xref: /webtrees/resources/lang/th/messages.po (revision d70512ab02636ee884ef6d7907223ed02c754ff5)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
9"Language: th\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.8\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr ""
72
73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:574
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:552
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:529
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2310
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:677
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:256
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
169#: app/Services/MediaFileService.php:78
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:13
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: resources/views/calendar-list.phtml:18
225#, php-format
226msgid "%s family"
227msgid_plural "%s families"
228msgstr[0] ""
229
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
232#, php-format
233msgid "%s family has been updated."
234msgid_plural "%s families have been updated."
235msgstr[0] ""
236
237#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
239#, php-format
240msgid "%s grandchild"
241msgid_plural "%s grandchildren"
242msgstr[0] ""
243
244#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
246#: resources/views/calendar-list.phtml:13
247#, php-format
248msgid "%s individual"
249msgid_plural "%s individuals"
250msgstr[0] ""
251
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
255#, php-format
256msgid "%s individual has been updated."
257msgid_plural "%s individuals have been updated."
258msgstr[0] ""
259
260#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
261#, php-format
262msgid "%s individual with events between %s and %s"
263msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
264msgstr[0] ""
265
266#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
267#, php-format
268msgid "%s individual with events in %s"
269msgid_plural "%s individuals with events in %s"
270msgstr[0] ""
271
272#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
273#, php-format
274msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
275msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
276msgstr[0] ""
277
278#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
279#, php-format
280msgid "%s location has been imported."
281msgid_plural "%s locations have been imported."
282msgstr[0] ""
283
284#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
285#, php-format
286msgid "%s message"
287msgid_plural "%s messages"
288msgstr[0] ""
289
290#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
291#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
293#, php-format
294msgid "%s month"
295msgid_plural "%s months"
296msgstr[0] ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
299#, php-format
300msgid "%s note has been updated."
301msgid_plural "%s notes have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
305#: app/Functions/Functions.php:2264
306#, php-format
307msgid "%s once removed ascending"
308msgstr ""
309
310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
311#: app/Functions/Functions.php:2268
312#, php-format
313msgid "%s once removed descending"
314msgstr ""
315
316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
317#, php-format
318msgid "%s repository has been updated."
319msgid_plural "%s repositories have been updated."
320msgstr[0] ""
321
322#. I18N: %s is a person's name
323#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
324#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
325#, php-format
326msgid "%s sent you the following message."
327msgstr ""
328
329#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
330#, php-format
331msgid "%s signed-in user"
332msgid_plural "%s signed-in users"
333msgstr[0] ""
334
335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
336#, php-format
337msgid "%s source has been updated."
338msgid_plural "%s sources have been updated."
339msgstr[0] ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Functions/Functions.php:2280
343#, php-format
344msgid "%s three times removed ascending"
345msgstr ""
346
347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
348#: app/Functions/Functions.php:2284
349#, php-format
350msgid "%s three times removed descending"
351msgstr ""
352
353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
354#: app/Functions/Functions.php:2272
355#, php-format
356msgid "%s twice removed ascending"
357msgstr ""
358
359#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
360#: app/Functions/Functions.php:2276
361#, php-format
362msgid "%s twice removed descending"
363msgstr ""
364
365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
366#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
367#, php-format
368msgid "%s week"
369msgid_plural "%s weeks"
370msgstr[0] ""
371
372#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
373#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
377#, php-format
378msgid "%s year"
379msgid_plural "%s years"
380msgstr[0] "%s ปี"
381
382#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
384#, php-format
385msgid "%s year anniversary"
386msgstr ""
387
388#: app/Functions/Functions.php:494
389#, php-format
390msgid "%s × cousin"
391msgstr ""
392
393#: app/Functions/Functions.php:458
394#, php-format
395msgctxt "FEMALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr ""
398
399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
400#: app/Functions/Functions.php:421
401#, php-format
402msgctxt "MALE"
403msgid "%s × cousin"
404msgstr ""
405
406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
407#: app/Date/JulianDate.php:98
408#, php-format
409msgid "%s&nbsp;BCE"
410msgstr ""
411
412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
414#, php-format
415msgid "%s&nbsp;CE"
416msgstr ""
417
418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
420#, php-format
421msgid "%s+"
422msgstr ""
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
425#, php-format
426msgid "%s, her ancestors and their families"
427msgstr ""
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
430#, php-format
431msgid "%s, her parents and siblings"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and children"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
440#, php-format
441msgid "%s, her spouses and descendants"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
445#, php-format
446msgid "%s, his ancestors and their families"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
450#, php-format
451msgid "%s, his parents and siblings"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and children"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
460#, php-format
461msgid "%s, his spouses and descendants"
462msgstr ""
463
464#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
466msgid "&lt;select&gt;"
467msgstr ""
468
469#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
470#: app/Age.php:172
471#, php-format
472msgid "(aged %s)"
473msgstr ""
474
475#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
476#: app/Age.php:163
477#, php-format
478msgid "(aged less than %s)"
479msgstr ""
480
481#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
482#: app/Age.php:168
483#, php-format
484msgid "(aged more than %s)"
485msgstr ""
486
487#. I18N: %s is a number
488#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
489#, php-format
490msgid "(filtered from %s total entries)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
494#: app/Age.php:128
495msgid "(in childhood)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
499#: app/Age.php:123
500msgid "(in infancy)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
504#: app/Age.php:118
505msgid "(stillborn)"
506msgstr ""
507
508#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
509#: app/I18N.php:369
510msgid ", "
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "10th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "11th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "12th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "13th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "14th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "15th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "16th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "17th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "18th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "19th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "1st"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "20th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "21st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "2nd"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "3rd"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "4th"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "5th"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "6th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "7th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "8th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "9th"
616msgstr ""
617
618#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
619#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
620msgid "<default theme>"
621msgstr ""
622
623#: resources/views/register-page.phtml:24
624msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
628#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
629#: app/GedcomTag.php:2132
630#, php-format
631msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
632msgstr ""
633
634#. I18N: URL = web address
635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
636msgid "A URL"
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
640#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
641msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
645#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
646msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
650#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
655#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
656msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
660#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
661msgid "A chart of an individual’s ancestors."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
666msgid "A chart of an individual’s descendants."
667msgstr ""
668
669#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
670#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
671msgid "A chart of individuals’ lifespans."
672msgstr ""
673
674#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
675msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
676msgstr ""
677
678#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
679msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
683#: app/Module/FanChartModule.php:128
684msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
685msgstr ""
686
687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
692msgid "A file on the server"
693msgstr ""
694
695#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
696#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
697#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
698#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
700msgid "A file on your computer"
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “My page” module
704#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
705msgid "A greeting message and useful links for a user."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Home page” module
709#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
710msgid "A greeting message for site visitors."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Contact information” module
714#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
715msgid "A link to the site contacts."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “webtrees” module
719#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
720msgid "A link to the webtrees home page."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Branches” module
724#: app/Module/BranchesListModule.php:60
725msgid "A list of branches of a family."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Pending changes” module
729#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
730msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Families” module
734#: app/Module/FamilyListModule.php:59
735msgid "A list of families."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “FAQ” module
739#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
740msgid "A list of frequently asked questions and answers."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Individuals” module
744#: app/Module/IndividualListModule.php:59
745msgid "A list of individuals."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:62
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:60
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:60
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of “Research tasks” module
774#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
775msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
779#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
780msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “On this day” module
784#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
785msgid "A list of the anniversaries that occur today."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
789#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
790msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Top given names” module
794#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
795msgid "A list of the most popular given names."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top surnames” module
799#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
800msgid "A list of the most popular surnames."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
804#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
805msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Who is online” module
809#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
810msgid "A list of users and visitors who are currently online."
811msgstr ""
812
813#: resources/views/help/media-object.phtml:4
814msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
815msgstr ""
816
817#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
818#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
819#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
820#, php-format
821msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
822msgstr ""
823
824#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
826#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
827msgid "A new version of webtrees is available."
828msgstr ""
829
830#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
831#, php-format
832msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
833msgstr ""
834
835#. I18N: Description of the “Journal” module
836#: app/Module/UserJournalModule.php:64
837msgid "A private area to record notes or keep a journal."
838msgstr ""
839
840#. I18N: %s is a server name/URL
841#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
842#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
843#, php-format
844msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
845msgstr ""
846
847#. I18N: Description of the “Pedigree” module
848#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
850msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Ancestors” module
854#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
856msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
857msgstr ""
858
859#. I18N: Description of the “Descendants” module
860#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
862msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Individual” module
866#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s details."
869msgstr ""
870
871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
872msgid "A report of facts which are supported by a given source."
873msgstr ""
874
875#. I18N: Description of the “Family” module
876#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
877#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
878msgid "A report of family members and their details."
879msgstr ""
880
881#. I18N: Description of the “Deaths” module
882#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
883msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
884msgstr ""
885
886#. I18N: Description of the “Occupations” module
887#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
889msgid "A report of individuals who had a given occupation."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Births” module
893#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
898#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
899#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Marriages” module
904#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
905#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Changes” module
910#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
911#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
912msgid "A report of recent and pending changes."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Related families”
916#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
918msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Related individuals” module
922#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
924msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Source” module
928#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
929msgid "A report of the information provided by a source."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Missing data”
933#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
935msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
939#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
941msgid "A report of vital records for a given date or place."
942msgstr ""
943
944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
945msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Family navigator” module
949#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
950msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Extra information” module
954#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
955msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
956msgstr ""
957
958#. I18N: Description of the “Descendants” module
959#: app/Module/DescendancyModule.php:72
960msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Families” module
964#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
965msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Facts and events” module
969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
970msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Media” module
974#: app/Module/MediaTabModule.php:71
975msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
976msgstr ""
977
978#. I18N: Description of the “Notes” module
979#: app/Module/NotesTabModule.php:70
980msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
981msgstr ""
982
983#. I18N: Description of the “Sources” module
984#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
989#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
990msgid "A timeline displaying individual events."
991msgstr ""
992
993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
994msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
995msgstr ""
996
997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1001#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1002#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1013msgctxt "paper size"
1014msgid "A3"
1015msgstr ""
1016
1017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1022#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1028#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1033msgctxt "paper size"
1034msgid "A4"
1035msgstr ""
1036
1037#. I18N: Location of an LDS church temple
1038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1039msgid "Aba, Nigeria"
1040msgstr ""
1041
1042#: app/Date/JalaliDate.php:266
1043msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1044msgid "Aban"
1045msgstr ""
1046
1047#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1048#: app/Date/JalaliDate.php:139
1049msgctxt "GENITIVE"
1050msgid "Aban"
1051msgstr ""
1052
1053#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1054#: app/Date/JalaliDate.php:229
1055msgctxt "INSTRUMENTAL"
1056msgid "Aban"
1057msgstr ""
1058
1059#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1060#: app/Date/JalaliDate.php:184
1061msgctxt "LOCATIVE"
1062msgid "Aban"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1066#: app/Date/JalaliDate.php:94
1067msgctxt "NOMINATIVE"
1068msgid "Aban"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: A configuration setting
1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1075msgid "Abbreviate place names"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: gedcom tag ABBR
1079#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1080msgid "Abbreviation"
1081msgstr ""
1082
1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
1085msgid "Accept"
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
1089msgid "Accept all changes"
1090msgstr ""
1091
1092#: resources/views/admin/components.phtml:27
1093#: resources/views/admin/components.phtml:82
1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1095msgid "Access level"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
1099msgid "Access to family trees"
1100msgstr ""
1101
1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
1103msgid "Account approval and email verification"
1104msgstr ""
1105
1106#. I18N: Location of an LDS church temple
1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1108msgid "Accra, Ghana"
1109msgstr ""
1110
1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
1112msgid "Action"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:205
1117msgctxt "GENITIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:311
1123msgctxt "INSTRUMENTAL"
1124msgid "Adar"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:258
1129msgctxt "LOCATIVE"
1130msgid "Adar"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:152
1135msgctxt "NOMINATIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:203
1141msgctxt "GENITIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:309
1147msgctxt "INSTRUMENTAL"
1148msgid "Adar I"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:256
1153msgctxt "LOCATIVE"
1154msgid "Adar I"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:150
1159msgctxt "NOMINATIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:207
1165msgctxt "GENITIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:313
1171msgctxt "INSTRUMENTAL"
1172msgid "Adar II"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:260
1177msgctxt "LOCATIVE"
1178msgid "Adar II"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:154
1183msgctxt "NOMINATIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1188msgid "Add"
1189msgstr "เพิ่ม"
1190
1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
1197#, php-format
1198msgid "Add %s to the clippings cart"
1199msgstr ""
1200
1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
1202msgid "Add a brother or sister"
1203msgstr ""
1204
1205#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1206#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1208msgid "Add a child"
1209msgstr ""
1210
1211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1213msgid "Add a child to create a one-parent family"
1214msgstr ""
1215
1216#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
1217msgid "Add a fact"
1218msgstr ""
1219
1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
1221#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1222#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1224msgid "Add a father"
1225msgstr ""
1226
1227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1229msgid "Add a favorite"
1230msgstr ""
1231
1232#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
1234#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1235#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1238msgid "Add a husband"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1243msgid "Add a husband using an existing individual"
1244msgstr ""
1245
1246#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1247msgid "Add a journal entry"
1248msgstr ""
1249
1250#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1251#: resources/views/media-page.phtml:187
1252#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1253msgid "Add a media file"
1254msgstr ""
1255
1256#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1257#: resources/views/family-page.phtml:98
1258#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1259#: resources/views/individual-page.phtml:89
1260#: resources/views/source-page.phtml:88
1261msgid "Add a media object"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1266#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1268msgid "Add a mother"
1269msgstr ""
1270
1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
1272#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1273msgid "Add a name"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1277msgid "Add a news article"
1278msgstr ""
1279
1280#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
1281#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1282msgid "Add a note"
1283msgstr ""
1284
1285#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1286#: resources/views/media-page.phtml:177
1287msgid "Add a restriction"
1288msgstr ""
1289
1290#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1291#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1293msgid "Add a shared note"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1297msgid "Add a son or daughter"
1298msgstr ""
1299
1300#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1301#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1302#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1303msgid "Add a source citation"
1304msgstr ""
1305
1306#: app/Module/StoriesModule.php:300
1307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1308#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1309msgid "Add a story"
1310msgstr ""
1311
1312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
1313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
1314msgid "Add a user"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1319#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1320#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1323msgid "Add a wife"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
1327#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1328msgid "Add a wife using an existing individual"
1329msgstr ""
1330
1331#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1332#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1333#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1334msgid "Add an FAQ"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1338msgid "Add an associate"
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1342msgid "Add an event"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1346msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1347msgstr ""
1348
1349#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1350msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1354msgid "Add from clipboard"
1355msgstr ""
1356
1357#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1358msgid "Add historic events to an individual’s page."
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1362msgid "Add individuals"
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
1366msgid "Add marriage details"
1367msgstr ""
1368
1369#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1370msgid "Add missing death records"
1371msgstr ""
1372
1373#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1374msgid "Add missing married names"
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1378msgid "Add more blocks from the following list."
1379msgstr ""
1380
1381#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1382msgid "Add more fields"
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: Description of the “Stories” module
1386#: app/Module/StoriesModule.php:79
1387msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1391msgid "Add new, and update existing records"
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1395msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1399#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1400msgid "Add styling and scripts to every page."
1401msgstr ""
1402
1403#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1404#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1405msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: A configuration setting
1409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1410msgid "Add to TITLE header tag"
1411msgstr ""
1412
1413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
1414#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1415msgid "Add to the clippings cart"
1416msgstr ""
1417
1418#. I18N: A configuration setting
1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1420msgid "Add unique identifiers"
1421msgstr ""
1422
1423#: resources/views/admin/trees.phtml:211
1424msgid "Add unlinked records"
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: Description of the “HTML” module
1428#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1429msgid "Add your own text and graphics."
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
1433msgid "Add/edit a journal/news entry"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: gedcom tag ADDR
1437#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1438msgid "Address"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: gedcom tag ADD1
1442#: app/GedcomTag.php:461
1443msgid "Address line 1"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: gedcom tag ADD2
1447#: app/GedcomTag.php:464
1448msgid "Address line 2"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: Location of an LDS church temple
1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1453msgid "Adelaide, Australia"
1454msgstr ""
1455
1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
1458msgid "Administrator"
1459msgstr ""
1460
1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1462msgid "Administrator account"
1463msgstr ""
1464
1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
1466msgid "Administrator comments on user"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
1470msgid "Administrators"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1474msgctxt "Female pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1479msgctxt "Male pedigree"
1480msgid "Adopted"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1484msgctxt "Pedigree"
1485msgid "Adopted"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1493msgctxt "FEMALE"
1494msgid "Adopted by both parents"
1495msgstr ""
1496
1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1498msgctxt "MALE"
1499msgid "Adopted by both parents"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPF
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1504msgid "Adopted by father"
1505msgstr ""
1506
1507#. I18N: gedcom tag _ADPF
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1509msgctxt "FEMALE"
1510msgid "Adopted by father"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: gedcom tag _ADPF
1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1515msgctxt "MALE"
1516msgid "Adopted by father"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPM
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1521msgid "Adopted by mother"
1522msgstr ""
1523
1524#. I18N: gedcom tag _ADPM
1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1526msgctxt "FEMALE"
1527msgid "Adopted by mother"
1528msgstr ""
1529
1530#. I18N: gedcom tag _ADPM
1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1532msgctxt "MALE"
1533msgid "Adopted by mother"
1534msgstr ""
1535
1536#. I18N: gedcom tag ADOP
1537#: app/GedcomTag.php:467
1538msgid "Adoption"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/GedcomTag.php:1140
1542msgid "Adoption of a brother"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/GedcomTag.php:1092
1546msgid "Adoption of a child"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1089
1550msgid "Adoption of a daughter"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1554msgid "Adoption of a grandchild"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1100
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1111
1562msgctxt "daughter’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1122
1567msgctxt "son’s daughter"
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1096
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1107
1576msgctxt "daughter’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1118
1581msgctxt "son’s son"
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1129
1586msgid "Adoption of a half-brother"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/GedcomTag.php:1136
1590msgid "Adoption of a half-sibling"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1133
1594msgid "Adoption of a half-sister"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1147
1598msgid "Adoption of a sibling"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1144
1602msgid "Adoption of a sister"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/GedcomTag.php:1085
1606msgid "Adoption of a son"
1607msgstr ""
1608
1609#. I18N: gedcom tag CHRA
1610#: app/GedcomTag.php:599
1611msgid "Adult christening"
1612msgstr ""
1613
1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1615msgid "Advanced fact preferences"
1616msgstr ""
1617
1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
1619msgid "Advanced name facts"
1620msgstr ""
1621
1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
1623msgid "Advanced place name facts"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1628msgid "Advanced search"
1629msgstr ""
1630
1631#. I18N: Name of a country or state
1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1633msgid "Afghanistan"
1634msgstr ""
1635
1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1637msgid "Africa"
1638msgstr ""
1639
1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: gedcom tag AGE
1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1647#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1648#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1649#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1659msgid "Age"
1660msgstr "อายุ"
1661
1662#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1663msgid "Age at birth of child"
1664msgstr ""
1665
1666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1667msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1668msgstr ""
1669
1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1671msgid "Age between husband and wife"
1672msgstr ""
1673
1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1675msgid "Age between siblings"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1679msgid "Age between wife and husband"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1683msgid "Age difference"
1684msgstr ""
1685
1686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1688msgid "Age in year of first marriage"
1689msgstr ""
1690
1691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1695#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1696msgid "Age in year of marriage"
1697msgstr ""
1698
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1702msgid "Age interval"
1703msgstr ""
1704
1705#. I18N: A configuration setting
1706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1707msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1708msgstr ""
1709
1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
1711#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
1712msgid "Age related to death year"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: gedcom tag AGNC
1716#: app/GedcomTag.php:480
1717msgid "Agency"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: Name of a country or state
1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1722msgid "Aland Islands"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: Name of a country or state
1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1727msgid "Albania"
1728msgstr ""
1729
1730#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1731#. I18N: Name of a module
1732#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1733msgid "Album"
1734msgstr "อัลบั้ม"
1735
1736#. I18N: Location of an LDS church temple
1737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1738msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1739msgstr ""
1740
1741#. I18N: Name of a country or state
1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1743msgid "Algeria"
1744msgstr ""
1745
1746#. I18N: gedcom tag ALIA
1747#: app/GedcomTag.php:483
1748msgid "Alias"
1749msgstr ""
1750
1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
1752msgid "Alive"
1753msgstr ""
1754
1755#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1761#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
1762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1763#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
1764#: resources/views/calendar-page.phtml:153
1765#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1766#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1768#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1777msgid "All"
1778msgstr ""
1779
1780#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1782msgid "All facts and events"
1783msgstr ""
1784
1785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
1786msgid "All family facts"
1787msgstr ""
1788
1789#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
1790msgid "All fields must be completed."
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
1794msgid "All individual facts"
1795msgstr ""
1796
1797#: resources/views/calendar-page.phtml:95
1798#: resources/views/calendar-page.phtml:107
1799msgid "All individuals"
1800msgstr ""
1801
1802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
1803#: resources/views/admin/components.phtml:13
1804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
1805msgid "All modules"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1809msgid "All records"
1810msgstr ""
1811
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
1813msgid "All repository facts"
1814msgstr ""
1815
1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
1817msgid "All source facts"
1818msgstr ""
1819
1820#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1821#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1822msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: A configuration setting
1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1827msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: A configuration setting
1831#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1832msgid "Allow visitors to request a new user account"
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: gedcom tag _AKA
1836#: app/GedcomTag.php:1190
1837msgid "Also known as"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: gedcom tag _AKA
1841#: app/GedcomTag.php:1186
1842msgctxt "FEMALE"
1843msgid "Also known as"
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: gedcom tag _AKA
1847#: app/GedcomTag.php:1181
1848msgctxt "MALE"
1849msgid "Also known as"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: Name of a country or state
1853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1854msgid "American Samoa"
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1858#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1859msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1860msgstr ""
1861
1862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1863msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Description of the “Album” module
1867#: app/Module/AlbumModule.php:56
1868msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: Description of the “Charts” module
1872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1873msgid "An alternative way to display charts."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1877#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
1878msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Description of the “Theme change” module
1882#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1883msgid "An alternative way to select a new theme."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Sign in” module
1887#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1888msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1889msgstr ""
1890
1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
1892msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
1896msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1900#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1901msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1905#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1906msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1907msgstr ""
1908
1909#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1910#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1911msgid "An unexpected database error occurred."
1912msgstr ""
1913
1914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1915#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1916#: resources/views/place-map.phtml:60
1917msgid "An unknown error occurred"
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Name of a module/report
1921#. I18N: Name of a module/chart
1922#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1925msgid "Ancestors"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: gedcom tag ANCI
1929#: app/GedcomTag.php:489
1930msgid "Ancestors interest"
1931msgstr ""
1932
1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1934msgid "Ancestors of "
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: %s is an individual’s name
1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1939#, php-format
1940msgid "Ancestors of %s"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: gedcom tag AFN
1944#: app/GedcomTag.php:474
1945msgid "Ancestral file number"
1946msgstr ""
1947
1948#. I18N: Location of an LDS church temple
1949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1950msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1951msgstr ""
1952
1953#. I18N: Name of a country or state
1954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1955msgid "Andorra"
1956msgstr ""
1957
1958#. I18N: Name of a country or state
1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1960msgid "Angola"
1961msgstr ""
1962
1963#. I18N: Name of a country or state
1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1965msgid "Anguilla"
1966msgstr ""
1967
1968#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1969#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
1972#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1973msgid "Anniversary"
1974msgstr ""
1975
1976#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
1977msgid "Anniversary calendar"
1978msgstr ""
1979
1980#. I18N: gedcom tag ANUL
1981#: app/GedcomTag.php:492
1982msgid "Annulment"
1983msgstr ""
1984
1985#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1986msgid "Answer"
1987msgstr ""
1988
1989#. I18N: Name of a country or state
1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1991msgid "Antarctica"
1992msgstr ""
1993
1994#. I18N: Name of a country or state
1995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1996msgid "Antigua and Barbuda"
1997msgstr ""
1998
1999#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
2000msgid "Anyone with a user account can access this website."
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: Location of an LDS church temple
2004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2005msgid "Apia, Samoa"
2006msgstr ""
2007
2008#. I18N: Description of the “Batch update” module
2009#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
2010msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2011msgstr ""
2012
2013#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2015#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2016msgid "Apply privacy settings"
2017msgstr ""
2018
2019#. I18N: Label for checkbox
2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2022msgid "Apply these preferences to all family trees"
2023msgstr ""
2024
2025#. I18N: Label for checkbox
2026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
2027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2028msgid "Apply these preferences to new family trees"
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/users.phtml:29
2032msgid "Approved"
2033msgstr ""
2034
2035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
2036msgid "Approved by administrator"
2037msgstr ""
2038
2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2040msgctxt "Abbreviation for April"
2041msgid "Apr"
2042msgstr ""
2043
2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2045msgctxt "GENITIVE"
2046msgid "April"
2047msgstr "เมษายน"
2048
2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2050msgctxt "INSTRUMENTAL"
2051msgid "April"
2052msgstr "เมษายน"
2053
2054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2055msgctxt "LOCATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr "เมษายน"
2058
2059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
2061#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2062msgctxt "NOMINATIVE"
2063msgid "April"
2064msgstr "เมษายน"
2065
2066#. I18N: The name of a colour-scheme
2067#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2068msgid "Aqua Marine"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
2072#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
2073#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2074#: resources/views/media-page.phtml:99
2075msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2076msgstr ""
2077
2078#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
2079msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2080msgstr ""
2081
2082#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
2083#: resources/views/admin/trees.phtml:101
2084#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2085#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2086#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2087#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2088#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2089#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2090#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2091#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2092#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2093#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2094#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2095#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2096#, php-format
2097msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
2101msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2102msgstr ""
2103
2104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2105msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2106msgstr ""
2107
2108#. I18N: Name of a country or state
2109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2110msgid "Argentina"
2111msgstr ""
2112
2113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2115#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2116#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2117#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2118#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2124#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2126#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2129msgctxt "font name"
2130msgid "Arial"
2131msgstr ""
2132
2133#. I18N: Name of a country or state
2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2135msgid "Armenia"
2136msgstr ""
2137
2138#. I18N: Name of a country or state
2139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2140msgid "Aruba"
2141msgstr ""
2142
2143#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2144msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2145msgstr ""
2146
2147#. I18N: The name of a colour-scheme
2148#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2149msgid "Ash"
2150msgstr ""
2151
2152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2153msgid "Asia"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: gedcom tag ASSO
2157#. I18N: gedcom tag _ASSO
2158#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2159msgid "Associate"
2160msgstr ""
2161
2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2163msgid "Associate events with this source"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Location of an LDS church temple
2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2168msgid "Asuncion, Paraguay"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: Name of a country or state
2172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2173msgid "At sea"
2174msgstr ""
2175
2176#. I18N: Location of an LDS church temple
2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2178msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2186msgctxt "FEMALE"
2187msgid "Attendant"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2191msgctxt "MALE"
2192msgid "Attendant"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2200msgctxt "FEMALE"
2201msgid "Attending"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2205msgctxt "MALE"
2206msgid "Attending"
2207msgstr ""
2208
2209#. I18N: Type of media object
2210#: app/GedcomTag.php:2354
2211msgid "Audio"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2215msgctxt "Abbreviation for August"
2216msgid "Aug"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2220msgctxt "GENITIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr "สิงหาคม"
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2225msgctxt "INSTRUMENTAL"
2226msgid "August"
2227msgstr "สิงหาคม"
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2230msgctxt "LOCATIVE"
2231msgid "August"
2232msgstr "สิงหาคม"
2233
2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2235#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
2236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2237msgctxt "NOMINATIVE"
2238msgid "August"
2239msgstr "สิงหาคม"
2240
2241#. I18N: Name of a country or state
2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2243msgid "Australia"
2244msgstr ""
2245
2246#. I18N: Name of a country or state
2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2248msgid "Austria"
2249msgstr ""
2250
2251#. I18N: gedcom tag AUTH
2252#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2253#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2254msgid "Author"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2258#: app/GedcomTag.php:583
2259msgid "Author of last change"
2260msgstr ""
2261
2262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
2263msgid "Automatically accept changes made by this user"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: A configuration setting
2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2268msgid "Automatically expand notes"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: A configuration setting
2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2273msgid "Automatically expand sources"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: a month in the Jewish calendar
2277#: app/Date/JewishDate.php:217
2278msgctxt "GENITIVE"
2279msgid "Av"
2280msgstr ""
2281
2282#. I18N: a month in the Jewish calendar
2283#: app/Date/JewishDate.php:323
2284msgctxt "INSTRUMENTAL"
2285msgid "Av"
2286msgstr ""
2287
2288#. I18N: a month in the Jewish calendar
2289#: app/Date/JewishDate.php:270
2290msgctxt "LOCATIVE"
2291msgid "Av"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: a month in the Jewish calendar
2295#: app/Date/JewishDate.php:164
2296msgctxt "NOMINATIVE"
2297msgid "Av"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2302#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
2304msgid "Average age"
2305msgstr ""
2306
2307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2310#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2311#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
2312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2313#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2314msgid "Average age at death"
2315msgstr ""
2316
2317#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2318msgid "Average age at marriage"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2322msgid "Average age in century of marriage"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2326msgid "Average age related to death century"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2330msgid "Average number"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2337#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2338msgid "Average number of children per family"
2339msgstr ""
2340
2341#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2342#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2344msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2345msgstr ""
2346
2347#: app/Date/JalaliDate.php:267
2348msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2349msgid "Azar"
2350msgstr ""
2351
2352#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2353#: app/Date/JalaliDate.php:141
2354msgctxt "GENITIVE"
2355msgid "Azar"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2359#: app/Date/JalaliDate.php:231
2360msgctxt "INSTRUMENTAL"
2361msgid "Azar"
2362msgstr ""
2363
2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2365#: app/Date/JalaliDate.php:186
2366msgctxt "LOCATIVE"
2367msgid "Azar"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2371#: app/Date/JalaliDate.php:96
2372msgctxt "NOMINATIVE"
2373msgid "Azar"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: Name of a country or state
2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2378msgid "Azerbaijan"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: Name of a country or state
2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2383msgid "Azores"
2384msgstr ""
2385
2386#: app/Date/JalaliDate.php:269
2387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2388msgid "Bah"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: Name of a country or state
2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2393msgid "Bahamas"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:145
2398msgctxt "GENITIVE"
2399msgid "Bahman"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:235
2404msgctxt "INSTRUMENTAL"
2405msgid "Bahman"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:190
2410msgctxt "LOCATIVE"
2411msgid "Bahman"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2415#: app/Date/JalaliDate.php:100
2416msgctxt "NOMINATIVE"
2417msgid "Bahman"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: Name of a country or state
2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2422msgid "Bahrain"
2423msgstr ""
2424
2425#. I18N: Name of a country or state
2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2427msgid "Bangladesh"
2428msgstr ""
2429
2430#. I18N: gedcom tag BAPM
2431#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
2432#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2433msgid "Baptism"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/GedcomTag.php:1256
2437msgid "Baptism of a brother"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/GedcomTag.php:1208
2441msgid "Baptism of a child"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1205
2445msgid "Baptism of a daughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2449msgid "Baptism of a grandchild"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/GedcomTag.php:1216
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1227
2457msgctxt "daughter’s daughter"
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1238
2462msgctxt "son’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1212
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1223
2471msgctxt "daughter’s son"
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1234
2476msgctxt "son’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1245
2481msgid "Baptism of a half-brother"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1252
2485msgid "Baptism of a half-sibling"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1249
2489msgid "Baptism of a half-sister"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/GedcomTag.php:1263
2493msgid "Baptism of a sibling"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1260
2497msgid "Baptism of a sister"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/GedcomTag.php:1201
2501msgid "Baptism of a son"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: gedcom tag BARM
2505#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2506msgid "Bar mitzvah"
2507msgstr ""
2508
2509#. I18N: Name of a country or state
2510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2511msgid "Barbados"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: gedcom tag BASM
2515#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2516msgid "Bat mitzvah"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a module
2520#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
2521#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2522msgid "Batch update"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: Location of an LDS church temple
2526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2527msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2528msgstr ""
2529
2530#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
2531msgid "Begins with"
2532msgstr ""
2533
2534#. I18N: Name of a country or state
2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2536msgid "Belarus"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: The name of a colour-scheme
2540#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2541msgid "Belgian Chocolate"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2546msgid "Belgium"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Name of a country or state
2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2551msgid "Belize"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2556msgid "Benin"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2561msgid "Bermuda"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Location of an LDS church temple
2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2566msgid "Bern, Switzerland"
2567msgstr ""
2568
2569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2570msgid "Best man"
2571msgstr ""
2572
2573#. I18N: Name of a country or state
2574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2575msgid "Bhutan"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: gedcom tag _BIBL
2579#: app/GedcomTag.php:1267
2580msgid "Bibliography"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Location of an LDS church temple
2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2585msgid "Billings, Montana, United States"
2586msgstr ""
2587
2588#. I18N: gedcom tag BLOB
2589#: app/GedcomTag.php:545
2590msgid "Binary data object"
2591msgstr ""
2592
2593#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2594msgid "Bing Maps™"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Location of an LDS church temple
2598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2599msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2600msgstr ""
2601
2602#. I18N: gedcom tag BIRT
2603#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2727msgid "Birth"
2728msgstr "กำเนิด"
2729
2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2731msgctxt "Female pedigree"
2732msgid "Birth"
2733msgstr "กำเนิด"
2734
2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2736msgctxt "Male pedigree"
2737msgid "Birth"
2738msgstr "กำเนิด"
2739
2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2741msgctxt "Pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr "กำเนิด"
2744
2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
2746msgid "Birth by country"
2747msgstr ""
2748
2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2751msgid "Birth date range end"
2752msgstr ""
2753
2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2756msgid "Birth date range start"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/GedcomTag.php:1326
2760msgid "Birth of a brother"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2764msgid "Birth of a child"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/GedcomTag.php:1275
2768msgid "Birth of a daughter"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2773msgid "Birth of a grandchild"
2774msgstr ""
2775
2776#: app/GedcomTag.php:1286
2777msgid "Birth of a granddaughter"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1297
2781msgctxt "daughter’s daughter"
2782msgid "Birth of a granddaughter"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1308
2786msgctxt "son’s daughter"
2787msgid "Birth of a granddaughter"
2788msgstr ""
2789
2790#: app/GedcomTag.php:1282
2791msgid "Birth of a grandson"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1293
2795msgctxt "daughter’s son"
2796msgid "Birth of a grandson"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1304
2800msgctxt "son’s son"
2801msgid "Birth of a grandson"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/GedcomTag.php:1315
2805msgid "Birth of a half-brother"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/GedcomTag.php:1322
2809msgid "Birth of a half-sibling"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1319
2813msgid "Birth of a half-sister"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2817msgid "Birth of a sibling"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/GedcomTag.php:1330
2821msgid "Birth of a sister"
2822msgstr ""
2823
2824#: app/GedcomTag.php:1271
2825msgid "Birth of a son"
2826msgstr ""
2827
2828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2829msgid "Birth places"
2830msgstr ""
2831
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2833msgid "Birthplace contains"
2834msgstr ""
2835
2836#. I18N: Name of a module/report
2837#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2838#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2840#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2841msgid "Births"
2842msgstr ""
2843
2844#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2845#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2846msgid "Births by century"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: Location of an LDS church temple
2850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2851msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2852msgstr ""
2853
2854#. I18N: gedcom tag BLES
2855#: app/GedcomTag.php:538
2856msgid "Blessing"
2857msgstr ""
2858
2859#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2860msgid "Block"
2861msgstr ""
2862
2863#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
2864#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
2865#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2866#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2867msgid "Blocks"
2868msgstr ""
2869
2870#. I18N: The name of a colour-scheme
2871#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2872msgid "Blue Lagoon"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: The name of a colour-scheme
2876#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2877msgid "Blue Marine"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: Location of an LDS church temple
2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2882msgid "Bogota, Colombia"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: Location of an LDS church temple
2886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2887msgid "Boise, Idaho, United States"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Name of a country or state
2891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2892msgid "Bolivia"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: Type of media object
2896#: app/GedcomTag.php:2357
2897msgid "Book"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2902msgid "Born in the covenant"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Name of a country or state
2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2907msgid "Bosnia and Herzegovina"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Location of an LDS church temple
2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2912msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2913msgstr ""
2914
2915#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2916msgid "Both alive"
2917msgstr ""
2918
2919#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2920msgid "Both dead"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Name of a country or state
2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2925msgid "Botswana"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Location of an LDS church temple
2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2930msgid "Bountiful, Utah, United States"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Name of a country or state
2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2935msgid "Bouvet Island"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Branches of a family tree
2939#. I18N: Name of a module/list
2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2941#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2942msgid "Branches"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: %s is a surname
2946#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2947#, php-format
2948msgid "Branches of the %s family"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2953msgid "Brazil"
2954msgstr ""
2955
2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2957msgid "Bridesmaid"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Location of an LDS church temple
2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2962msgid "Brigham City, Utah, United States"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: Location of an LDS church temple
2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2967msgid "Brisbane, Australia"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: gedcom tag _BRTM
2971#: app/GedcomTag.php:1337
2972msgid "Brit milah"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/GedcomTag.php:2094
2976msgid "Brit milah of a brother"
2977msgstr ""
2978
2979#: app/GedcomTag.php:2086
2980msgid "Brit milah of a grandson"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:2088
2984msgctxt "daughter’s son"
2985msgid "Brit milah of a grandson"
2986msgstr ""
2987
2988#: app/GedcomTag.php:2090
2989msgctxt "son’s son"
2990msgid "Brit milah of a grandson"
2991msgstr ""
2992
2993#: app/GedcomTag.php:2092
2994msgid "Brit milah of a half-brother"
2995msgstr ""
2996
2997#: app/GedcomTag.php:2083
2998msgid "Brit milah of a son"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3003msgid "British Indian Ocean Territory"
3004msgstr ""
3005
3006#. I18N: Name of a country or state
3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3008msgid "British Virgin Islands"
3009msgstr ""
3010
3011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3013msgid "Brother"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:137
3018msgctxt "GENITIVE"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:231
3024msgctxt "INSTRUMENTAL"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:184
3030msgctxt "LOCATIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:89
3036msgctxt "NOMINATIVE"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: Name of a country or state
3041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3042msgid "Brunei Darussalam"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Location of an LDS church temple
3046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3047msgid "Buenos Aires, Argentina"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: Name of a country or state
3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3052msgid "Bulgaria"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: gedcom tag BURI
3056#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3061msgid "Burial"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/GedcomTag.php:1443
3065msgid "Burial of a brother"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/GedcomTag.php:1351
3069msgid "Burial of a child"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/GedcomTag.php:1348
3073msgid "Burial of a daughter"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/GedcomTag.php:1432
3077msgid "Burial of a father"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3081msgid "Burial of a grandchild"
3082msgstr ""
3083
3084#: app/GedcomTag.php:1359
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1370
3089msgctxt "daughter’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1381
3094msgctxt "son’s daughter"
3095msgid "Burial of a granddaughter"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1388
3099msgid "Burial of a grandfather"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1392
3103msgid "Burial of a grandmother"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1395
3107msgid "Burial of a grandparent"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/GedcomTag.php:1355
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1366
3115msgctxt "daughter’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1377
3120msgctxt "son’s son"
3121msgid "Burial of a grandson"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1421
3125msgid "Burial of a half-brother"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/GedcomTag.php:1428
3129msgid "Burial of a half-sibling"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1425
3133msgid "Burial of a half-sister"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/GedcomTag.php:1454
3137msgid "Burial of a husband"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/GedcomTag.php:1410
3141msgid "Burial of a maternal grandfather"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/GedcomTag.php:1414
3145msgid "Burial of a maternal grandmother"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/GedcomTag.php:1417
3149msgid "Burial of a maternal grandparent"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/GedcomTag.php:1436
3153msgid "Burial of a mother"
3154msgstr ""
3155
3156#: app/GedcomTag.php:1439
3157msgid "Burial of a parent"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/GedcomTag.php:1399
3161msgid "Burial of a paternal grandfather"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/GedcomTag.php:1403
3165msgid "Burial of a paternal grandmother"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/GedcomTag.php:1406
3169msgid "Burial of a paternal grandparent"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/GedcomTag.php:1450
3173msgid "Burial of a sibling"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/GedcomTag.php:1447
3177msgid "Burial of a sister"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/GedcomTag.php:1344
3181msgid "Burial of a son"
3182msgstr ""
3183
3184#: app/GedcomTag.php:1461
3185msgid "Burial of a spouse"
3186msgstr ""
3187
3188#: app/GedcomTag.php:1458
3189msgid "Burial of a wife"
3190msgstr ""
3191
3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3193msgid "Burial place contains"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a module/report
3197#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3200msgid "Burials"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a country or state
3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3205msgid "Burkina Faso"
3206msgstr ""
3207
3208#. I18N: Name of a country or state
3209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3210msgid "Burundi"
3211msgstr ""
3212
3213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3214msgid "Buyer"
3215msgstr ""
3216
3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3218msgctxt "FEMALE"
3219msgid "Buyer"
3220msgstr ""
3221
3222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3223msgctxt "MALE"
3224msgid "Buyer"
3225msgstr ""
3226
3227#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3229msgid "By default, SMTP works on port 25."
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3233#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3234msgid "CKEditor™"
3235msgstr ""
3236
3237#. I18N: Name of a module.
3238#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3239msgid "CSS and JS"
3240msgstr ""
3241
3242#: resources/views/admin/trees.phtml:54
3243#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3244msgid "Calculating…"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Name of a module
3248#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3249#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3250msgid "Calendar"
3251msgstr "ปฏิทิน"
3252
3253#. I18N: A configuration setting
3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3257msgid "Calendar conversion"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: Location of an LDS church temple
3261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3262msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: gedcom tag CALN
3266#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3267msgid "Call number"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Name of a country or state
3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3272msgid "Cambodia"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Name of a country or state
3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3277msgid "Cameroon"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Location of an LDS church temple
3281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3282msgid "Campinas, Brazil"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3287msgid "Canada"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Name of a country or state
3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3292msgid "Cape Verde"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Location of an LDS church temple
3296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3297msgid "Caracas, Venezuela"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Type of media object
3301#: app/GedcomTag.php:2360
3302msgid "Card"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3307msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3311msgid "Case insensitive"
3312msgstr ""
3313
3314#. I18N: gedcom tag CAST
3315#: app/GedcomTag.php:558
3316msgid "Caste"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3320msgid "Categories"
3321msgstr ""
3322
3323#. I18N: gedcom tag CAUS
3324#: app/GedcomTag.php:561
3325msgid "Cause"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/GedcomTag.php:656
3329msgid "Cause of death"
3330msgstr ""
3331
3332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
3333msgid "Caution!"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3337#: resources/views/admin/trees.phtml:336
3338msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: Name of a country or state
3342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3343msgid "Cayman Islands"
3344msgstr ""
3345
3346#. I18N: Location of an LDS church temple
3347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3348msgid "Cebu City, Philippines"
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: gedcom tag CEME
3352#: app/GedcomTag.php:564
3353msgid "Cemetery"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: gedcom tag CENS
3357#: app/GedcomTag.php:567
3358msgid "Census"
3359msgstr ""
3360
3361#. I18N: Name of a module
3362#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
3363msgid "Census assistant"
3364msgstr ""
3365
3366#: app/GedcomTag.php:569
3367#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3368msgid "Census date"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/GedcomTag.php:571
3372msgid "Census place"
3373msgstr ""
3374
3375#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3376msgid "Census transcript"
3377msgstr ""
3378
3379#. I18N: Name of a country or state
3380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3381msgid "Central African Republic"
3382msgstr ""
3383
3384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
3385#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3386#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3387#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3388#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3389#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3390#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3394#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3395#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3396#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3397#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3398#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3399#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3400#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3401#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
3402#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
3403msgid "Century"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Type of media object
3407#: app/GedcomTag.php:2363
3408msgid "Certificate"
3409msgstr ""
3410
3411#. I18N: Name of a country or state
3412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3413msgid "Chad"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
3417#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3418msgid "Change family members"
3419msgstr ""
3420
3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
3422msgid "Change the “Home page” blocks"
3423msgstr ""
3424
3425#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3426msgid "Change the “My page” blocks"
3427msgstr ""
3428
3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3431#, php-format
3432msgid "Changed on %1$s"
3433msgstr ""
3434
3435#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3436#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3437#, php-format
3438msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3439msgstr ""
3440
3441#. I18N: Name of a module/report
3442#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
3444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3447msgid "Changes"
3448msgstr ""
3449
3450#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3451#, php-format
3452msgid "Changes in the last %s day"
3453msgid_plural "Changes in the last %s days"
3454msgstr[0] ""
3455
3456#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3457#: resources/views/admin/trees.phtml:200
3458msgid "Changes log"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: gedcom tag CHAR
3462#: app/GedcomTag.php:586
3463msgid "Character set"
3464msgstr ""
3465
3466#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3467#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3468msgid "Chart"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
3472msgid "Chart preferences"
3473msgstr ""
3474
3475#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3479msgid "Chart type"
3480msgstr ""
3481
3482#. I18N: Name of a module/block
3483#. I18N: Name of a module
3484#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
3485#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3486#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3491msgid "Charts"
3492msgstr "แผนภาพ"
3493
3494#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
3495#: resources/views/admin/trees.phtml:170
3496msgid "Check for errors"
3497msgstr ""
3498
3499#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
3500msgid "Check for pending changes…"
3501msgstr ""
3502
3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3504msgid "Checking server capacity"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3508msgid "Checking server configuration"
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: Location of an LDS church temple
3512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3513msgid "Chicago, Illinois, United States"
3514msgstr ""
3515
3516#. I18N: gedcom tag CHIL
3517#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3520#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3521msgid "Child"
3522msgstr ""
3523
3524#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3525#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3526msgid "Child of "
3527msgstr ""
3528
3529#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3530#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3531#, php-format
3532msgid "Child of %s"
3533msgstr ""
3534
3535#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
3537#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3538#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
3539#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3541#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3542msgid "Children"
3543msgstr ""
3544
3545#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3546msgid "Children in family"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3551msgid "Children of "
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition.php:99
3556msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition.php:93
3561msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3565#: app/SurnameTradition.php:96
3566msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3570#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3571#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3572#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3573#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3574#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3575msgid "Children take their father’s surname."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:90
3580msgid "Children take their mother’s surname."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: Name of a country or state
3584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3585msgid "Chile"
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: Name of a country or state
3589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3590msgid "China"
3591msgstr ""
3592
3593#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3594msgid "Choose a report to run"
3595msgstr ""
3596
3597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3600msgid "Choose relatives"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
3604msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3605msgstr ""
3606
3607#. I18N: gedcom tag CHR
3608#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3612msgid "Christening"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/GedcomTag.php:1520
3616msgid "Christening of a brother"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1472
3620msgid "Christening of a child"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/GedcomTag.php:1469
3624msgid "Christening of a daughter"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3628msgid "Christening of a grandchild"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1480
3632msgid "Christening of a granddaughter"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1491
3636msgctxt "daughter’s daughter"
3637msgid "Christening of a granddaughter"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1502
3641msgctxt "son’s daughter"
3642msgid "Christening of a granddaughter"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1476
3646msgid "Christening of a grandson"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1487
3650msgctxt "daughter’s son"
3651msgid "Christening of a grandson"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1498
3655msgctxt "son’s son"
3656msgid "Christening of a grandson"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1509
3660msgid "Christening of a half-brother"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1516
3664msgid "Christening of a half-sibling"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1513
3668msgid "Christening of a half-sister"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1527
3672msgid "Christening of a sibling"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1524
3676msgid "Christening of a sister"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomTag.php:1465
3680msgid "Christening of a son"
3681msgstr ""
3682
3683#. I18N: Name of a country or state
3684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3685msgid "Christmas Island"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3689msgid "Circumciser"
3690msgstr ""
3691
3692#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3693msgid "Citation"
3694msgstr ""
3695
3696#. I18N: gedcom tag PAGE
3697#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3701msgid "Citation details"
3702msgstr ""
3703
3704#. I18N: gedcom tag CITN
3705#: app/GedcomTag.php:602
3706msgid "Citizenship"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: gedcom tag CITY
3710#: app/GedcomTag.php:605
3711msgid "City"
3712msgstr ""
3713
3714#. I18N: Location of an LDS church temple
3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3716msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3720msgid "Civil marriage"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3724msgid "Civil registrar"
3725msgstr ""
3726
3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3728msgctxt "FEMALE"
3729msgid "Civil registrar"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3733msgctxt "MALE"
3734msgid "Civil registrar"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
3739msgid "Clean up data folder"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3744msgid "Cleared but not yet completed"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: Name of a module
3748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3749msgid "Clippings cart"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Type of media object
3753#: app/GedcomTag.php:2366
3754msgid "Coat of arms"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3759msgid "Cochabamba, Bolivia"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Name of a country or state
3763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3764msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: The name of a colour-scheme
3768#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3769msgid "Coffee and Cream"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: The name of a colour-scheme
3773#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3774msgid "Cold Day"
3775msgstr ""
3776
3777#. I18N: Name of a country or state
3778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3779msgid "Colombia"
3780msgstr ""
3781
3782#. I18N: Location of an LDS church temple
3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3784msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Location of an LDS church temple
3788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3789msgid "Columbia River, Washington, United States"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Location of an LDS church temple
3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3794msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: Location of an LDS church temple
3798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3799msgid "Columbus, Ohio, United States"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: gedcom tag COMM
3803#: app/GedcomTag.php:608
3804msgid "Comment"
3805msgstr ""
3806
3807#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3808#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3809#: resources/views/register-page.phtml:82
3810msgid "Comments"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: gedcom tag _COML
3814#: app/GedcomTag.php:1531
3815msgid "Common law marriage"
3816msgstr ""
3817
3818#. I18N: Description of the “Messages” module
3819#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
3820msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3821msgstr ""
3822
3823#. I18N: Name of a country or state
3824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3825msgid "Comoros"
3826msgstr ""
3827
3828#. I18N: Name of a module/chart
3829#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3830msgid "Compact tree"
3831msgstr ""
3832
3833#. I18N: %s is an individual’s name
3834#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3835#, php-format
3836msgid "Compact tree of %s"
3837msgstr ""
3838
3839#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
3840msgid "Comparison"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3845msgid "Completed before 1970; date not available"
3846msgstr ""
3847
3848#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3849#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3850msgid "Completed; date unknown"
3851msgstr ""
3852
3853#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3854#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3855msgid "Compress the GEDCOM file"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: gedcom tag CONC
3859#: app/GedcomTag.php:611
3860msgid "Concatenation"
3861msgstr ""
3862
3863#. I18N: gedcom tag CONF
3864#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3865msgid "Confirmation"
3866msgstr ""
3867
3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3869msgid "Connection to database server"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: Name of a module
3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3875msgid "Contact information"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3879msgid "Contact method"
3880msgstr ""
3881
3882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
3883msgid "Contains"
3884msgstr ""
3885
3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3889msgid "Content"
3890msgstr ""
3891
3892#. I18N: gedcom tag CONT
3893#: app/GedcomTag.php:614
3894msgid "Continued"
3895msgstr ""
3896
3897#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3898#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3899#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3900#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
3901#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3902#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
3903#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3904#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3905#: resources/views/admin/components.phtml:13
3906#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3909#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3911#: resources/views/admin/media.phtml:9
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3914#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3915#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3921#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3922#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3925#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3926#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3929#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3930#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3931#: resources/views/admin/trees.phtml:25
3932#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3933#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3934#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3935#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3936#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
3937#: resources/views/admin/users.phtml:9
3938#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3939#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3940#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3941#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3942#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3943#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3944#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3945#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3946#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3947msgid "Control panel"
3948msgstr ""
3949
3950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3952#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3953msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3954msgstr ""
3955
3956#. I18N: Name of a country or state
3957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3958msgid "Cook Islands"
3959msgstr ""
3960
3961#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
3962msgid "Cookies"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Location of an LDS church temple
3966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3967msgid "Copenhagen, Denmark"
3968msgstr ""
3969
3970#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3972msgid "Copy"
3973msgstr "คัดลอก"
3974
3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3977#, php-format
3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
3982msgid "Copy files…"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: gedcom tag COPR
3986#: app/GedcomTag.php:627
3987msgid "Copyright"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: Location of an LDS church temple
3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3992msgid "Cordoba, Argentina"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: gedcom tag CORP
3996#: app/GedcomTag.php:630
3997msgid "Corporation"
3998msgstr ""
3999
4000#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4001msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: Name of a country or state
4005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4006msgid "Costa Rica"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Name of a country or state
4010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4011msgid "Cote d’Ivoire"
4012msgstr ""
4013
4014#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4015msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4019#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
4020msgid "Count the visits to each page"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: gedcom tag CTRY
4024#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
4025msgid "Country"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
4029msgid "Create"
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4033msgid "Create a family"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
4038msgid "Create a family tree"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4042#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4043#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4044msgid "Create a media object"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
4048#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4049msgid "Create a repository"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4053#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4054msgid "Create a shared note"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4058msgid "Create a shared note using the census assistant"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4062#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4063msgid "Create a source"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4067#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4068msgid "Create a submitter"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
4072msgid "Create a temporary folder…"
4073msgstr ""
4074
4075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
4076msgid "Create a unique filename"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
4080msgid "Create an individual"
4081msgstr ""
4082
4083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4084msgid "Create your own chart"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/admin/trees.phtml:326
4088msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4089msgstr ""
4090
4091#. I18N: gedcom tag CREM
4092#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4098msgid "Cremation"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/GedcomTag.php:1634
4102msgid "Cremation of a brother"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/GedcomTag.php:1542
4106msgid "Cremation of a child"
4107msgstr ""
4108
4109#: app/GedcomTag.php:1539
4110msgid "Cremation of a daughter"
4111msgstr ""
4112
4113#: app/GedcomTag.php:1623
4114msgid "Cremation of a father"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4118msgid "Cremation of a grand-parent"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4122msgid "Cremation of a grandchild"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/GedcomTag.php:1550
4126msgid "Cremation of a granddaughter"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1561
4130msgctxt "daughter’s daughter"
4131msgid "Cremation of a granddaughter"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1572
4135msgctxt "son’s daughter"
4136msgid "Cremation of a granddaughter"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1579
4140msgid "Cremation of a grandfather"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1583
4144msgid "Cremation of a grandmother"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1546
4148msgid "Cremation of a grandson"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1557
4152msgctxt "daughter’s son"
4153msgid "Cremation of a grandson"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1568
4157msgctxt "son’s son"
4158msgid "Cremation of a grandson"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1612
4162msgid "Cremation of a half-brother"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1619
4166msgid "Cremation of a half-sibling"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1616
4170msgid "Cremation of a half-sister"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1645
4174msgid "Cremation of a husband"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/GedcomTag.php:1601
4178msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1605
4182msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1627
4186msgid "Cremation of a mother"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1630
4190msgid "Cremation of a parent"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1590
4194msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1594
4198msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1641
4202msgid "Cremation of a sibling"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1638
4206msgid "Cremation of a sister"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1535
4210msgid "Cremation of a son"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1652
4214msgid "Cremation of a spouse"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1649
4218msgid "Cremation of a wife"
4219msgstr ""
4220
4221#. I18N: Name of a country or state
4222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4223msgid "Croatia"
4224msgstr ""
4225
4226#. I18N: Name of a country or state
4227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4228msgid "Cuba"
4229msgstr ""
4230
4231#. I18N: Location of an LDS church temple
4232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4233msgid "Curitiba, Brazil"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4237msgid "Custom"
4238msgstr ""
4239
4240#: resources/views/calendar-page.phtml:177
4241#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4242msgid "Custom event"
4243msgstr ""
4244
4245#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4246msgid "Custom fact"
4247msgstr ""
4248
4249#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4250msgid "Custom module"
4251msgstr ""
4252
4253#. I18N: A configuration setting
4254#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4255msgid "Custom welcome text"
4256msgstr ""
4257
4258#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
4259msgid "Customize this page"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Name of a country or state
4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4264msgid "Cyprus"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: Name of a country or state
4268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4269msgid "Czech Republic"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4273#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4274msgid "DKIM digital signature"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4278#: app/GedcomTag.php:1787
4279msgid "DNA markers"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4283#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4284#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4285msgid "Daitch-Mokotoff"
4286msgstr ""
4287
4288#. I18N: Location of an LDS church temple
4289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4290msgid "Dallas, Texas, United States"
4291msgstr ""
4292
4293#. I18N: gedcom tag DATA
4294#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4295msgid "Data"
4296msgstr ""
4297
4298#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
4299msgid "Data controller"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: A configuration setting
4303#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4304msgid "Data folder"
4305msgstr ""
4306
4307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4311msgid "Database connection"
4312msgstr ""
4313
4314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4318msgid "Database name"
4319msgstr ""
4320
4321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4324msgid "Database password"
4325msgstr ""
4326
4327#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4328msgid "Database type"
4329msgstr ""
4330
4331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4334msgid "Database user account"
4335msgstr ""
4336
4337#. I18N: gedcom tag DATE
4338#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4339#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4340#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4341#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4342#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
4343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4346#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4347#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4348#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4350#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4351#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4352msgid "Date"
4353msgstr ""
4354
4355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4356msgid "Date differences"
4357msgstr "ความแตกต่างของวันที่"
4358
4359#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4360#: app/GedcomTag.php:504
4361msgid "Date of LDS baptism"
4362msgstr ""
4363
4364#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4365#: app/GedcomTag.php:1011
4366msgid "Date of LDS child sealing"
4367msgstr ""
4368
4369#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4370#: app/GedcomTag.php:703
4371msgid "Date of LDS endowment"
4372msgstr ""
4373
4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4375#: app/GedcomTag.php:754
4376msgid "Date of LDS spouse sealing"
4377msgstr ""
4378
4379#: app/GedcomTag.php:469
4380msgid "Date of adoption"
4381msgstr ""
4382
4383#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4384msgid "Date of baptism"
4385msgstr ""
4386
4387#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4388msgid "Date of bar mitzvah"
4389msgstr ""
4390
4391#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4392msgid "Date of bat mitzvah"
4393msgstr ""
4394
4395#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4397#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4398#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4399msgid "Date of birth"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:540
4403msgid "Date of blessing"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:1339
4407msgid "Date of brit milah"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4411msgid "Date of burial"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4415msgid "Date of christening"
4416msgstr ""
4417
4418#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4419msgid "Date of confirmation"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:635
4423msgid "Date of cremation"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4429msgid "Date of death"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:745
4433msgid "Date of divorce"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:695
4437msgid "Date of emigration"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4441msgid "Date of engagement"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4445msgid "Date of entry in original source"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:718
4449msgid "Date of event"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4453msgid "Date of first communion"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:799
4457msgid "Date of immigration"
4458msgstr ""
4459
4460#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4461#: app/GedcomTag.php:580
4462msgid "Date of last change"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4468msgid "Date of marriage"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4472msgid "Date of marriage banns"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:876
4476msgid "Date of naturalization"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/GedcomTag.php:914
4480msgid "Date of ordination"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/GedcomTag.php:969
4484msgid "Date of residence"
4485msgstr ""
4486
4487#: resources/views/help/date.phtml:87
4488msgid "Date period"
4489msgstr ""
4490
4491#: resources/views/help/date.phtml:80
4492msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4493msgstr ""
4494
4495#: resources/views/help/date.phtml:49
4496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4497msgid "Date range"
4498msgstr ""
4499
4500#: resources/views/help/date.phtml:42
4501msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4502msgstr ""
4503
4504#: resources/views/admin/users.phtml:25
4505msgid "Date registered"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
4509msgid "Date sent"
4510msgstr ""
4511
4512#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4514#, php-format
4515msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4516msgstr ""
4517
4518#: resources/views/help/date.phtml:4
4519msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4520msgstr ""
4521
4522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4526msgid "Daughter"
4527msgstr ""
4528
4529#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4530#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4531#, php-format
4532msgid "Daughter of %s"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
4536msgid "Day"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
4540msgid "Day not set"
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4546msgid "Day:"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
4551msgid "Dead"
4552msgstr ""
4553
4554#. I18N: gedcom tag DEAT
4555#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
4556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
4559#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4562#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4679#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4680msgid "Death"
4681msgstr ""
4682
4683#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
4684msgid "Death by country"
4685msgstr ""
4686
4687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4688#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4689msgid "Death date range end"
4690msgstr ""
4691
4692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4693#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4694msgid "Death date range start"
4695msgstr ""
4696
4697#: app/GedcomTag.php:1759
4698msgid "Death of a brother"
4699msgstr ""
4700
4701#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4702msgid "Death of a child"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/GedcomTag.php:1664
4706msgid "Death of a daughter"
4707msgstr ""
4708
4709#: app/GedcomTag.php:1748
4710msgid "Death of a father"
4711msgstr ""
4712
4713#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4715msgid "Death of a grand-parent"
4716msgstr ""
4717
4718#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4720msgid "Death of a grandchild"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1675
4724msgid "Death of a granddaughter"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1686
4728msgctxt "daughter’s daughter"
4729msgid "Death of a granddaughter"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1697
4733msgctxt "son’s daughter"
4734msgid "Death of a granddaughter"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1704
4738msgid "Death of a grandfather"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1708
4742msgid "Death of a grandmother"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1671
4746msgid "Death of a grandson"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1682
4750msgctxt "daughter’s son"
4751msgid "Death of a grandson"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1693
4755msgctxt "son’s son"
4756msgid "Death of a grandson"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1737
4760msgid "Death of a half-brother"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1744
4764msgid "Death of a half-sibling"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1741
4768msgid "Death of a half-sister"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1770
4772msgid "Death of a husband"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1726
4776msgid "Death of a maternal grandfather"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1730
4780msgid "Death of a maternal grandmother"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1752
4784msgid "Death of a mother"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4788msgid "Death of a parent"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1715
4792msgid "Death of a paternal grandfather"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1719
4796msgid "Death of a paternal grandmother"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4800msgid "Death of a sibling"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1763
4804msgid "Death of a sister"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1660
4808msgid "Death of a son"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4812msgid "Death of a spouse"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1774
4816msgid "Death of a wife"
4817msgstr ""
4818
4819#. I18N: gedcom tag _DETS
4820#: app/GedcomTag.php:1784
4821msgid "Death of one spouse"
4822msgstr ""
4823
4824#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4825msgid "Death place contains"
4826msgstr ""
4827
4828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4829msgid "Death places"
4830msgstr ""
4831
4832#. I18N: Name of a module/report
4833#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4835#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4837msgid "Deaths"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4841#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4842msgid "Deaths by century"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4846msgctxt "Abbreviation for December"
4847msgid "Dec"
4848msgstr ""
4849
4850#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
4854msgid "Decade of birth"
4855msgstr ""
4856
4857#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
4859msgid "Decade of death"
4860msgstr ""
4861
4862#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4864msgid "Decade of marriage"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4868msgctxt "GENITIVE"
4869msgid "December"
4870msgstr "ธันวาคม"
4871
4872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4873msgctxt "INSTRUMENTAL"
4874msgid "December"
4875msgstr "ธันวาคม"
4876
4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4878msgctxt "LOCATIVE"
4879msgid "December"
4880msgstr "ธันวาคม"
4881
4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
4884#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4885msgctxt "NOMINATIVE"
4886msgid "December"
4887msgstr "ธันวาคม"
4888
4889#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4890#: app/Date/FrenchDate.php:305
4891msgid "Decidi"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4895msgid "Default chart"
4896msgstr ""
4897
4898#: resources/views/admin/trees.phtml:112
4899msgid "Default family tree"
4900msgstr ""
4901
4902#. I18N: A configuration setting
4903#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4905#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4906msgid "Default individual"
4907msgstr ""
4908
4909#. I18N: A configuration setting
4910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4911msgid "Default theme"
4912msgstr ""
4913
4914#. I18N: gedcom tag _DEG
4915#: app/GedcomTag.php:1781
4916msgid "Degree"
4917msgstr ""
4918
4919#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4920#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4921#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4923#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4924#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4925#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4927#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4930#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4932#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4935msgctxt "font name"
4936msgid "DejaVu"
4937msgstr ""
4938
4939#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
4940#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
4941#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4943#: resources/views/admin/trees.phtml:102
4944#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4945#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4946#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4947#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4948#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4949#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4950#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4951#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4952#: resources/views/media-page.phtml:102
4953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4954#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4955#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4958#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4959#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4960#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4961msgid "Delete"
4962msgstr "ลบ"
4963
4964#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4965msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4966msgstr ""
4967
4968#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
4969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
4970msgid "Delete inactive users"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
4974msgid "Delete old files…"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
4978msgid "Delete selected messages"
4979msgstr ""
4980
4981#: resources/views/admin/modules.phtml:35
4982msgid "Delete the preferences for this module."
4983msgstr ""
4984
4985#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
4986#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
4987msgid "Delete this name"
4988msgstr "ลบชื่อนี้"
4989
4990#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
4991msgid "Delete your account"
4992msgstr ""
4993
4994#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
4995msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4996msgstr ""
4997
4998#. I18N: Name of a country or state
4999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5000msgid "Democratic Republic of the Congo"
5001msgstr ""
5002
5003#. I18N: Name of a country or state
5004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5005msgid "Denmark"
5006msgstr ""
5007
5008#. I18N: Location of an LDS church temple
5009#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5010msgid "Denver, Colorado, United States"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5014msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5015msgstr ""
5016
5017#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5018msgid "Descendant generations"
5019msgstr ""
5020
5021#. I18N: gedcom tag DESC
5022#. I18N: Name of a module/chart
5023#. I18N: Name of a module/sidebar
5024#. I18N: Name of a module/report
5025#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
5026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5027#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5028#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5033msgid "Descendants"
5034msgstr ""
5035
5036#. I18N: gedcom tag DESI
5037#: app/GedcomTag.php:666
5038msgid "Descendants interest"
5039msgstr ""
5040
5041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5042msgid "Descendants of "
5043msgstr ""
5044
5045#. I18N: %s is an individual’s name
5046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5047#, php-format
5048msgid "Descendants of %s"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DSCR
5052#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5053#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5054msgid "Description"
5055msgstr ""
5056
5057#. I18N: A configuration setting
5058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5059msgid "Description META tag"
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: gedcom tag DEST
5063#: app/GedcomTag.php:669
5064msgid "Destination"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5068#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5071#: resources/views/media-page.phtml:53
5072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5073#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5074#: resources/views/source-page.phtml:40
5075msgid "Details"
5076msgstr ""
5077
5078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5079msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5080msgstr ""
5081
5082#. I18N: Location of an LDS church temple
5083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5084msgid "Detroit, Michigan, United States"
5085msgstr ""
5086
5087#: app/Date/JalaliDate.php:268
5088msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5089msgid "Dey"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5093#: app/Date/JalaliDate.php:143
5094msgctxt "GENITIVE"
5095msgid "Dey"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5099#: app/Date/JalaliDate.php:233
5100msgctxt "INSTRUMENTAL"
5101msgid "Dey"
5102msgstr ""
5103
5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5105#: app/Date/JalaliDate.php:188
5106msgctxt "LOCATIVE"
5107msgid "Dey"
5108msgstr ""
5109
5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5111#: app/Date/JalaliDate.php:98
5112msgctxt "NOMINATIVE"
5113msgid "Dey"
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5117#: app/Date/HijriDate.php:150
5118msgctxt "GENITIVE"
5119msgid "Dhu al-Hijjah"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5123#: app/Date/HijriDate.php:240
5124msgctxt "INSTRUMENTAL"
5125msgid "Dhu al-Hijjah"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5129#: app/Date/HijriDate.php:195
5130msgctxt "LOCATIVE"
5131msgid "Dhu al-Hijjah"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5135#: app/Date/HijriDate.php:105
5136msgctxt "NOMINATIVE"
5137msgid "Dhu al-Hijjah"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5141#: app/Date/HijriDate.php:148
5142msgctxt "GENITIVE"
5143msgid "Dhu al-Qi’dah"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5147#: app/Date/HijriDate.php:238
5148msgctxt "INSTRUMENTAL"
5149msgid "Dhu al-Qi’dah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5153#: app/Date/HijriDate.php:193
5154msgctxt "LOCATIVE"
5155msgid "Dhu al-Qi’dah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5159#: app/Date/HijriDate.php:103
5160msgctxt "NOMINATIVE"
5161msgid "Dhu al-Qi’dah"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5165#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5166msgid "Died as a child: exempt"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5171msgid "Died as an infant: exempt"
5172msgstr ""
5173
5174#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5175msgid "Differences"
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5180msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5186msgid "Direct line ancestors"
5187msgstr ""
5188
5189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5192msgid "Direct line ancestors and their families"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: %s is a number of records per page
5196#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5197#, php-format
5198msgid "Display %s"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: Description of the “Favorites” module
5202#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
5203msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: Description of the “Favorites” module
5207#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
5208msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: gedcom tag DIV
5212#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
5213#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5214msgid "Divorce"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: gedcom tag DIVF
5218#: app/GedcomTag.php:675
5219msgid "Divorce filed"
5220msgstr ""
5221
5222#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5223#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5224msgid "Divorces by century"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: Name of a country or state
5228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5229msgid "Djibouti"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5234msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5235msgstr ""
5236
5237#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5238#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5239msgid "Do not seal: unauthorized"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5243msgid "Do not use maps"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: Type of media object
5247#: app/GedcomTag.php:2369
5248msgid "Document"
5249msgstr ""
5250
5251#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5252msgid "Domain name"
5253msgstr ""
5254
5255#. I18N: Name of a country or state
5256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5257msgid "Dominica"
5258msgstr ""
5259
5260#. I18N: Name of a country or state
5261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5262msgid "Dominican Republic"
5263msgstr ""
5264
5265#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
5266msgid "Down"
5267msgstr ""
5268
5269#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5270#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5271msgid "Download"
5272msgstr ""
5273
5274#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
5275#, php-format
5276msgid "Download %s…"
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/views/media-page.phtml:134
5280msgid "Download file"
5281msgstr ""
5282
5283#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5284msgid "Drag the blocks to change their position."
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: Location of an LDS church temple
5288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5289msgid "Draper, Utah, United States"
5290msgstr ""
5291
5292#. I18N: The second day in the French republican calendar
5293#: app/Date/FrenchDate.php:289
5294msgid "Duodi"
5295msgstr ""
5296
5297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
5299#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5300#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
5301msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5302msgstr ""
5303
5304#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
5305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5306#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5307#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
5308msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5309msgstr ""
5310
5311#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5312msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5313msgstr ""
5314
5315#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5316msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5317msgstr ""
5318
5319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
5322#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5323msgid "Earliest birth"
5324msgstr ""
5325
5326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5329#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5330msgid "Earliest death"
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5334msgid "Earliest divorce"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5338msgid "Earliest marriage"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Name of a country or state
5342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5343msgid "Ecuador"
5344msgstr ""
5345
5346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5347#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5348#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5349#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5350#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5351#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5352#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5353#: resources/views/admin/users.phtml:18
5354#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5355#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5356#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5358#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5359#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5360#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5361#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5362#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5363msgid "Edit"
5364msgstr "แก้ไข"
5365
5366#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
5367#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5368msgid "Edit a media file"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: Options for editing
5372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
5373msgid "Edit preferences"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5377msgid "Edit the FAQ"
5378msgstr ""
5379
5380#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
5381#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
5382#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5383#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5384msgid "Edit the gender"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5388#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5389#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5390#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5391msgid "Edit the name"
5392msgstr "แก้ไขชื่อ"
5393
5394#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5395#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5396#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5397#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
5398#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5399#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5401#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5402#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5403#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5404#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5405msgid "Edit the raw GEDCOM"
5406msgstr ""
5407
5408#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5409msgid "Edit the shared note"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Module/StoriesModule.php:311
5413#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5414msgid "Edit the story"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
5418msgid "Edit the user"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Services/TreeService.php:208
5422msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: A restriction on editing data
5426#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5427msgid "Editing restriction"
5428msgstr ""
5429
5430#. I18N: Listbox entry; name of a role
5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
5432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5433msgid "Editor"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: Location of an LDS church temple
5437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5438msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: gedcom tag EDUC
5442#: app/GedcomTag.php:681
5443msgid "Education"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Name of a country or state
5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5448msgid "Egypt"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: Name of a country or state
5452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5453msgid "El Salvador"
5454msgstr ""
5455
5456#. I18N: Type of media object
5457#: app/GedcomTag.php:2372
5458msgid "Electronic"
5459msgstr ""
5460
5461#. I18N: a month in the Jewish calendar
5462#: app/Date/JewishDate.php:219
5463msgctxt "GENITIVE"
5464msgid "Elul"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: a month in the Jewish calendar
5468#: app/Date/JewishDate.php:325
5469msgctxt "INSTRUMENTAL"
5470msgid "Elul"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: a month in the Jewish calendar
5474#: app/Date/JewishDate.php:272
5475msgctxt "LOCATIVE"
5476msgid "Elul"
5477msgstr ""
5478
5479#. I18N: a month in the Jewish calendar
5480#: app/Date/JewishDate.php:166
5481msgctxt "NOMINATIVE"
5482msgid "Elul"
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5486msgid "Email"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: gedcom tag EMAIL
5490#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5491#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5492#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
5493#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
5495#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
5496#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5497#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5498#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5499#: resources/views/register-page.phtml:45
5500#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5501msgid "Email address"
5502msgstr ""
5503
5504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
5505msgid "Email verified"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: gedcom tag EMIG
5509#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
5510msgid "Emigration"
5511msgstr ""
5512
5513#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5514msgid "Employee"
5515msgstr ""
5516
5517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5518msgctxt "FEMALE"
5519msgid "Employee"
5520msgstr ""
5521
5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5523msgctxt "MALE"
5524msgid "Employee"
5525msgstr ""
5526
5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5528#: app/GedcomTag.php:979
5529msgid "Employer"
5530msgstr ""
5531
5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5533msgctxt "FEMALE"
5534msgid "Employer"
5535msgstr ""
5536
5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5538msgctxt "MALE"
5539msgid "Employer"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
5543msgid "Empty the clippings cart"
5544msgstr ""
5545
5546#: resources/views/admin/components.phtml:25
5547#: resources/views/admin/components.phtml:64
5548#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5549msgid "Enabled"
5550msgstr ""
5551
5552#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5553#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5554msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5555msgstr ""
5556
5557#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5558msgid "End year"
5559msgstr ""
5560
5561#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5562msgid "Ending range of change dates"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5567msgid "Endowment House"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: gedcom tag ENGA
5571#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5572msgid "Engagement"
5573msgstr ""
5574
5575#. I18N: Name of a country or state
5576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5577msgid "England"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5581msgid "Enter an optional note about this favorite"
5582msgstr ""
5583
5584#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5585msgid "Entire record"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: Name of a country or state
5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5590msgid "Equatorial Guinea"
5591msgstr ""
5592
5593#. I18N: Name of a country or state
5594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5595msgid "Eritrea"
5596msgstr ""
5597
5598#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5599#, php-format
5600msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5601msgstr ""
5602
5603#: app/Date/JalaliDate.php:270
5604msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5605msgid "Esf"
5606msgstr ""
5607
5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5609#: app/Date/JalaliDate.php:147
5610msgctxt "GENITIVE"
5611msgid "Esfand"
5612msgstr ""
5613
5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5615#: app/Date/JalaliDate.php:237
5616msgctxt "INSTRUMENTAL"
5617msgid "Esfand"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5621#: app/Date/JalaliDate.php:192
5622msgctxt "LOCATIVE"
5623msgid "Esfand"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5627#: app/Date/JalaliDate.php:102
5628msgctxt "NOMINATIVE"
5629msgid "Esfand"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: A configuration setting
5633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5634msgid "Estimated dates for birth and death"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: Name of a country or state
5638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5639msgid "Estonia"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: Name of a country or state
5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5644msgid "Ethiopia"
5645msgstr ""
5646
5647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5648msgid "Europe"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: gedcom tag EVEN
5652#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5653#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5656msgid "Event"
5657msgstr ""
5658
5659#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5660#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
5661#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5662#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5663#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5664msgid "Events"
5665msgstr ""
5666
5667#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5668msgid "Events in countries"
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5672msgid "Events of close relatives"
5673msgstr "ญาติสนิท"
5674
5675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
5676msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5677msgstr ""
5678
5679#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5680msgid "Exact"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
5684msgid "Exact date"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5688msgid "Exact text"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
5692#, php-format
5693msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5694msgstr ""
5695
5696#: resources/views/admin/media.phtml:63
5697msgid "Exclude subfolders"
5698msgstr ""
5699
5700#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5701#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5702msgid "Excluded from this submission"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5706#: resources/views/register-page.phtml:86
5707msgid "Explain why you are requesting an account."
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/admin/trees.phtml:286
5711msgid "Export"
5712msgstr ""
5713
5714#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5715msgid "Export a GEDCOM file"
5716msgstr ""
5717
5718#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
5719msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5720msgstr ""
5721
5722#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5723msgid "Export preferences"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5728msgid "Extend privacy to dead individuals"
5729msgstr ""
5730
5731#. I18N: “External files” are stored on other computers
5732#: resources/views/admin/media.phtml:33
5733msgid "External files"
5734msgstr ""
5735
5736#: resources/views/admin/media.phtml:67
5737msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: Name of a module/sidebar
5741#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5742msgid "Extra information"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: gedcom tag _EYEC
5746#: app/GedcomTag.php:1793
5747msgid "Eye color"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: Name of a theme.
5751#: app/Module/FabTheme.php:39
5752msgid "F.A.B."
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5756#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5757msgid "FAQ"
5758msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
5759
5760#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5761#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5762msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: gedcom tag FACT
5766#: app/GedcomTag.php:725
5767msgid "Fact"
5768msgstr ""
5769
5770#: app/GedcomTag.php:1795
5771msgid "Fact 1"
5772msgstr ""
5773
5774#: app/GedcomTag.php:1813
5775msgid "Fact 10"
5776msgstr ""
5777
5778#: app/GedcomTag.php:1815
5779msgid "Fact 11"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/GedcomTag.php:1817
5783msgid "Fact 12"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1819
5787msgid "Fact 13"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1797
5791msgid "Fact 2"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1799
5795msgid "Fact 3"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1801
5799msgid "Fact 4"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1803
5803msgid "Fact 5"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1805
5807msgid "Fact 6"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1807
5811msgid "Fact 7"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1809
5815msgid "Fact 8"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1811
5819msgid "Fact 9"
5820msgstr ""
5821
5822#. I18N: A configuration setting
5823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5824msgid "Fact icons"
5825msgstr ""
5826
5827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5828#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5829msgid "Fact or event"
5830msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์"
5831
5832#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5834#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5835#: resources/views/family-page.phtml:51
5836#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5839msgid "Facts and events"
5840msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น"
5841
5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
5843msgid "Facts for family records"
5844msgstr ""
5845
5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
5847msgid "Facts for individual records"
5848msgstr ""
5849
5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
5851msgid "Facts for new families"
5852msgstr ""
5853
5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
5855msgid "Facts for new individuals"
5856msgstr ""
5857
5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
5859msgid "Facts for repository records"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
5863msgid "Facts for source records"
5864msgstr ""
5865
5866#. I18N: Name of a country or state
5867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5868msgid "Falkland Islands"
5869msgstr ""
5870
5871#. I18N: Name of a module/list
5872#. I18N: Name of a module
5873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
5874#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
5875#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
5876#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
5877#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
5882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
5883#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5884#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5885#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5888#: resources/views/media-page.phtml:64
5889#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5890#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5891#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
5892#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5893#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5894#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5895#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
5896#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5897#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5898msgid "Families"
5899msgstr "ครอบครัว"
5900
5901#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5902#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5903msgid "Families with sources"
5904msgstr ""
5905
5906#. I18N: gedcom tag FAM
5907#. I18N: Name of a module/report
5908#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5910#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5911#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5912#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5913#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5914#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5915#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5916#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5921#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5922msgid "Family"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAMC
5926#: app/GedcomTag.php:733
5927msgid "Family as a child"
5928msgstr ""
5929
5930#. I18N: gedcom tag FAMS
5931#: app/GedcomTag.php:739
5932msgid "Family as a spouse"
5933msgstr ""
5934
5935#. I18N: Name of a module/chart
5936#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5937msgid "Family book"
5938msgstr ""
5939
5940#. I18N: %s is an individual’s name
5941#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5942#, php-format
5943msgid "Family book of %s"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: gedcom tag FAMF
5947#: app/GedcomTag.php:736
5948msgid "Family file"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: Name of a module/sidebar
5952#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5953msgid "Family navigator"
5954msgstr ""
5955
5956#. I18N: Description of the “News” module
5957#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5958msgid "Family news and site announcements."
5959msgstr ""
5960
5961#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5962#, php-format
5963msgid "Family of %s"
5964msgstr ""
5965
5966#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5967#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5969#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5971#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5972#: resources/views/admin/trees.phtml:66
5973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
5974#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5977#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5979msgid "Family tree"
5980msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5981
5982#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5983#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
5984msgid "Family tree clippings cart"
5985msgstr ""
5986
5987#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
5988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
5989msgid "Family tree title"
5990msgstr ""
5991
5992#. I18N: Name of a module
5993#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
5994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
5996#: resources/views/search-general-page.phtml:73
5997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
5998msgid "Family trees"
5999msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
6000
6001#. I18N: %s is the spouse name
6002#: app/Individual.php:1071
6003#, php-format
6004msgid "Family with %s"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6008msgid "Family with adoptive parents"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6012msgid "Family with foster parents"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6017msgid "Family with husband"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6021#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6023msgid "Family with parents"
6024msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง"
6025
6026#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6028msgid "Family with rada parents"
6029msgstr ""
6030
6031#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6033msgid "Family with sealing parents"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
6037msgid "Family with spouse"
6038msgstr ""
6039
6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
6043msgid "Family with the most children"
6044msgstr ""
6045
6046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6048msgid "Family with wife"
6049msgstr ""
6050
6051#. I18N: Name of a module/chart
6052#: app/Module/FanChartModule.php:117
6053msgid "Fan chart"
6054msgstr ""
6055
6056#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6057#: app/Module/FanChartModule.php:163
6058#, php-format
6059msgid "Fan chart of %s"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/Date/JalaliDate.php:259
6063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6064msgid "Far"
6065msgstr ""
6066
6067#. I18N: Name of a country or state
6068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6069msgid "Faroe Islands"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6073#: app/Date/JalaliDate.php:125
6074msgctxt "GENITIVE"
6075msgid "Farvardin"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6079#: app/Date/JalaliDate.php:215
6080msgctxt "INSTRUMENTAL"
6081msgid "Farvardin"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6085#: app/Date/JalaliDate.php:170
6086msgctxt "LOCATIVE"
6087msgid "Farvardin"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6091#: app/Date/JalaliDate.php:80
6092msgctxt "NOMINATIVE"
6093msgid "Farvardin"
6094msgstr ""
6095
6096#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6102#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6103msgid "Father"
6104msgstr "พ่อ"
6105
6106#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6107#: app/Individual.php:1106
6108#, php-format
6109msgid "Father: %s"
6110msgstr ""
6111
6112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6113msgid "Father’s age"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6117#: app/Individual.php:1032
6118#, php-format
6119msgid "Father’s family with %s"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: A step-family.
6123#: app/Individual.php:1036
6124msgid "Father’s family with an unknown individual"
6125msgstr ""
6126
6127#. I18N: Name of a module
6128#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
6129#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
6130msgid "Favorites"
6131msgstr "ชื่นชอบ"
6132
6133#. I18N: gedcom tag FAX
6134#: app/GedcomTag.php:760
6135msgid "Fax"
6136msgstr ""
6137
6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6139msgctxt "Abbreviation for February"
6140msgid "Feb"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6144msgctxt "GENITIVE"
6145msgid "February"
6146msgstr "กุมภาพันธ์"
6147
6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6149msgctxt "INSTRUMENTAL"
6150msgid "February"
6151msgstr "กุมภาพันธ์"
6152
6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6154msgctxt "LOCATIVE"
6155msgid "February"
6156msgstr "กุมภาพันธ์"
6157
6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
6160#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6161msgctxt "NOMINATIVE"
6162msgid "February"
6163msgstr "กุมภาพันธ์"
6164
6165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
6167#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
6168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
6169msgid "Female"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6173#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6174#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6175#: resources/views/calendar-page.phtml:129
6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6178#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
6181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
6185#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6186#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6187#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6188#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6189msgid "Females"
6190msgstr ""
6191
6192#. I18N: Name of a country or state
6193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6194msgid "Fiji"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
6198msgid "File size"
6199msgstr ""
6200
6201#: app/Functions/Functions.php:46
6202msgid "File successfully uploaded"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: gedcom tag FILE
6206#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
6207msgid "Filename"
6208msgstr ""
6209
6210#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6211#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6212msgid "Filename on server"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
6216#, php-format
6217msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
6221#, php-format
6222msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6223msgstr ""
6224
6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
6226msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6227msgstr ""
6228
6229#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6230#, php-format
6231msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6232msgstr ""
6233
6234#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6235msgid "Filter"
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6239msgid "Find a source"
6240msgstr ""
6241
6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6243#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6245#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6246msgid "Find a special character"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
6250msgid "Find all possible relationships"
6251msgstr ""
6252
6253#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6254msgid "Find any relationship"
6255msgstr ""
6256
6257#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
6258#: resources/views/admin/trees.phtml:140
6259msgid "Find duplicates"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
6263msgid "Find other relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6267#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6268msgid "Find relationships via ancestors"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
6272#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6273msgid "Find the closest relationships"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
6277#: resources/views/admin/trees.phtml:180
6278msgid "Find unrelated individuals"
6279msgstr ""
6280
6281#. I18N: Name of a country or state
6282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6283msgid "Finland"
6284msgstr ""
6285
6286#. I18N: gedcom tag FCOM
6287#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6288msgid "First communion"
6289msgstr ""
6290
6291#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6292msgid "First event"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
6296msgid "First record"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6300msgid "Fix name slashes and spaces"
6301msgstr ""
6302
6303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6304#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6305msgid "Flag"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6309#, php-format
6310msgid "Flag of %s"
6311msgstr ""
6312
6313#. I18N: Name of a country or state
6314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6315msgid "Flanders"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: a month in the French republican calendar
6319#: app/Date/FrenchDate.php:149
6320msgctxt "GENITIVE"
6321msgid "Floreal"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: a month in the French republican calendar
6325#: app/Date/FrenchDate.php:243
6326msgctxt "INSTRUMENTAL"
6327msgid "Floreal"
6328msgstr ""
6329
6330#. I18N: a month in the French republican calendar
6331#: app/Date/FrenchDate.php:196
6332msgctxt "LOCATIVE"
6333msgid "Floreal"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: a month in the French republican calendar
6337#: app/Date/FrenchDate.php:102
6338msgctxt "NOMINATIVE"
6339msgid "Floreal"
6340msgstr ""
6341
6342#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
6344msgid "Folder"
6345msgstr ""
6346
6347#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6348msgid "Folder name on server"
6349msgstr ""
6350
6351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
6352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
6353msgid "Follow this link to verify your email address."
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6360#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6361#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6366#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6368#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6371#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6372msgid "Font"
6373msgstr ""
6374
6375#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6376#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6377msgid "Footer"
6378msgstr ""
6379
6380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
6382#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6383#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6384msgid "Footers"
6385msgstr ""
6386
6387#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6389#, php-format
6390msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6391msgstr ""
6392
6393#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6394msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6398#, php-format
6399msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6403#, php-format
6404msgid "For technical support and information contact %s."
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6408#, php-format
6409msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6410msgstr ""
6411
6412#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6413#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6414msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6415msgstr ""
6416
6417#: resources/views/login-page.phtml:60
6418#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
6419msgid "Forgot password?"
6420msgstr ""
6421
6422#. I18N: gedcom tag FORM
6423#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6424#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6425#: resources/views/help/date.phtml:128
6426#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6427msgid "Format"
6428msgstr ""
6429
6430#. I18N: A configuration setting
6431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
6432msgid "Format text and notes"
6433msgstr ""
6434
6435#. I18N: Location of an LDS church temple
6436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6437msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6438msgstr ""
6439
6440#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6441msgctxt "Female pedigree"
6442msgid "Foster"
6443msgstr ""
6444
6445#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6446msgctxt "Male pedigree"
6447msgid "Foster"
6448msgstr ""
6449
6450#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6451msgctxt "Pedigree"
6452msgid "Foster"
6453msgstr ""
6454
6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6456msgid "Foster child"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6460msgid "Foster father"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6464msgid "Foster mother"
6465msgstr ""
6466
6467#. I18N: Name of a country or state
6468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6469msgid "France"
6470msgstr ""
6471
6472#. I18N: Location of an LDS church temple
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6474msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6475msgstr ""
6476
6477#. I18N: Location of an LDS church temple
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6479msgid "Freiburg, Germany"
6480msgstr ""
6481
6482#. I18N: The French calendar
6483#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6484msgid "French"
6485msgstr ""
6486
6487#. I18N: Name of a country or state
6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6489msgid "French Guiana"
6490msgstr ""
6491
6492#. I18N: Name of a country or state
6493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6494msgid "French Polynesia"
6495msgstr ""
6496
6497#. I18N: Name of a country or state
6498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6499msgid "French Southern Territories"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6503#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6504#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6505msgid "Frequently asked questions"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: Location of an LDS church temple
6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6510msgid "Fresno, California, United States"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: abbreviation for Friday
6514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6515#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6516msgid "Fri"
6517msgstr ""
6518
6519#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6520msgid "Friday"
6521msgstr ""
6522
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6524msgid "Friend"
6525msgstr ""
6526
6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6528msgctxt "FEMALE"
6529msgid "Friend"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6533msgctxt "MALE"
6534msgid "Friend"
6535msgstr ""
6536
6537#. I18N: a month in the French republican calendar
6538#: app/Date/FrenchDate.php:139
6539msgctxt "GENITIVE"
6540msgid "Frimaire"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: a month in the French republican calendar
6544#: app/Date/FrenchDate.php:233
6545msgctxt "INSTRUMENTAL"
6546msgid "Frimaire"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:186
6551msgctxt "LOCATIVE"
6552msgid "Frimaire"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:91
6557msgctxt "NOMINATIVE"
6558msgid "Frimaire"
6559msgstr ""
6560
6561#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
6562#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6563#: resources/views/message-page.phtml:13
6564msgctxt "Email sender"
6565msgid "From"
6566msgstr ""
6567
6568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6569#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6570msgctxt "Start of date range"
6571msgid "From"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:157
6576msgctxt "GENITIVE"
6577msgid "Fructidor"
6578msgstr ""
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:251
6582msgctxt "INSTRUMENTAL"
6583msgid "Fructidor"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:204
6588msgctxt "LOCATIVE"
6589msgid "Fructidor"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:110
6594msgctxt "NOMINATIVE"
6595msgid "Fructidor"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: Location of an LDS church temple
6599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6600msgid "Fukuoka, Japan"
6601msgstr ""
6602
6603#. I18N: gedcom tag _FNRL
6604#: app/GedcomTag.php:1822
6605msgid "Funeral"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: A configuration setting
6609#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
6611msgid "GEDCOM errors"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: gedcom tag GEDC
6615#. I18N: gedcom tag _GEDF
6616#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6617#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6618msgid "GEDCOM file"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: Name of a country or state
6622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6623msgid "Gabon"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: Name of a country or state
6627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6628msgid "Gambia"
6629msgstr ""
6630
6631#. I18N: gedcom tag SEX
6632#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
6633#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
6634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6639msgid "Gender"
6640msgstr ""
6641
6642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
6643msgid "Genealogy"
6644msgstr ""
6645
6646#. I18N: A configuration setting
6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6648msgid "Genealogy contact"
6649msgstr ""
6650
6651#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6652#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6653msgid "Genealogy data"
6654msgstr ""
6655
6656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6658msgid "General"
6659msgstr ""
6660
6661#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6662#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6663msgid "General search"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6667#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6668msgid "Generate sitemap files for search engines."
6669msgstr ""
6670
6671#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6672#: app/Report/AbstractReport.php:297
6673#, php-format
6674msgid "Generated by %s"
6675msgstr ""
6676
6677#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6678msgid "Generation"
6679msgstr ""
6680
6681#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6683msgid "Generation "
6684msgstr ""
6685
6686#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6687#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6688#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6689#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6690#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6691#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6692#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6697msgid "Generations"
6698msgstr ""
6699
6700#. I18N: gedcom tag ANCE
6701#: app/GedcomTag.php:486
6702msgid "Generations of ancestors"
6703msgstr ""
6704
6705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6707msgid "Geographic area"
6708msgstr ""
6709
6710#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6711#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
6713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6714msgid "Geographic data"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: Name of a country or state
6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6719msgid "Georgia"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: Name of a country or state
6723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6724msgid "Germany"
6725msgstr ""
6726
6727#. I18N: a month in the French republican calendar
6728#: app/Date/FrenchDate.php:147
6729msgctxt "GENITIVE"
6730msgid "Germinal"
6731msgstr ""
6732
6733#. I18N: a month in the French republican calendar
6734#: app/Date/FrenchDate.php:241
6735msgctxt "INSTRUMENTAL"
6736msgid "Germinal"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:194
6741msgctxt "LOCATIVE"
6742msgid "Germinal"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#. I18N: a month in the French republican calendar
6747#: app/Date/FrenchDate.php:100
6748msgctxt "NOMINATIVE"
6749msgid "Germinal"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: Name of a country or state
6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6754msgid "Ghana"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: Name of a country or state
6758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6759msgid "Gibraltar"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: Location of an LDS church temple
6763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6764msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: Location of an LDS church temple
6768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6769msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6770msgstr ""
6771
6772#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6773#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6774msgid "Given name"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: gedcom tag GIVN
6778#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6779#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6780#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
6782msgid "Given names"
6783msgstr "ชื่อตัว"
6784
6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6786msgid "Godchild"
6787msgstr ""
6788
6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6790msgid "Goddaughter"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6794msgid "Godfather"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6798msgid "Godmother"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: gedcom tag _GODP
6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6803msgid "Godparent"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6807msgid "Godson"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6811msgid "Google Maps™"
6812msgstr ""
6813
6814#. I18N: gedcom tag GRAD
6815#: app/GedcomTag.php:785
6816msgid "Graduation"
6817msgstr ""
6818
6819#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6820msgid "Greatest age at death"
6821msgstr ""
6822
6823#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6824msgid "Greatest age between siblings"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: Name of a country or state
6828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6829msgid "Greece"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: The name of a colour-scheme
6833#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6834msgid "Green Beam"
6835msgstr ""
6836
6837#. I18N: Name of a country or state
6838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6839msgid "Greenland"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: The gregorian calendar
6843#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6844msgid "Gregorian"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: Name of a country or state
6848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6849msgid "Grenada"
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: Location of an LDS church temple
6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6854msgid "Guadalajara, Mexico"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: Name of a country or state
6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6859msgid "Guadeloupe"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: Name of a country or state
6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6864msgid "Guam"
6865msgstr ""
6866
6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6868msgid "Guardian"
6869msgstr ""
6870
6871#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6872msgctxt "FEMALE"
6873msgid "Guardian"
6874msgstr ""
6875
6876#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6877msgctxt "MALE"
6878msgid "Guardian"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Name of a country or state
6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6883msgid "Guatemala"
6884msgstr ""
6885
6886#. I18N: Location of an LDS church temple
6887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6888msgid "Guatemala City, Guatemala"
6889msgstr ""
6890
6891#. I18N: Location of an LDS church temple
6892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6893msgid "Guayaquil, Ecuador"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: Name of a country or state
6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6898msgid "Guernsey"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: Name of a country or state
6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6903msgid "Guinea"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: Name of a country or state
6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6908msgid "Guinea-Bissau"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: Name of a country or state
6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6913msgid "Guyana"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: Name of a module
6917#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6918msgid "HTML"
6919msgstr ""
6920
6921#. I18N: gedcom tag _HAIR
6922#: app/GedcomTag.php:1834
6923msgid "Hair color"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: Name of a country or state
6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6928msgid "Haiti"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Location of an LDS church temple
6932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6933msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Location of an LDS church temple
6937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6938msgid "Hamilton, New Zealand"
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: Location of an LDS church temple
6942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6943msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6944msgstr ""
6945
6946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6947msgid "He "
6948msgstr ""
6949
6950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6951msgid "He died"
6952msgstr ""
6953
6954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6956msgid "He married"
6957msgstr ""
6958
6959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6960msgid "He resided at"
6961msgstr ""
6962
6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6964msgid "He was born"
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6968msgid "He was buried"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6972msgid "He was christened"
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6976msgid "He was cremated"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6980msgid "Head of household"
6981msgstr ""
6982
6983#. I18N: gedcom tag HEAD
6984#: app/GedcomTag.php:788
6985msgid "Header"
6986msgstr ""
6987
6988#. I18N: Name of a country or state
6989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
6990msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6991msgstr ""
6992
6993#. I18N: gedcom tag _HEB
6994#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
6995msgid "Hebrew"
6996msgstr "ชาวอิสราเอล"
6997
6998#. I18N: gedcom tag _HNM
6999#: app/GedcomTag.php:1843
7000msgid "Hebrew name"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: gedcom tag _HEIG
7004#: app/GedcomTag.php:1840
7005msgid "Height"
7006msgstr ""
7007
7008#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7009#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7010#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7011#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7012#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7013#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7014#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7015#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7016#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7017#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
7018#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
7019#, php-format
7020msgid "Hello %s…"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7024#, php-format
7025msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7026msgstr ""
7027
7028#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7029#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7030#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7031#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7032msgid "Hello administrator…"
7033msgstr ""
7034
7035#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7036#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
7037msgid "Help"
7038msgstr ""
7039
7040#. I18N: Location of an LDS church temple
7041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7042msgid "Helsinki, Finland"
7043msgstr ""
7044
7045#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7046#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7047#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7048#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7049#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7050#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7056#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7058#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7061msgctxt "font name"
7062msgid "Helvetica"
7063msgstr ""
7064
7065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7066msgid "Her occupation was"
7067msgstr ""
7068
7069#. I18N: Location of an LDS church temple
7070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7071msgid "Hermosillo, Mexico"
7072msgstr ""
7073
7074#. I18N: a month in the Jewish calendar
7075#: app/Date/JewishDate.php:195
7076msgctxt "GENITIVE"
7077msgid "Heshvan"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: a month in the Jewish calendar
7081#: app/Date/JewishDate.php:301
7082msgctxt "INSTRUMENTAL"
7083msgid "Heshvan"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: a month in the Jewish calendar
7087#: app/Date/JewishDate.php:248
7088msgctxt "LOCATIVE"
7089msgid "Heshvan"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: a month in the Jewish calendar
7093#: app/Date/JewishDate.php:142
7094msgctxt "NOMINATIVE"
7095msgid "Heshvan"
7096msgstr ""
7097
7098#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
7099#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
7100#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
7101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7102msgid "Hide from everyone"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: gedcom tag _PRIM
7106#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7108msgid "Highlighted image"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7112#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7113msgid "Hijri"
7114msgstr ""
7115
7116#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7117msgid "His occupation was"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
7121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
7122#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7123#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7124#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7125#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7126#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7127msgid "Historic events"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: Name of a module
7131#. I18N: A configuration setting
7132#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
7133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
7134msgid "Hit counters"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: gedcom tag _HOL
7138#: app/GedcomTag.php:1846
7139msgid "Holocaust"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a module
7143#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
7145#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7146#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
7147msgid "Home page"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Name of a country or state
7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7152msgid "Honduras"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: Location of an LDS church temple
7156#. I18N: Name of a country or state
7157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7159msgid "Hong Kong"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Name of a module/chart
7163#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
7164msgid "Hourglass chart"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: %s is an individual’s name
7168#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7169#, php-format
7170msgid "Hourglass chart of %s"
7171msgstr ""
7172
7173#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7174msgid "Household"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Location of an LDS church temple
7178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7179msgid "Houston, Texas, United States"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: Configuration option
7183#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7184msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7185msgstr ""
7186
7187#. I18N: Name of a country or state
7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7189msgid "Hungary"
7190msgstr ""
7191
7192#. I18N: gedcom tag HUSB
7193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
7195#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7196#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7197#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7198#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7205#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7208msgid "Husband"
7209msgstr ""
7210
7211#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7212msgid "Husband’s age"
7213msgstr ""
7214
7215#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7217msgid "IP address"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: Name of a country or state
7221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7222msgid "Iceland"
7223msgstr ""
7224
7225#: app/SurnameTradition.php:97
7226msgctxt "Surname tradition"
7227msgid "Icelandic"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Location of an LDS church temple
7231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7232msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: gedcom tag IDNO
7236#: app/GedcomTag.php:794
7237msgid "Identification number"
7238msgstr ""
7239
7240#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7241msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7242msgstr ""
7243
7244#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7246msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
7250msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7251msgstr ""
7252
7253#: resources/views/help/name.phtml:18
7254#, php-format
7255msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7256msgstr ""
7257
7258#: resources/views/help/name.phtml:15
7259#, php-format
7260msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7261msgstr ""
7262
7263#: resources/views/help/name.phtml:24
7264#, php-format
7265msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/help/name.phtml:21
7269#, php-format
7270msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7271msgstr ""
7272
7273#: resources/views/help/name.phtml:12
7274#, php-format
7275msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7279msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7280msgstr ""
7281
7282#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7283msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7284msgstr ""
7285
7286#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7288msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7293msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7297msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7298msgstr ""
7299
7300#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7302msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7306msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7310msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7311msgstr ""
7312
7313#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7314msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7318msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7319msgstr ""
7320
7321#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7322#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7323msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
7327#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7328msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7332msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7359msgstr ""
7360
7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7366msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7367msgstr ""
7368
7369#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
7370msgid "Image dimensions"
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7374msgid "Images without watermarks"
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: gedcom tag IMMI
7378#: app/GedcomTag.php:797
7379msgid "Immigration"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7383#: resources/views/admin/trees.phtml:296
7384msgid "Import"
7385msgstr ""
7386
7387#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
7388msgid "Import a GEDCOM file"
7389msgstr ""
7390
7391#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7392msgid "Import all places from a family tree"
7393msgstr ""
7394
7395#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
7396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
7397msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7398msgstr ""
7399
7400#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
7401msgid "Import geographic data"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7405msgid "Import preferences"
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7409#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7410msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7411msgstr ""
7412
7413#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7414msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7415msgstr ""
7416
7417#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7418msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7419msgstr ""
7420
7421#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7423msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7424msgstr ""
7425
7426#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7428msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7429msgstr ""
7430
7431#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7432msgid "In this month…"
7433msgstr ""
7434
7435#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
7436msgid "In this year…"
7437msgstr ""
7438
7439#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7440#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7441msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7442msgstr ""
7443
7444#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7445msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7446msgstr ""
7447
7448#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7449msgid "Include associates"
7450msgstr ""
7451
7452#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
7453#, php-format
7454msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7458msgid "Include media (automatically zips files)"
7459msgstr ""
7460
7461#. I18N: Label for check-box
7462#: resources/views/admin/media.phtml:58
7463#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7464msgid "Include subfolders"
7465msgstr ""
7466
7467#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7468msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7469msgstr ""
7470
7471#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7472msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7473msgstr ""
7474
7475#. I18N: Label for a configuration option
7476#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7477msgid "Include the individual’s immediate family"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Name of a country or state
7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7482msgid "India"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: Location of an LDS church temple
7486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7487msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7488msgstr ""
7489
7490#. I18N: gedcom tag INDI
7491#. I18N: Name of a module/report
7492#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7493#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7495#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7496#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7497#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7498#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7499#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7500#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7501#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7502#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7503#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7504#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7505#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7506#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7507#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7508#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7509#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7510#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7512#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7513#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7514#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7515#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7516#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7524#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7526msgid "Individual"
7527msgstr ""
7528
7529#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7530msgid "Individual 1"
7531msgstr ""
7532
7533#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7534msgid "Individual 2"
7535msgstr ""
7536
7537#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
7538msgid "Individual distribution chart"
7539msgstr ""
7540
7541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
7542msgid "Individual page"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7546msgid "Individual pages"
7547msgstr ""
7548
7549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
7550#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7551msgid "Individual record"
7552msgstr ""
7553
7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7556#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
7557msgid "Individual who lived the longest"
7558msgstr ""
7559
7560#. I18N: Name of a module/list
7561#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
7565#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
7572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
7573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7575#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7576#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7577#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7578#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7579#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7580#: resources/views/media-page.phtml:58
7581#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7584#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
7585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7588#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
7589#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7590#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7591#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
7592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7594msgid "Individuals"
7595msgstr ""
7596
7597#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7598#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7599msgid "Individuals with sources"
7600msgstr ""
7601
7602#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
7603#, php-format
7604msgid "Individuals with surname %s"
7605msgstr ""
7606
7607#. I18N: Name of a country or state
7608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7609msgid "Indonesia"
7610msgstr ""
7611
7612#. I18N: gedcom tag INFL
7613#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7614msgid "Infant"
7615msgstr ""
7616
7617#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7618msgid "Informant"
7619msgstr ""
7620
7621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7622msgctxt "FEMALE"
7623msgid "Informant"
7624msgstr ""
7625
7626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7627msgctxt "MALE"
7628msgid "Informant"
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7632msgid "Instructions for Google mail"
7633msgstr ""
7634
7635#. I18N: Name of a module
7636#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7637msgid "Interactive tree"
7638msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ"
7639
7640#. I18N: %s is an individual’s name
7641#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7642#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7643#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7644#, php-format
7645msgid "Interactive tree of %s"
7646msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s"
7647
7648#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
7649msgid "Internal messaging"
7650msgstr ""
7651
7652#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
7653msgid "Internal messaging with emails"
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: gedcom tag _INTE
7657#: app/GedcomTag.php:1860
7658msgid "Interred"
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: gedcom tag _INTE
7662#: app/GedcomTag.php:1856
7663msgctxt "FEMALE"
7664msgid "Interred"
7665msgstr ""
7666
7667#. I18N: gedcom tag _INTE
7668#: app/GedcomTag.php:1851
7669msgctxt "MALE"
7670msgid "Interred"
7671msgstr ""
7672
7673#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7674msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7675msgstr ""
7676
7677#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7678msgid "Invalid GEDCOM record"
7679msgstr ""
7680
7681#: app/Date.php:380
7682msgid "Invalid date"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: Name of a country or state
7686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7687msgid "Iran"
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: Name of a country or state
7691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7692msgid "Iraq"
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: Name of a country or state
7696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7697msgid "Ireland"
7698msgstr ""
7699
7700#. I18N: Name of a country or state
7701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7702msgid "Isle of Man"
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: Name of a country or state
7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7707msgid "Israel"
7708msgstr ""
7709
7710#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7711msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: Name of a country or state
7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7716msgid "Italy"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: a month in the Jewish calendar
7720#: app/Date/JewishDate.php:211
7721msgctxt "GENITIVE"
7722msgid "Iyar"
7723msgstr ""
7724
7725#. I18N: a month in the Jewish calendar
7726#: app/Date/JewishDate.php:317
7727msgctxt "INSTRUMENTAL"
7728msgid "Iyar"
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: a month in the Jewish calendar
7732#: app/Date/JewishDate.php:264
7733msgctxt "LOCATIVE"
7734msgid "Iyar"
7735msgstr ""
7736
7737#. I18N: a month in the Jewish calendar
7738#: app/Date/JewishDate.php:158
7739msgctxt "NOMINATIVE"
7740msgid "Iyar"
7741msgstr ""
7742
7743#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7744#: app/Date.php:239
7745msgid "Jalali"
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: Name of a country or state
7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7750msgid "Jamaica"
7751msgstr ""
7752
7753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7754msgctxt "Abbreviation for January"
7755msgid "Jan"
7756msgstr ""
7757
7758#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7759msgctxt "GENITIVE"
7760msgid "January"
7761msgstr "มกราคม"
7762
7763#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7764msgctxt "INSTRUMENTAL"
7765msgid "January"
7766msgstr "มกราคม"
7767
7768#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7769msgctxt "LOCATIVE"
7770msgid "January"
7771msgstr "มกราคม"
7772
7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7774#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
7775#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7776msgctxt "NOMINATIVE"
7777msgid "January"
7778msgstr "มกราคม"
7779
7780#. I18N: Name of a country or state
7781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7782msgid "Japan"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7786#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7787#: resources/views/help/date.phtml:151
7788msgid "Jewish"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Location of an LDS church temple
7792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7793msgid "Johannesburg, South Africa"
7794msgstr ""
7795
7796#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7797#: app/Services/TreeService.php:207
7798msgid "John /DOE/"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: Name of a country or state
7802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7803msgid "Jordan"
7804msgstr ""
7805
7806#. I18N: Location of an LDS church temple
7807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7808msgid "Jordan River, Utah, United States"
7809msgstr ""
7810
7811#. I18N: Name of a module
7812#: app/Module/UserJournalModule.php:117
7813msgid "Journal"
7814msgstr ""
7815
7816#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7817msgctxt "Abbreviation for July"
7818msgid "Jul"
7819msgstr ""
7820
7821#. I18N: The julian calendar
7822#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7823msgid "Julian"
7824msgstr ""
7825
7826#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7827msgctxt "GENITIVE"
7828msgid "July"
7829msgstr "กรกฎาคม"
7830
7831#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7832msgctxt "INSTRUMENTAL"
7833msgid "July"
7834msgstr "กรกฎาคม"
7835
7836#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7837msgctxt "LOCATIVE"
7838msgid "July"
7839msgstr "กรกฎาคม"
7840
7841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7842#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
7843#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7844msgctxt "NOMINATIVE"
7845msgid "July"
7846msgstr "กรกฎาคม"
7847
7848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7849#: app/Date/HijriDate.php:136
7850msgctxt "GENITIVE"
7851msgid "Jumada al-awwal"
7852msgstr ""
7853
7854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7855#: app/Date/HijriDate.php:226
7856msgctxt "INSTRUMENTAL"
7857msgid "Jumada al-awwal"
7858msgstr ""
7859
7860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7861#: app/Date/HijriDate.php:181
7862msgctxt "LOCATIVE"
7863msgid "Jumada al-awwal"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7867#: app/Date/HijriDate.php:91
7868msgctxt "NOMINATIVE"
7869msgid "Jumada al-awwal"
7870msgstr ""
7871
7872#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7873#: app/Date/HijriDate.php:138
7874msgctxt "GENITIVE"
7875msgid "Jumada al-thani"
7876msgstr ""
7877
7878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7879#: app/Date/HijriDate.php:228
7880msgctxt "INSTRUMENTAL"
7881msgid "Jumada al-thani"
7882msgstr ""
7883
7884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7885#: app/Date/HijriDate.php:183
7886msgctxt "LOCATIVE"
7887msgid "Jumada al-thani"
7888msgstr ""
7889
7890#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7891#: app/Date/HijriDate.php:93
7892msgctxt "NOMINATIVE"
7893msgid "Jumada al-thani"
7894msgstr ""
7895
7896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7897msgctxt "Abbreviation for June"
7898msgid "Jun"
7899msgstr ""
7900
7901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7902msgctxt "GENITIVE"
7903msgid "June"
7904msgstr "มิถุนายน"
7905
7906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7907msgctxt "INSTRUMENTAL"
7908msgid "June"
7909msgstr "มิถุนายน"
7910
7911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7912msgctxt "LOCATIVE"
7913msgid "June"
7914msgstr "มิถุนายน"
7915
7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7918#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7919msgctxt "NOMINATIVE"
7920msgid "June"
7921msgstr "มิถุนายน"
7922
7923#. I18N: Location of an LDS church temple
7924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7925msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7926msgstr ""
7927
7928#. I18N: Name of a country or state
7929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7930msgid "Kazakhstan"
7931msgstr ""
7932
7933#. I18N: A configuration setting
7934#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7935msgid "Keep media objects"
7936msgstr ""
7937
7938#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7939msgid "Keep open"
7940msgstr ""
7941
7942#. I18N: A configuration setting
7943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
7944#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7945#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7946msgid "Keep the existing “last change” information"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: Name of a country or state
7950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7951msgid "Kenya"
7952msgstr ""
7953
7954#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7955msgid "Keyword examples"
7956msgstr ""
7957
7958#: app/Date/JalaliDate.php:261
7959msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7960msgid "Khor"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7964#: app/Date/JalaliDate.php:129
7965msgctxt "GENITIVE"
7966msgid "Khordad"
7967msgstr ""
7968
7969#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7970#: app/Date/JalaliDate.php:219
7971msgctxt "INSTRUMENTAL"
7972msgid "Khordad"
7973msgstr ""
7974
7975#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7976#: app/Date/JalaliDate.php:174
7977msgctxt "LOCATIVE"
7978msgid "Khordad"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7982#: app/Date/JalaliDate.php:84
7983msgctxt "NOMINATIVE"
7984msgid "Khordad"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: Location of an LDS church temple
7988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
7989msgid "Kiev, Ukraine"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: Name of a country or state
7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
7994msgid "Kiribati"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: a month in the Jewish calendar
7998#: app/Date/JewishDate.php:197
7999msgctxt "GENITIVE"
8000msgid "Kislev"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: a month in the Jewish calendar
8004#: app/Date/JewishDate.php:303
8005msgctxt "INSTRUMENTAL"
8006msgid "Kislev"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: a month in the Jewish calendar
8010#: app/Date/JewishDate.php:250
8011msgctxt "LOCATIVE"
8012msgid "Kislev"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: a month in the Jewish calendar
8016#: app/Date/JewishDate.php:144
8017msgctxt "NOMINATIVE"
8018msgid "Kislev"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Location of an LDS church temple
8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8023msgid "Kona, Hawaii, United States"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: Name of a country or state
8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8028msgid "Korea"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: Name of a country or state
8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8033msgid "Kuwait"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: Name of a country or state
8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8038msgid "Kyrgyzstan"
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8042#: app/GedcomTag.php:501
8043msgid "LDS baptism"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8047#: app/GedcomTag.php:1008
8048msgid "LDS child sealing"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8052#: app/GedcomTag.php:624
8053msgid "LDS confirmation"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8057#: app/GedcomTag.php:700
8058msgid "LDS endowment"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8062#: app/GedcomTag.php:1017
8063msgid "LDS spouse sealing"
8064msgstr ""
8065
8066#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8067msgid "LDS temple"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: Location of an LDS church temple
8071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8072msgid "Laie, Hawaii, United States"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: page orientation
8076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
8077#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8079msgid "Landscape"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: gedcom tag LANG
8083#. I18N: A configuration setting
8084#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8085#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
8086#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
8089#: resources/views/admin/users.phtml:23
8090#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8091#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8092#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8093msgid "Language"
8094msgstr "ภาษา"
8095
8096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
8097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
8098#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8099#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8100msgid "Languages"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: Name of a country or state
8104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8105msgid "Laos"
8106msgstr ""
8107
8108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8109msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8110msgstr ""
8111
8112#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8113#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8114msgid "Largest families"
8115msgstr ""
8116
8117#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8118msgid "Largest number of grandchildren"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: Location of an LDS church temple
8122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8123msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8124msgstr ""
8125
8126#. I18N: gedcom tag CHAN
8127#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8128#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8129#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
8131#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8132#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8133#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8134#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8135#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8136#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8138#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8139msgid "Last change"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
8143msgid "Last email reminder was sent "
8144msgstr ""
8145
8146#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8147msgid "Last event"
8148msgstr ""
8149
8150#: resources/views/admin/users.phtml:27
8151msgid "Last signed in"
8152msgstr ""
8153
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8156#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
8157#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8158msgid "Latest birth"
8159msgstr ""
8160
8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8163#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8164#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8165msgid "Latest death"
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8169msgid "Latest divorce"
8170msgstr ""
8171
8172#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8173msgid "Latest marriage"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: gedcom tag LATI
8177#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8178#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8179#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8181#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8182msgid "Latitude"
8183msgstr ""
8184
8185#. I18N: Name of a country or state
8186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8187msgid "Latvia"
8188msgstr ""
8189
8190#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8191#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8192#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8193#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8194#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8195msgid "Layout"
8196msgstr ""
8197
8198#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8199msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8200msgstr ""
8201
8202#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8203msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8204msgstr ""
8205
8206#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
8208msgid "Leaves"
8209msgstr ""
8210
8211#. I18N: Name of a country or state
8212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8213msgid "Lebanon"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
8217msgid "Left"
8218msgstr ""
8219
8220#. I18N: gedcom tag LEGA
8221#: app/GedcomTag.php:816
8222msgid "Legatee"
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8226msgid "Length of marriage"
8227msgstr ""
8228
8229#. I18N: Name of a country or state
8230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8231msgid "Lesotho"
8232msgstr ""
8233
8234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8235#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8236#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8237#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8238#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8239#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8241#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8245#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8247#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8248#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8249#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8250msgctxt "paper size"
8251msgid "Letter"
8252msgstr ""
8253
8254#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
8255msgid "Level"
8256msgstr ""
8257
8258#. I18N: Name of a country or state
8259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8260msgid "Liberia"
8261msgstr ""
8262
8263#. I18N: Name of a country or state
8264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8265msgid "Libya"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: Name of a country or state
8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8270msgid "Liechtenstein"
8271msgstr ""
8272
8273#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8274msgid "Lifespan"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Name of a module/chart
8278#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
8279msgid "Lifespans"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Location of an LDS church temple
8283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8284msgid "Lima, Peru"
8285msgstr ""
8286
8287#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
8289msgid "Link media objects to facts and events"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: You need to:
8293#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8294#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8295msgid "Link the user account to an individual."
8296msgstr ""
8297
8298#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8300msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8301msgstr ""
8302
8303#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8304#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8305msgid "Link this media object to a family"
8306msgstr ""
8307
8308#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8309#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8310msgid "Link this media object to a source"
8311msgstr ""
8312
8313#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8314#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8315msgid "Link this media object to an individual"
8316msgstr ""
8317
8318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
8319msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8320msgstr ""
8321
8322#. I18N: gedcom tag _DBID
8323#: app/GedcomTag.php:1656
8324msgid "Linked database ID"
8325msgstr ""
8326
8327#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8328#: resources/views/chart-box.phtml:123
8329msgid "Links"
8330msgstr ""
8331
8332#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8333#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8334msgid "List"
8335msgstr ""
8336
8337#. I18N: Name of a module
8338#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
8339#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
8341#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8342#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8344msgid "Lists"
8345msgstr "รายการ"
8346
8347#. I18N: Name of a country or state
8348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8349msgid "Lithuania"
8350msgstr ""
8351
8352#: app/SurnameTradition.php:107
8353msgctxt "Surname tradition"
8354msgid "Lithuanian"
8355msgstr ""
8356
8357#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8358msgid "Living"
8359msgstr ""
8360
8361#: resources/views/calendar-page.phtml:98
8362msgid "Living individuals"
8363msgstr ""
8364
8365#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8366msgid "Loading…"
8367msgstr ""
8368
8369#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8370#: resources/views/admin/media.phtml:28
8371msgid "Local files"
8372msgstr ""
8373
8374#. I18N: gedcom tag MAP
8375#. I18N: gedcom tag _LOC
8376#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8377msgid "Location"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8381msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8385msgid "Lodger"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8389msgctxt "FEMALE"
8390msgid "Lodger"
8391msgstr ""
8392
8393#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8394msgctxt "MALE"
8395msgid "Lodger"
8396msgstr ""
8397
8398#. I18N: Location of an LDS church temple
8399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8400msgid "Logan, Utah, United States"
8401msgstr ""
8402
8403#. I18N: Location of an LDS church temple
8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8405msgid "London, England"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8410msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8411msgstr ""
8412
8413#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8414msgid "Longest marriage"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: gedcom tag LONG
8418#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8419#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8420#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8422#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8423msgid "Longitude"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Location of an LDS church temple
8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8428msgid "Los Angeles, California, United States"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Location of an LDS church temple
8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8433msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Location of an LDS church temple
8437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8438msgid "Lubbock, Texas, United States"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Name of a country or state
8442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8443msgid "Luxembourg"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Name of a country or state
8447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8448msgid "Macau"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Name of a country or state
8452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8453msgid "Macedonia"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Name of a country or state
8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8458msgid "Madagascar"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Location of an LDS church temple
8462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8463msgid "Madrid, Spain"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: Type of media object
8467#: app/GedcomTag.php:2381
8468msgid "Magazine"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: gedcom tag _NAME
8472#: app/GedcomTag.php:1987
8473msgid "Mailing name"
8474msgstr ""
8475
8476#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
8477msgid "Mailto link"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Name of a country or state
8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8482msgid "Malawi"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Name of a country or state
8486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8487msgid "Malaysia"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: Name of a country or state
8491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8492msgid "Maldives"
8493msgstr ""
8494
8495#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8496#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
8497#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8499msgid "Male"
8500msgstr ""
8501
8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8505#: resources/views/calendar-page.phtml:119
8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8519msgid "Males"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8524msgid "Mali"
8525msgstr ""
8526
8527#. I18N: Name of a country or state
8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8529msgid "Malta"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8535#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8536#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8537#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8542msgid "Manage family trees"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8546#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
8547#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8548#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8549msgid "Manage family trees "
8550msgstr ""
8551
8552#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
8553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
8554#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8555msgid "Manage media"
8556msgstr ""
8557
8558#. I18N: Listbox entry; name of a role
8559#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
8562#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8563msgid "Manager"
8564msgstr ""
8565
8566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
8567msgid "Managers"
8568msgstr ""
8569
8570#. I18N: Location of an LDS church temple
8571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8572msgid "Manaus, Brazil"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Location of an LDS church temple
8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8577msgid "Manhattan, New York, United States"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Location of an LDS church temple
8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8582msgid "Manila, Philippines"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8587msgid "Manti, Utah, United States"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Type of media object
8591#: app/GedcomTag.php:2384
8592msgid "Manuscript"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8597msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Type of media object
8601#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
8602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8603msgid "Map"
8604msgstr ""
8605
8606#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
8608#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8609msgid "Map provider"
8610msgstr ""
8611
8612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8613msgctxt "Abbreviation for March"
8614msgid "Mar"
8615msgstr ""
8616
8617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8618msgctxt "GENITIVE"
8619msgid "March"
8620msgstr "มีนาคม"
8621
8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8623msgctxt "INSTRUMENTAL"
8624msgid "March"
8625msgstr "มีนาคม"
8626
8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8628msgctxt "LOCATIVE"
8629msgid "March"
8630msgstr "มีนาคม"
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8634#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8635msgctxt "NOMINATIVE"
8636msgid "March"
8637msgstr "มีนาคม"
8638
8639#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
8641msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: gedcom tag MARR
8645#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8646#: resources/views/calendar-page.phtml:162
8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8649#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8650#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8700msgid "Marriage"
8701msgstr ""
8702
8703#. I18N: gedcom tag MARB
8704#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8705msgid "Marriage banns"
8706msgstr ""
8707
8708#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8709#: app/GedcomTag.php:1984
8710msgid "Marriage beginning status"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: gedcom tag _MBON
8714#: app/GedcomTag.php:1963
8715msgid "Marriage bond"
8716msgstr ""
8717
8718#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
8719msgid "Marriage by country"
8720msgstr ""
8721
8722#. I18N: gedcom tag MARC
8723#: app/GedcomTag.php:832
8724msgid "Marriage contract"
8725msgstr ""
8726
8727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8728msgid "Marriage date range end"
8729msgstr ""
8730
8731#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8732msgid "Marriage date range start"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: gedcom tag _MEND
8736#: app/GedcomTag.php:1972
8737msgid "Marriage ending status"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag _MARI
8741#: app/GedcomTag.php:1867
8742msgid "Marriage intention"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag MARL
8746#: app/GedcomTag.php:835
8747msgid "Marriage license"
8748msgstr ""
8749
8750#: app/GedcomTag.php:1952
8751msgid "Marriage of a brother"
8752msgstr ""
8753
8754#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8755msgid "Marriage of a child"
8756msgstr ""
8757
8758#: app/GedcomTag.php:1883
8759msgid "Marriage of a daughter"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: ...to another spouse
8763#: app/GedcomTag.php:1939
8764msgid "Marriage of a father"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8769msgid "Marriage of a grandchild"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1898
8773msgid "Marriage of a granddaughter"
8774msgstr ""
8775
8776#: app/GedcomTag.php:1909
8777msgctxt "daughter’s daughter"
8778msgid "Marriage of a granddaughter"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:1920
8782msgctxt "son’s daughter"
8783msgid "Marriage of a granddaughter"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1894
8787msgid "Marriage of a grandson"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/GedcomTag.php:1905
8791msgctxt "daughter’s son"
8792msgid "Marriage of a grandson"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1916
8796msgctxt "son’s son"
8797msgid "Marriage of a grandson"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1927
8801msgid "Marriage of a half-brother"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/GedcomTag.php:1934
8805msgid "Marriage of a half-sibling"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1931
8809msgid "Marriage of a half-sister"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: ...to another spouse
8813#: app/GedcomTag.php:1944
8814msgid "Marriage of a mother"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: ...to another spouse
8818#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8819msgid "Marriage of a parent"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8823msgid "Marriage of a sibling"
8824msgstr ""
8825
8826#: app/GedcomTag.php:1956
8827msgid "Marriage of a sister"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/GedcomTag.php:1879
8831msgid "Marriage of a son"
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: ...to each other
8835#: app/GedcomTag.php:1890
8836msgid "Marriage of parents"
8837msgstr ""
8838
8839#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8840msgid "Marriage place contains"
8841msgstr ""
8842
8843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8844msgid "Marriage places"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: gedcom tag MARS
8848#: app/GedcomTag.php:853
8849msgid "Marriage settlement"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: gedcom tag _STAT
8853#: app/GedcomTag.php:2053
8854msgid "Marriage status"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/GedcomTag.php:850
8858msgid "Marriage type unknown"
8859msgstr ""
8860
8861#. I18N: Name of a module/report
8862#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8864#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8865#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8866msgid "Marriages"
8867msgstr ""
8868
8869#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8870#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8871msgid "Marriages by century"
8872msgstr ""
8873
8874#. I18N: gedcom tag _MARNM
8875#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8876#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8877msgid "Married name"
8878msgstr "ชื่อแต่งงาน"
8879
8880#: app/GedcomTag.php:1875
8881msgid "Married surname"
8882msgstr "นามสกุลแต่งงาน"
8883
8884#. I18N: Name of a country or state
8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8886msgid "Marshall Islands"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: Name of a country or state
8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8891msgid "Martinique"
8892msgstr ""
8893
8894#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8895msgid "Masquerade as this user"
8896msgstr ""
8897
8898#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8900msgid "Match both upper and lower case letters."
8901msgstr ""
8902
8903#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8904msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8905msgstr ""
8906
8907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8908msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: Name of a country or state
8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8913msgid "Mauritania"
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: Name of a country or state
8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8918msgid "Mauritius"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: A configuration setting
8922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8923msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8924msgstr ""
8925
8926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8927#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8928msgid "Maximum upload size: "
8929msgstr ""
8930
8931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8932msgctxt "Abbreviation for May"
8933msgid "May"
8934msgstr "พฤษภาคม"
8935
8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8937msgctxt "GENITIVE"
8938msgid "May"
8939msgstr "พฤษภาคม"
8940
8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8942msgctxt "INSTRUMENTAL"
8943msgid "May"
8944msgstr "พฤษภาคม"
8945
8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8947msgctxt "LOCATIVE"
8948msgid "May"
8949msgstr "พฤษภาคม"
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
8953#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8954msgctxt "NOMINATIVE"
8955msgid "May"
8956msgstr "พฤษภาคม"
8957
8958#. I18N: Name of a country or state
8959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8960msgid "Mayotte"
8961msgstr ""
8962
8963#. I18N: Location of an LDS church temple
8964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8965msgid "Medford, Oregon, United States"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Name of a module
8969#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
8972#: resources/views/admin/media.phtml:92
8973#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8974#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8975msgid "Media"
8976msgstr "สื่อ"
8977
8978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8979#: resources/views/admin/media.phtml:88
8980#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
8981#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
8982#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8983#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8984msgid "Media file"
8985msgstr ""
8986
8987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8988msgid "Media file to upload"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: %s is the name of a folder.
8992#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
8993#, php-format
8994msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8995msgstr ""
8996
8997#: resources/views/admin/media.phtml:19
8998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
8999msgid "Media files"
9000msgstr ""
9001
9002#. I18N: A configuration setting
9003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9004msgid "Media folder"
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media.phtml:20
9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9009msgid "Media folders"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: gedcom tag OBJE
9013#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9014#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9015#: resources/views/admin/media.phtml:96
9016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9017#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9018#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9019#: resources/views/family-page.phtml:94
9020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9021#: resources/views/source-page.phtml:84
9022msgid "Media object"
9023msgstr ""
9024
9025#. I18N: Name of a module/list
9026#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
9027#: app/Module/MediaListModule.php:51
9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9029#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9030#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9031#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9032#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9033#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9034#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
9038#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
9039#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9040#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9041msgid "Media objects"
9042msgstr ""
9043
9044#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9045msgid "Media objects found"
9046msgstr ""
9047
9048#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9049msgid "Media objects per page"
9050msgstr ""
9051
9052#. I18N: gedcom tag MEDI
9053#. I18N: gedcom tag _TYPE
9054#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9056#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
9057msgid "Media type"
9058msgstr ""
9059
9060#. I18N: gedcom tag _MDCL
9061#: app/GedcomTag.php:1966
9062msgid "Medical"
9063msgstr ""
9064
9065#. I18N: gedcom tag _MEDC
9066#: app/GedcomTag.php:1969
9067msgid "Medical condition"
9068msgstr ""
9069
9070#. I18N: The name of a colour-scheme
9071#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9072msgid "Mediterranio"
9073msgstr ""
9074
9075#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9076msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/Date/JalaliDate.php:265
9080msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9081msgid "Mehr"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9085#: app/Date/JalaliDate.php:137
9086msgctxt "GENITIVE"
9087msgid "Mehr"
9088msgstr ""
9089
9090#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9091#: app/Date/JalaliDate.php:227
9092msgctxt "INSTRUMENTAL"
9093msgid "Mehr"
9094msgstr ""
9095
9096#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9097#: app/Date/JalaliDate.php:182
9098msgctxt "LOCATIVE"
9099msgid "Mehr"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9103#: app/Date/JalaliDate.php:92
9104msgctxt "NOMINATIVE"
9105msgid "Mehr"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: Location of an LDS church temple
9109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9110msgid "Melbourne, Australia"
9111msgstr ""
9112
9113#. I18N: Listbox entry; name of a role
9114#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
9115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
9117#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9118#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9119msgid "Member"
9120msgstr ""
9121
9122#. I18N: Location of an LDS church temple
9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9124msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9125msgstr ""
9126
9127#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9128#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9129msgid "Menu"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
9133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
9134#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9135#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9136msgid "Menus"
9137msgstr ""
9138
9139#. I18N: The name of a colour-scheme
9140#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9141msgid "Mercury"
9142msgstr ""
9143
9144#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9145msgid "Merge"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
9149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
9150msgid "Merge family trees"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
9154#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
9155#: resources/views/admin/trees.phtml:150
9156msgid "Merge records"
9157msgstr ""
9158
9159#. I18N: Location of an LDS church temple
9160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9161msgid "Merida, Mexico"
9162msgstr ""
9163
9164#. I18N: Location of an LDS church temple
9165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9166msgid "Mesa, Arizona, United States"
9167msgstr ""
9168
9169#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
9170#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9171#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9172#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9173#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
9174msgid "Message"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: Name of a module
9178#. I18N: A configuration setting
9179#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
9180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9181msgid "Messages"
9182msgstr ""
9183
9184#. I18N: a month in the French republican calendar
9185#: app/Date/FrenchDate.php:153
9186msgctxt "GENITIVE"
9187msgid "Messidor"
9188msgstr ""
9189
9190#. I18N: a month in the French republican calendar
9191#: app/Date/FrenchDate.php:247
9192msgctxt "INSTRUMENTAL"
9193msgid "Messidor"
9194msgstr ""
9195
9196#. I18N: a month in the French republican calendar
9197#: app/Date/FrenchDate.php:200
9198msgctxt "LOCATIVE"
9199msgid "Messidor"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: a month in the French republican calendar
9203#: app/Date/FrenchDate.php:106
9204msgctxt "NOMINATIVE"
9205msgid "Messidor"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: Name of a country or state
9209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9210msgid "Mexico"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Location of an LDS church temple
9214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9215msgid "Mexico City, Mexico"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: Type of media object
9219#: app/GedcomTag.php:2375
9220msgid "Microfiche"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: Type of media object
9224#: app/GedcomTag.php:2378
9225msgid "Microfilm"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: Name of a country or state
9229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9230msgid "Micronesia"
9231msgstr ""
9232
9233#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9234msgid "Middle East"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: gedcom tag _MILI
9238#: app/GedcomTag.php:1975
9239msgid "Military"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: gedcom tag _MILT
9243#: app/GedcomTag.php:1978
9244msgid "Military service"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Name of a module/report
9248#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9250#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9251msgid "Missing data"
9252msgstr ""
9253
9254#. I18N: Listbox entry; name of a role
9255#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
9256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
9257msgid "Moderator"
9258msgstr ""
9259
9260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
9261msgid "Moderators"
9262msgstr ""
9263
9264#: resources/views/admin/components.phtml:24
9265#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9266msgid "Module"
9267msgstr ""
9268
9269#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9270#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9271msgid "Module administration"
9272msgstr ""
9273
9274#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
9276#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9277#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9278#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9279#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9280#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9281#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9282msgid "Modules"
9283msgstr ""
9284
9285#. I18N: Name of a country or state
9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9287msgid "Moldova"
9288msgstr ""
9289
9290#. I18N: abbreviation for Monday
9291#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9292#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9293msgid "Mon"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Name of a country or state
9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9298msgid "Monaco"
9299msgstr ""
9300
9301#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9302msgid "Monday"
9303msgstr ""
9304
9305#. I18N: Name of a country or state
9306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9307msgid "Mongolia"
9308msgstr ""
9309
9310#. I18N: Name of a country or state
9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9312msgid "Montenegro"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Location of an LDS church temple
9316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9317msgid "Monterrey, Mexico"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Location of an LDS church temple
9321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9322msgid "Montevideo, Uruguay"
9323msgstr ""
9324
9325#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9330#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9331#: resources/views/calendar-page.phtml:30
9332msgid "Month"
9333msgstr ""
9334
9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9337msgid "Month of birth"
9338msgstr ""
9339
9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9342msgid "Month of birth of first child in a relation"
9343msgstr ""
9344
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9346#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9347msgid "Month of death"
9348msgstr ""
9349
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9352msgid "Month of first marriage"
9353msgstr ""
9354
9355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9357msgid "Month of marriage"
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9361#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9363msgid "Month:"
9364msgstr ""
9365
9366#. I18N: Location of an LDS church temple
9367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9368msgid "Monticello, Utah, United States"
9369msgstr ""
9370
9371#. I18N: Location of an LDS church temple
9372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9373msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9374msgstr ""
9375
9376#. I18N: Name of a country or state
9377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9378msgid "Montserrat"
9379msgstr ""
9380
9381#: app/Date/JalaliDate.php:263
9382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9383msgid "Mor"
9384msgstr ""
9385
9386#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9387#: app/Date/JalaliDate.php:133
9388msgctxt "GENITIVE"
9389msgid "Mordad"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9393#: app/Date/JalaliDate.php:223
9394msgctxt "INSTRUMENTAL"
9395msgid "Mordad"
9396msgstr ""
9397
9398#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9399#: app/Date/JalaliDate.php:178
9400msgctxt "LOCATIVE"
9401msgid "Mordad"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9405#: app/Date/JalaliDate.php:88
9406msgctxt "NOMINATIVE"
9407msgid "Mordad"
9408msgstr ""
9409
9410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9411#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9412msgid "More news articles"
9413msgstr ""
9414
9415#. I18N: Name of a country or state
9416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9417msgid "Morocco"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9421#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9422msgid "Most SMTP servers require a password."
9423msgstr ""
9424
9425#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
9428msgid "Most common surnames"
9429msgstr ""
9430
9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9432msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9433msgstr ""
9434
9435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9436msgid "Most mail servers require a valid email address."
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9441msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9446msgid "Most servers do not use secure connections."
9447msgstr ""
9448
9449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9452msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9453msgstr ""
9454
9455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9457msgstr ""
9458
9459#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9460msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9461msgstr ""
9462
9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9464msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: Name of a module
9468#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9469msgid "Most viewed pages"
9470msgstr ""
9471
9472#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9473#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9477#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9479msgid "Mother"
9480msgstr "แม่"
9481
9482#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9483#: app/Individual.php:1116
9484#, php-format
9485msgid "Mother: %s"
9486msgstr ""
9487
9488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9489msgid "Mother’s age"
9490msgstr ""
9491
9492#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9493#: app/Individual.php:1042
9494#, php-format
9495msgid "Mother’s family with %s"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: A step-family.
9499#: app/Individual.php:1046
9500msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: Location of an LDS church temple
9504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9505msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9506msgstr ""
9507
9508#: resources/views/admin/components.phtml:31
9509#: resources/views/admin/components.phtml:127
9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9511msgid "Move down"
9512msgstr ""
9513
9514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9515msgid "Move the media object?"
9516msgstr ""
9517
9518#: resources/views/admin/components.phtml:30
9519#: resources/views/admin/components.phtml:121
9520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9521msgid "Move up"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: Name of a country or state
9525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9526msgid "Mozambique"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9530#: app/Date/HijriDate.php:128
9531msgctxt "GENITIVE"
9532msgid "Muharram"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9536#: app/Date/HijriDate.php:218
9537msgctxt "INSTRUMENTAL"
9538msgid "Muharram"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9542#: app/Date/HijriDate.php:173
9543msgctxt "LOCATIVE"
9544msgid "Muharram"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9548#: app/Date/HijriDate.php:83
9549msgctxt "NOMINATIVE"
9550msgid "Muharram"
9551msgstr ""
9552
9553#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9554msgid "Multiple marriages"
9555msgstr ""
9556
9557#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
9558#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9559msgid "My account"
9560msgstr ""
9561
9562#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9563msgid "My family tree"
9564msgstr ""
9565
9566#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9567msgid "My individual record"
9568msgstr ""
9569
9570#. I18N: Name of a module
9571#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
9572#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
9573#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9574#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9575#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9576msgid "My page"
9577msgstr ""
9578
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
9580msgid "My pages"
9581msgstr "หน้าเว็บของฉัน"
9582
9583#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
9584msgid "My pedigree"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Name of a country or state
9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9589msgid "Myanmar"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: gedcom tag NAME
9593#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
9594#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9595#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
9596#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9598#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9605#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9607#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9613#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9618msgid "Name"
9619msgstr "ชื่อ"
9620
9621#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9622#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9623msgctxt "Repository"
9624msgid "Name"
9625msgstr ""
9626
9627#: app/GedcomTag.php:868
9628msgid "Name in Hebrew"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: gedcom tag NPFX
9632#: app/GedcomTag.php:893
9633msgid "Name prefix"
9634msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
9635
9636#. I18N: gedcom tag NSFX
9637#: app/GedcomTag.php:896
9638msgid "Name suffix"
9639msgstr "คำต่อท้ายชื่อ"
9640
9641#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9645msgid "Names"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: gedcom tag _NAMS
9649#: app/GedcomTag.php:1990
9650msgid "Namesake"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Name of a country or state
9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9655msgid "Namibia"
9656msgstr ""
9657
9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9659msgid "Nanny"
9660msgstr ""
9661
9662#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9663msgid "Narrative description"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Location of an LDS church temple
9667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9668msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: gedcom tag NATI
9672#: app/GedcomTag.php:871
9673msgid "Nationality"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: gedcom tag NATU
9677#: app/GedcomTag.php:874
9678msgid "Naturalization"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9683msgid "Nauru"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Location of an LDS church temple
9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9688msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Location of an LDS church temple
9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9693msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Name of a country or state
9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9698msgid "Nepal"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Name of a country or state
9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9703msgid "Netherlands"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
9707#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9708msgid "Never"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: gedcom tag _NMAR
9712#: app/GedcomTag.php:2006
9713msgid "Never married"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: gedcom tag _NMAR
9717#: app/GedcomTag.php:2002
9718msgctxt "FEMALE"
9719msgid "Never married"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: gedcom tag _NMAR
9723#: app/GedcomTag.php:1997
9724msgctxt "MALE"
9725msgid "Never married"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: Name of a country or state
9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9730msgid "New Caledonia"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Location of an LDS church temple
9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9735msgid "New York, New York, United States"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Name of a country or state
9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9740msgid "New Zealand"
9741msgstr ""
9742
9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9744msgid "New data"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: %s is a server name/URL
9748#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
9749#, php-format
9750msgid "New registration at %s"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: %s is a server name/URL
9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
9755#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9756#, php-format
9757msgid "New user at %s"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Location of an LDS church temple
9761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9762msgid "Newport Beach, California, United States"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: Name of a module
9766#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9767msgid "News"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Type of media object
9771#: app/GedcomTag.php:2390
9772msgid "Newspaper"
9773msgstr ""
9774
9775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
9776msgid "Next email reminder will be sent after "
9777msgstr ""
9778
9779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9781msgid "Next image"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a country or state
9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9786msgid "Nicaragua"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: gedcom tag NICK
9790#: app/GedcomTag.php:884
9791msgid "Nickname"
9792msgstr "ชื่อเล่น"
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9796msgid "Niger"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: Name of a country or state
9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9801msgid "Nigeria"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: a month in the Jewish calendar
9805#: app/Date/JewishDate.php:209
9806msgctxt "GENITIVE"
9807msgid "Nissan"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: a month in the Jewish calendar
9811#: app/Date/JewishDate.php:315
9812msgctxt "INSTRUMENTAL"
9813msgid "Nissan"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: a month in the Jewish calendar
9817#: app/Date/JewishDate.php:262
9818msgctxt "LOCATIVE"
9819msgid "Nissan"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: a month in the Jewish calendar
9823#: app/Date/JewishDate.php:156
9824msgctxt "NOMINATIVE"
9825msgid "Nissan"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: Name of a country or state
9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9830msgid "Niue"
9831msgstr ""
9832
9833#. I18N: a month in the French republican calendar
9834#: app/Date/FrenchDate.php:141
9835msgctxt "GENITIVE"
9836msgid "Nivose"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: a month in the French republican calendar
9840#: app/Date/FrenchDate.php:235
9841msgctxt "INSTRUMENTAL"
9842msgid "Nivose"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: a month in the French republican calendar
9846#: app/Date/FrenchDate.php:188
9847msgctxt "LOCATIVE"
9848msgid "Nivose"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the French republican calendar
9852#: app/Date/FrenchDate.php:93
9853msgctxt "NOMINATIVE"
9854msgid "Nivose"
9855msgstr ""
9856
9857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
9858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
9859msgid "No"
9860msgstr ""
9861
9862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
9864msgid "No GEDCOM file was received."
9865msgstr ""
9866
9867#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9868msgid "No GEDCOM files found."
9869msgstr ""
9870
9871#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
9872msgid "No calendar conversion"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9876#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9877msgid "No children"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
9881msgid "No contact"
9882msgstr ""
9883
9884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9885msgid "No duplicates have been found."
9886msgstr ""
9887
9888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9889msgid "No errors have been found."
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9893#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9894#, php-format
9895msgid "No events exist for the next %s day."
9896msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9897msgstr[0] ""
9898
9899#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9900msgid "No events exist for today."
9901msgstr ""
9902
9903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9904msgid "No events exist for tomorrow."
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/family-page.phtml:56
9908msgid "No facts exist for this family."
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9912#: app/Functions/Functions.php:56
9913msgid "No file was received. Please try again."
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
9917msgid "No link between the two individuals could be found."
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9921#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9922#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9923#: resources/views/place-map.phtml:59
9924msgid "No mappable items"
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9930msgid "No matching facts found"
9931msgstr ""
9932
9933#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9934#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9935msgid "No news articles have been submitted."
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9939msgid "No places have been found."
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
9943msgid "No predefined text"
9944msgstr ""
9945
9946#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9948msgid "No records to display"
9949msgstr ""
9950
9951#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9952#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9953#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9954#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9955msgid "No results found."
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9959msgid "No signed-in and no anonymous users"
9960msgstr ""
9961
9962#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
9963msgid "No temple - living ordinance"
9964msgstr ""
9965
9966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
9968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9969msgid "No upgrade information is available."
9970msgstr ""
9971
9972#. I18N: The name of a colour-scheme
9973#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9974msgid "Nocturnal"
9975msgstr ""
9976
9977#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
9979#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
9980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9985msgid "None"
9986msgstr ""
9987
9988#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9989#: app/Date/FrenchDate.php:303
9990msgid "Nonidi"
9991msgstr ""
9992
9993#. I18N: Name of a country or state
9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9995msgid "Norfolk Island"
9996msgstr ""
9997
9998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
9999msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: Name of a country or state
10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10004msgid "North Korea"
10005msgstr ""
10006
10007#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10008msgid "Northern America"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: Name of a country or state
10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10013msgid "Northern Ireland"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10018msgid "Northern Mariana Islands"
10019msgstr ""
10020
10021#. I18N: Name of a country or state
10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10023msgid "Norway"
10024msgstr ""
10025
10026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10027msgid "Not approved by an administrator"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: gedcom tag _NLIV
10031#: app/GedcomTag.php:1993
10032msgid "Not living"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: gedcom tag _NMR
10036#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10037msgid "Not married"
10038msgstr ""
10039
10040#. I18N: gedcom tag _NMR
10041#: app/GedcomTag.php:2016
10042msgctxt "FEMALE"
10043msgid "Not married"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: gedcom tag _NMR
10047#: app/GedcomTag.php:2011
10048msgctxt "MALE"
10049msgid "Not married"
10050msgstr ""
10051
10052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10053msgid "Not verified by the user"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: gedcom tag NOTE
10057#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10059#: resources/views/family-page.phtml:71
10060#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10061#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10062#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10064#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10071msgid "Note"
10072msgstr "หมายเหตุ"
10073
10074#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10075msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10076msgstr "หมายเหตุ"
10077
10078#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10079msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: Name of a module
10083#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
10085#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10086#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10087#: resources/views/media-page.phtml:76
10088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10089#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10090#: resources/views/source-page.phtml:63
10091#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10094msgid "Notes"
10095msgstr ""
10096
10097#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10098msgid "Nothing found to cleanup"
10099msgstr ""
10100
10101#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10102msgid "Nothing found."
10103msgstr ""
10104
10105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10106msgctxt "Abbreviation for November"
10107msgid "Nov"
10108msgstr ""
10109
10110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10111msgctxt "GENITIVE"
10112msgid "November"
10113msgstr "พฤศจิกายน"
10114
10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10116msgctxt "INSTRUMENTAL"
10117msgid "November"
10118msgstr "พฤศจิกายน"
10119
10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10121msgctxt "LOCATIVE"
10122msgid "November"
10123msgstr "พฤศจิกายน"
10124
10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10126#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
10127#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10128msgctxt "NOMINATIVE"
10129msgid "November"
10130msgstr "พฤศจิกายน"
10131
10132#. I18N: Location of an LDS church temple
10133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10134msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10135msgstr ""
10136
10137#. I18N: gedcom tag NCHI
10138#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
10139#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10141msgid "Number of children"
10142msgstr ""
10143
10144#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10145#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10146#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10147msgid "Number of days to show"
10148msgstr ""
10149
10150#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10152msgid "Number of families without children"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: ... to show in a list
10156#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10157msgid "Number of given names"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: gedcom tag NMR
10161#: app/GedcomTag.php:887
10162msgid "Number of marriages"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: ... to show in a list
10166#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10167msgid "Number of pages"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: ... to show in a list
10171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10172#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10173msgid "Number of surnames"
10174msgstr ""
10175
10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10177msgid "Nurse"
10178msgstr ""
10179
10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10181msgctxt "FEMALE"
10182msgid "Nurse"
10183msgstr ""
10184
10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10186msgctxt "MALE"
10187msgid "Nurse"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: Location of an LDS church temple
10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10192msgid "Oakland, California, United States"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: Location of an LDS church temple
10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10197msgid "Oaxaca, Mexico"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: gedcom tag OCCU
10201#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10203msgid "Occupation"
10204msgstr "อาชีพ"
10205
10206#. I18N: Name of a report
10207#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10210msgid "Occupations"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Name of a country or state
10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10215msgid "Occupied Palestinian Territory"
10216msgstr ""
10217
10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10219msgctxt "Abbreviation for October"
10220msgid "Oct"
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10224#: app/Date/FrenchDate.php:301
10225msgid "Octidi"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10229msgctxt "GENITIVE"
10230msgid "October"
10231msgstr "ตุลาคม"
10232
10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10234msgctxt "INSTRUMENTAL"
10235msgid "October"
10236msgstr "ตุลาคม"
10237
10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10239msgctxt "LOCATIVE"
10240msgid "October"
10241msgstr "ตุลาคม"
10242
10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10246msgctxt "NOMINATIVE"
10247msgid "October"
10248msgstr "ตุลาคม"
10249
10250#. I18N: Location of an LDS church temple
10251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10252msgid "Ogden, Utah, United States"
10253msgstr ""
10254
10255#. I18N: Location of an LDS church temple
10256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10257msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10261msgid "Old data"
10262msgstr ""
10263
10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
10265msgid "Old files found"
10266msgstr ""
10267
10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10269msgid "Oldest father"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10273msgid "Oldest female"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10277msgid "Oldest living individuals"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10281msgid "Oldest male"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10285msgid "Oldest mother"
10286msgstr ""
10287
10288#. I18N: The name of a colour-scheme
10289#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10290msgid "Olivia"
10291msgstr ""
10292
10293#. I18N: Name of a country or state
10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10295msgid "Oman"
10296msgstr ""
10297
10298#. I18N: Name of a module
10299#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10300msgid "On this day"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10304msgid "On this day…"
10305msgstr ""
10306
10307#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10308msgid "Only add new records"
10309msgstr ""
10310
10311#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
10312#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
10313#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
10316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10317msgid "Only managers can edit"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10321msgid "Only update existing records"
10322msgstr ""
10323
10324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10325msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10326msgstr ""
10327
10328#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10329msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10330msgstr ""
10331
10332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10333#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10334msgid "OpenStreetMap™"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: Location of an LDS church temple
10338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10339msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Date/JalaliDate.php:260
10343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10344msgid "Ord"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10348#: app/Date/JalaliDate.php:127
10349msgctxt "GENITIVE"
10350msgid "Ordibehesht"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10354#: app/Date/JalaliDate.php:217
10355msgctxt "INSTRUMENTAL"
10356msgid "Ordibehesht"
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10360#: app/Date/JalaliDate.php:172
10361msgctxt "LOCATIVE"
10362msgid "Ordibehesht"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10366#: app/Date/JalaliDate.php:82
10367msgctxt "NOMINATIVE"
10368msgid "Ordibehesht"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: gedcom tag ORDI
10372#: app/GedcomTag.php:907
10373msgid "Ordinance"
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: gedcom tag ORDN
10377#: app/GedcomTag.php:910
10378msgid "Ordination"
10379msgstr ""
10380
10381#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10383msgid "Orientation"
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: Location of an LDS church temple
10387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10388msgid "Orlando, Florida, United States"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: Type of media object
10392#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10393#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10394#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
10396msgid "Other"
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10400msgid "Other facts to show in charts"
10401msgstr ""
10402
10403#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
10404msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10405msgstr ""
10406
10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
10408msgid "Other preferences"
10409msgstr ""
10410
10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10412msgid "Owner"
10413msgstr ""
10414
10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10416msgctxt "FEMALE"
10417msgid "Owner"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10421msgctxt "MALE"
10422msgid "Owner"
10423msgstr ""
10424
10425#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10426#: app/Functions/Functions.php:65
10427msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10428msgstr ""
10429
10430#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10431#: app/Functions/Functions.php:62
10432msgid "PHP failed to write to disk."
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10436msgid "PHP information"
10437msgstr ""
10438
10439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10441#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10443#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10444#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10445#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10454msgid "Page"
10455msgstr ""
10456
10457#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10458#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10459#, php-format
10460msgid "Page %s of %s"
10461msgstr ""
10462
10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10477#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10479msgid "Page size"
10480msgstr ""
10481
10482#. I18N: Type of media object
10483#: app/GedcomTag.php:2402
10484msgid "Painting"
10485msgstr ""
10486
10487#. I18N: Name of a country or state
10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10489msgid "Pakistan"
10490msgstr ""
10491
10492#. I18N: Name of a country or state
10493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10494msgid "Palau"
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: A colour scheme
10498#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10499msgid "Palette"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Location of an LDS church temple
10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10504msgid "Palmyra, New York, United States"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: Name of a country or state
10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10509msgid "Panama"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Location of an LDS church temple
10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10514msgid "Panama City, Panama"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: Location of an LDS church temple
10518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10519msgid "Papeete, Tahiti"
10520msgstr ""
10521
10522#. I18N: Name of a country or state
10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10524msgid "Papua New Guinea"
10525msgstr ""
10526
10527#. I18N: Name of a country or state
10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10529msgid "Paraguay"
10530msgstr ""
10531
10532#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10533msgid "Parents"
10534msgstr ""
10535
10536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10539msgid "Parents and siblings"
10540msgstr ""
10541
10542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10543msgid "Parent’s age"
10544msgstr ""
10545
10546#. I18N: A configuration setting
10547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10549#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
10551#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10552#: resources/views/login-page.phtml:43
10553#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
10554#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10555#: resources/views/register-page.phtml:69
10556#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10557msgid "Password"
10558msgstr ""
10559
10560#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
10562#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10563#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10564#: resources/views/register-page.phtml:75
10565msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10566msgstr ""
10567
10568#. I18N: Location of an LDS church temple
10569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10570msgid "Payson, Utah, United States"
10571msgstr ""
10572
10573#. I18N: Name of a module/chart
10574#. I18N: Name of a report
10575#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
10576#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10577#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10580msgid "Pedigree"
10581msgstr ""
10582
10583#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10584msgid "Pedigree chart"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: Name of a module
10588#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
10589msgid "Pedigree map"
10590msgstr ""
10591
10592#. I18N: %s is an individual’s name
10593#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
10594#, php-format
10595msgid "Pedigree map of %s"
10596msgstr ""
10597
10598#. I18N: %s is an individual’s name
10599#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
10600#, php-format
10601msgid "Pedigree tree of %s"
10602msgstr ""
10603
10604#. I18N: Name of a module
10605#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10606#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10607#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
10608#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
10609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
10610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10611#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
10612#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10613msgid "Pending changes"
10614msgstr ""
10615
10616#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10617msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: gedcom tag _PRMN
10621#: app/GedcomTag.php:2029
10622msgid "Permanent number"
10623msgstr ""
10624
10625#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10626#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10627msgid "Permanently delete these records?"
10628msgstr ""
10629
10630#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
10631msgid "Personal data"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: Location of an LDS church temple
10635#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10636msgid "Perth, Australia"
10637msgstr ""
10638
10639#. I18N: Name of a country or state
10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10641msgid "Peru"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Name of a country or state
10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10646msgid "Philippines"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10651msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: gedcom tag PHON
10655#: app/GedcomTag.php:925
10656msgid "Phone"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: gedcom tag FONE
10660#: app/GedcomTag.php:773
10661msgid "Phonetic"
10662msgstr ""
10663
10664#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10665msgid "Phonetic algorithm"
10666msgstr ""
10667
10668#: app/GedcomTag.php:866
10669msgid "Phonetic name"
10670msgstr ""
10671
10672#: app/GedcomTag.php:933
10673msgid "Phonetic place"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10677#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10678#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10679msgid "Phonetic search"
10680msgstr ""
10681
10682#: app/GedcomTag.php:1057
10683msgid "Phonetic title"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Type of media object
10687#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10688msgid "Photo"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: The name of a colour-scheme
10692#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10693msgid "Pink Plastic"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: Name of a country or state
10697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10698msgid "Pitcairn"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: gedcom tag PLAC
10702#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10703#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10704#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10705#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
10707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
10708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10709#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10710#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10715#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10716#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10717#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10719#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10720msgid "Place"
10721msgstr ""
10722
10723#. I18N: Name of a module/list
10724#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10725#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10726msgid "Place hierarchy"
10727msgstr ""
10728
10729#: app/GedcomTag.php:937
10730msgid "Place in Hebrew"
10731msgstr ""
10732
10733#: resources/views/place-list.phtml:6
10734msgid "Place list"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
10739msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10740msgstr ""
10741
10742#: resources/views/help/place.phtml:8
10743msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10744msgstr ""
10745
10746#: resources/views/help/place.phtml:4
10747msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10751#: app/GedcomTag.php:507
10752msgid "Place of LDS baptism"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10756#: app/GedcomTag.php:1014
10757msgid "Place of LDS child sealing"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10761#: app/GedcomTag.php:706
10762msgid "Place of LDS endowment"
10763msgstr ""
10764
10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10766#: app/GedcomTag.php:757
10767msgid "Place of LDS spouse sealing"
10768msgstr ""
10769
10770#: app/GedcomTag.php:471
10771msgid "Place of adoption"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10775msgid "Place of baptism"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10779msgid "Place of bar mitzvah"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10783msgid "Place of bat mitzvah"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10788msgid "Place of birth"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:542
10792msgid "Place of blessing"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:1341
10796msgid "Place of brit milah"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10800msgid "Place of burial"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10804msgid "Place of christening"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10808msgid "Place of confirmation"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:637
10812msgid "Place of cremation"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10817msgid "Place of death"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:697
10821msgid "Place of emigration"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10825msgid "Place of engagement"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:720
10829msgid "Place of event"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10833msgid "Place of first communion"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:801
10837msgid "Place of immigration"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10841#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10842#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10843msgid "Place of marriage"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10847msgid "Place of marriage banns"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:878
10851msgid "Place of naturalization"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:916
10855msgid "Place of ordination"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:971
10859msgid "Place of residence"
10860msgstr ""
10861
10862#. I18N: Name of a module
10863#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10864#: app/Module/PlacesModule.php:68
10865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10866#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10867#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10868msgid "Places"
10869msgstr ""
10870
10871#: resources/views/places-page.phtml:28
10872msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10873msgstr ""
10874
10875#: resources/views/layouts/default.phtml:157
10876#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10877#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10878msgid "Play"
10879msgstr ""
10880
10881#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
10882msgid "Please enter a valid email address."
10883msgstr ""
10884
10885#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10886#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10887msgid "Please try again."
10888msgstr ""
10889
10890#. I18N: a month in the French republican calendar
10891#: app/Date/FrenchDate.php:143
10892msgctxt "GENITIVE"
10893msgid "Pluviose"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: a month in the French republican calendar
10897#: app/Date/FrenchDate.php:237
10898msgctxt "INSTRUMENTAL"
10899msgid "Pluviose"
10900msgstr ""
10901
10902#. I18N: a month in the French republican calendar
10903#: app/Date/FrenchDate.php:190
10904msgctxt "LOCATIVE"
10905msgid "Pluviose"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: a month in the French republican calendar
10909#: app/Date/FrenchDate.php:95
10910msgctxt "NOMINATIVE"
10911msgid "Pluviose"
10912msgstr ""
10913
10914#. I18N: Name of a country or state
10915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10916msgid "Poland"
10917msgstr ""
10918
10919#: app/SurnameTradition.php:100
10920msgctxt "Surname tradition"
10921msgid "Polish"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: A configuration setting
10925#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10930msgid "Port number"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: Location of an LDS church temple
10934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10935msgid "Portland, Oregon, United States"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Location of an LDS church temple
10939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10940msgid "Porto Alegre, Brazil"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: page orientation
10944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10945#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10947msgid "Portrait"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Name of a country or state
10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10952msgid "Portugal"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/SurnameTradition.php:94
10956msgctxt "Surname tradition"
10957msgid "Portuguese"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: gedcom tag POST
10961#: app/GedcomTag.php:940
10962msgid "Postal code"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Name of a module
10966#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10967msgid "Powered by webtrees™"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: a month in the French republican calendar
10971#: app/Date/FrenchDate.php:151
10972msgctxt "GENITIVE"
10973msgid "Prairial"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: a month in the French republican calendar
10977#: app/Date/FrenchDate.php:245
10978msgctxt "INSTRUMENTAL"
10979msgid "Prairial"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: a month in the French republican calendar
10983#: app/Date/FrenchDate.php:198
10984msgctxt "LOCATIVE"
10985msgid "Prairial"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: a month in the French republican calendar
10989#: app/Date/FrenchDate.php:104
10990msgctxt "NOMINATIVE"
10991msgid "Prairial"
10992msgstr ""
10993
10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
10995msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
10999msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11000msgstr ""
11001
11002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
11003msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11004msgstr ""
11005
11006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
11007#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
11008#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
11009#: resources/views/admin/components.phtml:45
11010#: resources/views/admin/components.phtml:48
11011#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11012#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11013#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11014#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11015#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
11016#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11017#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11018msgid "Preferences"
11019msgstr ""
11020
11021#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11022#, php-format
11023msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11024msgstr ""
11025
11026#. I18N: A configuration setting
11027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
11028msgid "Preferred contact method"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: Label for a configuration option
11032#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11033#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11034#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11035#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11036#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11037#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11038msgid "Presentation style"
11039msgstr ""
11040
11041#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11043msgid "President’s Office"
11044msgstr ""
11045
11046#. I18N: Location of an LDS church temple
11047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11048msgid "Preston, England"
11049msgstr ""
11050
11051#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11052msgid "Preview"
11053msgstr ""
11054
11055#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11056msgid "Priest"
11057msgstr ""
11058
11059#. I18N: The first day in the French republican calendar
11060#: app/Date/FrenchDate.php:287
11061msgid "Primidi"
11062msgstr ""
11063
11064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11065msgid "Print basic events when blank"
11066msgstr ""
11067
11068#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
11069#: resources/views/admin/trees.phtml:91
11070msgid "Privacy"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: Name of a module
11074#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11075#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11076msgid "Privacy policy"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: a restrction on viewing data
11080#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11081msgid "Privacy restriction"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11086msgid "Privacy restrictions"
11087msgstr ""
11088
11089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11090msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11091msgstr ""
11092
11093#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
11094#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
11095#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
11096#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11097msgid "Private"
11098msgstr ""
11099
11100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11101msgid "Private key"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: gedcom tag PROB
11105#: app/GedcomTag.php:943
11106msgid "Probate"
11107msgstr ""
11108
11109#. I18N: gedcom tag PROP
11110#: app/GedcomTag.php:946
11111msgid "Property"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: Location of an LDS church temple
11115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11116msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11117msgstr ""
11118
11119#. I18N: Location of an LDS church temple
11120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11121msgid "Provo, Utah, United States"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: gedcom tag PUBL
11125#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11126msgid "Publication"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Name of a country or state
11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11131msgid "Puerto Rico"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: Name of a country or state
11135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11136msgid "Qatar"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: gedcom tag QUAY
11140#: app/GedcomTag.php:952
11141msgid "Quality of data"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11145#: app/Date/FrenchDate.php:293
11146msgid "Quartidi"
11147msgstr ""
11148
11149#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11150#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11151msgid "Question"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: Location of an LDS church temple
11155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11156msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11157msgstr ""
11158
11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
11160msgid "Quick family facts"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
11164msgid "Quick individual facts"
11165msgstr ""
11166
11167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
11168msgid "Quick repository facts"
11169msgstr ""
11170
11171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
11172msgid "Quick source facts"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11176#: app/Date/FrenchDate.php:295
11177msgid "Quintidi"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11181#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
11182msgid "RE: "
11183msgstr ""
11184
11185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11186msgid "Rabbi"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11190#: app/Date/HijriDate.php:132
11191msgctxt "GENITIVE"
11192msgid "Rabi’ al-awwal"
11193msgstr ""
11194
11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11196#: app/Date/HijriDate.php:222
11197msgctxt "INSTRUMENTAL"
11198msgid "Rabi’ al-awwal"
11199msgstr ""
11200
11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11202#: app/Date/HijriDate.php:177
11203msgctxt "LOCATIVE"
11204msgid "Rabi’ al-awwal"
11205msgstr ""
11206
11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11208#: app/Date/HijriDate.php:87
11209msgctxt "NOMINATIVE"
11210msgid "Rabi’ al-awwal"
11211msgstr ""
11212
11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11214#: app/Date/HijriDate.php:134
11215msgctxt "GENITIVE"
11216msgid "Rabi’ al-thani"
11217msgstr ""
11218
11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11220#: app/Date/HijriDate.php:224
11221msgctxt "INSTRUMENTAL"
11222msgid "Rabi’ al-thani"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11226#: app/Date/HijriDate.php:179
11227msgctxt "LOCATIVE"
11228msgid "Rabi’ al-thani"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11232#: app/Date/HijriDate.php:89
11233msgctxt "NOMINATIVE"
11234msgid "Rabi’ al-thani"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11238#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11239msgid "Rada"
11240msgstr ""
11241
11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11243#: app/Date/HijriDate.php:140
11244msgctxt "GENITIVE"
11245msgid "Rajab"
11246msgstr ""
11247
11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11249#: app/Date/HijriDate.php:230
11250msgctxt "INSTRUMENTAL"
11251msgid "Rajab"
11252msgstr ""
11253
11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11255#: app/Date/HijriDate.php:185
11256msgctxt "LOCATIVE"
11257msgid "Rajab"
11258msgstr ""
11259
11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11261#: app/Date/HijriDate.php:95
11262msgctxt "NOMINATIVE"
11263msgid "Rajab"
11264msgstr ""
11265
11266#. I18N: Location of an LDS church temple
11267#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11268msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11272#: app/Date/HijriDate.php:144
11273msgctxt "GENITIVE"
11274msgid "Ramadan"
11275msgstr ""
11276
11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11278#: app/Date/HijriDate.php:234
11279msgctxt "INSTRUMENTAL"
11280msgid "Ramadan"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11284#: app/Date/HijriDate.php:189
11285msgctxt "LOCATIVE"
11286msgid "Ramadan"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11290#: app/Date/HijriDate.php:99
11291msgctxt "NOMINATIVE"
11292msgid "Ramadan"
11293msgstr ""
11294
11295#. I18N: Description of the “Slide show” module
11296#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11297msgid "Random images from the current family tree."
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11301#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11302#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11304msgid "Re-order children"
11305msgstr ""
11306
11307#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11311msgid "Re-order families"
11312msgstr ""
11313
11314#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11315#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11316#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11317#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11318msgid "Re-order media"
11319msgstr ""
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11324msgid "Re-order names"
11325msgstr ""
11326
11327#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
11329#: resources/views/admin/users.phtml:21
11330#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11331#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11332#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11333#: resources/views/register-page.phtml:33
11334msgid "Real name"
11335msgstr ""
11336
11337#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11338msgid "Really delete all geographic data?"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: Name of a module
11342#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11343#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11344msgid "Recent changes"
11345msgstr ""
11346
11347#: resources/views/calendar-page.phtml:101
11348msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: Location of an LDS church temple
11352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11353msgid "Recife, Brazil"
11354msgstr ""
11355
11356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11357#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11359#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11360#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11361#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11362#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11363msgid "Record"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: gedcom tag RIN
11367#: app/GedcomTag.php:991
11368msgid "Record ID number"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: gedcom tag RFN
11372#: app/GedcomTag.php:982
11373msgid "Record file number"
11374msgstr ""
11375
11376#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11377#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11378msgid "Records"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: Location of an LDS church temple
11382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11383msgid "Redlands, California, United States"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: gedcom tag REFN
11387#: app/GedcomTag.php:955
11388msgid "Reference number"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: Location of an LDS church temple
11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11393msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11397msgid "Registered partnership"
11398msgstr ""
11399
11400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11401msgid "Registry officer"
11402msgstr ""
11403
11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11405msgctxt "FEMALE"
11406msgid "Registry officer"
11407msgstr ""
11408
11409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11410msgctxt "MALE"
11411msgid "Registry officer"
11412msgstr ""
11413
11414#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11415msgid "Regular expression"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11419#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11420msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11421msgstr ""
11422
11423#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
11424#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
11425msgid "Reject"
11426msgstr ""
11427
11428#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
11429msgid "Reject all changes"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: Name of a module/report
11433#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11436msgid "Related families"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: Name of a report
11440#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11441#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11442#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11443msgid "Related individuals"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: gedcom tag RELA
11447#: app/GedcomTag.php:958
11448msgid "Relationship"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: gedcom tag _FREL
11452#: app/GedcomTag.php:1825
11453msgid "Relationship to father"
11454msgstr ""
11455
11456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
11457msgid "Relationship to me"
11458msgstr ""
11459
11460#. I18N: gedcom tag _MREL
11461#: app/GedcomTag.php:1981
11462msgid "Relationship to mother"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: gedcom tag PEDI
11466#: app/GedcomTag.php:922
11467msgid "Relationship to parents"
11468msgstr ""
11469
11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
11471#, php-format
11472msgid "Relationship: %s"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: Name of a module/chart
11476#. I18N: Configuration option
11477#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11478#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
11480#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11481#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
11482#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11483msgid "Relationships"
11484msgstr ""
11485
11486#. I18N: %s are individual’s names
11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11488#, php-format
11489msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: gedcom tag RELI
11493#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11495msgid "Religion"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/GedcomTag.php:912
11499msgid "Religious institution"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11503msgid "Religious marriage"
11504msgstr ""
11505
11506#: app/GedcomTag.php:2040
11507msgid "Religious name"
11508msgstr ""
11509
11510#: app/GedcomTag.php:2037
11511msgctxt "FEMALE"
11512msgid "Religious name"
11513msgstr ""
11514
11515#: app/GedcomTag.php:2033
11516msgctxt "MALE"
11517msgid "Religious name"
11518msgstr ""
11519
11520#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11521msgid "Reminder email frequency (days)"
11522msgstr ""
11523
11524#. I18N: gedcom tag SERV
11525#: app/GedcomTag.php:1000
11526msgid "Remote server"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11530#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11531#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11532#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11533#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11534msgid "Remove"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11538msgid "Remove duplicate links"
11539msgstr ""
11540
11541#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11542msgid "Remove individual"
11543msgstr ""
11544
11545#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11546#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11547msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11548msgstr ""
11549
11550#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11551msgid "Remove this location?"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Location of an LDS church temple
11555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11556msgid "Reno, Nevada, United States"
11557msgstr ""
11558
11559#: resources/views/admin/trees.phtml:190
11560msgid "Renumber"
11561msgstr ""
11562
11563#. I18N: Renumber the records in a family tree
11564#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
11565#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11566#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11567msgid "Renumber family tree"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11571#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11572msgid "Replace with"
11573msgstr ""
11574
11575#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11576msgid "Replacement text"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
11580msgid "Reply"
11581msgstr ""
11582
11583#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11584#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11585#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11586#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11587msgid "Report"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: Name of a module
11591#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
11592#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
11594#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11595#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11596msgid "Reports"
11597msgstr "รายงาน"
11598
11599#. I18N: Name of a module/list
11600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
11601#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
11602#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
11604#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11605#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11606#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11607#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11608#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
11609#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11610#: resources/views/search-results.phtml:42
11611#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11612msgid "Repositories"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: gedcom tag REPO
11616#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11617#: resources/views/admin/trees.phtml:238
11618#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11619#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11620#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11621msgid "Repository"
11622msgstr ""
11623
11624#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11625msgid "Repository name"
11626msgstr ""
11627
11628#. I18N: Name of a country or state
11629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11630msgid "Republic of the Congo"
11631msgstr ""
11632
11633#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11634#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11635#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
11636msgid "Request a new password"
11637msgstr ""
11638
11639#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
11640#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11641#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11642#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11643msgid "Request a new user account"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: gedcom tag _TODO
11647#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11648msgid "Research task"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11652#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11653msgid "Research tasks"
11654msgstr ""
11655
11656#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11657msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11658msgstr ""
11659
11660#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11661msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11662msgstr ""
11663
11664#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11665#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11666#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11667#: resources/views/place-map.phtml:58
11668msgid "Reset to initial map state"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: gedcom tag RESI
11672#: app/GedcomTag.php:967
11673msgid "Residence"
11674msgstr "ที่อยู่อาศัย"
11675
11676#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11677#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11678msgid "Restore the default block layout"
11679msgstr ""
11680
11681#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11683msgid "Restrict to immediate family"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: gedcom tag RESN
11687#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11688#: resources/views/media-page.phtml:173
11689msgid "Restriction"
11690msgstr ""
11691
11692#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11693msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11694msgstr ""
11695
11696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11697msgid "Results"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: gedcom tag RETI
11701#: app/GedcomTag.php:977
11702msgid "Retirement"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: Name of a country or state
11706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11707msgid "Reunion"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: Location of an LDS church temple
11711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11712msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11713msgstr ""
11714
11715#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
11716msgid "Right"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: gedcom tag ROLE
11720#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
11721msgid "Role"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: Name of a country or state
11725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11726msgid "Romania"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: gedcom tag ROMN
11730#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11731msgid "Romanized"
11732msgstr ""
11733
11734#: app/GedcomTag.php:935
11735msgid "Romanized place"
11736msgstr ""
11737
11738#: app/GedcomTag.php:1059
11739msgid "Romanized title"
11740msgstr ""
11741
11742#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11744msgid "Roots"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11748#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11749#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11750msgid "Russell"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: Name of a country or state
11754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11755msgid "Russia"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: Name of a country or state
11759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11760msgid "Rwanda"
11761msgstr ""
11762
11763#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11764msgid "SMTP mail server"
11765msgstr ""
11766
11767#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11768msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11772#, php-format
11773msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11774msgstr ""
11775
11776#. I18N: Location of an LDS church temple
11777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11778msgid "Sacramento, California, United States"
11779msgstr ""
11780
11781#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11782#: app/Date/HijriDate.php:130
11783msgctxt "GENITIVE"
11784msgid "Safar"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11788#: app/Date/HijriDate.php:220
11789msgctxt "INSTRUMENTAL"
11790msgid "Safar"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11794#: app/Date/HijriDate.php:175
11795msgctxt "LOCATIVE"
11796msgid "Safar"
11797msgstr ""
11798
11799#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11800#: app/Date/HijriDate.php:85
11801msgctxt "NOMINATIVE"
11802msgid "Safar"
11803msgstr ""
11804
11805#. I18N: The name of a colour-scheme
11806#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11807msgid "Sage"
11808msgstr ""
11809
11810#. I18N: Name of a country or state
11811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11812msgid "Saint Helena"
11813msgstr ""
11814
11815#. I18N: Name of a country or state
11816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11817msgid "Saint Kitts and Nevis"
11818msgstr ""
11819
11820#. I18N: Name of a country or state
11821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11822msgid "Saint Lucia"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: Name of a country or state
11826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11827msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: Name of a country or state
11831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11832msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11833msgstr ""
11834
11835#. I18N: Location of an LDS church temple
11836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11837msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11838msgstr ""
11839
11840#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
11841msgid "Same as uploaded file"
11842msgstr ""
11843
11844#. I18N: Name of a country or state
11845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11846msgid "Samoa"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: Location of an LDS church temple
11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11851msgid "San Antonio, Texas, United States"
11852msgstr ""
11853
11854#. I18N: Location of an LDS church temple
11855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11856msgid "San Diego, California, United States"
11857msgstr ""
11858
11859#. I18N: Location of an LDS church temple
11860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11861msgid "San Jose, Costa Rica"
11862msgstr ""
11863
11864#. I18N: Name of a country or state
11865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11866msgid "San Marino"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Location of an LDS church temple
11870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11871msgid "San Salvador, El Salvador"
11872msgstr ""
11873
11874#. I18N: Location of an LDS church temple
11875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11876msgid "Santiago, Chile"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: Location of an LDS church temple
11880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11881msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Location of an LDS church temple
11885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11886msgid "Sao Paulo, Brazil"
11887msgstr ""
11888
11889#. I18N: Name of a country or state
11890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11891msgid "Sao Tome and Principe"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: abbreviation for Saturday
11895#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11896#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11897msgid "Sat"
11898msgstr ""
11899
11900#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11901msgid "Saturday"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a country or state
11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11906msgid "Saudi Arabia"
11907msgstr ""
11908
11909#: app/GedcomTag.php:683
11910msgid "School or college"
11911msgstr ""
11912
11913#. I18N: Name of a country or state
11914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11915msgid "Scotland"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: gedcom tag _SCBK
11919#: app/GedcomTag.php:2044
11920msgid "Scrapbook"
11921msgstr ""
11922
11923#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11924#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11925msgctxt "Female pedigree"
11926msgid "Sealing"
11927msgstr ""
11928
11929#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11930#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11931msgctxt "Male pedigree"
11932msgid "Sealing"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11936#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11937msgctxt "Pedigree"
11938msgid "Sealing"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11942#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11943msgid "Sealing canceled (divorce)"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: Name of a module
11947#. I18N: A button label.
11948#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11949#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11950#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11951#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11952#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11953#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11954msgid "Search"
11955msgstr "ค้นหา"
11956
11957#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11958#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11959#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11960msgid "Search and replace"
11961msgstr ""
11962
11963#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11964#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11965msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11966msgstr ""
11967
11968#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11969msgid "Search filters"
11970msgstr ""
11971
11972#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11973#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11974#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11975msgid "Search for"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11979msgid "Search method"
11980msgstr ""
11981
11982#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11983msgid "Search text/pattern"
11984msgstr ""
11985
11986#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
11987msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11988msgstr ""
11989
11990#. I18N: Location of an LDS church temple
11991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
11992msgid "Seattle, Washington, United States"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
11996msgid "Second record"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: A configuration setting
12000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12002msgid "Secure connection"
12003msgstr ""
12004
12005#. I18N: A configuration setting
12006#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12007msgid "Security code"
12008msgstr ""
12009
12010#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12011#, php-format
12012msgid "See %s for more information."
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12016#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12018msgid "Select"
12019msgstr "เลือก"
12020
12021#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12022msgid "Select a GEDCOM file to import"
12023msgstr ""
12024
12025#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12026#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12027#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12028msgid "Select a date"
12029msgstr ""
12030
12031#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12032msgid "Select individuals by place or date"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12036#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12037msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12038msgstr ""
12039
12040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12041msgid "Select the desired age interval"
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12045msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12046msgstr ""
12047
12048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12049msgid "Select two records to merge."
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12053msgid "Selector"
12054msgstr ""
12055
12056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12057msgid "Seller"
12058msgstr ""
12059
12060#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12061msgctxt "FEMALE"
12062msgid "Seller"
12063msgstr ""
12064
12065#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12066msgctxt "MALE"
12067msgid "Seller"
12068msgstr ""
12069
12070#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
12071#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
12072#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12073#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
12074msgid "Send"
12075msgstr ""
12076
12077#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12078#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12079#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
12080#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
12082msgid "Send a message"
12083msgstr ""
12084
12085#: app/Services/MessageService.php:210
12086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12087msgid "Send a message to all users"
12088msgstr ""
12089
12090#: app/Services/MessageService.php:212
12091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12092msgid "Send a message to users who have never signed in"
12093msgstr ""
12094
12095#: app/Services/MessageService.php:214
12096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
12097msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12098msgstr ""
12099
12100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12101msgid "Send a test email using these settings"
12102msgstr ""
12103
12104#. I18N: Label for a configuration option
12105#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12106msgid "Send out reminder emails"
12107msgstr ""
12108
12109#. I18N: A configuration setting
12110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12111msgid "Sender name"
12112msgstr ""
12113
12114#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
12116msgid "Sending email"
12117msgstr ""
12118
12119#. I18N: A configuration setting
12120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12121msgid "Sending server name"
12122msgstr ""
12123
12124#. I18N: Name of a country or state
12125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12126msgid "Senegal"
12127msgstr ""
12128
12129#. I18N: Location of an LDS church temple
12130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12131msgid "Seoul, Korea"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12135msgctxt "Abbreviation for September"
12136msgid "Sep"
12137msgstr ""
12138
12139#. I18N: gedcom tag _SEPR
12140#: app/GedcomTag.php:2047
12141msgid "Separated"
12142msgstr ""
12143
12144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12145msgctxt "GENITIVE"
12146msgid "September"
12147msgstr "กันยายน"
12148
12149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12150msgctxt "INSTRUMENTAL"
12151msgid "September"
12152msgstr "กันยายน"
12153
12154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12155msgctxt "LOCATIVE"
12156msgid "September"
12157msgstr "กันยายน"
12158
12159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
12161#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12162msgctxt "NOMINATIVE"
12163msgid "September"
12164msgstr "กันยายน"
12165
12166#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12167#: app/Date/FrenchDate.php:299
12168msgid "Septidi"
12169msgstr ""
12170
12171#. I18N: Name of a country or state
12172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12173msgid "Serbia"
12174msgstr ""
12175
12176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12177msgid "Servant"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12181msgctxt "FEMALE"
12182msgid "Servant"
12183msgstr ""
12184
12185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12186msgctxt "MALE"
12187msgid "Servant"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
12192msgid "Server information"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: A configuration setting
12196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12197#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12198#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12199#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12200#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12201msgid "Server name"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12205msgid "Set a new password"
12206msgstr ""
12207
12208#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
12209msgid "Set as default"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: You need to:
12213#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12214#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12215msgid "Set the access level for each tree."
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
12219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
12220msgid "Set the default blocks for new family trees"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
12224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
12225msgid "Set the default blocks for new users"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12229#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12230msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12231msgstr ""
12232
12233#. I18N: You need to:
12234#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12235#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12236msgid "Set the status to “approved”."
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
12241msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12242msgstr ""
12243
12244#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12245msgid "Setup wizard for webtrees"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12249#: app/Date/FrenchDate.php:297
12250msgid "Sextidi"
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: Name of a country or state
12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12255msgid "Seychelles"
12256msgstr ""
12257
12258#: app/Date/JalaliDate.php:264
12259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12260msgid "Shah"
12261msgstr ""
12262
12263#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12264#: app/Date/JalaliDate.php:135
12265msgctxt "GENITIVE"
12266msgid "Shahrivar"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12270#: app/Date/JalaliDate.php:225
12271msgctxt "INSTRUMENTAL"
12272msgid "Shahrivar"
12273msgstr ""
12274
12275#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12276#: app/Date/JalaliDate.php:180
12277msgctxt "LOCATIVE"
12278msgid "Shahrivar"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12282#: app/Date/JalaliDate.php:90
12283msgctxt "NOMINATIVE"
12284msgid "Shahrivar"
12285msgstr ""
12286
12287#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
12288#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12289#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12290#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12291#: resources/views/note-page.phtml:75
12292msgid "Shared note"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: Name of a module/list
12296#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
12297#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12298#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12299msgid "Shared notes"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12303#: app/Date/HijriDate.php:146
12304msgctxt "GENITIVE"
12305msgid "Shawwal"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12309#: app/Date/HijriDate.php:236
12310msgctxt "INSTRUMENTAL"
12311msgid "Shawwal"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12315#: app/Date/HijriDate.php:191
12316msgctxt "LOCATIVE"
12317msgid "Shawwal"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12321#: app/Date/HijriDate.php:101
12322msgctxt "NOMINATIVE"
12323msgid "Shawwal"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12327#: app/Date/HijriDate.php:142
12328msgctxt "GENITIVE"
12329msgid "Sha’aban"
12330msgstr ""
12331
12332#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12333#: app/Date/HijriDate.php:232
12334msgctxt "INSTRUMENTAL"
12335msgid "Sha’aban"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12339#: app/Date/HijriDate.php:187
12340msgctxt "LOCATIVE"
12341msgid "Sha’aban"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12345#: app/Date/HijriDate.php:97
12346msgctxt "NOMINATIVE"
12347msgid "Sha’aban"
12348msgstr ""
12349
12350#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12351msgid "She "
12352msgstr ""
12353
12354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12355msgid "She died"
12356msgstr ""
12357
12358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12360msgid "She married"
12361msgstr ""
12362
12363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12364msgid "She resided at"
12365msgstr ""
12366
12367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12368msgid "She was born"
12369msgstr ""
12370
12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12372msgid "She was buried"
12373msgstr ""
12374
12375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12376msgid "She was christened"
12377msgstr ""
12378
12379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12380msgid "She was cremated"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: a month in the Jewish calendar
12384#: app/Date/JewishDate.php:201
12385msgctxt "GENITIVE"
12386msgid "Shevat"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: a month in the Jewish calendar
12390#: app/Date/JewishDate.php:307
12391msgctxt "INSTRUMENTAL"
12392msgid "Shevat"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: a month in the Jewish calendar
12396#: app/Date/JewishDate.php:254
12397msgctxt "LOCATIVE"
12398msgid "Shevat"
12399msgstr ""
12400
12401#. I18N: a month in the Jewish calendar
12402#: app/Date/JewishDate.php:148
12403msgctxt "NOMINATIVE"
12404msgid "Shevat"
12405msgstr ""
12406
12407#. I18N: The name of a colour-scheme
12408#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12409msgid "Shiny Tomato"
12410msgstr ""
12411
12412#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12413#: app/GedcomTag.php:2056
12414msgid "Short version"
12415msgstr ""
12416
12417#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12418#: resources/views/help/date.phtml:93
12419msgid "Shortcut"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12423msgid "Shortest marriage"
12424msgstr ""
12425
12426#: resources/views/calendar-page.phtml:79
12427msgid "Show"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: A configuration setting
12431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12432msgid "Show a download link in the media viewer"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12436#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12437msgid "Show a privacy policy."
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: A configuration setting
12441#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12442msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12443msgstr ""
12444
12445#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12446msgid "Show all notes"
12447msgstr ""
12448
12449#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
12450msgid "Show all places in a list"
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12454msgid "Show all sources"
12455msgstr ""
12456
12457#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12458#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12459msgid "Show an age cursor"
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12463msgid "Show children of ancestors"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: Label for a configuration option
12467#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12468msgid "Show counts before or after name"
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12472msgid "Show couples where either partner married more than once."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12476msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12477msgstr ""
12478
12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12480msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12481msgstr ""
12482
12483#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12484msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12485msgstr ""
12486
12487#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12488msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12492msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12493msgstr ""
12494
12495#. I18N: label for yes/no option
12496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12497msgid "Show date of last update"
12498msgstr ""
12499
12500#. I18N: A configuration setting
12501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12502msgid "Show dead individuals"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12506msgid "Show divorced couples."
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12510msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
12514msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12518msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
12523msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12527msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12528msgstr ""
12529
12530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12531msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12532msgstr ""
12533
12534#. I18N: A configuration setting
12535#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12536msgid "Show list of family trees"
12537msgstr ""
12538
12539#. I18N: A configuration setting
12540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12541msgid "Show living individuals"
12542msgstr ""
12543
12544#. I18N: A configuration setting
12545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12546msgid "Show names of private individuals"
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12553msgid "Show notes"
12554msgstr ""
12555
12556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12557msgid "Show occupations"
12558msgstr ""
12559
12560#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12561#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12562msgid "Show only events of living individuals"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
12566msgid "Show only females."
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
12570msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12574msgid "Show only individuals, events, or all"
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
12578msgid "Show only males."
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
12583msgid "Show parents"
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12587msgid "Show pending changes"
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12593msgid "Show photos"
12594msgstr ""
12595
12596#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
12597msgid "Show place hierarchy"
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: A configuration setting
12601#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12602msgid "Show private relationships"
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12606msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12610msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12614msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12618msgid "Show residences"
12619msgstr ""
12620
12621#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12622msgid "Show slide show controls"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12630msgid "Show sources"
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12634#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12636msgid "Show spouses"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
12641msgid "Show statistics charts"
12642msgstr ""
12643
12644#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
12646#, php-format
12647msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12651#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12652msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12656msgid "Show the date and time of update"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12660msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: A configuration setting
12664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12665msgid "Show the family tree"
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
12669msgid "Show the list of individuals"
12670msgstr ""
12671
12672#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
12673msgid "Show the list of surnames"
12674msgstr ""
12675
12676#. I18N: Description of the “Places” module
12677#: app/Module/PlacesModule.php:79
12678msgid "Show the location of events on a map."
12679msgstr ""
12680
12681#. I18N: label for a yes/no option
12682#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12683msgid "Show the user who made the change"
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: Label for a configuration option
12687#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12688#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12689#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12690msgid "Show this block for which languages"
12691msgstr ""
12692
12693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12694msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12695msgstr ""
12696
12697#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12699#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12700#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
12701#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
12702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
12703#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
12704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
12705#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12706msgid "Show to managers"
12707msgstr ""
12708
12709#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
12710#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
12712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
12715#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
12716#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
12717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12719#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12720msgid "Show to members"
12721msgstr ""
12722
12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
12730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12733#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12734msgid "Show to visitors"
12735msgstr ""
12736
12737#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12738#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
12739msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12740msgstr ""
12741
12742#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
12744msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12745msgstr ""
12746
12747#. I18N: %s are placeholders for numbers
12748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12749#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12750#, php-format
12751msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12752msgstr ""
12753
12754#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12755msgid "Sibling"
12756msgstr ""
12757
12758#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12759msgid "Siblings"
12760msgstr ""
12761
12762#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12763#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12764msgid "Sidebar"
12765msgstr ""
12766
12767#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
12768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
12769#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12770#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12771msgid "Sidebars"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: Name of a country or state
12775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12776msgid "Sierra Leone"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: Name of a module
12780#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12781#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
12782msgid "Sign in"
12783msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
12784
12785#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12786#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12787msgid "Sign out"
12788msgstr "ออกจากระบบ"
12789
12790#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
12791#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
12792msgid "Sign-in and registration"
12793msgstr ""
12794
12795#: resources/views/help/date.phtml:118
12796msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: Name of a country or state
12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12801msgid "Singapore"
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12806msgid "Sister"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: A configuration setting
12810#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12811#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12812#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12813msgid "Site identification code"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12817#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
12818#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12819msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: A configuration setting
12823#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12824#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12825msgid "Site verification code"
12826msgstr ""
12827
12828#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12829#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12830msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12834#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12835msgid "Sitemaps"
12836msgstr ""
12837
12838#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12839#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12840msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12841msgstr ""
12842
12843#. I18N: a month in the Jewish calendar
12844#: app/Date/JewishDate.php:213
12845msgctxt "GENITIVE"
12846msgid "Sivan"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: a month in the Jewish calendar
12850#: app/Date/JewishDate.php:319
12851msgctxt "INSTRUMENTAL"
12852msgid "Sivan"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: a month in the Jewish calendar
12856#: app/Date/JewishDate.php:266
12857msgctxt "LOCATIVE"
12858msgid "Sivan"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: a month in the Jewish calendar
12862#: app/Date/JewishDate.php:160
12863msgctxt "NOMINATIVE"
12864msgid "Sivan"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12868#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12869#: resources/views/layouts/default.phtml:82
12870msgid "Skip to content"
12871msgstr ""
12872
12873#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12874msgid "Slave"
12875msgstr ""
12876
12877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12878msgctxt "FEMALE"
12879msgid "Slave"
12880msgstr ""
12881
12882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12883msgctxt "MALE"
12884msgid "Slave"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12888#. I18N: Name of a module
12889#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12890msgid "Slide show"
12891msgstr ""
12892
12893#. I18N: Name of a country or state
12894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12895msgid "Slovakia"
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: Name of a country or state
12899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12900msgid "Slovenia"
12901msgstr ""
12902
12903#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12904msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: Location of an LDS church temple
12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12909msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12910msgstr ""
12911
12912#. I18N: gedcom tag SSN
12913#: app/GedcomTag.php:1026
12914msgid "Social security number"
12915msgstr ""
12916
12917#. I18N: Name of a country or state
12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12919msgid "Solomon Islands"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: Name of a country or state
12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12924msgid "Somalia"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12929msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
12934msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12935msgstr ""
12936
12937#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12939msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12940msgstr ""
12941
12942#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12946msgid "Son"
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12950#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12951#, php-format
12952msgid "Son of %s"
12953msgstr ""
12954
12955#. I18N: Label for a configuration option
12956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12957#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12958#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12959#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12960#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12962#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12963#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12964#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12965#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12968#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12969#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12971msgid "Sort order"
12972msgstr ""
12973
12974#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
12976msgid "Sosa"
12977msgstr ""
12978
12979#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12980msgid "Sosa-Stradonitz number"
12981msgstr ""
12982
12983#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
12984msgid "Sounds like"
12985msgstr ""
12986
12987#. I18N: gedcom tag SOUR
12988#. I18N: Name of a module/report
12989#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
12990#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
12991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
12992#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
12993#: resources/views/media-page.phtml:153
12994#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12995#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12996#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12997#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12998#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
12999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13003#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13006#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13018#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13019msgid "Source"
13020msgstr "แหล่งที่มา"
13021
13022#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
13024msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: A configuration setting
13028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13030msgid "Source type"
13031msgstr ""
13032
13033#. I18N: Name of a module/list
13034#. I18N: Name of a module
13035#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
13036#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
13037#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
13039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13040#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13041#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13042#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13043#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13044#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13045#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13046#: resources/views/media-page.phtml:70
13047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13048#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13049#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
13050#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13051#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13052#: resources/views/search-results.phtml:31
13053#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13054#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13058#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13060msgid "Sources"
13061msgstr "แหล่งที่มา"
13062
13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13064msgid "Sources to the events"
13065msgstr ""
13066
13067#. I18N: Name of a country or state
13068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13069msgid "South Africa"
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13073msgid "South America"
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Name of a country or state
13077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13078msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13079msgstr ""
13080
13081#. I18N: Name of a country or state
13082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13083msgid "South Sudan"
13084msgstr ""
13085
13086#. I18N: Name of a country or state
13087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13088msgid "Spain"
13089msgstr ""
13090
13091#: app/SurnameTradition.php:91
13092msgctxt "Surname tradition"
13093msgid "Spanish"
13094msgstr ""
13095
13096#. I18N: Location of an LDS church temple
13097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13098msgid "Spokane, Washington, United States"
13099msgstr ""
13100
13101#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13102#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13103#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13104#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13107msgid "Spouse"
13108msgstr ""
13109
13110#: app/GedcomTag.php:741
13111msgid "Spouse census date"
13112msgstr ""
13113
13114#: app/GedcomTag.php:743
13115msgid "Spouse census place"
13116msgstr ""
13117
13118#: app/GedcomTag.php:751
13119msgid "Spouse note"
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13123#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13124#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13125msgid "Spouses"
13126msgstr ""
13127
13128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13131msgid "Spouses and children"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: Name of a country or state
13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13136msgid "Sri Lanka"
13137msgstr ""
13138
13139#. I18N: Location of an LDS church temple
13140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13141msgid "St. George, Utah, United States"
13142msgstr ""
13143
13144#. I18N: Location of an LDS church temple
13145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13146msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13147msgstr ""
13148
13149#. I18N: Location of an LDS church temple
13150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13151msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13155msgid "Start slide show on page load"
13156msgstr ""
13157
13158#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13159msgid "Start year"
13160msgstr ""
13161
13162#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13163msgid "Starting range of change dates"
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: gedcom tag STAE
13167#: app/GedcomTag.php:1029
13168msgid "State"
13169msgstr ""
13170
13171#. I18N: Name of a module
13172#. I18N: Name of a module/chart
13173#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13174#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13178msgid "Statistics"
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: gedcom tag STAT
13182#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13183#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13184#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13185msgid "Status"
13186msgstr ""
13187
13188#: app/GedcomTag.php:1034
13189msgid "Status change date"
13190msgstr ""
13191
13192#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13193msgid "Stillborn"
13194msgstr ""
13195
13196#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13197#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13198msgid "Stillborn: exempt"
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: Location of an LDS church temple
13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13203msgid "Stockholm, Sweden"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13207#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13208#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13209msgid "Stop"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: Name of a module
13213#: app/Module/StoriesModule.php:214
13214#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13215msgid "Stories"
13216msgstr "เรื่อง"
13217
13218#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13219msgid "Story"
13220msgstr ""
13221
13222#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13223#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13224#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13225msgid "Story title"
13226msgstr ""
13227
13228#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13229#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13230#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13231#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13232msgid "Subject"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: gedcom tag SUBN
13236#: app/GedcomTag.php:1040
13237msgid "Submission"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13242msgid "Submitted but not yet cleared"
13243msgstr ""
13244
13245#. I18N: gedcom tag SUBM
13246#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
13247#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13248msgid "Submitter"
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: Name of a country or state
13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13253msgid "Sudan"
13254msgstr ""
13255
13256#. I18N: abbreviation for Sunday
13257#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13258#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13259msgid "Sun"
13260msgstr ""
13261
13262#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13263msgid "Sunday"
13264msgstr ""
13265
13266#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
13268#, php-format
13269msgid "Support and documentation can be found at %s."
13270msgstr ""
13271
13272#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13273msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13274msgstr ""
13275
13276#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13277msgid "Support for SQL Server is experimental."
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: Name of a country or state
13281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13282msgid "Suriname"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: gedcom tag SURN
13286#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13287#: resources/views/branches-page.phtml:16
13288#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13289#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13290#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
13291#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13294msgid "Surname"
13295msgstr "นามสกุล"
13296
13297#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13298msgid "Surname distribution chart"
13299msgstr ""
13300
13301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13302msgid "Surname list style"
13303msgstr ""
13304
13305#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13306msgid "Surname option"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: gedcom tag SPFX
13310#: app/GedcomTag.php:1023
13311msgid "Surname prefix"
13312msgstr "คำนำหน้านามสกุล"
13313
13314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
13315msgid "Surname tradition"
13316msgstr ""
13317
13318#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13321#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13322msgid "Surnames"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13326#: app/SurnameTradition.php:113
13327msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13328msgstr ""
13329
13330#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13331#: app/SurnameTradition.php:106
13332msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: Location of an LDS church temple
13336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13337msgid "Suva, Fiji"
13338msgstr ""
13339
13340#. I18N: Name of a country or state
13341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13342msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Reverse the order of two individuals
13346#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13347msgid "Swap individuals"
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Name of a country or state
13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13352msgid "Swaziland"
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: Name of a country or state
13356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13357msgid "Sweden"
13358msgstr ""
13359
13360#. I18N: Name of a country or state
13361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13362msgid "Switzerland"
13363msgstr ""
13364
13365#. I18N: Location of an LDS church temple
13366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13367msgid "Sydney, Australia"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/views/admin/trees.phtml:318
13371msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13372msgstr ""
13373
13374#. I18N: Name of a country or state
13375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13376msgid "Syria"
13377msgstr ""
13378
13379#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13380#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13381msgid "Tab"
13382msgstr ""
13383
13384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13388msgid "Table prefix"
13389msgstr ""
13390
13391#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13393#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13394#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13395#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13398#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13400#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13401#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13402#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13403#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13404#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13405#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13406msgctxt "paper size"
13407msgid "Tabloid"
13408msgstr ""
13409
13410#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
13411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
13412#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13413#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13414msgid "Tabs"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: Location of an LDS church temple
13418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13419msgid "Taipei, Taiwan"
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: Name of a country or state
13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13424msgid "Taiwan"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Name of a country or state
13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13429msgid "Tajikistan"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Location of an LDS church temple
13433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13434msgid "Tampico, Mexico"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: a month in the Jewish calendar
13438#: app/Date/JewishDate.php:215
13439msgctxt "GENITIVE"
13440msgid "Tamuz"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: a month in the Jewish calendar
13444#: app/Date/JewishDate.php:321
13445msgctxt "INSTRUMENTAL"
13446msgid "Tamuz"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: a month in the Jewish calendar
13450#: app/Date/JewishDate.php:268
13451msgctxt "LOCATIVE"
13452msgid "Tamuz"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: a month in the Jewish calendar
13456#: app/Date/JewishDate.php:162
13457msgctxt "NOMINATIVE"
13458msgid "Tamuz"
13459msgstr ""
13460
13461#. I18N: Name of a country or state
13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13463msgid "Tanzania"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: The name of a colour-scheme
13467#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13468msgid "Teal Top"
13469msgstr ""
13470
13471#. I18N: A configuration setting
13472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13473msgid "Technical help contact"
13474msgstr ""
13475
13476#. I18N: Location of an LDS church temple
13477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13478msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13479msgstr ""
13480
13481#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13482msgid "Templates"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: gedcom tag TEMP
13486#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13487msgid "Temple"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: a month in the Jewish calendar
13491#: app/Date/JewishDate.php:199
13492msgctxt "GENITIVE"
13493msgid "Tevet"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: a month in the Jewish calendar
13497#: app/Date/JewishDate.php:305
13498msgctxt "INSTRUMENTAL"
13499msgid "Tevet"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: a month in the Jewish calendar
13503#: app/Date/JewishDate.php:252
13504msgctxt "LOCATIVE"
13505msgid "Tevet"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: a month in the Jewish calendar
13509#: app/Date/JewishDate.php:146
13510msgctxt "NOMINATIVE"
13511msgid "Tevet"
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: gedcom tag TEXT
13515#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
13516#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13517msgid "Text"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: Name of a country or state
13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13522msgid "Thailand"
13523msgstr ""
13524
13525#: resources/views/help/name.phtml:4
13526msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13527msgstr ""
13528
13529#: resources/views/help/surname.phtml:4
13530msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13531msgstr ""
13532
13533#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
13534#, php-format
13535msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13536msgstr ""
13537
13538#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
13539msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Location of an LDS church temple
13543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13544msgid "The Hague, Netherlands"
13545msgstr ""
13546
13547#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13548#, php-format
13549msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13550msgstr ""
13551
13552#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13553#, php-format
13554msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13555msgstr ""
13556
13557#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13558#: app/Functions/Functions.php:59
13559msgid "The PHP temporary folder is missing."
13560msgstr ""
13561
13562#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13563#, php-format
13564msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13565msgstr ""
13566
13567#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13568#, php-format
13569msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13570msgstr ""
13571
13572#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13573#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13574#, php-format
13575msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13579msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13580msgstr ""
13581
13582#. I18N: Description of the “Calendar” module
13583#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13584msgid "The calendar menu."
13585msgstr ""
13586
13587#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13588#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13589#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13590#, php-format
13591msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13595#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13596#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13597#, php-format
13598msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13599msgstr ""
13600
13601#. I18N: Description of the “Charts” module
13602#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13603msgid "The charts menu."
13604msgstr ""
13605
13606#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13607msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13608msgstr ""
13609
13610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13611msgid "The date and time of the last update"
13612msgstr ""
13613
13614#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13615#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13616#, php-format
13617msgid "The details for “%s” have been updated."
13618msgstr ""
13619
13620#. I18N: %s is a filename
13621#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
13622#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13623#, php-format
13624msgid "The family tree has been exported to %s."
13625msgstr ""
13626
13627#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13628#, php-format
13629msgid "The family tree “%s” already exists."
13630msgstr ""
13631
13632#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13633#, php-format
13634msgid "The family tree “%s” has been created."
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: %s is the name of a family tree
13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13639#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13640#, php-format
13641msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13642msgstr ""
13643
13644#. I18N: %s is the name of a family tree
13645#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13646#, php-format
13647msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13648msgstr ""
13649
13650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
13651msgid "The family trees have been merged successfully."
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: Description of the “Family trees” module
13655#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13656msgid "The family trees menu."
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13660#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13661#, php-format
13662msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13663msgstr ""
13664
13665#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
13666#, php-format
13667msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13671#, php-format
13672msgid "The file %s could not be created."
13673msgstr ""
13674
13675#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13676#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13677#, php-format
13678msgid "The file %s could not be deleted."
13679msgstr ""
13680
13681#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13682#, php-format
13683msgid "The file %s has been deleted."
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
13687#, php-format
13688msgid "The file %s has been uploaded."
13689msgstr ""
13690
13691#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13692#: app/Functions/Functions.php:53
13693msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13694msgstr ""
13695
13696#. I18N: %s is a filename
13697#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13698#: resources/views/media-page.phtml:117
13699#, php-format
13700msgid "The file “%s” does not exist."
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13704#, php-format
13705msgid "The folder %s could not be deleted."
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
13709#, php-format
13710msgid "The folder %s has been created."
13711msgstr ""
13712
13713#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13714#, php-format
13715msgid "The folder %s has been deleted."
13716msgstr ""
13717
13718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13719msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
13723#, php-format
13724msgid "The folder “%s” does not exist."
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13728msgid "The following facts and events were found in both records."
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13732#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13733#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13734#, php-format
13735msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13739msgid "The following list shows typical requirements."
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
13743msgid "The following places have been changed:"
13744msgstr ""
13745
13746#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13747msgid "The following places would be changed:"
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
13751msgid "The help text has not been written for this item."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13756msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13757msgstr ""
13758
13759#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13761msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13762msgstr ""
13763
13764#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13765#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13766#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13767#, php-format
13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
13772#, php-format
13773msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Description of the “Lists” module
13777#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13778msgid "The lists menu."
13779msgstr ""
13780
13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
13782#, php-format
13783msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
13787#, php-format
13788msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13789msgstr ""
13790
13791#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
13792#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
13793msgid "The media object has been created"
13794msgstr ""
13795
13796#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13797msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13798msgstr ""
13799
13800#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13801#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
13802#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13803#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13804msgid "The message was not sent."
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13808#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
13809#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13810#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13811#, php-format
13812msgid "The message was successfully sent to %s."
13813msgstr ""
13814
13815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
13816#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
13817#, php-format
13818msgid "The module “%s” has been disabled."
13819msgstr ""
13820
13821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13822#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
13823#, php-format
13824msgid "The module “%s” has been enabled."
13825msgstr ""
13826
13827#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
13829msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13830msgstr ""
13831
13832#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
13834msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13835msgstr ""
13836
13837#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
13839msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13840msgstr ""
13841
13842#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
13844msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13845msgstr ""
13846
13847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13848msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13852msgid "The note has been created"
13853msgstr ""
13854
13855#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13856msgid "The password needs to be at least six characters long."
13857msgstr ""
13858
13859#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13861msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13865#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
13866msgid "The password reset link has expired."
13867msgstr ""
13868
13869#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13870#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13871msgid "The place hierarchy."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
13875#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
13876msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13877msgstr ""
13878
13879#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
13880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13881msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
13885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
13886#, php-format
13887msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
13891#, php-format
13892msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13893msgstr ""
13894
13895#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
13897#, php-format
13898msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13899msgstr ""
13900
13901#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13902#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13904#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13905msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13909msgid "The record has been copied to the clipboard."
13910msgstr ""
13911
13912#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
13913#, php-format
13914msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13915msgstr ""
13916
13917#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13918#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13919msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13920msgstr ""
13921
13922#. I18N: Description of the “Reports” module
13923#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13924msgid "The reports menu."
13925msgstr ""
13926
13927#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
13928#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
13929msgid "The repository has been created"
13930msgstr ""
13931
13932#. I18N: Description of the “Search” module
13933#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13934msgid "The search menu."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Services/SearchService.php:961
13938msgid "The search returned too many results."
13939msgstr ""
13940
13941#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13942msgid "The server configuration is OK."
13943msgstr ""
13944
13945#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13946msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13947msgstr ""
13948
13949#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
13950#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13951msgid "The server’s time limit has been reached."
13952msgstr ""
13953
13954#. I18N: Description of “Statistics” module
13955#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13956msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13957msgstr ""
13958
13959#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
13960msgid "The source has been created"
13961msgstr ""
13962
13963#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
13964msgid "The submitter has been created"
13965msgstr ""
13966
13967#: resources/views/help/name.phtml:9
13968#, php-format
13969msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13970msgstr ""
13971
13972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
13974#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
13975msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13976msgstr ""
13977
13978#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13979#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
13980#, php-format
13981msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13982msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13983msgstr[0] ""
13984
13985#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
13986msgid "The upgrade is complete."
13987msgstr ""
13988
13989#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13990#: app/Functions/Functions.php:50
13991msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13992msgstr ""
13993
13994#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
13995#, php-format
13996msgid "The user %s has been deleted."
13997msgstr ""
13998
13999#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14000#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14001msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14002msgstr ""
14003
14004#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
14005#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
14006msgid "The username or password is incorrect."
14007msgstr ""
14008
14009#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14010#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14011msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14012msgstr ""
14013
14014#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14016msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14017msgstr ""
14018
14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
14024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
14025#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
14027#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
14029#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
14030#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
14031#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
14032#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
14033#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
14034#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14035msgid "The website preferences have been updated."
14036msgstr ""
14037
14038#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14039#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14040msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14041msgstr ""
14042
14043#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14044#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14045msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14046msgstr ""
14047
14048#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
14049#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14050#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
14052msgid "Theme"
14053msgstr "กระทู้"
14054
14055#. I18N: Name of a module
14056#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14057msgid "Theme change"
14058msgstr ""
14059
14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
14061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
14062#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14063#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14064msgid "Themes"
14065msgstr ""
14066
14067#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14068msgid "There are no facts for this individual."
14069msgstr ""
14070
14071#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
14072msgid "There are no links to this media object."
14073msgstr ""
14074
14075#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14076msgid "There are no media objects for this individual."
14077msgstr ""
14078
14079#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14080msgid "There are no notes for this individual."
14081msgstr ""
14082
14083#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
14084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
14085msgid "There are no pending changes."
14086msgstr ""
14087
14088#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
14089msgid "There are no research tasks in this family tree."
14090msgstr ""
14091
14092#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14093msgid "There are no source citations for this individual."
14094msgstr ""
14095
14096#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
14097#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14098#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14099msgid "There are pending changes for you to moderate."
14100msgstr ""
14101
14102#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14103#, php-format
14104msgid "There have been no changes within the last %s day."
14105msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14106msgstr[0] ""
14107
14108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14109#, php-format
14110msgid "There is no user account with the email “%s”."
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
14114#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14115#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
14116#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
14117#: app/Services/MediaFileService.php:212
14118msgid "There was an error uploading your file."
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: a month in the French republican calendar
14122#: app/Date/FrenchDate.php:155
14123msgctxt "GENITIVE"
14124msgid "Thermidor"
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: a month in the French republican calendar
14128#: app/Date/FrenchDate.php:249
14129msgctxt "INSTRUMENTAL"
14130msgid "Thermidor"
14131msgstr ""
14132
14133#. I18N: a month in the French republican calendar
14134#: app/Date/FrenchDate.php:202
14135msgctxt "LOCATIVE"
14136msgid "Thermidor"
14137msgstr ""
14138
14139#. I18N: a month in the French republican calendar
14140#: app/Date/FrenchDate.php:108
14141msgctxt "NOMINATIVE"
14142msgid "Thermidor"
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
14146msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14147msgstr ""
14148
14149#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14150#, php-format
14151msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
14155msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14156msgstr ""
14157
14158#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
14159msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
14163msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14164msgstr ""
14165
14166#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14167msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14168msgstr ""
14169
14170#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
14172#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14173#: resources/views/register-page.phtml:50
14174#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14175msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14176msgstr ""
14177
14178#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14179#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14180msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14181msgstr ""
14182
14183#: resources/views/family-page.phtml:18
14184msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14185msgstr ""
14186
14187#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14188#: resources/views/family-page.phtml:16
14189#, php-format
14190msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14191msgstr ""
14192
14193#: resources/views/family-page.phtml:24
14194msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14195msgstr ""
14196
14197#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14198#: resources/views/family-page.phtml:22
14199#, php-format
14200msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14201msgstr ""
14202
14203#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14204#, php-format
14205msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14206msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14207msgstr[0] ""
14208
14209#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14210msgid "This family tree has no images to display."
14211msgstr ""
14212
14213#. I18N: do not translate the #keywords#
14214#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14215msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14216msgstr ""
14217
14218#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14219#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
14220#, php-format
14221msgid "This family tree was last updated on %s."
14222msgstr ""
14223
14224#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14225#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14226msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14227msgstr ""
14228
14229#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14231msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14232msgstr ""
14233
14234#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14235msgid "This form has expired. Try again."
14236msgstr ""
14237
14238#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14239#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14240msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14241msgstr ""
14242
14243#: resources/views/individual-page.phtml:32
14244msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14245msgstr ""
14246
14247#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14248#: resources/views/individual-page.phtml:29
14249#, php-format
14250msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14251msgstr ""
14252
14253#: resources/views/individual-page.phtml:41
14254msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14255msgstr ""
14256
14257#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14258#: resources/views/individual-page.phtml:38
14259#, php-format
14260msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14261msgstr ""
14262
14263#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14265#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14266msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14267msgstr ""
14268
14269#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
14270#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14271#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14275#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14277#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14278#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14279#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14281#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14282#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14283#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14284#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14285#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14286#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14287#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14288#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14289#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14290#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14291#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14292#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14293#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14294#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14295#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14296#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14297msgid "This information is not available."
14298msgstr ""
14299
14300#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14301#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14302#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14304#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14306#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14308#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14309#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14310#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14311#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14312#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14313#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14314msgid "This information is private and cannot be shown."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
14319msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
14324msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14325msgstr ""
14326
14327#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
14329msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
14334msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14335msgstr ""
14336
14337#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14338msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14339msgstr ""
14340
14341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14347msgid "This is case sensitive."
14348msgstr ""
14349
14350#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
14351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
14352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14353msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14354msgstr ""
14355
14356#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
14358msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14359msgstr ""
14360
14361#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14363msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14364msgstr ""
14365
14366#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
14368msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14369msgstr ""
14370
14371#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
14373msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14374msgstr ""
14375
14376#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
14378msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
14383msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14384msgstr ""
14385
14386#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
14388msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14389msgstr ""
14390
14391#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
14393msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14394msgstr ""
14395
14396#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14398msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14399msgstr ""
14400
14401#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
14403#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14404#: resources/views/register-page.phtml:38
14405#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14406msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14410msgid "This link is valid for one hour."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14414#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14415msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14416msgstr ""
14417
14418#: resources/views/media-page.phtml:30
14419msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14420msgstr ""
14421
14422#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14423#: resources/views/media-page.phtml:28
14424#, php-format
14425msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14426msgstr ""
14427
14428#: resources/views/media-page.phtml:36
14429msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14430msgstr ""
14431
14432#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14433#: resources/views/media-page.phtml:34
14434#, php-format
14435msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14436msgstr ""
14437
14438#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14439#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14440#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14441#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14442msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14443msgstr ""
14444
14445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14446msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14451msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14452msgstr ""
14453
14454#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14455#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14456msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14457msgstr ""
14458
14459#: resources/views/note-page.phtml:12
14460msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14461msgstr ""
14462
14463#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14464#: resources/views/note-page.phtml:10
14465#, php-format
14466msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14467msgstr ""
14468
14469#: resources/views/note-page.phtml:18
14470msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14471msgstr ""
14472
14473#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14474#: resources/views/note-page.phtml:16
14475#, php-format
14476msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14477msgstr ""
14478
14479#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14481msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14486msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14487msgstr ""
14488
14489#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14491msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14492msgstr ""
14493
14494#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14496msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14497msgstr ""
14498
14499#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14501msgid "This option will make it easier for users to download images."
14502msgstr ""
14503
14504#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14506msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14507msgstr ""
14508
14509#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14511msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14512msgstr ""
14513
14514#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14515#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14516msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
14520#, php-format
14521msgid "This page has been viewed %s time."
14522msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14523msgstr[0] ""
14524
14525#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14526msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14527msgstr ""
14528
14529#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14530#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14531msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14535msgid "This record does not exist."
14536msgstr ""
14537
14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14539msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14543#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14544#, php-format
14545msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14549msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14553#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14554#, php-format
14555msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14556msgstr ""
14557
14558#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14559#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14560msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14561msgstr ""
14562
14563#: resources/views/repository-page.phtml:16
14564msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14565msgstr ""
14566
14567#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14568#: resources/views/repository-page.phtml:14
14569#, php-format
14570msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14571msgstr ""
14572
14573#: resources/views/repository-page.phtml:22
14574msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14578#: resources/views/repository-page.phtml:20
14579#, php-format
14580msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
14584msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
14588msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14589msgstr ""
14590
14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
14592msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
14596msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
14600msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14601msgstr ""
14602
14603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
14604msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14608#, php-format
14609msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14610msgstr ""
14611
14612#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14614msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14615msgstr ""
14616
14617#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14618#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14619msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14620msgstr ""
14621
14622#: resources/views/source-page.phtml:17
14623msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14624msgstr ""
14625
14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14627#: resources/views/source-page.phtml:15
14628#, php-format
14629msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/source-page.phtml:23
14633msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14634msgstr ""
14635
14636#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14637#: resources/views/source-page.phtml:21
14638#, php-format
14639msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14640msgstr ""
14641
14642#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14644msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14645msgstr ""
14646
14647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
14648#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
14649msgid "This type of link is not allowed here."
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14653msgid "This user account does not have access to any tree."
14654msgstr ""
14655
14656#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
14657msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14658msgstr ""
14659
14660#: app/Services/UpgradeService.php:254
14661msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14665msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14669msgid "This website is operated by the following individuals."
14670msgstr ""
14671
14672#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14673#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14674msgid "This website is temporarily unavailable"
14675msgstr ""
14676
14677#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
14678msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14679msgstr ""
14680
14681#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
14682msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14683msgstr ""
14684
14685#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14686msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14687msgstr ""
14688
14689#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
14690msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14691msgstr ""
14692
14693#. I18N: %s is the name of a family tree
14694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14695#, php-format
14696msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14697msgstr ""
14698
14699#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
14700msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: abbreviation for Thursday
14704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14706msgid "Thu"
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
14710msgid "Thumbnail image"
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14715msgid "Thumbnail images"
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14719msgid "Thursday"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: Location of an LDS church temple
14723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14724msgid "Tijuana, Mexico"
14725msgstr ""
14726
14727#. I18N: gedcom tag TIME
14728#: app/GedcomTag.php:1052
14729msgid "Time"
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: A configuration setting
14733#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14734#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
14735#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14736msgid "Time zone"
14737msgstr ""
14738
14739#. I18N: Name of a module/chart
14740#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14741msgid "Timeline"
14742msgstr ""
14743
14744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14745#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14746msgid "Timestamp"
14747msgstr ""
14748
14749#. I18N: Name of a country or state
14750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14751msgid "Timor-Leste"
14752msgstr ""
14753
14754#: app/Date/JalaliDate.php:262
14755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14756msgid "Tir"
14757msgstr ""
14758
14759#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14760#: app/Date/JalaliDate.php:131
14761msgctxt "GENITIVE"
14762msgid "Tir"
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14766#: app/Date/JalaliDate.php:221
14767msgctxt "INSTRUMENTAL"
14768msgid "Tir"
14769msgstr ""
14770
14771#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14772#: app/Date/JalaliDate.php:176
14773msgctxt "LOCATIVE"
14774msgid "Tir"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14778#: app/Date/JalaliDate.php:86
14779msgctxt "NOMINATIVE"
14780msgid "Tir"
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: a month in the Jewish calendar
14784#: app/Date/JewishDate.php:193
14785msgctxt "GENITIVE"
14786msgid "Tishrei"
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: a month in the Jewish calendar
14790#: app/Date/JewishDate.php:299
14791msgctxt "INSTRUMENTAL"
14792msgid "Tishrei"
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: a month in the Jewish calendar
14796#: app/Date/JewishDate.php:246
14797msgctxt "LOCATIVE"
14798msgid "Tishrei"
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: a month in the Jewish calendar
14802#: app/Date/JewishDate.php:140
14803msgctxt "NOMINATIVE"
14804msgid "Tishrei"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: gedcom tag TITL
14808#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14809#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14810#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14811#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14812#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14813#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
14814#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14815#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14817#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14818#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14819#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14820msgid "Title"
14821msgstr ""
14822
14823#: app/GedcomTag.php:1061
14824msgid "Title in Hebrew"
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
14828#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14829#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
14830msgctxt "Email recipient"
14831msgid "To"
14832msgstr ""
14833
14834#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14835#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14836msgctxt "End of date range"
14837msgid "To"
14838msgstr ""
14839
14840#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14841msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14845msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
14850msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14851msgstr ""
14852
14853#. I18N: “Apache” is a software program.
14854#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14855msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14856msgstr ""
14857
14858#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
14859msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14860msgstr ""
14861
14862#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14863#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14864msgid "To set a new password, follow this link."
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14868#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14869msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14873msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14874msgstr ""
14875
14876#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14877msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14878msgstr ""
14879
14880#. I18N: Name of a country or state
14881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14882msgid "Togo"
14883msgstr ""
14884
14885#. I18N: Name of a country or state
14886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14887msgid "Tokelau"
14888msgstr ""
14889
14890#. I18N: Location of an LDS church temple
14891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14892msgid "Tokyo, Japan"
14893msgstr ""
14894
14895#. I18N: Type of media object
14896#: app/GedcomTag.php:2396
14897msgid "Tombstone"
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: Name of a country or state
14901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14902msgid "Tonga"
14903msgstr ""
14904
14905#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14906#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14907#, php-format
14908msgid "Top %s given name"
14909msgid_plural "Top %s given names"
14910msgstr[0] ""
14911
14912#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14914#, php-format
14915msgid "Top %s surname"
14916msgid_plural "Top %s surnames"
14917msgstr[0] ""
14918
14919#. I18N: i.e. most popular given name.
14920#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14921msgid "Top given name"
14922msgstr ""
14923
14924#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14925#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14927msgid "Top given names"
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: i.e. most popular surname.
14931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14932msgid "Top surname"
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14936#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14937#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14938msgid "Top surnames"
14939msgstr ""
14940
14941#. I18N: Location of an LDS church temple
14942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14943msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14944msgstr ""
14945
14946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
14947#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14948#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14949#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14950#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14951#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
14952#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14953#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14954#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14955#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14956#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14957#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14958#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14959#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14960#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
14962#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14963#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14964msgid "Total"
14965msgstr ""
14966
14967#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14968msgid "Total accepted changes: "
14969msgstr ""
14970
14971#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14972msgid "Total births"
14973msgstr ""
14974
14975#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
14976msgid "Total dead"
14977msgstr ""
14978
14979#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
14980msgid "Total deaths"
14981msgstr ""
14982
14983#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
14984msgid "Total divorces"
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14988#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
14989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14990msgid "Total events"
14991msgstr ""
14992
14993#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
14994#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
14995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15000msgid "Total families"
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
15004msgid "Total females"
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
15008msgid "Total given names"
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
15012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15013#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15014#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15015#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15022#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15023msgid "Total individuals"
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15027msgid "Total living"
15028msgstr ""
15029
15030#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15031msgid "Total males"
15032msgstr ""
15033
15034#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15035msgid "Total marriages"
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15039msgid "Total pending changes: "
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15043#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
15044#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15045msgid "Total surnames"
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15049msgid "Total users"
15050msgstr ""
15051
15052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
15053#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15054#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
15056#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15057#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15058#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15059#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15060#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15061msgid "Tracking and analytics"
15062msgstr ""
15063
15064#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15065#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15066#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15067msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15068msgstr ""
15069
15070#. I18N: gedcom tag TRLR
15071#: app/GedcomTag.php:1064
15072msgid "Trailer"
15073msgstr ""
15074
15075#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
15076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
15077#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15078#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15079msgid "Tree"
15080msgstr ""
15081
15082#. I18N: The third day in the French republican calendar
15083#: app/Date/FrenchDate.php:291
15084msgid "Tridi"
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: Name of a country or state
15088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15089msgid "Trinidad and Tobago"
15090msgstr ""
15091
15092#. I18N: Location of an LDS church temple
15093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15094msgid "Trujillo, Peru"
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: abbreviation for Tuesday
15098#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15099#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15100msgid "Tue"
15101msgstr ""
15102
15103#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15104msgid "Tuesday"
15105msgstr ""
15106
15107#. I18N: Name of a country or state
15108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15109msgid "Tunisia"
15110msgstr ""
15111
15112#. I18N: Name of a country or state
15113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15114msgid "Turkey"
15115msgstr ""
15116
15117#. I18N: Name of a country or state
15118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15119msgid "Turkmenistan"
15120msgstr ""
15121
15122#. I18N: Name of a country or state
15123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15124msgid "Turks and Caicos Islands"
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: Name of a country or state
15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15129msgid "Tuvalu"
15130msgstr ""
15131
15132#. I18N: Location of an LDS church temple
15133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15134msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: Location of an LDS church temple
15138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15139msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: gedcom tag TYPE
15143#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
15144#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15145#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15146#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15147#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15148#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15151#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15154msgid "Type"
15155msgstr "หมวด"
15156
15157#: app/GedcomTag.php:722
15158msgid "Type of event"
15159msgstr ""
15160
15161#: app/GedcomTag.php:727
15162msgid "Type of fact"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15166#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15167#. I18N: gedcom tag _URL
15168#. I18N: A configuration setting
15169#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15170#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15172#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
15173#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15175#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15176msgid "URL"
15177msgstr ""
15178
15179#. I18N: Name of a country or state
15180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15181msgid "US Minor Outlying Islands"
15182msgstr ""
15183
15184#. I18N: Name of a country or state
15185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15186msgid "US Virgin Islands"
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: Name of a country or state
15190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15191msgid "Uganda"
15192msgstr ""
15193
15194#. I18N: Name of a country or state
15195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15196msgid "Ukraine"
15197msgstr ""
15198
15199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15201msgid "Uncleared: insufficient data"
15202msgstr ""
15203
15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
15205msgid "Unique family facts"
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: gedcom tag _UID
15209#: app/GedcomTag.php:2065
15210msgid "Unique identifier"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15215msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15216msgstr ""
15217
15218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
15219msgid "Unique individual facts"
15220msgstr ""
15221
15222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
15223msgid "Unique repository facts"
15224msgstr ""
15225
15226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
15227msgid "Unique source facts"
15228msgstr ""
15229
15230#. I18N: Name of a country or state
15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15232msgid "United Arab Emirates"
15233msgstr ""
15234
15235#. I18N: Name of a country or state
15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15237msgid "United Kingdom"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: Name of a country or state
15241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15242msgid "United States"
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: Name of a country or state
15246#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
15247#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15249msgid "Unknown"
15250msgstr ""
15251
15252#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15253msgctxt "unknown century"
15254msgid "Unknown"
15255msgstr ""
15256
15257#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
15258#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
15259#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
15260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15265msgctxt "unknown gender"
15266msgid "Unknown"
15267msgstr ""
15268
15269#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15270msgctxt "unknown people"
15271msgid "Unknown"
15272msgstr ""
15273
15274#: app/GedcomTag.php:2113
15275msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15276msgstr ""
15277
15278#: resources/views/admin/media.phtml:38
15279msgid "Unused files"
15280msgstr ""
15281
15282#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
15283#, php-format
15284msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15285msgstr ""
15286
15287#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
15288msgid "Up"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: Name of a module
15292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15293msgid "Upcoming events"
15294msgstr ""
15295
15296#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15297msgid "Update"
15298msgstr ""
15299
15300#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15301#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15302msgid "Update all"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: Renumber the records in a family tree
15306#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
15307#: resources/views/admin/trees.phtml:160
15308msgid "Update place names"
15309msgstr ""
15310
15311#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15312#. I18N: %s is a version number
15313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
15314#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
15316#, php-format
15317msgid "Upgrade to webtrees %s."
15318msgstr ""
15319
15320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
15321#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
15322msgid "Upgrade wizard"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
15326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15327msgid "Upload media files"
15328msgstr ""
15329
15330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15331msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Name of a country or state
15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15336msgid "Uruguay"
15337msgstr ""
15338
15339#: app/Services/EmailService.php:235
15340msgid "Use SMTP to send messages"
15341msgstr ""
15342
15343#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15344msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: placeholder text for new-password field
15348#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
15350#: resources/views/register-page.phtml:73
15351#, php-format
15352msgid "Use at least %s character."
15353msgid_plural "Use at least %s characters."
15354msgstr[0] ""
15355
15356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15359msgid "Use colors"
15360msgstr ""
15361
15362#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15363msgid "Use compact layout"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: A configuration setting
15367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
15368msgid "Use full source citations"
15369msgstr ""
15370
15371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15375#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15376msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15377msgstr ""
15378
15379#. I18N: A configuration setting
15380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15381msgid "Use password"
15382msgstr ""
15383
15384#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15385#: app/Services/EmailService.php:234
15386msgid "Use sendmail to send messages"
15387msgstr ""
15388
15389#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15391msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15392msgstr ""
15393
15394#. I18N: A configuration setting
15395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15396msgid "Use silhouettes"
15397msgstr ""
15398
15399#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15400msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15401msgstr ""
15402
15403#: resources/views/register-page.phtml:88
15404msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15405msgstr ""
15406
15407#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
15408msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15412#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15413#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15414#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15417msgid "User"
15418msgstr ""
15419
15420#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
15421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
15422#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15423#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15424#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
15426msgid "User administration"
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15430msgid "User didn’t verify within 7 days."
15431msgstr ""
15432
15433#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15434msgid "User not verified by administrator."
15435msgstr ""
15436
15437#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15438msgid "User verification"
15439msgstr ""
15440
15441#. I18N: A configuration setting
15442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15444#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15446#: resources/views/admin/users.phtml:20
15447#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15448#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15449#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15450#: resources/views/login-page.phtml:34
15451#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
15452#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15453#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15454#: resources/views/register-page.phtml:57
15455#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15456msgid "Username"
15457msgstr ""
15458
15459#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15460#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
15461msgid "Username or email address"
15462msgstr ""
15463
15464#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
15466#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15467#: resources/views/register-page.phtml:62
15468msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15469msgstr ""
15470
15471#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15472#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15473#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15474msgid "Users"
15475msgstr ""
15476
15477#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15478msgid "User’s account has been inactive too long: "
15479msgstr ""
15480
15481#. I18N: Name of a country or state
15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15483msgid "Uzbekistan"
15484msgstr ""
15485
15486#. I18N: Location of an LDS church temple
15487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15488msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15489msgstr ""
15490
15491#. I18N: Name of a country or state
15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15493msgid "Vanuatu"
15494msgstr ""
15495
15496#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15497#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15498msgid "Various statistics charts."
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: Name of a country or state
15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15503msgid "Vatican City"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: a month in the French republican calendar
15507#: app/Date/FrenchDate.php:135
15508msgctxt "GENITIVE"
15509msgid "Vendemiaire"
15510msgstr ""
15511
15512#. I18N: a month in the French republican calendar
15513#: app/Date/FrenchDate.php:229
15514msgctxt "INSTRUMENTAL"
15515msgid "Vendemiaire"
15516msgstr ""
15517
15518#. I18N: a month in the French republican calendar
15519#: app/Date/FrenchDate.php:182
15520msgctxt "LOCATIVE"
15521msgid "Vendemiaire"
15522msgstr ""
15523
15524#. I18N: a month in the French republican calendar
15525#: app/Date/FrenchDate.php:87
15526msgctxt "NOMINATIVE"
15527msgid "Vendemiaire"
15528msgstr ""
15529
15530#. I18N: Name of a country or state
15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15532msgid "Venezuela"
15533msgstr ""
15534
15535#. I18N: a month in the French republican calendar
15536#: app/Date/FrenchDate.php:145
15537msgctxt "GENITIVE"
15538msgid "Ventose"
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: a month in the French republican calendar
15542#: app/Date/FrenchDate.php:239
15543msgctxt "INSTRUMENTAL"
15544msgid "Ventose"
15545msgstr ""
15546
15547#. I18N: a month in the French republican calendar
15548#: app/Date/FrenchDate.php:192
15549msgctxt "LOCATIVE"
15550msgid "Ventose"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: a month in the French republican calendar
15554#: app/Date/FrenchDate.php:97
15555msgctxt "NOMINATIVE"
15556msgid "Ventose"
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: Location of an LDS church temple
15560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15561msgid "Veracruz, Mexico"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/views/admin/users.phtml:28
15565msgid "Verified"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: Location of an LDS church temple
15569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15570msgid "Vernal, Utah, United States"
15571msgstr ""
15572
15573#. I18N: gedcom tag VERS
15574#: app/GedcomTag.php:1073
15575msgid "Version"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: Type of media object
15579#: app/GedcomTag.php:2399
15580msgid "Video"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: Name of a country or state
15584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15585msgid "Vietnam"
15586msgstr ""
15587
15588#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
15589msgid "View"
15590msgstr ""
15591
15592#: resources/views/places-page.phtml:35
15593#, php-format
15594msgid "View table of events occurring in %s"
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/views/calendar-page.phtml:189
15598msgid "View this day"
15599msgstr ""
15600
15601#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
15602#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
15603#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15604#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15605#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15606msgid "View this family"
15607msgstr ""
15608
15609#: resources/views/calendar-page.phtml:193
15610msgid "View this month"
15611msgstr ""
15612
15613#: resources/views/calendar-page.phtml:197
15614msgid "View this year"
15615msgstr ""
15616
15617#. I18N: Location of an LDS church temple
15618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15619msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15620msgstr ""
15621
15622#. I18N: A configuration setting
15623#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
15624#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15625msgid "Visible online"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: A configuration setting
15629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
15630#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15631msgid "Visible to other users when online"
15632msgstr ""
15633
15634#. I18N: Listbox entry; name of a role
15635#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
15636#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15637#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
15638#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15639#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15640msgid "Visitor"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15644#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15645#: resources/views/calendar-page.phtml:150
15646#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15648msgid "Vital records"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: Name of a country or state
15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15653msgid "Wales"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Name of a country or state
15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15658msgid "Wallis and Futuna"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15662msgid "Ward"
15663msgstr ""
15664
15665#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15666msgctxt "FEMALE"
15667msgid "Ward"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15671msgctxt "MALE"
15672msgid "Ward"
15673msgstr ""
15674
15675#. I18N: Location of an LDS church temple
15676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15677msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15678msgstr ""
15679
15680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15681msgid "Watermarks"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15686msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15687msgstr ""
15688
15689#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15690#, php-format
15691msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15692msgstr ""
15693
15694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15697msgid "Website"
15698msgstr ""
15699
15700#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
15702msgid "Website logs"
15703msgstr ""
15704
15705#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
15706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
15707msgid "Website preferences"
15708msgstr ""
15709
15710#. I18N: abbreviation for Wednesday
15711#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15712#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15713msgid "Wed"
15714msgstr ""
15715
15716#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15717msgid "Wednesday"
15718msgstr ""
15719
15720#. I18N: gedcom tag _WEIG
15721#: app/GedcomTag.php:2071
15722msgid "Weight"
15723msgstr ""
15724
15725#. I18N: A %s is the user’s name
15726#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15727#, php-format
15728msgid "Welcome %s"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: A configuration setting
15732#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15733msgid "Welcome text on sign-in page"
15734msgstr ""
15735
15736#: resources/views/login-page.phtml:21
15737msgid "Welcome to this genealogy website"
15738msgstr ""
15739
15740#. I18N: Name of a country or state
15741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15742msgid "Western Sahara"
15743msgstr ""
15744
15745#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
15747msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15748msgstr ""
15749
15750#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
15751msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15752msgstr ""
15753
15754#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15756msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
15761msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15762msgstr ""
15763
15764#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15765msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15766msgstr ""
15767
15768#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15769msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15770msgstr ""
15771
15772#. I18N: Label for a configuration option
15773#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15774msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: A configuration setting
15778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15779msgid "Who can upload new media files"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15783#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15784msgid "Who is online"
15785msgstr ""
15786
15787#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15788msgid "Whole words only"
15789msgstr ""
15790
15791#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15792msgid "Widow"
15793msgstr ""
15794
15795#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15796msgid "Widower"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: gedcom tag WIFE
15800#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15801#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
15802#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15803#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15804#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15813msgid "Wife"
15814msgstr ""
15815
15816#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15817msgid "Wife’s age"
15818msgstr ""
15819
15820#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15821msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15822msgstr ""
15823
15824#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15825msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15826msgstr ""
15827
15828#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15829msgid "Wildcards"
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: gedcom tag WILL
15833#: app/GedcomTag.php:1079
15834msgid "Will"
15835msgstr ""
15836
15837#. I18N: Location of an LDS church temple
15838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15839msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15840msgstr ""
15841
15842#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15843#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15844msgid "With sources"
15845msgstr ""
15846
15847#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15848#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15849msgid "Without sources"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: gedcom tag _WITN
15853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15854msgid "Witness"
15855msgstr ""
15856
15857#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15858#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15859#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15860#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15861#: app/SurnameTradition.php:111
15862msgid "Wives take their husband’s surname."
15863msgstr ""
15864
15865#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15866#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15867msgid "World"
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15871#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15872msgid "Yahrzeit"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15876#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15877msgid "Yahrzeiten"
15878msgstr ""
15879
15880#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
15881msgid "Year"
15882msgstr ""
15883
15884#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15885#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15886msgid "Year:"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: Name of a country or state
15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15891msgid "Yemen"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15895#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
15896#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
15897#, php-format
15898msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15899msgstr ""
15900
15901#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
15902#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
15903msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15904msgstr ""
15905
15906#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15907#, php-format
15908msgid "You are signed in as %s."
15909msgstr ""
15910
15911#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15912msgid "You can apply for an account using the link below."
15913msgstr ""
15914
15915#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15917msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15918msgstr ""
15919
15920#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
15921#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15922msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15923msgstr ""
15924
15925#. I18N: %s is a URL
15926#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15927#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15928#, php-format
15929msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15930msgstr ""
15931
15932#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15933msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15934msgstr ""
15935
15936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15937msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15938msgstr ""
15939
15940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15941msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15945msgid "You can renumber this family tree."
15946msgstr ""
15947
15948#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15949#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15950msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15951msgstr ""
15952
15953#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15954msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15955msgstr ""
15956
15957#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
15958msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15959msgstr ""
15960
15961#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15962#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
15963#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15964#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15965msgid "You do not have permission to view this page."
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15969msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
15973msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
15977msgid "You have signed out."
15978msgstr ""
15979
15980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
15981msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15982msgstr ""
15983
15984#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15985msgid "You must enter all the administrator account fields."
15986msgstr ""
15987
15988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
15989msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15990msgstr ""
15991
15992#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
15993msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
15997msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
16001msgid "You need to be a family member to access this website."
16002msgstr ""
16003
16004#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
16005msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16006msgstr ""
16007
16008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
16009#: resources/views/admin/trees.phtml:32
16010msgid "You need to create a family tree."
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
16014#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16015msgid "You need to review the account details."
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16019msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16023#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16024msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16025msgstr ""
16026
16027#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
16028msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16029msgstr ""
16030
16031#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16032#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
16033#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
16034#, php-format
16035msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
16039msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16043#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16044msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16048msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16052msgid "Youngest father"
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16056msgid "Youngest female"
16057msgstr ""
16058
16059#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16060msgid "Youngest male"
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16064msgid "Youngest mother"
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16068msgid "Your clippings cart is empty."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/contact-page.phtml:27
16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16073msgid "Your name"
16074msgstr ""
16075
16076#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16077msgid "Your password has been updated."
16078msgstr ""
16079
16080#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
16081#, php-format
16082msgid "Your registration at %s"
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16086msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16087msgstr ""
16088
16089#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16090#, php-format
16091msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: Name of a country or state
16095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16096msgid "Zambia"
16097msgstr ""
16098
16099#. I18N: Name of a country or state
16100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16101msgid "Zimbabwe"
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16105#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16106msgid "Zoom"
16107msgstr ""
16108
16109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16110#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16111#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16112#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16113#: resources/views/place-map.phtml:56
16114msgid "Zoom in"
16115msgstr ""
16116
16117#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16118msgid "Zoom level"
16119msgstr ""
16120
16121#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16122#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16123#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16124#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16125#: resources/views/place-map.phtml:57
16126msgid "Zoom out"
16127msgstr ""
16128
16129#. I18N: Gedcom ABT dates
16130#: app/Date.php:341
16131#, php-format
16132msgid "about %s"
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16136#: resources/views/family-page.phtml:22
16137#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16138#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
16139#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16140#: resources/views/source-page.phtml:21
16141msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16142msgid "accept"
16143msgstr ""
16144
16145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16146#: resources/views/family-page.phtml:16
16147#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16148#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
16149#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16150#: resources/views/source-page.phtml:15
16151msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16152msgid "accept"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16156#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16157msgid "accepted"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: A button label.
16161#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16162#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16163#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16164#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16165#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16166#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16167#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16168msgid "add"
16169msgstr "เพิ่ม"
16170
16171#. I18N: A button label.
16172#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16173msgid "add place"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16178msgid "adopted name"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16182#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16183msgctxt "FEMALE"
16184msgid "adopted name"
16185msgstr ""
16186
16187#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16188#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16189msgctxt "MALE"
16190msgid "adopted name"
16191msgstr ""
16192
16193#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16194msgid "adoption"
16195msgstr ""
16196
16197#. I18N: An option in a list-box
16198#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16199msgid "after"
16200msgstr ""
16201
16202#. I18N: Gedcom AFT dates
16203#: app/Date.php:361
16204#, php-format
16205msgid "after %s"
16206msgstr ""
16207
16208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16209msgid "after death"
16210msgstr ""
16211
16212#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
16213#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
16214#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
16215#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
16216#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
16217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
16218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
16219msgid "age"
16220msgstr "อายุ"
16221
16222#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16223#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16224msgid "also known as"
16225msgstr ""
16226
16227#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16228#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16229msgctxt "FEMALE"
16230msgid "also known as"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16234#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16235msgctxt "MALE"
16236msgid "also known as"
16237msgstr ""
16238
16239#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16240msgid "always"
16241msgstr ""
16242
16243#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16244#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16245#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16246#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16247#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16252#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16253#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16254msgid "and"
16255msgstr ""
16256
16257#: app/Functions/Functions.php:1041
16258msgctxt "father’s brother’s wife"
16259msgid "aunt"
16260msgstr ""
16261
16262#: app/Functions/Functions.php:799
16263msgctxt "father’s sister"
16264msgid "aunt"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Functions/Functions.php:1121
16268msgctxt "mother’s brother’s wife"
16269msgid "aunt"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Functions/Functions.php:837
16273msgctxt "mother’s sister"
16274msgid "aunt"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Functions/Functions.php:1173
16278msgctxt "parent’s brother’s wife"
16279msgid "aunt"
16280msgstr ""
16281
16282#: app/Functions/Functions.php:855
16283msgctxt "parent’s sister"
16284msgid "aunt"
16285msgstr ""
16286
16287#: app/Functions/Functions.php:797
16288msgctxt "father’s sibling"
16289msgid "aunt/uncle"
16290msgstr ""
16291
16292#: app/Functions/Functions.php:835
16293msgctxt "mother’s sibling"
16294msgid "aunt/uncle"
16295msgstr ""
16296
16297#: app/Functions/Functions.php:853
16298msgctxt "parent’s sibling"
16299msgid "aunt/uncle"
16300msgstr ""
16301
16302#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16303msgid "back to top"
16304msgstr ""
16305
16306#. I18N: An option in a list-box
16307#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16308msgid "before"
16309msgstr ""
16310
16311#. I18N: Gedcom BEF dates
16312#: app/Date.php:357
16313#, php-format
16314msgid "before %s"
16315msgstr ""
16316
16317#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16318#: app/Date.php:373
16319#, php-format
16320msgid "between %s and %s"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16324msgid "birth"
16325msgstr "กำเนิด"
16326
16327#. I18N: The name given to an individual at their birth
16328#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16329msgid "birth name"
16330msgstr ""
16331
16332#. I18N: The name given to an individual at their birth
16333#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16334msgctxt "FEMALE"
16335msgid "birth name"
16336msgstr ""
16337
16338#. I18N: The name given to an individual at their birth
16339#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16340msgctxt "MALE"
16341msgid "birth name"
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16346#, php-format
16347msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16348msgstr ""
16349
16350#: app/Functions/Functions.php:711
16351msgid "brother"
16352msgstr ""
16353
16354#: app/Functions/Functions.php:979
16355msgctxt "brother’s wife’s brother"
16356msgid "brother-in-law"
16357msgstr ""
16358
16359#: app/Functions/Functions.php:805
16360msgctxt "husband’s brother"
16361msgid "brother-in-law"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Functions/Functions.php:1095
16365msgctxt "husband’s sister’s husband"
16366msgid "brother-in-law"
16367msgstr ""
16368
16369#: app/Functions/Functions.php:873
16370msgctxt "sister’s husband"
16371msgid "brother-in-law"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Functions/Functions.php:1279
16375msgctxt "sister’s husband’s brother"
16376msgid "brother-in-law"
16377msgstr ""
16378
16379#: app/Functions/Functions.php:885
16380msgctxt "spouse’s brother"
16381msgid "brother-in-law"
16382msgstr ""
16383
16384#: app/Functions/Functions.php:903
16385msgctxt "wife’s brother"
16386msgid "brother-in-law"
16387msgstr ""
16388
16389#: app/Functions/Functions.php:1335
16390msgctxt "wife’s sister’s husband"
16391msgid "brother-in-law"
16392msgstr ""
16393
16394#: app/Functions/Functions.php:981
16395msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16396msgid "brother/sister-in-law"
16397msgstr ""
16398
16399#: app/Functions/Functions.php:815
16400msgctxt "husband’s sibling"
16401msgid "brother/sister-in-law"
16402msgstr ""
16403
16404#: app/Functions/Functions.php:867
16405msgctxt "sibling’s spouse"
16406msgid "brother/sister-in-law"
16407msgstr ""
16408
16409#: app/Functions/Functions.php:1281
16410msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16411msgid "brother/sister-in-law"
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Functions/Functions.php:901
16415msgctxt "spouse’s sibling"
16416msgid "brother/sister-in-law"
16417msgstr ""
16418
16419#: app/Functions/Functions.php:913
16420msgctxt "wife’s sibling"
16421msgid "brother/sister-in-law"
16422msgstr ""
16423
16424#. I18N: An option in a list-box
16425#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16426msgid "bullet list"
16427msgstr ""
16428
16429#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16430msgid "burial"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/GedcomTag.php:2026
16434msgid "by"
16435msgstr ""
16436
16437#. I18N: Gedcom CAL dates
16438#: app/Date.php:345
16439#, php-format
16440msgid "calculated %s"
16441msgstr ""
16442
16443#. I18N: A button label.
16444#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16445#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
16446#: resources/views/admin/components.phtml:144
16447#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16448#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16450#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16451#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16454#: resources/views/contact-page.phtml:67
16455#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16456#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16458#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16459#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16460#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16461#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
16462#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16463#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
16464#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16465#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16466#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16467#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16468#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16469#: resources/views/message-page.phtml:55
16470#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16471#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16472#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16473#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16474#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16475#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16476#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16477#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16478#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16479#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16480msgid "cancel"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16484msgid "census added"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16488#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16489msgid "change of name"
16490msgstr ""
16491
16492#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16493#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16494msgctxt "FEMALE"
16495msgid "change of name"
16496msgstr ""
16497
16498#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16499#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16500msgctxt "MALE"
16501msgid "change of name"
16502msgstr ""
16503
16504#: app/Functions/Functions.php:690
16505msgid "child"
16506msgstr ""
16507
16508#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16509#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16510#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16512#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16513#: resources/views/modals/header.phtml:7
16514#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16515msgid "close"
16516msgstr "ปิด"
16517
16518#. I18N: Name of a theme.
16519#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16520msgid "clouds"
16521msgstr ""
16522
16523#. I18N: Name of a theme.
16524#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16525msgid "colors"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: An option in a list-box
16529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16530msgid "compact list"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: A button label.
16534#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
16535#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16536#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
16538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16541#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16542#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16543#: resources/views/admin/trees.phtml:333
16544#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16545#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16546#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16547#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16548#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16549#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16550#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
16551#: resources/views/register-page.phtml:98
16552#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16553msgid "continue"
16554msgstr ""
16555
16556#. I18N: A button label.
16557#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16558msgid "create"
16559msgstr ""
16560
16561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16562msgid "date periods"
16563msgstr ""
16564
16565#: app/Functions/Functions.php:688
16566msgid "daughter"
16567msgstr ""
16568
16569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16570msgid "daughter of"
16571msgstr ""
16572
16573#: app/Functions/Functions.php:775
16574msgctxt "child’s wife"
16575msgid "daughter-in-law"
16576msgstr ""
16577
16578#: app/Functions/Functions.php:883
16579msgctxt "son’s wife"
16580msgid "daughter-in-law"
16581msgstr ""
16582
16583#: app/Functions/Functions.php:1327
16584msgctxt "son’s wife’s father"
16585msgid "daughter-in-law’s father"
16586msgstr ""
16587
16588#: app/Functions/Functions.php:1329
16589msgctxt "son’s wife’s mother"
16590msgid "daughter-in-law’s mother"
16591msgstr ""
16592
16593#: app/Functions/Functions.php:1331
16594msgctxt "son’s wife’s parent"
16595msgid "daughter-in-law’s parent"
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16599msgid "death"
16600msgstr ""
16601
16602#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16603#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16604msgid "degrees"
16605msgstr ""
16606
16607#. I18N: A button label.
16608#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16609#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16611#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16612#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16613msgid "delete"
16614msgstr "ลบ"
16615
16616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16618msgctxt "FEMALE"
16619msgid "died"
16620msgstr ""
16621
16622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16624msgctxt "MALE"
16625msgid "died"
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16629msgid "down"
16630msgstr ""
16631
16632#. I18N: A button label.
16633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16635#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16636#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16637msgid "download"
16638msgstr ""
16639
16640#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16641msgid "d’Aboville number"
16642msgstr ""
16643
16644#: resources/views/admin/components.phtml:114
16645#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16646#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16647#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16648#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16649#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16650#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16651#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16652msgid "edit"
16653msgstr "แก้ไข"
16654
16655#: app/Functions/Functions.php:478
16656msgid "eighth cousin"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:442
16660msgctxt "FEMALE"
16661msgid "eighth cousin"
16662msgstr ""
16663
16664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16665#: app/Functions/Functions.php:397
16666msgctxt "MALE"
16667msgid "eighth cousin"
16668msgstr ""
16669
16670#: app/Functions/Functions.php:706
16671msgid "elder brother"
16672msgstr "พี่ชาย"
16673
16674#: app/Functions/Functions.php:748
16675msgid "elder sibling"
16676msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ"
16677
16678#: app/Functions/Functions.php:727
16679msgid "elder sister"
16680msgstr "พี่สาว"
16681
16682#: app/Functions/Functions.php:484
16683msgid "eleventh cousin"
16684msgstr ""
16685
16686#: app/Functions/Functions.php:448
16687msgctxt "FEMALE"
16688msgid "eleventh cousin"
16689msgstr ""
16690
16691#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16692#: app/Functions/Functions.php:406
16693msgctxt "MALE"
16694msgid "eleventh cousin"
16695msgstr ""
16696
16697#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16698#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16699msgid "estate name"
16700msgstr ""
16701
16702#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16703#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16704msgctxt "FEMALE"
16705msgid "estate name"
16706msgstr ""
16707
16708#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16709#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16710msgctxt "MALE"
16711msgid "estate name"
16712msgstr ""
16713
16714#. I18N: Gedcom EST dates
16715#: app/Date.php:349
16716#, php-format
16717msgid "estimated %s"
16718msgstr ""
16719
16720#: app/Functions/Functions.php:631
16721msgid "ex-husband"
16722msgstr ""
16723
16724#: app/Functions/Functions.php:678
16725msgid "ex-partner"
16726msgstr ""
16727
16728#: app/Functions/Functions.php:658
16729msgctxt "FEMALE"
16730msgid "ex-partner"
16731msgstr ""
16732
16733#: app/Functions/Functions.php:638
16734msgctxt "MALE"
16735msgid "ex-partner"
16736msgstr ""
16737
16738#: app/Functions/Functions.php:671
16739msgid "ex-spouse"
16740msgstr ""
16741
16742#: app/Functions/Functions.php:651
16743msgid "ex-wife"
16744msgstr ""
16745
16746#. I18N: A button label.
16747#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16748msgid "export file"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
16752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16753msgid "facts"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:622
16757msgid "father"
16758msgstr "พ่อ"
16759
16760#: app/Functions/Functions.php:811
16761msgctxt "husband’s father"
16762msgid "father-in-law"
16763msgstr ""
16764
16765#: app/Functions/Functions.php:891
16766msgctxt "spouse’s father"
16767msgid "father-in-law"
16768msgstr ""
16769
16770#: app/Functions/Functions.php:909
16771msgctxt "wife’s father"
16772msgid "father-in-law"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Functions/Functions.php:492
16776msgid "fifteenth cousin"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Functions/Functions.php:456
16780msgctxt "FEMALE"
16781msgid "fifteenth cousin"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16785#: app/Functions/Functions.php:418
16786msgctxt "MALE"
16787msgid "fifteenth cousin"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16791#: app/Functions/Functions.php:571
16792#, php-format
16793msgid "fifth %s"
16794msgstr ""
16795
16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16797#: app/Functions/Functions.php:549
16798#, php-format
16799msgctxt "FEMALE"
16800msgid "fifth %s"
16801msgstr ""
16802
16803#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16804#: app/Functions/Functions.php:526
16805#, php-format
16806msgctxt "MALE"
16807msgid "fifth %s"
16808msgstr ""
16809
16810#: app/Functions/Functions.php:472
16811msgid "fifth cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:436
16815msgctxt "FEMALE"
16816msgid "fifth cousin"
16817msgstr ""
16818
16819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16820#: app/Functions/Functions.php:388
16821msgctxt "MALE"
16822msgid "fifth cousin"
16823msgstr ""
16824
16825#. I18N: A button label, first page
16826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16827#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16828#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16829#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16830msgid "first"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16835msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16836msgid "first"
16837msgstr ""
16838
16839#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16840#: app/Functions/Functions.php:559
16841#, php-format
16842msgid "first %s"
16843msgstr ""
16844
16845#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16846#: app/Functions/Functions.php:537
16847#, php-format
16848msgctxt "FEMALE"
16849msgid "first %s"
16850msgstr ""
16851
16852#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16853#: app/Functions/Functions.php:514
16854#, php-format
16855msgctxt "MALE"
16856msgid "first %s"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Functions/Functions.php:464
16860msgid "first cousin"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Functions/Functions.php:428
16864msgctxt "FEMALE"
16865msgid "first cousin"
16866msgstr ""
16867
16868#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16869#: app/Functions/Functions.php:376
16870msgctxt "MALE"
16871msgid "first cousin"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Functions/Functions.php:1035
16875msgctxt "father’s brother’s child"
16876msgid "first cousin"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Functions/Functions.php:1037
16880msgctxt "father’s brother’s daughter"
16881msgid "first cousin"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Functions/Functions.php:1039
16885msgctxt "father’s brother’s son"
16886msgid "first cousin"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:1079
16890msgctxt "father’s sister’s child"
16891msgid "first cousin"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Functions/Functions.php:1081
16895msgctxt "father’s sister’s daughter"
16896msgid "first cousin"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Functions/Functions.php:1085
16900msgctxt "father’s sister’s son"
16901msgid "first cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1115
16905msgctxt "mother’s brother’s child"
16906msgid "first cousin"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1117
16910msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16911msgid "first cousin"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1119
16915msgctxt "mother’s brother’s son"
16916msgid "first cousin"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1165
16920msgctxt "mother’s sister’s child"
16921msgid "first cousin"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1167
16925msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16926msgid "first cousin"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1171
16930msgctxt "mother’s sister’s son"
16931msgid "first cousin"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1415
16935msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16936msgid "first cousin once removed ascending"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1411
16940msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16941msgid "first cousin once removed ascending"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1413
16945msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16946msgid "first cousin once removed ascending"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1421
16950msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16951msgid "first cousin once removed ascending"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1417
16955msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16956msgid "first cousin once removed ascending"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1419
16960msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16961msgid "first cousin once removed ascending"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1427
16965msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1423
16970msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1425
16975msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16976msgid "first cousin once removed ascending"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1433
16980msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16981msgid "first cousin once removed ascending"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1429
16985msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1431
16990msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1439
16995msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1435
17000msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1437
17005msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1445
17010msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1441
17015msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1443
17020msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1451
17025msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1447
17030msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1449
17035msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1457
17040msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1453
17045msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1455
17050msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:490
17055msgid "fourteenth cousin"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:454
17059msgctxt "FEMALE"
17060msgid "fourteenth cousin"
17061msgstr ""
17062
17063#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17064#: app/Functions/Functions.php:415
17065msgctxt "MALE"
17066msgid "fourteenth cousin"
17067msgstr ""
17068
17069#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17070#: app/Functions/Functions.php:568
17071#, php-format
17072msgid "fourth %s"
17073msgstr ""
17074
17075#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17076#: app/Functions/Functions.php:546
17077#, php-format
17078msgctxt "FEMALE"
17079msgid "fourth %s"
17080msgstr ""
17081
17082#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17083#: app/Functions/Functions.php:523
17084#, php-format
17085msgctxt "MALE"
17086msgid "fourth %s"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Functions/Functions.php:470
17090msgid "fourth cousin"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Functions/Functions.php:434
17094msgctxt "FEMALE"
17095msgid "fourth cousin"
17096msgstr ""
17097
17098#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17099#: app/Functions/Functions.php:385
17100msgctxt "MALE"
17101msgid "fourth cousin"
17102msgstr ""
17103
17104#. I18N: from 1700 interval 50 years
17105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17111#, php-format
17112msgid "from %1$s interval %2$s year"
17113msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17114msgstr[0] ""
17115
17116#. I18N: Gedcom FROM dates
17117#: app/Date.php:365
17118#, php-format
17119msgid "from %s"
17120msgstr ""
17121
17122#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17123#: app/Date.php:377
17124#, php-format
17125msgid "from %s to %s"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: layout option for the fan chart
17129#: app/Module/FanChartModule.php:571
17130msgid "full circle"
17131msgstr ""
17132
17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17134msgid "gender"
17135msgstr ""
17136
17137#. I18N: A button label.
17138#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17139msgid "go to new individual"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Functions/Functions.php:765
17143msgctxt "child’s child"
17144msgid "grandchild"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:777
17148msgctxt "daughter’s child"
17149msgid "grandchild"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:877
17153msgctxt "son’s child"
17154msgid "grandchild"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Functions/Functions.php:767
17158msgctxt "child’s daughter"
17159msgid "granddaughter"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Functions/Functions.php:779
17163msgctxt "daughter’s daughter"
17164msgid "granddaughter"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Functions/Functions.php:879
17168msgctxt "son’s daughter"
17169msgid "granddaughter"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Functions/Functions.php:995
17173msgctxt "child’s daughter’s husband"
17174msgid "granddaughter’s husband"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:1017
17178msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17179msgid "granddaughter’s husband"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:1315
17183msgctxt "son’s daughter’s husband"
17184msgid "granddaughter’s husband"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:847
17188msgctxt "parent’s father"
17189msgid "grandfather"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:849
17193msgctxt "parent’s mother"
17194msgid "grandmother"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:851
17198msgctxt "parent’s parent"
17199msgid "grandparent"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:771
17203msgctxt "child’s son"
17204msgid "grandson"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:783
17208msgctxt "daughter’s son"
17209msgid "grandson"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:881
17213msgctxt "son’s son"
17214msgid "grandson"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:1005
17218msgctxt "child’s son’s wife"
17219msgid "grandson’s wife"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:1033
17223msgctxt "daughter’s son’s wife"
17224msgid "grandson’s wife"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:1325
17228msgctxt "son’s son’s wife"
17229msgid "grandson’s wife"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17233#: app/Functions/Functions.php:1736
17234#, php-format
17235msgid "great ×%s aunt"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17239#: app/Functions/Functions.php:1739
17240#, php-format
17241msgid "great ×%s aunt/uncle"
17242msgstr ""
17243
17244#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17245#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17246#, php-format
17247msgid "great ×%s grandchild"
17248msgstr ""
17249
17250#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17251#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17252#, php-format
17253msgid "great ×%s granddaughter"
17254msgstr ""
17255
17256#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17257#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17258#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17259#: app/Functions/Functions.php:2089
17260#, php-format
17261msgid "great ×%s grandfather"
17262msgstr ""
17263
17264#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17265#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17266#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17267#: app/Functions/Functions.php:2094
17268#, php-format
17269msgid "great ×%s grandmother"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17273#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17274#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17275#: app/Functions/Functions.php:2098
17276#, php-format
17277msgid "great ×%s grandparent"
17278msgstr ""
17279
17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17281#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17282#, php-format
17283msgid "great ×%s grandson"
17284msgstr ""
17285
17286#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17287#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17288#, php-format
17289msgid "great ×%s nephew"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Functions/Functions.php:1897
17293#, php-format
17294msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17295msgid "great ×%s nephew"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Functions/Functions.php:1901
17299#, php-format
17300msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17301msgid "great ×%s nephew"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Functions/Functions.php:1904
17305#, php-format
17306msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17307msgid "great ×%s nephew"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17311#, php-format
17312msgid "great ×%s nephew/niece"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Functions/Functions.php:1920
17316#, php-format
17317msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17318msgid "great ×%s nephew/niece"
17319msgstr ""
17320
17321#: app/Functions/Functions.php:1924
17322#, php-format
17323msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17324msgid "great ×%s nephew/niece"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Functions/Functions.php:1927
17328#, php-format
17329msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17330msgid "great ×%s nephew/niece"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17334#, php-format
17335msgid "great ×%s niece"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Functions/Functions.php:1909
17339#, php-format
17340msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17341msgid "great ×%s niece"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Functions/Functions.php:1913
17345#, php-format
17346msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17347msgid "great ×%s niece"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Functions/Functions.php:1916
17351#, php-format
17352msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17353msgid "great ×%s niece"
17354msgstr ""
17355
17356#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17357#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17358#, php-format
17359msgid "great ×%s uncle"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Functions/Functions.php:1709
17363#, php-format
17364msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17365msgid "great ×%s uncle"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Functions/Functions.php:1713
17369#, php-format
17370msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17371msgid "great ×%s uncle"
17372msgstr ""
17373
17374#: app/Functions/Functions.php:1716
17375#, php-format
17376msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17377msgid "great ×%s uncle"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Functions/Functions.php:1627
17381msgid "great ×4 aunt"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1630
17385msgid "great ×4 aunt/uncle"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:2137
17389msgid "great ×4 grandchild"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:2134
17393msgid "great ×4 granddaughter"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Functions/Functions.php:1986
17397msgid "great ×4 grandfather"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:1990
17401msgid "great ×4 grandmother"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1993
17405msgid "great ×4 grandparent"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:2130
17409msgid "great ×4 grandson"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1821
17413msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17414msgid "great ×4 nephew"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:1825
17418msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17419msgid "great ×4 nephew"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1828
17423msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17424msgid "great ×4 nephew"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1844
17428msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17429msgid "great ×4 nephew/niece"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:1848
17433msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17434msgid "great ×4 nephew/niece"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1851
17438msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17439msgid "great ×4 nephew/niece"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1833
17443msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17444msgid "great ×4 niece"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1837
17448msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17449msgid "great ×4 niece"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:1840
17453msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17454msgid "great ×4 niece"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1616
17458msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17459msgid "great ×4 uncle"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:1620
17463msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17464msgid "great ×4 uncle"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:1623
17468msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17469msgid "great ×4 uncle"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:1646
17473msgid "great ×5 aunt"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1649
17477msgid "great ×5 aunt/uncle"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Functions/Functions.php:2148
17481msgid "great ×5 grandchild"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:2145
17485msgid "great ×5 granddaughter"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1997
17489msgid "great ×5 grandfather"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:2001
17493msgid "great ×5 grandmother"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:2004
17497msgid "great ×5 grandparent"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:2141
17501msgid "great ×5 grandson"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1856
17505msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17506msgid "great ×5 nephew"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1860
17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17511msgid "great ×5 nephew"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1863
17515msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17516msgid "great ×5 nephew"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1879
17520msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17521msgid "great ×5 nephew/niece"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1883
17525msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17526msgid "great ×5 nephew/niece"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1886
17530msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17531msgid "great ×5 nephew/niece"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1868
17535msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17536msgid "great ×5 niece"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1872
17540msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17541msgid "great ×5 niece"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1875
17545msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17546msgid "great ×5 niece"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1635
17550msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17551msgid "great ×5 uncle"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:1639
17555msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17556msgid "great ×5 uncle"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:1642
17560msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17561msgid "great ×5 uncle"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1665
17565msgid "great ×6 aunt"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1668
17569msgid "great ×6 aunt/uncle"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:2159
17573msgid "great ×6 grandchild"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:2156
17577msgid "great ×6 granddaughter"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:2008
17581msgid "great ×6 grandfather"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:2012
17585msgid "great ×6 grandmother"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:2015
17589msgid "great ×6 grandparent"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:2152
17593msgid "great ×6 grandson"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1654
17597msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17598msgid "great ×6 uncle"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1658
17602msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17603msgid "great ×6 uncle"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1661
17607msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17608msgid "great ×6 uncle"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1684
17612msgid "great ×7 aunt"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:1687
17616msgid "great ×7 aunt/uncle"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:2170
17620msgid "great ×7 grandchild"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2167
17624msgid "great ×7 granddaughter"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:2019
17628msgid "great ×7 grandfather"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:2023
17632msgid "great ×7 grandmother"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:2026
17636msgid "great ×7 grandparent"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:2163
17640msgid "great ×7 grandson"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1673
17644msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17645msgid "great ×7 uncle"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1677
17649msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17650msgid "great ×7 uncle"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1680
17654msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17655msgid "great ×7 uncle"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1357
17659msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17660msgid "great-aunt"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1053
17664msgctxt "father’s father’s sister"
17665msgid "great-aunt"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1363
17669msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17670msgid "great-aunt"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1065
17674msgctxt "father’s mother’s sister"
17675msgid "great-aunt"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1369
17679msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17680msgid "great-aunt"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1077
17684msgctxt "father’s parent’s sister"
17685msgid "great-aunt"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1375
17689msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17690msgid "great-aunt"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1133
17694msgctxt "mother’s father’s sister"
17695msgid "great-aunt"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1381
17699msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17700msgid "great-aunt"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1151
17704msgctxt "mother’s mother’s sister"
17705msgid "great-aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1387
17709msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17710msgid "great-aunt"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1163
17714msgctxt "mother’s parent’s sister"
17715msgid "great-aunt"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1393
17719msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1185
17724msgctxt "parent’s father’s sister"
17725msgid "great-aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1399
17729msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17730msgid "great-aunt"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1197
17734msgctxt "parent’s mother’s sister"
17735msgid "great-aunt"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1405
17739msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17740msgid "great-aunt"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1209
17744msgctxt "parent’s parent’s sister"
17745msgid "great-aunt"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1051
17749msgctxt "father’s father’s sibling"
17750msgid "great-aunt/uncle"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1359
17754msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17755msgid "great-aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1063
17759msgctxt "father’s mother’s sibling"
17760msgid "great-aunt/uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1365
17764msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17765msgid "great-aunt/uncle"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1075
17769msgctxt "father’s parent’s sibling"
17770msgid "great-aunt/uncle"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1371
17774msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17775msgid "great-aunt/uncle"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1131
17779msgctxt "mother’s father’s sibling"
17780msgid "great-aunt/uncle"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1377
17784msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17785msgid "great-aunt/uncle"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1149
17789msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17790msgid "great-aunt/uncle"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1383
17794msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17795msgid "great-aunt/uncle"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1161
17799msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17800msgid "great-aunt/uncle"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1389
17804msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17805msgid "great-aunt/uncle"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1183
17809msgctxt "parent’s father’s sibling"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1395
17814msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17815msgid "great-aunt/uncle"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1195
17819msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17820msgid "great-aunt/uncle"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1401
17824msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17825msgid "great-aunt/uncle"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1207
17829msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17830msgid "great-aunt/uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1407
17834msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17835msgid "great-aunt/uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:985
17839msgctxt "child’s child’s child"
17840msgid "great-grandchild"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:991
17844msgctxt "child’s daughter’s child"
17845msgid "great-grandchild"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:999
17849msgctxt "child’s son’s child"
17850msgid "great-grandchild"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1007
17854msgctxt "daughter’s child’s child"
17855msgid "great-grandchild"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1013
17859msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17860msgid "great-grandchild"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1027
17864msgctxt "daughter’s son’s child"
17865msgid "great-grandchild"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1305
17869msgctxt "son’s child’s child"
17870msgid "great-grandchild"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1311
17874msgctxt "son’s daughter’s child"
17875msgid "great-grandchild"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1319
17879msgctxt "son’s son’s child"
17880msgid "great-grandchild"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:987
17884msgctxt "child’s child’s daughter"
17885msgid "great-granddaughter"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:993
17889msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17890msgid "great-granddaughter"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1001
17894msgctxt "child’s son’s daughter"
17895msgid "great-granddaughter"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1009
17899msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17900msgid "great-granddaughter"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1015
17904msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17905msgid "great-granddaughter"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1029
17909msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17910msgid "great-granddaughter"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1307
17914msgctxt "son’s child’s daughter"
17915msgid "great-granddaughter"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1313
17919msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17920msgid "great-granddaughter"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1321
17924msgctxt "son’s son’s daughter"
17925msgid "great-granddaughter"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1045
17929msgctxt "father’s father’s father"
17930msgid "great-grandfather"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1057
17934msgctxt "father’s mother’s father"
17935msgid "great-grandfather"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1069
17939msgctxt "father’s parent’s father"
17940msgid "great-grandfather"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1125
17944msgctxt "mother’s father’s father"
17945msgid "great-grandfather"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1143
17949msgctxt "mother’s mother’s father"
17950msgid "great-grandfather"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1155
17954msgctxt "mother’s parent’s father"
17955msgid "great-grandfather"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1177
17959msgctxt "parent’s father’s father"
17960msgid "great-grandfather"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1189
17964msgctxt "parent’s mother’s father"
17965msgid "great-grandfather"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1201
17969msgctxt "parent’s parent’s father"
17970msgid "great-grandfather"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1047
17974msgctxt "father’s father’s mother"
17975msgid "great-grandmother"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1059
17979msgctxt "father’s mother’s mother"
17980msgid "great-grandmother"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1071
17984msgctxt "father’s parent’s mother"
17985msgid "great-grandmother"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1127
17989msgctxt "mother’s father’s mother"
17990msgid "great-grandmother"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1145
17994msgctxt "mother’s mother’s mother"
17995msgid "great-grandmother"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1157
17999msgctxt "mother’s parent’s mother"
18000msgid "great-grandmother"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1179
18004msgctxt "parent’s father’s mother"
18005msgid "great-grandmother"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1191
18009msgctxt "parent’s mother’s mother"
18010msgid "great-grandmother"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1203
18014msgctxt "parent’s parent’s mother"
18015msgid "great-grandmother"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1049
18019msgctxt "father’s father’s parent"
18020msgid "great-grandparent"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1061
18024msgctxt "father’s mother’s parent"
18025msgid "great-grandparent"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1073
18029msgctxt "father’s parent’s parent"
18030msgid "great-grandparent"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1129
18034msgctxt "mother’s father’s parent"
18035msgid "great-grandparent"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1147
18039msgctxt "mother’s mother’s parent"
18040msgid "great-grandparent"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1159
18044msgctxt "mother’s parent’s parent"
18045msgid "great-grandparent"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1181
18049msgctxt "parent’s father’s parent"
18050msgid "great-grandparent"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1193
18054msgctxt "parent’s mother’s parent"
18055msgid "great-grandparent"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1205
18059msgctxt "parent’s parent’s parent"
18060msgid "great-grandparent"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:989
18064msgctxt "child’s child’s son"
18065msgid "great-grandson"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:997
18069msgctxt "child’s daughter’s son"
18070msgid "great-grandson"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1003
18074msgctxt "child’s son’s son"
18075msgid "great-grandson"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1011
18079msgctxt "daughter’s child’s son"
18080msgid "great-grandson"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1019
18084msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18085msgid "great-grandson"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1031
18089msgctxt "daughter’s son’s son"
18090msgid "great-grandson"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1309
18094msgctxt "son’s child’s son"
18095msgid "great-grandson"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:1317
18099msgctxt "son’s daughter’s son"
18100msgid "great-grandson"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1323
18104msgctxt "son’s son’s son"
18105msgid "great-grandson"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:1589
18109msgid "great-great-aunt"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1592
18113msgid "great-great-aunt/uncle"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Functions/Functions.php:2115
18117msgid "great-great-grandchild"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:2112
18121msgid "great-great-granddaughter"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Functions/Functions.php:1964
18125msgid "great-great-grandfather"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1968
18129msgid "great-great-grandmother"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1971
18133msgid "great-great-grandparent"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Functions/Functions.php:2108
18137msgid "great-great-grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:1608
18141msgid "great-great-great-aunt"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1611
18145msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:2126
18149msgid "great-great-great-grandchild"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:2123
18153msgid "great-great-great-granddaughter"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:1975
18157msgid "great-great-great-grandfather"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:1979
18161msgid "great-great-great-grandmother"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:1982
18165msgid "great-great-great-grandparent"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:2119
18169msgid "great-great-great-grandson"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1786
18173msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18174msgid "great-great-great-nephew"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1790
18178msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18179msgid "great-great-great-nephew"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1793
18183msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18184msgid "great-great-great-nephew"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1809
18188msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18189msgid "great-great-great-nephew/niece"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1813
18193msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18194msgid "great-great-great-nephew/niece"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:1816
18198msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18199msgid "great-great-great-nephew/niece"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1798
18203msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18204msgid "great-great-great-niece"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1802
18208msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18209msgid "great-great-great-niece"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1805
18213msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18214msgid "great-great-great-niece"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1597
18218msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18219msgid "great-great-great-uncle"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1601
18223msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18224msgid "great-great-great-uncle"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1604
18228msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18229msgid "great-great-great-uncle"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1751
18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18234msgid "great-great-nephew"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1755
18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18239msgid "great-great-nephew"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1758
18243msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18244msgid "great-great-nephew"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1774
18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18249msgid "great-great-nephew/niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1778
18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18254msgid "great-great-nephew/niece"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1781
18258msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18259msgid "great-great-nephew/niece"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1763
18263msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18264msgid "great-great-niece"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1767
18268msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18269msgid "great-great-niece"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1770
18273msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18274msgid "great-great-niece"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1578
18278msgctxt "great-grandfather’s brother"
18279msgid "great-great-uncle"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1582
18283msgctxt "great-grandmother’s brother"
18284msgid "great-great-uncle"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1585
18288msgctxt "great-grandparent’s brother"
18289msgid "great-great-uncle"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:934
18293msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18294msgid "great-nephew"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:954
18298msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18299msgid "great-nephew"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:972
18303msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18304msgid "great-nephew"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1254
18308msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18309msgid "great-nephew"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1274
18313msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18314msgid "great-nephew"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1298
18318msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18319msgid "great-nephew"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:937
18323msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18324msgid "great-nephew"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:957
18328msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18329msgid "great-nephew"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:975
18333msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18334msgid "great-nephew"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1257
18338msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18339msgid "great-nephew"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1277
18343msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18344msgid "great-nephew"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1301
18348msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18349msgid "great-nephew"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:1223
18353msgctxt "sibling’s child’s son"
18354msgid "great-nephew"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:1231
18358msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18359msgid "great-nephew"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:1237
18363msgctxt "sibling’s son’s son"
18364msgid "great-nephew"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:922
18368msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18369msgid "great-nephew/niece"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:940
18373msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18374msgid "great-nephew/niece"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:960
18378msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18379msgid "great-nephew/niece"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1242
18383msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18384msgid "great-nephew/niece"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1260
18388msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18389msgid "great-nephew/niece"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1286
18393msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18394msgid "great-nephew/niece"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:925
18398msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18399msgid "great-nephew/niece"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:943
18403msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18404msgid "great-nephew/niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:963
18408msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18409msgid "great-nephew/niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1245
18413msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18414msgid "great-nephew/niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1263
18418msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18419msgid "great-nephew/niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1289
18423msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18424msgid "great-nephew/niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:1219
18428msgctxt "sibling’s child’s child"
18429msgid "great-nephew/niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:1225
18433msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18434msgid "great-nephew/niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:1233
18438msgctxt "sibling’s son’s child"
18439msgid "great-nephew/niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:928
18443msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18444msgid "great-niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:946
18448msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18449msgid "great-niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:966
18453msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18454msgid "great-niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1248
18458msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18459msgid "great-niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1266
18463msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18464msgid "great-niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1292
18468msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18469msgid "great-niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:931
18473msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18474msgid "great-niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:949
18478msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18479msgid "great-niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:969
18483msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18484msgid "great-niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1251
18488msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18489msgid "great-niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1269
18493msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18494msgid "great-niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1295
18498msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18499msgid "great-niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1221
18503msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18504msgid "great-niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1227
18508msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18509msgid "great-niece"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1235
18513msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18514msgid "great-niece"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1043
18518msgctxt "father’s father’s brother"
18519msgid "great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1361
18523msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18524msgid "great-uncle"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1055
18528msgctxt "father’s mother’s brother"
18529msgid "great-uncle"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1367
18533msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18534msgid "great-uncle"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1067
18538msgctxt "father’s parent’s brother"
18539msgid "great-uncle"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1373
18543msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18544msgid "great-uncle"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1123
18548msgctxt "mother’s father’s brother"
18549msgid "great-uncle"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1379
18553msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18554msgid "great-uncle"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1141
18558msgctxt "mother’s mother’s brother"
18559msgid "great-uncle"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1385
18563msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18564msgid "great-uncle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1153
18568msgctxt "mother’s parent’s brother"
18569msgid "great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1391
18573msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18574msgid "great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1175
18578msgctxt "parent’s father’s brother"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1397
18583msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18584msgid "great-uncle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1187
18588msgctxt "parent’s mother’s brother"
18589msgid "great-uncle"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:1403
18593msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18594msgid "great-uncle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:1199
18598msgctxt "parent’s parent’s brother"
18599msgid "great-uncle"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:1409
18603msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18604msgid "great-uncle"
18605msgstr ""
18606
18607#. I18N: layout option for the fan chart
18608#: app/Module/FanChartModule.php:567
18609msgid "half circle"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:801
18613msgctxt "father’s son"
18614msgid "half-brother"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:839
18618msgctxt "mother’s son"
18619msgid "half-brother"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:857
18623msgctxt "parent’s son"
18624msgid "half-brother"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:787
18628msgctxt "father’s child"
18629msgid "half-sibling"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:823
18633msgctxt "mother’s child"
18634msgid "half-sibling"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:843
18638msgctxt "parent’s child"
18639msgid "half-sibling"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Functions/Functions.php:789
18643msgctxt "father’s daughter"
18644msgid "half-sister"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Functions/Functions.php:825
18648msgctxt "mother’s daughter"
18649msgid "half-sister"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Functions/Functions.php:845
18653msgctxt "parent’s daughter"
18654msgid "half-sister"
18655msgstr ""
18656
18657#. I18N: reflexive pronoun
18658#: app/Functions/Functions.php:192
18659msgid "herself"
18660msgstr "ตัวเธอเอง"
18661
18662#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
18664msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18665msgstr ""
18666
18667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
18674msgid "hide"
18675msgstr ""
18676
18677#. I18N: reflexive pronoun
18678#: app/Functions/Functions.php:189
18679msgid "himself"
18680msgstr "ตัวเขาเอง"
18681
18682#: app/Functions/Functions.php:634
18683msgid "husband"
18684msgstr ""
18685
18686#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18687#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18688msgid "immigration name"
18689msgstr ""
18690
18691#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18692#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18693msgctxt "FEMALE"
18694msgid "immigration name"
18695msgstr ""
18696
18697#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18698#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18699msgctxt "MALE"
18700msgid "immigration name"
18701msgstr ""
18702
18703#. I18N: A button label.
18704#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18705msgid "import"
18706msgstr ""
18707
18708#. I18N: A button label.
18709#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18710msgid "import file"
18711msgstr ""
18712
18713#. I18N: Gedcom INT dates
18714#: app/Date.php:353
18715#, php-format
18716msgid "interpreted %s (%s)"
18717msgstr ""
18718
18719#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18721msgid "invert selection"
18722msgstr ""
18723
18724#. I18N: a month in the French republican calendar
18725#: app/Date/FrenchDate.php:159
18726msgctxt "GENITIVE"
18727msgid "jours complementaires"
18728msgstr ""
18729
18730#. I18N: a month in the French republican calendar
18731#: app/Date/FrenchDate.php:253
18732msgctxt "INSTRUMENTAL"
18733msgid "jours complementaires"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: a month in the French republican calendar
18737#: app/Date/FrenchDate.php:206
18738msgctxt "LOCATIVE"
18739msgid "jours complementaires"
18740msgstr ""
18741
18742#. I18N: a month in the French republican calendar
18743#: app/Date/FrenchDate.php:112
18744msgctxt "NOMINATIVE"
18745msgid "jours complementaires"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: A button label, last page
18749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18750#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18751#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18752#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18753msgid "last"
18754msgstr ""
18755
18756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
18757msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18758msgid "last"
18759msgstr ""
18760
18761#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18762msgid "left"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: Layout option for lists of names
18766#. I18N: An option in a list-box
18767#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
18768#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18769#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18771#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18772msgid "list"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
18776#, php-format
18777msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18778msgstr ""
18779
18780#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18781#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18782msgid "maiden name"
18783msgstr ""
18784
18785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18786msgid "managers"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18790#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
18791msgid "markdown"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18795msgid "marriage"
18796msgstr ""
18797
18798#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18799msgctxt "FEMALE"
18800msgid "married"
18801msgstr ""
18802
18803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18804msgctxt "MALE"
18805msgid "married"
18806msgstr ""
18807
18808#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18809#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18810msgid "married name"
18811msgstr ""
18812
18813#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18814#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18815msgctxt "FEMALE"
18816msgid "married name"
18817msgstr ""
18818
18819#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18820#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18821msgctxt "MALE"
18822msgid "married name"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Functions/Functions.php:827
18826msgctxt "mother’s father"
18827msgid "maternal grandfather"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Functions/Functions.php:831
18831msgctxt "mother’s mother"
18832msgid "maternal grandmother"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Functions/Functions.php:833
18836msgctxt "mother’s parent"
18837msgid "maternal grandparent"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18841#: app/SurnameTradition.php:88
18842msgid "matrilineal"
18843msgstr ""
18844
18845#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18846#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18847#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18848#, php-format
18849msgid "maximum %s day"
18850msgid_plural "maximum %s days"
18851msgstr[0] ""
18852
18853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18858msgid "members"
18859msgstr ""
18860
18861#. I18N: Name of a theme.
18862#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18863msgid "minimal"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:620
18867msgid "mother"
18868msgstr "แม่"
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:813
18871msgctxt "husband’s mother"
18872msgid "mother-in-law"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Functions/Functions.php:893
18876msgctxt "spouse’s mother"
18877msgid "mother-in-law"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Functions/Functions.php:911
18881msgctxt "wife’s mother"
18882msgid "mother-in-law"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Functions/Functions.php:899
18886msgctxt "spouse’s parent"
18887msgid "mother/father-in-law"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:761
18891msgctxt "brother’s son"
18892msgid "nephew"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Functions/Functions.php:1113
18896msgctxt "husband’s brother’s son"
18897msgid "nephew"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:1109
18901msgctxt "husband’s sibling’s son"
18902msgid "nephew"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:1111
18906msgctxt "husband’s sister’s son"
18907msgid "nephew"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:865
18911msgctxt "sibling’s son"
18912msgid "nephew"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Functions/Functions.php:875
18916msgctxt "sister’s son"
18917msgid "nephew"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Functions/Functions.php:1353
18921msgctxt "wife’s brother’s son"
18922msgid "nephew"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Functions/Functions.php:1349
18926msgctxt "wife’s sibling’s son"
18927msgid "nephew"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Functions/Functions.php:1351
18931msgctxt "wife’s sister’s son"
18932msgid "nephew"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Functions/Functions.php:951
18936msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18937msgid "nephew-in-law"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:1229
18941msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18942msgid "nephew-in-law"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/Functions.php:1271
18946msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18947msgid "nephew-in-law"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/Functions.php:757
18951msgctxt "brother’s child"
18952msgid "nephew/niece"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Functions/Functions.php:1101
18956msgctxt "husband’s brother’s child"
18957msgid "nephew/niece"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Functions/Functions.php:1097
18961msgctxt "husband’s sibling’s child"
18962msgid "nephew/niece"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:1099
18966msgctxt "husband’s sister’s child"
18967msgid "nephew/niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Functions/Functions.php:861
18971msgctxt "sibling’s child"
18972msgid "nephew/niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:869
18976msgctxt "sister’s child"
18977msgid "nephew/niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Functions/Functions.php:1341
18981msgctxt "wife’s brother’s child"
18982msgid "nephew/niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Functions/Functions.php:1337
18986msgctxt "wife’s sibling’s child"
18987msgid "nephew/niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Functions/Functions.php:1339
18991msgctxt "wife’s sister’s child"
18992msgid "nephew/niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
18996msgid "never"
18997msgstr ""
18998
18999#. I18N: A button label, next page
19000#: resources/views/individual-page.phtml:81
19001#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
19002#: resources/views/media-list-page.phtml:96
19003#: resources/views/media-list-page.phtml:195
19004#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19005#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19006#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
19007#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
19008#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
19009#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
19010#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
19011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
19012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
19013#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19014msgid "next"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:759
19018msgctxt "brother’s daughter"
19019msgid "niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:1107
19023msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19024msgid "niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:1103
19028msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19029msgid "niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Functions/Functions.php:1105
19033msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19034msgid "niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Functions/Functions.php:863
19038msgctxt "sibling’s daughter"
19039msgid "niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Functions/Functions.php:871
19043msgctxt "sister’s daughter"
19044msgid "niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Functions/Functions.php:1347
19048msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19049msgid "niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Functions/Functions.php:1343
19053msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19054msgid "niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Functions/Functions.php:1345
19058msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19059msgid "niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Functions/Functions.php:977
19063msgctxt "brother’s son’s wife"
19064msgid "niece-in-law"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Functions/Functions.php:1239
19068msgctxt "sibling’s son’s wife"
19069msgid "niece-in-law"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Functions/Functions.php:1303
19073msgctxt "sisters’s son’s wife"
19074msgid "niece-in-law"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Functions/Functions.php:480
19078msgid "ninth cousin"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Functions/Functions.php:444
19082msgctxt "FEMALE"
19083msgid "ninth cousin"
19084msgstr ""
19085
19086#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19087#: app/Functions/Functions.php:400
19088msgctxt "MALE"
19089msgid "ninth cousin"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
19093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
19094#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19095#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19096#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19097#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19100#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19101#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
19108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
19109#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19110#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19111#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19112#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19113#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19114#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19115#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19116#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19117#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19119#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19120#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19127msgid "no"
19128msgstr ""
19129
19130#. I18N: None of the other options
19131#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19132#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
19133#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
19134#: app/Services/EmailService.php:217
19135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19136msgid "none"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/SurnameTradition.php:114
19140msgctxt "Surname tradition"
19141msgid "none"
19142msgstr ""
19143
19144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19145msgid "numbers"
19146msgstr ""
19147
19148#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19149#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19150#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19152#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19153#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19155#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19157#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19158#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19159#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19160#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19161msgid "of"
19162msgstr ""
19163
19164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19165msgid "on the date of death"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Functions/Functions.php:624
19169msgid "parent"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Functions/Functions.php:684
19173msgid "partner"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Functions/Functions.php:664
19177msgctxt "FEMALE"
19178msgid "partner"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Functions/Functions.php:644
19182msgctxt "MALE"
19183msgid "partner"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/SurnameTradition.php:77
19187msgctxt "Surname tradition"
19188msgid "paternal"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Functions/Functions.php:791
19192msgctxt "father’s father"
19193msgid "paternal grandfather"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Functions/Functions.php:793
19197msgctxt "father’s mother"
19198msgid "paternal grandmother"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Functions/Functions.php:795
19202msgctxt "father’s parent"
19203msgid "paternal grandparent"
19204msgstr ""
19205
19206#. I18N: A system where children take their father’s surname
19207#: app/SurnameTradition.php:84
19208msgid "patrilineal"
19209msgstr ""
19210
19211#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19212#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19213msgid "pending"
19214msgstr ""
19215
19216#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19217msgid "percentage"
19218msgstr ""
19219
19220#. I18N: A button label.
19221#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19222msgid "preview"
19223msgstr ""
19224
19225#. I18N: A button label, previous page
19226#: resources/views/individual-page.phtml:77
19227#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19228#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19229#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19231#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19232#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19233#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19234#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19235#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19236#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19237#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19238#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19239msgid "previous"
19240msgstr ""
19241
19242#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19243#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19244msgid "primary evidence"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19248#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19249msgid "questionable evidence"
19250msgstr ""
19251
19252#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19254msgid "records"
19255msgstr ""
19256
19257#: resources/views/family-page.phtml:22
19258#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19259#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
19260#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19261#: resources/views/source-page.phtml:21
19262msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19263msgid "reject"
19264msgstr ""
19265
19266#: resources/views/family-page.phtml:16
19267#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19268#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
19269#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19270#: resources/views/source-page.phtml:15
19271msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19272msgid "reject"
19273msgstr ""
19274
19275#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19277msgid "rejected"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19282msgid "religious name"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19286#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19287msgctxt "FEMALE"
19288msgid "religious name"
19289msgstr ""
19290
19291#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19293msgctxt "MALE"
19294msgid "religious name"
19295msgstr ""
19296
19297#. I18N: A button label.
19298#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19299msgid "replace"
19300msgstr ""
19301
19302#. I18N: A button label.
19303#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19304#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19305#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19306#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19307#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19308msgid "reset"
19309msgstr ""
19310
19311#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19312msgid "right"
19313msgstr ""
19314
19315#. I18N: A button label.
19316#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19317#: resources/views/admin/components.phtml:139
19318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19319#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19320#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19321#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19322#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19324#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19326#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19327#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
19329#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19330#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19331#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19332#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19333#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19334#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19335#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19336#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
19337#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19338#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
19339#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19340#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19341#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19342#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19343#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19344#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19345#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19347#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19348#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19349#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19350#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19351#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19352#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19353#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19354#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19355msgid "save"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: A button label.
19359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19360#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19361#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19362#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19363#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19364#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19365msgid "search"
19366msgstr ""
19367
19368#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19369#: app/Functions/Functions.php:562
19370#, php-format
19371msgid "second %s"
19372msgstr ""
19373
19374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19375#: app/Functions/Functions.php:540
19376#, php-format
19377msgctxt "FEMALE"
19378msgid "second %s"
19379msgstr ""
19380
19381#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19382#: app/Functions/Functions.php:517
19383#, php-format
19384msgctxt "MALE"
19385msgid "second %s"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:466
19389msgid "second cousin"
19390msgstr ""
19391
19392#: app/Functions/Functions.php:430
19393msgctxt "FEMALE"
19394msgid "second cousin"
19395msgstr ""
19396
19397#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19398#: app/Functions/Functions.php:379
19399msgctxt "MALE"
19400msgid "second cousin"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:1470
19404msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19405msgid "second cousin"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1462
19409msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19410msgid "second cousin"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:1466
19414msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19415msgid "second cousin"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:1494
19419msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19420msgid "second cousin"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:1486
19424msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:1490
19429msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:1482
19434msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1474
19439msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1478
19444msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1506
19449msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1498
19454msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1502
19459msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1530
19464msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1522
19469msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1526
19474msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1518
19479msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1510
19484msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1514
19489msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1542
19494msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1534
19499msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1538
19504msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1566
19509msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Functions/Functions.php:1558
19514msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19515msgid "second cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Functions/Functions.php:1562
19519msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19520msgid "second cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Functions/Functions.php:1554
19524msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19525msgid "second cousin"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Functions/Functions.php:1546
19529msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19530msgid "second cousin"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:1550
19534msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19535msgid "second cousin"
19536msgstr ""
19537
19538#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19539#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19540msgid "secondary evidence"
19541msgstr ""
19542
19543#. I18N: select all (of the family trees)
19544#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19545#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19546msgid "select all"
19547msgstr ""
19548
19549#. I18N: select none (of the family trees)
19550#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19551#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19552msgid "select none"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Functions/Functions.php:617
19556msgid "self"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:476
19560msgid "seventh cousin"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:440
19564msgctxt "FEMALE"
19565msgid "seventh cousin"
19566msgstr ""
19567
19568#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19569#: app/Functions/Functions.php:394
19570msgctxt "MALE"
19571msgid "seventh cousin"
19572msgstr ""
19573
19574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
19581#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19582#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19583msgid "show"
19584msgstr ""
19585
19586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19587msgid "show the chart"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Functions/Functions.php:753
19591msgid "sibling"
19592msgstr ""
19593
19594#. I18N: A button label.
19595#: resources/views/login-page.phtml:56
19596#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19597msgid "sign in"
19598msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
19599
19600#. I18N: A button label.
19601#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19602msgid "sign out"
19603msgstr "ออกจากระบบ"
19604
19605#: app/Functions/Functions.php:732
19606msgid "sister"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Functions/Functions.php:763
19610msgctxt "brother’s wife"
19611msgid "sister-in-law"
19612msgstr ""
19613
19614#: app/Functions/Functions.php:983
19615msgctxt "brother’s wife’s sister"
19616msgid "sister-in-law"
19617msgstr ""
19618
19619#: app/Functions/Functions.php:1093
19620msgctxt "husband’s brother’s wife"
19621msgid "sister-in-law"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Functions/Functions.php:817
19625msgctxt "husband’s sister"
19626msgid "sister-in-law"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:1283
19630msgctxt "sister’s husband’s sister"
19631msgid "sister-in-law"
19632msgstr ""
19633
19634#: app/Functions/Functions.php:895
19635msgctxt "spouse’s sister"
19636msgid "sister-in-law"
19637msgstr ""
19638
19639#: app/Functions/Functions.php:1333
19640msgctxt "wife’s brother’s wife"
19641msgid "sister-in-law"
19642msgstr ""
19643
19644#: app/Functions/Functions.php:915
19645msgctxt "wife’s sister"
19646msgid "sister-in-law"
19647msgstr ""
19648
19649#: app/Functions/Functions.php:474
19650msgid "sixth cousin"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:438
19654msgctxt "FEMALE"
19655msgid "sixth cousin"
19656msgstr ""
19657
19658#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19659#: app/Functions/Functions.php:391
19660msgctxt "MALE"
19661msgid "sixth cousin"
19662msgstr ""
19663
19664#: app/Functions/Functions.php:686
19665msgid "son"
19666msgstr ""
19667
19668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19669msgid "son of"
19670msgstr ""
19671
19672#: app/Functions/Functions.php:769
19673msgctxt "child’s husband"
19674msgid "son-in-law"
19675msgstr ""
19676
19677#: app/Functions/Functions.php:781
19678msgctxt "daughter’s husband"
19679msgid "son-in-law"
19680msgstr ""
19681
19682#: app/Functions/Functions.php:1021
19683msgctxt "daughter’s husband’s father"
19684msgid "son-in-law’s father"
19685msgstr ""
19686
19687#: app/Functions/Functions.php:1023
19688msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19689msgid "son-in-law’s mother"
19690msgstr ""
19691
19692#: app/Functions/Functions.php:1025
19693msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19694msgid "son-in-law’s parent"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Functions/Functions.php:773
19698msgctxt "child’s spouse"
19699msgid "son/daughter-in-law"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: An option in a list-box
19703#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19704#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19705#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19706msgid "sort by date"
19707msgstr ""
19708
19709#. I18N: A button label.
19710#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19712#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19716#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19717#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19718msgid "sort by date of birth"
19719msgstr ""
19720
19721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19722#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19723#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19725msgid "sort by date of death"
19726msgstr ""
19727
19728#. I18N: A button label.
19729#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19731msgid "sort by date of marriage"
19732msgstr ""
19733
19734#. I18N: An option in a list-box
19735#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19736msgid "sort by date, newest first"
19737msgstr ""
19738
19739#. I18N: An option in a list-box
19740#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19741msgid "sort by date, oldest first"
19742msgstr ""
19743
19744#. I18N: An option in a list-box
19745#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19746#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19749#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19750#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19751#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19755#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19757msgid "sort by name"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Functions/Functions.php:674
19761msgid "spouse"
19762msgstr ""
19763
19764#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19765#: app/Services/EmailService.php:219
19766msgid "ssl"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:1091
19770msgctxt "father’s wife’s son"
19771msgid "step-brother"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:1139
19775msgctxt "mother’s husband’s son"
19776msgid "step-brother"
19777msgstr ""
19778
19779#: app/Functions/Functions.php:1217
19780msgctxt "parent’s spouse’s son"
19781msgid "step-brother"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:807
19785msgctxt "husband’s child"
19786msgid "step-child"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:887
19790msgctxt "spouse’s child"
19791msgid "step-child"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:905
19795msgctxt "wife’s child"
19796msgid "step-child"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:809
19800msgctxt "husband’s daughter"
19801msgid "step-daughter"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:889
19805msgctxt "spouse’s daughter"
19806msgid "step-daughter"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:907
19810msgctxt "wife’s daughter"
19811msgid "step-daughter"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:829
19815msgctxt "mother’s husband"
19816msgid "step-father"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:803
19820msgctxt "father’s wife"
19821msgid "step-mother"
19822msgstr ""
19823
19824#: app/Functions/Functions.php:859
19825msgctxt "parent’s spouse"
19826msgid "step-parent"
19827msgstr ""
19828
19829#: app/Functions/Functions.php:1087
19830msgctxt "father’s wife’s child"
19831msgid "step-sibling"
19832msgstr ""
19833
19834#: app/Functions/Functions.php:1135
19835msgctxt "mother’s husband’s child"
19836msgid "step-sibling"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Functions/Functions.php:1213
19840msgctxt "parent’s spouse’s child"
19841msgid "step-sibling"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Functions/Functions.php:1089
19845msgctxt "father’s wife’s daughter"
19846msgid "step-sister"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/Functions/Functions.php:1137
19850msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19851msgid "step-sister"
19852msgstr ""
19853
19854#: app/Functions/Functions.php:1215
19855msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19856msgid "step-sister"
19857msgstr ""
19858
19859#: app/Functions/Functions.php:819
19860msgctxt "husband’s son"
19861msgid "step-son"
19862msgstr ""
19863
19864#: app/Functions/Functions.php:897
19865msgctxt "spouse’s son"
19866msgid "step-son"
19867msgstr ""
19868
19869#: app/Functions/Functions.php:917
19870msgctxt "wife’s son"
19871msgid "step-son"
19872msgstr ""
19873
19874#. I18N: Layout option for lists of names
19875#. I18N: An option in a list-box
19876#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
19877#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19878#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19879#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19880#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19881msgid "table"
19882msgstr ""
19883
19884#. I18N: Layout option for lists of names
19885#. I18N: An option in a list-box
19886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19888msgid "tag cloud"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Functions/Functions.php:482
19892msgid "tenth cousin"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:446
19896msgctxt "FEMALE"
19897msgid "tenth cousin"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19901#: app/Functions/Functions.php:403
19902msgctxt "MALE"
19903msgid "tenth cousin"
19904msgstr ""
19905
19906#. I18N: [you should check that:] ...
19907#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19908msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19909msgstr ""
19910
19911#. I18N: [you should check that:] ...
19912#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19913msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19914msgstr ""
19915
19916#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19917#: app/Functions/Functions.php:195
19918msgid "themself"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19922#: app/Functions/Functions.php:565
19923#, php-format
19924msgid "third %s"
19925msgstr ""
19926
19927#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19928#: app/Functions/Functions.php:543
19929#, php-format
19930msgctxt "FEMALE"
19931msgid "third %s"
19932msgstr ""
19933
19934#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19935#: app/Functions/Functions.php:520
19936#, php-format
19937msgctxt "MALE"
19938msgid "third %s"
19939msgstr ""
19940
19941#: app/Functions/Functions.php:468
19942msgid "third cousin"
19943msgstr ""
19944
19945#: app/Functions/Functions.php:432
19946msgctxt "FEMALE"
19947msgid "third cousin"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19951#: app/Functions/Functions.php:382
19952msgctxt "MALE"
19953msgid "third cousin"
19954msgstr ""
19955
19956#: app/Functions/Functions.php:488
19957msgid "thirteenth cousin"
19958msgstr ""
19959
19960#: app/Functions/Functions.php:452
19961msgctxt "FEMALE"
19962msgid "thirteenth cousin"
19963msgstr ""
19964
19965#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19966#: app/Functions/Functions.php:412
19967msgctxt "MALE"
19968msgid "thirteenth cousin"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: layout option for the fan chart
19972#: app/Module/FanChartModule.php:569
19973msgid "three-quarter circle"
19974msgstr ""
19975
19976#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19977#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
19978msgid "tls"
19979msgstr ""
19980
19981#. I18N: Gedcom TO dates
19982#: app/Date.php:369
19983#, php-format
19984msgid "to %s"
19985msgstr ""
19986
19987#: app/Functions/Functions.php:486
19988msgid "twelfth cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Functions/Functions.php:450
19992msgctxt "FEMALE"
19993msgid "twelfth cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19997#: app/Functions/Functions.php:409
19998msgctxt "MALE"
19999msgid "twelfth cousin"
20000msgstr ""
20001
20002#: app/Functions/Functions.php:698
20003msgid "twin brother"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Functions/Functions.php:740
20007msgid "twin sibling"
20008msgstr ""
20009
20010#: app/Functions/Functions.php:719
20011msgid "twin sister"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Functions/Functions.php:785
20015msgctxt "father’s brother"
20016msgid "uncle"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Functions/Functions.php:1083
20020msgctxt "father’s sister’s husband"
20021msgid "uncle"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Functions/Functions.php:821
20025msgctxt "mother’s brother"
20026msgid "uncle"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Functions/Functions.php:1169
20030msgctxt "mother’s sister’s husband"
20031msgid "uncle"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Functions/Functions.php:841
20035msgctxt "parent’s brother"
20036msgid "uncle"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Functions/Functions.php:1211
20040msgctxt "parent’s sister’s husband"
20041msgid "uncle"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Place.php:202
20045msgid "unknown"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20049msgctxt "unknown family"
20050msgid "unknown"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
20054msgid "unlimited"
20055msgstr ""
20056
20057#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20058#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20059msgid "unreliable evidence"
20060msgstr ""
20061
20062#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20063msgid "up"
20064msgstr ""
20065
20066#. I18N: A button label.
20067#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
20068#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20069msgid "update"
20070msgstr ""
20071
20072#. I18N: A button label.
20073#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20074msgid "upload"
20075msgstr ""
20076
20077#. I18N: A button label.
20078#: resources/views/branches-page.phtml:40
20079#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20080#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20081#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20082#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20083#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20084#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20085#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20086#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20087#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20088#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20089#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20090msgid "view"
20091msgstr ""
20092
20093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20098msgid "visitors"
20099msgstr ""
20100
20101#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20102#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20103msgctxt "FEMALE"
20104msgid "was born"
20105msgstr ""
20106
20107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20109msgctxt "MALE"
20110msgid "was born"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20114msgid "webtrees"
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Services/MessageService.php:127
20118msgid "webtrees message"
20119msgstr ""
20120
20121#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20122msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20123msgstr ""
20124
20125#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20126#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20127msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
20131msgid "webtrees sends emails with no storage"
20132msgstr ""
20133
20134#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
20135msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Functions/Functions.php:654
20139msgid "wife"
20140msgstr ""
20141
20142#. I18N: Name of a theme.
20143#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20144msgid "xenea"
20145msgstr ""
20146
20147#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20148msgid "years"
20149msgstr "ปี"
20150
20151#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
20152#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
20153#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20154#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20155#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20156#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20158#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20159#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20160#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
20166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
20167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
20168#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20169#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20170#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20172#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20173#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20174#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20175#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20176#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20178#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20179#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20186msgid "yes"
20187msgstr ""
20188
20189#. I18N: [you should check that:] ...
20190#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20191msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20192msgstr ""
20193
20194#: app/Functions/Functions.php:702
20195msgid "younger brother"
20196msgstr "น้องชาย"
20197
20198#: app/Functions/Functions.php:744
20199msgid "younger sibling"
20200msgstr "น้องสาว"
20201
20202#: app/Functions/Functions.php:723
20203msgid "younger sister"
20204msgstr "น้องสาว"
20205
20206#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20207#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20208#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20209#, php-format
20210msgid "±%s year"
20211msgid_plural "±%s years"
20212msgstr[0] ""
20213
20214#: app/Individual.php:1270
20215#, php-format
20216msgid "“%s”"
20217msgstr ""
20218
20219#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20220#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20221#, php-format
20222msgid "“%s” has been deleted."
20223msgstr ""
20224
20225#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
20226#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
20227#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
20228msgid "…"
20229msgstr ""
20230
20231#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20232#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
20233#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
20234msgctxt "Unknown given name"
20235msgid "…"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20239#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
20240#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
20241#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
20242msgctxt "Unknown surname"
20243msgid "…"
20244msgstr ""
20245
20246#~ msgid "%s year ago"
20247#~ msgid_plural "%s years ago"
20248#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว"
20249