Functions/Functions.php:1404
18639msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18640msgid "great-uncle"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: layout option for the fan chart
18644#: app/Module/FanChartModule.php:575
18645msgid "half circle"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Functions/Functions.php:796
18649msgctxt "father’s son"
18650msgid "half-brother"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Functions/Functions.php:834
18654msgctxt "mother’s son"
18655msgid "half-brother"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Functions/Functions.php:852
18659msgctxt "parent’s son"
18660msgid "half-brother"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:782
18664msgctxt "father’s child"
18665msgid "half-sibling"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Functions/Functions.php:818
18669msgctxt "mother’s child"
18670msgid "half-sibling"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Functions/Functions.php:838
18674msgctxt "parent’s child"
18675msgid "half-sibling"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Functions/Functions.php:784
18679msgctxt "father’s daughter"
18680msgid "half-sister"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Functions/Functions.php:820
18684msgctxt "mother’s daughter"
18685msgid "half-sister"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Functions/Functions.php:840
18689msgctxt "parent’s daughter"
18690msgid "half-sister"
18691msgstr ""
18692
18693#. I18N: reflexive pronoun
18694#: app/Functions/Functions.php:190
18695msgid "herself"
18696msgstr "ตัวเธอเอง"
18697
18698#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18699#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18700msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18701msgstr ""
18702
18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18710msgid "hide"
18711msgstr ""
18712
18713#. I18N: reflexive pronoun
18714#: app/Functions/Functions.php:187
18715msgid "himself"
18716msgstr "ตัวเขาเอง"
18717
18718#: app/Functions/Functions.php:629
18719msgid "husband"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18723#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18724msgid "immigration name"
18725msgstr ""
18726
18727#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18729msgctxt "FEMALE"
18730msgid "immigration name"
18731msgstr ""
18732
18733#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18735msgctxt "MALE"
18736msgid "immigration name"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: A button label.
18740#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18741msgid "import"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: A button label.
18745#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18746msgid "import file"
18747msgstr ""
18748
18749#. I18N: Gedcom INT dates
18750#: app/Date.php:353
18751#, php-format
18752msgid "interpreted %s (%s)"
18753msgstr ""
18754
18755#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18756#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18757msgid "invert selection"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: a month in the French republican calendar
18761#: app/Date/FrenchDate.php:159
18762msgctxt "GENITIVE"
18763msgid "jours complementaires"
18764msgstr ""
18765
18766#. I18N: a month in the French republican calendar
18767#: app/Date/FrenchDate.php:253
18768msgctxt "INSTRUMENTAL"
18769msgid "jours complementaires"
18770msgstr ""
18771
18772#. I18N: a month in the French republican calendar
18773#: app/Date/FrenchDate.php:206
18774msgctxt "LOCATIVE"
18775msgid "jours complementaires"
18776msgstr ""
18777
18778#. I18N: a month in the French republican calendar
18779#: app/Date/FrenchDate.php:112
18780msgctxt "NOMINATIVE"
18781msgid "jours complementaires"
18782msgstr ""
18783
18784#. I18N: A button label, last page
18785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18787#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18788#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18789msgid "last"
18790msgstr ""
18791
18792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18793msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18794msgid "last"
18795msgstr ""
18796
18797#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18798msgid "left"
18799msgstr ""
18800
18801#. I18N: Layout option for lists of names
18802#. I18N: An option in a list-box
18803#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
18804#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18806#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18807#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18808msgid "list"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761
18812#, php-format
18813msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18818msgid "maiden name"
18819msgstr ""
18820
18821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18822msgid "managers"
18823msgstr ""
18824
18825#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
18827msgid "markdown"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18831msgid "marriage"
18832msgstr ""
18833
18834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18835msgctxt "FEMALE"
18836msgid "married"
18837msgstr ""
18838
18839#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18840msgctxt "MALE"
18841msgid "married"
18842msgstr ""
18843
18844#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18845#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18846msgid "married name"
18847msgstr ""
18848
18849#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18850#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18851msgctxt "FEMALE"
18852msgid "married name"
18853msgstr ""
18854
18855#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18857msgctxt "MALE"
18858msgid "married name"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:822
18862msgctxt "mother’s father"
18863msgid "maternal grandfather"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:826
18867msgctxt "mother’s mother"
18868msgid "maternal grandmother"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:828
18872msgctxt "mother’s parent"
18873msgid "maternal grandparent"
18874msgstr ""
18875
18876#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18877#: app/SurnameTradition.php:88
18878msgid "matrilineal"
18879msgstr ""
18880
18881#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18882#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18883#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18884#, php-format
18885msgid "maximum %s day"
18886msgid_plural "maximum %s days"
18887msgstr[0] ""
18888
18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18894msgid "members"
18895msgstr ""
18896
18897#. I18N: Name of a theme.
18898#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18899msgid "minimal"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:615
18903msgid "mother"
18904msgstr "แม่"
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:808
18907msgctxt "husband’s mother"
18908msgid "mother-in-law"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:888
18912msgctxt "spouse’s mother"
18913msgid "mother-in-law"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:906
18917msgctxt "wife’s mother"
18918msgid "mother-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:894
18922msgctxt "spouse’s parent"
18923msgid "mother/father-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:756
18927msgctxt "brother’s son"
18928msgid "nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:1108
18932msgctxt "husband’s brother’s son"
18933msgid "nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1104
18937msgctxt "husband’s sibling’s son"
18938msgid "nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1106
18942msgctxt "husband’s sister’s son"
18943msgid "nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:860
18947msgctxt "sibling’s son"
18948msgid "nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:870
18952msgctxt "sister’s son"
18953msgid "nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:1348
18957msgctxt "wife’s brother’s son"
18958msgid "nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1344
18962msgctxt "wife’s sibling’s son"
18963msgid "nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1346
18967msgctxt "wife’s sister’s son"
18968msgid "nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:946
18972msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18973msgid "nephew-in-law"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:1224
18977msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18978msgid "nephew-in-law"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:1266
18982msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18983msgid "nephew-in-law"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Functions/Functions.php:752
18987msgctxt "brother’s child"
18988msgid "nephew/niece"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Functions/Functions.php:1096
18992msgctxt "husband’s brother’s child"
18993msgid "nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Functions/Functions.php:1092
18997msgctxt "husband’s sibling’s child"
18998msgid "nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:1094
19002msgctxt "husband’s sister’s child"
19003msgid "nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Functions/Functions.php:856
19007msgctxt "sibling’s child"
19008msgid "nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Functions/Functions.php:864
19012msgctxt "sister’s child"
19013msgid "nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Functions/Functions.php:1336
19017msgctxt "wife’s brother’s child"
19018msgid "nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Functions/Functions.php:1332
19022msgctxt "wife’s sibling’s child"
19023msgid "nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:1334
19027msgctxt "wife’s sister’s child"
19028msgid "nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19032msgid "never"
19033msgstr ""
19034
19035#. I18N: A button label, next page
19036#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19037#: resources/views/individual-page.phtml:79
19038#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19039#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19040#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19042#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19043#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19044#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19045#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19046#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19047#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19048#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19049#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19050#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19051#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19052msgid "next"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Functions/Functions.php:754
19056msgctxt "brother’s daughter"
19057msgid "niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Functions/Functions.php:1102
19061msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19062msgid "niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Functions/Functions.php:1098
19066msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19067msgid "niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Functions/Functions.php:1100
19071msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19072msgid "niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Functions/Functions.php:858
19076msgctxt "sibling’s daughter"
19077msgid "niece"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Functions/Functions.php:866
19081msgctxt "sister’s daughter"
19082msgid "niece"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Functions/Functions.php:1342
19086msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19087msgid "niece"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Functions/Functions.php:1338
19091msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19092msgid "niece"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Functions/Functions.php:1340
19096msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19097msgid "niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Functions/Functions.php:972
19101msgctxt "brother’s son’s wife"
19102msgid "niece-in-law"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Functions/Functions.php:1234
19106msgctxt "sibling’s son’s wife"
19107msgid "niece-in-law"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Functions/Functions.php:1298
19111msgctxt "sisters’s son’s wife"
19112msgid "niece-in-law"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Functions/Functions.php:478
19116msgid "ninth cousin"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Functions/Functions.php:442
19120msgctxt "FEMALE"
19121msgid "ninth cousin"
19122msgstr ""
19123
19124#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19125#: app/Functions/Functions.php:398
19126msgctxt "MALE"
19127msgid "ninth cousin"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19131#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19133#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19136#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19137#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19138#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19146#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19147#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19148#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19150#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19152#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19153#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19158#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19165msgid "no"
19166msgstr ""
19167
19168#. I18N: None of the other options
19169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
19170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19171#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19172#: app/Services/EmailService.php:221
19173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19174msgid "none"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/SurnameTradition.php:114
19178msgctxt "Surname tradition"
19179msgid "none"
19180msgstr ""
19181
19182#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19183msgid "numbers"
19184msgstr ""
19185
19186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19187#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19188#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19190#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19191#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19199msgid "of"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274
19203msgid "on the date of death"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Functions/Functions.php:619
19207msgid "parent"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Functions/Functions.php:679
19211msgid "partner"
19212msgstr ""
19213
19214#: app/Functions/Functions.php:659
19215msgctxt "FEMALE"
19216msgid "partner"
19217msgstr ""
19218
19219#: app/Functions/Functions.php:639
19220msgctxt "MALE"
19221msgid "partner"
19222msgstr ""
19223
19224#: app/SurnameTradition.php:77
19225msgctxt "Surname tradition"
19226msgid "paternal"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Functions/Functions.php:786
19230msgctxt "father’s father"
19231msgid "paternal grandfather"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Functions/Functions.php:788
19235msgctxt "father’s mother"
19236msgid "paternal grandmother"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/Functions/Functions.php:790
19240msgctxt "father’s parent"
19241msgid "paternal grandparent"
19242msgstr ""
19243
19244#. I18N: A system where children take their father’s surname
19245#: app/SurnameTradition.php:84
19246msgid "patrilineal"
19247msgstr ""
19248
19249#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19250#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19251msgid "pending"
19252msgstr ""
19253
19254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19255msgid "percentage"
19256msgstr ""
19257
19258#. I18N: A button label, previous page
19259#: resources/views/individual-page.phtml:75
19260#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19264#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19265#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19266#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19267#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19268#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19269#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19270#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19271#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19272#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19273msgid "previous"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19277#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19278msgid "primary evidence"
19279msgstr ""
19280
19281#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19282#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19283msgid "questionable evidence"
19284msgstr ""
19285
19286#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19287#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19288msgid "records"
19289msgstr ""
19290
19291#: resources/views/family-page.phtml:22
19292#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19293#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19294#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19295#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19296msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19297msgid "reject"
19298msgstr ""
19299
19300#: resources/views/family-page.phtml:16
19301#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19302#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19303#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19304#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19305msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19306msgid "reject"
19307msgstr ""
19308
19309#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19310#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19311msgid "rejected"
19312msgstr ""
19313
19314#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19315#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19316msgid "religious name"
19317msgstr ""
19318
19319#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19320#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19321msgctxt "FEMALE"
19322msgid "religious name"
19323msgstr ""
19324
19325#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19326#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19327msgctxt "MALE"
19328msgid "religious name"
19329msgstr ""
19330
19331#. I18N: A button label.
19332#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19333msgid "replace"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: A button label.
19337#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19338#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19339#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19340#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19341#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19342msgid "reset"
19343msgstr ""
19344
19345#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19346msgid "right"
19347msgstr ""
19348
19349#. I18N: A button label.
19350#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19351#: resources/views/admin/components.phtml:139
19352#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
19353#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19354#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19355#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19358#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19361#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19362#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19363#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19364#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19365#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19366#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19367#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19368#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19369#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19370#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19371#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19372#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19373#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19374#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19375#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19376#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19377#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19379#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19380#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19381#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19382#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19384#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19385#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19386#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19387#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19388#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19389msgid "save"
19390msgstr ""
19391
19392#. I18N: A button label.
19393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19394#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19395#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19396#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19397#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19398#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19399msgid "search"
19400msgstr ""
19401
19402#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19403#: app/Functions/Functions.php:560
19404#, php-format
19405msgid "second %s"
19406msgstr ""
19407
19408#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19409#: app/Functions/Functions.php:538
19410#, php-format
19411msgctxt "FEMALE"
19412msgid "second %s"
19413msgstr ""
19414
19415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19416#: app/Functions/Functions.php:515
19417#, php-format
19418msgctxt "MALE"
19419msgid "second %s"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Functions/Functions.php:464
19423msgid "second cousin"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Functions/Functions.php:428
19427msgctxt "FEMALE"
19428msgid "second cousin"
19429msgstr ""
19430
19431#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19432#: app/Functions/Functions.php:377
19433msgctxt "MALE"
19434msgid "second cousin"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:1465
19438msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19439msgid "second cousin"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Functions/Functions.php:1457
19443msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19444msgid "second cousin"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Functions/Functions.php:1461
19448msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1489
19453msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:1481
19458msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:1485
19463msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Functions/Functions.php:1477
19468msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1469
19473msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1473
19478msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1501
19483msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Functions/Functions.php:1493
19488msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19489msgid "second cousin"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Functions/Functions.php:1497
19493msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19494msgid "second cousin"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Functions/Functions.php:1525
19498msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19499msgid "second cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Functions/Functions.php:1517
19503msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19504msgid "second cousin"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Functions/Functions.php:1521
19508msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19509msgid "second cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:1513
19513msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19514msgid "second cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Functions/Functions.php:1505
19518msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19519msgid "second cousin"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Functions/Functions.php:1509
19523msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19524msgid "second cousin"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Functions/Functions.php:1537
19528msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19529msgid "second cousin"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Functions/Functions.php:1529
19533msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19534msgid "second cousin"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Functions/Functions.php:1533
19538msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19539msgid "second cousin"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Functions/Functions.php:1561
19543msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19544msgid "second cousin"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Functions/Functions.php:1553
19548msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19549msgid "second cousin"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Functions/Functions.php:1557
19553msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19554msgid "second cousin"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Functions/Functions.php:1549
19558msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19559msgid "second cousin"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Functions/Functions.php:1541
19563msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19564msgid "second cousin"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Functions/Functions.php:1545
19568msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19569msgid "second cousin"
19570msgstr ""
19571
19572#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19573#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19574msgid "secondary evidence"
19575msgstr ""
19576
19577#. I18N: select all (of the family trees)
19578#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19579#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19580msgid "select all"
19581msgstr ""
19582
19583#. I18N: select none (of the family trees)
19584#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19585#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19586msgid "select none"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:612
19590msgid "self"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:474
19594msgid "seventh cousin"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Functions/Functions.php:438
19598msgctxt "FEMALE"
19599msgid "seventh cousin"
19600msgstr ""
19601
19602#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19603#: app/Functions/Functions.php:392
19604msgctxt "MALE"
19605msgid "seventh cousin"
19606msgstr ""
19607
19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19615#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19616#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19617msgid "show"
19618msgstr ""
19619
19620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19621msgid "show the chart"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Functions/Functions.php:748
19625msgid "sibling"
19626msgstr ""
19627
19628#. I18N: A button label.
19629#: resources/views/login-page.phtml:56
19630#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19631msgid "sign in"
19632msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
19633
19634#. I18N: A button label.
19635#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19636msgid "sign out"
19637msgstr "ออกจากระบบ"
19638
19639#: app/Functions/Functions.php:727
19640msgid "sister"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Functions/Functions.php:758
19644msgctxt "brother’s wife"
19645msgid "sister-in-law"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:978
19649msgctxt "brother’s wife’s sister"
19650msgid "sister-in-law"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:1088
19654msgctxt "husband’s brother’s wife"
19655msgid "sister-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:812
19659msgctxt "husband’s sister"
19660msgid "sister-in-law"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1278
19664msgctxt "sister’s husband’s sister"
19665msgid "sister-in-law"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:890
19669msgctxt "spouse’s sister"
19670msgid "sister-in-law"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:1328
19674msgctxt "wife’s brother’s wife"
19675msgid "sister-in-law"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Functions/Functions.php:910
19679msgctxt "wife’s sister"
19680msgid "sister-in-law"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Functions/Functions.php:472
19684msgid "sixth cousin"
19685msgstr ""
19686
19687#: app/Functions/Functions.php:436
19688msgctxt "FEMALE"
19689msgid "sixth cousin"
19690msgstr ""
19691
19692#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19693#: app/Functions/Functions.php:389
19694msgctxt "MALE"
19695msgid "sixth cousin"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Functions/Functions.php:681
19699msgid "son"
19700msgstr ""
19701
19702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19703msgid "son of"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Functions/Functions.php:764
19707msgctxt "child’s husband"
19708msgid "son-in-law"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Functions/Functions.php:776
19712msgctxt "daughter’s husband"
19713msgid "son-in-law"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:1016
19717msgctxt "daughter’s husband’s father"
19718msgid "son-in-law’s father"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:1018
19722msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19723msgid "son-in-law’s mother"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:1020
19727msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19728msgid "son-in-law’s parent"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Functions/Functions.php:768
19732msgctxt "child’s spouse"
19733msgid "son/daughter-in-law"
19734msgstr ""
19735
19736#. I18N: An option in a list-box
19737#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19738#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19739#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19740msgid "sort by date"
19741msgstr ""
19742
19743#. I18N: A button label.
19744#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19747#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19750#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19752msgid "sort by date of birth"
19753msgstr ""
19754
19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19756#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19757#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19758#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19759msgid "sort by date of death"
19760msgstr ""
19761
19762#. I18N: A button label.
19763#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19765msgid "sort by date of marriage"
19766msgstr ""
19767
19768#. I18N: An option in a list-box
19769#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19770msgid "sort by date, newest first"
19771msgstr ""
19772
19773#. I18N: An option in a list-box
19774#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19775msgid "sort by date, oldest first"
19776msgstr ""
19777
19778#. I18N: An option in a list-box
19779#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19780#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19781#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19782#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19783#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19784#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19785#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19788#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19789#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19791msgid "sort by name"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:669
19795msgid "spouse"
19796msgstr ""
19797
19798#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19799#: app/Services/EmailService.php:223
19800msgid "ssl"
19801msgstr ""
19802
19803#: app/Functions/Functions.php:1086
19804msgctxt "father’s wife’s son"
19805msgid "step-brother"
19806msgstr ""
19807
19808#: app/Functions/Functions.php:1134
19809msgctxt "mother’s husband’s son"
19810msgid "step-brother"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:1212
19814msgctxt "parent’s spouse’s son"
19815msgid "step-brother"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:802
19819msgctxt "husband’s child"
19820msgid "step-child"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:882
19824msgctxt "spouse’s child"
19825msgid "step-child"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:900
19829msgctxt "wife’s child"
19830msgid "step-child"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:804
19834msgctxt "husband’s daughter"
19835msgid "step-daughter"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:884
19839msgctxt "spouse’s daughter"
19840msgid "step-daughter"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:902
19844msgctxt "wife’s daughter"
19845msgid "step-daughter"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:824
19849msgctxt "mother’s husband"
19850msgid "step-father"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:798
19854msgctxt "father’s wife"
19855msgid "step-mother"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:854
19859msgctxt "parent’s spouse"
19860msgid "step-parent"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:1082
19864msgctxt "father’s wife’s child"
19865msgid "step-sibling"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:1130
19869msgctxt "mother’s husband’s child"
19870msgid "step-sibling"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:1208
19874msgctxt "parent’s spouse’s child"
19875msgid "step-sibling"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:1084
19879msgctxt "father’s wife’s daughter"
19880msgid "step-sister"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:1132
19884msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19885msgid "step-sister"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:1210
19889msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19890msgid "step-sister"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:814
19894msgctxt "husband’s son"
19895msgid "step-son"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:892
19899msgctxt "spouse’s son"
19900msgid "step-son"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Functions/Functions.php:912
19904msgctxt "wife’s son"
19905msgid "step-son"
19906msgstr ""
19907
19908#. I18N: Layout option for lists of names
19909#. I18N: An option in a list-box
19910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19911#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19912#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19913#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19914#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19915msgid "table"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Layout option for lists of names
19919#. I18N: An option in a list-box
19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19921#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19922msgid "tag cloud"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:480
19926msgid "tenth cousin"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Functions/Functions.php:444
19930msgctxt "FEMALE"
19931msgid "tenth cousin"
19932msgstr ""
19933
19934#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19935#: app/Functions/Functions.php:401
19936msgctxt "MALE"
19937msgid "tenth cousin"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: [you should check that:] ...
19941#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19942msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19943msgstr ""
19944
19945#. I18N: [you should check that:] ...
19946#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19947msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19951#: app/Functions/Functions.php:193
19952msgid "themself"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19956#: app/Functions/Functions.php:563
19957#, php-format
19958msgid "third %s"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19962#: app/Functions/Functions.php:541
19963#, php-format
19964msgctxt "FEMALE"
19965msgid "third %s"
19966msgstr ""
19967
19968#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19969#: app/Functions/Functions.php:518
19970#, php-format
19971msgctxt "MALE"
19972msgid "third %s"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Functions/Functions.php:466
19976msgid "third cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Functions/Functions.php:430
19980msgctxt "FEMALE"
19981msgid "third cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19985#: app/Functions/Functions.php:380
19986msgctxt "MALE"
19987msgid "third cousin"
19988msgstr ""
19989
19990#: app/Functions/Functions.php:486
19991msgid "thirteenth cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Functions/Functions.php:450
19995msgctxt "FEMALE"
19996msgid "thirteenth cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20000#: app/Functions/Functions.php:410
20001msgctxt "MALE"
20002msgid "thirteenth cousin"
20003msgstr ""
20004
20005#. I18N: layout option for the fan chart
20006#: app/Module/FanChartModule.php:577
20007msgid "three-quarter circle"
20008msgstr ""
20009
20010#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20011#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20012msgid "tls"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: Gedcom TO dates
20016#: app/Date.php:369
20017#, php-format
20018msgid "to %s"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Functions/Functions.php:484
20022msgid "twelfth cousin"
20023msgstr ""
20024
20025#: app/Functions/Functions.php:448
20026msgctxt "FEMALE"
20027msgid "twelfth cousin"
20028msgstr ""
20029
20030#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20031#: app/Functions/Functions.php:407
20032msgctxt "MALE"
20033msgid "twelfth cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Functions/Functions.php:693
20037msgid "twin brother"
20038msgstr ""
20039
20040#: app/Functions/Functions.php:735
20041msgid "twin sibling"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Functions/Functions.php:714
20045msgid "twin sister"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Functions/Functions.php:780
20049msgctxt "father’s brother"
20050msgid "uncle"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Functions/Functions.php:1078
20054msgctxt "father’s sister’s husband"
20055msgid "uncle"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:816
20059msgctxt "mother’s brother"
20060msgid "uncle"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:1164
20064msgctxt "mother’s sister’s husband"
20065msgid "uncle"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:836
20069msgctxt "parent’s brother"
20070msgid "uncle"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Functions/Functions.php:1206
20074msgctxt "parent’s sister’s husband"
20075msgid "uncle"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Place.php:234
20079msgid "unknown"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20083msgctxt "unknown family"
20084msgid "unknown"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20088msgid "unlimited"
20089msgstr ""
20090
20091#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20092#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20093msgid "unreliable evidence"
20094msgstr ""
20095
20096#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20097msgid "up"
20098msgstr ""
20099
20100#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20101msgid "update"
20102msgstr ""
20103
20104#. I18N: A button label.
20105#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20106msgid "upload"
20107msgstr ""
20108
20109#. I18N: A button label.
20110#: resources/views/branches-page.phtml:40
20111#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20112#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20113#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20114#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20115#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20116#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20117#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20119#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20120#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20121#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20122msgid "view"
20123msgstr ""
20124
20125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20126#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20130msgid "visitors"
20131msgstr ""
20132
20133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20135msgctxt "FEMALE"
20136msgid "was born"
20137msgstr ""
20138
20139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20141msgctxt "MALE"
20142msgid "was born"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20146msgid "webtrees"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Services/MessageService.php:127
20150msgid "webtrees message"
20151msgstr ""
20152
20153#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20154msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20155msgstr ""
20156
20157#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20159msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20163msgid "webtrees sends emails with no storage"
20164msgstr ""
20165
20166#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20167msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Functions/Functions.php:649
20171msgid "wife"
20172msgstr ""
20173
20174#. I18N: Name of a theme.
20175#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20176msgid "xenea"
20177msgstr ""
20178
20179#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20180msgid "years"
20181msgstr "ปี"
20182
20183#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20184#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20185#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20186#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20187#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20189#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20190#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20191#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20199#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20200#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20201#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20202#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20203#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20204#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20205#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20206#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20207#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20208#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20209#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20210#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20211#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20218msgid "yes"
20219msgstr ""
20220
20221#. I18N: [you should check that:] ...
20222#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20223msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Functions/Functions.php:697
20227msgid "younger brother"
20228msgstr "น้องชาย"
20229
20230#: app/Functions/Functions.php:739
20231msgid "younger sibling"
20232msgstr "น้องสาว"
20233
20234#: app/Functions/Functions.php:718
20235msgid "younger sister"
20236msgstr "น้องสาว"
20237
20238#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20239#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20240#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20241#, php-format
20242msgid "±%s year"
20243msgid_plural "±%s years"
20244msgstr[0] ""
20245
20246#: app/Individual.php:1168
20247#, php-format
20248msgid "“%s”"
20249msgstr ""
20250
20251#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20252#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20253#, php-format
20254msgid "“%s” has been deleted."
20255msgstr ""
20256
20257#. I18N: Description of a “Data fix” module
20258#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20259msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160
20263#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20264#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20265msgid "…"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20269#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20270#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20271msgctxt "Unknown given name"
20272msgid "…"
20273msgstr ""
20274
20275#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20277#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20278#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20279msgctxt "Unknown surname"
20280msgid "…"
20281msgstr ""
20282
20283#~ msgid "%s year ago"
20284#~ msgid_plural "%s years ago"
20285#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว"
20286