xref: /webtrees/resources/lang/th/messages.po (revision 617057d4ae09fbcd822ba635c6ed70514af7603a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
9"Language: th\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.8\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr ""
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr ""
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr ""
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr ""
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
168#: app/Services/MediaFileService.php:89
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:18
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] ""
237
238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
240#, php-format
241msgid "%s grandchild"
242msgid_plural "%s grandchildren"
243msgstr[0] ""
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
247#: resources/views/calendar-list.phtml:13
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] ""
252
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
256#, php-format
257msgid "%s individual has been updated."
258msgid_plural "%s individuals have been updated."
259msgstr[0] ""
260
261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
262#, php-format
263msgid "%s location has been imported."
264msgid_plural "%s locations have been imported."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] ""
272
273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
278#, php-format
279msgid "%s month"
280msgid_plural "%s months"
281msgstr[0] ""
282
283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
284#, php-format
285msgid "%s note has been updated."
286msgid_plural "%s notes have been updated."
287msgstr[0] ""
288
289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
290#: app/Functions/Functions.php:2334
291#, php-format
292msgid "%s once removed ascending"
293msgstr ""
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2338
297#, php-format
298msgid "%s once removed descending"
299msgstr ""
300
301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
302#, php-format
303msgid "%s repository has been updated."
304msgid_plural "%s repositories have been updated."
305msgstr[0] ""
306
307#. I18N: %s is a person's name
308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
310#, php-format
311msgid "%s sent you the following message."
312msgstr ""
313
314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
315#, php-format
316msgid "%s signed-in user"
317msgid_plural "%s signed-in users"
318msgstr[0] ""
319
320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
321#, php-format
322msgid "%s source has been updated."
323msgid_plural "%s sources have been updated."
324msgstr[0] ""
325
326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
327#: app/Functions/Functions.php:2350
328#, php-format
329msgid "%s three times removed ascending"
330msgstr ""
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2354
334#, php-format
335msgid "%s three times removed descending"
336msgstr ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2342
340#, php-format
341msgid "%s twice removed ascending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2346
346#, php-format
347msgid "%s twice removed descending"
348msgstr ""
349
350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
351#, php-format
352msgid "%s week"
353msgid_plural "%s weeks"
354msgstr[0] ""
355
356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
363#, php-format
364msgid "%s year"
365msgid_plural "%s years"
366msgstr[0] "%s ปี"
367
368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
370#, php-format
371msgid "%s year anniversary"
372msgstr ""
373
374#: app/Functions/Functions.php:492
375#, php-format
376msgid "%s × cousin"
377msgstr ""
378
379#: app/Functions/Functions.php:456
380#, php-format
381msgctxt "FEMALE"
382msgid "%s × cousin"
383msgstr ""
384
385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
386#: app/Functions/Functions.php:419
387#, php-format
388msgctxt "MALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr ""
391
392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
393#: app/Date/JulianDate.php:98
394#, php-format
395msgid "%s&nbsp;BCE"
396msgstr ""
397
398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
400#, php-format
401msgid "%s&nbsp;CE"
402msgstr ""
403
404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
406#, php-format
407msgid "%s+"
408msgstr ""
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
411#, php-format
412msgid "%s, her ancestors and their families"
413msgstr ""
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
416#, php-format
417msgid "%s, her parents and siblings"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and children"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and descendants"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
431#, php-format
432msgid "%s, his ancestors and their families"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
436#, php-format
437msgid "%s, his parents and siblings"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and children"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and descendants"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
453msgid "&lt;select&gt;"
454msgstr ""
455
456#: app/Age.php:203
457#, php-format
458msgid "(%s after death)"
459msgstr ""
460
461#. I18N: The current age of a living individual
462#: app/Age.php:177
463#, php-format
464msgid "(age %s)"
465msgstr ""
466
467#. I18N: The age of an individual at a given date
468#: app/Age.php:181
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr ""
472
473#. I18N: %s is a number
474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
475#, php-format
476msgid "(filtered from %s total entries)"
477msgstr ""
478
479#: app/Age.php:197
480msgid "(on the date of death)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
484#: app/I18N.php:324
485msgid ", "
486msgstr ""
487
488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
489msgctxt "CENTURY"
490msgid "10th"
491msgstr ""
492
493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
494msgctxt "CENTURY"
495msgid "11th"
496msgstr ""
497
498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
499msgctxt "CENTURY"
500msgid "12th"
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "13th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "14th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "15th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "16th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "17th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "18th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "19th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "1st"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "20th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "21st"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "2nd"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "3rd"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "4th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "5th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "6th"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "7th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "8th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "9th"
591msgstr ""
592
593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
595msgid "<default theme>"
596msgstr ""
597
598#: resources/views/register-page.phtml:24
599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
600msgstr ""
601
602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
604#: app/GedcomTag.php:2132
605#, php-format
606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
607msgstr ""
608
609#. I18N: URL = web address
610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
611msgid "A URL"
612msgstr ""
613
614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
616msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
617msgstr ""
618
619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
622msgstr ""
623
624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
636msgid "A chart of an individual’s ancestors."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
641msgid "A chart of an individual’s descendants."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
646msgid "A chart of individuals’ lifespans."
647msgstr ""
648
649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of a “Data fix” module
654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
659#: app/Module/FanChartModule.php:127
660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
661msgstr ""
662
663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
668msgid "A file on the server"
669msgstr ""
670
671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
676msgid "A file on your computer"
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “My page” module
680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
681msgid "A greeting message and useful links for a user."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “Home page” module
685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
686msgid "A greeting message for site visitors."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “Contact information” module
690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
691msgid "A link to the site contacts."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “webtrees” module
695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
696msgid "A link to the webtrees home page."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Branches” module
700#: app/Module/BranchesListModule.php:60
701msgid "A list of branches of a family."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Pending changes” module
705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Families” module
710#: app/Module/FamilyListModule.php:59
711msgid "A list of families."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “FAQ” module
715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
716msgid "A list of frequently asked questions and answers."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Individuals” module
720#: app/Module/IndividualListModule.php:59
721msgid "A list of individuals."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Media objects” module
725#: app/Module/MediaListModule.php:62
726msgid "A list of media objects."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Recent changes” module
730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
731msgid "A list of records that have been updated recently."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Repositories” module
735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
736msgid "A list of repositories."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Shared notes” module
740#: app/Module/NoteListModule.php:61
741msgid "A list of shared notes."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Sources” module
745#: app/Module/SourceListModule.php:63
746msgid "A list of sources."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
751msgid "A list of submitters."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of “Research tasks” module
755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “On this day” module
765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
766msgid "A list of the anniversaries that occur today."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Top given names” module
775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
776msgid "A list of the most popular given names."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Top surnames” module
780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
781msgid "A list of the most popular surnames."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Who is online” module
790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
791msgid "A list of users and visitors who are currently online."
792msgstr ""
793
794#: resources/views/help/media-object.phtml:8
795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
796msgstr ""
797
798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
801#, php-format
802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
803msgstr ""
804
805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
808msgid "A new version of webtrees is available."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
812#, php-format
813msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Journal” module
817#: app/Module/UserJournalModule.php:65
818msgid "A private area to record notes or keep a journal."
819msgstr ""
820
821#. I18N: %s is a server name/URL
822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
824#, php-format
825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Pedigree” module
829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Ancestors” module
835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Descendants” module
841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Individual” module
847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s details."
850msgstr ""
851
852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
853msgid "A report of facts which are supported by a given source."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Family” module
857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
859msgid "A report of family members and their details."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Deaths” module
863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
864msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
865msgstr ""
866
867#. I18N: Description of the “Occupations” module
868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who had a given occupation."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Births” module
874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Marriages” module
885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Changes” module
891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
893msgid "A report of recent and pending changes."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Related families”
897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
899msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related individuals” module
903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Source” module
909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
910msgid "A report of the information provided by a source."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Missing data”
914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
922msgid "A report of vital records for a given date or place."
923msgstr ""
924
925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Family navigator” module
930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Extra information” module
935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Descendants” module
940#: app/Module/DescendancyModule.php:72
941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Families” module
945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
946msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Facts and events” module
950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
951msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Media” module
955#: app/Module/MediaTabModule.php:71
956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Notes” module
960#: app/Module/NotesTabModule.php:70
961msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Sources” module
965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
966msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
971msgid "A timeline displaying individual events."
972msgstr ""
973
974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
976msgstr ""
977
978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
994msgctxt "paper size"
995msgid "A3"
996msgstr ""
997
998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1014msgctxt "paper size"
1015msgid "A4"
1016msgstr ""
1017
1018#. I18N: Location of an LDS church temple
1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1020msgid "Aba, Nigeria"
1021msgstr ""
1022
1023#: app/Date/JalaliDate.php:266
1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1025msgid "Aban"
1026msgstr ""
1027
1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1029#: app/Date/JalaliDate.php:139
1030msgctxt "GENITIVE"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:229
1036msgctxt "INSTRUMENTAL"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:184
1042msgctxt "LOCATIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:94
1048msgctxt "NOMINATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: A configuration setting
1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1056msgid "Abbreviate place names"
1057msgstr ""
1058
1059#. I18N: gedcom tag ABBR
1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1062msgid "Abbreviation"
1063msgstr ""
1064
1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1067msgid "Accept"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1071msgid "Accept all changes"
1072msgstr ""
1073
1074#: resources/views/admin/components.phtml:27
1075#: resources/views/admin/components.phtml:82
1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1077msgid "Access level"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1081msgid "Access to family trees"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1085msgid "Account approval and email verification"
1086msgstr ""
1087
1088#. I18N: Location of an LDS church temple
1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1090msgid "Accra, Ghana"
1091msgstr ""
1092
1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1094msgid "Action"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: a month in the Jewish calendar
1098#: app/Date/JewishDate.php:191
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Adar"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: a month in the Jewish calendar
1104#: app/Date/JewishDate.php:297
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Adar"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: a month in the Jewish calendar
1110#: app/Date/JewishDate.php:244
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Adar"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:138
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:189
1123msgctxt "GENITIVE"
1124msgid "Adar I"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:295
1129msgctxt "INSTRUMENTAL"
1130msgid "Adar I"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:242
1135msgctxt "LOCATIVE"
1136msgid "Adar I"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:136
1141msgctxt "NOMINATIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:193
1147msgctxt "GENITIVE"
1148msgid "Adar II"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:299
1153msgctxt "INSTRUMENTAL"
1154msgid "Adar II"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:246
1159msgctxt "LOCATIVE"
1160msgid "Adar II"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:140
1165msgctxt "NOMINATIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1171msgid "Add"
1172msgstr "เพิ่ม"
1173
1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453
1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946
1180#, php-format
1181msgid "Add %s to the clippings cart"
1182msgstr ""
1183
1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1185msgid "Add a brother"
1186msgstr ""
1187
1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1191msgid "Add a child"
1192msgstr ""
1193
1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1196msgid "Add a child to create a one-parent family"
1197msgstr ""
1198
1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1202msgid "Add a daughter"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1206msgid "Add a fact"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1213msgid "Add a father"
1214msgstr ""
1215
1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1218msgid "Add a favorite"
1219msgstr ""
1220
1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1227msgid "Add a husband"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1232msgid "Add a husband using an existing individual"
1233msgstr ""
1234
1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1236msgid "Add a journal entry"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1240#: resources/views/media-page.phtml:191
1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1242msgid "Add a media file"
1243msgstr ""
1244
1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1246#: resources/views/family-page.phtml:98
1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1248#: resources/views/individual-page.phtml:90
1249#: resources/views/source-page.phtml:92
1250msgid "Add a media object"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1257msgid "Add a mother"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1262msgid "Add a name"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1266msgid "Add a news article"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/family-page.phtml:75
1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1271msgid "Add a note"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/media-page.phtml:181
1275msgid "Add a restriction"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1280msgid "Add a shared note"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1284msgid "Add a sibling"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1288msgid "Add a sister"
1289msgstr ""
1290
1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1294msgid "Add a son"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1299msgid "Add a source citation"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Module/StoriesModule.php:296
1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1305msgid "Add a story"
1306msgstr ""
1307
1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1310msgid "Add a user"
1311msgstr ""
1312
1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1319msgid "Add a wife"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1324msgid "Add a wife using an existing individual"
1325msgstr ""
1326
1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1330msgid "Add an FAQ"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1334msgid "Add an event"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1338msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1346msgid "Add from clipboard"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1350msgid "Add historic events to an individual’s page."
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1354msgid "Add individuals"
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1358msgid "Add marriage details"
1359msgstr ""
1360
1361#. I18N: Name of a module
1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1363msgid "Add married names"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: Name of a module
1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1368msgid "Add missing death records"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1372msgid "Add more blocks from the following list."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1376msgid "Add more fields"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Description of the “Stories” module
1380#: app/Module/StoriesModule.php:77
1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1382msgstr ""
1383
1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1385msgid "Add new, and update existing records"
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1390msgstr ""
1391
1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1394msgid "Add styling and scripts to every page."
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1400msgstr ""
1401
1402#. I18N: A configuration setting
1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1404msgid "Add to TITLE header tag"
1405msgstr ""
1406
1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1409msgid "Add to the clippings cart"
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: A configuration setting
1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1414msgid "Add unique identifiers"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1418msgid "Add unlinked records"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “HTML” module
1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1423msgid "Add your own text and graphics."
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1427msgid "Add/edit a journal/news entry"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: gedcom tag ADDR
1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1433msgid "Address"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: gedcom tag ADD1
1437#: app/GedcomTag.php:461
1438msgid "Address line 1"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: gedcom tag ADD2
1442#: app/GedcomTag.php:464
1443msgid "Address line 2"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Location of an LDS church temple
1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1448msgid "Adelaide, Australia"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1453msgid "Administrator"
1454msgstr ""
1455
1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1457msgid "Administrator account"
1458msgstr ""
1459
1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1461msgid "Administrator comments on user"
1462msgstr ""
1463
1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1465msgid "Administrators"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1469msgctxt "Female pedigree"
1470msgid "Adopted"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1474msgctxt "Male pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1479msgctxt "Pedigree"
1480msgid "Adopted"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1484msgid "Adopted by both parents"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1488msgctxt "FEMALE"
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1493msgctxt "MALE"
1494msgid "Adopted by both parents"
1495msgstr ""
1496
1497#. I18N: gedcom tag _ADPF
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1499msgid "Adopted by father"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPF
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1504msgctxt "FEMALE"
1505msgid "Adopted by father"
1506msgstr ""
1507
1508#. I18N: gedcom tag _ADPF
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1510msgctxt "MALE"
1511msgid "Adopted by father"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPM
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1516msgid "Adopted by mother"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPM
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Adopted by mother"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPM
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1527msgctxt "MALE"
1528msgid "Adopted by mother"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag ADOP
1532#: app/GedcomTag.php:467
1533msgid "Adoption"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/GedcomTag.php:1140
1537msgid "Adoption of a brother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1092
1541msgid "Adoption of a child"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1089
1545msgid "Adoption of a daughter"
1546msgstr ""
1547
1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1549msgid "Adoption of a grandchild"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1100
1553msgid "Adoption of a granddaughter"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1111
1557msgctxt "daughter’s daughter"
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1122
1562msgctxt "son’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1096
1567msgid "Adoption of a grandson"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1107
1571msgctxt "daughter’s son"
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1118
1576msgctxt "son’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1129
1581msgid "Adoption of a half-brother"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1136
1585msgid "Adoption of a half-sibling"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1133
1589msgid "Adoption of a half-sister"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1147
1593msgid "Adoption of a sibling"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1144
1597msgid "Adoption of a sister"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1085
1601msgid "Adoption of a son"
1602msgstr ""
1603
1604#. I18N: gedcom tag CHRA
1605#: app/GedcomTag.php:599
1606msgid "Adult christening"
1607msgstr ""
1608
1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1610msgid "Advanced fact preferences"
1611msgstr ""
1612
1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1614msgid "Advanced name facts"
1615msgstr ""
1616
1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1618msgid "Advanced place name facts"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172
1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1623msgid "Advanced search"
1624msgstr ""
1625
1626#. I18N: Name of a country or state
1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1628msgid "Afghanistan"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1632msgid "Africa"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1637msgstr ""
1638
1639#. I18N: gedcom tag AGE
1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1650msgid "Age"
1651msgstr "อายุ"
1652
1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1654msgid "Age at birth of child"
1655msgstr ""
1656
1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1658msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1662msgid "Age between husband and wife"
1663msgstr ""
1664
1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1666msgid "Age between siblings"
1667msgstr ""
1668
1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1670msgid "Age between wife and husband"
1671msgstr ""
1672
1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1674msgid "Age difference"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1679msgid "Age in year of first marriage"
1680msgstr ""
1681
1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1703msgid "Age related to death year"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: gedcom tag AGNC
1707#: app/GedcomTag.php:480
1708msgid "Agency"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a country or state
1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1713msgid "Aland Islands"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1718msgid "Albania"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1722#. I18N: Name of a module
1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1724msgid "Album"
1725msgstr "อัลบั้ม"
1726
1727#. I18N: Location of an LDS church temple
1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1734msgid "Algeria"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: gedcom tag ALIA
1738#: app/GedcomTag.php:483
1739msgid "Alias"
1740msgstr ""
1741
1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1743msgid "Alive"
1744msgstr ""
1745
1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:176
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:274
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:376
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:378
1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1768msgid "All"
1769msgstr ""
1770
1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1773msgid "All facts and events"
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1777msgid "All family facts"
1778msgstr ""
1779
1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1781msgid "All fields must be completed."
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1785msgid "All individual facts"
1786msgstr ""
1787
1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1790msgid "All individuals"
1791msgstr ""
1792
1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1794#: resources/views/admin/components.phtml:13
1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1796msgid "All modules"
1797msgstr ""
1798
1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1801msgid "All records"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1805msgid "All repository facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1809msgid "All source facts"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: A configuration setting
1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1820msgstr ""
1821
1822#. I18N: A configuration setting
1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1824msgid "Allow visitors to request a new user account"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: gedcom tag _AKA
1828#: app/GedcomTag.php:1190
1829msgid "Also known as"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: gedcom tag _AKA
1833#: app/GedcomTag.php:1186
1834msgctxt "FEMALE"
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: gedcom tag _AKA
1839#: app/GedcomTag.php:1181
1840msgctxt "MALE"
1841msgid "Also known as"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Name of a country or state
1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1846msgid "American Samoa"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1852msgstr ""
1853
1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1856msgstr ""
1857
1858#. I18N: Description of the “Album” module
1859#: app/Module/AlbumModule.php:56
1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1861msgstr ""
1862
1863#. I18N: Description of the “Charts” module
1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1865msgid "An alternative way to display charts."
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Theme change” module
1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1875msgid "An alternative way to select a new theme."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Sign in” module
1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1880msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1881msgstr ""
1882
1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1885msgstr ""
1886
1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1894msgstr ""
1895
1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1897msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1903msgstr ""
1904
1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1907msgid "An unexpected database error occurred."
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1911msgid "An upgrade is available."
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a module/report
1915#. I18N: Name of a module/chart
1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1919msgid "Ancestors"
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: gedcom tag ANCI
1923#: app/GedcomTag.php:489
1924msgid "Ancestors interest"
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1928msgid "Ancestors of "
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: %s is an individual’s name
1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1933#, php-format
1934msgid "Ancestors of %s"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: gedcom tag AFN
1938#: app/GedcomTag.php:474
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: Location of an LDS church temple
1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1944msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1949msgid "Andorra"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1954msgid "Angola"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1959msgid "Anguilla"
1960msgstr ""
1961
1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1967msgid "Anniversary"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1971msgid "Anniversary calendar"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: gedcom tag ANUL
1975#: app/GedcomTag.php:492
1976msgid "Annulment"
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1980msgid "Answer"
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Name of a country or state
1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1985msgid "Antarctica"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1990msgid "Antigua and Barbuda"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1994msgid "Anyone with a user account can access this website."
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Location of an LDS church temple
1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1999msgid "Apia, Samoa"
2000msgstr ""
2001
2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2005msgid "Apply privacy settings"
2006msgstr ""
2007
2008#. I18N: Label for checkbox
2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2011msgid "Apply these preferences to all family trees"
2012msgstr ""
2013
2014#. I18N: Label for checkbox
2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2017msgid "Apply these preferences to new family trees"
2018msgstr ""
2019
2020#: resources/views/admin/users.phtml:29
2021msgid "Approved"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2025msgid "Approved by administrator"
2026msgstr ""
2027
2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2029msgctxt "Abbreviation for April"
2030msgid "Apr"
2031msgstr ""
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2034msgctxt "GENITIVE"
2035msgid "April"
2036msgstr "เมษายน"
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2039msgctxt "INSTRUMENTAL"
2040msgid "April"
2041msgstr "เมษายน"
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2044msgctxt "LOCATIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr "เมษายน"
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2051msgctxt "NOMINATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr "เมษายน"
2054
2055#. I18N: The name of a colour-scheme
2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2057msgid "Aqua Marine"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2062#: resources/views/media-page.phtml:103
2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2085#, php-format
2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2087msgstr ""
2088
2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2091msgstr ""
2092
2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2095msgstr ""
2096
2097#. I18N: Name of a country or state
2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2099msgid "Argentina"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2118msgctxt "font name"
2119msgid "Arial"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2124msgid "Armenia"
2125msgstr ""
2126
2127#. I18N: Name of a country or state
2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2129msgid "Aruba"
2130msgstr ""
2131
2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: The name of a colour-scheme
2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2138msgid "Ash"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2142msgid "Asia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: gedcom tag ASSO
2146#. I18N: gedcom tag _ASSO
2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2149msgid "Associate"
2150msgstr ""
2151
2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2153msgid "Associate events with this source"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Location of an LDS church temple
2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2158msgid "Asuncion, Paraguay"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Name of a country or state
2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2163msgid "At sea"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Location of an LDS church temple
2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2168msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2172msgid "Attendant"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2176msgctxt "FEMALE"
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2181msgctxt "MALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2186msgid "Attending"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#. I18N: Type of media object
2200#: app/GedcomTag.php:2360
2201msgid "Audio"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2205msgctxt "Abbreviation for August"
2206msgid "Aug"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2210msgctxt "GENITIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr "สิงหาคม"
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2215msgctxt "INSTRUMENTAL"
2216msgid "August"
2217msgstr "สิงหาคม"
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2220msgctxt "LOCATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr "สิงหาคม"
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2227msgctxt "NOMINATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr "สิงหาคม"
2230
2231#. I18N: Name of a country or state
2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2233msgid "Australia"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2238msgid "Austria"
2239msgstr ""
2240
2241#. I18N: gedcom tag AUTH
2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2248#: app/GedcomTag.php:583
2249msgid "Author of last change"
2250msgstr ""
2251
2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2253msgid "Automatically accept changes made by this user"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: A configuration setting
2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2258msgid "Automatically expand notes"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: A configuration setting
2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2263msgid "Automatically expand sources"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: a month in the Jewish calendar
2267#: app/Date/JewishDate.php:203
2268msgctxt "GENITIVE"
2269msgid "Av"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: a month in the Jewish calendar
2273#: app/Date/JewishDate.php:309
2274msgctxt "INSTRUMENTAL"
2275msgid "Av"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:256
2280msgctxt "LOCATIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:150
2286msgctxt "NOMINATIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2294msgid "Average age"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2304msgid "Average age at death"
2305msgstr ""
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2308msgid "Average age at marriage"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2312msgid "Average age in century of marriage"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2316msgid "Average age related to death century"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2320msgid "Average number"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2328msgid "Average number of children per family"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Date/JalaliDate.php:267
2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2339msgid "Azar"
2340msgstr ""
2341
2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2343#: app/Date/JalaliDate.php:141
2344msgctxt "GENITIVE"
2345msgid "Azar"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2349#: app/Date/JalaliDate.php:231
2350msgctxt "INSTRUMENTAL"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:186
2356msgctxt "LOCATIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:96
2362msgctxt "NOMINATIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: Name of a country or state
2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2368msgid "Azerbaijan"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: Name of a country or state
2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2373msgid "Azores"
2374msgstr ""
2375
2376#: app/Date/JalaliDate.php:269
2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2378msgid "Bah"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: Name of a country or state
2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2383msgid "Bahamas"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2387#: app/Date/JalaliDate.php:145
2388msgctxt "GENITIVE"
2389msgid "Bahman"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:235
2394msgctxt "INSTRUMENTAL"
2395msgid "Bahman"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:190
2400msgctxt "LOCATIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:100
2406msgctxt "NOMINATIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2412msgid "Bahrain"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: Name of a country or state
2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2417msgid "Bangladesh"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: gedcom tag BAPM
2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2423msgid "Baptism"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/GedcomTag.php:1256
2427msgid "Baptism of a brother"
2428msgstr ""
2429
2430#: app/GedcomTag.php:1208
2431msgid "Baptism of a child"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/GedcomTag.php:1205
2435msgid "Baptism of a daughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2439msgid "Baptism of a grandchild"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/GedcomTag.php:1216
2443msgid "Baptism of a granddaughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1227
2447msgctxt "daughter’s daughter"
2448msgid "Baptism of a granddaughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1238
2452msgctxt "son’s daughter"
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1212
2457msgid "Baptism of a grandson"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1223
2461msgctxt "daughter’s son"
2462msgid "Baptism of a grandson"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1234
2466msgctxt "son’s son"
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1245
2471msgid "Baptism of a half-brother"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1252
2475msgid "Baptism of a half-sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1249
2479msgid "Baptism of a half-sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1263
2483msgid "Baptism of a sibling"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/GedcomTag.php:1260
2487msgid "Baptism of a sister"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1201
2491msgid "Baptism of a son"
2492msgstr ""
2493
2494#. I18N: gedcom tag BARM
2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2496msgid "Bar mitzvah"
2497msgstr ""
2498
2499#. I18N: Name of a country or state
2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2501msgid "Barbados"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: gedcom tag BASM
2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2506msgid "Bat mitzvah"
2507msgstr ""
2508
2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2510msgid "Batch update"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: Location of an LDS church temple
2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
2519msgid "Begins with"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2524msgid "Belarus"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: The name of a colour-scheme
2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2529msgid "Belgian Chocolate"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2534msgid "Belgium"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2539msgid "Belize"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2544msgid "Benin"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2549msgid "Bermuda"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Location of an LDS church temple
2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2554msgid "Bern, Switzerland"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2558msgid "Best man"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2563msgid "Bhutan"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: gedcom tag _BIBL
2567#: app/GedcomTag.php:1267
2568msgid "Bibliography"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2573msgid "Billings, Montana, United States"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: gedcom tag BLOB
2577#: app/GedcomTag.php:545
2578msgid "Binary data object"
2579msgstr ""
2580
2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2582msgid "Bing Maps™"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: Location of an LDS church temple
2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2587msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: gedcom tag BIRT
2591#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2592#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2716msgid "Birth"
2717msgstr "กำเนิด"
2718
2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2720msgctxt "Female pedigree"
2721msgid "Birth"
2722msgstr "กำเนิด"
2723
2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2725msgctxt "Male pedigree"
2726msgid "Birth"
2727msgstr "กำเนิด"
2728
2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2730msgctxt "Pedigree"
2731msgid "Birth"
2732msgstr "กำเนิด"
2733
2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2735msgid "Birth by country"
2736msgstr ""
2737
2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2740msgid "Birth date range end"
2741msgstr ""
2742
2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2745msgid "Birth date range start"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1326
2749msgid "Birth of a brother"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2753msgid "Birth of a child"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1275
2757msgid "Birth of a daughter"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2762msgid "Birth of a grandchild"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/GedcomTag.php:1286
2766msgid "Birth of a granddaughter"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1297
2770msgctxt "daughter’s daughter"
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1308
2775msgctxt "son’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/GedcomTag.php:1282
2780msgid "Birth of a grandson"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1293
2784msgctxt "daughter’s son"
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1304
2789msgctxt "son’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1315
2794msgid "Birth of a half-brother"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1322
2798msgid "Birth of a half-sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1319
2802msgid "Birth of a half-sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2806msgid "Birth of a sibling"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1330
2810msgid "Birth of a sister"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1271
2814msgid "Birth of a son"
2815msgstr ""
2816
2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2818msgid "Birth places"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2822msgid "Birthplace contains"
2823msgstr ""
2824
2825#. I18N: Name of a module/report
2826#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2830msgid "Births"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2835msgid "Births by century"
2836msgstr ""
2837
2838#. I18N: Location of an LDS church temple
2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: gedcom tag BLES
2844#: app/GedcomTag.php:538
2845msgid "Blessing"
2846msgstr ""
2847
2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2849msgid "Block"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2854#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2855#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2856msgid "Blocks"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: The name of a colour-scheme
2860#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2861msgid "Blue Lagoon"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: The name of a colour-scheme
2865#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2866msgid "Blue Marine"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Location of an LDS church temple
2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2871msgid "Bogota, Colombia"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Location of an LDS church temple
2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2876msgid "Boise, Idaho, United States"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: Name of a country or state
2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2881msgid "Bolivia"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Type of media object
2885#: app/GedcomTag.php:2363
2886msgid "Book"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2891msgid "Born in the covenant"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a country or state
2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2896msgid "Bosnia and Herzegovina"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Location of an LDS church temple
2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2901msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2902msgstr ""
2903
2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2905msgid "Both alive"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2909msgid "Both dead"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2914msgid "Botswana"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Location of an LDS church temple
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2919msgid "Bountiful, Utah, United States"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Name of a country or state
2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2924msgid "Bouvet Island"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Branches of a family tree
2928#. I18N: Name of a module/list
2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2930#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2931msgid "Branches"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: %s is a surname
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2936#, php-format
2937msgid "Branches of the %s family"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2942msgid "Brazil"
2943msgstr ""
2944
2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2946msgid "Bridesmaid"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Location of an LDS church temple
2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2951msgid "Brigham City, Utah, United States"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: Location of an LDS church temple
2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2956msgid "Brisbane, Australia"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: gedcom tag _BRTM
2960#: app/GedcomTag.php:1337
2961msgid "Brit milah"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomTag.php:2094
2965msgid "Brit milah of a brother"
2966msgstr ""
2967
2968#: app/GedcomTag.php:2086
2969msgid "Brit milah of a grandson"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2088
2973msgctxt "daughter’s son"
2974msgid "Brit milah of a grandson"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomTag.php:2090
2978msgctxt "son’s son"
2979msgid "Brit milah of a grandson"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2092
2983msgid "Brit milah of a half-brother"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2083
2987msgid "Brit milah of a son"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2992msgid "British Indian Ocean Territory"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2997msgid "British Virgin Islands"
2998msgstr ""
2999
3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3002msgid "Brother"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: a month in the French republican calendar
3006#: app/Date/FrenchDate.php:137
3007msgctxt "GENITIVE"
3008msgid "Brumaire"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:231
3013msgctxt "INSTRUMENTAL"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:184
3019msgctxt "LOCATIVE"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:89
3025msgctxt "NOMINATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Name of a country or state
3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3031msgid "Brunei Darussalam"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Location of an LDS church temple
3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3036msgid "Buenos Aires, Argentina"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Name of a country or state
3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3041msgid "Bulgaria"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: gedcom tag BURI
3045#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3050msgid "Burial"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/GedcomTag.php:1443
3054msgid "Burial of a brother"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1351
3058msgid "Burial of a child"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1348
3062msgid "Burial of a daughter"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1432
3066msgid "Burial of a father"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3070msgid "Burial of a grandchild"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1359
3074msgid "Burial of a granddaughter"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1370
3078msgctxt "daughter’s daughter"
3079msgid "Burial of a granddaughter"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1381
3083msgctxt "son’s daughter"
3084msgid "Burial of a granddaughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1388
3088msgid "Burial of a grandfather"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1392
3092msgid "Burial of a grandmother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1395
3096msgid "Burial of a grandparent"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1355
3100msgid "Burial of a grandson"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1366
3104msgctxt "daughter’s son"
3105msgid "Burial of a grandson"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1377
3109msgctxt "son’s son"
3110msgid "Burial of a grandson"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1421
3114msgid "Burial of a half-brother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1428
3118msgid "Burial of a half-sibling"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1425
3122msgid "Burial of a half-sister"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1454
3126msgid "Burial of a husband"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1410
3130msgid "Burial of a maternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1414
3134msgid "Burial of a maternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1417
3138msgid "Burial of a maternal grandparent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1436
3142msgid "Burial of a mother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1439
3146msgid "Burial of a parent"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1399
3150msgid "Burial of a paternal grandfather"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1403
3154msgid "Burial of a paternal grandmother"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1406
3158msgid "Burial of a paternal grandparent"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1450
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1447
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1344
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1461
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1458
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3239msgid "Calendar"
3240msgstr "ปฏิทิน"
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: gedcom tag CALN
3255#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/GedcomTag.php:2366
3291msgid "Card"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: gedcom tag CAST
3304#: app/GedcomTag.php:558
3305msgid "Caste"
3306msgstr ""
3307
3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3309msgid "Categories"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: gedcom tag CAUS
3313#: app/GedcomTag.php:561
3314msgid "Cause"
3315msgstr ""
3316
3317#: app/GedcomTag.php:656
3318msgid "Cause of death"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3322msgid "Caution!"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3326#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Name of a country or state
3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3332msgid "Cayman Islands"
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: Location of an LDS church temple
3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3337msgid "Cebu City, Philippines"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: gedcom tag CEME
3341#: app/GedcomTag.php:564
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#. I18N: gedcom tag CENS
3346#: app/GedcomTag.php:567
3347msgid "Census"
3348msgstr ""
3349
3350#. I18N: Name of a module
3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3352msgid "Census assistant"
3353msgstr ""
3354
3355#: app/GedcomTag.php:569
3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3357msgid "Census date"
3358msgstr ""
3359
3360#: app/GedcomTag.php:571
3361msgid "Census place"
3362msgstr ""
3363
3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3365msgid "Census transcript"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a country or state
3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3370msgid "Central African Republic"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3392msgid "Century"
3393msgstr ""
3394
3395#. I18N: Type of media object
3396#: app/GedcomTag.php:2369
3397msgid "Certificate"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: Name of a country or state
3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3402msgid "Chad"
3403msgstr ""
3404
3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3407msgid "Change family members"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3411msgid "Change the “Home page” blocks"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3415msgid "Change the “My page” blocks"
3416msgstr ""
3417
3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3420#, php-format
3421msgid "Changed on %1$s"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3426#, php-format
3427msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: Name of a module/report
3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3433#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3434#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3436msgid "Changes"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3440#, php-format
3441msgid "Changes in the last %s day"
3442msgid_plural "Changes in the last %s days"
3443msgstr[0] ""
3444
3445#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3446#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3447msgid "Changes log"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: gedcom tag CHAR
3451#: app/GedcomTag.php:586
3452msgid "Character set"
3453msgstr ""
3454
3455#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3457msgid "Chart"
3458msgstr ""
3459
3460#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3461msgid "Chart preferences"
3462msgstr ""
3463
3464#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3465#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3468msgid "Chart type"
3469msgstr ""
3470
3471#. I18N: Name of a module/block
3472#. I18N: Name of a module
3473#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3475#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3477#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3480msgid "Charts"
3481msgstr "แผนภาพ"
3482
3483#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3484#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3485msgid "Check for errors"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3489msgid "Check for pending changes…"
3490msgstr ""
3491
3492#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3493msgid "Checking server capacity"
3494msgstr ""
3495
3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3497msgid "Checking server configuration"
3498msgstr ""
3499
3500#. I18N: Location of an LDS church temple
3501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3502msgid "Chicago, Illinois, United States"
3503msgstr ""
3504
3505#. I18N: gedcom tag CHIL
3506#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3507#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3508#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3509#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3510msgid "Child"
3511msgstr ""
3512
3513#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3515msgid "Child of "
3516msgstr ""
3517
3518#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3519#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3520#, php-format
3521msgid "Child of %s"
3522msgstr ""
3523
3524#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3527#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3529#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3530#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3532#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3533msgid "Children"
3534msgstr ""
3535
3536#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3537msgid "Children in family"
3538msgstr ""
3539
3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3542msgid "Children of "
3543msgstr ""
3544
3545#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3546#: app/SurnameTradition.php:99
3547msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition.php:93
3552msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3556#: app/SurnameTradition.php:96
3557msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3561#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3562#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3563#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3564#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3565#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3566msgid "Children take their father’s surname."
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:90
3571msgid "Children take their mother’s surname."
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: Name of a country or state
3575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3576msgid "Chile"
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: Name of a country or state
3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3581msgid "China"
3582msgstr ""
3583
3584#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3585msgid "Choose a report to run"
3586msgstr ""
3587
3588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3591msgid "Choose relatives"
3592msgstr ""
3593
3594#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3595msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3596msgstr ""
3597
3598#. I18N: gedcom tag CHR
3599#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3603msgid "Christening"
3604msgstr ""
3605
3606#: app/GedcomTag.php:1520
3607msgid "Christening of a brother"
3608msgstr ""
3609
3610#: app/GedcomTag.php:1472
3611msgid "Christening of a child"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/GedcomTag.php:1469
3615msgid "Christening of a daughter"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3619msgid "Christening of a grandchild"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/GedcomTag.php:1480
3623msgid "Christening of a granddaughter"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/GedcomTag.php:1491
3627msgctxt "daughter’s daughter"
3628msgid "Christening of a granddaughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1502
3632msgctxt "son’s daughter"
3633msgid "Christening of a granddaughter"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1476
3637msgid "Christening of a grandson"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1487
3641msgctxt "daughter’s son"
3642msgid "Christening of a grandson"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1498
3646msgctxt "son’s son"
3647msgid "Christening of a grandson"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1509
3651msgid "Christening of a half-brother"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1516
3655msgid "Christening of a half-sibling"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/GedcomTag.php:1513
3659msgid "Christening of a half-sister"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/GedcomTag.php:1527
3663msgid "Christening of a sibling"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/GedcomTag.php:1524
3667msgid "Christening of a sister"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomTag.php:1465
3671msgid "Christening of a son"
3672msgstr ""
3673
3674#. I18N: Name of a country or state
3675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3676msgid "Christmas Island"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3680msgid "Circumciser"
3681msgstr ""
3682
3683#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3684msgid "Citation"
3685msgstr ""
3686
3687#. I18N: gedcom tag PAGE
3688#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3689#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3692msgid "Citation details"
3693msgstr ""
3694
3695#. I18N: gedcom tag CITN
3696#: app/GedcomTag.php:602
3697msgid "Citizenship"
3698msgstr ""
3699
3700#. I18N: gedcom tag CITY
3701#: app/GedcomTag.php:605
3702msgid "City"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: Location of an LDS church temple
3706#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3707msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3708msgstr ""
3709
3710#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3711msgid "Civil marriage"
3712msgstr ""
3713
3714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3715msgid "Civil registrar"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3719msgctxt "FEMALE"
3720msgid "Civil registrar"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3724msgctxt "MALE"
3725msgid "Civil registrar"
3726msgstr ""
3727
3728#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3730msgid "Clean up data folder"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3735msgid "Cleared but not yet completed"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a module
3739#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3740msgid "Clippings cart"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Type of media object
3744#: app/GedcomTag.php:2372
3745msgid "Coat of arms"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Location of an LDS church temple
3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3750msgid "Cochabamba, Bolivia"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Name of a country or state
3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3755msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: The name of a colour-scheme
3759#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3760msgid "Coffee and Cream"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: The name of a colour-scheme
3764#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3765msgid "Cold Day"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Name of a country or state
3769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3770msgid "Colombia"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3775msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Location of an LDS church temple
3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3780msgid "Columbia River, Washington, United States"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3785msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3790msgid "Columbus, Ohio, United States"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: gedcom tag COMM
3794#: app/GedcomTag.php:608
3795msgid "Comment"
3796msgstr ""
3797
3798#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3799#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3800#: resources/views/register-page.phtml:83
3801msgid "Comments"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: gedcom tag _COML
3805#: app/GedcomTag.php:1531
3806msgid "Common law marriage"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Description of the “Messages” module
3810#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3811msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: Name of a country or state
3815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3816msgid "Comoros"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Name of a module/chart
3820#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3821msgid "Compact tree"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: %s is an individual’s name
3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3826#, php-format
3827msgid "Compact tree of %s"
3828msgstr ""
3829
3830#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3831msgid "Comparison"
3832msgstr ""
3833
3834#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3835#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3836msgid "Completed before 1970; date not available"
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3841msgid "Completed; date unknown"
3842msgstr ""
3843
3844#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3845#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3846msgid "Compress the GEDCOM file"
3847msgstr ""
3848
3849#. I18N: gedcom tag CONC
3850#: app/GedcomTag.php:611
3851msgid "Concatenation"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: gedcom tag CONF
3855#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3856msgid "Confirmation"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3860msgid "Connection to database server"
3861msgstr ""
3862
3863#. I18N: Name of a module
3864#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3866msgid "Contact information"
3867msgstr ""
3868
3869#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3870msgid "Contact method"
3871msgstr ""
3872
3873#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
3874msgid "Contains"
3875msgstr ""
3876
3877#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3878#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3879#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3880msgid "Content"
3881msgstr ""
3882
3883#. I18N: gedcom tag CONT
3884#: app/GedcomTag.php:614
3885msgid "Continued"
3886msgstr ""
3887
3888#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3889#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3890#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3891#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3892#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3893#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3894#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3895#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3896#: resources/views/admin/components.phtml:13
3897#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3898#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3899#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3900#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3901#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3902#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3903#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3904#: resources/views/admin/media.phtml:16
3905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3907#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3908#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3914#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3921#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3922#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3923#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3924#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3925#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3926#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3927#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3929#: resources/views/admin/users.phtml:9
3930#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3931#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3932#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3933#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3934#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3935#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3936#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3937#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3938#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3939msgid "Control panel"
3940msgstr ""
3941
3942#. I18N: Name of a module
3943#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3944msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3945msgstr ""
3946
3947#. I18N: Name of a module
3948#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3949msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3950msgstr ""
3951
3952#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3953#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3954#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3955msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Label for option
3959#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3960msgid "Convert to"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Name of a country or state
3964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3965msgid "Cook Islands"
3966msgstr ""
3967
3968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3969msgid "Cookies"
3970msgstr ""
3971
3972#. I18N: Location of an LDS church temple
3973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3974msgid "Copenhagen, Denmark"
3975msgstr ""
3976
3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3979msgid "Copy"
3980msgstr "คัดลอก"
3981
3982#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3983#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3984#, php-format
3985msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3989msgid "Copy files…"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: gedcom tag COPR
3993#: app/GedcomTag.php:627
3994msgid "Copyright"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Location of an LDS church temple
3998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3999msgid "Cordoba, Argentina"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: gedcom tag CORP
4003#: app/GedcomTag.php:630
4004msgid "Corporation"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Description of a “Data fix” module
4008#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4009msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Name of a country or state
4013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4014msgid "Costa Rica"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a country or state
4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4019msgid "Cote d’Ivoire"
4020msgstr ""
4021
4022#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4023msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4027#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4028msgid "Count the visits to each page"
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: gedcom tag CTRY
4032#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4033msgid "Country"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4037msgid "Create"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4041msgid "Create a family"
4042msgstr ""
4043
4044#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4046msgid "Create a family tree"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4050#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4051#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4052msgid "Create a media object"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4056#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4057msgid "Create a repository"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4061#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4062msgid "Create a shared note"
4063msgstr ""
4064
4065#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4066msgid "Create a shared note using the census assistant"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4070#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4071msgid "Create a source"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4075#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4076msgid "Create a submitter"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4080msgid "Create a temporary folder…"
4081msgstr ""
4082
4083#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4084msgid "Create a unique filename"
4085msgstr ""
4086
4087#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4088msgid "Create an individual"
4089msgstr ""
4090
4091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4092msgid "Create your own chart"
4093msgstr ""
4094
4095#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4096msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4097msgstr ""
4098
4099#. I18N: gedcom tag CREM
4100#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4106msgid "Cremation"
4107msgstr ""
4108
4109#: app/GedcomTag.php:1634
4110msgid "Cremation of a brother"
4111msgstr ""
4112
4113#: app/GedcomTag.php:1542
4114msgid "Cremation of a child"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/GedcomTag.php:1539
4118msgid "Cremation of a daughter"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/GedcomTag.php:1623
4122msgid "Cremation of a father"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4126msgid "Cremation of a grand-parent"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4130msgid "Cremation of a grandchild"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1550
4134msgid "Cremation of a granddaughter"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/GedcomTag.php:1561
4138msgctxt "daughter’s daughter"
4139msgid "Cremation of a granddaughter"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1572
4143msgctxt "son’s daughter"
4144msgid "Cremation of a granddaughter"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1579
4148msgid "Cremation of a grandfather"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1583
4152msgid "Cremation of a grandmother"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1546
4156msgid "Cremation of a grandson"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/GedcomTag.php:1557
4160msgctxt "daughter’s son"
4161msgid "Cremation of a grandson"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1568
4165msgctxt "son’s son"
4166msgid "Cremation of a grandson"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1612
4170msgid "Cremation of a half-brother"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1619
4174msgid "Cremation of a half-sibling"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/GedcomTag.php:1616
4178msgid "Cremation of a half-sister"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1645
4182msgid "Cremation of a husband"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1601
4186msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1605
4190msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1627
4194msgid "Cremation of a mother"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1630
4198msgid "Cremation of a parent"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1590
4202msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1594
4206msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1641
4210msgid "Cremation of a sibling"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1638
4214msgid "Cremation of a sister"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1535
4218msgid "Cremation of a son"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/GedcomTag.php:1652
4222msgid "Cremation of a spouse"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/GedcomTag.php:1649
4226msgid "Cremation of a wife"
4227msgstr ""
4228
4229#. I18N: Name of a country or state
4230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4231msgid "Croatia"
4232msgstr ""
4233
4234#. I18N: Name of a country or state
4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4236msgid "Cuba"
4237msgstr ""
4238
4239#. I18N: Location of an LDS church temple
4240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4241msgid "Curitiba, Brazil"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4245msgid "Custom"
4246msgstr ""
4247
4248#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4249#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4250msgid "Custom event"
4251msgstr ""
4252
4253#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4254msgid "Custom fact"
4255msgstr ""
4256
4257#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4258msgid "Custom module"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: A configuration setting
4262#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4263msgid "Custom welcome text"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4267msgid "Customize this page"
4268msgstr ""
4269
4270#. I18N: Name of a country or state
4271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4272msgid "Cyprus"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: Name of a country or state
4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4277msgid "Czech Republic"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4282msgid "DKIM digital signature"
4283msgstr ""
4284
4285#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4286#: app/GedcomTag.php:1787
4287msgid "DNA markers"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4291#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4292#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4293msgid "Daitch-Mokotoff"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: Location of an LDS church temple
4297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4298msgid "Dallas, Texas, United States"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: gedcom tag DATA
4302#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4303msgid "Data"
4304msgstr ""
4305
4306#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4307msgid "Data controller"
4308msgstr ""
4309
4310#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4311#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4312msgid "Data fix"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4316#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4317#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4318#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4320#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4321#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4322msgid "Data fixes"
4323msgstr ""
4324
4325#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4326msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4327msgstr ""
4328
4329#. I18N: A configuration setting
4330#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4331msgid "Data folder"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4338msgid "Database connection"
4339msgstr ""
4340
4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4345msgid "Database name"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4349#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4351msgid "Database password"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4355msgid "Database type"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4361msgid "Database user account"
4362msgstr ""
4363
4364#. I18N: gedcom tag DATE
4365#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4366#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4367#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4368#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4369#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4374#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4375#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4377#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4378#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4379msgid "Date"
4380msgstr ""
4381
4382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4383msgid "Date differences"
4384msgstr "ความแตกต่างของวันที่"
4385
4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4387#: app/GedcomTag.php:504
4388msgid "Date of LDS baptism"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4392#: app/GedcomTag.php:1011
4393msgid "Date of LDS child sealing"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:703
4398msgid "Date of LDS endowment"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4402#: app/GedcomTag.php:754
4403msgid "Date of LDS spouse sealing"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:469
4407msgid "Date of adoption"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4411msgid "Date of baptism"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4415msgid "Date of bar mitzvah"
4416msgstr ""
4417
4418#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4419msgid "Date of bat mitzvah"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4425#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4426msgid "Date of birth"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:540
4430msgid "Date of blessing"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:1339
4434msgid "Date of brit milah"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4438msgid "Date of burial"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4442msgid "Date of christening"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4446msgid "Date of confirmation"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:635
4450msgid "Date of cremation"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4456msgid "Date of death"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:745
4460msgid "Date of divorce"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:695
4464msgid "Date of emigration"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4468msgid "Date of engagement"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4472msgid "Date of entry in original source"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:718
4476msgid "Date of event"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4480msgid "Date of first communion"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/GedcomTag.php:799
4484msgid "Date of immigration"
4485msgstr ""
4486
4487#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4488#: app/GedcomTag.php:580
4489msgid "Date of last change"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4495msgid "Date of marriage"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4499msgid "Date of marriage banns"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:876
4503msgid "Date of naturalization"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/GedcomTag.php:914
4507msgid "Date of ordination"
4508msgstr ""
4509
4510#: app/GedcomTag.php:969
4511msgid "Date of residence"
4512msgstr ""
4513
4514#: resources/views/help/date.phtml:91
4515msgid "Date period"
4516msgstr ""
4517
4518#: resources/views/help/date.phtml:84
4519msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4520msgstr ""
4521
4522#: resources/views/help/date.phtml:53
4523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4524msgid "Date range"
4525msgstr ""
4526
4527#: resources/views/help/date.phtml:46
4528msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4529msgstr ""
4530
4531#: resources/views/admin/users.phtml:25
4532msgid "Date registered"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4536msgid "Date sent"
4537msgstr ""
4538
4539#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4541#, php-format
4542msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4543msgstr ""
4544
4545#: resources/views/help/date.phtml:8
4546msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4547msgstr ""
4548
4549#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4553msgid "Daughter"
4554msgstr ""
4555
4556#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4557#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4558#, php-format
4559msgid "Daughter of %s"
4560msgstr ""
4561
4562#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4563msgid "Day"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4567msgid "Day not set"
4568msgstr ""
4569
4570#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4571#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4573msgid "Day:"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4578msgid "Dead"
4579msgstr ""
4580
4581#. I18N: gedcom tag DEAT
4582#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4583#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4587#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4708msgid "Death"
4709msgstr ""
4710
4711#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4712msgid "Death by country"
4713msgstr ""
4714
4715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4716#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4717msgid "Death date range end"
4718msgstr ""
4719
4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4722msgid "Death date range start"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1759
4726msgid "Death of a brother"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4730msgid "Death of a child"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1664
4734msgid "Death of a daughter"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1748
4738msgid "Death of a father"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4743msgid "Death of a grand-parent"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4748msgid "Death of a grandchild"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1675
4752msgid "Death of a granddaughter"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1686
4756msgctxt "daughter’s daughter"
4757msgid "Death of a granddaughter"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1697
4761msgctxt "son’s daughter"
4762msgid "Death of a granddaughter"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1704
4766msgid "Death of a grandfather"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1708
4770msgid "Death of a grandmother"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1671
4774msgid "Death of a grandson"
4775msgstr ""
4776
4777#: app/GedcomTag.php:1682
4778msgctxt "daughter’s son"
4779msgid "Death of a grandson"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1693
4783msgctxt "son’s son"
4784msgid "Death of a grandson"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1737
4788msgid "Death of a half-brother"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1744
4792msgid "Death of a half-sibling"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1741
4796msgid "Death of a half-sister"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1770
4800msgid "Death of a husband"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1726
4804msgid "Death of a maternal grandfather"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1730
4808msgid "Death of a maternal grandmother"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1752
4812msgid "Death of a mother"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4816msgid "Death of a parent"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1715
4820msgid "Death of a paternal grandfather"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1719
4824msgid "Death of a paternal grandmother"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4828msgid "Death of a sibling"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1763
4832msgid "Death of a sister"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1660
4836msgid "Death of a son"
4837msgstr ""
4838
4839#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4840msgid "Death of a spouse"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/GedcomTag.php:1774
4844msgid "Death of a wife"
4845msgstr ""
4846
4847#. I18N: gedcom tag _DETS
4848#: app/GedcomTag.php:1784
4849msgid "Death of one spouse"
4850msgstr ""
4851
4852#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4853msgid "Death place contains"
4854msgstr ""
4855
4856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4857msgid "Death places"
4858msgstr ""
4859
4860#. I18N: Name of a module/report
4861#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4863#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4865msgid "Deaths"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4869#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4870msgid "Deaths by century"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4874msgctxt "Abbreviation for December"
4875msgid "Dec"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4882msgid "Decade of birth"
4883msgstr ""
4884
4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4887msgid "Decade of death"
4888msgstr ""
4889
4890#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4891#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4892msgid "Decade of marriage"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4896msgctxt "GENITIVE"
4897msgid "December"
4898msgstr "ธันวาคม"
4899
4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4901msgctxt "INSTRUMENTAL"
4902msgid "December"
4903msgstr "ธันวาคม"
4904
4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4906msgctxt "LOCATIVE"
4907msgid "December"
4908msgstr "ธันวาคม"
4909
4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4912#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4913msgctxt "NOMINATIVE"
4914msgid "December"
4915msgstr "ธันวาคม"
4916
4917#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4918#: app/Date/FrenchDate.php:305
4919msgid "Decidi"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4923msgid "Default chart"
4924msgstr ""
4925
4926#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4927msgid "Default family tree"
4928msgstr ""
4929
4930#. I18N: A configuration setting
4931#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4933#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4934msgid "Default individual"
4935msgstr ""
4936
4937#. I18N: A configuration setting
4938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4939msgid "Default theme"
4940msgstr ""
4941
4942#. I18N: gedcom tag _DEG
4943#: app/GedcomTag.php:1781
4944msgid "Degree"
4945msgstr ""
4946
4947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4949#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4951#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4952#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4953#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4955#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4958#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4960#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4963msgctxt "font name"
4964msgid "DejaVu"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4968#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4969#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4970#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4972#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4973#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4974#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4975#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4976#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4977#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4978#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4979#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4980#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4981#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4983#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4984#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4985#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4986#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4987#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4988#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4989#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4990#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4991msgid "Delete"
4992msgstr "ลบ"
4993
4994#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4995msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4996msgstr ""
4997
4998#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5000msgid "Delete inactive users"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5004msgid "Delete selected messages"
5005msgstr ""
5006
5007#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5008msgid "Delete the preferences for this module."
5009msgstr ""
5010
5011#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5012msgid "Delete this name"
5013msgstr "ลบชื่อนี้"
5014
5015#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5016msgid "Delete your account"
5017msgstr ""
5018
5019#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5020msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5021msgstr ""
5022
5023#. I18N: Name of a country or state
5024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5025msgid "Democratic Republic of the Congo"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Name of a country or state
5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5030msgid "Denmark"
5031msgstr ""
5032
5033#. I18N: Location of an LDS church temple
5034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5035msgid "Denver, Colorado, United States"
5036msgstr ""
5037
5038#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5039msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5043msgid "Descendant generations"
5044msgstr ""
5045
5046#. I18N: gedcom tag DESC
5047#. I18N: Name of a module/chart
5048#. I18N: Name of a module/sidebar
5049#. I18N: Name of a module/report
5050#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5051#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5052#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5053#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5057#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5058msgid "Descendants"
5059msgstr ""
5060
5061#. I18N: gedcom tag DESI
5062#: app/GedcomTag.php:666
5063msgid "Descendants interest"
5064msgstr ""
5065
5066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5067msgid "Descendants of "
5068msgstr ""
5069
5070#. I18N: %s is an individual’s name
5071#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5072#, php-format
5073msgid "Descendants of %s"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: gedcom tag DSCR
5077#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5078#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5079msgid "Description"
5080msgstr ""
5081
5082#. I18N: A configuration setting
5083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5084msgid "Description META tag"
5085msgstr ""
5086
5087#. I18N: gedcom tag DEST
5088#: app/GedcomTag.php:669
5089msgid "Destination"
5090msgstr ""
5091
5092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5093#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5094#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5095#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5096#: resources/views/media-page.phtml:53
5097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5098#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5099#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5100msgid "Details"
5101msgstr ""
5102
5103#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5104msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: Location of an LDS church temple
5108#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5109msgid "Detroit, Michigan, United States"
5110msgstr ""
5111
5112#: app/Date/JalaliDate.php:268
5113msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5114msgid "Dey"
5115msgstr ""
5116
5117#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5118#: app/Date/JalaliDate.php:143
5119msgctxt "GENITIVE"
5120msgid "Dey"
5121msgstr ""
5122
5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5124#: app/Date/JalaliDate.php:233
5125msgctxt "INSTRUMENTAL"
5126msgid "Dey"
5127msgstr ""
5128
5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5130#: app/Date/JalaliDate.php:188
5131msgctxt "LOCATIVE"
5132msgid "Dey"
5133msgstr ""
5134
5135#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5136#: app/Date/JalaliDate.php:98
5137msgctxt "NOMINATIVE"
5138msgid "Dey"
5139msgstr ""
5140
5141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5142#: app/Date/HijriDate.php:150
5143msgctxt "GENITIVE"
5144msgid "Dhu al-Hijjah"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5148#: app/Date/HijriDate.php:240
5149msgctxt "INSTRUMENTAL"
5150msgid "Dhu al-Hijjah"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5154#: app/Date/HijriDate.php:195
5155msgctxt "LOCATIVE"
5156msgid "Dhu al-Hijjah"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5160#: app/Date/HijriDate.php:105
5161msgctxt "NOMINATIVE"
5162msgid "Dhu al-Hijjah"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5166#: app/Date/HijriDate.php:148
5167msgctxt "GENITIVE"
5168msgid "Dhu al-Qi’dah"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5172#: app/Date/HijriDate.php:238
5173msgctxt "INSTRUMENTAL"
5174msgid "Dhu al-Qi’dah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5178#: app/Date/HijriDate.php:193
5179msgctxt "LOCATIVE"
5180msgid "Dhu al-Qi’dah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5184#: app/Date/HijriDate.php:103
5185msgctxt "NOMINATIVE"
5186msgid "Dhu al-Qi’dah"
5187msgstr ""
5188
5189#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5190#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5191msgid "Died as a child: exempt"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5196msgid "Died as an infant: exempt"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5200msgid "Differences"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5205msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5206msgstr ""
5207
5208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5211msgid "Direct line ancestors"
5212msgstr ""
5213
5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5216#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5217msgid "Direct line ancestors and their families"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: %s is a number of records per page
5221#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5222#, php-format
5223msgid "Display %s"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Description of the “Favorites” module
5227#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5228msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5229msgstr ""
5230
5231#. I18N: Description of the “Favorites” module
5232#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5233msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: gedcom tag DIV
5237#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5238#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5239msgid "Divorce"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: gedcom tag DIVF
5243#: app/GedcomTag.php:675
5244msgid "Divorce filed"
5245msgstr ""
5246
5247#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5248#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5249msgid "Divorces by century"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: Name of a country or state
5253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5254msgid "Djibouti"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5259msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5260msgstr ""
5261
5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5264msgid "Do not seal: unauthorized"
5265msgstr ""
5266
5267#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5268msgid "Do not use maps"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: Type of media object
5272#: app/GedcomTag.php:2375
5273msgid "Document"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5277msgid "Domain name"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Name of a country or state
5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5282msgid "Dominica"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Name of a country or state
5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5287msgid "Dominican Republic"
5288msgstr ""
5289
5290#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5291msgid "Down"
5292msgstr ""
5293
5294#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
5296msgid "Download"
5297msgstr ""
5298
5299#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5300#, php-format
5301msgid "Download %s…"
5302msgstr ""
5303
5304#: resources/views/media-page.phtml:138
5305msgid "Download file"
5306msgstr ""
5307
5308#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5309msgid "Drag the blocks to change their position."
5310msgstr ""
5311
5312#. I18N: Location of an LDS church temple
5313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5314msgid "Draper, Utah, United States"
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: The second day in the French republican calendar
5318#: app/Date/FrenchDate.php:289
5319msgid "Duodi"
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5324#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5326msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5327msgstr ""
5328
5329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5331#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5332#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5333msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5334msgstr ""
5335
5336#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5337msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5338msgstr ""
5339
5340#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5341msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5342msgstr ""
5343
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5347#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5348msgid "Earliest birth"
5349msgstr ""
5350
5351#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5353#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5354#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5355msgid "Earliest death"
5356msgstr ""
5357
5358#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5359msgid "Earliest divorce"
5360msgstr ""
5361
5362#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5363msgid "Earliest marriage"
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: Name of a country or state
5367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5368msgid "Ecuador"
5369msgstr ""
5370
5371#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5372#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5374#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5375#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5376#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5377#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5378#: resources/views/admin/users.phtml:18
5379#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5380#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5381#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5382#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5383#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5384#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5385#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5386#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5387#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5388msgid "Edit"
5389msgstr "แก้ไข"
5390
5391#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5392#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5393msgid "Edit a media file"
5394msgstr ""
5395
5396#. I18N: Options for editing
5397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5398msgid "Edit preferences"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5402msgid "Edit the FAQ"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5406#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5407#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5408msgid "Edit the gender"
5409msgstr ""
5410
5411#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5412#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5413#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5414msgid "Edit the name"
5415msgstr "แก้ไขชื่อ"
5416
5417#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5418#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5419#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5420#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5421#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5422#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5423#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5424#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5425#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5426#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5427#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5428#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5429msgid "Edit the raw GEDCOM"
5430msgstr ""
5431
5432#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5433msgid "Edit the shared note"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Module/StoriesModule.php:307
5437#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5438msgid "Edit the story"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5442msgid "Edit the user"
5443msgstr ""
5444
5445#: app/Services/TreeService.php:203
5446msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: A restriction on editing data
5450#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5451msgid "Editing restriction"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: Listbox entry; name of a role
5455#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5457msgid "Editor"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: Location of an LDS church temple
5461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5462msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: gedcom tag EDUC
5466#: app/GedcomTag.php:681
5467msgid "Education"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Name of a country or state
5471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5472msgid "Egypt"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Name of a country or state
5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5477msgid "El Salvador"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Type of media object
5481#: app/GedcomTag.php:2378
5482msgid "Electronic"
5483msgstr ""
5484
5485#. I18N: a month in the Jewish calendar
5486#: app/Date/JewishDate.php:205
5487msgctxt "GENITIVE"
5488msgid "Elul"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: a month in the Jewish calendar
5492#: app/Date/JewishDate.php:311
5493msgctxt "INSTRUMENTAL"
5494msgid "Elul"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: a month in the Jewish calendar
5498#: app/Date/JewishDate.php:258
5499msgctxt "LOCATIVE"
5500msgid "Elul"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: a month in the Jewish calendar
5504#: app/Date/JewishDate.php:152
5505msgctxt "NOMINATIVE"
5506msgid "Elul"
5507msgstr ""
5508
5509#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5510msgid "Email"
5511msgstr ""
5512
5513#. I18N: gedcom tag EMAIL
5514#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5515#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5516#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5517#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5519#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5520#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5521#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5522#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5523#: resources/views/register-page.phtml:46
5524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5525msgid "Email address"
5526msgstr ""
5527
5528#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5529msgid "Email verified"
5530msgstr ""
5531
5532#. I18N: gedcom tag EMIG
5533#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5534msgid "Emigration"
5535msgstr ""
5536
5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5538msgid "Employee"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5542msgctxt "FEMALE"
5543msgid "Employee"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5547msgctxt "MALE"
5548msgid "Employee"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5552#: app/GedcomTag.php:979
5553msgid "Employer"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5557msgctxt "FEMALE"
5558msgid "Employer"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5562msgctxt "MALE"
5563msgid "Employer"
5564msgstr ""
5565
5566#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5567msgid "Empty the clippings cart"
5568msgstr ""
5569
5570#: resources/views/admin/components.phtml:25
5571#: resources/views/admin/components.phtml:64
5572#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5573msgid "Enabled"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5578msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5579msgstr ""
5580
5581#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5582msgid "End year"
5583msgstr ""
5584
5585#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5586msgid "Ending range of change dates"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5591msgid "Endowment House"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: gedcom tag ENGA
5595#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5596msgid "Engagement"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Name of a country or state
5600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5601msgid "England"
5602msgstr ""
5603
5604#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5605msgid "Enter an optional note about this favorite"
5606msgstr ""
5607
5608#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5609msgid "Entire record"
5610msgstr ""
5611
5612#. I18N: Name of a country or state
5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5614msgid "Equatorial Guinea"
5615msgstr ""
5616
5617#. I18N: Name of a country or state
5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5619msgid "Eritrea"
5620msgstr ""
5621
5622#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5623#, php-format
5624msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Date/JalaliDate.php:270
5628msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5629msgid "Esf"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5633#: app/Date/JalaliDate.php:147
5634msgctxt "GENITIVE"
5635msgid "Esfand"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5639#: app/Date/JalaliDate.php:237
5640msgctxt "INSTRUMENTAL"
5641msgid "Esfand"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5645#: app/Date/JalaliDate.php:192
5646msgctxt "LOCATIVE"
5647msgid "Esfand"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5651#: app/Date/JalaliDate.php:102
5652msgctxt "NOMINATIVE"
5653msgid "Esfand"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: A configuration setting
5657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5658msgid "Estimated dates for birth and death"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: Name of a country or state
5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5663msgid "Estonia"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Name of a country or state
5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5668msgid "Ethiopia"
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5672msgid "Europe"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: gedcom tag EVEN
5676#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5679#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5680msgid "Event"
5681msgstr ""
5682
5683#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5684#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5685#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5686#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5687#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5688msgid "Events"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5692msgid "Events in countries"
5693msgstr ""
5694
5695#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5696msgid "Events of close relatives"
5697msgstr "ญาติสนิท"
5698
5699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5700msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5701msgstr ""
5702
5703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5704msgid "Exact"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5708msgid "Exact date"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Http/Controllers/ListController.php:284
5712#, php-format
5713msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5714msgstr ""
5715
5716#: resources/views/admin/media.phtml:70
5717msgid "Exclude subfolders"
5718msgstr ""
5719
5720#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5721#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5722msgid "Excluded from this submission"
5723msgstr ""
5724
5725#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5726#: resources/views/register-page.phtml:87
5727msgid "Explain why you are requesting an account."
5728msgstr ""
5729
5730#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5731msgid "Export"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5735msgid "Export a GEDCOM file"
5736msgstr ""
5737
5738#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5739msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5740msgstr ""
5741
5742#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5743msgid "Export preferences"
5744msgstr ""
5745
5746#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5747#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5748msgid "Extend privacy to dead individuals"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: “External files” are stored on other computers
5752#: resources/views/admin/media.phtml:40
5753msgid "External files"
5754msgstr ""
5755
5756#: resources/views/admin/media.phtml:74
5757msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: Name of a module/sidebar
5761#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5762msgid "Extra information"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: gedcom tag _EYEC
5766#: app/GedcomTag.php:1793
5767msgid "Eye color"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: Name of a theme.
5771#: app/Module/FabTheme.php:39
5772msgid "F.A.B."
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5777msgid "FAQ"
5778msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
5779
5780#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5781#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5782msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5783msgstr ""
5784
5785#. I18N: gedcom tag FACT
5786#: app/GedcomTag.php:725
5787msgid "Fact"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1795
5791msgid "Fact 1"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1813
5795msgid "Fact 10"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1815
5799msgid "Fact 11"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1817
5803msgid "Fact 12"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1819
5807msgid "Fact 13"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1797
5811msgid "Fact 2"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1799
5815msgid "Fact 3"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1801
5819msgid "Fact 4"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1803
5823msgid "Fact 5"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1805
5827msgid "Fact 6"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1807
5831msgid "Fact 7"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/GedcomTag.php:1809
5835msgid "Fact 8"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/GedcomTag.php:1811
5839msgid "Fact 9"
5840msgstr ""
5841
5842#. I18N: A configuration setting
5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5844msgid "Fact icons"
5845msgstr ""
5846
5847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5848#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5849msgid "Fact or event"
5850msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์"
5851
5852#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5854#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5855#: resources/views/family-page.phtml:51
5856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5859msgid "Facts and events"
5860msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น"
5861
5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5863msgid "Facts for family records"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5867msgid "Facts for individual records"
5868msgstr ""
5869
5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5871msgid "Facts for new families"
5872msgstr ""
5873
5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5875msgid "Facts for new individuals"
5876msgstr ""
5877
5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5879msgid "Facts for repository records"
5880msgstr ""
5881
5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5883msgid "Facts for source records"
5884msgstr ""
5885
5886#. I18N: Name of a country or state
5887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5888msgid "Falkland Islands"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: Name of a module/list
5892#. I18N: Name of a module
5893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5894#: app/Http/Controllers/ListController.php:253
5895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5896#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5897#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5904#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5905#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5906#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5907#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5908#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5909#: resources/views/media-page.phtml:66
5910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5913#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5914#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5915#: resources/views/note-page.phtml:52
5916#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5917#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5918#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5921msgid "Families"
5922msgstr "ครอบครัว"
5923
5924#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5925#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5926msgid "Families with sources"
5927msgstr ""
5928
5929#. I18N: gedcom tag FAM
5930#. I18N: Name of a module/report
5931#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5933#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5934#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5935#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5936#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5937#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5938#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5939#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5940#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5945msgid "Family"
5946msgstr ""
5947
5948#. I18N: gedcom tag FAMC
5949#: app/GedcomTag.php:733
5950msgid "Family as a child"
5951msgstr ""
5952
5953#. I18N: gedcom tag FAMS
5954#: app/GedcomTag.php:739
5955msgid "Family as a spouse"
5956msgstr ""
5957
5958#. I18N: Name of a module/chart
5959#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5960msgid "Family book"
5961msgstr ""
5962
5963#. I18N: %s is an individual’s name
5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5965#, php-format
5966msgid "Family book of %s"
5967msgstr ""
5968
5969#. I18N: gedcom tag FAMF
5970#: app/GedcomTag.php:736
5971msgid "Family file"
5972msgstr ""
5973
5974#. I18N: Name of a module/sidebar
5975#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5976msgid "Family navigator"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: Description of the “News” module
5980#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5981msgid "Family news and site announcements."
5982msgstr ""
5983
5984#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5985#, php-format
5986msgid "Family of %s"
5987msgstr ""
5988
5989#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5990#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
5992#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5995#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5997#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6000#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6001#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6002msgid "Family tree"
6003msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
6004
6005#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
6006#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428
6007msgid "Family tree clippings cart"
6008msgstr ""
6009
6010#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6012msgid "Family tree title"
6013msgstr ""
6014
6015#. I18N: Name of a module
6016#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6019#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6020#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6021msgid "Family trees"
6022msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
6023
6024#. I18N: %s is the spouse name
6025#: app/Individual.php:1018
6026#, php-format
6027msgid "Family with %s"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6031msgid "Family with adoptive parents"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6035msgid "Family with foster parents"
6036msgstr ""
6037
6038#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6039#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6040msgid "Family with husband"
6041msgstr ""
6042
6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6044#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6046msgid "Family with parents"
6047msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง"
6048
6049#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6050#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6051msgid "Family with rada parents"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6056msgid "Family with sealing parents"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6060msgid "Family with spouse"
6061msgstr ""
6062
6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6065#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6066msgid "Family with the most children"
6067msgstr ""
6068
6069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6071msgid "Family with wife"
6072msgstr ""
6073
6074#. I18N: Name of a module/chart
6075#: app/Module/FanChartModule.php:116
6076msgid "Fan chart"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6080#: app/Module/FanChartModule.php:162
6081#, php-format
6082msgid "Fan chart of %s"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Date/JalaliDate.php:259
6086msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6087msgid "Far"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: Name of a country or state
6091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6092msgid "Faroe Islands"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6096#: app/Date/JalaliDate.php:125
6097msgctxt "GENITIVE"
6098msgid "Farvardin"
6099msgstr ""
6100
6101#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6102#: app/Date/JalaliDate.php:215
6103msgctxt "INSTRUMENTAL"
6104msgid "Farvardin"
6105msgstr ""
6106
6107#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6108#: app/Date/JalaliDate.php:170
6109msgctxt "LOCATIVE"
6110msgid "Farvardin"
6111msgstr ""
6112
6113#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6114#: app/Date/JalaliDate.php:80
6115msgctxt "NOMINATIVE"
6116msgid "Farvardin"
6117msgstr ""
6118
6119#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6120#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6126msgid "Father"
6127msgstr "พ่อ"
6128
6129#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6130#, php-format
6131msgid "Father: %s"
6132msgstr ""
6133
6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6135msgid "Father’s age"
6136msgstr ""
6137
6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6139#: app/Individual.php:979
6140#, php-format
6141msgid "Father’s family with %s"
6142msgstr ""
6143
6144#. I18N: A step-family.
6145#: app/Individual.php:983
6146msgid "Father’s family with an unknown individual"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: Name of a module
6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6152msgid "Favorites"
6153msgstr "ชื่นชอบ"
6154
6155#. I18N: gedcom tag FAX
6156#: app/GedcomTag.php:760
6157msgid "Fax"
6158msgstr ""
6159
6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6161msgctxt "Abbreviation for February"
6162msgid "Feb"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6166msgctxt "GENITIVE"
6167msgid "February"
6168msgstr "กุมภาพันธ์"
6169
6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6171msgctxt "INSTRUMENTAL"
6172msgid "February"
6173msgstr "กุมภาพันธ์"
6174
6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6176msgctxt "LOCATIVE"
6177msgid "February"
6178msgstr "กุมภาพันธ์"
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6183msgctxt "NOMINATIVE"
6184msgid "February"
6185msgstr "กุมภาพันธ์"
6186
6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6188#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6190msgid "Female"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6194#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6196#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6206#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6207#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6208#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6209#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6210msgid "Females"
6211msgstr ""
6212
6213#. I18N: Name of a country or state
6214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6215msgid "Fiji"
6216msgstr ""
6217
6218#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6219msgid "File size"
6220msgstr ""
6221
6222#: app/Functions/Functions.php:44
6223msgid "File successfully uploaded"
6224msgstr ""
6225
6226#. I18N: gedcom tag FILE
6227#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6228msgid "Filename"
6229msgstr ""
6230
6231#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6232#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6233msgid "Filename on server"
6234msgstr ""
6235
6236#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6237#, php-format
6238msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6239msgstr ""
6240
6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6242#, php-format
6243msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6244msgstr ""
6245
6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6247msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6248msgstr ""
6249
6250#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6251#, php-format
6252msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6256msgid "Filter"
6257msgstr ""
6258
6259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6260msgid "Find a source"
6261msgstr ""
6262
6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6267msgid "Find a special character"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6271msgid "Find all possible relationships"
6272msgstr ""
6273
6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6275msgid "Find any relationship"
6276msgstr ""
6277
6278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6279#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6280msgid "Find duplicates"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6284msgid "Find other relationships"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6288#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6289msgid "Find relationships via ancestors"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6294msgid "Find the closest relationships"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6298#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6299msgid "Find unrelated individuals"
6300msgstr ""
6301
6302#. I18N: Name of a country or state
6303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6304msgid "Finland"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: gedcom tag FCOM
6308#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6309msgid "First communion"
6310msgstr ""
6311
6312#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6313msgid "First event"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6317msgid "First record"
6318msgstr ""
6319
6320#. I18N: Name of a module
6321#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6322msgid "Fix name slashes and spaces"
6323msgstr ""
6324
6325#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6326#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6327msgid "Flag"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6331#, php-format
6332msgid "Flag of %s"
6333msgstr ""
6334
6335#. I18N: Name of a country or state
6336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6337msgid "Flanders"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: a month in the French republican calendar
6341#: app/Date/FrenchDate.php:149
6342msgctxt "GENITIVE"
6343msgid "Floreal"
6344msgstr ""
6345
6346#. I18N: a month in the French republican calendar
6347#: app/Date/FrenchDate.php:243
6348msgctxt "INSTRUMENTAL"
6349msgid "Floreal"
6350msgstr ""
6351
6352#. I18N: a month in the French republican calendar
6353#: app/Date/FrenchDate.php:196
6354msgctxt "LOCATIVE"
6355msgid "Floreal"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: a month in the French republican calendar
6359#: app/Date/FrenchDate.php:102
6360msgctxt "NOMINATIVE"
6361msgid "Floreal"
6362msgstr ""
6363
6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6365#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6366msgid "Folder"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6370msgid "Folder name on server"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6374#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6375msgid "Follow this link to verify your email address."
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6382#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6383#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6384#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6389#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6392#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6394msgid "Font"
6395msgstr ""
6396
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6399msgid "Footer"
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6404#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6405#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6406msgid "Footers"
6407msgstr ""
6408
6409#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6411#, php-format
6412msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6413msgstr ""
6414
6415#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6416msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6417msgstr ""
6418
6419#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6420msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6421msgstr ""
6422
6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6424#, php-format
6425msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6426msgstr ""
6427
6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6429#, php-format
6430msgid "For technical support and information contact %s."
6431msgstr ""
6432
6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6434#, php-format
6435msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6436msgstr ""
6437
6438#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6439#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6440msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6441msgstr ""
6442
6443#: resources/views/login-page.phtml:60
6444#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6445msgid "Forgot password?"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: gedcom tag FORM
6449#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6450#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6451#: resources/views/help/date.phtml:132
6452#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6453msgid "Format"
6454msgstr ""
6455
6456#. I18N: A configuration setting
6457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6458msgid "Format text and notes"
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: Location of an LDS church temple
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6463msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6464msgstr ""
6465
6466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6467msgctxt "Female pedigree"
6468msgid "Foster"
6469msgstr ""
6470
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6472msgctxt "Male pedigree"
6473msgid "Foster"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6477msgctxt "Pedigree"
6478msgid "Foster"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6482msgid "Foster child"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6486msgid "Foster father"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6490msgid "Foster mother"
6491msgstr ""
6492
6493#. I18N: Name of a country or state
6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6495msgid "France"
6496msgstr ""
6497
6498#. I18N: Location of an LDS church temple
6499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6500msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6501msgstr ""
6502
6503#. I18N: Location of an LDS church temple
6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6505msgid "Freiburg, Germany"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: The French calendar
6509#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6510msgid "French"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: Name of a country or state
6514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6515msgid "French Guiana"
6516msgstr ""
6517
6518#. I18N: Name of a country or state
6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6520msgid "French Polynesia"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Name of a country or state
6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6525msgid "French Southern Territories"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6529#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6530#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6531msgid "Frequently asked questions"
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: Location of an LDS church temple
6535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6536msgid "Fresno, California, United States"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: abbreviation for Friday
6540#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6541#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6542msgid "Fri"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6546msgid "Friday"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6550msgid "Friend"
6551msgstr ""
6552
6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6554msgctxt "FEMALE"
6555msgid "Friend"
6556msgstr ""
6557
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6559msgctxt "MALE"
6560msgid "Friend"
6561msgstr ""
6562
6563#. I18N: a month in the French republican calendar
6564#: app/Date/FrenchDate.php:139
6565msgctxt "GENITIVE"
6566msgid "Frimaire"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: a month in the French republican calendar
6570#: app/Date/FrenchDate.php:233
6571msgctxt "INSTRUMENTAL"
6572msgid "Frimaire"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: a month in the French republican calendar
6576#: app/Date/FrenchDate.php:186
6577msgctxt "LOCATIVE"
6578msgid "Frimaire"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: a month in the French republican calendar
6582#: app/Date/FrenchDate.php:91
6583msgctxt "NOMINATIVE"
6584msgid "Frimaire"
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6588#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6589#: resources/views/message-page.phtml:17
6590msgctxt "Email sender"
6591msgid "From"
6592msgstr ""
6593
6594#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6595#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6596msgctxt "Start of date range"
6597msgid "From"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:157
6602msgctxt "GENITIVE"
6603msgid "Fructidor"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: a month in the French republican calendar
6607#: app/Date/FrenchDate.php:251
6608msgctxt "INSTRUMENTAL"
6609msgid "Fructidor"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: a month in the French republican calendar
6613#: app/Date/FrenchDate.php:204
6614msgctxt "LOCATIVE"
6615msgid "Fructidor"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: a month in the French republican calendar
6619#: app/Date/FrenchDate.php:110
6620msgctxt "NOMINATIVE"
6621msgid "Fructidor"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: Location of an LDS church temple
6625#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6626msgid "Fukuoka, Japan"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: gedcom tag _FNRL
6630#: app/GedcomTag.php:1822
6631msgid "Funeral"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: A configuration setting
6635#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6637msgid "GEDCOM errors"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: gedcom tag GEDC
6641#. I18N: gedcom tag _GEDF
6642#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6643#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6644msgid "GEDCOM file"
6645msgstr ""
6646
6647#. I18N: Name of a country or state
6648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6649msgid "Gabon"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: Name of a country or state
6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6654msgid "Gambia"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: gedcom tag SEX
6658#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6664msgid "Gender"
6665msgstr ""
6666
6667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6668msgid "Genealogy"
6669msgstr ""
6670
6671#. I18N: A configuration setting
6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6673msgid "Genealogy contact"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6677#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6678msgid "Genealogy data"
6679msgstr ""
6680
6681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6683msgid "General"
6684msgstr ""
6685
6686#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6687#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6688msgid "General search"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6692#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6693msgid "Generate sitemap files for search engines."
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6697#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6698#, php-format
6699msgid "Generated by %s"
6700msgstr ""
6701
6702#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6703msgid "Generation"
6704msgstr ""
6705
6706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6707#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6708msgid "Generation "
6709msgstr ""
6710
6711#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6712#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6713#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6714#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6715#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6716#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6717#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6718#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6722msgid "Generations"
6723msgstr ""
6724
6725#. I18N: gedcom tag ANCE
6726#: app/GedcomTag.php:486
6727msgid "Generations of ancestors"
6728msgstr ""
6729
6730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6732msgid "Geographic area"
6733msgstr ""
6734
6735#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6739msgid "Geographic data"
6740msgstr ""
6741
6742#. I18N: Name of a country or state
6743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6744msgid "Georgia"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: Name of a country or state
6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6749msgid "Germany"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: a month in the French republican calendar
6753#: app/Date/FrenchDate.php:147
6754msgctxt "GENITIVE"
6755msgid "Germinal"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:241
6760msgctxt "INSTRUMENTAL"
6761msgid "Germinal"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:194
6766msgctxt "LOCATIVE"
6767msgid "Germinal"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: a month in the French republican calendar
6771#. I18N: a month in the French republican calendar
6772#: app/Date/FrenchDate.php:100
6773msgctxt "NOMINATIVE"
6774msgid "Germinal"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: Name of a country or state
6778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6779msgid "Ghana"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: Name of a country or state
6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6784msgid "Gibraltar"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: Location of an LDS church temple
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6789msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: Location of an LDS church temple
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6794msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6795msgstr ""
6796
6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6798#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6799msgid "Given name"
6800msgstr ""
6801
6802#. I18N: gedcom tag GIVN
6803#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6804#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6805#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6806#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6807msgid "Given names"
6808msgstr "ชื่อตัว"
6809
6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6811msgid "Godchild"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6815msgid "Goddaughter"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6819msgid "Godfather"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6823msgid "Godmother"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: gedcom tag _GODP
6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6828msgid "Godparent"
6829msgstr ""
6830
6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6832msgid "Godson"
6833msgstr ""
6834
6835#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6836msgid "Google Maps™"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: gedcom tag GRAD
6840#: app/GedcomTag.php:785
6841msgid "Graduation"
6842msgstr ""
6843
6844#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6845msgid "Greatest age at death"
6846msgstr ""
6847
6848#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6849msgid "Greatest age between siblings"
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: Name of a country or state
6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6854msgid "Greece"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: The name of a colour-scheme
6858#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6859msgid "Green Beam"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: Name of a country or state
6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6864msgid "Greenland"
6865msgstr ""
6866
6867#. I18N: The gregorian calendar
6868#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6869msgid "Gregorian"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Name of a country or state
6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6874msgid "Grenada"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Location of an LDS church temple
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6879msgid "Guadalajara, Mexico"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Name of a country or state
6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6884msgid "Guadeloupe"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6889msgid "Guam"
6890msgstr ""
6891
6892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6893msgid "Guardian"
6894msgstr ""
6895
6896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6897msgctxt "FEMALE"
6898msgid "Guardian"
6899msgstr ""
6900
6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6902msgctxt "MALE"
6903msgid "Guardian"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: Name of a country or state
6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6908msgid "Guatemala"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: Location of an LDS church temple
6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6913msgid "Guatemala City, Guatemala"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: Location of an LDS church temple
6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6918msgid "Guayaquil, Ecuador"
6919msgstr ""
6920
6921#. I18N: Name of a country or state
6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6923msgid "Guernsey"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: Name of a country or state
6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6928msgid "Guinea"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Name of a country or state
6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6933msgid "Guinea-Bissau"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Name of a country or state
6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6938msgid "Guyana"
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: Name of a module
6942#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6943msgid "HTML"
6944msgstr ""
6945
6946#. I18N: gedcom tag _HAIR
6947#: app/GedcomTag.php:1834
6948msgid "Hair color"
6949msgstr ""
6950
6951#. I18N: Name of a country or state
6952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6953msgid "Haiti"
6954msgstr ""
6955
6956#. I18N: Location of an LDS church temple
6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6958msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: Location of an LDS church temple
6962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6963msgid "Hamilton, New Zealand"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: Location of an LDS church temple
6967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6968msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6972msgid "He "
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6976msgid "He died"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6981msgid "He married"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6985msgid "He resided at"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6989msgid "He was born"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6993msgid "He was buried"
6994msgstr ""
6995
6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6997msgid "He was christened"
6998msgstr ""
6999
7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7001msgid "He was cremated"
7002msgstr ""
7003
7004#. I18N: gedcom tag HEAD
7005#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7006#: app/Header.php:124
7007msgid "Header"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: Name of a country or state
7011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7012msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HEB
7016#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7017msgid "Hebrew"
7018msgstr "ชาวอิสราเอล"
7019
7020#. I18N: gedcom tag _HNM
7021#: app/GedcomTag.php:1843
7022msgid "Hebrew name"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: gedcom tag _HEIG
7026#: app/GedcomTag.php:1840
7027msgid "Height"
7028msgstr ""
7029
7030#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7031#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7032#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7033#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7034#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7035#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7036#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7037#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7038#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7039#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7040#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7041#, php-format
7042msgid "Hello %s…"
7043msgstr ""
7044
7045#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7046#, php-format
7047msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7048msgstr ""
7049
7050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7052#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7053#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7054msgid "Hello administrator…"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7058#: resources/views/help/link.phtml:9
7059msgid "Help"
7060msgstr ""
7061
7062#. I18N: Location of an LDS church temple
7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7064msgid "Helsinki, Finland"
7065msgstr ""
7066
7067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7083msgctxt "font name"
7084msgid "Helvetica"
7085msgstr ""
7086
7087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7088msgid "Her occupation was"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: Location of an LDS church temple
7092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7093msgid "Hermosillo, Mexico"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: a month in the Jewish calendar
7097#: app/Date/JewishDate.php:181
7098msgctxt "GENITIVE"
7099msgid "Heshvan"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: a month in the Jewish calendar
7103#: app/Date/JewishDate.php:287
7104msgctxt "INSTRUMENTAL"
7105msgid "Heshvan"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: a month in the Jewish calendar
7109#: app/Date/JewishDate.php:234
7110msgctxt "LOCATIVE"
7111msgid "Heshvan"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: a month in the Jewish calendar
7115#: app/Date/JewishDate.php:128
7116msgctxt "NOMINATIVE"
7117msgid "Heshvan"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7121#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7124msgid "Hide from everyone"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: gedcom tag _PRIM
7128#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7130msgid "Highlighted image"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7134#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7135msgid "Hijri"
7136msgstr ""
7137
7138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7139msgid "His occupation was"
7140msgstr ""
7141
7142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7144#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7145#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7146#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7147#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7149msgid "Historic events"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a module
7153#. I18N: A configuration setting
7154#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7156msgid "Hit counters"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: gedcom tag _HOL
7160#: app/GedcomTag.php:1846
7161msgid "Holocaust"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: Name of a module
7165#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7167#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7168#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7169msgid "Home page"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Name of a country or state
7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7174msgid "Honduras"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Location of an LDS church temple
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7181msgid "Hong Kong"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a module/chart
7185#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7186msgid "Hourglass chart"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: %s is an individual’s name
7190#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7191#, php-format
7192msgid "Hourglass chart of %s"
7193msgstr ""
7194
7195#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7196msgid "Household"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Location of an LDS church temple
7200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7201msgid "Houston, Texas, United States"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Configuration option
7205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7206msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7211msgid "Hungary"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: gedcom tag HUSB
7215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7217#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7220#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7230msgid "Husband"
7231msgstr ""
7232
7233#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7234msgid "Husband’s age"
7235msgstr ""
7236
7237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7239msgid "IP address"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Name of a country or state
7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7244msgid "Iceland"
7245msgstr ""
7246
7247#: app/SurnameTradition.php:97
7248msgctxt "Surname tradition"
7249msgid "Icelandic"
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: Location of an LDS church temple
7253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7254msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: gedcom tag IDNO
7258#: app/GedcomTag.php:794
7259msgid "Identification number"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7263msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7268msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7272msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:22
7276#, php-format
7277msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:19
7281#, php-format
7282msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/help/name.phtml:28
7286#, php-format
7287msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/help/name.phtml:25
7291#, php-format
7292msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/help/name.phtml:16
7296#, php-format
7297msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7301msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7305msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7306msgstr ""
7307
7308#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7310msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7315msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7316msgstr ""
7317
7318#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7320msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7324msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7328msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7332msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7336msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7340#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7341msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7342msgstr ""
7343
7344#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7345#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7346msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7350msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7354msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7358msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7359msgstr ""
7360
7361#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7363msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7364msgstr ""
7365
7366#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7368msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7372msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7376msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7377msgstr ""
7378
7379#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7380msgid "Image dimensions"
7381msgstr ""
7382
7383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7384msgid "Images without watermarks"
7385msgstr ""
7386
7387#. I18N: gedcom tag IMMI
7388#: app/GedcomTag.php:797
7389msgid "Immigration"
7390msgstr ""
7391
7392#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7393#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7394msgid "Import"
7395msgstr ""
7396
7397#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7398msgid "Import a GEDCOM file"
7399msgstr ""
7400
7401#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7402msgid "Import all places from a family tree"
7403msgstr ""
7404
7405#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7407msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7408msgstr ""
7409
7410#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7411msgid "Import geographic data"
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7415msgid "Import preferences"
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7419#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7420msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7424msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7428msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7429msgstr ""
7430
7431#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7433msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7434msgstr ""
7435
7436#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7437#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7438msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7439msgstr ""
7440
7441#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7442msgid "In this month…"
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7446msgid "In this year…"
7447msgstr ""
7448
7449#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7450#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7451msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7452msgstr ""
7453
7454#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7455msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7459msgid "Include aliases"
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7463msgid "Include associates"
7464msgstr ""
7465
7466#: app/Http/Controllers/ListController.php:290
7467#, php-format
7468msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7469msgstr ""
7470
7471#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7472msgid "Include media (automatically zips files)"
7473msgstr ""
7474
7475#. I18N: Label for check-box
7476#: resources/views/admin/media.phtml:65
7477#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7478msgid "Include subfolders"
7479msgstr ""
7480
7481#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7482msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7483msgstr ""
7484
7485#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7486msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7487msgstr ""
7488
7489#. I18N: Label for a configuration option
7490#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7491msgid "Include the individual’s immediate family"
7492msgstr ""
7493
7494#. I18N: Name of a country or state
7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7496msgid "India"
7497msgstr ""
7498
7499#. I18N: Location of an LDS church temple
7500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7501msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7502msgstr ""
7503
7504#. I18N: gedcom tag INDI
7505#. I18N: Name of a module/report
7506#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7507#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7508#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7509#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7510#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7511#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7513#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7514#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7515#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7516#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7517#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7518#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7520#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7521#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7522#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7523#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7524#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7525#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7527#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7528#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7529#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7530#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7539#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7540msgid "Individual"
7541msgstr ""
7542
7543#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7544msgid "Individual 1"
7545msgstr ""
7546
7547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7548msgid "Individual 2"
7549msgstr ""
7550
7551#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7552msgid "Individual distribution chart"
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7556msgid "Individual page"
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7560msgid "Individual pages"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7564#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7565msgid "Individual record"
7566msgstr ""
7567
7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7570#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7571msgid "Individual who lived the longest"
7572msgstr ""
7573
7574#. I18N: Name of a module/list
7575#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7576#: app/Http/Controllers/ListController.php:255
7577#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7578#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7579#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7580#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7590#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7591#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7592#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7593#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7594#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7595#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7596#: resources/views/media-page.phtml:59
7597#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7606#: resources/views/note-page.phtml:45
7607#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7608#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7609#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7612msgid "Individuals"
7613msgstr ""
7614
7615#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7617msgid "Individuals with sources"
7618msgstr ""
7619
7620#: app/Http/Controllers/ListController.php:353
7621#, php-format
7622msgid "Individuals with surname %s"
7623msgstr ""
7624
7625#. I18N: Name of a country or state
7626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7627msgid "Indonesia"
7628msgstr ""
7629
7630#. I18N: gedcom tag INFL
7631#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7632#: app/GedcomTag.php:807
7633msgid "Infant"
7634msgstr ""
7635
7636#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7637msgid "Informant"
7638msgstr ""
7639
7640#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7641msgctxt "FEMALE"
7642msgid "Informant"
7643msgstr ""
7644
7645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7646msgctxt "MALE"
7647msgid "Informant"
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: Name of a module
7651#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7652msgid "Interactive tree"
7653msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ"
7654
7655#. I18N: %s is an individual’s name
7656#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7657#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7658#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7659#, php-format
7660msgid "Interactive tree of %s"
7661msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s"
7662
7663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7664msgid "Internal messaging"
7665msgstr ""
7666
7667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7668msgid "Internal messaging with emails"
7669msgstr ""
7670
7671#. I18N: gedcom tag _INTE
7672#: app/GedcomTag.php:1860
7673msgid "Interred"
7674msgstr ""
7675
7676#. I18N: gedcom tag _INTE
7677#: app/GedcomTag.php:1856
7678msgctxt "FEMALE"
7679msgid "Interred"
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: gedcom tag _INTE
7683#: app/GedcomTag.php:1851
7684msgctxt "MALE"
7685msgid "Interred"
7686msgstr ""
7687
7688#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7689msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7690msgstr ""
7691
7692#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7693msgid "Invalid GEDCOM record"
7694msgstr ""
7695
7696#: app/Date.php:383
7697msgid "Invalid date"
7698msgstr ""
7699
7700#. I18N: Name of a country or state
7701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7702msgid "Iran"
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: Name of a country or state
7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7707msgid "Iraq"
7708msgstr ""
7709
7710#. I18N: Name of a country or state
7711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7712msgid "Ireland"
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: Name of a country or state
7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7717msgid "Isle of Man"
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: Name of a country or state
7721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7722msgid "Israel"
7723msgstr ""
7724
7725#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7726msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: Name of a country or state
7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7731msgid "Italy"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: a month in the Jewish calendar
7735#: app/Date/JewishDate.php:197
7736msgctxt "GENITIVE"
7737msgid "Iyar"
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: a month in the Jewish calendar
7741#: app/Date/JewishDate.php:303
7742msgctxt "INSTRUMENTAL"
7743msgid "Iyar"
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: a month in the Jewish calendar
7747#: app/Date/JewishDate.php:250
7748msgctxt "LOCATIVE"
7749msgid "Iyar"
7750msgstr ""
7751
7752#. I18N: a month in the Jewish calendar
7753#: app/Date/JewishDate.php:144
7754msgctxt "NOMINATIVE"
7755msgid "Iyar"
7756msgstr ""
7757
7758#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7759#: app/Date.php:242
7760msgid "Jalali"
7761msgstr ""
7762
7763#. I18N: Name of a country or state
7764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7765msgid "Jamaica"
7766msgstr ""
7767
7768#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7769msgctxt "Abbreviation for January"
7770msgid "Jan"
7771msgstr ""
7772
7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7774msgctxt "GENITIVE"
7775msgid "January"
7776msgstr "มกราคม"
7777
7778#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7779msgctxt "INSTRUMENTAL"
7780msgid "January"
7781msgstr "มกราคม"
7782
7783#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7784msgctxt "LOCATIVE"
7785msgid "January"
7786msgstr "มกราคม"
7787
7788#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7789#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7790#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7791msgctxt "NOMINATIVE"
7792msgid "January"
7793msgstr "มกราคม"
7794
7795#. I18N: Name of a country or state
7796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7797msgid "Japan"
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7801#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7802#: resources/views/help/date.phtml:155
7803msgid "Jewish"
7804msgstr ""
7805
7806#. I18N: Location of an LDS church temple
7807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7808msgid "Johannesburg, South Africa"
7809msgstr ""
7810
7811#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7812#: app/Services/TreeService.php:202
7813msgid "John /DOE/"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: Name of a country or state
7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7818msgid "Jordan"
7819msgstr ""
7820
7821#. I18N: Location of an LDS church temple
7822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7823msgid "Jordan River, Utah, United States"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: Name of a module
7827#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7828msgid "Journal"
7829msgstr ""
7830
7831#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7832msgctxt "Abbreviation for July"
7833msgid "Jul"
7834msgstr ""
7835
7836#. I18N: The julian calendar
7837#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7838msgid "Julian"
7839msgstr ""
7840
7841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7842msgctxt "GENITIVE"
7843msgid "July"
7844msgstr "กรกฎาคม"
7845
7846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7847msgctxt "INSTRUMENTAL"
7848msgid "July"
7849msgstr "กรกฎาคม"
7850
7851#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7852msgctxt "LOCATIVE"
7853msgid "July"
7854msgstr "กรกฎาคม"
7855
7856#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7857#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7858#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7859msgctxt "NOMINATIVE"
7860msgid "July"
7861msgstr "กรกฎาคม"
7862
7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7864#: app/Date/HijriDate.php:136
7865msgctxt "GENITIVE"
7866msgid "Jumada al-awwal"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7870#: app/Date/HijriDate.php:226
7871msgctxt "INSTRUMENTAL"
7872msgid "Jumada al-awwal"
7873msgstr ""
7874
7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7876#: app/Date/HijriDate.php:181
7877msgctxt "LOCATIVE"
7878msgid "Jumada al-awwal"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7882#: app/Date/HijriDate.php:91
7883msgctxt "NOMINATIVE"
7884msgid "Jumada al-awwal"
7885msgstr ""
7886
7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7888#: app/Date/HijriDate.php:138
7889msgctxt "GENITIVE"
7890msgid "Jumada al-thani"
7891msgstr ""
7892
7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7894#: app/Date/HijriDate.php:228
7895msgctxt "INSTRUMENTAL"
7896msgid "Jumada al-thani"
7897msgstr ""
7898
7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7900#: app/Date/HijriDate.php:183
7901msgctxt "LOCATIVE"
7902msgid "Jumada al-thani"
7903msgstr ""
7904
7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7906#: app/Date/HijriDate.php:93
7907msgctxt "NOMINATIVE"
7908msgid "Jumada al-thani"
7909msgstr ""
7910
7911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7912msgctxt "Abbreviation for June"
7913msgid "Jun"
7914msgstr ""
7915
7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7917msgctxt "GENITIVE"
7918msgid "June"
7919msgstr "มิถุนายน"
7920
7921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7922msgctxt "INSTRUMENTAL"
7923msgid "June"
7924msgstr "มิถุนายน"
7925
7926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7927msgctxt "LOCATIVE"
7928msgid "June"
7929msgstr "มิถุนายน"
7930
7931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7934msgctxt "NOMINATIVE"
7935msgid "June"
7936msgstr "มิถุนายน"
7937
7938#. I18N: Location of an LDS church temple
7939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7940msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: Name of a country or state
7944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7945msgid "Kazakhstan"
7946msgstr ""
7947
7948#. I18N: A configuration setting
7949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7950msgid "Keep media objects"
7951msgstr ""
7952
7953#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7954msgid "Keep open"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: A configuration setting
7958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7959#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7960#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7961msgid "Keep the existing “last change” information"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: Name of a country or state
7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7966msgid "Kenya"
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7970msgid "Keyword examples"
7971msgstr ""
7972
7973#: app/Date/JalaliDate.php:261
7974msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7975msgid "Khor"
7976msgstr ""
7977
7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7979#: app/Date/JalaliDate.php:129
7980msgctxt "GENITIVE"
7981msgid "Khordad"
7982msgstr ""
7983
7984#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7985#: app/Date/JalaliDate.php:219
7986msgctxt "INSTRUMENTAL"
7987msgid "Khordad"
7988msgstr ""
7989
7990#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7991#: app/Date/JalaliDate.php:174
7992msgctxt "LOCATIVE"
7993msgid "Khordad"
7994msgstr ""
7995
7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7997#: app/Date/JalaliDate.php:84
7998msgctxt "NOMINATIVE"
7999msgid "Khordad"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: Location of an LDS church temple
8003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8004msgid "Kiev, Ukraine"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a country or state
8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8009msgid "Kiribati"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: a month in the Jewish calendar
8013#: app/Date/JewishDate.php:183
8014msgctxt "GENITIVE"
8015msgid "Kislev"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: a month in the Jewish calendar
8019#: app/Date/JewishDate.php:289
8020msgctxt "INSTRUMENTAL"
8021msgid "Kislev"
8022msgstr ""
8023
8024#. I18N: a month in the Jewish calendar
8025#: app/Date/JewishDate.php:236
8026msgctxt "LOCATIVE"
8027msgid "Kislev"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: a month in the Jewish calendar
8031#: app/Date/JewishDate.php:130
8032msgctxt "NOMINATIVE"
8033msgid "Kislev"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: Location of an LDS church temple
8037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8038msgid "Kona, Hawaii, United States"
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: Name of a country or state
8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8043msgid "Korea"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8048msgid "Kuwait"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8053msgid "Kyrgyzstan"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8057#: app/GedcomTag.php:501
8058msgid "LDS baptism"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8062#: app/GedcomTag.php:1008
8063msgid "LDS child sealing"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8067#: app/GedcomTag.php:624
8068msgid "LDS confirmation"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8072#: app/GedcomTag.php:700
8073msgid "LDS endowment"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8077#: app/GedcomTag.php:1017
8078msgid "LDS spouse sealing"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8082msgid "LDS temple"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: Location of an LDS church temple
8086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8087msgid "Laie, Hawaii, United States"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: page orientation
8091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8092#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8094msgid "Landscape"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: gedcom tag LANG
8098#. I18N: A configuration setting
8099#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8100#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8101#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8102#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8104#: resources/views/admin/users.phtml:23
8105#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8106#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8107#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8108msgid "Language"
8109msgstr "ภาษา"
8110
8111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8113#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8114#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8115msgid "Languages"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: Name of a country or state
8119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8120msgid "Laos"
8121msgstr ""
8122
8123#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8124msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8125msgstr ""
8126
8127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8128#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8129msgid "Largest families"
8130msgstr ""
8131
8132#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8133msgid "Largest number of grandchildren"
8134msgstr ""
8135
8136#. I18N: Location of an LDS church temple
8137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8138msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8139msgstr ""
8140
8141#. I18N: gedcom tag CHAN
8142#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8143#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8144#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8146#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8147#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8148#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8149#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8150#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8152#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8153#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8155msgid "Last change"
8156msgstr ""
8157
8158#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8159msgid "Last email reminder was sent "
8160msgstr ""
8161
8162#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8163msgid "Last event"
8164msgstr ""
8165
8166#: resources/views/admin/users.phtml:27
8167msgid "Last signed in"
8168msgstr ""
8169
8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8172#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8173#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8174msgid "Latest birth"
8175msgstr ""
8176
8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8179#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8180#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8181msgid "Latest death"
8182msgstr ""
8183
8184#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8185msgid "Latest divorce"
8186msgstr ""
8187
8188#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8189msgid "Latest marriage"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: gedcom tag LATI
8193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8195#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8196#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8198#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8199msgid "Latitude"
8200msgstr ""
8201
8202#. I18N: Name of a country or state
8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8204msgid "Latvia"
8205msgstr ""
8206
8207#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8208#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8209#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8210#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8211#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8212msgid "Layout"
8213msgstr ""
8214
8215#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8216msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8217msgstr ""
8218
8219#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8220msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8221msgstr ""
8222
8223#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8225msgid "Leaves"
8226msgstr ""
8227
8228#. I18N: Name of a country or state
8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8230msgid "Lebanon"
8231msgstr ""
8232
8233#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8234msgid "Left"
8235msgstr ""
8236
8237#. I18N: gedcom tag LEGA
8238#: app/GedcomTag.php:816
8239msgid "Legatee"
8240msgstr ""
8241
8242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8243msgid "Length of marriage"
8244msgstr ""
8245
8246#. I18N: Name of a country or state
8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8248msgid "Lesotho"
8249msgstr ""
8250
8251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8252#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8253#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8254#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8255#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8256#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8258#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8259#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8262#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8264#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8265#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8267msgctxt "paper size"
8268msgid "Letter"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8272msgid "Level"
8273msgstr ""
8274
8275#. I18N: Name of a country or state
8276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8277msgid "Liberia"
8278msgstr ""
8279
8280#. I18N: Name of a country or state
8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8282msgid "Libya"
8283msgstr ""
8284
8285#. I18N: Name of a country or state
8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8287msgid "Liechtenstein"
8288msgstr ""
8289
8290#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8291msgid "Lifespan"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: Name of a module/chart
8295#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8296msgid "Lifespans"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: Location of an LDS church temple
8300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8301msgid "Lima, Peru"
8302msgstr ""
8303
8304#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8306msgid "Link media objects to facts and events"
8307msgstr ""
8308
8309#. I18N: You need to:
8310#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8311#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8312msgid "Link the user account to an individual."
8313msgstr ""
8314
8315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8317msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8318msgstr ""
8319
8320#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8321#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8322msgid "Link this media object to a family"
8323msgstr ""
8324
8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8326#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8327msgid "Link this media object to a source"
8328msgstr ""
8329
8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8331#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8332msgid "Link this media object to an individual"
8333msgstr ""
8334
8335#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8336msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: gedcom tag _DBID
8340#: app/GedcomTag.php:1656
8341msgid "Linked database ID"
8342msgstr ""
8343
8344#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8345#: resources/views/chart-box.phtml:121
8346msgid "Links"
8347msgstr ""
8348
8349#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8350#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8351msgid "List"
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: Name of a module
8355#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8356#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8358#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8359#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8361msgid "Lists"
8362msgstr "รายการ"
8363
8364#. I18N: Name of a country or state
8365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8366msgid "Lithuania"
8367msgstr ""
8368
8369#: app/SurnameTradition.php:107
8370msgctxt "Surname tradition"
8371msgid "Lithuanian"
8372msgstr ""
8373
8374#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8375msgid "Living"
8376msgstr ""
8377
8378#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8379msgid "Living individuals"
8380msgstr ""
8381
8382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8383msgid "Loading…"
8384msgstr ""
8385
8386#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8387#: resources/views/admin/media.phtml:35
8388msgid "Local files"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: gedcom tag MAP
8392#. I18N: gedcom tag _LOC
8393#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8394msgid "Location"
8395msgstr ""
8396
8397#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8398msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8399msgstr ""
8400
8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8402msgid "Lodger"
8403msgstr ""
8404
8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8406msgctxt "FEMALE"
8407msgid "Lodger"
8408msgstr ""
8409
8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8411msgctxt "MALE"
8412msgid "Lodger"
8413msgstr ""
8414
8415#. I18N: Location of an LDS church temple
8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8417msgid "Logan, Utah, United States"
8418msgstr ""
8419
8420#. I18N: Location of an LDS church temple
8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8422msgid "London, England"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8427msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8428msgstr ""
8429
8430#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8431msgid "Longest marriage"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: gedcom tag LONG
8435#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8436#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8437#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8438#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8439#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8440#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8441msgid "Longitude"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Location of an LDS church temple
8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8446msgid "Los Angeles, California, United States"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: Location of an LDS church temple
8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8451msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8452msgstr ""
8453
8454#. I18N: Location of an LDS church temple
8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8456msgid "Lubbock, Texas, United States"
8457msgstr ""
8458
8459#. I18N: Name of a country or state
8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8461msgid "Luxembourg"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: Name of a country or state
8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8466msgid "Macau"
8467msgstr ""
8468
8469#. I18N: Name of a country or state
8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8471msgid "Macedonia"
8472msgstr ""
8473
8474#. I18N: Name of a country or state
8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8476msgid "Madagascar"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Location of an LDS church temple
8480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8481msgid "Madrid, Spain"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Type of media object
8485#: app/GedcomTag.php:2387
8486msgid "Magazine"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: gedcom tag _NAME
8490#: app/GedcomTag.php:1987
8491msgid "Mailing name"
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8495msgid "Mailto link"
8496msgstr ""
8497
8498#. I18N: Name of a country or state
8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8500msgid "Malawi"
8501msgstr ""
8502
8503#. I18N: Name of a country or state
8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8505msgid "Malaysia"
8506msgstr ""
8507
8508#. I18N: Name of a country or state
8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8510msgid "Maldives"
8511msgstr ""
8512
8513#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8514#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8516msgid "Male"
8517msgstr ""
8518
8519#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8520#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8521#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8522#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8524#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8529#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8531#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8532#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8533#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8534#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8535#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8536msgid "Males"
8537msgstr ""
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8541msgid "Mali"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: Name of a country or state
8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8546msgid "Malta"
8547msgstr ""
8548
8549#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8550#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8551#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8552#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8555#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8556#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8557#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8561msgid "Manage family trees"
8562msgstr ""
8563
8564#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8565#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8566msgid "Manage family trees "
8567msgstr ""
8568
8569#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8570#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8572msgid "Manage media"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Listbox entry; name of a role
8576#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8577#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8579#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8580msgid "Manager"
8581msgstr ""
8582
8583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8584msgid "Managers"
8585msgstr ""
8586
8587#. I18N: Location of an LDS church temple
8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8589msgid "Manaus, Brazil"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Location of an LDS church temple
8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8594msgid "Manhattan, New York, United States"
8595msgstr ""
8596
8597#. I18N: Location of an LDS church temple
8598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8599msgid "Manila, Philippines"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Location of an LDS church temple
8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8604msgid "Manti, Utah, United States"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Type of media object
8608#: app/GedcomTag.php:2390
8609msgid "Manuscript"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8614msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Type of media object
8618#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8620msgid "Map"
8621msgstr ""
8622
8623#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8625#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8626msgid "Map provider"
8627msgstr ""
8628
8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8630msgctxt "Abbreviation for March"
8631msgid "Mar"
8632msgstr ""
8633
8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8635msgctxt "GENITIVE"
8636msgid "March"
8637msgstr "มีนาคม"
8638
8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8640msgctxt "INSTRUMENTAL"
8641msgid "March"
8642msgstr "มีนาคม"
8643
8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8645msgctxt "LOCATIVE"
8646msgid "March"
8647msgstr "มีนาคม"
8648
8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8650#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8652msgctxt "NOMINATIVE"
8653msgid "March"
8654msgstr "มีนาคม"
8655
8656#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8658msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8659msgstr ""
8660
8661#. I18N: gedcom tag MARR
8662#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8663#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8664#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8665#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8667#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8669#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8670#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8717msgid "Marriage"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: gedcom tag MARB
8721#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8722msgid "Marriage banns"
8723msgstr ""
8724
8725#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8726#: app/GedcomTag.php:1984
8727msgid "Marriage beginning status"
8728msgstr ""
8729
8730#. I18N: gedcom tag _MBON
8731#: app/GedcomTag.php:1963
8732msgid "Marriage bond"
8733msgstr ""
8734
8735#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8736msgid "Marriage by country"
8737msgstr ""
8738
8739#. I18N: gedcom tag MARC
8740#: app/GedcomTag.php:832
8741msgid "Marriage contract"
8742msgstr ""
8743
8744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8745msgid "Marriage date range end"
8746msgstr ""
8747
8748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8749msgid "Marriage date range start"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: gedcom tag _MEND
8753#: app/GedcomTag.php:1972
8754msgid "Marriage ending status"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: gedcom tag _MARI
8758#: app/GedcomTag.php:1867
8759msgid "Marriage intention"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: gedcom tag MARL
8763#: app/GedcomTag.php:835
8764msgid "Marriage license"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/GedcomTag.php:1952
8768msgid "Marriage of a brother"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8772msgid "Marriage of a child"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/GedcomTag.php:1883
8776msgid "Marriage of a daughter"
8777msgstr ""
8778
8779#. I18N: ...to another spouse
8780#: app/GedcomTag.php:1939
8781msgid "Marriage of a father"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8786msgid "Marriage of a grandchild"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1898
8790msgid "Marriage of a granddaughter"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1909
8794msgctxt "daughter’s daughter"
8795msgid "Marriage of a granddaughter"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1920
8799msgctxt "son’s daughter"
8800msgid "Marriage of a granddaughter"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1894
8804msgid "Marriage of a grandson"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1905
8808msgctxt "daughter’s son"
8809msgid "Marriage of a grandson"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/GedcomTag.php:1916
8813msgctxt "son’s son"
8814msgid "Marriage of a grandson"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1927
8818msgid "Marriage of a half-brother"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1934
8822msgid "Marriage of a half-sibling"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1931
8826msgid "Marriage of a half-sister"
8827msgstr ""
8828
8829#. I18N: ...to another spouse
8830#: app/GedcomTag.php:1944
8831msgid "Marriage of a mother"
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: ...to another spouse
8835#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8836msgid "Marriage of a parent"
8837msgstr ""
8838
8839#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8840msgid "Marriage of a sibling"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1956
8844msgid "Marriage of a sister"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/GedcomTag.php:1879
8848msgid "Marriage of a son"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: ...to each other
8852#: app/GedcomTag.php:1890
8853msgid "Marriage of parents"
8854msgstr ""
8855
8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8857msgid "Marriage place contains"
8858msgstr ""
8859
8860#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8861msgid "Marriage places"
8862msgstr ""
8863
8864#. I18N: gedcom tag MARS
8865#: app/GedcomTag.php:853
8866msgid "Marriage settlement"
8867msgstr ""
8868
8869#. I18N: gedcom tag _STAT
8870#: app/GedcomTag.php:2053
8871msgid "Marriage status"
8872msgstr ""
8873
8874#: app/GedcomTag.php:850
8875msgid "Marriage type unknown"
8876msgstr ""
8877
8878#. I18N: Name of a module/report
8879#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8880#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8881#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8882#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8883msgid "Marriages"
8884msgstr ""
8885
8886#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8887#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8888msgid "Marriages by century"
8889msgstr ""
8890
8891#. I18N: gedcom tag _MARNM
8892#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8893#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8894msgid "Married name"
8895msgstr "ชื่อแต่งงาน"
8896
8897#: app/GedcomTag.php:1875
8898msgid "Married surname"
8899msgstr "นามสกุลแต่งงาน"
8900
8901#. I18N: Name of a country or state
8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8903msgid "Marshall Islands"
8904msgstr ""
8905
8906#. I18N: Name of a country or state
8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8908msgid "Martinique"
8909msgstr ""
8910
8911#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8912msgid "Masquerade as this user"
8913msgstr ""
8914
8915#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8916#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8917msgid "Match both upper and lower case letters."
8918msgstr ""
8919
8920#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8921msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8922msgstr ""
8923
8924#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8925msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8926msgstr ""
8927
8928#. I18N: Name of a country or state
8929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8930msgid "Mauritania"
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: Name of a country or state
8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8935msgid "Mauritius"
8936msgstr ""
8937
8938#. I18N: A configuration setting
8939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8940msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8941msgstr ""
8942
8943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8944#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8945msgid "Maximum upload size: "
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8949msgctxt "Abbreviation for May"
8950msgid "May"
8951msgstr "พฤษภาคม"
8952
8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8954msgctxt "GENITIVE"
8955msgid "May"
8956msgstr "พฤษภาคม"
8957
8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8959msgctxt "INSTRUMENTAL"
8960msgid "May"
8961msgstr "พฤษภาคม"
8962
8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8964msgctxt "LOCATIVE"
8965msgid "May"
8966msgstr "พฤษภาคม"
8967
8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8969#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8970#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8971msgctxt "NOMINATIVE"
8972msgid "May"
8973msgstr "พฤษภาคม"
8974
8975#. I18N: Name of a country or state
8976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8977msgid "Mayotte"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: Location of an LDS church temple
8981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8982msgid "Medford, Oregon, United States"
8983msgstr ""
8984
8985#. I18N: Name of a module
8986#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60
8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
8989#: resources/views/admin/media.phtml:99
8990#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8991#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
8992msgid "Media"
8993msgstr "สื่อ"
8994
8995#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8996#: resources/views/admin/media.phtml:95
8997#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
8998#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
8999#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9000#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9001msgid "Media file"
9002msgstr ""
9003
9004#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9005msgid "Media file to upload"
9006msgstr ""
9007
9008#. I18N: %s is the name of a folder.
9009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9010#, php-format
9011msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9012msgstr ""
9013
9014#: resources/views/admin/media.phtml:26
9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9016msgid "Media files"
9017msgstr ""
9018
9019#. I18N: A configuration setting
9020#: resources/views/admin/media.phtml:58
9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9022msgid "Media folder"
9023msgstr ""
9024
9025#: resources/views/admin/media.phtml:27
9026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9027msgid "Media folders"
9028msgstr ""
9029
9030#. I18N: gedcom tag OBJE
9031#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9032#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9033#: resources/views/admin/media.phtml:103
9034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9035#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9036#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9037#: resources/views/family-page.phtml:94
9038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9039#: resources/views/source-page.phtml:88
9040msgid "Media object"
9041msgstr ""
9042
9043#. I18N: Name of a module/list
9044#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9045#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9046#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9049#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9050#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9051#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9052#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9056#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9057#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9058#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9059msgid "Media objects"
9060msgstr ""
9061
9062#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9063msgid "Media objects found"
9064msgstr ""
9065
9066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9067msgid "Media objects per page"
9068msgstr ""
9069
9070#. I18N: gedcom tag MEDI
9071#. I18N: gedcom tag _TYPE
9072#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9075msgid "Media type"
9076msgstr ""
9077
9078#. I18N: gedcom tag _MDCL
9079#: app/GedcomTag.php:1966
9080msgid "Medical"
9081msgstr ""
9082
9083#. I18N: gedcom tag _MEDC
9084#: app/GedcomTag.php:1969
9085msgid "Medical condition"
9086msgstr ""
9087
9088#. I18N: The name of a colour-scheme
9089#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9090msgid "Mediterranio"
9091msgstr ""
9092
9093#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9094msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Date/JalaliDate.php:265
9098msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9099msgid "Mehr"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9103#: app/Date/JalaliDate.php:137
9104msgctxt "GENITIVE"
9105msgid "Mehr"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9109#: app/Date/JalaliDate.php:227
9110msgctxt "INSTRUMENTAL"
9111msgid "Mehr"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9115#: app/Date/JalaliDate.php:182
9116msgctxt "LOCATIVE"
9117msgid "Mehr"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9121#: app/Date/JalaliDate.php:92
9122msgctxt "NOMINATIVE"
9123msgid "Mehr"
9124msgstr ""
9125
9126#. I18N: Location of an LDS church temple
9127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9128msgid "Melbourne, Australia"
9129msgstr ""
9130
9131#. I18N: Listbox entry; name of a role
9132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9133#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9135#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9137msgid "Member"
9138msgstr ""
9139
9140#. I18N: Location of an LDS church temple
9141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9142msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9143msgstr ""
9144
9145#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9146#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9147msgid "Menu"
9148msgstr ""
9149
9150#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9151#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9152#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9153#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9154msgid "Menus"
9155msgstr ""
9156
9157#. I18N: The name of a colour-scheme
9158#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9159msgid "Mercury"
9160msgstr ""
9161
9162#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9163msgid "Merge"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9168msgid "Merge family trees"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9173#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9174msgid "Merge records"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: Location of an LDS church temple
9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9179msgid "Merida, Mexico"
9180msgstr ""
9181
9182#. I18N: Location of an LDS church temple
9183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9184msgid "Mesa, Arizona, United States"
9185msgstr ""
9186
9187#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9188#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9189#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9191#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9192msgid "Message"
9193msgstr ""
9194
9195#. I18N: Name of a module
9196#. I18N: A configuration setting
9197#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9199msgid "Messages"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: a month in the French republican calendar
9203#: app/Date/FrenchDate.php:153
9204msgctxt "GENITIVE"
9205msgid "Messidor"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: a month in the French republican calendar
9209#: app/Date/FrenchDate.php:247
9210msgctxt "INSTRUMENTAL"
9211msgid "Messidor"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: a month in the French republican calendar
9215#: app/Date/FrenchDate.php:200
9216msgctxt "LOCATIVE"
9217msgid "Messidor"
9218msgstr ""
9219
9220#. I18N: a month in the French republican calendar
9221#: app/Date/FrenchDate.php:106
9222msgctxt "NOMINATIVE"
9223msgid "Messidor"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: Name of a country or state
9227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9228msgid "Mexico"
9229msgstr ""
9230
9231#. I18N: Location of an LDS church temple
9232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9233msgid "Mexico City, Mexico"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: Type of media object
9237#: app/GedcomTag.php:2381
9238msgid "Microfiche"
9239msgstr ""
9240
9241#. I18N: Type of media object
9242#: app/GedcomTag.php:2384
9243msgid "Microfilm"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Name of a country or state
9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9248msgid "Micronesia"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9252msgid "Middle East"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: gedcom tag _MILI
9256#: app/GedcomTag.php:1975
9257msgid "Military"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: gedcom tag _MILT
9261#: app/GedcomTag.php:1978
9262msgid "Military service"
9263msgstr ""
9264
9265#. I18N: Name of a module/report
9266#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9267#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9269msgid "Missing data"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: Listbox entry; name of a role
9273#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9275msgid "Moderator"
9276msgstr ""
9277
9278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9279msgid "Moderators"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/components.phtml:24
9283#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9284msgid "Module"
9285msgstr ""
9286
9287#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9288#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9289msgid "Module administration"
9290msgstr ""
9291
9292#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9294#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9295#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9296#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9297#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9299#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9300msgid "Modules"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: Name of a country or state
9304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9305msgid "Moldova"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: abbreviation for Monday
9309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9311msgid "Mon"
9312msgstr ""
9313
9314#. I18N: Name of a country or state
9315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9316msgid "Monaco"
9317msgstr ""
9318
9319#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9320msgid "Monday"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: Name of a country or state
9324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9325msgid "Mongolia"
9326msgstr ""
9327
9328#. I18N: Name of a country or state
9329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9330msgid "Montenegro"
9331msgstr ""
9332
9333#. I18N: Location of an LDS church temple
9334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9335msgid "Monterrey, Mexico"
9336msgstr ""
9337
9338#. I18N: Location of an LDS church temple
9339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9340msgid "Montevideo, Uruguay"
9341msgstr ""
9342
9343#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9349#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9350msgid "Month"
9351msgstr ""
9352
9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9355msgid "Month of birth"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9360msgid "Month of birth of first child in a relation"
9361msgstr ""
9362
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9365msgid "Month of death"
9366msgstr ""
9367
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9370msgid "Month of first marriage"
9371msgstr ""
9372
9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9375msgid "Month of marriage"
9376msgstr ""
9377
9378#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9381msgid "Month:"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: Location of an LDS church temple
9385#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9386msgid "Monticello, Utah, United States"
9387msgstr ""
9388
9389#. I18N: Location of an LDS church temple
9390#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9391msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9392msgstr ""
9393
9394#. I18N: Name of a country or state
9395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9396msgid "Montserrat"
9397msgstr ""
9398
9399#: app/Date/JalaliDate.php:263
9400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9401msgid "Mor"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9405#: app/Date/JalaliDate.php:133
9406msgctxt "GENITIVE"
9407msgid "Mordad"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9411#: app/Date/JalaliDate.php:223
9412msgctxt "INSTRUMENTAL"
9413msgid "Mordad"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9417#: app/Date/JalaliDate.php:178
9418msgctxt "LOCATIVE"
9419msgid "Mordad"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9423#: app/Date/JalaliDate.php:88
9424msgctxt "NOMINATIVE"
9425msgid "Mordad"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Name of a country or state
9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9430msgid "Morocco"
9431msgstr ""
9432
9433#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9435msgid "Most SMTP servers require a password."
9436msgstr ""
9437
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9441msgid "Most common surnames"
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9445msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9449msgid "Most mail servers require a valid email address."
9450msgstr ""
9451
9452#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9454msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9459msgid "Most servers do not use secure connections."
9460msgstr ""
9461
9462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9465msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9470msgstr ""
9471
9472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9473msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9474msgstr ""
9475
9476#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9478msgstr ""
9479
9480#. I18N: Name of a module
9481#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9482msgid "Most viewed pages"
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9492msgid "Mother"
9493msgstr "แม่"
9494
9495#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9496#, php-format
9497msgid "Mother: %s"
9498msgstr ""
9499
9500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9501msgid "Mother’s age"
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9505#: app/Individual.php:989
9506#, php-format
9507msgid "Mother’s family with %s"
9508msgstr ""
9509
9510#. I18N: A step-family.
9511#: app/Individual.php:993
9512msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9513msgstr ""
9514
9515#. I18N: Location of an LDS church temple
9516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9517msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9518msgstr ""
9519
9520#: resources/views/admin/components.phtml:31
9521#: resources/views/admin/components.phtml:127
9522#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9523msgid "Move down"
9524msgstr ""
9525
9526#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9527msgid "Move the media object?"
9528msgstr ""
9529
9530#: resources/views/admin/components.phtml:30
9531#: resources/views/admin/components.phtml:121
9532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9533msgid "Move up"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: Name of a country or state
9537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9538msgid "Mozambique"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9542#: app/Date/HijriDate.php:128
9543msgctxt "GENITIVE"
9544msgid "Muharram"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9548#: app/Date/HijriDate.php:218
9549msgctxt "INSTRUMENTAL"
9550msgid "Muharram"
9551msgstr ""
9552
9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9554#: app/Date/HijriDate.php:173
9555msgctxt "LOCATIVE"
9556msgid "Muharram"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9560#: app/Date/HijriDate.php:83
9561msgctxt "NOMINATIVE"
9562msgid "Muharram"
9563msgstr ""
9564
9565#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9566msgid "Multiple marriages"
9567msgstr ""
9568
9569#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9570#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9571msgid "My account"
9572msgstr ""
9573
9574#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9575msgid "My family tree"
9576msgstr ""
9577
9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9579msgid "My individual record"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Name of a module
9583#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9584#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9585#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9586#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9587msgid "My page"
9588msgstr ""
9589
9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9591msgid "My pages"
9592msgstr "หน้าเว็บของฉัน"
9593
9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9595msgid "My pedigree"
9596msgstr ""
9597
9598#. I18N: Name of a country or state
9599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9600msgid "Myanmar"
9601msgstr ""
9602
9603#. I18N: gedcom tag NAME
9604#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9605#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9606#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9608#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9609#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9614#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9615#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9617#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9623#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9627#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9628msgid "Name"
9629msgstr "ชื่อ"
9630
9631#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9632#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9633msgctxt "Repository"
9634msgid "Name"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/GedcomTag.php:868
9638msgid "Name in Hebrew"
9639msgstr ""
9640
9641#. I18N: gedcom tag NPFX
9642#: app/GedcomTag.php:893
9643msgid "Name prefix"
9644msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
9645
9646#. I18N: gedcom tag NSFX
9647#: app/GedcomTag.php:896
9648msgid "Name suffix"
9649msgstr "คำต่อท้ายชื่อ"
9650
9651#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9652#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9653#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9655msgid "Names"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: gedcom tag _NAMS
9659#: app/GedcomTag.php:1990
9660msgid "Namesake"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: Name of a country or state
9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9665msgid "Namibia"
9666msgstr ""
9667
9668#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9669msgid "Nanny"
9670msgstr ""
9671
9672#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9673msgid "Narrative description"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Location of an LDS church temple
9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9678msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: gedcom tag NATI
9682#: app/GedcomTag.php:871
9683msgid "Nationality"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: gedcom tag NATU
9687#: app/GedcomTag.php:874
9688msgid "Naturalization"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Name of a country or state
9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9693msgid "Nauru"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9698msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Location of an LDS church temple
9702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9703msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: Name of a country or state
9707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9708msgid "Nepal"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: Name of a country or state
9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9713msgid "Netherlands"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9717#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9718msgid "Never"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: gedcom tag _NMAR
9722#: app/GedcomTag.php:2006
9723msgid "Never married"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: gedcom tag _NMAR
9727#: app/GedcomTag.php:2002
9728msgctxt "FEMALE"
9729msgid "Never married"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: gedcom tag _NMAR
9733#: app/GedcomTag.php:1997
9734msgctxt "MALE"
9735msgid "Never married"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Name of a country or state
9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9740msgid "New Caledonia"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: Location of an LDS church temple
9744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9745msgid "New York, New York, United States"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: Name of a country or state
9749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9750msgid "New Zealand"
9751msgstr ""
9752
9753#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9754msgid "New data"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: %s is a server name/URL
9758#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9759#, php-format
9760msgid "New registration at %s"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: %s is a server name/URL
9764#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9765#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9766#, php-format
9767msgid "New user at %s"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Location of an LDS church temple
9771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9772msgid "Newport Beach, California, United States"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Name of a module
9776#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9777msgid "News"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Type of media object
9781#: app/GedcomTag.php:2396
9782msgid "Newspaper"
9783msgstr ""
9784
9785#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9786msgid "Next email reminder will be sent after "
9787msgstr ""
9788
9789#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9791msgid "Next image"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9796msgid "Nicaragua"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: gedcom tag NICK
9800#: app/GedcomTag.php:884
9801msgid "Nickname"
9802msgstr "ชื่อเล่น"
9803
9804#. I18N: Name of a country or state
9805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9806msgid "Niger"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: Name of a country or state
9810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9811msgid "Nigeria"
9812msgstr ""
9813
9814#. I18N: a month in the Jewish calendar
9815#: app/Date/JewishDate.php:195
9816msgctxt "GENITIVE"
9817msgid "Nissan"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: a month in the Jewish calendar
9821#: app/Date/JewishDate.php:301
9822msgctxt "INSTRUMENTAL"
9823msgid "Nissan"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the Jewish calendar
9827#: app/Date/JewishDate.php:248
9828msgctxt "LOCATIVE"
9829msgid "Nissan"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the Jewish calendar
9833#: app/Date/JewishDate.php:142
9834msgctxt "NOMINATIVE"
9835msgid "Nissan"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Name of a country or state
9839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9840msgid "Niue"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: a month in the French republican calendar
9844#: app/Date/FrenchDate.php:141
9845msgctxt "GENITIVE"
9846msgid "Nivose"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: a month in the French republican calendar
9850#: app/Date/FrenchDate.php:235
9851msgctxt "INSTRUMENTAL"
9852msgid "Nivose"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: a month in the French republican calendar
9856#: app/Date/FrenchDate.php:188
9857msgctxt "LOCATIVE"
9858msgid "Nivose"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: a month in the French republican calendar
9862#: app/Date/FrenchDate.php:93
9863msgctxt "NOMINATIVE"
9864msgid "Nivose"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9869msgid "No"
9870msgstr ""
9871
9872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9874msgid "No GEDCOM file was received."
9875msgstr ""
9876
9877#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9878msgid "No GEDCOM files found."
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9882msgid "No calendar conversion"
9883msgstr ""
9884
9885#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9886#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9887msgid "No children"
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9891msgid "No contact"
9892msgstr ""
9893
9894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9895msgid "No duplicates have been found."
9896msgstr ""
9897
9898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9899msgid "No errors have been found."
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9904#, php-format
9905msgid "No events exist for the next %s day."
9906msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9907msgstr[0] ""
9908
9909#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9910msgid "No events exist for today."
9911msgstr ""
9912
9913#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9914msgid "No events exist for tomorrow."
9915msgstr ""
9916
9917#: resources/views/family-page.phtml:56
9918msgid "No facts exist for this family."
9919msgstr ""
9920
9921#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9922#: app/Functions/Functions.php:54
9923msgid "No file was received. Please try again."
9924msgstr ""
9925
9926#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9927msgid "No link between the two individuals could be found."
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9931#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9933msgid "No matching facts found"
9934msgstr ""
9935
9936#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9937#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9938msgid "No news articles have been submitted."
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9942msgid "No predefined text"
9943msgstr ""
9944
9945#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9946#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9947msgid "No records to display"
9948msgstr ""
9949
9950#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9951#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9952#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9953#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9954#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9955msgid "No results found."
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9959msgid "No signed-in and no anonymous users"
9960msgstr ""
9961
9962#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9963msgid "No temple - living ordinance"
9964msgstr ""
9965
9966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9969msgid "No upgrade information is available."
9970msgstr ""
9971
9972#. I18N: The name of a colour-scheme
9973#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9974msgid "Nocturnal"
9975msgstr ""
9976
9977#: app/Http/Controllers/ListController.php:228
9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:765
9979#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9985msgid "None"
9986msgstr ""
9987
9988#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9989#: app/Date/FrenchDate.php:303
9990msgid "Nonidi"
9991msgstr ""
9992
9993#. I18N: Name of a country or state
9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9995msgid "Norfolk Island"
9996msgstr ""
9997
9998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
9999msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: Name of a country or state
10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10004msgid "North Korea"
10005msgstr ""
10006
10007#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10008msgid "Northern America"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: Name of a country or state
10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10013msgid "Northern Ireland"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10018msgid "Northern Mariana Islands"
10019msgstr ""
10020
10021#. I18N: Name of a country or state
10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10023msgid "Norway"
10024msgstr ""
10025
10026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10027msgid "Not approved by an administrator"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: gedcom tag _NLIV
10031#: app/GedcomTag.php:1993
10032msgid "Not living"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: gedcom tag _NMR
10036#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10037#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10038msgid "Not married"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: gedcom tag _NMR
10042#: app/GedcomTag.php:2016
10043msgctxt "FEMALE"
10044msgid "Not married"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: gedcom tag _NMR
10048#: app/GedcomTag.php:2011
10049msgctxt "MALE"
10050msgid "Not married"
10051msgstr ""
10052
10053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10054msgid "Not verified by the user"
10055msgstr ""
10056
10057#. I18N: gedcom tag NOTE
10058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10060#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10062#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10063#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10065#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10066#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10072msgid "Note"
10073msgstr "หมายเหตุ"
10074
10075#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10076msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10077msgstr "หมายเหตุ"
10078
10079#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10080msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10081msgstr ""
10082
10083#. I18N: Name of a module
10084#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10086#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10088#: resources/views/media-page.phtml:80
10089#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10090#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10091#: resources/views/source-page.phtml:67
10092#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10095msgid "Notes"
10096msgstr ""
10097
10098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10099msgid "Nothing found to cleanup"
10100msgstr ""
10101
10102#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10104msgid "Nothing found."
10105msgstr ""
10106
10107#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10108#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10109msgid "Nothing to show"
10110msgstr ""
10111
10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10113msgctxt "Abbreviation for November"
10114msgid "Nov"
10115msgstr ""
10116
10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10118msgctxt "GENITIVE"
10119msgid "November"
10120msgstr "พฤศจิกายน"
10121
10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10123msgctxt "INSTRUMENTAL"
10124msgid "November"
10125msgstr "พฤศจิกายน"
10126
10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10128msgctxt "LOCATIVE"
10129msgid "November"
10130msgstr "พฤศจิกายน"
10131
10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10134#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10135msgctxt "NOMINATIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr "พฤศจิกายน"
10138
10139#. I18N: Location of an LDS church temple
10140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10141msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10142msgstr ""
10143
10144#. I18N: gedcom tag NCHI
10145#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10146#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10148msgid "Number of children"
10149msgstr ""
10150
10151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10152#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10153#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10154msgid "Number of days to show"
10155msgstr ""
10156
10157#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10158#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10159msgid "Number of families without children"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: ... to show in a list
10163#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10164msgid "Number of given names"
10165msgstr ""
10166
10167#. I18N: gedcom tag NMR
10168#: app/GedcomTag.php:887
10169msgid "Number of marriages"
10170msgstr ""
10171
10172#. I18N: ... to show in a list
10173#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10174msgid "Number of pages"
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: ... to show in a list
10178#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10179#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10180msgid "Number of surnames"
10181msgstr ""
10182
10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10184msgid "Nurse"
10185msgstr ""
10186
10187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10188msgctxt "FEMALE"
10189msgid "Nurse"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10193msgctxt "MALE"
10194msgid "Nurse"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: Location of an LDS church temple
10198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10199msgid "Oakland, California, United States"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: Location of an LDS church temple
10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10204msgid "Oaxaca, Mexico"
10205msgstr ""
10206
10207#. I18N: gedcom tag OCCU
10208#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10210msgid "Occupation"
10211msgstr "อาชีพ"
10212
10213#. I18N: Name of a report
10214#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10217msgid "Occupations"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a country or state
10221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10222msgid "Occupied Palestinian Territory"
10223msgstr ""
10224
10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10226msgctxt "Abbreviation for October"
10227msgid "Oct"
10228msgstr ""
10229
10230#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10231#: app/Date/FrenchDate.php:301
10232msgid "Octidi"
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10236msgctxt "GENITIVE"
10237msgid "October"
10238msgstr "ตุลาคม"
10239
10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10241msgctxt "INSTRUMENTAL"
10242msgid "October"
10243msgstr "ตุลาคม"
10244
10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10246msgctxt "LOCATIVE"
10247msgid "October"
10248msgstr "ตุลาคม"
10249
10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10252#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10253msgctxt "NOMINATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr "ตุลาคม"
10256
10257#. I18N: Location of an LDS church temple
10258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10259msgid "Ogden, Utah, United States"
10260msgstr ""
10261
10262#. I18N: Location of an LDS church temple
10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10264msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10265msgstr ""
10266
10267#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10268msgid "Old data"
10269msgstr ""
10270
10271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10272msgid "Old files found"
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10276msgid "Oldest father"
10277msgstr ""
10278
10279#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10280msgid "Oldest female"
10281msgstr ""
10282
10283#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10284msgid "Oldest living individuals"
10285msgstr ""
10286
10287#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10288msgid "Oldest male"
10289msgstr ""
10290
10291#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10292msgid "Oldest mother"
10293msgstr ""
10294
10295#. I18N: The name of a colour-scheme
10296#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10297msgid "Olivia"
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: Name of a country or state
10301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10302msgid "Oman"
10303msgstr ""
10304
10305#. I18N: Name of a module
10306#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10307msgid "On this day"
10308msgstr ""
10309
10310#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10311msgid "On this day…"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10315msgid "Only add new records"
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10323#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10324msgid "Only managers can edit"
10325msgstr ""
10326
10327#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10328msgid "Only update existing records"
10329msgstr ""
10330
10331#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10332msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10333msgstr ""
10334
10335#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10336msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10337msgstr ""
10338
10339#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10340#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10341msgid "OpenStreetMap™"
10342msgstr ""
10343
10344#. I18N: Location of an LDS church temple
10345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10346msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10347msgstr ""
10348
10349#: app/Date/JalaliDate.php:260
10350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10351msgid "Ord"
10352msgstr ""
10353
10354#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10355#: app/Date/JalaliDate.php:127
10356msgctxt "GENITIVE"
10357msgid "Ordibehesht"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10361#: app/Date/JalaliDate.php:217
10362msgctxt "INSTRUMENTAL"
10363msgid "Ordibehesht"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10367#: app/Date/JalaliDate.php:172
10368msgctxt "LOCATIVE"
10369msgid "Ordibehesht"
10370msgstr ""
10371
10372#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10373#: app/Date/JalaliDate.php:82
10374msgctxt "NOMINATIVE"
10375msgid "Ordibehesht"
10376msgstr ""
10377
10378#. I18N: gedcom tag ORDI
10379#: app/GedcomTag.php:907
10380msgid "Ordinance"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: gedcom tag ORDN
10384#: app/GedcomTag.php:910
10385msgid "Ordination"
10386msgstr ""
10387
10388#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10389#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10390msgid "Orientation"
10391msgstr ""
10392
10393#. I18N: Location of an LDS church temple
10394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10395msgid "Orlando, Florida, United States"
10396msgstr ""
10397
10398#. I18N: Type of media object
10399#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10400#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10401#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10403msgid "Other"
10404msgstr ""
10405
10406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10407msgid "Other facts to show in charts"
10408msgstr ""
10409
10410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10411msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10412msgstr ""
10413
10414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10415msgid "Other preferences"
10416msgstr ""
10417
10418#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10419msgid "Owner"
10420msgstr ""
10421
10422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10423msgctxt "FEMALE"
10424msgid "Owner"
10425msgstr ""
10426
10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10428msgctxt "MALE"
10429msgid "Owner"
10430msgstr ""
10431
10432#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10433#: app/Functions/Functions.php:63
10434msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10435msgstr ""
10436
10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10438#: app/Functions/Functions.php:60
10439msgid "PHP failed to write to disk."
10440msgstr ""
10441
10442#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10443msgid "PHP information"
10444msgstr ""
10445
10446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10448#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10450#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10451#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10453#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10456#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10457#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10461msgid "Page"
10462msgstr ""
10463
10464#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10465#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10466#, php-format
10467msgid "Page %s of %s"
10468msgstr ""
10469
10470#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10472#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10473#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10474#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10475#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10476#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10478#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10481#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10483#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10484#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10486msgid "Page size"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: Type of media object
10490#: app/GedcomTag.php:2408
10491msgid "Painting"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Name of a country or state
10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10496msgid "Pakistan"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a country or state
10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10501msgid "Palau"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: A colour scheme
10505#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10506msgid "Palette"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: Location of an LDS church temple
10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10511msgid "Palmyra, New York, United States"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Name of a country or state
10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10516msgid "Panama"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Location of an LDS church temple
10520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10521msgid "Panama City, Panama"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: Location of an LDS church temple
10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10526msgid "Papeete, Tahiti"
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: Name of a country or state
10530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10531msgid "Papua New Guinea"
10532msgstr ""
10533
10534#. I18N: Name of a country or state
10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10536msgid "Paraguay"
10537msgstr ""
10538
10539#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10540#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10541#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10542msgid "Parents"
10543msgstr ""
10544
10545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10548msgid "Parents and siblings"
10549msgstr ""
10550
10551#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10552msgid "Parent’s age"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: A configuration setting
10556#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10557#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10559#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10560#: resources/views/login-page.phtml:43
10561#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10562#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10563#: resources/views/register-page.phtml:70
10564#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10565msgid "Password"
10566msgstr ""
10567
10568#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10570#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10571#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10572#: resources/views/register-page.phtml:76
10573msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: Location of an LDS church temple
10577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10578msgid "Payson, Utah, United States"
10579msgstr ""
10580
10581#. I18N: Name of a module/chart
10582#. I18N: Name of a report
10583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10584#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10585#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10586#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10587#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10588msgid "Pedigree"
10589msgstr ""
10590
10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10592msgid "Pedigree chart"
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Name of a module
10596#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10597msgid "Pedigree map"
10598msgstr ""
10599
10600#. I18N: %s is an individual’s name
10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10602#, php-format
10603msgid "Pedigree map of %s"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: %s is an individual’s name
10607#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10608#, php-format
10609msgid "Pedigree tree of %s"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: Name of a module
10613#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10614#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10616#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10620#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10621msgid "Pending changes"
10622msgstr ""
10623
10624#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10625msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10626msgstr ""
10627
10628#. I18N: gedcom tag _PRMN
10629#: app/GedcomTag.php:2029
10630msgid "Permanent number"
10631msgstr ""
10632
10633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10635msgid "Permanently delete these records?"
10636msgstr ""
10637
10638#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10639msgid "Personal data"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: Location of an LDS church temple
10643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10644msgid "Perth, Australia"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: Name of a country or state
10648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10649msgid "Peru"
10650msgstr ""
10651
10652#. I18N: Name of a country or state
10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10654msgid "Philippines"
10655msgstr ""
10656
10657#. I18N: Location of an LDS church temple
10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10659msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: gedcom tag PHON
10663#: app/GedcomTag.php:925
10664msgid "Phone"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: gedcom tag FONE
10668#: app/GedcomTag.php:773
10669msgid "Phonetic"
10670msgstr ""
10671
10672#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10673msgid "Phonetic algorithm"
10674msgstr ""
10675
10676#: app/GedcomTag.php:866
10677msgid "Phonetic name"
10678msgstr ""
10679
10680#: app/GedcomTag.php:933
10681msgid "Phonetic place"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10685#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10686#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10687msgid "Phonetic search"
10688msgstr ""
10689
10690#: app/GedcomTag.php:1057
10691msgid "Phonetic title"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: Type of media object
10695#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10696msgid "Photo"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: The name of a colour-scheme
10700#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10701msgid "Pink Plastic"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: Name of a country or state
10705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10706msgid "Pitcairn"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: gedcom tag PLAC
10710#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10711#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10712#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10713#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10714#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10715#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10719#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10725#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10726#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10727#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10729#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10730msgid "Place"
10731msgstr ""
10732
10733#. I18N: Name of a module/list
10734#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10735#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10736msgid "Place hierarchy"
10737msgstr ""
10738
10739#: app/GedcomTag.php:937
10740msgid "Place in Hebrew"
10741msgstr ""
10742
10743#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10744msgid "Place list"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10749msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10750msgstr ""
10751
10752#: resources/views/help/place.phtml:12
10753msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10754msgstr ""
10755
10756#: resources/views/help/place.phtml:8
10757msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10761#: app/GedcomTag.php:507
10762msgid "Place of LDS baptism"
10763msgstr ""
10764
10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10766#: app/GedcomTag.php:1014
10767msgid "Place of LDS child sealing"
10768msgstr ""
10769
10770#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10771#: app/GedcomTag.php:706
10772msgid "Place of LDS endowment"
10773msgstr ""
10774
10775#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10776#: app/GedcomTag.php:757
10777msgid "Place of LDS spouse sealing"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/GedcomTag.php:471
10781msgid "Place of adoption"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10785msgid "Place of baptism"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10789msgid "Place of bar mitzvah"
10790msgstr ""
10791
10792#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10793msgid "Place of bat mitzvah"
10794msgstr ""
10795
10796#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10797#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10798msgid "Place of birth"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:542
10802msgid "Place of blessing"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:1341
10806msgid "Place of brit milah"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10810msgid "Place of burial"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10814msgid "Place of christening"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10818msgid "Place of confirmation"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:637
10822msgid "Place of cremation"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10826#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10827msgid "Place of death"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:697
10831msgid "Place of emigration"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10835msgid "Place of engagement"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:720
10839msgid "Place of event"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10843msgid "Place of first communion"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:801
10847msgid "Place of immigration"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10852#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10853msgid "Place of marriage"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10857msgid "Place of marriage banns"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:878
10861msgid "Place of naturalization"
10862msgstr ""
10863
10864#: app/GedcomTag.php:916
10865msgid "Place of ordination"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/GedcomTag.php:971
10869msgid "Place of residence"
10870msgstr ""
10871
10872#. I18N: Name of a module
10873#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10874#: app/Module/PlacesModule.php:68
10875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10876#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10878msgid "Places"
10879msgstr ""
10880
10881#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10882#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10883#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10884msgid "Play"
10885msgstr ""
10886
10887#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10888msgid "Please enter a valid email address."
10889msgstr ""
10890
10891#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10892#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10894#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10895msgid "Please try again."
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: a month in the French republican calendar
10899#: app/Date/FrenchDate.php:143
10900msgctxt "GENITIVE"
10901msgid "Pluviose"
10902msgstr ""
10903
10904#. I18N: a month in the French republican calendar
10905#: app/Date/FrenchDate.php:237
10906msgctxt "INSTRUMENTAL"
10907msgid "Pluviose"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:190
10912msgctxt "LOCATIVE"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:95
10918msgctxt "NOMINATIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: Name of a country or state
10923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10924msgid "Poland"
10925msgstr ""
10926
10927#: app/SurnameTradition.php:100
10928msgctxt "Surname tradition"
10929msgid "Polish"
10930msgstr ""
10931
10932#. I18N: A configuration setting
10933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10937msgid "Port number"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Location of an LDS church temple
10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10942msgid "Portland, Oregon, United States"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Location of an LDS church temple
10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10947msgid "Porto Alegre, Brazil"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: page orientation
10951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10952#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10954msgid "Portrait"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Name of a country or state
10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10959msgid "Portugal"
10960msgstr ""
10961
10962#: app/SurnameTradition.php:94
10963msgctxt "Surname tradition"
10964msgid "Portuguese"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: gedcom tag POST
10968#: app/GedcomTag.php:940
10969msgid "Postal code"
10970msgstr ""
10971
10972#. I18N: Name of a module
10973#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10974msgid "Powered by webtrees™"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: a month in the French republican calendar
10978#: app/Date/FrenchDate.php:151
10979msgctxt "GENITIVE"
10980msgid "Prairial"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: a month in the French republican calendar
10984#: app/Date/FrenchDate.php:245
10985msgctxt "INSTRUMENTAL"
10986msgid "Prairial"
10987msgstr ""
10988
10989#. I18N: a month in the French republican calendar
10990#: app/Date/FrenchDate.php:198
10991msgctxt "LOCATIVE"
10992msgid "Prairial"
10993msgstr ""
10994
10995#. I18N: a month in the French republican calendar
10996#: app/Date/FrenchDate.php:104
10997msgctxt "NOMINATIVE"
10998msgid "Prairial"
10999msgstr ""
11000
11001#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11002msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11003msgstr ""
11004
11005#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11006msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11007msgstr ""
11008
11009#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11010msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11011msgstr ""
11012
11013#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11014#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11015#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11016#: resources/views/admin/components.phtml:45
11017#: resources/views/admin/components.phtml:48
11018#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11019#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11020#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11021#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11022#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11023#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11024#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11025msgid "Preferences"
11026msgstr ""
11027
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11029#, php-format
11030msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11031msgstr ""
11032
11033#. I18N: A configuration setting
11034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11035msgid "Preferred contact method"
11036msgstr ""
11037
11038#. I18N: Label for a configuration option
11039#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11040#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11041#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11042#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11043#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11044#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11045msgid "Presentation style"
11046msgstr ""
11047
11048#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11050msgid "President’s Office"
11051msgstr ""
11052
11053#. I18N: Location of an LDS church temple
11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11055msgid "Preston, England"
11056msgstr ""
11057
11058#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11059#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11060#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11061msgid "Preview"
11062msgstr ""
11063
11064#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11065msgid "Priest"
11066msgstr ""
11067
11068#. I18N: The first day in the French republican calendar
11069#: app/Date/FrenchDate.php:287
11070msgid "Primidi"
11071msgstr ""
11072
11073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11074msgid "Print basic events when blank"
11075msgstr ""
11076
11077#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11078#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11079msgid "Privacy"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: Name of a module
11083#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11084#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11085msgid "Privacy policy"
11086msgstr ""
11087
11088#. I18N: a restrction on viewing data
11089#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11090msgid "Privacy restriction"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11095msgid "Privacy restrictions"
11096msgstr ""
11097
11098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11099msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11100msgstr ""
11101
11102#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278
11103#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11104#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11105#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11106#: app/Submitter.php:104
11107msgid "Private"
11108msgstr ""
11109
11110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11111msgid "Private key"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: gedcom tag PROB
11115#: app/GedcomTag.php:943
11116msgid "Probate"
11117msgstr ""
11118
11119#. I18N: gedcom tag PROP
11120#: app/GedcomTag.php:946
11121msgid "Property"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: Location of an LDS church temple
11125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11126msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Location of an LDS church temple
11130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11131msgid "Provo, Utah, United States"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: gedcom tag PUBL
11135#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11136msgid "Publication"
11137msgstr ""
11138
11139#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11140msgid "Publisher"
11141msgstr ""
11142
11143#. I18N: Name of a country or state
11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11145msgid "Puerto Rico"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: Name of a country or state
11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11150msgid "Qatar"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: gedcom tag QUAY
11154#: app/GedcomTag.php:952
11155msgid "Quality of data"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11159#: app/Date/FrenchDate.php:293
11160msgid "Quartidi"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11165msgid "Question"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: Location of an LDS church temple
11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11171msgstr ""
11172
11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11174msgid "Quick family facts"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11178msgid "Quick individual facts"
11179msgstr ""
11180
11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11182msgid "Quick repository facts"
11183msgstr ""
11184
11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11186msgid "Quick source facts"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11190#: app/Date/FrenchDate.php:295
11191msgid "Quintidi"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11196msgid "RE: "
11197msgstr ""
11198
11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11200msgid "Rabbi"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11204#: app/Date/HijriDate.php:132
11205msgctxt "GENITIVE"
11206msgid "Rabi’ al-awwal"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11210#: app/Date/HijriDate.php:222
11211msgctxt "INSTRUMENTAL"
11212msgid "Rabi’ al-awwal"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11216#: app/Date/HijriDate.php:177
11217msgctxt "LOCATIVE"
11218msgid "Rabi’ al-awwal"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11222#: app/Date/HijriDate.php:87
11223msgctxt "NOMINATIVE"
11224msgid "Rabi’ al-awwal"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11228#: app/Date/HijriDate.php:134
11229msgctxt "GENITIVE"
11230msgid "Rabi’ al-thani"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11234#: app/Date/HijriDate.php:224
11235msgctxt "INSTRUMENTAL"
11236msgid "Rabi’ al-thani"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11240#: app/Date/HijriDate.php:179
11241msgctxt "LOCATIVE"
11242msgid "Rabi’ al-thani"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11246#: app/Date/HijriDate.php:89
11247msgctxt "NOMINATIVE"
11248msgid "Rabi’ al-thani"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11253msgid "Rada"
11254msgstr ""
11255
11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11257#: app/Date/HijriDate.php:140
11258msgctxt "GENITIVE"
11259msgid "Rajab"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11263#: app/Date/HijriDate.php:230
11264msgctxt "INSTRUMENTAL"
11265msgid "Rajab"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11269#: app/Date/HijriDate.php:185
11270msgctxt "LOCATIVE"
11271msgid "Rajab"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11275#: app/Date/HijriDate.php:95
11276msgctxt "NOMINATIVE"
11277msgid "Rajab"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: Location of an LDS church temple
11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11286#: app/Date/HijriDate.php:144
11287msgctxt "GENITIVE"
11288msgid "Ramadan"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11292#: app/Date/HijriDate.php:234
11293msgctxt "INSTRUMENTAL"
11294msgid "Ramadan"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11298#: app/Date/HijriDate.php:189
11299msgctxt "LOCATIVE"
11300msgid "Ramadan"
11301msgstr ""
11302
11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11304#: app/Date/HijriDate.php:99
11305msgctxt "NOMINATIVE"
11306msgid "Ramadan"
11307msgstr ""
11308
11309#. I18N: Description of the “Slide show” module
11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11311msgid "Random images from the current family tree."
11312msgstr ""
11313
11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11315#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11318msgid "Re-order children"
11319msgstr ""
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11325msgid "Re-order families"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11330#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11333msgid "Re-order media"
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11339msgid "Re-order names"
11340msgstr ""
11341
11342#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11344#: resources/views/admin/users.phtml:21
11345#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11346#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11347#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11348#: resources/views/register-page.phtml:34
11349msgid "Real name"
11350msgstr ""
11351
11352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11353msgid "Really delete all geographic data?"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: Name of a module
11357#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11358#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11359msgid "Recent changes"
11360msgstr ""
11361
11362#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11363msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Location of an LDS church temple
11367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11368msgid "Recife, Brazil"
11369msgstr ""
11370
11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11375#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11376#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11377#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11379msgid "Record"
11380msgstr ""
11381
11382#. I18N: gedcom tag RIN
11383#: app/GedcomTag.php:991
11384msgid "Record ID number"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: gedcom tag RFN
11388#: app/GedcomTag.php:982
11389msgid "Record file number"
11390msgstr ""
11391
11392#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11393#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11394#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11395msgid "Records"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: Location of an LDS church temple
11399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11400msgid "Redlands, California, United States"
11401msgstr ""
11402
11403#. I18N: gedcom tag REFN
11404#: app/GedcomTag.php:955
11405msgid "Reference number"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: Location of an LDS church temple
11409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11410msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11411msgstr ""
11412
11413#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11414msgid "Registered partnership"
11415msgstr ""
11416
11417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11418msgid "Registry officer"
11419msgstr ""
11420
11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11422msgctxt "FEMALE"
11423msgid "Registry officer"
11424msgstr ""
11425
11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11427msgctxt "MALE"
11428msgid "Registry officer"
11429msgstr ""
11430
11431#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11432#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11433msgid "Regular expression"
11434msgstr ""
11435
11436#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11437msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11438msgstr ""
11439
11440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11442msgid "Reject"
11443msgstr ""
11444
11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11446msgid "Reject all changes"
11447msgstr ""
11448
11449#. I18N: Name of a module/report
11450#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11453msgid "Related families"
11454msgstr ""
11455
11456#. I18N: Name of a report
11457#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11460msgid "Related individuals"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: gedcom tag RELA
11464#: app/GedcomTag.php:958
11465msgid "Relationship"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: gedcom tag _FREL
11469#: app/GedcomTag.php:1825
11470msgid "Relationship to father"
11471msgstr ""
11472
11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11474msgid "Relationship to me"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: gedcom tag _MREL
11478#: app/GedcomTag.php:1981
11479msgid "Relationship to mother"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: gedcom tag PEDI
11483#: app/GedcomTag.php:922
11484msgid "Relationship to parents"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11488#, php-format
11489msgid "Relationship: %s"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: Name of a module/chart
11493#. I18N: Configuration option
11494#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11495#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11498#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11499#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11500msgid "Relationships"
11501msgstr ""
11502
11503#. I18N: %s are individual’s names
11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11505#, php-format
11506msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: gedcom tag RELI
11510#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11512msgid "Religion"
11513msgstr ""
11514
11515#: app/GedcomTag.php:912
11516msgid "Religious institution"
11517msgstr ""
11518
11519#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11520msgid "Religious marriage"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/GedcomTag.php:2040
11524msgid "Religious name"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/GedcomTag.php:2037
11528msgctxt "FEMALE"
11529msgid "Religious name"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/GedcomTag.php:2033
11533msgctxt "MALE"
11534msgid "Religious name"
11535msgstr ""
11536
11537#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11538#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11539#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11540msgid "Reload map"
11541msgstr ""
11542
11543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11544msgid "Reminder email frequency (days)"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: gedcom tag SERV
11548#: app/GedcomTag.php:1000
11549msgid "Remote server"
11550msgstr ""
11551
11552#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11553#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11554#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11555#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11556#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11557msgid "Remove"
11558msgstr ""
11559
11560#. I18N: Name of a module
11561#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11562msgid "Remove duplicate links"
11563msgstr ""
11564
11565#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11566msgid "Remove individual"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11571msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11572msgstr ""
11573
11574#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11575msgid "Remove this location?"
11576msgstr ""
11577
11578#. I18N: Location of an LDS church temple
11579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11580msgid "Reno, Nevada, United States"
11581msgstr ""
11582
11583#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11584msgid "Renumber"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: Renumber the records in a family tree
11588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11589#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11590#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11591msgid "Renumber family tree"
11592msgstr ""
11593
11594#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11595msgid "Replace"
11596msgstr ""
11597
11598#. I18N: Description of a “Data fix” module
11599#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11600msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11601msgstr ""
11602
11603#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11604msgid "Replace with"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11608msgid "Replacement text"
11609msgstr ""
11610
11611#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11612msgid "Reply"
11613msgstr ""
11614
11615#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11616#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11617#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11618#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11619msgid "Report"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: Name of a module
11623#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11624#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11626#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11627#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11628msgid "Reports"
11629msgstr "รายงาน"
11630
11631#. I18N: Name of a module/list
11632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11633#: app/Http/Controllers/ListController.php:520
11634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11635#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11637#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11638#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11639#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11640#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11641#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11642#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11643#: resources/views/search-results.phtml:46
11644#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11645msgid "Repositories"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: gedcom tag REPO
11649#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11650#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11651#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11652#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11653#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11654msgid "Repository"
11655msgstr ""
11656
11657#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11658msgid "Repository name"
11659msgstr ""
11660
11661#. I18N: Name of a country or state
11662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11663msgid "Republic of the Congo"
11664msgstr ""
11665
11666#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11667#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11668#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11669msgid "Request a new password"
11670msgstr ""
11671
11672#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11673#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11674#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11676msgid "Request a new user account"
11677msgstr ""
11678
11679#. I18N: gedcom tag _TODO
11680#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11681msgid "Research task"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11685#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11686msgid "Research tasks"
11687msgstr ""
11688
11689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11690msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11691msgstr ""
11692
11693#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11694msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11695msgstr ""
11696
11697#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11698msgid "Reset to initial map state"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: gedcom tag RESI
11702#: app/GedcomTag.php:967
11703msgid "Residence"
11704msgstr "ที่อยู่อาศัย"
11705
11706#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11707#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11708msgid "Restore the default block layout"
11709msgstr ""
11710
11711#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11712#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11713msgid "Restrict to immediate family"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: gedcom tag RESN
11717#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11718#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11719#: resources/views/media-page.phtml:177
11720msgid "Restriction"
11721msgstr ""
11722
11723#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11724msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11725msgstr ""
11726
11727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11728msgid "Results"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: gedcom tag RETI
11732#: app/GedcomTag.php:977
11733msgid "Retirement"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: Name of a country or state
11737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11738msgid "Reunion"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Location of an LDS church temple
11742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11743msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11744msgstr ""
11745
11746#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11747msgid "Right"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: gedcom tag ROLE
11751#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11752msgid "Role"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: Name of a country or state
11756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11757msgid "Romania"
11758msgstr ""
11759
11760#. I18N: gedcom tag ROMN
11761#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11762msgid "Romanized"
11763msgstr ""
11764
11765#: app/GedcomTag.php:935
11766msgid "Romanized place"
11767msgstr ""
11768
11769#: app/GedcomTag.php:1059
11770msgid "Romanized title"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11775msgid "Roots"
11776msgstr ""
11777
11778#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11779#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11780#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11781msgid "Russell"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Name of a country or state
11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11786msgid "Russia"
11787msgstr ""
11788
11789#. I18N: Name of a country or state
11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11791msgid "Rwanda"
11792msgstr ""
11793
11794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11795msgid "SMTP mail server"
11796msgstr ""
11797
11798#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11799msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11800msgstr ""
11801
11802#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11803#, php-format
11804msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Location of an LDS church temple
11808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11809msgid "Sacramento, California, United States"
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11813#: app/Date/HijriDate.php:130
11814msgctxt "GENITIVE"
11815msgid "Safar"
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11819#: app/Date/HijriDate.php:220
11820msgctxt "INSTRUMENTAL"
11821msgid "Safar"
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11825#: app/Date/HijriDate.php:175
11826msgctxt "LOCATIVE"
11827msgid "Safar"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11831#: app/Date/HijriDate.php:85
11832msgctxt "NOMINATIVE"
11833msgid "Safar"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: The name of a colour-scheme
11837#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11838msgid "Sage"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Name of a country or state
11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11843msgid "Saint Helena"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Name of a country or state
11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11848msgid "Saint Kitts and Nevis"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Name of a country or state
11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11853msgid "Saint Lucia"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11858msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Name of a country or state
11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11863msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Location of an LDS church temple
11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11868msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11869msgstr ""
11870
11871#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11872msgid "Same as uploaded file"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Name of a country or state
11876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11877msgid "Samoa"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Location of an LDS church temple
11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11882msgid "San Antonio, Texas, United States"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Location of an LDS church temple
11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11887msgid "San Diego, California, United States"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Location of an LDS church temple
11891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11892msgid "San Jose, Costa Rica"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: Name of a country or state
11896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11897msgid "San Marino"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Location of an LDS church temple
11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11902msgid "San Salvador, El Salvador"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11907msgid "Santiago, Chile"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11912msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Location of an LDS church temple
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11917msgid "Sao Paulo, Brazil"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Name of a country or state
11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11922msgid "Sao Tome and Principe"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: abbreviation for Saturday
11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11927#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11928msgid "Sat"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11932msgid "Saturday"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: Name of a country or state
11936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11937msgid "Saudi Arabia"
11938msgstr ""
11939
11940#: app/GedcomTag.php:683
11941msgid "School or college"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Name of a country or state
11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11946msgid "Scotland"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: gedcom tag _SCBK
11950#: app/GedcomTag.php:2044
11951msgid "Scrapbook"
11952msgstr ""
11953
11954#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11955#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11956msgctxt "Female pedigree"
11957msgid "Sealing"
11958msgstr ""
11959
11960#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11961#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11962msgctxt "Male pedigree"
11963msgid "Sealing"
11964msgstr ""
11965
11966#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11967#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11968msgctxt "Pedigree"
11969msgid "Sealing"
11970msgstr ""
11971
11972#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11973#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11974msgid "Sealing canceled (divorce)"
11975msgstr ""
11976
11977#. I18N: Name of a module
11978#. I18N: A button label.
11979#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11980#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11981#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
11982#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
11983#: resources/views/layouts/default.phtml:87
11984#: resources/views/layouts/default.phtml:88
11985#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11986#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11987#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11988#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11989msgid "Search"
11990msgstr "ค้นหา"
11991
11992#. I18N: Name of a module
11993#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11994#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11995msgid "Search and replace"
11996msgstr ""
11997
11998#. I18N: Description of a “Data fix” module
11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12000msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12005msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12006msgstr ""
12007
12008#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12009msgid "Search filters"
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12014msgid "Search for"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12018msgid "Search method"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12022msgid "Search text/pattern"
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12026msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12027msgstr ""
12028
12029#. I18N: Location of an LDS church temple
12030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12031msgid "Seattle, Washington, United States"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12035msgid "Second record"
12036msgstr ""
12037
12038#. I18N: A configuration setting
12039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12040msgid "Secure connection"
12041msgstr ""
12042
12043#. I18N: A configuration setting
12044#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12045msgid "Security code"
12046msgstr ""
12047
12048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12049#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12050#, php-format
12051msgid "See %s for more information."
12052msgstr ""
12053
12054#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12055#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12057msgid "Select"
12058msgstr "เลือก"
12059
12060#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12061msgid "Select a GEDCOM file to import"
12062msgstr ""
12063
12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12065#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12066#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12067msgid "Select a date"
12068msgstr ""
12069
12070#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12071msgid "Select individuals by place or date"
12072msgstr ""
12073
12074#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12075#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12076msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12080msgid "Select the desired age interval"
12081msgstr ""
12082
12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12084msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12088msgid "Select two records to merge."
12089msgstr ""
12090
12091#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12092msgid "Selector"
12093msgstr ""
12094
12095#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12096msgid "Seller"
12097msgstr ""
12098
12099#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12100msgctxt "FEMALE"
12101msgid "Seller"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12105msgctxt "MALE"
12106msgid "Seller"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12110#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12111#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12112#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12113msgid "Send"
12114msgstr ""
12115
12116#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12117#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12118#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12119#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12121msgid "Send a message"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/Services/MessageService.php:210
12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12126msgid "Send a message to all users"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/Services/MessageService.php:212
12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12131msgid "Send a message to users who have never signed in"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Services/MessageService.php:214
12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12136msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12137msgstr ""
12138
12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12140msgid "Send a test email using these settings"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: Label for a configuration option
12144#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12145msgid "Send out reminder emails"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: A configuration setting
12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12150msgid "Sender name"
12151msgstr ""
12152
12153#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12155msgid "Sending email"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: A configuration setting
12159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12160msgid "Sending server name"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Name of a country or state
12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12165msgid "Senegal"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Location of an LDS church temple
12169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12170msgid "Seoul, Korea"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12174msgctxt "Abbreviation for September"
12175msgid "Sep"
12176msgstr ""
12177
12178#. I18N: gedcom tag _SEPR
12179#: app/GedcomTag.php:2047
12180msgid "Separated"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12184msgctxt "GENITIVE"
12185msgid "September"
12186msgstr "กันยายน"
12187
12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12189msgctxt "INSTRUMENTAL"
12190msgid "September"
12191msgstr "กันยายน"
12192
12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12194msgctxt "LOCATIVE"
12195msgid "September"
12196msgstr "กันยายน"
12197
12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12200#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12201msgctxt "NOMINATIVE"
12202msgid "September"
12203msgstr "กันยายน"
12204
12205#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12206#: app/Date/FrenchDate.php:299
12207msgid "Septidi"
12208msgstr ""
12209
12210#. I18N: Name of a country or state
12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12212msgid "Serbia"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12216msgid "Servant"
12217msgstr ""
12218
12219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12220msgctxt "FEMALE"
12221msgid "Servant"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12225msgctxt "MALE"
12226msgid "Servant"
12227msgstr ""
12228
12229#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12230#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12231msgid "Server information"
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: A configuration setting
12235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12236#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12237#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12238#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12239msgid "Server name"
12240msgstr ""
12241
12242#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12243msgid "Set a new password"
12244msgstr ""
12245
12246#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12247msgid "Set as default"
12248msgstr ""
12249
12250#. I18N: You need to:
12251#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12252#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12253msgid "Set the access level for each tree."
12254msgstr ""
12255
12256#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72
12257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12258msgid "Set the default blocks for new family trees"
12259msgstr ""
12260
12261#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12263msgid "Set the default blocks for new users"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12268msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: You need to:
12272#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12273#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12274msgid "Set the status to “approved”."
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12279msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12280msgstr ""
12281
12282#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12283#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12284msgid "Setup wizard for webtrees"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12288#: app/Date/FrenchDate.php:297
12289msgid "Sextidi"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: Name of a country or state
12293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12294msgid "Seychelles"
12295msgstr ""
12296
12297#: app/Date/JalaliDate.php:264
12298msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12299msgid "Shah"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12303#: app/Date/JalaliDate.php:135
12304msgctxt "GENITIVE"
12305msgid "Shahrivar"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12309#: app/Date/JalaliDate.php:225
12310msgctxt "INSTRUMENTAL"
12311msgid "Shahrivar"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12315#: app/Date/JalaliDate.php:180
12316msgctxt "LOCATIVE"
12317msgid "Shahrivar"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12321#: app/Date/JalaliDate.php:90
12322msgctxt "NOMINATIVE"
12323msgid "Shahrivar"
12324msgstr ""
12325
12326#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12327#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12329#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12330#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12331#: resources/views/note-page.phtml:84
12332msgid "Shared note"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a module/list
12336#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50
12337#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12338#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12339msgid "Shared notes"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12343#: app/Date/HijriDate.php:146
12344msgctxt "GENITIVE"
12345msgid "Shawwal"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12349#: app/Date/HijriDate.php:236
12350msgctxt "INSTRUMENTAL"
12351msgid "Shawwal"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12355#: app/Date/HijriDate.php:191
12356msgctxt "LOCATIVE"
12357msgid "Shawwal"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12361#: app/Date/HijriDate.php:101
12362msgctxt "NOMINATIVE"
12363msgid "Shawwal"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12367#: app/Date/HijriDate.php:142
12368msgctxt "GENITIVE"
12369msgid "Sha’aban"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12373#: app/Date/HijriDate.php:232
12374msgctxt "INSTRUMENTAL"
12375msgid "Sha’aban"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12379#: app/Date/HijriDate.php:187
12380msgctxt "LOCATIVE"
12381msgid "Sha’aban"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12385#: app/Date/HijriDate.php:97
12386msgctxt "NOMINATIVE"
12387msgid "Sha’aban"
12388msgstr ""
12389
12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12391msgid "She "
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12395msgid "She died"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12399#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12400msgid "She married"
12401msgstr ""
12402
12403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12404msgid "She resided at"
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12408msgid "She was born"
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12412msgid "She was buried"
12413msgstr ""
12414
12415#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12416msgid "She was christened"
12417msgstr ""
12418
12419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12420msgid "She was cremated"
12421msgstr ""
12422
12423#. I18N: a month in the Jewish calendar
12424#: app/Date/JewishDate.php:187
12425msgctxt "GENITIVE"
12426msgid "Shevat"
12427msgstr ""
12428
12429#. I18N: a month in the Jewish calendar
12430#: app/Date/JewishDate.php:293
12431msgctxt "INSTRUMENTAL"
12432msgid "Shevat"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: a month in the Jewish calendar
12436#: app/Date/JewishDate.php:240
12437msgctxt "LOCATIVE"
12438msgid "Shevat"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: a month in the Jewish calendar
12442#: app/Date/JewishDate.php:134
12443msgctxt "NOMINATIVE"
12444msgid "Shevat"
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: The name of a colour-scheme
12448#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12449msgid "Shiny Tomato"
12450msgstr ""
12451
12452#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12453#: app/GedcomTag.php:2056
12454msgid "Short version"
12455msgstr ""
12456
12457#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12458#: resources/views/help/date.phtml:97
12459msgid "Shortcut"
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12463msgid "Shortest marriage"
12464msgstr ""
12465
12466#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12467msgid "Show"
12468msgstr ""
12469
12470#. I18N: A configuration setting
12471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12472msgid "Show a download link in the media viewer"
12473msgstr ""
12474
12475#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12476#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12477msgid "Show a privacy policy."
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: A configuration setting
12481#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12482msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12486msgid "Show all notes"
12487msgstr ""
12488
12489#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12490msgid "Show all places in a list"
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12494msgid "Show all sources"
12495msgstr ""
12496
12497#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12498#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12499msgid "Show an age cursor"
12500msgstr ""
12501
12502#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12503msgid "Show children of ancestors"
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12507msgid "Show couples where either partner married more than once."
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12511msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12515msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12519msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12523msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12527msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12528msgstr ""
12529
12530#. I18N: label for yes/no option
12531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12532msgid "Show date of last update"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: A configuration setting
12536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12537msgid "Show dead individuals"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12541msgid "Show divorced couples."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12545msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12549msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12553msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12554msgstr ""
12555
12556#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12558msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12562msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12566msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12567msgstr ""
12568
12569#. I18N: A configuration setting
12570#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12571msgid "Show list of family trees"
12572msgstr ""
12573
12574#. I18N: A configuration setting
12575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12576msgid "Show living individuals"
12577msgstr ""
12578
12579#. I18N: A configuration setting
12580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12581msgid "Show names of private individuals"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12588msgid "Show notes"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12592msgid "Show occupations"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12596#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12597msgid "Show only events of living individuals"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12601msgid "Show only females."
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12605msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12609msgid "Show only individuals, events, or all"
12610msgstr ""
12611
12612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12613msgid "Show only males."
12614msgstr ""
12615
12616#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12618msgid "Show parents"
12619msgstr ""
12620
12621#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12622msgid "Show pending changes"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12628msgid "Show photos"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12632msgid "Show place hierarchy"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: A configuration setting
12636#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12637msgid "Show private relationships"
12638msgstr ""
12639
12640#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12641msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12642msgstr ""
12643
12644#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12645msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12646msgstr ""
12647
12648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12649msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12650msgstr ""
12651
12652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12653msgid "Show residences"
12654msgstr ""
12655
12656#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12657msgid "Show slide show controls"
12658msgstr ""
12659
12660#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12665msgid "Show sources"
12666msgstr ""
12667
12668#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12669#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12671msgid "Show spouses"
12672msgstr ""
12673
12674#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12676msgid "Show statistics charts"
12677msgstr ""
12678
12679#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12681#, php-format
12682msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12683msgstr ""
12684
12685#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12686#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12687msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12688msgstr ""
12689
12690#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12691msgid "Show the date and time of update"
12692msgstr ""
12693
12694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12695msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12696msgstr ""
12697
12698#. I18N: A configuration setting
12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12700msgid "Show the family tree"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Http/Controllers/ListController.php:299
12704msgid "Show the list of individuals"
12705msgstr ""
12706
12707#: app/Http/Controllers/ListController.php:305
12708msgid "Show the list of surnames"
12709msgstr ""
12710
12711#. I18N: Description of the “Places” module
12712#: app/Module/PlacesModule.php:79
12713msgid "Show the location of events on a map."
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: label for a yes/no option
12717#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12718msgid "Show the user who made the change"
12719msgstr ""
12720
12721#. I18N: Label for a configuration option
12722#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12723#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12724#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12725msgid "Show this block for which languages"
12726msgstr ""
12727
12728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12729msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12738#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12739#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12741msgid "Show to managers"
12742msgstr ""
12743
12744#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12746#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12750#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12754#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12755msgid "Show to members"
12756msgstr ""
12757
12758#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12760#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12764#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12768#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12769msgid "Show to visitors"
12770msgstr ""
12771
12772#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12773#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12774msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12775msgstr ""
12776
12777#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12779msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: %s are placeholders for numbers
12783#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12785#, php-format
12786msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12790msgid "Sibling"
12791msgstr ""
12792
12793#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12794msgid "Siblings"
12795msgstr ""
12796
12797#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12798#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12799msgid "Sidebar"
12800msgstr ""
12801
12802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12804#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12805#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12806msgid "Sidebars"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: Name of a country or state
12810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12811msgid "Sierra Leone"
12812msgstr ""
12813
12814#. I18N: Name of a module
12815#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12816#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12817msgid "Sign in"
12818msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
12819
12820#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12821#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12822msgid "Sign out"
12823msgstr "ออกจากระบบ"
12824
12825#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12827msgid "Sign-in and registration"
12828msgstr ""
12829
12830#: resources/views/help/date.phtml:122
12831msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12832msgstr ""
12833
12834#. I18N: Name of a country or state
12835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12836msgid "Singapore"
12837msgstr ""
12838
12839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12841msgid "Sister"
12842msgstr ""
12843
12844#. I18N: A configuration setting
12845#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12846#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12847#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12848msgid "Site identification code"
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12852#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12853#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12854msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: A configuration setting
12858#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12859#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12860msgid "Site verification code"
12861msgstr ""
12862
12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12865msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12869#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12870msgid "Sitemaps"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12874#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12875msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: a month in the Jewish calendar
12879#: app/Date/JewishDate.php:199
12880msgctxt "GENITIVE"
12881msgid "Sivan"
12882msgstr ""
12883
12884#. I18N: a month in the Jewish calendar
12885#: app/Date/JewishDate.php:305
12886msgctxt "INSTRUMENTAL"
12887msgid "Sivan"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: a month in the Jewish calendar
12891#: app/Date/JewishDate.php:252
12892msgctxt "LOCATIVE"
12893msgid "Sivan"
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: a month in the Jewish calendar
12897#: app/Date/JewishDate.php:146
12898msgctxt "NOMINATIVE"
12899msgid "Sivan"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12903#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12904#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12905msgid "Skip to content"
12906msgstr ""
12907
12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12909msgid "Slave"
12910msgstr ""
12911
12912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12913msgctxt "FEMALE"
12914msgid "Slave"
12915msgstr ""
12916
12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12918msgctxt "MALE"
12919msgid "Slave"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12923#. I18N: Name of a module
12924#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12925msgid "Slide show"
12926msgstr ""
12927
12928#. I18N: Name of a country or state
12929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12930msgid "Slovakia"
12931msgstr ""
12932
12933#. I18N: Name of a country or state
12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12935msgid "Slovenia"
12936msgstr ""
12937
12938#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12939msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: Location of an LDS church temple
12943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12944msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: gedcom tag SSN
12948#: app/GedcomTag.php:1026
12949msgid "Social security number"
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: Name of a country or state
12953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12954msgid "Solomon Islands"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: Name of a country or state
12958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12959msgid "Somalia"
12960msgstr ""
12961
12962#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12964msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12969msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
12974msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12978#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12981msgid "Son"
12982msgstr ""
12983
12984#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12985#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12986#, php-format
12987msgid "Son of %s"
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: Label for a configuration option
12991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12993#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12994#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12995#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12999#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13000#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13003#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13004#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13006msgid "Sort order"
13007msgstr ""
13008
13009#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13011msgid "Sosa"
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13015msgid "Sosa-Stradonitz number"
13016msgstr ""
13017
13018#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
13019msgid "Sounds like"
13020msgstr ""
13021
13022#. I18N: gedcom tag SOUR
13023#. I18N: Name of a module/report
13024#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13025#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13027#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13028#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13029#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13030#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13032#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13033#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13034#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13039#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13055msgid "Source"
13056msgstr "แหล่งที่มา"
13057
13058#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13060msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13061msgstr ""
13062
13063#. I18N: A configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13066msgid "Source type"
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: Name of a module/list
13070#. I18N: Name of a module
13071#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13072#: app/Http/Controllers/ListController.php:541
13073#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13074#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13076#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13077#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13078#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13079#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13080#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13081#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13082#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13083#: resources/views/media-page.phtml:73
13084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13087#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13088#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13089#: resources/views/search-results.phtml:35
13090#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13091#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13093#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13097msgid "Sources"
13098msgstr "แหล่งที่มา"
13099
13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13101msgid "Sources to the events"
13102msgstr ""
13103
13104#. I18N: Name of a country or state
13105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13106msgid "South Africa"
13107msgstr ""
13108
13109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13110msgid "South America"
13111msgstr ""
13112
13113#. I18N: Name of a country or state
13114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13115msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: Name of a country or state
13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13120msgid "South Sudan"
13121msgstr ""
13122
13123#. I18N: Name of a country or state
13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13125msgid "Spain"
13126msgstr ""
13127
13128#: app/SurnameTradition.php:91
13129msgctxt "Surname tradition"
13130msgid "Spanish"
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: Location of an LDS church temple
13134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13135msgid "Spokane, Washington, United States"
13136msgstr ""
13137
13138#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13139#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13140#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13145msgid "Spouse"
13146msgstr ""
13147
13148#: app/GedcomTag.php:741
13149msgid "Spouse census date"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/GedcomTag.php:743
13153msgid "Spouse census place"
13154msgstr ""
13155
13156#: app/GedcomTag.php:751
13157msgid "Spouse note"
13158msgstr ""
13159
13160#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13161#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13162#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13163#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13164msgid "Spouses"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13169#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13170msgid "Spouses and children"
13171msgstr ""
13172
13173#. I18N: Name of a country or state
13174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13175msgid "Sri Lanka"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: Location of an LDS church temple
13179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13180msgid "St. George, Utah, United States"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: Location of an LDS church temple
13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13185msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: Location of an LDS church temple
13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13190msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13191msgstr ""
13192
13193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13194msgid "Start slide show on page load"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13198msgid "Start year"
13199msgstr ""
13200
13201#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13202msgid "Starting range of change dates"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: gedcom tag STAE
13206#: app/GedcomTag.php:1029
13207msgid "State"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: Name of a module
13211#. I18N: Name of a module/chart
13212#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13213#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13214#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13215#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13216#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13217msgid "Statistics"
13218msgstr ""
13219
13220#. I18N: gedcom tag STAT
13221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13222#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13224msgid "Status"
13225msgstr ""
13226
13227#: app/GedcomTag.php:1034
13228msgid "Status change date"
13229msgstr ""
13230
13231#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13232msgid "Stillborn"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13236#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13237msgid "Stillborn: exempt"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: Location of an LDS church temple
13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13242msgid "Stockholm, Sweden"
13243msgstr ""
13244
13245#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13246#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13247#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13248msgid "Stop"
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: Name of a module
13252#: app/Module/StoriesModule.php:207
13253#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13254msgid "Stories"
13255msgstr "เรื่อง"
13256
13257#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13258msgid "Story"
13259msgstr ""
13260
13261#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13263#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13264msgid "Story title"
13265msgstr ""
13266
13267#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13268#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13269#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13270#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13271msgid "Subject"
13272msgstr ""
13273
13274#. I18N: gedcom tag SUBN
13275#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13276#: app/Submission.php:119
13277msgid "Submission"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13281#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13282msgid "Submitted but not yet cleared"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: gedcom tag SUBM
13286#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13287#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13288msgid "Submitter"
13289msgstr ""
13290
13291#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13292msgid "Submitter name"
13293msgstr ""
13294
13295#. I18N: Name of a module/list
13296#: app/Http/Controllers/ListController.php:562
13297#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13299#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13300#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13301msgid "Submitters"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Name of a country or state
13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13306msgid "Sudan"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: abbreviation for Sunday
13310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13312msgid "Sun"
13313msgstr ""
13314
13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13316msgid "Sunday"
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13321#, php-format
13322msgid "Support and documentation can be found at %s."
13323msgstr ""
13324
13325#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13326msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13327msgstr ""
13328
13329#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13330msgid "Support for SQL Server is experimental."
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13335msgid "Suriname"
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: gedcom tag SURN
13339#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13340#: resources/views/branches-page.phtml:16
13341#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13342#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13344#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13346#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13347msgid "Surname"
13348msgstr "นามสกุล"
13349
13350#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13351msgid "Surname distribution chart"
13352msgstr ""
13353
13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13355msgid "Surname list style"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13359msgid "Surname option"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: gedcom tag SPFX
13363#: app/GedcomTag.php:1023
13364msgid "Surname prefix"
13365msgstr "คำนำหน้านามสกุล"
13366
13367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13368msgid "Surname tradition"
13369msgstr ""
13370
13371#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13375msgid "Surnames"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13379#: app/SurnameTradition.php:113
13380msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13384#: app/SurnameTradition.php:106
13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: Location of an LDS church temple
13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13390msgid "Suva, Fiji"
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Name of a country or state
13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13395msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Reverse the order of two individuals
13399#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13400msgid "Swap individuals"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Name of a country or state
13404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13405msgid "Swaziland"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a country or state
13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13410msgid "Sweden"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13415msgid "Switzerland"
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: Location of an LDS church temple
13419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13420msgid "Sydney, Australia"
13421msgstr ""
13422
13423#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13424msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Name of a country or state
13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13429msgid "Syria"
13430msgstr ""
13431
13432#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13433#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13434msgid "Tab"
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13438#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13441msgid "Table prefix"
13442msgstr ""
13443
13444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13447#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13448#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13450#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13454#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13456#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13457#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13459msgctxt "paper size"
13460msgid "Tabloid"
13461msgstr ""
13462
13463#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13465#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13466#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13467msgid "Tabs"
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: Location of an LDS church temple
13471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13472msgid "Taipei, Taiwan"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: Name of a country or state
13476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13477msgid "Taiwan"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Name of a country or state
13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13482msgid "Tajikistan"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Location of an LDS church temple
13486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13487msgid "Tampico, Mexico"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: a month in the Jewish calendar
13491#: app/Date/JewishDate.php:201
13492msgctxt "GENITIVE"
13493msgid "Tamuz"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: a month in the Jewish calendar
13497#: app/Date/JewishDate.php:307
13498msgctxt "INSTRUMENTAL"
13499msgid "Tamuz"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: a month in the Jewish calendar
13503#: app/Date/JewishDate.php:254
13504msgctxt "LOCATIVE"
13505msgid "Tamuz"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: a month in the Jewish calendar
13509#: app/Date/JewishDate.php:148
13510msgctxt "NOMINATIVE"
13511msgid "Tamuz"
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: Name of a country or state
13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13516msgid "Tanzania"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: The name of a colour-scheme
13520#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13521msgid "Teal Top"
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: A configuration setting
13525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13526msgid "Technical help contact"
13527msgstr ""
13528
13529#. I18N: Location of an LDS church temple
13530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13531msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13532msgstr ""
13533
13534#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13535msgid "Templates"
13536msgstr ""
13537
13538#. I18N: gedcom tag TEMP
13539#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13540msgid "Temple"
13541msgstr ""
13542
13543#. I18N: a month in the Jewish calendar
13544#: app/Date/JewishDate.php:185
13545msgctxt "GENITIVE"
13546msgid "Tevet"
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: a month in the Jewish calendar
13550#: app/Date/JewishDate.php:291
13551msgctxt "INSTRUMENTAL"
13552msgid "Tevet"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: a month in the Jewish calendar
13556#: app/Date/JewishDate.php:238
13557msgctxt "LOCATIVE"
13558msgid "Tevet"
13559msgstr ""
13560
13561#. I18N: a month in the Jewish calendar
13562#: app/Date/JewishDate.php:132
13563msgctxt "NOMINATIVE"
13564msgid "Tevet"
13565msgstr ""
13566
13567#. I18N: gedcom tag TEXT
13568#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13569#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13570msgid "Text"
13571msgstr ""
13572
13573#. I18N: Name of a country or state
13574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13575msgid "Thailand"
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/help/name.phtml:8
13579msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13580msgstr ""
13581
13582#: resources/views/help/surname.phtml:8
13583msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13584msgstr ""
13585
13586#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13587#, php-format
13588msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13589msgstr ""
13590
13591#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13592msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13593msgstr ""
13594
13595#. I18N: Location of an LDS church temple
13596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13597msgid "The Hague, Netherlands"
13598msgstr ""
13599
13600#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13601#, php-format
13602msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13606#, php-format
13607msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13611#: app/Functions/Functions.php:57
13612msgid "The PHP temporary folder is missing."
13613msgstr ""
13614
13615#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13616#, php-format
13617msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13621#, php-format
13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13623msgstr ""
13624
13625#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13626#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13627#, php-format
13628msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13629msgstr ""
13630
13631#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13632msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13633msgstr ""
13634
13635#. I18N: Description of the “Calendar” module
13636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13637msgid "The calendar menu."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13642#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13643#, php-format
13644msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13649#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13650#, php-format
13651msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: Description of the “Charts” module
13655#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13656msgid "The charts menu."
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13660msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13661msgstr ""
13662
13663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13664msgid "The date and time of the last update"
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13668#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13669#, php-format
13670msgid "The details for “%s” have been updated."
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: %s is a filename
13674#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13675#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13676#, php-format
13677msgid "The family tree has been exported to %s."
13678msgstr ""
13679
13680#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13681#, php-format
13682msgid "The family tree “%s” already exists."
13683msgstr ""
13684
13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” has been created."
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: %s is the name of a family tree
13691#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13692#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13693#, php-format
13694msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: %s is the name of a family tree
13698#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13699#, php-format
13700msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13704msgid "The family trees have been merged successfully."
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Description of the “Family trees” module
13708#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13709msgid "The family trees menu."
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13713#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13714#, php-format
13715msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13716msgstr ""
13717
13718#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13719#, php-format
13720msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13724#, php-format
13725msgid "The file %s could not be created."
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13729#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13730#, php-format
13731msgid "The file %s could not be deleted."
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13735#, php-format
13736msgid "The file %s has been deleted."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13740#, php-format
13741msgid "The file %s has been uploaded."
13742msgstr ""
13743
13744#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13745#: app/Functions/Functions.php:51
13746msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: %s is a filename
13750#: resources/views/media-page.phtml:121
13751#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13752#, php-format
13753msgid "The file “%s” does not exist."
13754msgstr ""
13755
13756#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13757msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13761#, php-format
13762msgid "The folder %s could not be deleted."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13766#, php-format
13767msgid "The folder %s has been created."
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13771#, php-format
13772msgid "The folder %s has been deleted."
13773msgstr ""
13774
13775#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13776msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13780#, php-format
13781msgid "The folder “%s” does not exist."
13782msgstr ""
13783
13784#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13785msgid "The following facts and events were found in both records."
13786msgstr ""
13787
13788#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13790#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13791#, php-format
13792msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13793msgstr ""
13794
13795#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13796msgid "The following list shows typical requirements."
13797msgstr ""
13798
13799#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13800msgid "The help text has not been written for this item."
13801msgstr ""
13802
13803#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13805msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13810msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13814#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13815#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13816#, php-format
13817msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13818msgstr ""
13819
13820#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13821#, php-format
13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Description of the “Lists” module
13826#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13827msgid "The lists menu."
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13831msgid "The location of this place is not known."
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13835#, php-format
13836msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13840#, php-format
13841msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13845msgid "The media object has been created"
13846msgstr ""
13847
13848#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13849msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13850msgstr ""
13851
13852#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13853#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13854#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13855#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13856msgid "The message was not sent."
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13860#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13861#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13862#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13863#, php-format
13864msgid "The message was successfully sent to %s."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13868#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13869#, php-format
13870msgid "The module “%s” has been disabled."
13871msgstr ""
13872
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13875#, php-format
13876msgid "The module “%s” has been enabled."
13877msgstr ""
13878
13879#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13881msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13886msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13891msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13896msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13897msgstr ""
13898
13899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13900msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13904msgid "The note has been created"
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13908msgid "The password needs to be at least six characters long."
13909msgstr ""
13910
13911#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13912#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13913msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13914msgstr ""
13915
13916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13917#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13918msgid "The password reset link has expired."
13919msgstr ""
13920
13921#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13922#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13923msgid "The place hierarchy."
13924msgstr ""
13925
13926#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13928msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13929msgstr ""
13930
13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13933msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13938#, php-format
13939msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13940msgstr ""
13941
13942#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13943#, php-format
13944msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13948#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13949#, php-format
13950msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13951msgstr ""
13952
13953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13957msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13958msgstr ""
13959
13960#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13961msgid "The record has been copied to the clipboard."
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13965#, php-format
13966msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13967msgstr ""
13968
13969#. I18N: Description of the “Reports” module
13970#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13971msgid "The reports menu."
13972msgstr ""
13973
13974#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13975msgid "The repository has been created"
13976msgstr ""
13977
13978#. I18N: Description of the “Search” module
13979#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13980msgid "The search menu."
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Services/SearchService.php:1045
13984msgid "The search returned too many results."
13985msgstr ""
13986
13987#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13988msgid "The server configuration is OK."
13989msgstr ""
13990
13991#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13992msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13993msgstr ""
13994
13995#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
13996#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13997msgid "The server’s time limit has been reached."
13998msgstr ""
13999
14000#. I18N: Description of “Statistics” module
14001#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14002msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14003msgstr ""
14004
14005#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14006msgid "The source has been created"
14007msgstr ""
14008
14009#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14010msgid "The submitter has been created"
14011msgstr ""
14012
14013#: resources/views/help/name.phtml:13
14014#, php-format
14015msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14020#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14021msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14025#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14026#, php-format
14027msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14028msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14029msgstr[0] ""
14030
14031#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14032msgid "The upgrade is complete."
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14036#: app/Functions/Functions.php:48
14037msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14038msgstr ""
14039
14040#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14041#, php-format
14042msgid "The user %s has been deleted."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14047msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14048msgstr ""
14049
14050#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14051#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14052msgid "The username or password is incorrect."
14053msgstr ""
14054
14055#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14057msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14058msgstr ""
14059
14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14074#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14075#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14076#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14077msgid "The website preferences have been updated."
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14081#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14082msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14083msgstr ""
14084
14085#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14086#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14087msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14088msgstr ""
14089
14090#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14091#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14092#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14093#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14094msgid "Theme"
14095msgstr "กระทู้"
14096
14097#. I18N: Name of a module
14098#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14099msgid "Theme change"
14100msgstr ""
14101
14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14104#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14105#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14106msgid "Themes"
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14110msgid "There are no facts for this individual."
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14114msgid "There are no links to this media object."
14115msgstr ""
14116
14117#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14118msgid "There are no media objects for this individual."
14119msgstr ""
14120
14121#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14122msgid "There are no notes for this individual."
14123msgstr ""
14124
14125#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14126#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14127msgid "There are no pending changes."
14128msgstr ""
14129
14130#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14131msgid "There are no research tasks in this family tree."
14132msgstr ""
14133
14134#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14135msgid "There are no source citations for this individual."
14136msgstr ""
14137
14138#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14139#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14140#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14141msgid "There are pending changes for you to moderate."
14142msgstr ""
14143
14144#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14145#, php-format
14146msgid "There have been no changes within the last %s day."
14147msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14148msgstr[0] ""
14149
14150#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14151#, php-format
14152msgid "There is no user account with the email “%s”."
14153msgstr ""
14154
14155#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14156#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14157#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14158#: app/Services/MediaFileService.php:252
14159msgid "There was an error uploading your file."
14160msgstr ""
14161
14162#. I18N: a month in the French republican calendar
14163#: app/Date/FrenchDate.php:155
14164msgctxt "GENITIVE"
14165msgid "Thermidor"
14166msgstr ""
14167
14168#. I18N: a month in the French republican calendar
14169#: app/Date/FrenchDate.php:249
14170msgctxt "INSTRUMENTAL"
14171msgid "Thermidor"
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: a month in the French republican calendar
14175#: app/Date/FrenchDate.php:202
14176msgctxt "LOCATIVE"
14177msgid "Thermidor"
14178msgstr ""
14179
14180#. I18N: a month in the French republican calendar
14181#: app/Date/FrenchDate.php:108
14182msgctxt "NOMINATIVE"
14183msgid "Thermidor"
14184msgstr ""
14185
14186#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14187msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14188msgstr ""
14189
14190#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14191#, php-format
14192msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14193msgstr ""
14194
14195#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14196msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14200msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14201msgstr ""
14202
14203#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14204msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14205msgstr ""
14206
14207#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14208msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14213#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14214#: resources/views/register-page.phtml:51
14215#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14216msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14217msgstr ""
14218
14219#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14220#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14221msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14222msgstr ""
14223
14224#: resources/views/family-page.phtml:18
14225msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14226msgstr ""
14227
14228#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14229#: resources/views/family-page.phtml:16
14230#, php-format
14231msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14232msgstr ""
14233
14234#: resources/views/family-page.phtml:24
14235msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14239#: resources/views/family-page.phtml:22
14240#, php-format
14241msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14242msgstr ""
14243
14244#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14245#, php-format
14246msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14247msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14248msgstr[0] ""
14249
14250#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14251msgid "This family tree has no images to display."
14252msgstr ""
14253
14254#. I18N: do not translate the #keywords#
14255#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14256msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14257msgstr ""
14258
14259#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14260#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14261#, php-format
14262msgid "This family tree was last updated on %s."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14266#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14267msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14272msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14273msgstr ""
14274
14275#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14276msgid "This form has expired. Try again."
14277msgstr ""
14278
14279#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14280#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14281msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14282msgstr ""
14283
14284#: resources/views/individual-page.phtml:33
14285msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14289#: resources/views/individual-page.phtml:30
14290#, php-format
14291msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14292msgstr ""
14293
14294#: resources/views/individual-page.phtml:42
14295msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14296msgstr ""
14297
14298#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14299#: resources/views/individual-page.phtml:39
14300#, php-format
14301msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14306#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14307msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14308msgstr ""
14309
14310#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14311#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14312#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14313#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14314#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14315#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14317#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14318#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14319#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14320#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14321#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14322#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14323#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14324#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14325#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14326#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14327#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14328#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14329#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14330#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14331#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14332#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14333#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14334#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14335#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14336#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14337#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14338msgid "This information is not available."
14339msgstr ""
14340
14341#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14342#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14343#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14344#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14345#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14347#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14350#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14351#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14355msgid "This information is private and cannot be shown."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14360msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14365msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14370msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14375msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14376msgstr ""
14377
14378#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14379msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14380msgstr ""
14381
14382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14383#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14384#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14388msgid "This is case sensitive."
14389msgstr ""
14390
14391#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14392#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14393#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14394msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14395msgstr ""
14396
14397#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14399msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14405msgstr ""
14406
14407#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14410msgstr ""
14411
14412#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14420msgstr ""
14421
14422#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14425msgstr ""
14426
14427#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14430msgstr ""
14431
14432#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14435msgstr ""
14436
14437#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14439msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14440msgstr ""
14441
14442#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14444#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14445#: resources/views/register-page.phtml:39
14446#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14447msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14451msgid "This link is valid for one hour."
14452msgstr ""
14453
14454#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14455msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14459#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14460msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14461msgstr ""
14462
14463#: resources/views/media-page.phtml:30
14464msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14465msgstr ""
14466
14467#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14468#: resources/views/media-page.phtml:28
14469#, php-format
14470msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14471msgstr ""
14472
14473#: resources/views/media-page.phtml:36
14474msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14475msgstr ""
14476
14477#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14478#: resources/views/media-page.phtml:34
14479#, php-format
14480msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14481msgstr ""
14482
14483#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14484#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14485#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14486#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14487msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14488msgstr ""
14489
14490#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14491msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14492msgstr ""
14493
14494#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14496msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14500#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14501msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14502msgstr ""
14503
14504#: resources/views/note-page.phtml:16
14505msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14506msgstr ""
14507
14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14509#: resources/views/note-page.phtml:14
14510#, php-format
14511msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14512msgstr ""
14513
14514#: resources/views/note-page.phtml:22
14515msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14516msgstr ""
14517
14518#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14519#: resources/views/note-page.phtml:20
14520#, php-format
14521msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14522msgstr ""
14523
14524#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14526msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14527msgstr ""
14528
14529#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14531msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14536msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14537msgstr ""
14538
14539#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14541msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14542msgstr ""
14543
14544#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14546msgid "This option will make it easier for users to download images."
14547msgstr ""
14548
14549#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14551msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14552msgstr ""
14553
14554#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14556msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14557msgstr ""
14558
14559#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14560#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14561msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14562msgstr ""
14563
14564#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14565#, php-format
14566msgid "This page has been viewed %s time."
14567msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14568msgstr[0] ""
14569
14570#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14571msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14572msgstr ""
14573
14574#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14575#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14576msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14577msgstr ""
14578
14579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14580msgid "This record does not exist."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14584#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14585msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14590#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14591#, php-format
14592msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14596#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14597msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14598msgstr ""
14599
14600#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14601#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14602#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14603#, php-format
14604msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14605msgstr ""
14606
14607#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14608#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14609msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/repository-page.phtml:16
14613msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14614msgstr ""
14615
14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14617#: resources/views/repository-page.phtml:14
14618#, php-format
14619msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14620msgstr ""
14621
14622#: resources/views/repository-page.phtml:22
14623msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14624msgstr ""
14625
14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14627#: resources/views/repository-page.phtml:20
14628#, php-format
14629msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14633msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14637msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14641msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14645msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14649msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14653msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14657#, php-format
14658msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14659msgstr ""
14660
14661#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14663msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14664msgstr ""
14665
14666#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14667#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14668msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/source-page.phtml:17
14672msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14673msgstr ""
14674
14675#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14676#: resources/views/source-page.phtml:15
14677#, php-format
14678msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14679msgstr ""
14680
14681#: resources/views/source-page.phtml:23
14682msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14683msgstr ""
14684
14685#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14686#: resources/views/source-page.phtml:21
14687#, php-format
14688msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14689msgstr ""
14690
14691#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14693msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14694msgstr ""
14695
14696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14698msgid "This type of link is not allowed here."
14699msgstr ""
14700
14701#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14702msgid "This user account does not have access to any tree."
14703msgstr ""
14704
14705#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14706msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14707msgstr ""
14708
14709#: app/Services/UpgradeService.php:254
14710msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14714msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14715msgstr ""
14716
14717#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14718msgid "This website is operated by the following individuals."
14719msgstr ""
14720
14721#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14722#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14723#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14724msgid "This website is temporarily unavailable"
14725msgstr ""
14726
14727#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14728msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14732msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14736msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14737msgstr ""
14738
14739#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14740msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14741msgstr ""
14742
14743#. I18N: %s is the name of a family tree
14744#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14745#, php-format
14746msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14747msgstr ""
14748
14749#. I18N: abbreviation for Thursday
14750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14752msgid "Thu"
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14756msgid "Thumbnail image"
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14761msgid "Thumbnail images"
14762msgstr ""
14763
14764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14765msgid "Thursday"
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: Location of an LDS church temple
14769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14770msgid "Tijuana, Mexico"
14771msgstr ""
14772
14773#. I18N: gedcom tag TIME
14774#: app/GedcomTag.php:1052
14775msgid "Time"
14776msgstr ""
14777
14778#. I18N: A configuration setting
14779#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14781#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14782msgid "Time zone"
14783msgstr ""
14784
14785#. I18N: Name of a module/chart
14786#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14787msgid "Timeline"
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14791#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14792msgid "Timestamp"
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: Name of a country or state
14796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14797msgid "Timor-Leste"
14798msgstr ""
14799
14800#: app/Date/JalaliDate.php:262
14801msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14802msgid "Tir"
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14806#: app/Date/JalaliDate.php:131
14807msgctxt "GENITIVE"
14808msgid "Tir"
14809msgstr ""
14810
14811#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14812#: app/Date/JalaliDate.php:221
14813msgctxt "INSTRUMENTAL"
14814msgid "Tir"
14815msgstr ""
14816
14817#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14818#: app/Date/JalaliDate.php:176
14819msgctxt "LOCATIVE"
14820msgid "Tir"
14821msgstr ""
14822
14823#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14824#: app/Date/JalaliDate.php:86
14825msgctxt "NOMINATIVE"
14826msgid "Tir"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: a month in the Jewish calendar
14830#: app/Date/JewishDate.php:179
14831msgctxt "GENITIVE"
14832msgid "Tishrei"
14833msgstr ""
14834
14835#. I18N: a month in the Jewish calendar
14836#: app/Date/JewishDate.php:285
14837msgctxt "INSTRUMENTAL"
14838msgid "Tishrei"
14839msgstr ""
14840
14841#. I18N: a month in the Jewish calendar
14842#: app/Date/JewishDate.php:232
14843msgctxt "LOCATIVE"
14844msgid "Tishrei"
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: a month in the Jewish calendar
14848#: app/Date/JewishDate.php:126
14849msgctxt "NOMINATIVE"
14850msgid "Tishrei"
14851msgstr ""
14852
14853#. I18N: gedcom tag TITL
14854#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14855#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14856#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14857#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14858#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14859#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14860#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14862#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14863#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14864#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14865#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14866#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14867msgid "Title"
14868msgstr ""
14869
14870#: app/GedcomTag.php:1061
14871msgid "Title in Hebrew"
14872msgstr ""
14873
14874#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14875#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14876#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14877msgctxt "Email recipient"
14878msgid "To"
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14882#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14883msgctxt "End of date range"
14884msgid "To"
14885msgstr ""
14886
14887#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14888msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14889msgstr ""
14890
14891#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14892msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14893msgstr ""
14894
14895#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14897msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: “Apache” is a software program.
14901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14902msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14903msgstr ""
14904
14905#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14906msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14907msgstr ""
14908
14909#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14910#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14911msgid "To set a new password, follow this link."
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14916msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14917msgstr ""
14918
14919#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14920msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: Name of a country or state
14924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14925msgid "Togo"
14926msgstr ""
14927
14928#. I18N: Name of a country or state
14929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14930msgid "Tokelau"
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Location of an LDS church temple
14934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14935msgid "Tokyo, Japan"
14936msgstr ""
14937
14938#. I18N: Type of media object
14939#: app/GedcomTag.php:2402
14940msgid "Tombstone"
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: Name of a country or state
14944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14945msgid "Tonga"
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14949#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14950#, php-format
14951msgid "Top %s given name"
14952msgid_plural "Top %s given names"
14953msgstr[0] ""
14954
14955#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14956#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14957#, php-format
14958msgid "Top %s surname"
14959msgid_plural "Top %s surnames"
14960msgstr[0] ""
14961
14962#. I18N: i.e. most popular given name.
14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14964msgid "Top given name"
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14968#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14969#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14970msgid "Top given names"
14971msgstr ""
14972
14973#. I18N: i.e. most popular surname.
14974#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14975msgid "Top surname"
14976msgstr ""
14977
14978#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14979#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14980#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14981msgid "Top surnames"
14982msgstr ""
14983
14984#. I18N: Location of an LDS church temple
14985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14986msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14987msgstr ""
14988
14989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14990#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14991#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14992#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14993#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
14994#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
14995#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
14996#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
14997#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
14998#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
14999#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15000#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15001#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15002#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15003#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15005#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15006#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15007msgid "Total"
15008msgstr ""
15009
15010#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15011msgid "Total accepted changes: "
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15015msgid "Total births"
15016msgstr ""
15017
15018#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15019msgid "Total dead"
15020msgstr ""
15021
15022#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15023msgid "Total deaths"
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15027msgid "Total divorces"
15028msgstr ""
15029
15030#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15031#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15033msgid "Total events"
15034msgstr ""
15035
15036#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15037#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15043msgid "Total families"
15044msgstr ""
15045
15046#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15047msgid "Total females"
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15051msgid "Total given names"
15052msgstr ""
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15058#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15064#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15065#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15066msgid "Total individuals"
15067msgstr ""
15068
15069#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15070msgid "Total living"
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15074msgid "Total males"
15075msgstr ""
15076
15077#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15078msgid "Total marriages"
15079msgstr ""
15080
15081#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15082msgid "Total pending changes: "
15083msgstr ""
15084
15085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15087#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15088msgid "Total surnames"
15089msgstr ""
15090
15091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15092msgid "Total users"
15093msgstr ""
15094
15095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15096#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15097#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15099#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15100#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15101#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15102#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15103#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15104msgid "Tracking and analytics"
15105msgstr ""
15106
15107#. I18N: gedcom tag TRLR
15108#: app/GedcomTag.php:1064
15109msgid "Trailer"
15110msgstr ""
15111
15112#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15113#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15114#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15115#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15116msgid "Tree"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: The third day in the French republican calendar
15120#: app/Date/FrenchDate.php:291
15121msgid "Tridi"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Name of a country or state
15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15126msgid "Trinidad and Tobago"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: Location of an LDS church temple
15130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15131msgid "Trujillo, Peru"
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: abbreviation for Tuesday
15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15137msgid "Tue"
15138msgstr ""
15139
15140#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15141msgid "Tuesday"
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Name of a country or state
15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15146msgid "Tunisia"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Name of a country or state
15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15151msgid "Turkey"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Name of a country or state
15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15156msgid "Turkmenistan"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: Name of a country or state
15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15161msgid "Turks and Caicos Islands"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Name of a country or state
15165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15166msgid "Tuvalu"
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Location of an LDS church temple
15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15171msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15172msgstr ""
15173
15174#. I18N: Location of an LDS church temple
15175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15176msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15177msgstr ""
15178
15179#. I18N: gedcom tag TYPE
15180#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15181#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15183#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15184#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15185#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15186#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15187#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15188#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15190#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15191msgid "Type"
15192msgstr "หมวด"
15193
15194#: app/GedcomTag.php:722
15195msgid "Type of event"
15196msgstr ""
15197
15198#: app/GedcomTag.php:727
15199msgid "Type of fact"
15200msgstr ""
15201
15202#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15203#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15204#. I18N: gedcom tag _URL
15205#. I18N: A configuration setting
15206#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15207#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15209#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15210#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15211#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15212#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15213#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15214#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15215msgid "URL"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Name of a country or state
15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15220msgid "US Minor Outlying Islands"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: Name of a country or state
15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15225msgid "US Virgin Islands"
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: Name of a country or state
15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15230msgid "Uganda"
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: Name of a country or state
15234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15235msgid "Ukraine"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15239#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15240msgid "Uncleared: insufficient data"
15241msgstr ""
15242
15243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15244msgid "Unique family facts"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: gedcom tag _UID
15248#: app/GedcomTag.php:2065
15249msgid "Unique identifier"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15254msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15255msgstr ""
15256
15257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15258msgid "Unique individual facts"
15259msgstr ""
15260
15261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15262msgid "Unique repository facts"
15263msgstr ""
15264
15265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15266msgid "Unique source facts"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15271msgid "United Arab Emirates"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: Name of a country or state
15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15276msgid "United Kingdom"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Name of a country or state
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15281msgid "United States"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: Name of a country or state
15285#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996
15286#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15288msgid "Unknown"
15289msgstr ""
15290
15291#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15292msgctxt "unknown century"
15293msgid "Unknown"
15294msgstr ""
15295
15296#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15297#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15298#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15301#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15302#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15303msgctxt "unknown gender"
15304msgid "Unknown"
15305msgstr ""
15306
15307#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15308msgctxt "unknown people"
15309msgid "Unknown"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/GedcomTag.php:2113
15313msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15314msgstr ""
15315
15316#: resources/views/admin/media.phtml:45
15317msgid "Unused files"
15318msgstr ""
15319
15320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15321#, php-format
15322msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15326msgid "Up"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: Name of a module
15330#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15331msgid "Upcoming events"
15332msgstr ""
15333
15334#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15335#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15336msgid "Update"
15337msgstr ""
15338
15339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15340#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15341#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15342msgid "Update all"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: Name of a module
15346#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15347msgid "Update place names"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: Description of a “Data fix” module
15351#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15352msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15356#. I18N: %s is a version number
15357#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15358#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15360#, php-format
15361msgid "Upgrade to webtrees %s."
15362msgstr ""
15363
15364#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15365#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15366msgid "Upgrade wizard"
15367msgstr ""
15368
15369#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15371msgid "Upload media files"
15372msgstr ""
15373
15374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15375msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15376msgstr ""
15377
15378#. I18N: Name of a country or state
15379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15380msgid "Uruguay"
15381msgstr ""
15382
15383#: app/Services/EmailService.php:245
15384msgid "Use SMTP to send messages"
15385msgstr ""
15386
15387#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15388msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: placeholder text for new-password field
15392#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15394#: resources/views/register-page.phtml:74
15395#, php-format
15396msgid "Use at least %s character."
15397msgid_plural "Use at least %s characters."
15398msgstr[0] ""
15399
15400#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15401#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15402#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15403msgid "Use colors"
15404msgstr ""
15405
15406#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15407msgid "Use compact layout"
15408msgstr ""
15409
15410#. I18N: A configuration setting
15411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15412msgid "Use full source citations"
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15416#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15417#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15418#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15420msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15421msgstr ""
15422
15423#. I18N: A configuration setting
15424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15425msgid "Use password"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15429#: app/Services/EmailService.php:244
15430msgid "Use sendmail to send messages"
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15435msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: A configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15440msgid "Use silhouettes"
15441msgstr ""
15442
15443#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15444msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15445msgstr ""
15446
15447#: resources/views/register-page.phtml:89
15448msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15449msgstr ""
15450
15451#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15452msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15453msgstr ""
15454
15455#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15456#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15457#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15458#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15459#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15461msgid "User"
15462msgstr ""
15463
15464#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15466#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15467#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15468#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15470msgid "User administration"
15471msgstr ""
15472
15473#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15474msgid "User didn’t verify within 7 days."
15475msgstr ""
15476
15477#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15478msgid "User not verified by administrator."
15479msgstr ""
15480
15481#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15482msgid "User verification"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: A configuration setting
15486#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15487#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15489#: resources/views/admin/users.phtml:20
15490#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15491#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15492#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15493#: resources/views/login-page.phtml:34
15494#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15495#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15496#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15497#: resources/views/register-page.phtml:58
15498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15499msgid "Username"
15500msgstr ""
15501
15502#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15503#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15504msgid "Username or email address"
15505msgstr ""
15506
15507#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15509#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15510#: resources/views/register-page.phtml:63
15511msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15512msgstr ""
15513
15514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15515#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15516#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15517msgid "Users"
15518msgstr ""
15519
15520#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15521msgid "User’s account has been inactive too long: "
15522msgstr ""
15523
15524#. I18N: Name of a country or state
15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15526msgid "Uzbekistan"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: Location of an LDS church temple
15530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15531msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15532msgstr ""
15533
15534#. I18N: Name of a country or state
15535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15536msgid "Vanuatu"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15541msgid "Various statistics charts."
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Name of a country or state
15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15546msgid "Vatican City"
15547msgstr ""
15548
15549#. I18N: a month in the French republican calendar
15550#: app/Date/FrenchDate.php:135
15551msgctxt "GENITIVE"
15552msgid "Vendemiaire"
15553msgstr ""
15554
15555#. I18N: a month in the French republican calendar
15556#: app/Date/FrenchDate.php:229
15557msgctxt "INSTRUMENTAL"
15558msgid "Vendemiaire"
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: a month in the French republican calendar
15562#: app/Date/FrenchDate.php:182
15563msgctxt "LOCATIVE"
15564msgid "Vendemiaire"
15565msgstr ""
15566
15567#. I18N: a month in the French republican calendar
15568#: app/Date/FrenchDate.php:87
15569msgctxt "NOMINATIVE"
15570msgid "Vendemiaire"
15571msgstr ""
15572
15573#. I18N: Name of a country or state
15574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15575msgid "Venezuela"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: a month in the French republican calendar
15579#: app/Date/FrenchDate.php:145
15580msgctxt "GENITIVE"
15581msgid "Ventose"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: a month in the French republican calendar
15585#: app/Date/FrenchDate.php:239
15586msgctxt "INSTRUMENTAL"
15587msgid "Ventose"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: a month in the French republican calendar
15591#: app/Date/FrenchDate.php:192
15592msgctxt "LOCATIVE"
15593msgid "Ventose"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: a month in the French republican calendar
15597#: app/Date/FrenchDate.php:97
15598msgctxt "NOMINATIVE"
15599msgid "Ventose"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: Location of an LDS church temple
15603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15604msgid "Veracruz, Mexico"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/views/admin/users.phtml:28
15608msgid "Verified"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: Location of an LDS church temple
15612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15613msgid "Vernal, Utah, United States"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: gedcom tag VERS
15617#: app/GedcomTag.php:1073
15618msgid "Version"
15619msgstr ""
15620
15621#. I18N: Type of media object
15622#: app/GedcomTag.php:2405
15623msgid "Video"
15624msgstr ""
15625
15626#. I18N: Name of a country or state
15627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15628msgid "Vietnam"
15629msgstr ""
15630
15631#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15632msgid "View"
15633msgstr ""
15634
15635#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15636#, php-format
15637msgid "View table of events occurring in %s"
15638msgstr ""
15639
15640#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15641msgid "View this day"
15642msgstr ""
15643
15644#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15646#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15647#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15648#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15649msgid "View this family"
15650msgstr ""
15651
15652#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15653msgid "View this month"
15654msgstr ""
15655
15656#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15657msgid "View this year"
15658msgstr ""
15659
15660#. I18N: Location of an LDS church temple
15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15662msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15663msgstr ""
15664
15665#. I18N: A configuration setting
15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15667#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15668msgid "Visible online"
15669msgstr ""
15670
15671#. I18N: A configuration setting
15672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15673#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15674msgid "Visible to other users when online"
15675msgstr ""
15676
15677#. I18N: Listbox entry; name of a role
15678#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15681#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15682#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15683msgid "Visitor"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15687#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15688#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15691msgid "Vital records"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Name of a country or state
15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15696msgid "Wales"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Name of a country or state
15700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15701msgid "Wallis and Futuna"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15705msgid "Ward"
15706msgstr ""
15707
15708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15709msgctxt "FEMALE"
15710msgid "Ward"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15714msgctxt "MALE"
15715msgid "Ward"
15716msgstr ""
15717
15718#. I18N: Location of an LDS church temple
15719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15720msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15721msgstr ""
15722
15723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15724msgid "Watermarks"
15725msgstr ""
15726
15727#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15729msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15730msgstr ""
15731
15732#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15733#, php-format
15734msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15735msgstr ""
15736
15737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15740msgid "Website"
15741msgstr ""
15742
15743#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15744#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15745msgid "Website logs"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15750msgid "Website preferences"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: abbreviation for Wednesday
15754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15756msgid "Wed"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15760msgid "Wednesday"
15761msgstr ""
15762
15763#. I18N: gedcom tag _WEIG
15764#: app/GedcomTag.php:2071
15765msgid "Weight"
15766msgstr ""
15767
15768#. I18N: A %s is the user’s name
15769#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15770#, php-format
15771msgid "Welcome %s"
15772msgstr ""
15773
15774#. I18N: A configuration setting
15775#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15776msgid "Welcome text on sign-in page"
15777msgstr ""
15778
15779#: resources/views/login-page.phtml:21
15780msgid "Welcome to this genealogy website"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Name of a country or state
15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15785msgid "Western Sahara"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15790msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15791msgstr ""
15792
15793#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15794msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15799msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15800msgstr ""
15801
15802#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15803msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15808msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15809msgstr ""
15810
15811#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15812msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15813msgstr ""
15814
15815#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15816msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Label for a configuration option
15820#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15821msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: A configuration setting
15825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15826msgid "Who can upload new media files"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15830#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15831msgid "Who is online"
15832msgstr ""
15833
15834#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15835msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15836msgstr ""
15837
15838#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15839msgid "Widow"
15840msgstr ""
15841
15842#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15843msgid "Widower"
15844msgstr ""
15845
15846#. I18N: gedcom tag WIFE
15847#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15848#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15849#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15850#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15860msgid "Wife"
15861msgstr ""
15862
15863#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15864msgid "Wife’s age"
15865msgstr ""
15866
15867#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15868msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15872msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: gedcom tag WILL
15876#: app/GedcomTag.php:1079
15877msgid "Will"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Location of an LDS church temple
15881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15882msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15883msgstr ""
15884
15885#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15886#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15887msgid "With sources"
15888msgstr ""
15889
15890#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15891#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15892msgid "Without sources"
15893msgstr ""
15894
15895#. I18N: gedcom tag _WITN
15896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15897msgid "Witness"
15898msgstr ""
15899
15900#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15901#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15902#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15903#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15904#: app/SurnameTradition.php:111
15905msgid "Wives take their husband’s surname."
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15909#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15910#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15912msgid "World"
15913msgstr ""
15914
15915#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15916#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15917msgid "Yahrzeit"
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15921#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15922msgid "Yahrzeiten"
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15926msgid "Year"
15927msgstr ""
15928
15929#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15930#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15931msgid "Year:"
15932msgstr ""
15933
15934#. I18N: Name of a country or state
15935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15936msgid "Yemen"
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15940#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15941#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15942#, php-format
15943msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15944msgstr ""
15945
15946#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15947#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15948msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15949msgstr ""
15950
15951#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15952#, php-format
15953msgid "You are signed in as %s."
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15957msgid "You can apply for an account using the link below."
15958msgstr ""
15959
15960#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15961#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15962msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15966#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15967msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15968msgstr ""
15969
15970#. I18N: %s is a URL
15971#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15972#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15973#, php-format
15974msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: Description of a “Data fix” module
15978#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15979msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15980msgstr ""
15981
15982#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15983msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15987msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15991msgid "You can renumber this family tree."
15992msgstr ""
15993
15994#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
15996msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15997msgstr ""
15998
15999#. I18N: Description of a “Data fix” module
16000#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16001msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16002msgstr ""
16003
16004#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16005msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16006msgstr ""
16007
16008#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16009#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16010msgid "You do not have permission to view this page."
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16014msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16015msgstr ""
16016
16017#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16018msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16019msgstr ""
16020
16021#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16022msgid "You have signed out."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16026msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16030msgid "You must enter all the administrator account fields."
16031msgstr ""
16032
16033#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16034msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16038msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16042msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16046msgid "You need to be a family member to access this website."
16047msgstr ""
16048
16049#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16050msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16051msgstr ""
16052
16053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16054#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16055msgid "You need to create a family tree."
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16059#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16060msgid "You need to review the account details."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16064msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16068#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16069msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16070msgstr ""
16071
16072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16073msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16077#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16078#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16079#, php-format
16080msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16081msgstr ""
16082
16083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16084msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16085msgstr ""
16086
16087#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16088#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16089msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16090msgstr ""
16091
16092#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16093msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16097msgid "Youngest father"
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16101msgid "Youngest female"
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16105msgid "Youngest male"
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16109msgid "Youngest mother"
16110msgstr ""
16111
16112#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16113msgid "Your clippings cart is empty."
16114msgstr ""
16115
16116#: resources/views/contact-page.phtml:28
16117#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16118msgid "Your name"
16119msgstr ""
16120
16121#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16122msgid "Your password has been updated."
16123msgstr ""
16124
16125#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16126#, php-format
16127msgid "Your registration at %s"
16128msgstr ""
16129
16130#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16131msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16132msgstr ""
16133
16134#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16135#, php-format
16136msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16137msgstr ""
16138
16139#. I18N: Name of a country or state
16140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16141msgid "Zambia"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: Name of a country or state
16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16146msgid "Zimbabwe"
16147msgstr ""
16148
16149#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16150#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16151msgid "Zoom"
16152msgstr ""
16153
16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16155#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16156#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16157#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16158#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16159msgid "Zoom in"
16160msgstr ""
16161
16162#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16163msgid "Zoom level"
16164msgstr ""
16165
16166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16167#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16168#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16169#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16170#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16171msgid "Zoom out"
16172msgstr ""
16173
16174#. I18N: Gedcom ABT dates
16175#: app/Date.php:344
16176#, php-format
16177msgid "about %s"
16178msgstr ""
16179
16180#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16181#: resources/views/family-page.phtml:22
16182#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16183#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16184#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16185#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16186msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16187msgid "accept"
16188msgstr ""
16189
16190#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16191#: resources/views/family-page.phtml:16
16192#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16193#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16194#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16195#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16196msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16197msgid "accept"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16201#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16202msgid "accepted"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: A button label.
16206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16208#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16209#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16210#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16211#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16212#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16213msgid "add"
16214msgstr "เพิ่ม"
16215
16216#. I18N: A button label.
16217#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16218msgid "add place"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16222#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16223msgid "adopted name"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16228msgctxt "FEMALE"
16229msgid "adopted name"
16230msgstr ""
16231
16232#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16233#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16234msgctxt "MALE"
16235msgid "adopted name"
16236msgstr ""
16237
16238#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16239msgid "adoption"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: Gedcom AFT dates
16243#: app/Date.php:364
16244#, php-format
16245msgid "after %s"
16246msgstr ""
16247
16248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16251msgid "age"
16252msgstr "อายุ"
16253
16254#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16255#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16256msgid "also known as"
16257msgstr ""
16258
16259#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16260#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16261msgctxt "FEMALE"
16262msgid "also known as"
16263msgstr ""
16264
16265#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16267msgctxt "MALE"
16268msgid "also known as"
16269msgstr ""
16270
16271#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16272msgid "always"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16276#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16277#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16286msgid "and"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Functions/Functions.php:1036
16290msgctxt "father’s brother’s wife"
16291msgid "aunt"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Functions/Functions.php:794
16295msgctxt "father’s sister"
16296msgid "aunt"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Functions/Functions.php:1116
16300msgctxt "mother’s brother’s wife"
16301msgid "aunt"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:832
16305msgctxt "mother’s sister"
16306msgid "aunt"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Functions/Functions.php:1168
16310msgctxt "parent’s brother’s wife"
16311msgid "aunt"
16312msgstr ""
16313
16314#: app/Functions/Functions.php:850
16315msgctxt "parent’s sister"
16316msgid "aunt"
16317msgstr ""
16318
16319#: app/Functions/Functions.php:792
16320msgctxt "father’s sibling"
16321msgid "aunt/uncle"
16322msgstr ""
16323
16324#: app/Functions/Functions.php:830
16325msgctxt "mother’s sibling"
16326msgid "aunt/uncle"
16327msgstr ""
16328
16329#: app/Functions/Functions.php:848
16330msgctxt "parent’s sibling"
16331msgid "aunt/uncle"
16332msgstr ""
16333
16334#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16335msgid "back to top"
16336msgstr ""
16337
16338#. I18N: Gedcom BEF dates
16339#: app/Date.php:360
16340#, php-format
16341msgid "before %s"
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16345#: app/Date.php:376
16346#, php-format
16347msgid "between %s and %s"
16348msgstr ""
16349
16350#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16351msgid "birth"
16352msgstr "กำเนิด"
16353
16354#. I18N: The name given to an individual at their birth
16355#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16356msgid "birth name"
16357msgstr ""
16358
16359#. I18N: The name given to an individual at their birth
16360#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16361msgctxt "FEMALE"
16362msgid "birth name"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: The name given to an individual at their birth
16366#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16367msgctxt "MALE"
16368msgid "birth name"
16369msgstr ""
16370
16371#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16373#, php-format
16374msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16375msgstr ""
16376
16377#: app/Functions/Functions.php:706
16378msgid "brother"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Functions/Functions.php:974
16382msgctxt "brother’s wife’s brother"
16383msgid "brother-in-law"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:800
16387msgctxt "husband’s brother"
16388msgid "brother-in-law"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:1090
16392msgctxt "husband’s sister’s husband"
16393msgid "brother-in-law"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Functions/Functions.php:868
16397msgctxt "sister’s husband"
16398msgid "brother-in-law"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:1274
16402msgctxt "sister’s husband’s brother"
16403msgid "brother-in-law"
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Functions/Functions.php:880
16407msgctxt "spouse’s brother"
16408msgid "brother-in-law"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/Functions/Functions.php:898
16412msgctxt "wife’s brother"
16413msgid "brother-in-law"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/Functions/Functions.php:1330
16417msgctxt "wife’s sister’s husband"
16418msgid "brother-in-law"
16419msgstr ""
16420
16421#: app/Functions/Functions.php:976
16422msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16423msgid "brother/sister-in-law"
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Functions/Functions.php:810
16427msgctxt "husband’s sibling"
16428msgid "brother/sister-in-law"
16429msgstr ""
16430
16431#: app/Functions/Functions.php:862
16432msgctxt "sibling’s spouse"
16433msgid "brother/sister-in-law"
16434msgstr ""
16435
16436#: app/Functions/Functions.php:1276
16437msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16438msgid "brother/sister-in-law"
16439msgstr ""
16440
16441#: app/Functions/Functions.php:896
16442msgctxt "spouse’s sibling"
16443msgid "brother/sister-in-law"
16444msgstr ""
16445
16446#: app/Functions/Functions.php:908
16447msgctxt "wife’s sibling"
16448msgid "brother/sister-in-law"
16449msgstr ""
16450
16451#. I18N: An option in a list-box
16452#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16453msgid "bullet list"
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16457msgid "burial"
16458msgstr ""
16459
16460#: app/GedcomTag.php:2026
16461msgid "by"
16462msgstr ""
16463
16464#. I18N: Gedcom CAL dates
16465#: app/Date.php:348
16466#, php-format
16467msgid "calculated %s"
16468msgstr ""
16469
16470#. I18N: A button label.
16471#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16472#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16473#: resources/views/admin/components.phtml:144
16474#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16475#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16476#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16478#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16481#: resources/views/contact-page.phtml:68
16482#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16483#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16484#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16485#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16486#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16487#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16488#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16489#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16490#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16491#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16492#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16493#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16494#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16495#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16496#: resources/views/message-page.phtml:59
16497#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16498#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16499#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16500#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16501#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16502#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16504#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16505#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16506#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16507msgid "cancel"
16508msgstr ""
16509
16510#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16511msgid "census added"
16512msgstr ""
16513
16514#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16515#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16516msgid "change of name"
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16520#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16521msgctxt "FEMALE"
16522msgid "change of name"
16523msgstr ""
16524
16525#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16526#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16527msgctxt "MALE"
16528msgid "change of name"
16529msgstr ""
16530
16531#: app/Functions/Functions.php:685
16532msgid "child"
16533msgstr ""
16534
16535#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16536#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16537#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16538#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16539#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16540#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16541#: resources/views/modals/header.phtml:11
16542#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16543msgid "close"
16544msgstr "ปิด"
16545
16546#. I18N: Name of a theme.
16547#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16548msgid "clouds"
16549msgstr ""
16550
16551#. I18N: Name of a theme.
16552#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16553msgid "colors"
16554msgstr ""
16555
16556#. I18N: An option in a list-box
16557#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16558msgid "compact list"
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: A button label.
16562#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16563#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16564#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16565#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16566#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16568#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16569#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16571#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16572#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16573#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16574#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16575#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16576#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16577#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16578#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16579#: resources/views/register-page.phtml:99
16580#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16581msgid "continue"
16582msgstr ""
16583
16584#. I18N: A button label.
16585#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16586msgid "create"
16587msgstr ""
16588
16589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16590msgid "date periods"
16591msgstr ""
16592
16593#: app/Functions/Functions.php:683
16594msgid "daughter"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16598msgid "daughter of"
16599msgstr ""
16600
16601#: app/Functions/Functions.php:770
16602msgctxt "child’s wife"
16603msgid "daughter-in-law"
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Functions/Functions.php:878
16607msgctxt "son’s wife"
16608msgid "daughter-in-law"
16609msgstr ""
16610
16611#: app/Functions/Functions.php:1322
16612msgctxt "son’s wife’s father"
16613msgid "daughter-in-law’s father"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:1324
16617msgctxt "son’s wife’s mother"
16618msgid "daughter-in-law’s mother"
16619msgstr ""
16620
16621#: app/Functions/Functions.php:1326
16622msgctxt "son’s wife’s parent"
16623msgid "daughter-in-law’s parent"
16624msgstr ""
16625
16626#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16627msgid "death"
16628msgstr ""
16629
16630#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16631#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16632msgid "degrees"
16633msgstr ""
16634
16635#. I18N: A button label.
16636#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16637#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16638#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16639#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16640#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16641msgid "delete"
16642msgstr "ลบ"
16643
16644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16645#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16646msgctxt "FEMALE"
16647msgid "died"
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16652msgctxt "MALE"
16653msgid "died"
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16657msgid "down"
16658msgstr ""
16659
16660#. I18N: A button label.
16661#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16662#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16663#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16664#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16665#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16666msgid "download"
16667msgstr ""
16668
16669#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16670msgid "d’Aboville number"
16671msgstr ""
16672
16673#: resources/views/admin/components.phtml:114
16674#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16675#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16676#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16677#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16678#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16679#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16680#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16681#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16682msgid "edit"
16683msgstr "แก้ไข"
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:476
16686msgid "eighth cousin"
16687msgstr ""
16688
16689#: app/Functions/Functions.php:440
16690msgctxt "FEMALE"
16691msgid "eighth cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16695#: app/Functions/Functions.php:395
16696msgctxt "MALE"
16697msgid "eighth cousin"
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Functions/Functions.php:701
16701msgid "elder brother"
16702msgstr "พี่ชาย"
16703
16704#: app/Functions/Functions.php:743
16705msgid "elder sibling"
16706msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ"
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:722
16709msgid "elder sister"
16710msgstr "พี่สาว"
16711
16712#: app/Functions/Functions.php:482
16713msgid "eleventh cousin"
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Functions/Functions.php:446
16717msgctxt "FEMALE"
16718msgid "eleventh cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16722#: app/Functions/Functions.php:404
16723msgctxt "MALE"
16724msgid "eleventh cousin"
16725msgstr ""
16726
16727#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16729msgid "estate name"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16734msgctxt "FEMALE"
16735msgid "estate name"
16736msgstr ""
16737
16738#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16740msgctxt "MALE"
16741msgid "estate name"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: Gedcom EST dates
16745#: app/Date.php:352
16746#, php-format
16747msgid "estimated %s"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Functions/Functions.php:626
16751msgid "ex-husband"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:673
16755msgid "ex-partner"
16756msgstr ""
16757
16758#: app/Functions/Functions.php:653
16759msgctxt "FEMALE"
16760msgid "ex-partner"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:633
16764msgctxt "MALE"
16765msgid "ex-partner"
16766msgstr ""
16767
16768#: app/Functions/Functions.php:666
16769msgid "ex-spouse"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:646
16773msgid "ex-wife"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: A button label.
16777#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16778msgid "export file"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16783msgid "facts"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:617
16787msgid "father"
16788msgstr "พ่อ"
16789
16790#: app/Functions/Functions.php:806
16791msgctxt "husband’s father"
16792msgid "father-in-law"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:886
16796msgctxt "spouse’s father"
16797msgid "father-in-law"
16798msgstr ""
16799
16800#: app/Functions/Functions.php:904
16801msgctxt "wife’s father"
16802msgid "father-in-law"
16803msgstr ""
16804
16805#: app/Functions/Functions.php:490
16806msgid "fifteenth cousin"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:454
16810msgctxt "FEMALE"
16811msgid "fifteenth cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16815#: app/Functions/Functions.php:416
16816msgctxt "MALE"
16817msgid "fifteenth cousin"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:569
16822#, php-format
16823msgid "fifth %s"
16824msgstr ""
16825
16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16827#: app/Functions/Functions.php:547
16828#, php-format
16829msgctxt "FEMALE"
16830msgid "fifth %s"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:524
16835#, php-format
16836msgctxt "MALE"
16837msgid "fifth %s"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:470
16841msgid "fifth cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:434
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "fifth cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16850#: app/Functions/Functions.php:386
16851msgctxt "MALE"
16852msgid "fifth cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#. I18N: A button label, first page
16856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16857#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16858#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16860msgid "first"
16861msgstr ""
16862
16863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16864msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16865msgid "first"
16866msgstr ""
16867
16868#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16869#: app/Functions/Functions.php:557
16870#, php-format
16871msgid "first %s"
16872msgstr ""
16873
16874#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16875#: app/Functions/Functions.php:535
16876#, php-format
16877msgctxt "FEMALE"
16878msgid "first %s"
16879msgstr ""
16880
16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16882#: app/Functions/Functions.php:512
16883#, php-format
16884msgctxt "MALE"
16885msgid "first %s"
16886msgstr ""
16887
16888#: app/Functions/Functions.php:462
16889msgid "first cousin"
16890msgstr ""
16891
16892#: app/Functions/Functions.php:426
16893msgctxt "FEMALE"
16894msgid "first cousin"
16895msgstr ""
16896
16897#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16898#: app/Functions/Functions.php:374
16899msgctxt "MALE"
16900msgid "first cousin"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Functions/Functions.php:1030
16904msgctxt "father’s brother’s child"
16905msgid "first cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1032
16909msgctxt "father’s brother’s daughter"
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1034
16914msgctxt "father’s brother’s son"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1074
16919msgctxt "father’s sister’s child"
16920msgid "first cousin"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1076
16924msgctxt "father’s sister’s daughter"
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1080
16929msgctxt "father’s sister’s son"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1110
16934msgctxt "mother’s brother’s child"
16935msgid "first cousin"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1112
16939msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16940msgid "first cousin"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1114
16944msgctxt "mother’s brother’s son"
16945msgid "first cousin"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1160
16949msgctxt "mother’s sister’s child"
16950msgid "first cousin"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1162
16954msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16955msgid "first cousin"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1166
16959msgctxt "mother’s sister’s son"
16960msgid "first cousin"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1410
16964msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16965msgid "first cousin once removed ascending"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1406
16969msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1408
16974msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1416
16979msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1412
16984msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1414
16989msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1422
16994msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1418
16999msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1420
17004msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1428
17009msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1424
17014msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1426
17019msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1434
17024msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1430
17029msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1432
17034msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:1440
17039msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17040msgid "first cousin once removed ascending"
17041msgstr ""
17042
17043#: app/Functions/Functions.php:1436
17044msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17045msgid "first cousin once removed ascending"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:1438
17049msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17050msgid "first cousin once removed ascending"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Functions/Functions.php:1446
17054msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17055msgid "first cousin once removed ascending"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:1442
17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17060msgid "first cousin once removed ascending"
17061msgstr ""
17062
17063#: app/Functions/Functions.php:1444
17064msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17065msgid "first cousin once removed ascending"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Functions/Functions.php:1452
17069msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17070msgid "first cousin once removed ascending"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Functions/Functions.php:1448
17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17075msgid "first cousin once removed ascending"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Functions/Functions.php:1450
17079msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17080msgid "first cousin once removed ascending"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Functions/Functions.php:488
17084msgid "fourteenth cousin"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:452
17088msgctxt "FEMALE"
17089msgid "fourteenth cousin"
17090msgstr ""
17091
17092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17093#: app/Functions/Functions.php:413
17094msgctxt "MALE"
17095msgid "fourteenth cousin"
17096msgstr ""
17097
17098#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17099#: app/Functions/Functions.php:566
17100#, php-format
17101msgid "fourth %s"
17102msgstr ""
17103
17104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17105#: app/Functions/Functions.php:544
17106#, php-format
17107msgctxt "FEMALE"
17108msgid "fourth %s"
17109msgstr ""
17110
17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17112#: app/Functions/Functions.php:521
17113#, php-format
17114msgctxt "MALE"
17115msgid "fourth %s"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Functions/Functions.php:468
17119msgid "fourth cousin"
17120msgstr ""
17121
17122#: app/Functions/Functions.php:432
17123msgctxt "FEMALE"
17124msgid "fourth cousin"
17125msgstr ""
17126
17127#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17128#: app/Functions/Functions.php:383
17129msgctxt "MALE"
17130msgid "fourth cousin"
17131msgstr ""
17132
17133#. I18N: from 1700 interval 50 years
17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17140#, php-format
17141msgid "from %1$s interval %2$s year"
17142msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17143msgstr[0] ""
17144
17145#. I18N: Gedcom FROM dates
17146#: app/Date.php:368
17147#, php-format
17148msgid "from %s"
17149msgstr ""
17150
17151#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17152#: app/Date.php:380
17153#, php-format
17154msgid "from %s to %s"
17155msgstr ""
17156
17157#. I18N: layout option for the fan chart
17158#: app/Module/FanChartModule.php:579
17159msgid "full circle"
17160msgstr ""
17161
17162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17163msgid "gender"
17164msgstr ""
17165
17166#. I18N: A button label.
17167#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17168msgid "go to new individual"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Functions/Functions.php:760
17172msgctxt "child’s child"
17173msgid "grandchild"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:772
17177msgctxt "daughter’s child"
17178msgid "grandchild"
17179msgstr ""
17180
17181#: app/Functions/Functions.php:872
17182msgctxt "son’s child"
17183msgid "grandchild"
17184msgstr ""
17185
17186#: app/Functions/Functions.php:762
17187msgctxt "child’s daughter"
17188msgid "granddaughter"
17189msgstr ""
17190
17191#: app/Functions/Functions.php:774
17192msgctxt "daughter’s daughter"
17193msgid "granddaughter"
17194msgstr ""
17195
17196#: app/Functions/Functions.php:874
17197msgctxt "son’s daughter"
17198msgid "granddaughter"
17199msgstr ""
17200
17201#: app/Functions/Functions.php:990
17202msgctxt "child’s daughter’s husband"
17203msgid "granddaughter’s husband"
17204msgstr ""
17205
17206#: app/Functions/Functions.php:1012
17207msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17208msgid "granddaughter’s husband"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Functions/Functions.php:1310
17212msgctxt "son’s daughter’s husband"
17213msgid "granddaughter’s husband"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Functions/Functions.php:842
17217msgctxt "parent’s father"
17218msgid "grandfather"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Functions/Functions.php:844
17222msgctxt "parent’s mother"
17223msgid "grandmother"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Functions/Functions.php:846
17227msgctxt "parent’s parent"
17228msgid "grandparent"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Functions/Functions.php:766
17232msgctxt "child’s son"
17233msgid "grandson"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Functions/Functions.php:778
17237msgctxt "daughter’s son"
17238msgid "grandson"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Functions/Functions.php:876
17242msgctxt "son’s son"
17243msgid "grandson"
17244msgstr ""
17245
17246#: app/Functions/Functions.php:1000
17247msgctxt "child’s son’s wife"
17248msgid "grandson’s wife"
17249msgstr ""
17250
17251#: app/Functions/Functions.php:1028
17252msgctxt "daughter’s son’s wife"
17253msgid "grandson’s wife"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Functions/Functions.php:1320
17257msgctxt "son’s son’s wife"
17258msgid "grandson’s wife"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17262#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17263#: app/Functions/Functions.php:1754
17264#, php-format
17265msgid "great ×%s aunt"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17269#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17270#: app/Functions/Functions.php:1757
17271#, php-format
17272msgid "great ×%s aunt/uncle"
17273msgstr ""
17274
17275#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17276#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17277#: app/Functions/Functions.php:2280
17278#, php-format
17279msgid "great ×%s grandchild"
17280msgstr ""
17281
17282#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17283#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17284#: app/Functions/Functions.php:2276
17285#, php-format
17286msgid "great ×%s granddaughter"
17287msgstr ""
17288
17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17290#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17291#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17292#: app/Functions/Functions.php:2149
17293#, php-format
17294msgid "great ×%s grandfather"
17295msgstr ""
17296
17297#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17298#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17299#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17300#: app/Functions/Functions.php:2154
17301#, php-format
17302msgid "great ×%s grandmother"
17303msgstr ""
17304
17305#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17306#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17307#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17308#: app/Functions/Functions.php:2158
17309#, php-format
17310msgid "great ×%s grandparent"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17314#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17315#: app/Functions/Functions.php:2271
17316#, php-format
17317msgid "great ×%s grandson"
17318msgstr ""
17319
17320#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17321#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17322#: app/Functions/Functions.php:2005
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s nephew"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17328#, php-format
17329msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17330msgid "great ×%s nephew"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17334#, php-format
17335msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17336msgid "great ×%s nephew"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17340#, php-format
17341msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17342msgid "great ×%s nephew"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17346#: app/Functions/Functions.php:2012
17347#, php-format
17348msgid "great ×%s nephew/niece"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17352#, php-format
17353msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17354msgid "great ×%s nephew/niece"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17358#, php-format
17359msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17360msgid "great ×%s nephew/niece"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17364#, php-format
17365msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17366msgid "great ×%s nephew/niece"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17370#: app/Functions/Functions.php:2009
17371#, php-format
17372msgid "great ×%s niece"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17376#, php-format
17377msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17378msgid "great ×%s niece"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17382#, php-format
17383msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17384msgid "great ×%s niece"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17388#, php-format
17389msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17390msgid "great ×%s niece"
17391msgstr ""
17392
17393#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17394#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17395#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17396#, php-format
17397msgid "great ×%s uncle"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:1704
17401#, php-format
17402msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17403msgid "great ×%s uncle"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Functions/Functions.php:1708
17407#, php-format
17408msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17409msgid "great ×%s uncle"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1711
17413#, php-format
17414msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17415msgid "great ×%s uncle"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:1622
17419msgid "great ×4 aunt"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1625
17423msgid "great ×4 aunt/uncle"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Functions/Functions.php:2197
17427msgid "great ×4 grandchild"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Functions/Functions.php:2194
17431msgid "great ×4 granddaughter"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:2044
17435msgid "great ×4 grandfather"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:2048
17439msgid "great ×4 grandmother"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:2051
17443msgid "great ×4 grandparent"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:2190
17447msgid "great ×4 grandson"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Functions/Functions.php:1839
17451msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17452msgid "great ×4 nephew"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:1843
17456msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17457msgid "great ×4 nephew"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:1846
17461msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17462msgid "great ×4 nephew"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:1862
17466msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17467msgid "great ×4 nephew/niece"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Functions/Functions.php:1866
17471msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17472msgid "great ×4 nephew/niece"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:1869
17476msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17477msgid "great ×4 nephew/niece"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Functions/Functions.php:1851
17481msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17482msgid "great ×4 niece"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1855
17486msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17487msgid "great ×4 niece"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Functions/Functions.php:1858
17491msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17492msgid "great ×4 niece"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Functions/Functions.php:1611
17496msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17497msgid "great ×4 uncle"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:1615
17501msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17502msgid "great ×4 uncle"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:1618
17506msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17507msgid "great ×4 uncle"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Functions/Functions.php:1641
17511msgid "great ×5 aunt"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1644
17515msgid "great ×5 aunt/uncle"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Functions/Functions.php:2208
17519msgid "great ×5 grandchild"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:2205
17523msgid "great ×5 granddaughter"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:2055
17527msgid "great ×5 grandfather"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Functions/Functions.php:2059
17531msgid "great ×5 grandmother"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:2062
17535msgid "great ×5 grandparent"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Functions/Functions.php:2201
17539msgid "great ×5 grandson"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:1874
17543msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17544msgid "great ×5 nephew"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:1878
17548msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17549msgid "great ×5 nephew"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:1881
17553msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17554msgid "great ×5 nephew"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:1897
17558msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17559msgid "great ×5 nephew/niece"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Functions/Functions.php:1901
17563msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17564msgid "great ×5 nephew/niece"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:1904
17568msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17569msgid "great ×5 nephew/niece"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:1886
17573msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17574msgid "great ×5 niece"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:1890
17578msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17579msgid "great ×5 niece"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Functions/Functions.php:1893
17583msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17584msgid "great ×5 niece"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Functions/Functions.php:1630
17588msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17589msgid "great ×5 uncle"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1634
17593msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17594msgid "great ×5 uncle"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Functions/Functions.php:1637
17598msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17599msgid "great ×5 uncle"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Functions/Functions.php:1660
17603msgid "great ×6 aunt"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1663
17607msgid "great ×6 aunt/uncle"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Functions/Functions.php:2219
17611msgid "great ×6 grandchild"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:2216
17615msgid "great ×6 granddaughter"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:2066
17619msgid "great ×6 grandfather"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Functions/Functions.php:2070
17623msgid "great ×6 grandmother"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Functions/Functions.php:2073
17627msgid "great ×6 grandparent"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Functions/Functions.php:2212
17631msgid "great ×6 grandson"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1649
17635msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17636msgid "great ×6 uncle"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1653
17640msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17641msgid "great ×6 uncle"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:1656
17645msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17646msgid "great ×6 uncle"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Functions/Functions.php:1679
17650msgid "great ×7 aunt"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1682
17654msgid "great ×7 aunt/uncle"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Functions/Functions.php:2230
17658msgid "great ×7 grandchild"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Functions/Functions.php:2227
17662msgid "great ×7 granddaughter"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:2077
17666msgid "great ×7 grandfather"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:2081
17670msgid "great ×7 grandmother"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:2084
17674msgid "great ×7 grandparent"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:2223
17678msgid "great ×7 grandson"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Functions/Functions.php:1668
17682msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17683msgid "great ×7 uncle"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:1672
17687msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17688msgid "great ×7 uncle"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Functions/Functions.php:1675
17692msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17693msgid "great ×7 uncle"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Functions/Functions.php:1352
17697msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17698msgid "great-aunt"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Functions/Functions.php:1048
17702msgctxt "father’s father’s sister"
17703msgid "great-aunt"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Functions/Functions.php:1358
17707msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17708msgid "great-aunt"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Functions/Functions.php:1060
17712msgctxt "father’s mother’s sister"
17713msgid "great-aunt"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Functions/Functions.php:1364
17717msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17718msgid "great-aunt"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Functions/Functions.php:1072
17722msgctxt "father’s parent’s sister"
17723msgid "great-aunt"
17724msgstr ""
17725
17726#: app/Functions/Functions.php:1370
17727msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17728msgid "great-aunt"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Functions/Functions.php:1128
17732msgctxt "mother’s father’s sister"
17733msgid "great-aunt"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Functions/Functions.php:1376
17737msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17738msgid "great-aunt"
17739msgstr ""
17740
17741#: app/Functions/Functions.php:1146
17742msgctxt "mother’s mother’s sister"
17743msgid "great-aunt"
17744msgstr ""
17745
17746#: app/Functions/Functions.php:1382
17747msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17748msgid "great-aunt"
17749msgstr ""
17750
17751#: app/Functions/Functions.php:1158
17752msgctxt "mother’s parent’s sister"
17753msgid "great-aunt"
17754msgstr ""
17755
17756#: app/Functions/Functions.php:1388
17757msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17758msgid "great-aunt"
17759msgstr ""
17760
17761#: app/Functions/Functions.php:1180
17762msgctxt "parent’s father’s sister"
17763msgid "great-aunt"
17764msgstr ""
17765
17766#: app/Functions/Functions.php:1394
17767msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17768msgid "great-aunt"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Functions/Functions.php:1192
17772msgctxt "parent’s mother’s sister"
17773msgid "great-aunt"
17774msgstr ""
17775
17776#: app/Functions/Functions.php:1400
17777msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17778msgid "great-aunt"
17779msgstr ""
17780
17781#: app/Functions/Functions.php:1204
17782msgctxt "parent’s parent’s sister"
17783msgid "great-aunt"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Functions/Functions.php:1046
17787msgctxt "father’s father’s sibling"
17788msgid "great-aunt/uncle"
17789msgstr ""
17790
17791#: app/Functions/Functions.php:1354
17792msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17793msgid "great-aunt/uncle"
17794msgstr ""
17795
17796#: app/Functions/Functions.php:1058
17797msgctxt "father’s mother’s sibling"
17798msgid "great-aunt/uncle"
17799msgstr ""
17800
17801#: app/Functions/Functions.php:1360
17802msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17803msgid "great-aunt/uncle"
17804msgstr ""
17805
17806#: app/Functions/Functions.php:1070
17807msgctxt "father’s parent’s sibling"
17808msgid "great-aunt/uncle"
17809msgstr ""
17810
17811#: app/Functions/Functions.php:1366
17812msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17813msgid "great-aunt/uncle"
17814msgstr ""
17815
17816#: app/Functions/Functions.php:1126
17817msgctxt "mother’s father’s sibling"
17818msgid "great-aunt/uncle"
17819msgstr ""
17820
17821#: app/Functions/Functions.php:1372
17822msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17823msgid "great-aunt/uncle"
17824msgstr ""
17825
17826#: app/Functions/Functions.php:1144
17827msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17828msgid "great-aunt/uncle"
17829msgstr ""
17830
17831#: app/Functions/Functions.php:1378
17832msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17833msgid "great-aunt/uncle"
17834msgstr ""
17835
17836#: app/Functions/Functions.php:1156
17837msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17838msgid "great-aunt/uncle"
17839msgstr ""
17840
17841#: app/Functions/Functions.php:1384
17842msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17843msgid "great-aunt/uncle"
17844msgstr ""
17845
17846#: app/Functions/Functions.php:1178
17847msgctxt "parent’s father’s sibling"
17848msgid "great-aunt/uncle"
17849msgstr ""
17850
17851#: app/Functions/Functions.php:1390
17852msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17853msgid "great-aunt/uncle"
17854msgstr ""
17855
17856#: app/Functions/Functions.php:1190
17857msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17858msgid "great-aunt/uncle"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Functions/Functions.php:1396
17862msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17863msgid "great-aunt/uncle"
17864msgstr ""
17865
17866#: app/Functions/Functions.php:1202
17867msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17868msgid "great-aunt/uncle"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Functions/Functions.php:1402
17872msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17873msgid "great-aunt/uncle"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Functions/Functions.php:980
17877msgctxt "child’s child’s child"
17878msgid "great-grandchild"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Functions/Functions.php:986
17882msgctxt "child’s daughter’s child"
17883msgid "great-grandchild"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Functions/Functions.php:994
17887msgctxt "child’s son’s child"
17888msgid "great-grandchild"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Functions/Functions.php:1002
17892msgctxt "daughter’s child’s child"
17893msgid "great-grandchild"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Functions/Functions.php:1008
17897msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17898msgid "great-grandchild"
17899msgstr ""
17900
17901#: app/Functions/Functions.php:1022
17902msgctxt "daughter’s son’s child"
17903msgid "great-grandchild"
17904msgstr ""
17905
17906#: app/Functions/Functions.php:1300
17907msgctxt "son’s child’s child"
17908msgid "great-grandchild"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Functions/Functions.php:1306
17912msgctxt "son’s daughter’s child"
17913msgid "great-grandchild"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Functions/Functions.php:1314
17917msgctxt "son’s son’s child"
17918msgid "great-grandchild"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Functions/Functions.php:982
17922msgctxt "child’s child’s daughter"
17923msgid "great-granddaughter"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Functions/Functions.php:988
17927msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17928msgid "great-granddaughter"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Functions/Functions.php:996
17932msgctxt "child’s son’s daughter"
17933msgid "great-granddaughter"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Functions/Functions.php:1004
17937msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17938msgid "great-granddaughter"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Functions/Functions.php:1010
17942msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17943msgid "great-granddaughter"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Functions/Functions.php:1024
17947msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17948msgid "great-granddaughter"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Functions/Functions.php:1302
17952msgctxt "son’s child’s daughter"
17953msgid "great-granddaughter"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Functions/Functions.php:1308
17957msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17958msgid "great-granddaughter"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Functions/Functions.php:1316
17962msgctxt "son’s son’s daughter"
17963msgid "great-granddaughter"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Functions/Functions.php:1040
17967msgctxt "father’s father’s father"
17968msgid "great-grandfather"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Functions/Functions.php:1052
17972msgctxt "father’s mother’s father"
17973msgid "great-grandfather"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Functions/Functions.php:1064
17977msgctxt "father’s parent’s father"
17978msgid "great-grandfather"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Functions/Functions.php:1120
17982msgctxt "mother’s father’s father"
17983msgid "great-grandfather"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Functions/Functions.php:1138
17987msgctxt "mother’s mother’s father"
17988msgid "great-grandfather"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Functions/Functions.php:1150
17992msgctxt "mother’s parent’s father"
17993msgid "great-grandfather"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Functions/Functions.php:1172
17997msgctxt "parent’s father’s father"
17998msgid "great-grandfather"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Functions/Functions.php:1184
18002msgctxt "parent’s mother’s father"
18003msgid "great-grandfather"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Functions/Functions.php:1196
18007msgctxt "parent’s parent’s father"
18008msgid "great-grandfather"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Functions/Functions.php:1042
18012msgctxt "father’s father’s mother"
18013msgid "great-grandmother"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Functions/Functions.php:1054
18017msgctxt "father’s mother’s mother"
18018msgid "great-grandmother"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Functions/Functions.php:1066
18022msgctxt "father’s parent’s mother"
18023msgid "great-grandmother"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Functions/Functions.php:1122
18027msgctxt "mother’s father’s mother"
18028msgid "great-grandmother"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Functions/Functions.php:1140
18032msgctxt "mother’s mother’s mother"
18033msgid "great-grandmother"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Functions/Functions.php:1152
18037msgctxt "mother’s parent’s mother"
18038msgid "great-grandmother"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Functions/Functions.php:1174
18042msgctxt "parent’s father’s mother"
18043msgid "great-grandmother"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Functions/Functions.php:1186
18047msgctxt "parent’s mother’s mother"
18048msgid "great-grandmother"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Functions/Functions.php:1198
18052msgctxt "parent’s parent’s mother"
18053msgid "great-grandmother"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Functions/Functions.php:1044
18057msgctxt "father’s father’s parent"
18058msgid "great-grandparent"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Functions/Functions.php:1056
18062msgctxt "father’s mother’s parent"
18063msgid "great-grandparent"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Functions/Functions.php:1068
18067msgctxt "father’s parent’s parent"
18068msgid "great-grandparent"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Functions/Functions.php:1124
18072msgctxt "mother’s father’s parent"
18073msgid "great-grandparent"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Functions/Functions.php:1142
18077msgctxt "mother’s mother’s parent"
18078msgid "great-grandparent"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1154
18082msgctxt "mother’s parent’s parent"
18083msgid "great-grandparent"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Functions/Functions.php:1176
18087msgctxt "parent’s father’s parent"
18088msgid "great-grandparent"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Functions/Functions.php:1188
18092msgctxt "parent’s mother’s parent"
18093msgid "great-grandparent"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Functions/Functions.php:1200
18097msgctxt "parent’s parent’s parent"
18098msgid "great-grandparent"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:984
18102msgctxt "child’s child’s son"
18103msgid "great-grandson"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Functions/Functions.php:992
18107msgctxt "child’s daughter’s son"
18108msgid "great-grandson"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Functions/Functions.php:998
18112msgctxt "child’s son’s son"
18113msgid "great-grandson"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Functions/Functions.php:1006
18117msgctxt "daughter’s child’s son"
18118msgid "great-grandson"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1014
18122msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18123msgid "great-grandson"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Functions/Functions.php:1026
18127msgctxt "daughter’s son’s son"
18128msgid "great-grandson"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Functions/Functions.php:1304
18132msgctxt "son’s child’s son"
18133msgid "great-grandson"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Functions/Functions.php:1312
18137msgctxt "son’s daughter’s son"
18138msgid "great-grandson"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1318
18142msgctxt "son’s son’s son"
18143msgid "great-grandson"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Functions/Functions.php:1584
18147msgid "great-great-aunt"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1587
18151msgid "great-great-aunt/uncle"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Functions/Functions.php:2175
18155msgid "great-great-grandchild"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:2172
18159msgid "great-great-granddaughter"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:2022
18163msgid "great-great-grandfather"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Functions/Functions.php:2026
18167msgid "great-great-grandmother"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Functions/Functions.php:2029
18171msgid "great-great-grandparent"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Functions/Functions.php:2168
18175msgid "great-great-grandson"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1603
18179msgid "great-great-great-aunt"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1606
18183msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Functions/Functions.php:2186
18187msgid "great-great-great-grandchild"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Functions/Functions.php:2183
18191msgid "great-great-great-granddaughter"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:2033
18195msgid "great-great-great-grandfather"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:2037
18199msgid "great-great-great-grandmother"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:2040
18203msgid "great-great-great-grandparent"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:2179
18207msgid "great-great-great-grandson"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Functions/Functions.php:1804
18211msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18212msgid "great-great-great-nephew"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:1808
18216msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18217msgid "great-great-great-nephew"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Functions/Functions.php:1811
18221msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18222msgid "great-great-great-nephew"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Functions/Functions.php:1827
18226msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18227msgid "great-great-great-nephew/niece"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Functions/Functions.php:1831
18231msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18232msgid "great-great-great-nephew/niece"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Functions/Functions.php:1834
18236msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18237msgid "great-great-great-nephew/niece"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Functions/Functions.php:1816
18241msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18242msgid "great-great-great-niece"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Functions/Functions.php:1820
18246msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18247msgid "great-great-great-niece"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Functions/Functions.php:1823
18251msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18252msgid "great-great-great-niece"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Functions/Functions.php:1592
18256msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18257msgid "great-great-great-uncle"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Functions/Functions.php:1596
18261msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18262msgid "great-great-great-uncle"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Functions/Functions.php:1599
18266msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18267msgid "great-great-great-uncle"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Functions/Functions.php:1769
18271msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18272msgid "great-great-nephew"
18273msgstr ""
18274
18275#: app/Functions/Functions.php:1773
18276msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18277msgid "great-great-nephew"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Functions/Functions.php:1776
18281msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18282msgid "great-great-nephew"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Functions/Functions.php:1792
18286msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18287msgid "great-great-nephew/niece"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Functions/Functions.php:1796
18291msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18292msgid "great-great-nephew/niece"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Functions/Functions.php:1799
18296msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18297msgid "great-great-nephew/niece"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Functions/Functions.php:1781
18301msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18302msgid "great-great-niece"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Functions/Functions.php:1785
18306msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18307msgid "great-great-niece"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Functions/Functions.php:1788
18311msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18312msgid "great-great-niece"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Functions/Functions.php:1573
18316msgctxt "great-grandfather’s brother"
18317msgid "great-great-uncle"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Functions/Functions.php:1577
18321msgctxt "great-grandmother’s brother"
18322msgid "great-great-uncle"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Functions/Functions.php:1580
18326msgctxt "great-grandparent’s brother"
18327msgid "great-great-uncle"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Functions/Functions.php:929
18331msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18332msgid "great-nephew"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Functions/Functions.php:949
18336msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18337msgid "great-nephew"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Functions/Functions.php:967
18341msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18342msgid "great-nephew"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Functions/Functions.php:1249
18346msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18347msgid "great-nephew"
18348msgstr ""
18349
18350#: app/Functions/Functions.php:1269
18351msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18352msgid "great-nephew"
18353msgstr ""
18354
18355#: app/Functions/Functions.php:1293
18356msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18357msgid "great-nephew"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Functions/Functions.php:932
18361msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18362msgid "great-nephew"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Functions/Functions.php:952
18366msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18367msgid "great-nephew"
18368msgstr ""
18369
18370#: app/Functions/Functions.php:970
18371msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18372msgid "great-nephew"
18373msgstr ""
18374
18375#: app/Functions/Functions.php:1252
18376msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18377msgid "great-nephew"
18378msgstr ""
18379
18380#: app/Functions/Functions.php:1272
18381msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18382msgid "great-nephew"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Functions/Functions.php:1296
18386msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18387msgid "great-nephew"
18388msgstr ""
18389
18390#: app/Functions/Functions.php:1218
18391msgctxt "sibling’s child’s son"
18392msgid "great-nephew"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Functions/Functions.php:1226
18396msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18397msgid "great-nephew"
18398msgstr ""
18399
18400#: app/Functions/Functions.php:1232
18401msgctxt "sibling’s son’s son"
18402msgid "great-nephew"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Functions/Functions.php:917
18406msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18407msgid "great-nephew/niece"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Functions/Functions.php:935
18411msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18412msgid "great-nephew/niece"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Functions/Functions.php:955
18416msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18417msgid "great-nephew/niece"
18418msgstr ""
18419
18420#: app/Functions/Functions.php:1237
18421msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18422msgid "great-nephew/niece"
18423msgstr ""
18424
18425#: app/Functions/Functions.php:1255
18426msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18427msgid "great-nephew/niece"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Functions/Functions.php:1281
18431msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18432msgid "great-nephew/niece"
18433msgstr ""
18434
18435#: app/Functions/Functions.php:920
18436msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18437msgid "great-nephew/niece"
18438msgstr ""
18439
18440#: app/Functions/Functions.php:938
18441msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18442msgid "great-nephew/niece"
18443msgstr ""
18444
18445#: app/Functions/Functions.php:958
18446msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18447msgid "great-nephew/niece"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Functions/Functions.php:1240
18451msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18452msgid "great-nephew/niece"
18453msgstr ""
18454
18455#: app/Functions/Functions.php:1258
18456msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18457msgid "great-nephew/niece"
18458msgstr ""
18459
18460#: app/Functions/Functions.php:1284
18461msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18462msgid "great-nephew/niece"
18463msgstr ""
18464
18465#: app/Functions/Functions.php:1214
18466msgctxt "sibling’s child’s child"
18467msgid "great-nephew/niece"
18468msgstr ""
18469
18470#: app/Functions/Functions.php:1220
18471msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18472msgid "great-nephew/niece"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Functions/Functions.php:1228
18476msgctxt "sibling’s son’s child"
18477msgid "great-nephew/niece"
18478msgstr ""
18479
18480#: app/Functions/Functions.php:923
18481msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18482msgid "great-niece"
18483msgstr ""
18484
18485#: app/Functions/Functions.php:941
18486msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18487msgid "great-niece"
18488msgstr ""
18489
18490#: app/Functions/Functions.php:961
18491msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18492msgid "great-niece"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Functions/Functions.php:1243
18496msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18497msgid "great-niece"
18498msgstr ""
18499
18500#: app/Functions/Functions.php:1261
18501msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18502msgid "great-niece"
18503msgstr ""
18504
18505#: app/Functions/Functions.php:1287
18506msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18507msgid "great-niece"
18508msgstr ""
18509
18510#: app/Functions/Functions.php:926
18511msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18512msgid "great-niece"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Functions/Functions.php:944
18516msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18517msgid "great-niece"
18518msgstr ""
18519
18520#: app/Functions/Functions.php:964
18521msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18522msgid "great-niece"
18523msgstr ""
18524
18525#: app/Functions/Functions.php:1246
18526msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18527msgid "great-niece"
18528msgstr ""
18529
18530#: app/Functions/Functions.php:1264
18531msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18532msgid "great-niece"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Functions/Functions.php:1290
18536msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18537msgid "great-niece"
18538msgstr ""
18539
18540#: app/Functions/Functions.php:1216
18541msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18542msgid "great-niece"
18543msgstr ""
18544
18545#: app/Functions/Functions.php:1222
18546msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18547msgid "great-niece"
18548msgstr ""
18549
18550#: app/Functions/Functions.php:1230
18551msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18552msgid "great-niece"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Functions/Functions.php:1038
18556msgctxt "father’s father’s brother"
18557msgid "great-uncle"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Functions/Functions.php:1356
18561msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18562msgid "great-uncle"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Functions/Functions.php:1050
18566msgctxt "father’s mother’s brother"
18567msgid "great-uncle"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Functions/Functions.php:1362
18571msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18572msgid "great-uncle"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Functions/Functions.php:1062
18576msgctxt "father’s parent’s brother"
18577msgid "great-uncle"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Functions/Functions.php:1368
18581msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18582msgid "great-uncle"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Functions/Functions.php:1118
18586msgctxt "mother’s father’s brother"
18587msgid "great-uncle"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Functions/Functions.php:1374
18591msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18592msgid "great-uncle"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Functions/Functions.php:1136
18596msgctxt "mother’s mother’s brother"
18597msgid "great-uncle"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Functions/Functions.php:1380
18601msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18602msgid "great-uncle"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Functions/Functions.php:1148
18606msgctxt "mother’s parent’s brother"
18607msgid "great-uncle"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Functions/Functions.php:1386
18611msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18612msgid "great-uncle"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Functions/Functions.php:1170
18616msgctxt "parent’s father’s brother"
18617msgid "great-uncle"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Functions/Functions.php:1392
18621msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18622msgid "great-uncle"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Functions/Functions.php:1182
18626msgctxt "parent’s mother’s brother"
18627msgid "great-uncle"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Functions/Functions.php:1398
18631msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18632msgid "great-uncle"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Functions/Functions.php:1194
18636msgctxt "parent’s parent’s brother"
18637msgid "great-uncle"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Functions/Functions.php:1404
18641msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18642msgid "great-uncle"
18643msgstr ""
18644
18645#. I18N: layout option for the fan chart
18646#: app/Module/FanChartModule.php:575
18647msgid "half circle"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Functions/Functions.php:796
18651msgctxt "father’s son"
18652msgid "half-brother"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Functions/Functions.php:834
18656msgctxt "mother’s son"
18657msgid "half-brother"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Functions/Functions.php:852
18661msgctxt "parent’s son"
18662msgid "half-brother"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Functions/Functions.php:782
18666msgctxt "father’s child"
18667msgid "half-sibling"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Functions/Functions.php:818
18671msgctxt "mother’s child"
18672msgid "half-sibling"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Functions/Functions.php:838
18676msgctxt "parent’s child"
18677msgid "half-sibling"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Functions/Functions.php:784
18681msgctxt "father’s daughter"
18682msgid "half-sister"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Functions/Functions.php:820
18686msgctxt "mother’s daughter"
18687msgid "half-sister"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Functions/Functions.php:840
18691msgctxt "parent’s daughter"
18692msgid "half-sister"
18693msgstr ""
18694
18695#. I18N: reflexive pronoun
18696#: app/Functions/Functions.php:190
18697msgid "herself"
18698msgstr "ตัวเธอเอง"
18699
18700#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18702msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18703msgstr ""
18704
18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18712msgid "hide"
18713msgstr ""
18714
18715#. I18N: reflexive pronoun
18716#: app/Functions/Functions.php:187
18717msgid "himself"
18718msgstr "ตัวเขาเอง"
18719
18720#: app/Functions/Functions.php:629
18721msgid "husband"
18722msgstr ""
18723
18724#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18725#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18726msgid "immigration name"
18727msgstr ""
18728
18729#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18730#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18731msgctxt "FEMALE"
18732msgid "immigration name"
18733msgstr ""
18734
18735#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18736#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18737msgctxt "MALE"
18738msgid "immigration name"
18739msgstr ""
18740
18741#. I18N: A button label.
18742#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18743msgid "import"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: A button label.
18747#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18748msgid "import file"
18749msgstr ""
18750
18751#. I18N: Gedcom INT dates
18752#: app/Date.php:356
18753#, php-format
18754msgid "interpreted %s (%s)"
18755msgstr ""
18756
18757#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18758#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18759msgid "invert selection"
18760msgstr ""
18761
18762#. I18N: a month in the French republican calendar
18763#: app/Date/FrenchDate.php:159
18764msgctxt "GENITIVE"
18765msgid "jours complementaires"
18766msgstr ""
18767
18768#. I18N: a month in the French republican calendar
18769#: app/Date/FrenchDate.php:253
18770msgctxt "INSTRUMENTAL"
18771msgid "jours complementaires"
18772msgstr ""
18773
18774#. I18N: a month in the French republican calendar
18775#: app/Date/FrenchDate.php:206
18776msgctxt "LOCATIVE"
18777msgid "jours complementaires"
18778msgstr ""
18779
18780#. I18N: a month in the French republican calendar
18781#: app/Date/FrenchDate.php:112
18782msgctxt "NOMINATIVE"
18783msgid "jours complementaires"
18784msgstr ""
18785
18786#. I18N: A button label, last page
18787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18788#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18789#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18790#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18791msgid "last"
18792msgstr ""
18793
18794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18795msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18796msgid "last"
18797msgstr ""
18798
18799#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18800msgid "left"
18801msgstr ""
18802
18803#. I18N: Layout option for lists of names
18804#. I18N: An option in a list-box
18805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18806#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18808#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18809#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18810msgid "list"
18811msgstr ""
18812
18813#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18814#, php-format
18815msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18816msgstr ""
18817
18818#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18819#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18820msgid "maiden name"
18821msgstr ""
18822
18823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18824msgid "managers"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18828#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18829msgid "markdown"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18833msgid "marriage"
18834msgstr ""
18835
18836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18837msgctxt "FEMALE"
18838msgid "married"
18839msgstr ""
18840
18841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18842msgctxt "MALE"
18843msgid "married"
18844msgstr ""
18845
18846#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18847#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18848msgid "married name"
18849msgstr ""
18850
18851#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18852#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18853msgctxt "FEMALE"
18854msgid "married name"
18855msgstr ""
18856
18857#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18858#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18859msgctxt "MALE"
18860msgid "married name"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Functions/Functions.php:822
18864msgctxt "mother’s father"
18865msgid "maternal grandfather"
18866msgstr ""
18867
18868#: app/Functions/Functions.php:826
18869msgctxt "mother’s mother"
18870msgid "maternal grandmother"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Functions/Functions.php:828
18874msgctxt "mother’s parent"
18875msgid "maternal grandparent"
18876msgstr ""
18877
18878#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18879#: app/SurnameTradition.php:88
18880msgid "matrilineal"
18881msgstr ""
18882
18883#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18884#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18885#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18886#, php-format
18887msgid "maximum %s day"
18888msgid_plural "maximum %s days"
18889msgstr[0] ""
18890
18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18896msgid "members"
18897msgstr ""
18898
18899#. I18N: Name of a theme.
18900#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18901msgid "minimal"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Functions/Functions.php:615
18905msgid "mother"
18906msgstr "แม่"
18907
18908#: app/Functions/Functions.php:808
18909msgctxt "husband’s mother"
18910msgid "mother-in-law"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Functions/Functions.php:888
18914msgctxt "spouse’s mother"
18915msgid "mother-in-law"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Functions/Functions.php:906
18919msgctxt "wife’s mother"
18920msgid "mother-in-law"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Functions/Functions.php:894
18924msgctxt "spouse’s parent"
18925msgid "mother/father-in-law"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Functions/Functions.php:756
18929msgctxt "brother’s son"
18930msgid "nephew"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Functions/Functions.php:1108
18934msgctxt "husband’s brother’s son"
18935msgid "nephew"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Functions/Functions.php:1104
18939msgctxt "husband’s sibling’s son"
18940msgid "nephew"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Functions/Functions.php:1106
18944msgctxt "husband’s sister’s son"
18945msgid "nephew"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Functions/Functions.php:860
18949msgctxt "sibling’s son"
18950msgid "nephew"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Functions/Functions.php:870
18954msgctxt "sister’s son"
18955msgid "nephew"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Functions/Functions.php:1348
18959msgctxt "wife’s brother’s son"
18960msgid "nephew"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Functions/Functions.php:1344
18964msgctxt "wife’s sibling’s son"
18965msgid "nephew"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Functions/Functions.php:1346
18969msgctxt "wife’s sister’s son"
18970msgid "nephew"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Functions/Functions.php:946
18974msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18975msgid "nephew-in-law"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Functions/Functions.php:1224
18979msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18980msgid "nephew-in-law"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:1266
18984msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18985msgid "nephew-in-law"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:752
18989msgctxt "brother’s child"
18990msgid "nephew/niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:1096
18994msgctxt "husband’s brother’s child"
18995msgid "nephew/niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:1092
18999msgctxt "husband’s sibling’s child"
19000msgid "nephew/niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1094
19004msgctxt "husband’s sister’s child"
19005msgid "nephew/niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:856
19009msgctxt "sibling’s child"
19010msgid "nephew/niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:864
19014msgctxt "sister’s child"
19015msgid "nephew/niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:1336
19019msgctxt "wife’s brother’s child"
19020msgid "nephew/niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:1332
19024msgctxt "wife’s sibling’s child"
19025msgid "nephew/niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1334
19029msgctxt "wife’s sister’s child"
19030msgid "nephew/niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19034msgid "never"
19035msgstr ""
19036
19037#. I18N: A button label, next page
19038#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19039#: resources/views/individual-page.phtml:82
19040#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19042#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19043#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19044#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19045#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19046#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19047#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19048#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19049#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19050#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19051#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19052#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19053#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19054msgid "next"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Functions/Functions.php:754
19058msgctxt "brother’s daughter"
19059msgid "niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Functions/Functions.php:1102
19063msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19064msgid "niece"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Functions/Functions.php:1098
19068msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19069msgid "niece"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Functions/Functions.php:1100
19073msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19074msgid "niece"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Functions/Functions.php:858
19078msgctxt "sibling’s daughter"
19079msgid "niece"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Functions/Functions.php:866
19083msgctxt "sister’s daughter"
19084msgid "niece"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Functions/Functions.php:1342
19088msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19089msgid "niece"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Functions/Functions.php:1338
19093msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19094msgid "niece"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Functions/Functions.php:1340
19098msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19099msgid "niece"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Functions/Functions.php:972
19103msgctxt "brother’s son’s wife"
19104msgid "niece-in-law"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Functions/Functions.php:1234
19108msgctxt "sibling’s son’s wife"
19109msgid "niece-in-law"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Functions/Functions.php:1298
19113msgctxt "sisters’s son’s wife"
19114msgid "niece-in-law"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Functions/Functions.php:478
19118msgid "ninth cousin"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Functions/Functions.php:442
19122msgctxt "FEMALE"
19123msgid "ninth cousin"
19124msgstr ""
19125
19126#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19127#: app/Functions/Functions.php:398
19128msgctxt "MALE"
19129msgid "ninth cousin"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19135#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19136#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19138#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19139#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19148#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19149#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19150#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19155#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19160#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19167msgid "no"
19168msgstr ""
19169
19170#. I18N: None of the other options
19171#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19173#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19174#: app/Services/EmailService.php:227
19175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19176msgid "none"
19177msgstr ""
19178
19179#: app/SurnameTradition.php:114
19180msgctxt "Surname tradition"
19181msgid "none"
19182msgstr ""
19183
19184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19185msgid "numbers"
19186msgstr ""
19187
19188#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19190#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19192#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19193#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19195#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19198#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19199#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19201msgid "of"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Functions/Functions.php:619
19205msgid "parent"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Functions/Functions.php:679
19209msgid "partner"
19210msgstr ""
19211
19212#: app/Functions/Functions.php:659
19213msgctxt "FEMALE"
19214msgid "partner"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/Functions.php:639
19218msgctxt "MALE"
19219msgid "partner"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/SurnameTradition.php:77
19223msgctxt "Surname tradition"
19224msgid "paternal"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/Functions/Functions.php:786
19228msgctxt "father’s father"
19229msgid "paternal grandfather"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Functions/Functions.php:788
19233msgctxt "father’s mother"
19234msgid "paternal grandmother"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Functions/Functions.php:790
19238msgctxt "father’s parent"
19239msgid "paternal grandparent"
19240msgstr ""
19241
19242#. I18N: A system where children take their father’s surname
19243#: app/SurnameTradition.php:84
19244msgid "patrilineal"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19248#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19249msgid "pending"
19250msgstr ""
19251
19252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19253msgid "percentage"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: A button label, previous page
19257#: resources/views/individual-page.phtml:78
19258#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19260#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19261#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19262#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19263#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19264#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19265#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19266#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19267#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19271msgid "previous"
19272msgstr ""
19273
19274#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19276msgid "primary evidence"
19277msgstr ""
19278
19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19281msgid "questionable evidence"
19282msgstr ""
19283
19284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19285#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19286msgid "records"
19287msgstr ""
19288
19289#: resources/views/family-page.phtml:22
19290#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19291#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19292#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19293#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19294msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19295msgid "reject"
19296msgstr ""
19297
19298#: resources/views/family-page.phtml:16
19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19300#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19301#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19302#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19303msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19304msgid "reject"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19308#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19309msgid "rejected"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19314msgid "religious name"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19319msgctxt "FEMALE"
19320msgid "religious name"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19325msgctxt "MALE"
19326msgid "religious name"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: A button label.
19330#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19331msgid "replace"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A button label.
19335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19336#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19337#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19338#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19339#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19340msgid "reset"
19341msgstr ""
19342
19343#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19344msgid "right"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: A button label.
19348#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19349#: resources/views/admin/components.phtml:139
19350#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19351#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19353#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19354#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19359#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19361#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19363#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19364#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19365#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19366#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19367#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19368#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19369#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19370#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19372#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19373#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19374#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19375#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19377#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19379#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19380#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19382#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19383#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19384#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19385#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19387msgid "save"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A button label.
19391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19393#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19395#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19397msgid "search"
19398msgstr ""
19399
19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19401#: app/Functions/Functions.php:560
19402#, php-format
19403msgid "second %s"
19404msgstr ""
19405
19406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19407#: app/Functions/Functions.php:538
19408#, php-format
19409msgctxt "FEMALE"
19410msgid "second %s"
19411msgstr ""
19412
19413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19414#: app/Functions/Functions.php:515
19415#, php-format
19416msgctxt "MALE"
19417msgid "second %s"
19418msgstr ""
19419
19420#: app/Functions/Functions.php:464
19421msgid "second cousin"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:428
19425msgctxt "FEMALE"
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19430#: app/Functions/Functions.php:377
19431msgctxt "MALE"
19432msgid "second cousin"
19433msgstr ""
19434
19435#: app/Functions/Functions.php:1465
19436msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19437msgid "second cousin"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Functions/Functions.php:1457
19441msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19442msgid "second cousin"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:1461
19446msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Functions/Functions.php:1489
19451msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19452msgid "second cousin"
19453msgstr ""
19454
19455#: app/Functions/Functions.php:1481
19456msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19457msgid "second cousin"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Functions/Functions.php:1485
19461msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19462msgid "second cousin"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Functions/Functions.php:1477
19466msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19467msgid "second cousin"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Functions/Functions.php:1469
19471msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19472msgid "second cousin"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Functions/Functions.php:1473
19476msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19477msgid "second cousin"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Functions/Functions.php:1501
19481msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19482msgid "second cousin"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:1493
19486msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19487msgid "second cousin"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Functions/Functions.php:1497
19491msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19492msgid "second cousin"
19493msgstr ""
19494
19495#: app/Functions/Functions.php:1525
19496msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19497msgid "second cousin"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Functions/Functions.php:1517
19501msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19502msgid "second cousin"
19503msgstr ""
19504
19505#: app/Functions/Functions.php:1521
19506msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19507msgid "second cousin"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Functions/Functions.php:1513
19511msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19512msgid "second cousin"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Functions/Functions.php:1505
19516msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19517msgid "second cousin"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Functions/Functions.php:1509
19521msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19522msgid "second cousin"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Functions/Functions.php:1537
19526msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19527msgid "second cousin"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Functions/Functions.php:1529
19531msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19532msgid "second cousin"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Functions/Functions.php:1533
19536msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19537msgid "second cousin"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Functions/Functions.php:1561
19541msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19542msgid "second cousin"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Functions/Functions.php:1553
19546msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19547msgid "second cousin"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Functions/Functions.php:1557
19551msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19552msgid "second cousin"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Functions/Functions.php:1549
19556msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19557msgid "second cousin"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:1541
19561msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19562msgid "second cousin"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Functions/Functions.php:1545
19566msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19567msgid "second cousin"
19568msgstr ""
19569
19570#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19571#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19572msgid "secondary evidence"
19573msgstr ""
19574
19575#. I18N: select all (of the family trees)
19576#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19578msgid "select all"
19579msgstr ""
19580
19581#. I18N: select none (of the family trees)
19582#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19583#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19584msgid "select none"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:612
19588msgid "self"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:474
19592msgid "seventh cousin"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:438
19596msgctxt "FEMALE"
19597msgid "seventh cousin"
19598msgstr ""
19599
19600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19601#: app/Functions/Functions.php:392
19602msgctxt "MALE"
19603msgid "seventh cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19614#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19615msgid "show"
19616msgstr ""
19617
19618#. I18N: button label
19619#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19622#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19623#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19624msgid "show more"
19625msgstr ""
19626
19627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19628msgid "show the chart"
19629msgstr ""
19630
19631#: app/Functions/Functions.php:748
19632msgid "sibling"
19633msgstr ""
19634
19635#. I18N: A button label.
19636#: resources/views/login-page.phtml:56
19637#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19638msgid "sign in"
19639msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
19640
19641#. I18N: A button label.
19642#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19643msgid "sign out"
19644msgstr "ออกจากระบบ"
19645
19646#: app/Functions/Functions.php:727
19647msgid "sister"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Functions/Functions.php:758
19651msgctxt "brother’s wife"
19652msgid "sister-in-law"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Functions/Functions.php:978
19656msgctxt "brother’s wife’s sister"
19657msgid "sister-in-law"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Functions/Functions.php:1088
19661msgctxt "husband’s brother’s wife"
19662msgid "sister-in-law"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:812
19666msgctxt "husband’s sister"
19667msgid "sister-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:1278
19671msgctxt "sister’s husband’s sister"
19672msgid "sister-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:890
19676msgctxt "spouse’s sister"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:1328
19681msgctxt "wife’s brother’s wife"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:910
19686msgctxt "wife’s sister"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:472
19691msgid "sixth cousin"
19692msgstr ""
19693
19694#: app/Functions/Functions.php:436
19695msgctxt "FEMALE"
19696msgid "sixth cousin"
19697msgstr ""
19698
19699#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19700#: app/Functions/Functions.php:389
19701msgctxt "MALE"
19702msgid "sixth cousin"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:681
19706msgid "son"
19707msgstr ""
19708
19709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19710msgid "son of"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:764
19714msgctxt "child’s husband"
19715msgid "son-in-law"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Functions/Functions.php:776
19719msgctxt "daughter’s husband"
19720msgid "son-in-law"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Functions/Functions.php:1016
19724msgctxt "daughter’s husband’s father"
19725msgid "son-in-law’s father"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:1018
19729msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19730msgid "son-in-law’s mother"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:1020
19734msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19735msgid "son-in-law’s parent"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:768
19739msgctxt "child’s spouse"
19740msgid "son/daughter-in-law"
19741msgstr ""
19742
19743#. I18N: An option in a list-box
19744#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19745#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19747msgid "sort by date"
19748msgstr ""
19749
19750#. I18N: A button label.
19751#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19754#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19755#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19757#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19758#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19759msgid "sort by date of birth"
19760msgstr ""
19761
19762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19763#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19764#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19766msgid "sort by date of death"
19767msgstr ""
19768
19769#. I18N: A button label.
19770#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19771#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19772msgid "sort by date of marriage"
19773msgstr ""
19774
19775#. I18N: An option in a list-box
19776#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19777msgid "sort by date, newest first"
19778msgstr ""
19779
19780#. I18N: An option in a list-box
19781#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19782msgid "sort by date, oldest first"
19783msgstr ""
19784
19785#. I18N: An option in a list-box
19786#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19787#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19789#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19790#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19791#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19792#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19795#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19796#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19798msgid "sort by name"
19799msgstr ""
19800
19801#: app/Functions/Functions.php:669
19802msgid "spouse"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19806#: app/Services/EmailService.php:229
19807msgid "ssl"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Functions/Functions.php:1086
19811msgctxt "father’s wife’s son"
19812msgid "step-brother"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Functions/Functions.php:1134
19816msgctxt "mother’s husband’s son"
19817msgid "step-brother"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Functions/Functions.php:1212
19821msgctxt "parent’s spouse’s son"
19822msgid "step-brother"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:802
19826msgctxt "husband’s child"
19827msgid "step-child"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:882
19831msgctxt "spouse’s child"
19832msgid "step-child"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:900
19836msgctxt "wife’s child"
19837msgid "step-child"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:804
19841msgctxt "husband’s daughter"
19842msgid "step-daughter"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:884
19846msgctxt "spouse’s daughter"
19847msgid "step-daughter"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:902
19851msgctxt "wife’s daughter"
19852msgid "step-daughter"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:824
19856msgctxt "mother’s husband"
19857msgid "step-father"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:798
19861msgctxt "father’s wife"
19862msgid "step-mother"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:854
19866msgctxt "parent’s spouse"
19867msgid "step-parent"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:1082
19871msgctxt "father’s wife’s child"
19872msgid "step-sibling"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:1130
19876msgctxt "mother’s husband’s child"
19877msgid "step-sibling"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:1208
19881msgctxt "parent’s spouse’s child"
19882msgid "step-sibling"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:1084
19886msgctxt "father’s wife’s daughter"
19887msgid "step-sister"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:1132
19891msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19892msgid "step-sister"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1210
19896msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19897msgid "step-sister"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:814
19901msgctxt "husband’s son"
19902msgid "step-son"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:892
19906msgctxt "spouse’s son"
19907msgid "step-son"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:912
19911msgctxt "wife’s son"
19912msgid "step-son"
19913msgstr ""
19914
19915#. I18N: Layout option for lists of names
19916#. I18N: An option in a list-box
19917#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19918#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19919#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19920#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19921#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19922msgid "table"
19923msgstr ""
19924
19925#. I18N: Layout option for lists of names
19926#. I18N: An option in a list-box
19927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19928#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19929msgid "tag cloud"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Functions/Functions.php:480
19933msgid "tenth cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Functions/Functions.php:444
19937msgctxt "FEMALE"
19938msgid "tenth cousin"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19942#: app/Functions/Functions.php:401
19943msgctxt "MALE"
19944msgid "tenth cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#. I18N: [you should check that:] ...
19948#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19949msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19950msgstr ""
19951
19952#. I18N: [you should check that:] ...
19953#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19954msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19955msgstr ""
19956
19957#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19958#: app/Functions/Functions.php:193
19959msgid "themself"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19963#: app/Functions/Functions.php:563
19964#, php-format
19965msgid "third %s"
19966msgstr ""
19967
19968#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19969#: app/Functions/Functions.php:541
19970#, php-format
19971msgctxt "FEMALE"
19972msgid "third %s"
19973msgstr ""
19974
19975#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19976#: app/Functions/Functions.php:518
19977#, php-format
19978msgctxt "MALE"
19979msgid "third %s"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Functions/Functions.php:466
19983msgid "third cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Functions/Functions.php:430
19987msgctxt "FEMALE"
19988msgid "third cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19992#: app/Functions/Functions.php:380
19993msgctxt "MALE"
19994msgid "third cousin"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Functions/Functions.php:486
19998msgid "thirteenth cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Functions/Functions.php:450
20002msgctxt "FEMALE"
20003msgid "thirteenth cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20007#: app/Functions/Functions.php:410
20008msgctxt "MALE"
20009msgid "thirteenth cousin"
20010msgstr ""
20011
20012#. I18N: layout option for the fan chart
20013#: app/Module/FanChartModule.php:577
20014msgid "three-quarter circle"
20015msgstr ""
20016
20017#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20018#: app/Services/EmailService.php:231
20019msgid "tls"
20020msgstr ""
20021
20022#. I18N: Gedcom TO dates
20023#: app/Date.php:372
20024#, php-format
20025msgid "to %s"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Functions/Functions.php:484
20029msgid "twelfth cousin"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Functions/Functions.php:448
20033msgctxt "FEMALE"
20034msgid "twelfth cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20038#: app/Functions/Functions.php:407
20039msgctxt "MALE"
20040msgid "twelfth cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:693
20044msgid "twin brother"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Functions/Functions.php:735
20048msgid "twin sibling"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Functions/Functions.php:714
20052msgid "twin sister"
20053msgstr ""
20054
20055#: app/Functions/Functions.php:780
20056msgctxt "father’s brother"
20057msgid "uncle"
20058msgstr ""
20059
20060#: app/Functions/Functions.php:1078
20061msgctxt "father’s sister’s husband"
20062msgid "uncle"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Functions/Functions.php:816
20066msgctxt "mother’s brother"
20067msgid "uncle"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Functions/Functions.php:1164
20071msgctxt "mother’s sister’s husband"
20072msgid "uncle"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/Functions.php:836
20076msgctxt "parent’s brother"
20077msgid "uncle"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:1206
20081msgctxt "parent’s sister’s husband"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Place.php:242
20086msgid "unknown"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20090msgctxt "unknown family"
20091msgid "unknown"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20095msgid "unlimited"
20096msgstr ""
20097
20098#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20099#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20100msgid "unreliable evidence"
20101msgstr ""
20102
20103#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20104msgid "up"
20105msgstr ""
20106
20107#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20108msgid "update"
20109msgstr ""
20110
20111#. I18N: A button label.
20112#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20113msgid "upload"
20114msgstr ""
20115
20116#. I18N: A button label.
20117#: resources/views/branches-page.phtml:40
20118#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20119#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20120#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20122#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20123#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20124#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20125#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20126#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20127#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20128#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20129#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20130msgid "view"
20131msgstr ""
20132
20133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20138msgid "visitors"
20139msgstr ""
20140
20141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20143msgctxt "FEMALE"
20144msgid "was born"
20145msgstr ""
20146
20147#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20148#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20149msgctxt "MALE"
20150msgid "was born"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20154msgid "webtrees"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Services/MessageService.php:127
20158msgid "webtrees message"
20159msgstr ""
20160
20161#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20162msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20163msgstr ""
20164
20165#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20167msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20171msgid "webtrees sends emails with no storage"
20172msgstr ""
20173
20174#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20175msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Functions/Functions.php:649
20179msgid "wife"
20180msgstr ""
20181
20182#. I18N: Name of a theme.
20183#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20184msgid "xenea"
20185msgstr ""
20186
20187#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20188msgid "years"
20189msgstr "ปี"
20190
20191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20192#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20193#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20194#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20195#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20197#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20198#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20199#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20207#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20208#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20209#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20211#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20212#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20213#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20214#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20216#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20218#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20219#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20226msgid "yes"
20227msgstr ""
20228
20229#. I18N: [you should check that:] ...
20230#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20231msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20232msgstr ""
20233
20234#: app/Functions/Functions.php:697
20235msgid "younger brother"
20236msgstr "น้องชาย"
20237
20238#: app/Functions/Functions.php:739
20239msgid "younger sibling"
20240msgstr "น้องสาว"
20241
20242#: app/Functions/Functions.php:718
20243msgid "younger sister"
20244msgstr "น้องสาว"
20245
20246#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20247#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20248#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20249#, php-format
20250msgid "±%s year"
20251msgid_plural "±%s years"
20252msgstr[0] ""
20253
20254#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20255#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20256#, php-format
20257msgid "“%s” has been deleted."
20258msgstr ""
20259
20260#. I18N: Description of a “Data fix” module
20261#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20262msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20263msgstr ""
20264
20265#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20266#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20267#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20268msgid "…"
20269msgstr ""
20270
20271#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20272#: app/Http/Controllers/ListController.php:211
20273#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165
20274msgctxt "Unknown given name"
20275msgid "…"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:196
20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:220
20281#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164
20282msgctxt "Unknown surname"
20283msgid "…"
20284msgstr ""
20285
20286#~ msgid "%s year ago"
20287#~ msgid_plural "%s years ago"
20288#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว"
20289