1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 168#: app/Services/MediaFileService.php:83 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:18 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242 243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 245#: resources/views/calendar-list.phtml:13 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 254#, php-format 255msgid "%s individual has been updated." 256msgid_plural "%s individuals have been updated." 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890 260#, php-format 261msgid "%s location has been imported." 262msgid_plural "%s locations have been imported." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "" 270 271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 274#, php-format 275msgid "%s month" 276msgid_plural "%s months" 277msgstr[0] "" 278 279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 280#, php-format 281msgid "%s note has been updated." 282msgid_plural "%s notes have been updated." 283msgstr[0] "" 284 285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 286#: app/Functions/Functions.php:2334 287#, php-format 288msgid "%s once removed ascending" 289msgstr "" 290 291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 292#: app/Functions/Functions.php:2338 293#, php-format 294msgid "%s once removed descending" 295msgstr "" 296 297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 298#, php-format 299msgid "%s repository has been updated." 300msgid_plural "%s repositories have been updated." 301msgstr[0] "" 302 303#. I18N: %s is a person's name 304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 306#, php-format 307msgid "%s sent you the following message." 308msgstr "" 309 310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 311#, php-format 312msgid "%s signed-in user" 313msgid_plural "%s signed-in users" 314msgstr[0] "" 315 316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 317#, php-format 318msgid "%s source has been updated." 319msgid_plural "%s sources have been updated." 320msgstr[0] "" 321 322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 323#: app/Functions/Functions.php:2350 324#, php-format 325msgid "%s three times removed ascending" 326msgstr "" 327 328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 329#: app/Functions/Functions.php:2354 330#, php-format 331msgid "%s three times removed descending" 332msgstr "" 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2342 336#, php-format 337msgid "%s twice removed ascending" 338msgstr "" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2346 342#, php-format 343msgid "%s twice removed descending" 344msgstr "" 345 346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 358#, php-format 359msgid "%s year" 360msgid_plural "%s years" 361msgstr[0] "%s ปี" 362 363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 365#, php-format 366msgid "%s year anniversary" 367msgstr "" 368 369#: app/Functions/Functions.php:492 370#, php-format 371msgid "%s × cousin" 372msgstr "" 373 374#: app/Functions/Functions.php:456 375#, php-format 376msgctxt "FEMALE" 377msgid "%s × cousin" 378msgstr "" 379 380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 381#: app/Functions/Functions.php:419 382#, php-format 383msgctxt "MALE" 384msgid "%s × cousin" 385msgstr "" 386 387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 388#: app/Date/JulianDate.php:98 389#, php-format 390msgid "%s BCE" 391msgstr "" 392 393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 395#, php-format 396msgid "%s CE" 397msgstr "" 398 399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 401#, php-format 402msgid "%s+" 403msgstr "" 404 405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606 406#, php-format 407msgid "%s, her ancestors and their families" 408msgstr "" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 411#, php-format 412msgid "%s, her parents and siblings" 413msgstr "" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 416#, php-format 417msgid "%s, her spouses and children" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and descendants" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 426#, php-format 427msgid "%s, his ancestors and their families" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 431#, php-format 432msgid "%s, his parents and siblings" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 436#, php-format 437msgid "%s, his spouses and children" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and descendants" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 447msgid "<select>" 448msgstr "" 449 450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 451#: app/Age.php:172 452#, php-format 453msgid "(aged %s)" 454msgstr "" 455 456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 457#: app/Age.php:163 458#, php-format 459msgid "(aged less than %s)" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 463#: app/Age.php:168 464#, php-format 465msgid "(aged more than %s)" 466msgstr "" 467 468#. I18N: %s is a number 469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 470#, php-format 471msgid "(filtered from %s total entries)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 475#: app/Age.php:128 476msgid "(in childhood)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 480#: app/Age.php:123 481msgid "(in infancy)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 485#: app/Age.php:118 486msgid "(stillborn)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 490#: app/I18N.php:324 491msgid ", " 492msgstr "" 493 494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 495msgctxt "CENTURY" 496msgid "10th" 497msgstr "" 498 499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 500msgctxt "CENTURY" 501msgid "11th" 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "12th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "13th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "14th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "15th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "16th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "17th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "18th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "19th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "1st" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "20th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "21st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "2nd" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "3rd" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "4th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "5th" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "6th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "7th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "8th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "9th" 597msgstr "" 598 599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803 601msgid "<default theme>" 602msgstr "" 603 604#: resources/views/register-page.phtml:24 605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 606msgstr "" 607 608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 610#: app/GedcomTag.php:2132 611#, php-format 612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 613msgstr "" 614 615#. I18N: URL = web address 616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 617msgid "A URL" 618msgstr "" 619 620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 622msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 623msgstr "" 624 625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 628msgstr "" 629 630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 642msgid "A chart of an individual’s ancestors." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 647msgid "A chart of an individual’s descendants." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 652msgid "A chart of individuals’ lifespans." 653msgstr "" 654 655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of a “Data fix” module 660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 665#: app/Module/FanChartModule.php:127 666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 674msgid "A file on the server" 675msgstr "" 676 677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 682msgid "A file on your computer" 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “My page” module 686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 687msgid "A greeting message and useful links for a user." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “Home page” module 691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 692msgid "A greeting message for site visitors." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Contact information” module 696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 697msgid "A link to the site contacts." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “webtrees” module 701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 702msgid "A link to the webtrees home page." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Branches” module 706#: app/Module/BranchesListModule.php:60 707msgid "A list of branches of a family." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “Pending changes” module 711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “Families” module 716#: app/Module/FamilyListModule.php:59 717msgid "A list of families." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “FAQ” module 721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 722msgid "A list of frequently asked questions and answers." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Individuals” module 726#: app/Module/IndividualListModule.php:59 727msgid "A list of individuals." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “Media objects” module 731#: app/Module/MediaListModule.php:62 732msgid "A list of media objects." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “Recent changes” module 736#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 737msgid "A list of records that have been updated recently." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Repositories” module 741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 742msgid "A list of repositories." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Shared notes” module 746#: app/Module/NoteListModule.php:61 747msgid "A list of shared notes." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Sources” module 751#: app/Module/SourceListModule.php:63 752msgid "A list of sources." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 757msgid "A list of submitters." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of “Research tasks” module 761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 766#: app/Module/YahrzeitModule.php:72 767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “On this day” module 771#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 772msgid "A list of the anniversaries that occur today." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111 777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Top given names” module 781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 782msgid "A list of the most popular given names." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Top surnames” module 786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 787msgid "A list of the most popular surnames." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Who is online” module 796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 797msgid "A list of users and visitors who are currently online." 798msgstr "" 799 800#: resources/views/help/media-object.phtml:8 801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 802msgstr "" 803 804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 807#, php-format 808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 814msgid "A new version of webtrees is available." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 818#, php-format 819msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Journal” module 823#: app/Module/UserJournalModule.php:65 824msgid "A private area to record notes or keep a journal." 825msgstr "" 826 827#. I18N: %s is a server name/URL 828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 830#, php-format 831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Pedigree” module 835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Ancestors” module 841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Descendants” module 847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Individual” module 853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s details." 856msgstr "" 857 858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 859msgid "A report of facts which are supported by a given source." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Family” module 863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 865msgid "A report of family members and their details." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Deaths” module 869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Occupations” module 874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who had a given occupation." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Births” module 880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Marriages” module 891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Changes” module 897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 899msgid "A report of recent and pending changes." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related families” 903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related individuals” module 909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Source” module 915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 916msgid "A report of the information provided by a source." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Missing data” 920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 928msgid "A report of vital records for a given date or place." 929msgstr "" 930 931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Family navigator” module 936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Extra information” module 941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Descendants” module 946#: app/Module/DescendancyModule.php:72 947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Families” module 951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 952msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Facts and events” module 956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 957msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Media” module 961#: app/Module/MediaTabModule.php:71 962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Notes” module 966#: app/Module/NotesTabModule.php:70 967msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Sources” module 971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 972msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 977msgid "A timeline displaying individual events." 978msgstr "" 979 980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 982msgstr "" 983 984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1000msgctxt "paper size" 1001msgid "A3" 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1020msgctxt "paper size" 1021msgid "A4" 1022msgstr "" 1023 1024#. I18N: Location of an LDS church temple 1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1026msgid "Aba, Nigeria" 1027msgstr "" 1028 1029#: app/Date/JalaliDate.php:266 1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:139 1036msgctxt "GENITIVE" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:229 1042msgctxt "INSTRUMENTAL" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:184 1048msgctxt "LOCATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:94 1054msgctxt "NOMINATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: A configuration setting 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1062msgid "Abbreviate place names" 1063msgstr "" 1064 1065#. I18N: gedcom tag ABBR 1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1067msgid "Abbreviation" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1072msgid "Accept" 1073msgstr "" 1074 1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1076msgid "Accept all changes" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/admin/components.phtml:27 1080#: resources/views/admin/components.phtml:82 1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1082msgid "Access level" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1086msgid "Access to family trees" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1090msgid "Account approval and email verification" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1095msgid "Accra, Ghana" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1099msgid "Action" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:191 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:297 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:244 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:138 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:189 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:295 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:242 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:136 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:193 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:299 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:246 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:140 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317 1176msgid "Add" 1177msgstr "เพิ่ม" 1178 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728 1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796 1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932 1185#, php-format 1186msgid "Add %s to the clippings cart" 1187msgstr "" 1188 1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1190msgid "Add a brother" 1191msgstr "" 1192 1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1194#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1195#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1196#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1197msgid "Add a child" 1198msgstr "" 1199 1200#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1201#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1202msgid "Add a child to create a one-parent family" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1206msgid "Add a daughter" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1210msgid "Add a fact" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1217msgid "Add a father" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1222msgid "Add a favorite" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1231msgid "Add a husband" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1236msgid "Add a husband using an existing individual" 1237msgstr "" 1238 1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1240msgid "Add a journal entry" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1244#: resources/views/media-page.phtml:191 1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1246msgid "Add a media file" 1247msgstr "" 1248 1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1250#: resources/views/family-page.phtml:98 1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1252#: resources/views/individual-page.phtml:87 1253#: resources/views/source-page.phtml:92 1254msgid "Add a media object" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1261msgid "Add a mother" 1262msgstr "" 1263 1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1266msgid "Add a name" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1270msgid "Add a news article" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/family-page.phtml:75 1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1275msgid "Add a note" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/media-page.phtml:181 1279msgid "Add a restriction" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1283#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1284msgid "Add a shared note" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1288msgid "Add a sibling" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1292msgid "Add a sister" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1296msgid "Add a son" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1300#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1301msgid "Add a source citation" 1302msgstr "" 1303 1304#: app/Module/StoriesModule.php:296 1305#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1306#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1307msgid "Add a story" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1312msgid "Add a user" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1317#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1318#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1321msgid "Add a wife" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1325#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1326msgid "Add a wife using an existing individual" 1327msgstr "" 1328 1329#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1330#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1331#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1332msgid "Add an FAQ" 1333msgstr "" 1334 1335#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1336msgid "Add an event" 1337msgstr "" 1338 1339#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1340msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1341msgstr "" 1342 1343#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1344msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1345msgstr "" 1346 1347#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1348msgid "Add from clipboard" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1352msgid "Add historic events to an individual’s page." 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1356msgid "Add individuals" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1360msgid "Add marriage details" 1361msgstr "" 1362 1363#. I18N: Name of a module 1364#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1365msgid "Add married names" 1366msgstr "" 1367 1368#. I18N: Name of a module 1369#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1370msgid "Add missing death records" 1371msgstr "" 1372 1373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1374msgid "Add more blocks from the following list." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1378msgid "Add more fields" 1379msgstr "" 1380 1381#. I18N: Description of the “Stories” module 1382#: app/Module/StoriesModule.php:77 1383msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1387msgid "Add new, and update existing records" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1391msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1392msgstr "" 1393 1394#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1395#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1396msgid "Add styling and scripts to every page." 1397msgstr "" 1398 1399#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1401msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: A configuration setting 1405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1406msgid "Add to TITLE header tag" 1407msgstr "" 1408 1409#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178 1410#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1411msgid "Add to the clippings cart" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: A configuration setting 1415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1416msgid "Add unique identifiers" 1417msgstr "" 1418 1419#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1420msgid "Add unlinked records" 1421msgstr "" 1422 1423#. I18N: Description of the “HTML” module 1424#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1425msgid "Add your own text and graphics." 1426msgstr "" 1427 1428#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1429msgid "Add/edit a journal/news entry" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: gedcom tag ADDR 1433#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1434#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1435msgid "Address" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: gedcom tag ADD1 1439#: app/GedcomTag.php:461 1440msgid "Address line 1" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: gedcom tag ADD2 1444#: app/GedcomTag.php:464 1445msgid "Address line 2" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: Location of an LDS church temple 1449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1450msgid "Adelaide, Australia" 1451msgstr "" 1452 1453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1455msgid "Administrator" 1456msgstr "" 1457 1458#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1459msgid "Administrator account" 1460msgstr "" 1461 1462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1463msgid "Administrator comments on user" 1464msgstr "" 1465 1466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1467msgid "Administrators" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1471msgctxt "Female pedigree" 1472msgid "Adopted" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1476msgctxt "Male pedigree" 1477msgid "Adopted" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1481msgctxt "Pedigree" 1482msgid "Adopted" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1486msgid "Adopted by both parents" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1490msgctxt "FEMALE" 1491msgid "Adopted by both parents" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1495msgctxt "MALE" 1496msgid "Adopted by both parents" 1497msgstr "" 1498 1499#. I18N: gedcom tag _ADPF 1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1501msgid "Adopted by father" 1502msgstr "" 1503 1504#. I18N: gedcom tag _ADPF 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by father" 1508msgstr "" 1509 1510#. I18N: gedcom tag _ADPF 1511#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1512msgctxt "MALE" 1513msgid "Adopted by father" 1514msgstr "" 1515 1516#. I18N: gedcom tag _ADPM 1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1518msgid "Adopted by mother" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: gedcom tag _ADPM 1522#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1523msgctxt "FEMALE" 1524msgid "Adopted by mother" 1525msgstr "" 1526 1527#. I18N: gedcom tag _ADPM 1528#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1529msgctxt "MALE" 1530msgid "Adopted by mother" 1531msgstr "" 1532 1533#. I18N: gedcom tag ADOP 1534#: app/GedcomTag.php:467 1535msgid "Adoption" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1140 1539msgid "Adoption of a brother" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1092 1543msgid "Adoption of a child" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/GedcomTag.php:1089 1547msgid "Adoption of a daughter" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1551msgid "Adoption of a grandchild" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1100 1555msgid "Adoption of a granddaughter" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1111 1559msgctxt "daughter’s daughter" 1560msgid "Adoption of a granddaughter" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1122 1564msgctxt "son’s daughter" 1565msgid "Adoption of a granddaughter" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1096 1569msgid "Adoption of a grandson" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1107 1573msgctxt "daughter’s son" 1574msgid "Adoption of a grandson" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1118 1578msgctxt "son’s son" 1579msgid "Adoption of a grandson" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1129 1583msgid "Adoption of a half-brother" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1136 1587msgid "Adoption of a half-sibling" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1133 1591msgid "Adoption of a half-sister" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/GedcomTag.php:1147 1595msgid "Adoption of a sibling" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1144 1599msgid "Adoption of a sister" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1085 1603msgid "Adoption of a son" 1604msgstr "" 1605 1606#. I18N: gedcom tag CHRA 1607#: app/GedcomTag.php:599 1608msgid "Adult christening" 1609msgstr "" 1610 1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1612msgid "Advanced fact preferences" 1613msgstr "" 1614 1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1616msgid "Advanced name facts" 1617msgstr "" 1618 1619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1620msgid "Advanced place name facts" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1625msgid "Advanced search" 1626msgstr "" 1627 1628#. I18N: Name of a country or state 1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1630msgid "Afghanistan" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1634msgid "Africa" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1639msgstr "" 1640 1641#. I18N: gedcom tag AGE 1642#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269 1644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477 1645#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1647#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1656msgid "Age" 1657msgstr "อายุ" 1658 1659#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1660msgid "Age at birth of child" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1664msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1668msgid "Age between husband and wife" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1672msgid "Age between siblings" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1676msgid "Age between wife and husband" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1680msgid "Age difference" 1681msgstr "" 1682 1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1685msgid "Age in year of first marriage" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1692#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1693msgid "Age in year of marriage" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1699msgid "Age interval" 1700msgstr "" 1701 1702#. I18N: A configuration setting 1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1705msgstr "" 1706 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1709msgid "Age related to death year" 1710msgstr "" 1711 1712#. I18N: gedcom tag AGNC 1713#: app/GedcomTag.php:480 1714msgid "Agency" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Name of a country or state 1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1719msgid "Aland Islands" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1724msgid "Albania" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1728#. I18N: Name of a module 1729#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1730msgid "Album" 1731msgstr "อัลบั้ม" 1732 1733#. I18N: Location of an LDS church temple 1734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1735msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1740msgid "Algeria" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: gedcom tag ALIA 1744#: app/GedcomTag.php:483 1745msgid "Alias" 1746msgstr "" 1747 1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1749msgid "Alive" 1750msgstr "" 1751 1752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1759#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1760#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1761#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1763#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1764#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1765#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1774msgid "All" 1775msgstr "" 1776 1777#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1779msgid "All facts and events" 1780msgstr "" 1781 1782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1783msgid "All family facts" 1784msgstr "" 1785 1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1787msgid "All fields must be completed." 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1791msgid "All individual facts" 1792msgstr "" 1793 1794#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1795#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1796msgid "All individuals" 1797msgstr "" 1798 1799#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1800#: resources/views/admin/components.phtml:13 1801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1802msgid "All modules" 1803msgstr "" 1804 1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1807msgid "All records" 1808msgstr "" 1809 1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1811msgid "All repository facts" 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1815msgid "All source facts" 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1819#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1820msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: A configuration setting 1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1825msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: A configuration setting 1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1830msgid "Allow visitors to request a new user account" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: gedcom tag _AKA 1834#: app/GedcomTag.php:1190 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1186 1840msgctxt "FEMALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: gedcom tag _AKA 1845#: app/GedcomTag.php:1181 1846msgctxt "MALE" 1847msgid "Also known as" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Name of a country or state 1851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1852msgid "American Samoa" 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1856#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1857msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1858msgstr "" 1859 1860#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1861msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Album” module 1865#: app/Module/AlbumModule.php:56 1866msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Charts” module 1870#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1871msgid "An alternative way to display charts." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1875#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1876msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Theme change” module 1880#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1881msgid "An alternative way to select a new theme." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Sign in” module 1885#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1886msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1887msgstr "" 1888 1889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1890msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1891msgstr "" 1892 1893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1894msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1898#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1899msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1903msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1907#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1908msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1909msgstr "" 1910 1911#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1912#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1913msgid "An unexpected database error occurred." 1914msgstr "" 1915 1916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 1917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1918msgid "An unknown error occurred" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: Name of a module/report 1922#. I18N: Name of a module/chart 1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1926msgid "Ancestors" 1927msgstr "" 1928 1929#. I18N: gedcom tag ANCI 1930#: app/GedcomTag.php:489 1931msgid "Ancestors interest" 1932msgstr "" 1933 1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1935msgid "Ancestors of " 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: %s is an individual’s name 1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1940#, php-format 1941msgid "Ancestors of %s" 1942msgstr "" 1943 1944#. I18N: gedcom tag AFN 1945#: app/GedcomTag.php:474 1946msgid "Ancestral file number" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: Location of an LDS church temple 1950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1951msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: Name of a country or state 1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1956msgid "Andorra" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Name of a country or state 1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1961msgid "Angola" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Name of a country or state 1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1966msgid "Anguilla" 1967msgstr "" 1968 1969#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1970#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1974msgid "Anniversary" 1975msgstr "" 1976 1977#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1978msgid "Anniversary calendar" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: gedcom tag ANUL 1982#: app/GedcomTag.php:492 1983msgid "Annulment" 1984msgstr "" 1985 1986#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1987msgid "Answer" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Name of a country or state 1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1992msgid "Antarctica" 1993msgstr "" 1994 1995#. I18N: Name of a country or state 1996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1997msgid "Antigua and Barbuda" 1998msgstr "" 1999 2000#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2001msgid "Anyone with a user account can access this website." 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: Location of an LDS church temple 2005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2006msgid "Apia, Samoa" 2007msgstr "" 2008 2009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2010#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2012msgid "Apply privacy settings" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Label for checkbox 2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2018msgid "Apply these preferences to all family trees" 2019msgstr "" 2020 2021#. I18N: Label for checkbox 2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2024msgid "Apply these preferences to new family trees" 2025msgstr "" 2026 2027#: resources/views/admin/users.phtml:29 2028msgid "Approved" 2029msgstr "" 2030 2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2032msgid "Approved by administrator" 2033msgstr "" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2036msgctxt "Abbreviation for April" 2037msgid "Apr" 2038msgstr "" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2041msgctxt "GENITIVE" 2042msgid "April" 2043msgstr "เมษายน" 2044 2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2046msgctxt "INSTRUMENTAL" 2047msgid "April" 2048msgstr "เมษายน" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2051msgctxt "LOCATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "เมษายน" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2058msgctxt "NOMINATIVE" 2059msgid "April" 2060msgstr "เมษายน" 2061 2062#. I18N: The name of a colour-scheme 2063#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2064msgid "Aqua Marine" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2069#: resources/views/media-page.phtml:103 2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2071msgstr "" 2072 2073#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2074msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2075msgstr "" 2076 2077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2078#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2079#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2080#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2081#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2082#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2083#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2084#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2085#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2087#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2088#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2089#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2090#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2091#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2092#, php-format 2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2094msgstr "" 2095 2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2098msgstr "" 2099 2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2102msgstr "" 2103 2104#. I18N: Name of a country or state 2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2106msgid "Argentina" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2125msgctxt "font name" 2126msgid "Arial" 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: Name of a country or state 2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2131msgid "Armenia" 2132msgstr "" 2133 2134#. I18N: Name of a country or state 2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2136msgid "Aruba" 2137msgstr "" 2138 2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2141msgstr "" 2142 2143#. I18N: The name of a colour-scheme 2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2145msgid "Ash" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2149msgid "Asia" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: gedcom tag ASSO 2153#. I18N: gedcom tag _ASSO 2154#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2155#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2156msgid "Associate" 2157msgstr "" 2158 2159#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2160msgid "Associate events with this source" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: Location of an LDS church temple 2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2165msgid "Asuncion, Paraguay" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Name of a country or state 2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2170msgid "At sea" 2171msgstr "" 2172 2173#. I18N: Location of an LDS church temple 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2175msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attendant" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2193msgid "Attending" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2197msgctxt "FEMALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2202msgctxt "MALE" 2203msgid "Attending" 2204msgstr "" 2205 2206#. I18N: Type of media object 2207#: app/GedcomTag.php:2360 2208msgid "Audio" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2212msgctxt "Abbreviation for August" 2213msgid "Aug" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2217msgctxt "GENITIVE" 2218msgid "August" 2219msgstr "สิงหาคม" 2220 2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2222msgctxt "INSTRUMENTAL" 2223msgid "August" 2224msgstr "สิงหาคม" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2227msgctxt "LOCATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "สิงหาคม" 2230 2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2234msgctxt "NOMINATIVE" 2235msgid "August" 2236msgstr "สิงหาคม" 2237 2238#. I18N: Name of a country or state 2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2240msgid "Australia" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: Name of a country or state 2244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2245msgid "Austria" 2246msgstr "" 2247 2248#. I18N: gedcom tag AUTH 2249#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2250#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2251msgid "Author" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2255#: app/GedcomTag.php:583 2256msgid "Author of last change" 2257msgstr "" 2258 2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2260msgid "Automatically accept changes made by this user" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: A configuration setting 2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2265msgid "Automatically expand notes" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2270msgid "Automatically expand sources" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: a month in the Jewish calendar 2274#: app/Date/JewishDate.php:203 2275msgctxt "GENITIVE" 2276msgid "Av" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: a month in the Jewish calendar 2280#: app/Date/JewishDate.php:309 2281msgctxt "INSTRUMENTAL" 2282msgid "Av" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: a month in the Jewish calendar 2286#: app/Date/JewishDate.php:256 2287msgctxt "LOCATIVE" 2288msgid "Av" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: a month in the Jewish calendar 2292#: app/Date/JewishDate.php:150 2293msgctxt "NOMINATIVE" 2294msgid "Av" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2299#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2301msgid "Average age" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2310#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2311msgid "Average age at death" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2315msgid "Average age at marriage" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2319msgid "Average age in century of marriage" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2323msgid "Average age related to death century" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2327msgid "Average number" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2334#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2335msgid "Average number of children per family" 2336msgstr "" 2337 2338#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2339#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2341msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2342msgstr "" 2343 2344#: app/Date/JalaliDate.php:267 2345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:141 2351msgctxt "GENITIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2356#: app/Date/JalaliDate.php:231 2357msgctxt "INSTRUMENTAL" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2362#: app/Date/JalaliDate.php:186 2363msgctxt "LOCATIVE" 2364msgid "Azar" 2365msgstr "" 2366 2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2368#: app/Date/JalaliDate.php:96 2369msgctxt "NOMINATIVE" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "" 2372 2373#. I18N: Name of a country or state 2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2375msgid "Azerbaijan" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: Name of a country or state 2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2380msgid "Azores" 2381msgstr "" 2382 2383#: app/Date/JalaliDate.php:269 2384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2385msgid "Bah" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: Name of a country or state 2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2390msgid "Bahamas" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:145 2395msgctxt "GENITIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2400#: app/Date/JalaliDate.php:235 2401msgctxt "INSTRUMENTAL" 2402msgid "Bahman" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2406#: app/Date/JalaliDate.php:190 2407msgctxt "LOCATIVE" 2408msgid "Bahman" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2412#: app/Date/JalaliDate.php:100 2413msgctxt "NOMINATIVE" 2414msgid "Bahman" 2415msgstr "" 2416 2417#. I18N: Name of a country or state 2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2419msgid "Bahrain" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: Name of a country or state 2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2424msgid "Bangladesh" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: gedcom tag BAPM 2428#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2430msgid "Baptism" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1256 2434msgid "Baptism of a brother" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1208 2438msgid "Baptism of a child" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1205 2442msgid "Baptism of a daughter" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2446msgid "Baptism of a grandchild" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1216 2450msgid "Baptism of a granddaughter" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1227 2454msgctxt "daughter’s daughter" 2455msgid "Baptism of a granddaughter" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1238 2459msgctxt "son’s daughter" 2460msgid "Baptism of a granddaughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1212 2464msgid "Baptism of a grandson" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1223 2468msgctxt "daughter’s son" 2469msgid "Baptism of a grandson" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/GedcomTag.php:1234 2473msgctxt "son’s son" 2474msgid "Baptism of a grandson" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1245 2478msgid "Baptism of a half-brother" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1252 2482msgid "Baptism of a half-sibling" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1249 2486msgid "Baptism of a half-sister" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1263 2490msgid "Baptism of a sibling" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1260 2494msgid "Baptism of a sister" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/GedcomTag.php:1201 2498msgid "Baptism of a son" 2499msgstr "" 2500 2501#. I18N: gedcom tag BARM 2502#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2503msgid "Bar mitzvah" 2504msgstr "" 2505 2506#. I18N: Name of a country or state 2507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2508msgid "Barbados" 2509msgstr "" 2510 2511#. I18N: gedcom tag BASM 2512#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2513msgid "Bat mitzvah" 2514msgstr "" 2515 2516#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2517msgid "Batch update" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: Location of an LDS church temple 2521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2522msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2523msgstr "" 2524 2525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2526msgid "Begins with" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a country or state 2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2531msgid "Belarus" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: The name of a colour-scheme 2535#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2536msgid "Belgian Chocolate" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2541msgid "Belgium" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2546msgid "Belize" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2551msgid "Benin" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2556msgid "Bermuda" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Location of an LDS church temple 2560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2561msgid "Bern, Switzerland" 2562msgstr "" 2563 2564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2565msgid "Best man" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: Name of a country or state 2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2570msgid "Bhutan" 2571msgstr "" 2572 2573#. I18N: gedcom tag _BIBL 2574#: app/GedcomTag.php:1267 2575msgid "Bibliography" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Location of an LDS church temple 2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2580msgid "Billings, Montana, United States" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: gedcom tag BLOB 2584#: app/GedcomTag.php:545 2585msgid "Binary data object" 2586msgstr "" 2587 2588#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 2589msgid "Bing Maps™" 2590msgstr "" 2591 2592#. I18N: Location of an LDS church temple 2593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2594msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: gedcom tag BIRT 2598#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2602#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2605#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2722msgid "Birth" 2723msgstr "กำเนิด" 2724 2725#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2726msgctxt "Female pedigree" 2727msgid "Birth" 2728msgstr "กำเนิด" 2729 2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2731msgctxt "Male pedigree" 2732msgid "Birth" 2733msgstr "กำเนิด" 2734 2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2736msgctxt "Pedigree" 2737msgid "Birth" 2738msgstr "กำเนิด" 2739 2740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2741msgid "Birth by country" 2742msgstr "" 2743 2744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2746msgid "Birth date range end" 2747msgstr "" 2748 2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2751msgid "Birth date range start" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/GedcomTag.php:1326 2755msgid "Birth of a brother" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2759msgid "Birth of a child" 2760msgstr "" 2761 2762#: app/GedcomTag.php:1275 2763msgid "Birth of a daughter" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2768msgid "Birth of a grandchild" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1286 2772msgid "Birth of a granddaughter" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1297 2776msgctxt "daughter’s daughter" 2777msgid "Birth of a granddaughter" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1308 2781msgctxt "son’s daughter" 2782msgid "Birth of a granddaughter" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1282 2786msgid "Birth of a grandson" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1293 2790msgctxt "daughter’s son" 2791msgid "Birth of a grandson" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1304 2795msgctxt "son’s son" 2796msgid "Birth of a grandson" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1315 2800msgid "Birth of a half-brother" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1322 2804msgid "Birth of a half-sibling" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/GedcomTag.php:1319 2808msgid "Birth of a half-sister" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2812msgid "Birth of a sibling" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1330 2816msgid "Birth of a sister" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1271 2820msgid "Birth of a son" 2821msgstr "" 2822 2823#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2824msgid "Birth places" 2825msgstr "" 2826 2827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2828msgid "Birthplace contains" 2829msgstr "" 2830 2831#. I18N: Name of a module/report 2832#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2835#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2836msgid "Births" 2837msgstr "" 2838 2839#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2840#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2841msgid "Births by century" 2842msgstr "" 2843 2844#. I18N: Location of an LDS church temple 2845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2846msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: gedcom tag BLES 2850#: app/GedcomTag.php:538 2851msgid "Blessing" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2855msgid "Block" 2856msgstr "" 2857 2858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2860#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2861#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2862msgid "Blocks" 2863msgstr "" 2864 2865#. I18N: The name of a colour-scheme 2866#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2867msgid "Blue Lagoon" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: The name of a colour-scheme 2871#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2872msgid "Blue Marine" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: Location of an LDS church temple 2876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2877msgid "Bogota, Colombia" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: Location of an LDS church temple 2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2882msgid "Boise, Idaho, United States" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: Name of a country or state 2886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2887msgid "Bolivia" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Type of media object 2891#: app/GedcomTag.php:2363 2892msgid "Book" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2897msgid "Born in the covenant" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2902msgid "Bosnia and Herzegovina" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2907msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2911msgid "Both alive" 2912msgstr "" 2913 2914#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2915msgid "Both dead" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Name of a country or state 2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2920msgid "Botswana" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Location of an LDS church temple 2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2925msgid "Bountiful, Utah, United States" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Name of a country or state 2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2930msgid "Bouvet Island" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Branches of a family tree 2934#. I18N: Name of a module/list 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2936#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2937msgid "Branches" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: %s is a surname 2941#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2942#, php-format 2943msgid "Branches of the %s family" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Name of a country or state 2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2948msgid "Brazil" 2949msgstr "" 2950 2951#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2952msgid "Bridesmaid" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Location of an LDS church temple 2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2957msgid "Brigham City, Utah, United States" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Location of an LDS church temple 2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2962msgid "Brisbane, Australia" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: gedcom tag _BRTM 2966#: app/GedcomTag.php:1337 2967msgid "Brit milah" 2968msgstr "" 2969 2970#: app/GedcomTag.php:2094 2971msgid "Brit milah of a brother" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomTag.php:2086 2975msgid "Brit milah of a grandson" 2976msgstr "" 2977 2978#: app/GedcomTag.php:2088 2979msgctxt "daughter’s son" 2980msgid "Brit milah of a grandson" 2981msgstr "" 2982 2983#: app/GedcomTag.php:2090 2984msgctxt "son’s son" 2985msgid "Brit milah of a grandson" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2092 2989msgid "Brit milah of a half-brother" 2990msgstr "" 2991 2992#: app/GedcomTag.php:2083 2993msgid "Brit milah of a son" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Name of a country or state 2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2998msgid "British Indian Ocean Territory" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3003msgid "British Virgin Islands" 3004msgstr "" 3005 3006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3008msgid "Brother" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:137 3013msgctxt "GENITIVE" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:231 3019msgctxt "INSTRUMENTAL" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:184 3025msgctxt "LOCATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:89 3031msgctxt "NOMINATIVE" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: Name of a country or state 3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3037msgid "Brunei Darussalam" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: Location of an LDS church temple 3041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3042msgid "Buenos Aires, Argentina" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Name of a country or state 3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3047msgid "Bulgaria" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: gedcom tag BURI 3051#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3056msgid "Burial" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/GedcomTag.php:1443 3060msgid "Burial of a brother" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/GedcomTag.php:1351 3064msgid "Burial of a child" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/GedcomTag.php:1348 3068msgid "Burial of a daughter" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1432 3072msgid "Burial of a father" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3076msgid "Burial of a grandchild" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1359 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1370 3084msgctxt "daughter’s daughter" 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1381 3089msgctxt "son’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1388 3094msgid "Burial of a grandfather" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1392 3098msgid "Burial of a grandmother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/GedcomTag.php:1395 3102msgid "Burial of a grandparent" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1355 3106msgid "Burial of a grandson" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1366 3110msgctxt "daughter’s son" 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1377 3115msgctxt "son’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1421 3120msgid "Burial of a half-brother" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1428 3124msgid "Burial of a half-sibling" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1425 3128msgid "Burial of a half-sister" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1454 3132msgid "Burial of a husband" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1410 3136msgid "Burial of a maternal grandfather" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1414 3140msgid "Burial of a maternal grandmother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1417 3144msgid "Burial of a maternal grandparent" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1436 3148msgid "Burial of a mother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1439 3152msgid "Burial of a parent" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1399 3156msgid "Burial of a paternal grandfather" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1403 3160msgid "Burial of a paternal grandmother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1406 3164msgid "Burial of a paternal grandparent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1450 3168msgid "Burial of a sibling" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1447 3172msgid "Burial of a sister" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1344 3176msgid "Burial of a son" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1461 3180msgid "Burial of a spouse" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1458 3184msgid "Burial of a wife" 3185msgstr "" 3186 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3188msgid "Burial place contains" 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module/report 3192#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3195msgid "Burials" 3196msgstr "" 3197 3198#. I18N: Name of a country or state 3199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3200msgid "Burkina Faso" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a country or state 3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3205msgid "Burundi" 3206msgstr "" 3207 3208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3209msgid "Buyer" 3210msgstr "" 3211 3212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3213msgctxt "FEMALE" 3214msgid "Buyer" 3215msgstr "" 3216 3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3218msgctxt "MALE" 3219msgid "Buyer" 3220msgstr "" 3221 3222#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3224msgid "By default, SMTP works on port 25." 3225msgstr "" 3226 3227#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3228#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3229msgid "CKEditor™" 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: Name of a module. 3233#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3234msgid "CSS and JS" 3235msgstr "" 3236 3237#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3239msgid "Calculating…" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Name of a module 3243#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3244#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3245msgid "Calendar" 3246msgstr "ปฏิทิน" 3247 3248#. I18N: A configuration setting 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3252msgid "Calendar conversion" 3253msgstr "" 3254 3255#. I18N: Location of an LDS church temple 3256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3257msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: gedcom tag CALN 3261#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3262msgid "Call number" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: Name of a country or state 3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3267msgid "Cambodia" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3272msgid "Cameroon" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Location of an LDS church temple 3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3277msgid "Campinas, Brazil" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Name of a country or state 3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3282msgid "Canada" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3287msgid "Cape Verde" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Location of an LDS church temple 3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3292msgid "Caracas, Venezuela" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Type of media object 3296#: app/GedcomTag.php:2366 3297msgid "Card" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Location of an LDS church temple 3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3302msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3303msgstr "" 3304 3305#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3306msgid "Case insensitive" 3307msgstr "" 3308 3309#. I18N: gedcom tag CAST 3310#: app/GedcomTag.php:558 3311msgid "Caste" 3312msgstr "" 3313 3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3315msgid "Categories" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: gedcom tag CAUS 3319#: app/GedcomTag.php:561 3320msgid "Cause" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/GedcomTag.php:656 3324msgid "Cause of death" 3325msgstr "" 3326 3327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3328msgid "Caution!" 3329msgstr "" 3330 3331#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3332#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3333msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Name of a country or state 3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3338msgid "Cayman Islands" 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: Location of an LDS church temple 3342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3343msgid "Cebu City, Philippines" 3344msgstr "" 3345 3346#. I18N: gedcom tag CEME 3347#: app/GedcomTag.php:564 3348msgid "Cemetery" 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: gedcom tag CENS 3352#: app/GedcomTag.php:567 3353msgid "Census" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: Name of a module 3357#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3358msgid "Census assistant" 3359msgstr "" 3360 3361#: app/GedcomTag.php:569 3362#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3363msgid "Census date" 3364msgstr "" 3365 3366#: app/GedcomTag.php:571 3367msgid "Census place" 3368msgstr "" 3369 3370#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3371msgid "Census transcript" 3372msgstr "" 3373 3374#. I18N: Name of a country or state 3375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3376msgid "Central African Republic" 3377msgstr "" 3378 3379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3382#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3385#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3386#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3393#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3398msgid "Century" 3399msgstr "" 3400 3401#. I18N: Type of media object 3402#: app/GedcomTag.php:2369 3403msgid "Certificate" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: Name of a country or state 3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3408msgid "Chad" 3409msgstr "" 3410 3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3412#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3413msgid "Change family members" 3414msgstr "" 3415 3416#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3417msgid "Change the “Home page” blocks" 3418msgstr "" 3419 3420#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3421msgid "Change the “My page” blocks" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3432#, php-format 3433msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: Name of a module/report 3437#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3442msgid "Changes" 3443msgstr "" 3444 3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:146 3446#, php-format 3447msgid "Changes in the last %s day" 3448msgid_plural "Changes in the last %s days" 3449msgstr[0] "" 3450 3451#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3452#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3453msgid "Changes log" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: gedcom tag CHAR 3457#: app/GedcomTag.php:586 3458msgid "Character set" 3459msgstr "" 3460 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3462#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3463msgid "Chart" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3467msgid "Chart preferences" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3474msgid "Chart type" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Name of a module/block 3478#. I18N: Name of a module 3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3484#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3486msgid "Charts" 3487msgstr "แผนภาพ" 3488 3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313 3490#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3491msgid "Check for errors" 3492msgstr "" 3493 3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3495msgid "Check for pending changes…" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3499msgid "Checking server capacity" 3500msgstr "" 3501 3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3503msgid "Checking server configuration" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: Location of an LDS church temple 3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3508msgid "Chicago, Illinois, United States" 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: gedcom tag CHIL 3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3516msgid "Child" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3521msgid "Child of " 3522msgstr "" 3523 3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3526#, php-format 3527msgid "Child of %s" 3528msgstr "" 3529 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3538msgid "Children" 3539msgstr "" 3540 3541#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3542msgid "Children in family" 3543msgstr "" 3544 3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3547msgid "Children of " 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:99 3552msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:93 3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:96 3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3571msgid "Children take their father’s surname." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:90 3576msgid "Children take their mother’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3581msgid "Chile" 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3586msgid "China" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3590msgid "Choose a report to run" 3591msgstr "" 3592 3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3596msgid "Choose relatives" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3600msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3601msgstr "" 3602 3603#. I18N: gedcom tag CHR 3604#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3608msgid "Christening" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1520 3612msgid "Christening of a brother" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1472 3616msgid "Christening of a child" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1469 3620msgid "Christening of a daughter" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3624msgid "Christening of a grandchild" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1480 3628msgid "Christening of a granddaughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1491 3632msgctxt "daughter’s daughter" 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1502 3637msgctxt "son’s daughter" 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1476 3642msgid "Christening of a grandson" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1487 3646msgctxt "daughter’s son" 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1498 3651msgctxt "son’s son" 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1509 3656msgid "Christening of a half-brother" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1516 3660msgid "Christening of a half-sibling" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1513 3664msgid "Christening of a half-sister" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1527 3668msgid "Christening of a sibling" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1524 3672msgid "Christening of a sister" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1465 3676msgid "Christening of a son" 3677msgstr "" 3678 3679#. I18N: Name of a country or state 3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3681msgid "Christmas Island" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3685msgid "Circumciser" 3686msgstr "" 3687 3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3689msgid "Citation" 3690msgstr "" 3691 3692#. I18N: gedcom tag PAGE 3693#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3697msgid "Citation details" 3698msgstr "" 3699 3700#. I18N: gedcom tag CITN 3701#: app/GedcomTag.php:602 3702msgid "Citizenship" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: gedcom tag CITY 3706#: app/GedcomTag.php:605 3707msgid "City" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: Location of an LDS church temple 3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3712msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3716msgid "Civil marriage" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3720msgid "Civil registrar" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3724msgctxt "FEMALE" 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3729msgctxt "MALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3735msgid "Clean up data folder" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3740msgid "Cleared but not yet completed" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Name of a module 3744#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3745msgid "Clippings cart" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Type of media object 3749#: app/GedcomTag.php:2372 3750msgid "Coat of arms" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3755msgid "Cochabamba, Bolivia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Name of a country or state 3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3760msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: The name of a colour-scheme 3764#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3765msgid "Coffee and Cream" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: The name of a colour-scheme 3769#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3770msgid "Cold Day" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Name of a country or state 3774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3775msgid "Colombia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3780msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3785msgid "Columbia River, Washington, United States" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3790msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3795msgid "Columbus, Ohio, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: gedcom tag COMM 3799#: app/GedcomTag.php:608 3800msgid "Comment" 3801msgstr "" 3802 3803#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3804#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3805#: resources/views/register-page.phtml:83 3806msgid "Comments" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: gedcom tag _COML 3810#: app/GedcomTag.php:1531 3811msgid "Common law marriage" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Description of the “Messages” module 3815#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3816msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Name of a country or state 3820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3821msgid "Comoros" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Name of a module/chart 3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3826msgid "Compact tree" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: %s is an individual’s name 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3831#, php-format 3832msgid "Compact tree of %s" 3833msgstr "" 3834 3835#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3836msgid "Comparison" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3841msgid "Completed before 1970; date not available" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3846msgid "Completed; date unknown" 3847msgstr "" 3848 3849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3851msgid "Compress the GEDCOM file" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: gedcom tag CONC 3855#: app/GedcomTag.php:611 3856msgid "Concatenation" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: gedcom tag CONF 3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3861msgid "Confirmation" 3862msgstr "" 3863 3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3865msgid "Connection to database server" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: Name of a module 3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3871msgid "Contact information" 3872msgstr "" 3873 3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3875msgid "Contact method" 3876msgstr "" 3877 3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3879msgid "Contains" 3880msgstr "" 3881 3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3885msgid "Content" 3886msgstr "" 3887 3888#. I18N: gedcom tag CONT 3889#: app/GedcomTag.php:614 3890msgid "Continued" 3891msgstr "" 3892 3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3901#: resources/views/admin/components.phtml:13 3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3907#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3909#: resources/views/admin/media.phtml:16 3910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3912#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3913#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3914#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3915#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3917#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3928#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3934#: resources/views/admin/users.phtml:9 3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3936#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3940#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3944msgid "Control panel" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a module 3948#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3949msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Name of a module 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3954msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3955msgstr "" 3956 3957#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3960msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Label for option 3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3965msgid "Convert to" 3966msgstr "" 3967 3968#. I18N: Name of a country or state 3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3970msgid "Cook Islands" 3971msgstr "" 3972 3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3974msgid "Cookies" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3984msgid "Copy" 3985msgstr "คัดลอก" 3986 3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3989#, php-format 3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3994msgid "Copy files…" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: gedcom tag COPR 3998#: app/GedcomTag.php:627 3999msgid "Copyright" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Location of an LDS church temple 4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4004msgid "Cordoba, Argentina" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: gedcom tag CORP 4008#: app/GedcomTag.php:630 4009msgid "Corporation" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Description of a “Data fix” module 4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a country or state 4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4019msgid "Costa Rica" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Name of a country or state 4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4024msgid "Cote d’Ivoire" 4025msgstr "" 4026 4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4033msgid "Count the visits to each page" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: gedcom tag CTRY 4037#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4038msgid "Country" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4042msgid "Create" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4046msgid "Create a family" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4051msgid "Create a family tree" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4056#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4057msgid "Create a media object" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4061#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4062msgid "Create a repository" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4066#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4067msgid "Create a shared note" 4068msgstr "" 4069 4070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4071msgid "Create a shared note using the census assistant" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4075#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4076msgid "Create a source" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4080#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4081msgid "Create a submitter" 4082msgstr "" 4083 4084#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4085msgid "Create a temporary folder…" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4089msgid "Create a unique filename" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4093msgid "Create an individual" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4097msgid "Create your own chart" 4098msgstr "" 4099 4100#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4101msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4102msgstr "" 4103 4104#. I18N: gedcom tag CREM 4105#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4111msgid "Cremation" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1634 4115msgid "Cremation of a brother" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1542 4119msgid "Cremation of a child" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1539 4123msgid "Cremation of a daughter" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1623 4127msgid "Cremation of a father" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4131msgid "Cremation of a grand-parent" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4135msgid "Cremation of a grandchild" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1550 4139msgid "Cremation of a granddaughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1561 4143msgctxt "daughter’s daughter" 4144msgid "Cremation of a granddaughter" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1572 4148msgctxt "son’s daughter" 4149msgid "Cremation of a granddaughter" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1579 4153msgid "Cremation of a grandfather" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1583 4157msgid "Cremation of a grandmother" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1546 4161msgid "Cremation of a grandson" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1557 4165msgctxt "daughter’s son" 4166msgid "Cremation of a grandson" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1568 4170msgctxt "son’s son" 4171msgid "Cremation of a grandson" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1612 4175msgid "Cremation of a half-brother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1619 4179msgid "Cremation of a half-sibling" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1616 4183msgid "Cremation of a half-sister" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1645 4187msgid "Cremation of a husband" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1601 4191msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1605 4195msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1627 4199msgid "Cremation of a mother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1630 4203msgid "Cremation of a parent" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1590 4207msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1594 4211msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1641 4215msgid "Cremation of a sibling" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1638 4219msgid "Cremation of a sister" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1535 4223msgid "Cremation of a son" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1652 4227msgid "Cremation of a spouse" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1649 4231msgid "Cremation of a wife" 4232msgstr "" 4233 4234#. I18N: Name of a country or state 4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4236msgid "Croatia" 4237msgstr "" 4238 4239#. I18N: Name of a country or state 4240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4241msgid "Cuba" 4242msgstr "" 4243 4244#. I18N: Location of an LDS church temple 4245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4246msgid "Curitiba, Brazil" 4247msgstr "" 4248 4249#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4250msgid "Custom" 4251msgstr "" 4252 4253#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4255msgid "Custom event" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4259msgid "Custom fact" 4260msgstr "" 4261 4262#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4263msgid "Custom module" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: A configuration setting 4267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4268msgid "Custom welcome text" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4272msgid "Customize this page" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: Name of a country or state 4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4277msgid "Cyprus" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: Name of a country or state 4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4282msgid "Czech Republic" 4283msgstr "" 4284 4285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4286#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4287msgid "DKIM digital signature" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4291#: app/GedcomTag.php:1787 4292msgid "DNA markers" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4296#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4297#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4298msgid "Daitch-Mokotoff" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Location of an LDS church temple 4302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4303msgid "Dallas, Texas, United States" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: gedcom tag DATA 4307#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4308msgid "Data" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4312msgid "Data controller" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4317msgid "Data fix" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4323#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4326#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4327msgid "Data fixes" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: A configuration setting 4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4336msgid "Data folder" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4343msgid "Database connection" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4350msgid "Database name" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4356msgid "Database password" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4360msgid "Database type" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4366msgid "Database user account" 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: gedcom tag DATE 4370#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4371#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4372#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4373#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4379#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4384msgid "Date" 4385msgstr "" 4386 4387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4388msgid "Date differences" 4389msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:504 4393msgid "Date of LDS baptism" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:1011 4398msgid "Date of LDS child sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4402#: app/GedcomTag.php:703 4403msgid "Date of LDS endowment" 4404msgstr "" 4405 4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4407#: app/GedcomTag.php:754 4408msgid "Date of LDS spouse sealing" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:469 4412msgid "Date of adoption" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4416msgid "Date of baptism" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4420msgid "Date of bar mitzvah" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4424msgid "Date of bat mitzvah" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4431msgid "Date of birth" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:540 4435msgid "Date of blessing" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:1339 4439msgid "Date of brit milah" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4443msgid "Date of burial" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4447msgid "Date of christening" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4451msgid "Date of confirmation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:635 4455msgid "Date of cremation" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4461msgid "Date of death" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:745 4465msgid "Date of divorce" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:695 4469msgid "Date of emigration" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4473msgid "Date of engagement" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4477msgid "Date of entry in original source" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:718 4481msgid "Date of event" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4485msgid "Date of first communion" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:799 4489msgid "Date of immigration" 4490msgstr "" 4491 4492#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4493#: app/GedcomTag.php:580 4494msgid "Date of last change" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4500msgid "Date of marriage" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4504msgid "Date of marriage banns" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:876 4508msgid "Date of naturalization" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:914 4512msgid "Date of ordination" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/GedcomTag.php:969 4516msgid "Date of residence" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:91 4520msgid "Date period" 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:84 4524msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:53 4528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4529msgid "Date range" 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/help/date.phtml:46 4533msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/admin/users.phtml:25 4537msgid "Date registered" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4541msgid "Date sent" 4542msgstr "" 4543 4544#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4546#, php-format 4547msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/help/date.phtml:8 4551msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4552msgstr "" 4553 4554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4558msgid "Daughter" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4563#, php-format 4564msgid "Daughter of %s" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4568msgid "Day" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4572msgid "Day not set" 4573msgstr "" 4574 4575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4578msgid "Day:" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4583msgid "Dead" 4584msgstr "" 4585 4586#. I18N: gedcom tag DEAT 4587#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4591#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4594#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4712msgid "Death" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4716msgid "Death by country" 4717msgstr "" 4718 4719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4720#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4721msgid "Death date range end" 4722msgstr "" 4723 4724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4725#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4726msgid "Death date range start" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1759 4730msgid "Death of a brother" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4734msgid "Death of a child" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1664 4738msgid "Death of a daughter" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1748 4742msgid "Death of a father" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4747msgid "Death of a grand-parent" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4752msgid "Death of a grandchild" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1675 4756msgid "Death of a granddaughter" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1686 4760msgctxt "daughter’s daughter" 4761msgid "Death of a granddaughter" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1697 4765msgctxt "son’s daughter" 4766msgid "Death of a granddaughter" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1704 4770msgid "Death of a grandfather" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1708 4774msgid "Death of a grandmother" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1671 4778msgid "Death of a grandson" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1682 4782msgctxt "daughter’s son" 4783msgid "Death of a grandson" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1693 4787msgctxt "son’s son" 4788msgid "Death of a grandson" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1737 4792msgid "Death of a half-brother" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1744 4796msgid "Death of a half-sibling" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1741 4800msgid "Death of a half-sister" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1770 4804msgid "Death of a husband" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1726 4808msgid "Death of a maternal grandfather" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1730 4812msgid "Death of a maternal grandmother" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1752 4816msgid "Death of a mother" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4820msgid "Death of a parent" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1715 4824msgid "Death of a paternal grandfather" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1719 4828msgid "Death of a paternal grandmother" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4832msgid "Death of a sibling" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1763 4836msgid "Death of a sister" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/GedcomTag.php:1660 4840msgid "Death of a son" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4844msgid "Death of a spouse" 4845msgstr "" 4846 4847#: app/GedcomTag.php:1774 4848msgid "Death of a wife" 4849msgstr "" 4850 4851#. I18N: gedcom tag _DETS 4852#: app/GedcomTag.php:1784 4853msgid "Death of one spouse" 4854msgstr "" 4855 4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4857msgid "Death place contains" 4858msgstr "" 4859 4860#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4861msgid "Death places" 4862msgstr "" 4863 4864#. I18N: Name of a module/report 4865#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4866#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4867#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4869msgid "Deaths" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4873#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4874msgid "Deaths by century" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4878msgctxt "Abbreviation for December" 4879msgid "Dec" 4880msgstr "" 4881 4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4886msgid "Decade of birth" 4887msgstr "" 4888 4889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4891msgid "Decade of death" 4892msgstr "" 4893 4894#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4896msgid "Decade of marriage" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4900msgctxt "GENITIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "ธันวาคม" 4903 4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4905msgctxt "INSTRUMENTAL" 4906msgid "December" 4907msgstr "ธันวาคม" 4908 4909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4910msgctxt "LOCATIVE" 4911msgid "December" 4912msgstr "ธันวาคม" 4913 4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4915#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4916#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4917msgctxt "NOMINATIVE" 4918msgid "December" 4919msgstr "ธันวาคม" 4920 4921#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4922#: app/Date/FrenchDate.php:305 4923msgid "Decidi" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4927msgid "Default chart" 4928msgstr "" 4929 4930#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4931msgid "Default family tree" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: A configuration setting 4935#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4937#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4938msgid "Default individual" 4939msgstr "" 4940 4941#. I18N: A configuration setting 4942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4943msgid "Default theme" 4944msgstr "" 4945 4946#. I18N: gedcom tag _DEG 4947#: app/GedcomTag.php:1781 4948msgid "Degree" 4949msgstr "" 4950 4951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4952#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4953#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4954#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4956#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4959#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4961#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4964#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4966#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4967msgctxt "font name" 4968msgid "DejaVu" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4972#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4973#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4974#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4976#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4977#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4978#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4979#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4981#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4982#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4983#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4984#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4985#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4987#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4988#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4990#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4991#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4992#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4993#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4994#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4995msgid "Delete" 4996msgstr "ลบ" 4997 4998#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4999msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5000msgstr "" 5001 5002#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 5004msgid "Delete inactive users" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5008msgid "Delete selected messages" 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5012msgid "Delete the preferences for this module." 5013msgstr "" 5014 5015#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5016msgid "Delete this name" 5017msgstr "ลบชื่อนี้" 5018 5019#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5020msgid "Delete your account" 5021msgstr "" 5022 5023#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5024msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5025msgstr "" 5026 5027#. I18N: Name of a country or state 5028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5029msgid "Democratic Republic of the Congo" 5030msgstr "" 5031 5032#. I18N: Name of a country or state 5033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5034msgid "Denmark" 5035msgstr "" 5036 5037#. I18N: Location of an LDS church temple 5038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5039msgid "Denver, Colorado, United States" 5040msgstr "" 5041 5042#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5043msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5044msgstr "" 5045 5046#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5047msgid "Descendant generations" 5048msgstr "" 5049 5050#. I18N: gedcom tag DESC 5051#. I18N: Name of a module/chart 5052#. I18N: Name of a module/sidebar 5053#. I18N: Name of a module/report 5054#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5055#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5056#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5057#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5061#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5062msgid "Descendants" 5063msgstr "" 5064 5065#. I18N: gedcom tag DESI 5066#: app/GedcomTag.php:666 5067msgid "Descendants interest" 5068msgstr "" 5069 5070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5071msgid "Descendants of " 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: %s is an individual’s name 5075#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5076#, php-format 5077msgid "Descendants of %s" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: gedcom tag DSCR 5081#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5082#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5083msgid "Description" 5084msgstr "" 5085 5086#. I18N: A configuration setting 5087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5088msgid "Description META tag" 5089msgstr "" 5090 5091#. I18N: gedcom tag DEST 5092#: app/GedcomTag.php:669 5093msgid "Destination" 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5099#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5100#: resources/views/media-page.phtml:53 5101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5102#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5103#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5104msgid "Details" 5105msgstr "" 5106 5107#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5108msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5109msgstr "" 5110 5111#. I18N: Location of an LDS church temple 5112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5113msgid "Detroit, Michigan, United States" 5114msgstr "" 5115 5116#: app/Date/JalaliDate.php:268 5117msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:143 5123msgctxt "GENITIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:233 5129msgctxt "INSTRUMENTAL" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5134#: app/Date/JalaliDate.php:188 5135msgctxt "LOCATIVE" 5136msgid "Dey" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5140#: app/Date/JalaliDate.php:98 5141msgctxt "NOMINATIVE" 5142msgid "Dey" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:150 5147msgctxt "GENITIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:240 5153msgctxt "INSTRUMENTAL" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5158#: app/Date/HijriDate.php:195 5159msgctxt "LOCATIVE" 5160msgid "Dhu al-Hijjah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5164#: app/Date/HijriDate.php:105 5165msgctxt "NOMINATIVE" 5166msgid "Dhu al-Hijjah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:148 5171msgctxt "GENITIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:238 5177msgctxt "INSTRUMENTAL" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5182#: app/Date/HijriDate.php:193 5183msgctxt "LOCATIVE" 5184msgid "Dhu al-Qi’dah" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5188#: app/Date/HijriDate.php:103 5189msgctxt "NOMINATIVE" 5190msgid "Dhu al-Qi’dah" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5194#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5195msgid "Died as a child: exempt" 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5199#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5200msgid "Died as an infant: exempt" 5201msgstr "" 5202 5203#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5204msgid "Differences" 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5209msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5210msgstr "" 5211 5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5213#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5215msgid "Direct line ancestors" 5216msgstr "" 5217 5218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5221msgid "Direct line ancestors and their families" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: %s is a number of records per page 5225#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5226#, php-format 5227msgid "Display %s" 5228msgstr "" 5229 5230#. I18N: Description of the “Favorites” module 5231#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5232msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: Description of the “Favorites” module 5236#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5237msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: gedcom tag DIV 5241#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5242#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5243msgid "Divorce" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: gedcom tag DIVF 5247#: app/GedcomTag.php:675 5248msgid "Divorce filed" 5249msgstr "" 5250 5251#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5252#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5253msgid "Divorces by century" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Name of a country or state 5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5258msgid "Djibouti" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5262#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5263msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5264msgstr "" 5265 5266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5268msgid "Do not seal: unauthorized" 5269msgstr "" 5270 5271#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5272msgid "Do not use maps" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Type of media object 5276#: app/GedcomTag.php:2375 5277msgid "Document" 5278msgstr "" 5279 5280#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5281msgid "Domain name" 5282msgstr "" 5283 5284#. I18N: Name of a country or state 5285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5286msgid "Dominica" 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: Name of a country or state 5290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5291msgid "Dominican Republic" 5292msgstr "" 5293 5294#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5295msgid "Down" 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 5300msgid "Download" 5301msgstr "" 5302 5303#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5304#, php-format 5305msgid "Download %s…" 5306msgstr "" 5307 5308#: resources/views/media-page.phtml:138 5309msgid "Download file" 5310msgstr "" 5311 5312#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5313msgid "Drag the blocks to change their position." 5314msgstr "" 5315 5316#. I18N: Location of an LDS church temple 5317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5318msgid "Draper, Utah, United States" 5319msgstr "" 5320 5321#. I18N: The second day in the French republican calendar 5322#: app/Date/FrenchDate.php:289 5323msgid "Duodi" 5324msgstr "" 5325 5326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5328#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5329#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5330msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5331msgstr "" 5332 5333#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5335#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5336#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5337msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5338msgstr "" 5339 5340#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5341msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5342msgstr "" 5343 5344#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5345msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5350#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5351#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5352msgid "Earliest birth" 5353msgstr "" 5354 5355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5358#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5359msgid "Earliest death" 5360msgstr "" 5361 5362#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5363msgid "Earliest divorce" 5364msgstr "" 5365 5366#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5367msgid "Earliest marriage" 5368msgstr "" 5369 5370#. I18N: Name of a country or state 5371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5372msgid "Ecuador" 5373msgstr "" 5374 5375#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5376#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320 5378#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5379#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5380#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5381#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5382#: resources/views/admin/users.phtml:18 5383#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5385#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5386#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5387#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5388#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5390#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5391#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5392msgid "Edit" 5393msgstr "แก้ไข" 5394 5395#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5396#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5397msgid "Edit a media file" 5398msgstr "" 5399 5400#. I18N: Options for editing 5401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5402msgid "Edit preferences" 5403msgstr "" 5404 5405#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5406msgid "Edit the FAQ" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5410#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5412msgid "Edit the gender" 5413msgstr "" 5414 5415#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5416#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5417#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5418msgid "Edit the name" 5419msgstr "แก้ไขชื่อ" 5420 5421#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5423#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5424#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5425#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5426#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5428#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5429#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5430#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5431#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5432#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5433msgid "Edit the raw GEDCOM" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5437msgid "Edit the shared note" 5438msgstr "" 5439 5440#: app/Module/StoriesModule.php:307 5441#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5442msgid "Edit the story" 5443msgstr "" 5444 5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5446msgid "Edit the user" 5447msgstr "" 5448 5449#: app/Services/TreeService.php:203 5450msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: A restriction on editing data 5454#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5455msgid "Editing restriction" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: Listbox entry; name of a role 5459#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5461msgid "Editor" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Location of an LDS church temple 5465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5466msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: gedcom tag EDUC 5470#: app/GedcomTag.php:681 5471msgid "Education" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: Name of a country or state 5475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5476msgid "Egypt" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: Name of a country or state 5480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5481msgid "El Salvador" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: Type of media object 5485#: app/GedcomTag.php:2378 5486msgid "Electronic" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:205 5491msgctxt "GENITIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:311 5497msgctxt "INSTRUMENTAL" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: a month in the Jewish calendar 5502#: app/Date/JewishDate.php:258 5503msgctxt "LOCATIVE" 5504msgid "Elul" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: a month in the Jewish calendar 5508#: app/Date/JewishDate.php:152 5509msgctxt "NOMINATIVE" 5510msgid "Elul" 5511msgstr "" 5512 5513#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5514msgid "Email" 5515msgstr "" 5516 5517#. I18N: gedcom tag EMAIL 5518#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5519#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5520#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5521#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5523#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5524#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5525#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5526#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5527#: resources/views/register-page.phtml:46 5528#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5529msgid "Email address" 5530msgstr "" 5531 5532#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5533msgid "Email verified" 5534msgstr "" 5535 5536#. I18N: gedcom tag EMIG 5537#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5538msgid "Emigration" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5542msgid "Employee" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5546msgctxt "FEMALE" 5547msgid "Employee" 5548msgstr "" 5549 5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5551msgctxt "MALE" 5552msgid "Employee" 5553msgstr "" 5554 5555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5556#: app/GedcomTag.php:979 5557msgid "Employer" 5558msgstr "" 5559 5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5561msgctxt "FEMALE" 5562msgid "Employer" 5563msgstr "" 5564 5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5566msgctxt "MALE" 5567msgid "Employer" 5568msgstr "" 5569 5570#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182 5571msgid "Empty the clippings cart" 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/admin/components.phtml:25 5575#: resources/views/admin/components.phtml:64 5576#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5577msgid "Enabled" 5578msgstr "" 5579 5580#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5582msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5583msgstr "" 5584 5585#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5586msgid "End year" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5590msgid "Ending range of change dates" 5591msgstr "" 5592 5593#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5595msgid "Endowment House" 5596msgstr "" 5597 5598#. I18N: gedcom tag ENGA 5599#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5600msgid "Engagement" 5601msgstr "" 5602 5603#. I18N: Name of a country or state 5604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5605msgid "England" 5606msgstr "" 5607 5608#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5609msgid "Enter an optional note about this favorite" 5610msgstr "" 5611 5612#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5613msgid "Entire record" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: Name of a country or state 5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5618msgid "Equatorial Guinea" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: Name of a country or state 5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5623msgid "Eritrea" 5624msgstr "" 5625 5626#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5627#, php-format 5628msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5629msgstr "" 5630 5631#: app/Date/JalaliDate.php:270 5632msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5633msgid "Esf" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5637#: app/Date/JalaliDate.php:147 5638msgctxt "GENITIVE" 5639msgid "Esfand" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5643#: app/Date/JalaliDate.php:237 5644msgctxt "INSTRUMENTAL" 5645msgid "Esfand" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5649#: app/Date/JalaliDate.php:192 5650msgctxt "LOCATIVE" 5651msgid "Esfand" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5655#: app/Date/JalaliDate.php:102 5656msgctxt "NOMINATIVE" 5657msgid "Esfand" 5658msgstr "" 5659 5660#. I18N: A configuration setting 5661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5662msgid "Estimated dates for birth and death" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: Name of a country or state 5666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5667msgid "Estonia" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: Name of a country or state 5671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5672msgid "Ethiopia" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5676msgid "Europe" 5677msgstr "" 5678 5679#. I18N: gedcom tag EVEN 5680#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5684msgid "Event" 5685msgstr "" 5686 5687#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5688#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5689#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5690#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5691#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5692msgid "Events" 5693msgstr "" 5694 5695#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5696msgid "Events in countries" 5697msgstr "" 5698 5699#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5700msgid "Events of close relatives" 5701msgstr "ญาติสนิท" 5702 5703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5704msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5708msgid "Exact" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5712msgid "Exact date" 5713msgstr "" 5714 5715#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5716#, php-format 5717msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/media.phtml:70 5721msgid "Exclude subfolders" 5722msgstr "" 5723 5724#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5725#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5726msgid "Excluded from this submission" 5727msgstr "" 5728 5729#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5730#: resources/views/register-page.phtml:87 5731msgid "Explain why you are requesting an account." 5732msgstr "" 5733 5734#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5735msgid "Export" 5736msgstr "" 5737 5738#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5739msgid "Export a GEDCOM file" 5740msgstr "" 5741 5742#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5743msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5744msgstr "" 5745 5746#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5747msgid "Export preferences" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5752msgid "Extend privacy to dead individuals" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: “External files” are stored on other computers 5756#: resources/views/admin/media.phtml:40 5757msgid "External files" 5758msgstr "" 5759 5760#: resources/views/admin/media.phtml:74 5761msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a module/sidebar 5765#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5766msgid "Extra information" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: gedcom tag _EYEC 5770#: app/GedcomTag.php:1793 5771msgid "Eye color" 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: Name of a theme. 5775#: app/Module/FabTheme.php:39 5776msgid "F.A.B." 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5781msgid "FAQ" 5782msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5783 5784#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5786msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5787msgstr "" 5788 5789#. I18N: gedcom tag FACT 5790#: app/GedcomTag.php:725 5791msgid "Fact" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1795 5795msgid "Fact 1" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1813 5799msgid "Fact 10" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1815 5803msgid "Fact 11" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1817 5807msgid "Fact 12" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1819 5811msgid "Fact 13" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1797 5815msgid "Fact 2" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1799 5819msgid "Fact 3" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1801 5823msgid "Fact 4" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1803 5827msgid "Fact 5" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1805 5831msgid "Fact 6" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/GedcomTag.php:1807 5835msgid "Fact 7" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/GedcomTag.php:1809 5839msgid "Fact 8" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/GedcomTag.php:1811 5843msgid "Fact 9" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: A configuration setting 5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5848msgid "Fact icons" 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5852#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5853msgid "Fact or event" 5854msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5855 5856#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5858#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5859#: resources/views/family-page.phtml:51 5860#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5862#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5863msgid "Facts and events" 5864msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5867msgid "Facts for family records" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5871msgid "Facts for individual records" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5875msgid "Facts for new families" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5879msgid "Facts for new individuals" 5880msgstr "" 5881 5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5883msgid "Facts for repository records" 5884msgstr "" 5885 5886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5887msgid "Facts for source records" 5888msgstr "" 5889 5890#. I18N: Name of a country or state 5891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5892msgid "Falkland Islands" 5893msgstr "" 5894 5895#. I18N: Name of a module/list 5896#. I18N: Name of a module 5897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709 5898#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5899#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5900#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5901#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5907#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5908#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 5909#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5910#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5911#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5912#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5913#: resources/views/media-page.phtml:66 5914#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5916#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5917#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5919#: resources/views/note-page.phtml:52 5920#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5921#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5922#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5923#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5925msgid "Families" 5926msgstr "ครอบครัว" 5927 5928#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5929#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5930msgid "Families with sources" 5931msgstr "" 5932 5933#. I18N: gedcom tag FAM 5934#. I18N: Name of a module/report 5935#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5937#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5938#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5939#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5940#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5941#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5942#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5943#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63 5944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5949msgid "Family" 5950msgstr "" 5951 5952#. I18N: gedcom tag FAMC 5953#: app/GedcomTag.php:733 5954msgid "Family as a child" 5955msgstr "" 5956 5957#. I18N: gedcom tag FAMS 5958#: app/GedcomTag.php:739 5959msgid "Family as a spouse" 5960msgstr "" 5961 5962#. I18N: Name of a module/chart 5963#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5964msgid "Family book" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: %s is an individual’s name 5968#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5969#, php-format 5970msgid "Family book of %s" 5971msgstr "" 5972 5973#. I18N: gedcom tag FAMF 5974#: app/GedcomTag.php:736 5975msgid "Family file" 5976msgstr "" 5977 5978#. I18N: Name of a module/sidebar 5979#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5980msgid "Family navigator" 5981msgstr "" 5982 5983#. I18N: Description of the “News” module 5984#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5985msgid "Family news and site announcements." 5986msgstr "" 5987 5988#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5989#, php-format 5990msgid "Family of %s" 5991msgstr "" 5992 5993#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5994#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 5996#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5997#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5999#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6001#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6002#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6004#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6006msgid "Family tree" 6007msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6008 6009#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417 6011msgid "Family tree clippings cart" 6012msgstr "" 6013 6014#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6016msgid "Family tree title" 6017msgstr "" 6018 6019#. I18N: Name of a module 6020#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6023#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6024#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6025msgid "Family trees" 6026msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6027 6028#. I18N: %s is the spouse name 6029#: app/Individual.php:1016 6030#, php-format 6031msgid "Family with %s" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6035msgid "Family with adoptive parents" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6039msgid "Family with foster parents" 6040msgstr "" 6041 6042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6044msgid "Family with husband" 6045msgstr "" 6046 6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6048#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6050msgid "Family with parents" 6051msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6052 6053#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6055msgid "Family with rada parents" 6056msgstr "" 6057 6058#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6059#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6060msgid "Family with sealing parents" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35 6064msgid "Family with spouse" 6065msgstr "" 6066 6067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6069#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6070msgid "Family with the most children" 6071msgstr "" 6072 6073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6075msgid "Family with wife" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: Name of a module/chart 6079#: app/Module/FanChartModule.php:116 6080msgid "Fan chart" 6081msgstr "" 6082 6083#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6084#: app/Module/FanChartModule.php:162 6085#, php-format 6086msgid "Fan chart of %s" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Date/JalaliDate.php:259 6090msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6091msgid "Far" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: Name of a country or state 6095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6096msgid "Faroe Islands" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6100#: app/Date/JalaliDate.php:125 6101msgctxt "GENITIVE" 6102msgid "Farvardin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6106#: app/Date/JalaliDate.php:215 6107msgctxt "INSTRUMENTAL" 6108msgid "Farvardin" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6112#: app/Date/JalaliDate.php:170 6113msgctxt "LOCATIVE" 6114msgid "Farvardin" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6118#: app/Date/JalaliDate.php:80 6119msgctxt "NOMINATIVE" 6120msgid "Farvardin" 6121msgstr "" 6122 6123#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6130msgid "Father" 6131msgstr "พ่อ" 6132 6133#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6134#, php-format 6135msgid "Father: %s" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 6139msgid "Father’s age" 6140msgstr "" 6141 6142#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6143#: app/Individual.php:977 6144#, php-format 6145msgid "Father’s family with %s" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: A step-family. 6149#: app/Individual.php:981 6150msgid "Father’s family with an unknown individual" 6151msgstr "" 6152 6153#. I18N: Name of a module 6154#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6155#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6156msgid "Favorites" 6157msgstr "ชื่นชอบ" 6158 6159#. I18N: gedcom tag FAX 6160#: app/GedcomTag.php:760 6161msgid "Fax" 6162msgstr "" 6163 6164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6165msgctxt "Abbreviation for February" 6166msgid "Feb" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6170msgctxt "GENITIVE" 6171msgid "February" 6172msgstr "กุมภาพันธ์" 6173 6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6175msgctxt "INSTRUMENTAL" 6176msgid "February" 6177msgstr "กุมภาพันธ์" 6178 6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6180msgctxt "LOCATIVE" 6181msgid "February" 6182msgstr "กุมภาพันธ์" 6183 6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6185#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6186#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6187msgctxt "NOMINATIVE" 6188msgid "February" 6189msgstr "กุมภาพันธ์" 6190 6191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6192#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6194msgid "Female" 6195msgstr "" 6196 6197#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6198#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6199#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6200#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6201#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6210#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6211#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6212#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6213#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6214msgid "Females" 6215msgstr "" 6216 6217#. I18N: Name of a country or state 6218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6219msgid "Fiji" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6223msgid "File size" 6224msgstr "" 6225 6226#: app/Functions/Functions.php:44 6227msgid "File successfully uploaded" 6228msgstr "" 6229 6230#. I18N: gedcom tag FILE 6231#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6232msgid "Filename" 6233msgstr "" 6234 6235#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6236#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6237msgid "Filename on server" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6241#, php-format 6242msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6246#, php-format 6247msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6248msgstr "" 6249 6250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6251msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6252msgstr "" 6253 6254#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6255#, php-format 6256msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6257msgstr "" 6258 6259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6260msgid "Filter" 6261msgstr "" 6262 6263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6264msgid "Find a source" 6265msgstr "" 6266 6267#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6269#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6271msgid "Find a special character" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6275msgid "Find all possible relationships" 6276msgstr "" 6277 6278#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6279msgid "Find any relationship" 6280msgstr "" 6281 6282#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334 6283#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6284msgid "Find duplicates" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6288msgid "Find other relationships" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6292#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6293msgid "Find relationships via ancestors" 6294msgstr "" 6295 6296#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6297#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6298msgid "Find the closest relationships" 6299msgstr "" 6300 6301#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6302#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6303msgid "Find unrelated individuals" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: Name of a country or state 6307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6308msgid "Finland" 6309msgstr "" 6310 6311#. I18N: gedcom tag FCOM 6312#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6313msgid "First communion" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6317msgid "First event" 6318msgstr "" 6319 6320#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6321msgid "First record" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: Name of a module 6325#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6326msgid "Fix name slashes and spaces" 6327msgstr "" 6328 6329#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33 6330#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6331msgid "Flag" 6332msgstr "" 6333 6334#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6335#, php-format 6336msgid "Flag of %s" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: Name of a country or state 6340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6341msgid "Flanders" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: a month in the French republican calendar 6345#: app/Date/FrenchDate.php:149 6346msgctxt "GENITIVE" 6347msgid "Floreal" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: a month in the French republican calendar 6351#: app/Date/FrenchDate.php:243 6352msgctxt "INSTRUMENTAL" 6353msgid "Floreal" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: a month in the French republican calendar 6357#: app/Date/FrenchDate.php:196 6358msgctxt "LOCATIVE" 6359msgid "Floreal" 6360msgstr "" 6361 6362#. I18N: a month in the French republican calendar 6363#: app/Date/FrenchDate.php:102 6364msgctxt "NOMINATIVE" 6365msgid "Floreal" 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6369#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6370msgid "Folder" 6371msgstr "" 6372 6373#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6374msgid "Folder name on server" 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6378#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6379msgid "Follow this link to verify your email address." 6380msgstr "" 6381 6382#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6383#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6384#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6385#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6387#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6392#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6393#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6398msgid "Font" 6399msgstr "" 6400 6401#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6402#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6403msgid "Footer" 6404msgstr "" 6405 6406#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6408#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6409#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6410msgid "Footers" 6411msgstr "" 6412 6413#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6414#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6415#, php-format 6416msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6417msgstr "" 6418 6419#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6420msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6421msgstr "" 6422 6423#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6424msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6425msgstr "" 6426 6427#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6428#, php-format 6429msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6430msgstr "" 6431 6432#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6433#, php-format 6434msgid "For technical support and information contact %s." 6435msgstr "" 6436 6437#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6438#, php-format 6439msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6440msgstr "" 6441 6442#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6444msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6445msgstr "" 6446 6447#: resources/views/login-page.phtml:60 6448#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6449msgid "Forgot password?" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: gedcom tag FORM 6453#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6454#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6455#: resources/views/help/date.phtml:132 6456#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6457msgid "Format" 6458msgstr "" 6459 6460#. I18N: A configuration setting 6461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6462msgid "Format text and notes" 6463msgstr "" 6464 6465#. I18N: Location of an LDS church temple 6466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6467msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6471msgctxt "Female pedigree" 6472msgid "Foster" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6476msgctxt "Male pedigree" 6477msgid "Foster" 6478msgstr "" 6479 6480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6481msgctxt "Pedigree" 6482msgid "Foster" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6486msgid "Foster child" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6490msgid "Foster father" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6494msgid "Foster mother" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: Name of a country or state 6498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6499msgid "France" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: Location of an LDS church temple 6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6504msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Location of an LDS church temple 6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6509msgid "Freiburg, Germany" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: The French calendar 6513#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6514msgid "French" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Name of a country or state 6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6519msgid "French Guiana" 6520msgstr "" 6521 6522#. I18N: Name of a country or state 6523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6524msgid "French Polynesia" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: Name of a country or state 6528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6529msgid "French Southern Territories" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6535msgid "Frequently asked questions" 6536msgstr "" 6537 6538#. I18N: Location of an LDS church temple 6539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6540msgid "Fresno, California, United States" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: abbreviation for Friday 6544#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6545#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6546msgid "Fri" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6550msgid "Friday" 6551msgstr "" 6552 6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6554msgid "Friend" 6555msgstr "" 6556 6557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6558msgctxt "FEMALE" 6559msgid "Friend" 6560msgstr "" 6561 6562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6563msgctxt "MALE" 6564msgid "Friend" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:139 6569msgctxt "GENITIVE" 6570msgid "Frimaire" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: a month in the French republican calendar 6574#: app/Date/FrenchDate.php:233 6575msgctxt "INSTRUMENTAL" 6576msgid "Frimaire" 6577msgstr "" 6578 6579#. I18N: a month in the French republican calendar 6580#: app/Date/FrenchDate.php:186 6581msgctxt "LOCATIVE" 6582msgid "Frimaire" 6583msgstr "" 6584 6585#. I18N: a month in the French republican calendar 6586#: app/Date/FrenchDate.php:91 6587msgctxt "NOMINATIVE" 6588msgid "Frimaire" 6589msgstr "" 6590 6591#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6592#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6593#: resources/views/message-page.phtml:17 6594msgctxt "Email sender" 6595msgid "From" 6596msgstr "" 6597 6598#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6599#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6600msgctxt "Start of date range" 6601msgid "From" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: a month in the French republican calendar 6605#: app/Date/FrenchDate.php:157 6606msgctxt "GENITIVE" 6607msgid "Fructidor" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: a month in the French republican calendar 6611#: app/Date/FrenchDate.php:251 6612msgctxt "INSTRUMENTAL" 6613msgid "Fructidor" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: a month in the French republican calendar 6617#: app/Date/FrenchDate.php:204 6618msgctxt "LOCATIVE" 6619msgid "Fructidor" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: a month in the French republican calendar 6623#: app/Date/FrenchDate.php:110 6624msgctxt "NOMINATIVE" 6625msgid "Fructidor" 6626msgstr "" 6627 6628#. I18N: Location of an LDS church temple 6629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6630msgid "Fukuoka, Japan" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: gedcom tag _FNRL 6634#: app/GedcomTag.php:1822 6635msgid "Funeral" 6636msgstr "" 6637 6638#. I18N: A configuration setting 6639#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6641msgid "GEDCOM errors" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: gedcom tag GEDC 6645#. I18N: gedcom tag _GEDF 6646#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6647#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6648msgid "GEDCOM file" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: Name of a country or state 6652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6653msgid "Gabon" 6654msgstr "" 6655 6656#. I18N: Name of a country or state 6657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6658msgid "Gambia" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: gedcom tag SEX 6662#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6668msgid "Gender" 6669msgstr "" 6670 6671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6672msgid "Genealogy" 6673msgstr "" 6674 6675#. I18N: A configuration setting 6676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6677msgid "Genealogy contact" 6678msgstr "" 6679 6680#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6681#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6682msgid "Genealogy data" 6683msgstr "" 6684 6685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6687msgid "General" 6688msgstr "" 6689 6690#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6691#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6692msgid "General search" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6696#: app/Module/SiteMapModule.php:109 6697msgid "Generate sitemap files for search engines." 6698msgstr "" 6699 6700#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6701#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6702#, php-format 6703msgid "Generated by %s" 6704msgstr "" 6705 6706#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6707msgid "Generation" 6708msgstr "" 6709 6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6712msgid "Generation " 6713msgstr "" 6714 6715#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6716#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6717#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6718#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6719#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6720#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6721#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6722#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6725#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6726msgid "Generations" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: gedcom tag ANCE 6730#: app/GedcomTag.php:486 6731msgid "Generations of ancestors" 6732msgstr "" 6733 6734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6736msgid "Geographic area" 6737msgstr "" 6738 6739#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 6741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6742#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6743msgid "Geographic data" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: Name of a country or state 6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6748msgid "Georgia" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: Name of a country or state 6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6753msgid "Germany" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:147 6758msgctxt "GENITIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: a month in the French republican calendar 6763#: app/Date/FrenchDate.php:241 6764msgctxt "INSTRUMENTAL" 6765msgid "Germinal" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: a month in the French republican calendar 6769#: app/Date/FrenchDate.php:194 6770msgctxt "LOCATIVE" 6771msgid "Germinal" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: a month in the French republican calendar 6775#. I18N: a month in the French republican calendar 6776#: app/Date/FrenchDate.php:100 6777msgctxt "NOMINATIVE" 6778msgid "Germinal" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: Name of a country or state 6782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6783msgid "Ghana" 6784msgstr "" 6785 6786#. I18N: Name of a country or state 6787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6788msgid "Gibraltar" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: Location of an LDS church temple 6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6793msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: Location of an LDS church temple 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6798msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6799msgstr "" 6800 6801#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6802#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6803msgid "Given name" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: gedcom tag GIVN 6807#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6808#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6809#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6811msgid "Given names" 6812msgstr "ชื่อตัว" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6815msgid "Godchild" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6819msgid "Goddaughter" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6823msgid "Godfather" 6824msgstr "" 6825 6826#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6827msgid "Godmother" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: gedcom tag _GODP 6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6832msgid "Godparent" 6833msgstr "" 6834 6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6836msgid "Godson" 6837msgstr "" 6838 6839#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359 6840msgid "Google Maps™" 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: gedcom tag GRAD 6844#: app/GedcomTag.php:785 6845msgid "Graduation" 6846msgstr "" 6847 6848#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6849msgid "Greatest age at death" 6850msgstr "" 6851 6852#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6853msgid "Greatest age between siblings" 6854msgstr "" 6855 6856#. I18N: Name of a country or state 6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6858msgid "Greece" 6859msgstr "" 6860 6861#. I18N: The name of a colour-scheme 6862#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6863msgid "Green Beam" 6864msgstr "" 6865 6866#. I18N: Name of a country or state 6867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6868msgid "Greenland" 6869msgstr "" 6870 6871#. I18N: The gregorian calendar 6872#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259 6873msgid "Gregorian" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: Name of a country or state 6877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6878msgid "Grenada" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Location of an LDS church temple 6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6883msgid "Guadalajara, Mexico" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: Name of a country or state 6887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6888msgid "Guadeloupe" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6893msgid "Guam" 6894msgstr "" 6895 6896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6897msgid "Guardian" 6898msgstr "" 6899 6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6901msgctxt "FEMALE" 6902msgid "Guardian" 6903msgstr "" 6904 6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6906msgctxt "MALE" 6907msgid "Guardian" 6908msgstr "" 6909 6910#. I18N: Name of a country or state 6911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6912msgid "Guatemala" 6913msgstr "" 6914 6915#. I18N: Location of an LDS church temple 6916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6917msgid "Guatemala City, Guatemala" 6918msgstr "" 6919 6920#. I18N: Location of an LDS church temple 6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6922msgid "Guayaquil, Ecuador" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Name of a country or state 6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6927msgid "Guernsey" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Name of a country or state 6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6932msgid "Guinea" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Name of a country or state 6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6937msgid "Guinea-Bissau" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Name of a country or state 6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6942msgid "Guyana" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Name of a module 6946#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6947msgid "HTML" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: gedcom tag _HAIR 6951#: app/GedcomTag.php:1834 6952msgid "Hair color" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Name of a country or state 6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6957msgid "Haiti" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: Location of an LDS church temple 6961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6962msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6963msgstr "" 6964 6965#. I18N: Location of an LDS church temple 6966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6967msgid "Hamilton, New Zealand" 6968msgstr "" 6969 6970#. I18N: Location of an LDS church temple 6971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6972msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6976msgid "He " 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6980msgid "He died" 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6985msgid "He married" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6989msgid "He resided at" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6993msgid "He was born" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6997msgid "He was buried" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7001msgid "He was christened" 7002msgstr "" 7003 7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7005msgid "He was cremated" 7006msgstr "" 7007 7008#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 7009msgid "Head of household" 7010msgstr "" 7011 7012#. I18N: gedcom tag HEAD 7013#: app/GedcomTag.php:788 7014msgid "Header" 7015msgstr "" 7016 7017#. I18N: Name of a country or state 7018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7019msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7020msgstr "" 7021 7022#. I18N: gedcom tag _HEB 7023#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7024msgid "Hebrew" 7025msgstr "ชาวอิสราเอล" 7026 7027#. I18N: gedcom tag _HNM 7028#: app/GedcomTag.php:1843 7029msgid "Hebrew name" 7030msgstr "" 7031 7032#. I18N: gedcom tag _HEIG 7033#: app/GedcomTag.php:1840 7034msgid "Height" 7035msgstr "" 7036 7037#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7038#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7039#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7040#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7041#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7042#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7043#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7044#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7045#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7046#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7047#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7048#, php-format 7049msgid "Hello %s…" 7050msgstr "" 7051 7052#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7053#, php-format 7054msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7055msgstr "" 7056 7057#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7058#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7059#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7060#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7061msgid "Hello administrator…" 7062msgstr "" 7063 7064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7065#: resources/views/help/link.phtml:9 7066msgid "Help" 7067msgstr "" 7068 7069#. I18N: Location of an LDS church temple 7070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7071msgid "Helsinki, Finland" 7072msgstr "" 7073 7074#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7076#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7077#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7078#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7079#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7081#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7084#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7085#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7087#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7089#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7090msgctxt "font name" 7091msgid "Helvetica" 7092msgstr "" 7093 7094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7095msgid "Her occupation was" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: Location of an LDS church temple 7099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7100msgid "Hermosillo, Mexico" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:181 7105msgctxt "GENITIVE" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:287 7111msgctxt "INSTRUMENTAL" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:234 7117msgctxt "LOCATIVE" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: a month in the Jewish calendar 7122#: app/Date/JewishDate.php:128 7123msgctxt "NOMINATIVE" 7124msgid "Heshvan" 7125msgstr "" 7126 7127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7128#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7129#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 7130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7131msgid "Hide from everyone" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: gedcom tag _PRIM 7135#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7137msgid "Highlighted image" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7141#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7142msgid "Hijri" 7143msgstr "" 7144 7145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7146msgid "His occupation was" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7151#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7152#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7153#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7154#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7155#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7156msgid "Historic events" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a module 7160#. I18N: A configuration setting 7161#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7163msgid "Hit counters" 7164msgstr "" 7165 7166#. I18N: gedcom tag _HOL 7167#: app/GedcomTag.php:1846 7168msgid "Holocaust" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Name of a module 7172#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7174#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7175#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7176msgid "Home page" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7181msgid "Honduras" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Location of an LDS church temple 7185#. I18N: Name of a country or state 7186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7188msgid "Hong Kong" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Name of a module/chart 7192#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7193msgid "Hourglass chart" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: %s is an individual’s name 7197#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7198#, php-format 7199msgid "Hourglass chart of %s" 7200msgstr "" 7201 7202#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7203msgid "Household" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Location of an LDS church temple 7207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7208msgid "Houston, Texas, United States" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Configuration option 7212#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7213msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7218msgid "Hungary" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: gedcom tag HUSB 7222#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791 7223#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7224#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7225#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7227#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7236#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7237msgid "Husband" 7238msgstr "" 7239 7240#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7241msgid "Husband’s age" 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7245#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7246msgid "IP address" 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: Name of a country or state 7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7251msgid "Iceland" 7252msgstr "" 7253 7254#: app/SurnameTradition.php:97 7255msgctxt "Surname tradition" 7256msgid "Icelandic" 7257msgstr "" 7258 7259#. I18N: Location of an LDS church temple 7260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7261msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7262msgstr "" 7263 7264#. I18N: gedcom tag IDNO 7265#: app/GedcomTag.php:794 7266msgid "Identification number" 7267msgstr "" 7268 7269#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7270msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7271msgstr "" 7272 7273#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7275msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7279msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7280msgstr "" 7281 7282#: resources/views/help/name.phtml:22 7283#, php-format 7284msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/views/help/name.phtml:19 7288#, php-format 7289msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7290msgstr "" 7291 7292#: resources/views/help/name.phtml:28 7293#, php-format 7294msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/help/name.phtml:25 7298#, php-format 7299msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/views/help/name.phtml:16 7303#, php-format 7304msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7305msgstr "" 7306 7307#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7308msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7309msgstr "" 7310 7311#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7312msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7313msgstr "" 7314 7315#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7316#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7317msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7318msgstr "" 7319 7320#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7322msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7323msgstr "" 7324 7325#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7327msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7331msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7335msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7339msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7343msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7347#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7348msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7349msgstr "" 7350 7351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7353msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7357msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7358msgstr "" 7359 7360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7361msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7365msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7369msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7374msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7379msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7383msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7387msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7391msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7392msgstr "" 7393 7394#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7395msgid "Image dimensions" 7396msgstr "" 7397 7398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7399msgid "Images without watermarks" 7400msgstr "" 7401 7402#. I18N: gedcom tag IMMI 7403#: app/GedcomTag.php:797 7404msgid "Immigration" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7408#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7409msgid "Import" 7410msgstr "" 7411 7412#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418 7413msgid "Import a GEDCOM file" 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7417msgid "Import all places from a family tree" 7418msgstr "" 7419 7420#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7422msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7423msgstr "" 7424 7425#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640 7426msgid "Import geographic data" 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7430msgid "Import preferences" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7434#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7435msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7436msgstr "" 7437 7438#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7439msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7444msgstr "" 7445 7446#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7448msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7449msgstr "" 7450 7451#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7453msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7454msgstr "" 7455 7456#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7457msgid "In this month…" 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7461msgid "In this year…" 7462msgstr "" 7463 7464#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7466msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7470msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7474msgid "Include associates" 7475msgstr "" 7476 7477#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7478#, php-format 7479msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7483msgid "Include media (automatically zips files)" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Label for check-box 7487#: resources/views/admin/media.phtml:65 7488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7489msgid "Include subfolders" 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7493msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7494msgstr "" 7495 7496#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7497msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Label for a configuration option 7501#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7502msgid "Include the individual’s immediate family" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a country or state 7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7507msgid "India" 7508msgstr "" 7509 7510#. I18N: Location of an LDS church temple 7511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7512msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7513msgstr "" 7514 7515#. I18N: gedcom tag INDI 7516#. I18N: Name of a module/report 7517#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7520#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7521#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7522#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7523#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7524#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7525#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7529#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7531#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7532#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7533#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7534#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7535#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 7536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7538#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7539#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7541#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7551msgid "Individual" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7555msgid "Individual 1" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7559msgid "Individual 2" 7560msgstr "" 7561 7562#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7563msgid "Individual distribution chart" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7567msgid "Individual page" 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7571msgid "Individual pages" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7575#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7576msgid "Individual record" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7580#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7581#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7582msgid "Individual who lived the longest" 7583msgstr "" 7584 7585#. I18N: Name of a module/list 7586#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708 7587#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7588#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7589#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7590#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7591#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7599#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45 7601#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7602#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7603#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7604#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7605#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7606#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7607#: resources/views/media-page.phtml:59 7608#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7612#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7613#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7617#: resources/views/note-page.phtml:45 7618#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7619#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7620#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7623msgid "Individuals" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7627#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7628msgid "Individuals with sources" 7629msgstr "" 7630 7631#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7632#, php-format 7633msgid "Individuals with surname %s" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Name of a country or state 7637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7638msgid "Indonesia" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: gedcom tag INFL 7642#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7643msgid "Infant" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7647msgid "Informant" 7648msgstr "" 7649 7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7651msgctxt "FEMALE" 7652msgid "Informant" 7653msgstr "" 7654 7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7656msgctxt "MALE" 7657msgid "Informant" 7658msgstr "" 7659 7660#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7661msgid "Instructions for Google mail" 7662msgstr "" 7663 7664#. I18N: Name of a module 7665#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7666msgid "Interactive tree" 7667msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7668 7669#. I18N: %s is an individual’s name 7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7671#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7672#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7673#, php-format 7674msgid "Interactive tree of %s" 7675msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7676 7677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7678msgid "Internal messaging" 7679msgstr "" 7680 7681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7682msgid "Internal messaging with emails" 7683msgstr "" 7684 7685#. I18N: gedcom tag _INTE 7686#: app/GedcomTag.php:1860 7687msgid "Interred" 7688msgstr "" 7689 7690#. I18N: gedcom tag _INTE 7691#: app/GedcomTag.php:1856 7692msgctxt "FEMALE" 7693msgid "Interred" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: gedcom tag _INTE 7697#: app/GedcomTag.php:1851 7698msgctxt "MALE" 7699msgid "Interred" 7700msgstr "" 7701 7702#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7703msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7707msgid "Invalid GEDCOM record" 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Date.php:380 7711msgid "Invalid date" 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: Name of a country or state 7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7716msgid "Iran" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: Name of a country or state 7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7721msgid "Iraq" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: Name of a country or state 7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7726msgid "Ireland" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7731msgid "Isle of Man" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a country or state 7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7736msgid "Israel" 7737msgstr "" 7738 7739#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7740msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7741msgstr "" 7742 7743#. I18N: Name of a country or state 7744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7745msgid "Italy" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: a month in the Jewish calendar 7749#: app/Date/JewishDate.php:197 7750msgctxt "GENITIVE" 7751msgid "Iyar" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: a month in the Jewish calendar 7755#: app/Date/JewishDate.php:303 7756msgctxt "INSTRUMENTAL" 7757msgid "Iyar" 7758msgstr "" 7759 7760#. I18N: a month in the Jewish calendar 7761#: app/Date/JewishDate.php:250 7762msgctxt "LOCATIVE" 7763msgid "Iyar" 7764msgstr "" 7765 7766#. I18N: a month in the Jewish calendar 7767#: app/Date/JewishDate.php:144 7768msgctxt "NOMINATIVE" 7769msgid "Iyar" 7770msgstr "" 7771 7772#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7773#: app/Date.php:239 7774msgid "Jalali" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Name of a country or state 7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7779msgid "Jamaica" 7780msgstr "" 7781 7782#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7783msgctxt "Abbreviation for January" 7784msgid "Jan" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7788msgctxt "GENITIVE" 7789msgid "January" 7790msgstr "มกราคม" 7791 7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7793msgctxt "INSTRUMENTAL" 7794msgid "January" 7795msgstr "มกราคม" 7796 7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7798msgctxt "LOCATIVE" 7799msgid "January" 7800msgstr "มกราคม" 7801 7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7803#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7804#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7805msgctxt "NOMINATIVE" 7806msgid "January" 7807msgstr "มกราคม" 7808 7809#. I18N: Name of a country or state 7810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7811msgid "Japan" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7815#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258 7816#: resources/views/help/date.phtml:155 7817msgid "Jewish" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: Location of an LDS church temple 7821#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7822msgid "Johannesburg, South Africa" 7823msgstr "" 7824 7825#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7826#: app/Services/TreeService.php:202 7827msgid "John /DOE/" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: Name of a country or state 7831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7832msgid "Jordan" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: Location of an LDS church temple 7836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7837msgid "Jordan River, Utah, United States" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: Name of a module 7841#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7842msgid "Journal" 7843msgstr "" 7844 7845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7846msgctxt "Abbreviation for July" 7847msgid "Jul" 7848msgstr "" 7849 7850#. I18N: The julian calendar 7851#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7852msgid "Julian" 7853msgstr "" 7854 7855#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7856msgctxt "GENITIVE" 7857msgid "July" 7858msgstr "กรกฎาคม" 7859 7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7861msgctxt "INSTRUMENTAL" 7862msgid "July" 7863msgstr "กรกฎาคม" 7864 7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7866msgctxt "LOCATIVE" 7867msgid "July" 7868msgstr "กรกฎาคม" 7869 7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7872#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7873msgctxt "NOMINATIVE" 7874msgid "July" 7875msgstr "กรกฎาคม" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7878#: app/Date/HijriDate.php:136 7879msgctxt "GENITIVE" 7880msgid "Jumada al-awwal" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7884#: app/Date/HijriDate.php:226 7885msgctxt "INSTRUMENTAL" 7886msgid "Jumada al-awwal" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7890#: app/Date/HijriDate.php:181 7891msgctxt "LOCATIVE" 7892msgid "Jumada al-awwal" 7893msgstr "" 7894 7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7896#: app/Date/HijriDate.php:91 7897msgctxt "NOMINATIVE" 7898msgid "Jumada al-awwal" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7902#: app/Date/HijriDate.php:138 7903msgctxt "GENITIVE" 7904msgid "Jumada al-thani" 7905msgstr "" 7906 7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7908#: app/Date/HijriDate.php:228 7909msgctxt "INSTRUMENTAL" 7910msgid "Jumada al-thani" 7911msgstr "" 7912 7913#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7914#: app/Date/HijriDate.php:183 7915msgctxt "LOCATIVE" 7916msgid "Jumada al-thani" 7917msgstr "" 7918 7919#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7920#: app/Date/HijriDate.php:93 7921msgctxt "NOMINATIVE" 7922msgid "Jumada al-thani" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7926msgctxt "Abbreviation for June" 7927msgid "Jun" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7931msgctxt "GENITIVE" 7932msgid "June" 7933msgstr "มิถุนายน" 7934 7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7936msgctxt "INSTRUMENTAL" 7937msgid "June" 7938msgstr "มิถุนายน" 7939 7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7941msgctxt "LOCATIVE" 7942msgid "June" 7943msgstr "มิถุนายน" 7944 7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7947#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7948msgctxt "NOMINATIVE" 7949msgid "June" 7950msgstr "มิถุนายน" 7951 7952#. I18N: Location of an LDS church temple 7953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7954msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Name of a country or state 7958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7959msgid "Kazakhstan" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: A configuration setting 7963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7964msgid "Keep media objects" 7965msgstr "" 7966 7967#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7968msgid "Keep open" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: A configuration setting 7972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7973#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7974#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7975msgid "Keep the existing “last change” information" 7976msgstr "" 7977 7978#. I18N: Name of a country or state 7979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7980msgid "Kenya" 7981msgstr "" 7982 7983#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7984msgid "Keyword examples" 7985msgstr "" 7986 7987#: app/Date/JalaliDate.php:261 7988msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7989msgid "Khor" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7993#: app/Date/JalaliDate.php:129 7994msgctxt "GENITIVE" 7995msgid "Khordad" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7999#: app/Date/JalaliDate.php:219 8000msgctxt "INSTRUMENTAL" 8001msgid "Khordad" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8005#: app/Date/JalaliDate.php:174 8006msgctxt "LOCATIVE" 8007msgid "Khordad" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8011#: app/Date/JalaliDate.php:84 8012msgctxt "NOMINATIVE" 8013msgid "Khordad" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: Location of an LDS church temple 8017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8018msgid "Kiev, Ukraine" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: Name of a country or state 8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8023msgid "Kiribati" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: a month in the Jewish calendar 8027#: app/Date/JewishDate.php:183 8028msgctxt "GENITIVE" 8029msgid "Kislev" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: a month in the Jewish calendar 8033#: app/Date/JewishDate.php:289 8034msgctxt "INSTRUMENTAL" 8035msgid "Kislev" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: a month in the Jewish calendar 8039#: app/Date/JewishDate.php:236 8040msgctxt "LOCATIVE" 8041msgid "Kislev" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: a month in the Jewish calendar 8045#: app/Date/JewishDate.php:130 8046msgctxt "NOMINATIVE" 8047msgid "Kislev" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: Location of an LDS church temple 8051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8052msgid "Kona, Hawaii, United States" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Name of a country or state 8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8057msgid "Korea" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: Name of a country or state 8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8062msgid "Kuwait" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Name of a country or state 8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8067msgid "Kyrgyzstan" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8071#: app/GedcomTag.php:501 8072msgid "LDS baptism" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8076#: app/GedcomTag.php:1008 8077msgid "LDS child sealing" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8081#: app/GedcomTag.php:624 8082msgid "LDS confirmation" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8086#: app/GedcomTag.php:700 8087msgid "LDS endowment" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8091#: app/GedcomTag.php:1017 8092msgid "LDS spouse sealing" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379 8096msgid "LDS temple" 8097msgstr "" 8098 8099#. I18N: Location of an LDS church temple 8100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8101msgid "Laie, Hawaii, United States" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: page orientation 8105#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740 8106#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8108msgid "Landscape" 8109msgstr "" 8110 8111#. I18N: gedcom tag LANG 8112#. I18N: A configuration setting 8113#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253 8115#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8118#: resources/views/admin/users.phtml:23 8119#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8120#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8121#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8122msgid "Language" 8123msgstr "ภาษา" 8124 8125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8127#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8128#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8129msgid "Languages" 8130msgstr "" 8131 8132#. I18N: Name of a country or state 8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8134msgid "Laos" 8135msgstr "" 8136 8137#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8138msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8142#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8143msgid "Largest families" 8144msgstr "" 8145 8146#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8147msgid "Largest number of grandchildren" 8148msgstr "" 8149 8150#. I18N: Location of an LDS church temple 8151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8152msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: gedcom tag CHAN 8156#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8157#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8158#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8159#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8160#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8161#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8162#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8163#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8164#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8165#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8166#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 8167#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8168#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8169msgid "Last change" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8173msgid "Last email reminder was sent " 8174msgstr "" 8175 8176#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8177msgid "Last event" 8178msgstr "" 8179 8180#: resources/views/admin/users.phtml:27 8181msgid "Last signed in" 8182msgstr "" 8183 8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8185#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8186#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8187#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8188msgid "Latest birth" 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8192#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8193#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8194#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8195msgid "Latest death" 8196msgstr "" 8197 8198#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8199msgid "Latest divorce" 8200msgstr "" 8201 8202#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8203msgid "Latest marriage" 8204msgstr "" 8205 8206#. I18N: gedcom tag LATI 8207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813 8208#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8209#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8210#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8211#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8212#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8213msgid "Latitude" 8214msgstr "" 8215 8216#. I18N: Name of a country or state 8217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8218msgid "Latvia" 8219msgstr "" 8220 8221#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8222#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8223#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8224#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8225#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8226msgid "Layout" 8227msgstr "" 8228 8229#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8230msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8234msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8235msgstr "" 8236 8237#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8238#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8239msgid "Leaves" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: Name of a country or state 8243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8244msgid "Lebanon" 8245msgstr "" 8246 8247#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8248msgid "Left" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: gedcom tag LEGA 8252#: app/GedcomTag.php:816 8253msgid "Legatee" 8254msgstr "" 8255 8256#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8257msgid "Length of marriage" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: Name of a country or state 8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8262msgid "Lesotho" 8263msgstr "" 8264 8265#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8266#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8267#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8268#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8269#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8270#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8271#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8273#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8274#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8275#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8276#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8278#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8279#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8281msgctxt "paper size" 8282msgid "Letter" 8283msgstr "" 8284 8285#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498 8286msgid "Level" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: Name of a country or state 8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8291msgid "Liberia" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: Name of a country or state 8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8296msgid "Libya" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8301msgid "Liechtenstein" 8302msgstr "" 8303 8304#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8305msgid "Lifespan" 8306msgstr "" 8307 8308#. I18N: Name of a module/chart 8309#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8310msgid "Lifespans" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: Location of an LDS church temple 8314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8315msgid "Lima, Peru" 8316msgstr "" 8317 8318#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8320msgid "Link media objects to facts and events" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: You need to: 8324#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8325#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8326msgid "Link the user account to an individual." 8327msgstr "" 8328 8329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8330#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8331msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8332msgstr "" 8333 8334#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8335#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8336msgid "Link this media object to a family" 8337msgstr "" 8338 8339#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8340#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8341msgid "Link this media object to a source" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8345#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8346msgid "Link this media object to an individual" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8350msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8351msgstr "" 8352 8353#. I18N: gedcom tag _DBID 8354#: app/GedcomTag.php:1656 8355msgid "Linked database ID" 8356msgstr "" 8357 8358#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8359#: resources/views/chart-box.phtml:121 8360msgid "Links" 8361msgstr "" 8362 8363#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8364#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8365msgid "List" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: Name of a module 8369#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8370#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8372#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8373#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8375msgid "Lists" 8376msgstr "รายการ" 8377 8378#. I18N: Name of a country or state 8379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8380msgid "Lithuania" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/SurnameTradition.php:107 8384msgctxt "Surname tradition" 8385msgid "Lithuanian" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8389msgid "Living" 8390msgstr "" 8391 8392#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8393msgid "Living individuals" 8394msgstr "" 8395 8396#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8397msgid "Loading…" 8398msgstr "" 8399 8400#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8401#: resources/views/admin/media.phtml:35 8402msgid "Local files" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: gedcom tag MAP 8406#. I18N: gedcom tag _LOC 8407#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8408msgid "Location" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442 8412msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8416msgid "Lodger" 8417msgstr "" 8418 8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8420msgctxt "FEMALE" 8421msgid "Lodger" 8422msgstr "" 8423 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8425msgctxt "MALE" 8426msgid "Lodger" 8427msgstr "" 8428 8429#. I18N: Location of an LDS church temple 8430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8431msgid "Logan, Utah, United States" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Location of an LDS church temple 8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8436msgid "London, England" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8441msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8442msgstr "" 8443 8444#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8445msgid "Longest marriage" 8446msgstr "" 8447 8448#. I18N: gedcom tag LONG 8449#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819 8450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8451#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8452#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8453#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8454#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8455msgid "Longitude" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Location of an LDS church temple 8459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8460msgid "Los Angeles, California, United States" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Location of an LDS church temple 8464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8465msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Location of an LDS church temple 8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8470msgid "Lubbock, Texas, United States" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8475msgid "Luxembourg" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Name of a country or state 8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8480msgid "Macau" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Name of a country or state 8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8485msgid "Macedonia" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Name of a country or state 8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8490msgid "Madagascar" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Location of an LDS church temple 8494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8495msgid "Madrid, Spain" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Type of media object 8499#: app/GedcomTag.php:2387 8500msgid "Magazine" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: gedcom tag _NAME 8504#: app/GedcomTag.php:1987 8505msgid "Mailing name" 8506msgstr "" 8507 8508#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8509msgid "Mailto link" 8510msgstr "" 8511 8512#. I18N: Name of a country or state 8513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8514msgid "Malawi" 8515msgstr "" 8516 8517#. I18N: Name of a country or state 8518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8519msgid "Malaysia" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8524msgid "Maldives" 8525msgstr "" 8526 8527#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8528#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8530msgid "Male" 8531msgstr "" 8532 8533#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8534#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8535#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8536#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8537#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8538#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8539#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8543#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8544#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8545#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8546#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8547#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8548#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8549#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8550msgid "Males" 8551msgstr "" 8552 8553#. I18N: Name of a country or state 8554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8555msgid "Mali" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Name of a country or state 8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8560msgid "Malta" 8561msgstr "" 8562 8563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463 8564#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8565#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8566#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8568#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8569#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8570#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8571#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8572#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8574#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8575msgid "Manage family trees" 8576msgstr "" 8577 8578#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8579#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8580msgid "Manage family trees " 8581msgstr "" 8582 8583#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8585#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8586msgid "Manage media" 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: Listbox entry; name of a role 8590#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8591#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8594msgid "Manager" 8595msgstr "" 8596 8597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8598msgid "Managers" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Location of an LDS church temple 8602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8603msgid "Manaus, Brazil" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Location of an LDS church temple 8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8608msgid "Manhattan, New York, United States" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Location of an LDS church temple 8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8613msgid "Manila, Philippines" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Location of an LDS church temple 8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8618msgid "Manti, Utah, United States" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Type of media object 8622#: app/GedcomTag.php:2390 8623msgid "Manuscript" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8628msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: Type of media object 8632#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8634msgid "Map" 8635msgstr "" 8636 8637#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8639#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8640msgid "Map provider" 8641msgstr "" 8642 8643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8644msgctxt "Abbreviation for March" 8645msgid "Mar" 8646msgstr "" 8647 8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8649msgctxt "GENITIVE" 8650msgid "March" 8651msgstr "มีนาคม" 8652 8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8654msgctxt "INSTRUMENTAL" 8655msgid "March" 8656msgstr "มีนาคม" 8657 8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8659msgctxt "LOCATIVE" 8660msgid "March" 8661msgstr "มีนาคม" 8662 8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8666msgctxt "NOMINATIVE" 8667msgid "March" 8668msgstr "มีนาคม" 8669 8670#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8672msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8673msgstr "" 8674 8675#. I18N: gedcom tag MARR 8676#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8677#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8678#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8679#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8680#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8681#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8682#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8683#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8732msgid "Marriage" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: gedcom tag MARB 8736#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8737msgid "Marriage banns" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8741#: app/GedcomTag.php:1984 8742msgid "Marriage beginning status" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag _MBON 8746#: app/GedcomTag.php:1963 8747msgid "Marriage bond" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8751msgid "Marriage by country" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: gedcom tag MARC 8755#: app/GedcomTag.php:832 8756msgid "Marriage contract" 8757msgstr "" 8758 8759#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8760msgid "Marriage date range end" 8761msgstr "" 8762 8763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8764msgid "Marriage date range start" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: gedcom tag _MEND 8768#: app/GedcomTag.php:1972 8769msgid "Marriage ending status" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: gedcom tag _MARI 8773#: app/GedcomTag.php:1867 8774msgid "Marriage intention" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: gedcom tag MARL 8778#: app/GedcomTag.php:835 8779msgid "Marriage license" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/GedcomTag.php:1952 8783msgid "Marriage of a brother" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8787msgid "Marriage of a child" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1883 8791msgid "Marriage of a daughter" 8792msgstr "" 8793 8794#. I18N: ...to another spouse 8795#: app/GedcomTag.php:1939 8796msgid "Marriage of a father" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8801msgid "Marriage of a grandchild" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1898 8805msgid "Marriage of a granddaughter" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1909 8809msgctxt "daughter’s daughter" 8810msgid "Marriage of a granddaughter" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1920 8814msgctxt "son’s daughter" 8815msgid "Marriage of a granddaughter" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1894 8819msgid "Marriage of a grandson" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1905 8823msgctxt "daughter’s son" 8824msgid "Marriage of a grandson" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1916 8828msgctxt "son’s son" 8829msgid "Marriage of a grandson" 8830msgstr "" 8831 8832#: app/GedcomTag.php:1927 8833msgid "Marriage of a half-brother" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/GedcomTag.php:1934 8837msgid "Marriage of a half-sibling" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1931 8841msgid "Marriage of a half-sister" 8842msgstr "" 8843 8844#. I18N: ...to another spouse 8845#: app/GedcomTag.php:1944 8846msgid "Marriage of a mother" 8847msgstr "" 8848 8849#. I18N: ...to another spouse 8850#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8851msgid "Marriage of a parent" 8852msgstr "" 8853 8854#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8855msgid "Marriage of a sibling" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/GedcomTag.php:1956 8859msgid "Marriage of a sister" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/GedcomTag.php:1879 8863msgid "Marriage of a son" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: ...to each other 8867#: app/GedcomTag.php:1890 8868msgid "Marriage of parents" 8869msgstr "" 8870 8871#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8872msgid "Marriage place contains" 8873msgstr "" 8874 8875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8876msgid "Marriage places" 8877msgstr "" 8878 8879#. I18N: gedcom tag MARS 8880#: app/GedcomTag.php:853 8881msgid "Marriage settlement" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: gedcom tag _STAT 8885#: app/GedcomTag.php:2053 8886msgid "Marriage status" 8887msgstr "" 8888 8889#: app/GedcomTag.php:850 8890msgid "Marriage type unknown" 8891msgstr "" 8892 8893#. I18N: Name of a module/report 8894#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8896#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8898msgid "Marriages" 8899msgstr "" 8900 8901#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8902#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8903msgid "Marriages by century" 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: gedcom tag _MARNM 8907#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8908#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8909msgid "Married name" 8910msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8911 8912#: app/GedcomTag.php:1875 8913msgid "Married surname" 8914msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8915 8916#. I18N: Name of a country or state 8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8918msgid "Marshall Islands" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Name of a country or state 8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8923msgid "Martinique" 8924msgstr "" 8925 8926#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8927msgid "Masquerade as this user" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8931#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8932msgid "Match both upper and lower case letters." 8933msgstr "" 8934 8935#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8936msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8940msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: Name of a country or state 8944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8945msgid "Mauritania" 8946msgstr "" 8947 8948#. I18N: Name of a country or state 8949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8950msgid "Mauritius" 8951msgstr "" 8952 8953#. I18N: A configuration setting 8954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8955msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8956msgstr "" 8957 8958#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8959#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8960msgid "Maximum upload size: " 8961msgstr "" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8964msgctxt "Abbreviation for May" 8965msgid "May" 8966msgstr "พฤษภาคม" 8967 8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8969msgctxt "GENITIVE" 8970msgid "May" 8971msgstr "พฤษภาคม" 8972 8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8974msgctxt "INSTRUMENTAL" 8975msgid "May" 8976msgstr "พฤษภาคม" 8977 8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8979msgctxt "LOCATIVE" 8980msgid "May" 8981msgstr "พฤษภาคม" 8982 8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8984#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8985#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8986msgctxt "NOMINATIVE" 8987msgid "May" 8988msgstr "พฤษภาคม" 8989 8990#. I18N: Name of a country or state 8991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8992msgid "Mayotte" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: Location of an LDS church temple 8996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8997msgid "Medford, Oregon, United States" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: Name of a module 9001#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 9002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 9004#: resources/views/admin/media.phtml:99 9005#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9006#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66 9007msgid "Media" 9008msgstr "สื่อ" 9009 9010#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9011#: resources/views/admin/media.phtml:95 9012#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9013#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9014#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9015#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9016msgid "Media file" 9017msgstr "" 9018 9019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9020msgid "Media file to upload" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: %s is the name of a folder. 9024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9025#, php-format 9026msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9027msgstr "" 9028 9029#: resources/views/admin/media.phtml:26 9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9031msgid "Media files" 9032msgstr "" 9033 9034#. I18N: A configuration setting 9035#: resources/views/admin/media.phtml:58 9036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9037msgid "Media folder" 9038msgstr "" 9039 9040#: resources/views/admin/media.phtml:27 9041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9042msgid "Media folders" 9043msgstr "" 9044 9045#. I18N: gedcom tag OBJE 9046#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9048#: resources/views/admin/media.phtml:103 9049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9050#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9052#: resources/views/family-page.phtml:94 9053#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9054#: resources/views/source-page.phtml:88 9055msgid "Media object" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: Name of a module/list 9059#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710 9060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9062#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9063#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9064#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 9065#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9066#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9067#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9071#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9072#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9073#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9074msgid "Media objects" 9075msgstr "" 9076 9077#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9078msgid "Media objects found" 9079msgstr "" 9080 9081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9082msgid "Media objects per page" 9083msgstr "" 9084 9085#. I18N: gedcom tag MEDI 9086#. I18N: gedcom tag _TYPE 9087#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9088#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9090msgid "Media type" 9091msgstr "" 9092 9093#. I18N: gedcom tag _MDCL 9094#: app/GedcomTag.php:1966 9095msgid "Medical" 9096msgstr "" 9097 9098#. I18N: gedcom tag _MEDC 9099#: app/GedcomTag.php:1969 9100msgid "Medical condition" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: The name of a colour-scheme 9104#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9105msgid "Mediterranio" 9106msgstr "" 9107 9108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9109msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Date/JalaliDate.php:265 9113msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9114msgid "Mehr" 9115msgstr "" 9116 9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9118#: app/Date/JalaliDate.php:137 9119msgctxt "GENITIVE" 9120msgid "Mehr" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9124#: app/Date/JalaliDate.php:227 9125msgctxt "INSTRUMENTAL" 9126msgid "Mehr" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9130#: app/Date/JalaliDate.php:182 9131msgctxt "LOCATIVE" 9132msgid "Mehr" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9136#: app/Date/JalaliDate.php:92 9137msgctxt "NOMINATIVE" 9138msgid "Mehr" 9139msgstr "" 9140 9141#. I18N: Location of an LDS church temple 9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9143msgid "Melbourne, Australia" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: Listbox entry; name of a role 9147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9148#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9150#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9152msgid "Member" 9153msgstr "" 9154 9155#. I18N: Location of an LDS church temple 9156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9157msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9158msgstr "" 9159 9160#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9161#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9162msgid "Menu" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9167#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9168#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9169msgid "Menus" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: The name of a colour-scheme 9173#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9174msgid "Mercury" 9175msgstr "" 9176 9177#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9178msgid "Merge" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497 9182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9183msgid "Merge family trees" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9187#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9188#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9189msgid "Merge records" 9190msgstr "" 9191 9192#. I18N: Location of an LDS church temple 9193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9194msgid "Merida, Mexico" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: Location of an LDS church temple 9198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9199msgid "Mesa, Arizona, United States" 9200msgstr "" 9201 9202#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9203#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9206#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9207msgid "Message" 9208msgstr "" 9209 9210#. I18N: Name of a module 9211#. I18N: A configuration setting 9212#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9213#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9214msgid "Messages" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: a month in the French republican calendar 9218#: app/Date/FrenchDate.php:153 9219msgctxt "GENITIVE" 9220msgid "Messidor" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: a month in the French republican calendar 9224#: app/Date/FrenchDate.php:247 9225msgctxt "INSTRUMENTAL" 9226msgid "Messidor" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: a month in the French republican calendar 9230#: app/Date/FrenchDate.php:200 9231msgctxt "LOCATIVE" 9232msgid "Messidor" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: a month in the French republican calendar 9236#: app/Date/FrenchDate.php:106 9237msgctxt "NOMINATIVE" 9238msgid "Messidor" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Name of a country or state 9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9243msgid "Mexico" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Location of an LDS church temple 9247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9248msgid "Mexico City, Mexico" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: Type of media object 9252#: app/GedcomTag.php:2381 9253msgid "Microfiche" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: Type of media object 9257#: app/GedcomTag.php:2384 9258msgid "Microfilm" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: Name of a country or state 9262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9263msgid "Micronesia" 9264msgstr "" 9265 9266#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9267msgid "Middle East" 9268msgstr "" 9269 9270#. I18N: gedcom tag _MILI 9271#: app/GedcomTag.php:1975 9272msgid "Military" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: gedcom tag _MILT 9276#: app/GedcomTag.php:1978 9277msgid "Military service" 9278msgstr "" 9279 9280#. I18N: Name of a module/report 9281#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9284msgid "Missing data" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Listbox entry; name of a role 9288#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9290msgid "Moderator" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9294msgid "Moderators" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/components.phtml:24 9298#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9299msgid "Module" 9300msgstr "" 9301 9302#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9303#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9304msgid "Module administration" 9305msgstr "" 9306 9307#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9309#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9310#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9311#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9312#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9313#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9314#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9315msgid "Modules" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Name of a country or state 9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9320msgid "Moldova" 9321msgstr "" 9322 9323#. I18N: abbreviation for Monday 9324#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9325#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9326msgid "Mon" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9331msgid "Monaco" 9332msgstr "" 9333 9334#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9335msgid "Monday" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Name of a country or state 9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9340msgid "Mongolia" 9341msgstr "" 9342 9343#. I18N: Name of a country or state 9344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9345msgid "Montenegro" 9346msgstr "" 9347 9348#. I18N: Location of an LDS church temple 9349#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9350msgid "Monterrey, Mexico" 9351msgstr "" 9352 9353#. I18N: Location of an LDS church temple 9354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9355msgid "Montevideo, Uruguay" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9364#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9365msgid "Month" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9370msgid "Month of birth" 9371msgstr "" 9372 9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9375msgid "Month of birth of first child in a relation" 9376msgstr "" 9377 9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9380msgid "Month of death" 9381msgstr "" 9382 9383#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9384#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9385msgid "Month of first marriage" 9386msgstr "" 9387 9388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9389#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9390msgid "Month of marriage" 9391msgstr "" 9392 9393#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9394#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9395#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9396msgid "Month:" 9397msgstr "" 9398 9399#. I18N: Location of an LDS church temple 9400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9401msgid "Monticello, Utah, United States" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: Location of an LDS church temple 9405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9406msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: Name of a country or state 9410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9411msgid "Montserrat" 9412msgstr "" 9413 9414#: app/Date/JalaliDate.php:263 9415msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9416msgid "Mor" 9417msgstr "" 9418 9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9420#: app/Date/JalaliDate.php:133 9421msgctxt "GENITIVE" 9422msgid "Mordad" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9426#: app/Date/JalaliDate.php:223 9427msgctxt "INSTRUMENTAL" 9428msgid "Mordad" 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9432#: app/Date/JalaliDate.php:178 9433msgctxt "LOCATIVE" 9434msgid "Mordad" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9438#: app/Date/JalaliDate.php:88 9439msgctxt "NOMINATIVE" 9440msgid "Mordad" 9441msgstr "" 9442 9443#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9444#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9445msgid "More news articles" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: Name of a country or state 9449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9450msgid "Morocco" 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9455msgid "Most SMTP servers require a password." 9456msgstr "" 9457 9458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9461msgid "Most common surnames" 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9465msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9469msgid "Most mail servers require a valid email address." 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9474msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9479msgid "Most servers do not use secure connections." 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9483#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9484#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9485msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9486msgstr "" 9487 9488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9489msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9490msgstr "" 9491 9492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9494msgstr "" 9495 9496#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9497msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9498msgstr "" 9499 9500#. I18N: Name of a module 9501#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9502msgid "Most viewed pages" 9503msgstr "" 9504 9505#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9506#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9511#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9512msgid "Mother" 9513msgstr "แม่" 9514 9515#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9516#, php-format 9517msgid "Mother: %s" 9518msgstr "" 9519 9520#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 9521msgid "Mother’s age" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9525#: app/Individual.php:987 9526#, php-format 9527msgid "Mother’s family with %s" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: A step-family. 9531#: app/Individual.php:991 9532msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: Location of an LDS church temple 9536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9537msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9538msgstr "" 9539 9540#: resources/views/admin/components.phtml:31 9541#: resources/views/admin/components.phtml:127 9542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9543msgid "Move down" 9544msgstr "" 9545 9546#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9547msgid "Move the media object?" 9548msgstr "" 9549 9550#: resources/views/admin/components.phtml:30 9551#: resources/views/admin/components.phtml:121 9552#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9553msgid "Move up" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: Name of a country or state 9557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9558msgid "Mozambique" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9562#: app/Date/HijriDate.php:128 9563msgctxt "GENITIVE" 9564msgid "Muharram" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9568#: app/Date/HijriDate.php:218 9569msgctxt "INSTRUMENTAL" 9570msgid "Muharram" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9574#: app/Date/HijriDate.php:173 9575msgctxt "LOCATIVE" 9576msgid "Muharram" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9580#: app/Date/HijriDate.php:83 9581msgctxt "NOMINATIVE" 9582msgid "Muharram" 9583msgstr "" 9584 9585#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9586msgid "Multiple marriages" 9587msgstr "" 9588 9589#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9591msgid "My account" 9592msgstr "" 9593 9594#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9595msgid "My family tree" 9596msgstr "" 9597 9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9599msgid "My individual record" 9600msgstr "" 9601 9602#. I18N: Name of a module 9603#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355 9604#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9605#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9606#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9607msgid "My page" 9608msgstr "" 9609 9610#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369 9611msgid "My pages" 9612msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9613 9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403 9615msgid "My pedigree" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: Name of a country or state 9619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9620msgid "Myanmar" 9621msgstr "" 9622 9623#. I18N: gedcom tag NAME 9624#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9625#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9626#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9627#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9628#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9629#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9633#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9634#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9635#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9636#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9637#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9638#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9643#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9644#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9646#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9647#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9648msgid "Name" 9649msgstr "ชื่อ" 9650 9651#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9652#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9653msgctxt "Repository" 9654msgid "Name" 9655msgstr "" 9656 9657#: app/GedcomTag.php:868 9658msgid "Name in Hebrew" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: gedcom tag NPFX 9662#: app/GedcomTag.php:893 9663msgid "Name prefix" 9664msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9665 9666#. I18N: gedcom tag NSFX 9667#: app/GedcomTag.php:896 9668msgid "Name suffix" 9669msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9670 9671#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9672#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9673#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9674#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9675msgid "Names" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: gedcom tag _NAMS 9679#: app/GedcomTag.php:1990 9680msgid "Namesake" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9685msgid "Namibia" 9686msgstr "" 9687 9688#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9689msgid "Nanny" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9693msgid "Narrative description" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Location of an LDS church temple 9697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9698msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: gedcom tag NATI 9702#: app/GedcomTag.php:871 9703msgid "Nationality" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: gedcom tag NATU 9707#: app/GedcomTag.php:874 9708msgid "Naturalization" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9713msgid "Nauru" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: Location of an LDS church temple 9717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9718msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9719msgstr "" 9720 9721#. I18N: Location of an LDS church temple 9722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9723msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: Name of a country or state 9727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9728msgid "Nepal" 9729msgstr "" 9730 9731#. I18N: Name of a country or state 9732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9733msgid "Netherlands" 9734msgstr "" 9735 9736#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9737#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9738msgid "Never" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: gedcom tag _NMAR 9742#: app/GedcomTag.php:2006 9743msgid "Never married" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: gedcom tag _NMAR 9747#: app/GedcomTag.php:2002 9748msgctxt "FEMALE" 9749msgid "Never married" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: gedcom tag _NMAR 9753#: app/GedcomTag.php:1997 9754msgctxt "MALE" 9755msgid "Never married" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: Name of a country or state 9759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9760msgid "New Caledonia" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Location of an LDS church temple 9764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9765msgid "New York, New York, United States" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: Name of a country or state 9769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9770msgid "New Zealand" 9771msgstr "" 9772 9773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9774msgid "New data" 9775msgstr "" 9776 9777#. I18N: %s is a server name/URL 9778#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9779#, php-format 9780msgid "New registration at %s" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: %s is a server name/URL 9784#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9785#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9786#, php-format 9787msgid "New user at %s" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: Location of an LDS church temple 9791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9792msgid "Newport Beach, California, United States" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: Name of a module 9796#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9797msgid "News" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Type of media object 9801#: app/GedcomTag.php:2396 9802msgid "Newspaper" 9803msgstr "" 9804 9805#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9806msgid "Next email reminder will be sent after " 9807msgstr "" 9808 9809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9810#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9811msgid "Next image" 9812msgstr "" 9813 9814#. I18N: Name of a country or state 9815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9816msgid "Nicaragua" 9817msgstr "" 9818 9819#. I18N: gedcom tag NICK 9820#: app/GedcomTag.php:884 9821msgid "Nickname" 9822msgstr "ชื่อเล่น" 9823 9824#. I18N: Name of a country or state 9825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9826msgid "Niger" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: Name of a country or state 9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9831msgid "Nigeria" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the Jewish calendar 9835#: app/Date/JewishDate.php:195 9836msgctxt "GENITIVE" 9837msgid "Nissan" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the Jewish calendar 9841#: app/Date/JewishDate.php:301 9842msgctxt "INSTRUMENTAL" 9843msgid "Nissan" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the Jewish calendar 9847#: app/Date/JewishDate.php:248 9848msgctxt "LOCATIVE" 9849msgid "Nissan" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the Jewish calendar 9853#: app/Date/JewishDate.php:142 9854msgctxt "NOMINATIVE" 9855msgid "Nissan" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: Name of a country or state 9859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9860msgid "Niue" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: a month in the French republican calendar 9864#: app/Date/FrenchDate.php:141 9865msgctxt "GENITIVE" 9866msgid "Nivose" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: a month in the French republican calendar 9870#: app/Date/FrenchDate.php:235 9871msgctxt "INSTRUMENTAL" 9872msgid "Nivose" 9873msgstr "" 9874 9875#. I18N: a month in the French republican calendar 9876#: app/Date/FrenchDate.php:188 9877msgctxt "LOCATIVE" 9878msgid "Nivose" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: a month in the French republican calendar 9882#: app/Date/FrenchDate.php:93 9883msgctxt "NOMINATIVE" 9884msgid "Nivose" 9885msgstr "" 9886 9887#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9888#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9889msgid "No" 9890msgstr "" 9891 9892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 9893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389 9894msgid "No GEDCOM file was received." 9895msgstr "" 9896 9897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9898msgid "No GEDCOM files found." 9899msgstr "" 9900 9901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9902msgid "No calendar conversion" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9906#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9907msgid "No children" 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9911msgid "No contact" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9915msgid "No duplicates have been found." 9916msgstr "" 9917 9918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9919msgid "No errors have been found." 9920msgstr "" 9921 9922#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159 9924#, php-format 9925msgid "No events exist for the next %s day." 9926msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9927msgstr[0] "" 9928 9929#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9930msgid "No events exist for today." 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9934msgid "No events exist for tomorrow." 9935msgstr "" 9936 9937#: resources/views/family-page.phtml:56 9938msgid "No facts exist for this family." 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9942#: app/Functions/Functions.php:54 9943msgid "No file was received. Please try again." 9944msgstr "" 9945 9946#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9947msgid "No link between the two individuals could be found." 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 9951#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9952#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9953msgid "No mappable items" 9954msgstr "" 9955 9956#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9958#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9959msgid "No matching facts found" 9960msgstr "" 9961 9962#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9963#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9964msgid "No news articles have been submitted." 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9968msgid "No predefined text" 9969msgstr "" 9970 9971#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9972#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9973msgid "No records to display" 9974msgstr "" 9975 9976#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9977#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9978#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9979#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9981msgid "No results found." 9982msgstr "" 9983 9984#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9985msgid "No signed-in and no anonymous users" 9986msgstr "" 9987 9988#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9989msgid "No temple - living ordinance" 9990msgstr "" 9991 9992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9995msgid "No upgrade information is available." 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: The name of a colour-scheme 9999#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10000msgid "Nocturnal" 10001msgstr "" 10002 10003#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 10004#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 10005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10006#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 10007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10008#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10011msgid "None" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10015#: app/Date/FrenchDate.php:303 10016msgid "Nonidi" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a country or state 10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10021msgid "Norfolk Island" 10022msgstr "" 10023 10024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10025msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10030msgid "North Korea" 10031msgstr "" 10032 10033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10034msgid "Northern America" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: Name of a country or state 10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10039msgid "Northern Ireland" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: Name of a country or state 10043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10044msgid "Northern Mariana Islands" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: Name of a country or state 10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10049msgid "Norway" 10050msgstr "" 10051 10052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10053msgid "Not approved by an administrator" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: gedcom tag _NLIV 10057#: app/GedcomTag.php:1993 10058msgid "Not living" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: gedcom tag _NMR 10062#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10063msgid "Not married" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: gedcom tag _NMR 10067#: app/GedcomTag.php:2016 10068msgctxt "FEMALE" 10069msgid "Not married" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: gedcom tag _NMR 10073#: app/GedcomTag.php:2011 10074msgctxt "MALE" 10075msgid "Not married" 10076msgstr "" 10077 10078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10079msgid "Not verified by the user" 10080msgstr "" 10081 10082#. I18N: gedcom tag NOTE 10083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890 10084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10085#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10086#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10087#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10088#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10089#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10090#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10091#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69 10092#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10097msgid "Note" 10098msgstr "หมายเหตุ" 10099 10100#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10101msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10102msgstr "หมายเหตุ" 10103 10104#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10105msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: Name of a module 10109#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10111#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10112#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73 10113#: resources/views/media-page.phtml:80 10114#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10115#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10116#: resources/views/source-page.phtml:67 10117#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10120msgid "Notes" 10121msgstr "" 10122 10123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10124msgid "Nothing found to cleanup" 10125msgstr "" 10126 10127#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10128msgid "Nothing found." 10129msgstr "" 10130 10131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10132msgctxt "Abbreviation for November" 10133msgid "Nov" 10134msgstr "" 10135 10136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10137msgctxt "GENITIVE" 10138msgid "November" 10139msgstr "พฤศจิกายน" 10140 10141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10142msgctxt "INSTRUMENTAL" 10143msgid "November" 10144msgstr "พฤศจิกายน" 10145 10146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10147msgctxt "LOCATIVE" 10148msgid "November" 10149msgstr "พฤศจิกายน" 10150 10151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10154msgctxt "NOMINATIVE" 10155msgid "November" 10156msgstr "พฤศจิกายน" 10157 10158#. I18N: Location of an LDS church temple 10159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10160msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: gedcom tag NCHI 10164#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10165#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10167msgid "Number of children" 10168msgstr "" 10169 10170#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10171#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10172#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10173msgid "Number of days to show" 10174msgstr "" 10175 10176#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10177#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10178msgid "Number of families without children" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: ... to show in a list 10182#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10183msgid "Number of given names" 10184msgstr "" 10185 10186#. I18N: gedcom tag NMR 10187#: app/GedcomTag.php:887 10188msgid "Number of marriages" 10189msgstr "" 10190 10191#. I18N: ... to show in a list 10192#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10193msgid "Number of pages" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: ... to show in a list 10197#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10198#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10199msgid "Number of surnames" 10200msgstr "" 10201 10202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10203msgid "Nurse" 10204msgstr "" 10205 10206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10207msgctxt "FEMALE" 10208msgid "Nurse" 10209msgstr "" 10210 10211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10212msgctxt "MALE" 10213msgid "Nurse" 10214msgstr "" 10215 10216#. I18N: Location of an LDS church temple 10217#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10218msgid "Oakland, California, United States" 10219msgstr "" 10220 10221#. I18N: Location of an LDS church temple 10222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10223msgid "Oaxaca, Mexico" 10224msgstr "" 10225 10226#. I18N: gedcom tag OCCU 10227#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10228#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10229msgid "Occupation" 10230msgstr "อาชีพ" 10231 10232#. I18N: Name of a report 10233#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10235#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10236msgid "Occupations" 10237msgstr "" 10238 10239#. I18N: Name of a country or state 10240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10241msgid "Occupied Palestinian Territory" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10245msgctxt "Abbreviation for October" 10246msgid "Oct" 10247msgstr "" 10248 10249#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10250#: app/Date/FrenchDate.php:301 10251msgid "Octidi" 10252msgstr "" 10253 10254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10255msgctxt "GENITIVE" 10256msgid "October" 10257msgstr "ตุลาคม" 10258 10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10260msgctxt "INSTRUMENTAL" 10261msgid "October" 10262msgstr "ตุลาคม" 10263 10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10265msgctxt "LOCATIVE" 10266msgid "October" 10267msgstr "ตุลาคม" 10268 10269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10271#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10272msgctxt "NOMINATIVE" 10273msgid "October" 10274msgstr "ตุลาคม" 10275 10276#. I18N: Location of an LDS church temple 10277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10278msgid "Ogden, Utah, United States" 10279msgstr "" 10280 10281#. I18N: Location of an LDS church temple 10282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10283msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10287msgid "Old data" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10291msgid "Old files found" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10295msgid "Oldest father" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10299msgid "Oldest female" 10300msgstr "" 10301 10302#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10303msgid "Oldest living individuals" 10304msgstr "" 10305 10306#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10307msgid "Oldest male" 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10311msgid "Oldest mother" 10312msgstr "" 10313 10314#. I18N: The name of a colour-scheme 10315#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10316msgid "Olivia" 10317msgstr "" 10318 10319#. I18N: Name of a country or state 10320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10321msgid "Oman" 10322msgstr "" 10323 10324#. I18N: Name of a module 10325#: app/Module/OnThisDayModule.php:90 10326msgid "On this day" 10327msgstr "" 10328 10329#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10330msgid "On this day…" 10331msgstr "" 10332 10333#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10334msgid "Only add new records" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10341#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10342#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10343msgid "Only managers can edit" 10344msgstr "" 10345 10346#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10347msgid "Only update existing records" 10348msgstr "" 10349 10350#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10351msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10355msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10356msgstr "" 10357 10358#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 10359#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10360msgid "OpenStreetMap™" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: Location of an LDS church temple 10364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10365msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10366msgstr "" 10367 10368#: app/Date/JalaliDate.php:260 10369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10370msgid "Ord" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:127 10375msgctxt "GENITIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:217 10381msgctxt "INSTRUMENTAL" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10386#: app/Date/JalaliDate.php:172 10387msgctxt "LOCATIVE" 10388msgid "Ordibehesht" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10392#: app/Date/JalaliDate.php:82 10393msgctxt "NOMINATIVE" 10394msgid "Ordibehesht" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: gedcom tag ORDI 10398#: app/GedcomTag.php:907 10399msgid "Ordinance" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: gedcom tag ORDN 10403#: app/GedcomTag.php:910 10404msgid "Ordination" 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10408#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10409msgid "Orientation" 10410msgstr "" 10411 10412#. I18N: Location of an LDS church temple 10413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10414msgid "Orlando, Florida, United States" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: Type of media object 10418#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10419#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10420#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10422msgid "Other" 10423msgstr "" 10424 10425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10426msgid "Other facts to show in charts" 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10430msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10434msgid "Other preferences" 10435msgstr "" 10436 10437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10438msgid "Owner" 10439msgstr "" 10440 10441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10442msgctxt "FEMALE" 10443msgid "Owner" 10444msgstr "" 10445 10446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10447msgctxt "MALE" 10448msgid "Owner" 10449msgstr "" 10450 10451#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10452#: app/Functions/Functions.php:63 10453msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10457#: app/Functions/Functions.php:60 10458msgid "PHP failed to write to disk." 10459msgstr "" 10460 10461#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10462msgid "PHP information" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10467#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10469#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10470#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10471#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10476#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10479#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10480msgid "Page" 10481msgstr "" 10482 10483#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10484#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10485#, php-format 10486msgid "Page %s of %s" 10487msgstr "" 10488 10489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10490#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10491#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10492#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10493#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10494#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10500#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10502#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10503#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10504#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10505msgid "Page size" 10506msgstr "" 10507 10508#. I18N: Type of media object 10509#: app/GedcomTag.php:2408 10510msgid "Painting" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: Name of a country or state 10514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10515msgid "Pakistan" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: Name of a country or state 10519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10520msgid "Palau" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: A colour scheme 10524#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10525msgid "Palette" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Location of an LDS church temple 10529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10530msgid "Palmyra, New York, United States" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a country or state 10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10535msgid "Panama" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Location of an LDS church temple 10539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10540msgid "Panama City, Panama" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: Location of an LDS church temple 10544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10545msgid "Papeete, Tahiti" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: Name of a country or state 10549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10550msgid "Papua New Guinea" 10551msgstr "" 10552 10553#. I18N: Name of a country or state 10554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10555msgid "Paraguay" 10556msgstr "" 10557 10558#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10559#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10560msgid "Parents" 10561msgstr "" 10562 10563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10566msgid "Parents and siblings" 10567msgstr "" 10568 10569#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186 10570msgid "Parent’s age" 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: A configuration setting 10574#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10575#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10576#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10578#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10579#: resources/views/login-page.phtml:43 10580#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10581#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10582#: resources/views/register-page.phtml:70 10583#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10584msgid "Password" 10585msgstr "" 10586 10587#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10589#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10590#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10591#: resources/views/register-page.phtml:76 10592msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10593msgstr "" 10594 10595#. I18N: Location of an LDS church temple 10596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10597msgid "Payson, Utah, United States" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Name of a module/chart 10601#. I18N: Name of a report 10602#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10603#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10604#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10607msgid "Pedigree" 10608msgstr "" 10609 10610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10611msgid "Pedigree chart" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Name of a module 10615#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10616msgid "Pedigree map" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: %s is an individual’s name 10620#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10621#, php-format 10622msgid "Pedigree map of %s" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: %s is an individual’s name 10626#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10627#, php-format 10628msgid "Pedigree tree of %s" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: Name of a module 10632#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10633#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10634#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10635#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10638#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10639#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10640msgid "Pending changes" 10641msgstr "" 10642 10643#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10644msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: gedcom tag _PRMN 10648#: app/GedcomTag.php:2029 10649msgid "Permanent number" 10650msgstr "" 10651 10652#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10653#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10654msgid "Permanently delete these records?" 10655msgstr "" 10656 10657#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10658msgid "Personal data" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: Location of an LDS church temple 10662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10663msgid "Perth, Australia" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: Name of a country or state 10667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10668msgid "Peru" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: Name of a country or state 10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10673msgid "Philippines" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Location of an LDS church temple 10677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10678msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: gedcom tag PHON 10682#: app/GedcomTag.php:925 10683msgid "Phone" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: gedcom tag FONE 10687#: app/GedcomTag.php:773 10688msgid "Phonetic" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10692msgid "Phonetic algorithm" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/GedcomTag.php:866 10696msgid "Phonetic name" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/GedcomTag.php:933 10700msgid "Phonetic place" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10704#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10705#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10706msgid "Phonetic search" 10707msgstr "" 10708 10709#: app/GedcomTag.php:1057 10710msgid "Phonetic title" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: Type of media object 10714#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10715msgid "Photo" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: The name of a colour-scheme 10719#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10720msgid "Pink Plastic" 10721msgstr "" 10722 10723#. I18N: Name of a country or state 10724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10725msgid "Pitcairn" 10726msgstr "" 10727 10728#. I18N: gedcom tag PLAC 10729#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10730#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10731#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26 10732#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10733#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10737#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10738#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10744#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10745#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10748msgid "Place" 10749msgstr "" 10750 10751#. I18N: Name of a module/list 10752#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10753#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10754msgid "Place hierarchy" 10755msgstr "" 10756 10757#: app/GedcomTag.php:937 10758msgid "Place in Hebrew" 10759msgstr "" 10760 10761#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10762msgid "Place list" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10767msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10768msgstr "" 10769 10770#: resources/views/help/place.phtml:12 10771msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10772msgstr "" 10773 10774#: resources/views/help/place.phtml:8 10775msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10776msgstr "" 10777 10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10779#: app/GedcomTag.php:507 10780msgid "Place of LDS baptism" 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10784#: app/GedcomTag.php:1014 10785msgid "Place of LDS child sealing" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10789#: app/GedcomTag.php:706 10790msgid "Place of LDS endowment" 10791msgstr "" 10792 10793#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10794#: app/GedcomTag.php:757 10795msgid "Place of LDS spouse sealing" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:471 10799msgid "Place of adoption" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10803msgid "Place of baptism" 10804msgstr "" 10805 10806#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10807msgid "Place of bar mitzvah" 10808msgstr "" 10809 10810#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10811msgid "Place of bat mitzvah" 10812msgstr "" 10813 10814#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10816msgid "Place of birth" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:542 10820msgid "Place of blessing" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:1341 10824msgid "Place of brit milah" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10828msgid "Place of burial" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10832msgid "Place of christening" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10836msgid "Place of confirmation" 10837msgstr "" 10838 10839#: app/GedcomTag.php:637 10840msgid "Place of cremation" 10841msgstr "" 10842 10843#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10845msgid "Place of death" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:697 10849msgid "Place of emigration" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10853msgid "Place of engagement" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:720 10857msgid "Place of event" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10861msgid "Place of first communion" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:801 10865msgid "Place of immigration" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10869#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10870#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10871msgid "Place of marriage" 10872msgstr "" 10873 10874#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10875msgid "Place of marriage banns" 10876msgstr "" 10877 10878#: app/GedcomTag.php:878 10879msgid "Place of naturalization" 10880msgstr "" 10881 10882#: app/GedcomTag.php:916 10883msgid "Place of ordination" 10884msgstr "" 10885 10886#: app/GedcomTag.php:971 10887msgid "Place of residence" 10888msgstr "" 10889 10890#. I18N: Name of a module 10891#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10892#: app/Module/PlacesModule.php:68 10893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10894#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10895#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10896msgid "Places" 10897msgstr "" 10898 10899#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10900#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10901#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10902msgid "Play" 10903msgstr "" 10904 10905#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10906msgid "Please enter a valid email address." 10907msgstr "" 10908 10909#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10910#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10911#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10912#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10913msgid "Please try again." 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:143 10918msgctxt "GENITIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: a month in the French republican calendar 10923#: app/Date/FrenchDate.php:237 10924msgctxt "INSTRUMENTAL" 10925msgid "Pluviose" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: a month in the French republican calendar 10929#: app/Date/FrenchDate.php:190 10930msgctxt "LOCATIVE" 10931msgid "Pluviose" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: a month in the French republican calendar 10935#: app/Date/FrenchDate.php:95 10936msgctxt "NOMINATIVE" 10937msgid "Pluviose" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Name of a country or state 10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10942msgid "Poland" 10943msgstr "" 10944 10945#: app/SurnameTradition.php:100 10946msgctxt "Surname tradition" 10947msgid "Polish" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: A configuration setting 10951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10956msgid "Port number" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Location of an LDS church temple 10960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10961msgid "Portland, Oregon, United States" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Location of an LDS church temple 10965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10966msgid "Porto Alegre, Brazil" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: page orientation 10970#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 10971#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10973msgid "Portrait" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: Name of a country or state 10977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10978msgid "Portugal" 10979msgstr "" 10980 10981#: app/SurnameTradition.php:94 10982msgctxt "Surname tradition" 10983msgid "Portuguese" 10984msgstr "" 10985 10986#. I18N: gedcom tag POST 10987#: app/GedcomTag.php:940 10988msgid "Postal code" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: Name of a module 10992#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10993msgid "Powered by webtrees™" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:151 10998msgctxt "GENITIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:245 11004msgctxt "INSTRUMENTAL" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#. I18N: a month in the French republican calendar 11009#: app/Date/FrenchDate.php:198 11010msgctxt "LOCATIVE" 11011msgid "Prairial" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: a month in the French republican calendar 11015#: app/Date/FrenchDate.php:104 11016msgctxt "NOMINATIVE" 11017msgid "Prairial" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11021msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11022msgstr "" 11023 11024#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11025msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11026msgstr "" 11027 11028#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11029msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11030msgstr "" 11031 11032#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810 11033#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11034#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11035#: resources/views/admin/components.phtml:45 11036#: resources/views/admin/components.phtml:48 11037#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11038#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11039#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11040#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11041#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11042#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11043#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11044msgid "Preferences" 11045msgstr "" 11046 11047#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11048#, php-format 11049msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11050msgstr "" 11051 11052#. I18N: A configuration setting 11053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11054msgid "Preferred contact method" 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: Label for a configuration option 11058#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11059#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11060#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11061#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11062#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11063#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11064msgid "Presentation style" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11069msgid "President’s Office" 11070msgstr "" 11071 11072#. I18N: Location of an LDS church temple 11073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11074msgid "Preston, England" 11075msgstr "" 11076 11077#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11078#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11079#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11080msgid "Preview" 11081msgstr "" 11082 11083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11084msgid "Priest" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: The first day in the French republican calendar 11088#: app/Date/FrenchDate.php:287 11089msgid "Primidi" 11090msgstr "" 11091 11092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11093msgid "Print basic events when blank" 11094msgstr "" 11095 11096#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11097#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11098msgid "Privacy" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: Name of a module 11102#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11103#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11104msgid "Privacy policy" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: a restrction on viewing data 11108#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11109msgid "Privacy restriction" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11114msgid "Privacy restrictions" 11115msgstr "" 11116 11117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11118msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11119msgstr "" 11120 11121#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278 11122#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11123#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11124#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11125msgid "Private" 11126msgstr "" 11127 11128#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11129msgid "Private key" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: gedcom tag PROB 11133#: app/GedcomTag.php:943 11134msgid "Probate" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: gedcom tag PROP 11138#: app/GedcomTag.php:946 11139msgid "Property" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: Location of an LDS church temple 11143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11144msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Location of an LDS church temple 11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11149msgid "Provo, Utah, United States" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: gedcom tag PUBL 11153#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11154msgid "Publication" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: Name of a country or state 11158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11159msgid "Puerto Rico" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: Name of a country or state 11163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11164msgid "Qatar" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: gedcom tag QUAY 11168#: app/GedcomTag.php:952 11169msgid "Quality of data" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11173#: app/Date/FrenchDate.php:293 11174msgid "Quartidi" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11178#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11179msgid "Question" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: Location of an LDS church temple 11183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11184msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11185msgstr "" 11186 11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11188msgid "Quick family facts" 11189msgstr "" 11190 11191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11192msgid "Quick individual facts" 11193msgstr "" 11194 11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11196msgid "Quick repository facts" 11197msgstr "" 11198 11199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11200msgid "Quick source facts" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11204#: app/Date/FrenchDate.php:295 11205msgid "Quintidi" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11209#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11210msgid "RE: " 11211msgstr "" 11212 11213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11214msgid "Rabbi" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11218#: app/Date/HijriDate.php:132 11219msgctxt "GENITIVE" 11220msgid "Rabi’ al-awwal" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:222 11225msgctxt "INSTRUMENTAL" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11230#: app/Date/HijriDate.php:177 11231msgctxt "LOCATIVE" 11232msgid "Rabi’ al-awwal" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11236#: app/Date/HijriDate.php:87 11237msgctxt "NOMINATIVE" 11238msgid "Rabi’ al-awwal" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11242#: app/Date/HijriDate.php:134 11243msgctxt "GENITIVE" 11244msgid "Rabi’ al-thani" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:224 11249msgctxt "INSTRUMENTAL" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11254#: app/Date/HijriDate.php:179 11255msgctxt "LOCATIVE" 11256msgid "Rabi’ al-thani" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11260#: app/Date/HijriDate.php:89 11261msgctxt "NOMINATIVE" 11262msgid "Rabi’ al-thani" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11266#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11267msgid "Rada" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11271#: app/Date/HijriDate.php:140 11272msgctxt "GENITIVE" 11273msgid "Rajab" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:230 11278msgctxt "INSTRUMENTAL" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11283#: app/Date/HijriDate.php:185 11284msgctxt "LOCATIVE" 11285msgid "Rajab" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11289#: app/Date/HijriDate.php:95 11290msgctxt "NOMINATIVE" 11291msgid "Rajab" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: Location of an LDS church temple 11295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11296msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11300#: app/Date/HijriDate.php:144 11301msgctxt "GENITIVE" 11302msgid "Ramadan" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:234 11307msgctxt "INSTRUMENTAL" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11312#: app/Date/HijriDate.php:189 11313msgctxt "LOCATIVE" 11314msgid "Ramadan" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11318#: app/Date/HijriDate.php:99 11319msgctxt "NOMINATIVE" 11320msgid "Ramadan" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Description of the “Slide show” module 11324#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11325msgid "Random images from the current family tree." 11326msgstr "" 11327 11328#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11329#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11330#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11332msgid "Re-order children" 11333msgstr "" 11334 11335#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11339msgid "Re-order families" 11340msgstr "" 11341 11342#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11343#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11344#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11346#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11347msgid "Re-order media" 11348msgstr "" 11349 11350#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11353msgid "Re-order names" 11354msgstr "" 11355 11356#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11358#: resources/views/admin/users.phtml:21 11359#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11360#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11361#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11362#: resources/views/register-page.phtml:34 11363msgid "Real name" 11364msgstr "" 11365 11366#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11367msgid "Really delete all geographic data?" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: Name of a module 11371#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11372#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11373msgid "Recent changes" 11374msgstr "" 11375 11376#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11377msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: Location of an LDS church temple 11381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11382msgid "Recife, Brazil" 11383msgstr "" 11384 11385#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11386#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11387#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11389#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11390#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11391#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 11392#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11393msgid "Record" 11394msgstr "" 11395 11396#. I18N: gedcom tag RIN 11397#: app/GedcomTag.php:991 11398msgid "Record ID number" 11399msgstr "" 11400 11401#. I18N: gedcom tag RFN 11402#: app/GedcomTag.php:982 11403msgid "Record file number" 11404msgstr "" 11405 11406#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11407#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11408#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11409msgid "Records" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: Location of an LDS church temple 11413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11414msgid "Redlands, California, United States" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: gedcom tag REFN 11418#: app/GedcomTag.php:955 11419msgid "Reference number" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: Location of an LDS church temple 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11424msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11425msgstr "" 11426 11427#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11428msgid "Registered partnership" 11429msgstr "" 11430 11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11432msgid "Registry officer" 11433msgstr "" 11434 11435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11436msgctxt "FEMALE" 11437msgid "Registry officer" 11438msgstr "" 11439 11440#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11441msgctxt "MALE" 11442msgid "Registry officer" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11446#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11447msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11448msgstr "" 11449 11450#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11452msgid "Reject" 11453msgstr "" 11454 11455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11456msgid "Reject all changes" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: Name of a module/report 11460#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11463msgid "Related families" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: Name of a report 11467#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11470msgid "Related individuals" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: gedcom tag RELA 11474#: app/GedcomTag.php:958 11475msgid "Relationship" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: gedcom tag _FREL 11479#: app/GedcomTag.php:1825 11480msgid "Relationship to father" 11481msgstr "" 11482 11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11484msgid "Relationship to me" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: gedcom tag _MREL 11488#: app/GedcomTag.php:1981 11489msgid "Relationship to mother" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: gedcom tag PEDI 11493#: app/GedcomTag.php:922 11494msgid "Relationship to parents" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11498#, php-format 11499msgid "Relationship: %s" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: Name of a module/chart 11503#. I18N: Configuration option 11504#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11505#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11509#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11510msgid "Relationships" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: %s are individual’s names 11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11515#, php-format 11516msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11517msgstr "" 11518 11519#. I18N: gedcom tag RELI 11520#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11522msgid "Religion" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/GedcomTag.php:912 11526msgid "Religious institution" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11530msgid "Religious marriage" 11531msgstr "" 11532 11533#: app/GedcomTag.php:2040 11534msgid "Religious name" 11535msgstr "" 11536 11537#: app/GedcomTag.php:2037 11538msgctxt "FEMALE" 11539msgid "Religious name" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/GedcomTag.php:2033 11543msgctxt "MALE" 11544msgid "Religious name" 11545msgstr "" 11546 11547#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11548msgid "Reminder email frequency (days)" 11549msgstr "" 11550 11551#. I18N: gedcom tag SERV 11552#: app/GedcomTag.php:1000 11553msgid "Remote server" 11554msgstr "" 11555 11556#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11557#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11558#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11559#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11560#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11561msgid "Remove" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: Name of a module 11565#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11566msgid "Remove duplicate links" 11567msgstr "" 11568 11569#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11570msgid "Remove individual" 11571msgstr "" 11572 11573#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11575msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11576msgstr "" 11577 11578#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11579msgid "Remove this location?" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Location of an LDS church temple 11583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11584msgid "Reno, Nevada, United States" 11585msgstr "" 11586 11587#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11588msgid "Renumber" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Renumber the records in a family tree 11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856 11593#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11594#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11595msgid "Renumber family tree" 11596msgstr "" 11597 11598#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11599msgid "Replace" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: Description of a “Data fix” module 11603#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11604msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11608msgid "Replace with" 11609msgstr "" 11610 11611#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11612msgid "Replacement text" 11613msgstr "" 11614 11615#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11616msgid "Reply" 11617msgstr "" 11618 11619#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11620#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11621#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11622#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11623msgid "Report" 11624msgstr "" 11625 11626#. I18N: Name of a module 11627#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11628#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11630#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11631#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11632msgid "Reports" 11633msgstr "รายงาน" 11634 11635#. I18N: Name of a module/list 11636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 11637#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11638#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11639#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11641#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11642#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11646#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11647#: resources/views/search-results.phtml:46 11648#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11649msgid "Repositories" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: gedcom tag REPO 11653#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11654#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11655#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11656#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11657#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78 11658msgid "Repository" 11659msgstr "" 11660 11661#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11662msgid "Repository name" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: Name of a country or state 11666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11667msgid "Republic of the Congo" 11668msgstr "" 11669 11670#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11671#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11672#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11673msgid "Request a new password" 11674msgstr "" 11675 11676#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11678#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11679#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11680msgid "Request a new user account" 11681msgstr "" 11682 11683#. I18N: gedcom tag _TODO 11684#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11685msgid "Research task" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11689#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11690msgid "Research tasks" 11691msgstr "" 11692 11693#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11694msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11695msgstr "" 11696 11697#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11698msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11699msgstr "" 11700 11701#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 11702#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11703#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11704#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11705msgid "Reset to initial map state" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: gedcom tag RESI 11709#: app/GedcomTag.php:967 11710msgid "Residence" 11711msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11712 11713#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11714#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11715msgid "Restore the default block layout" 11716msgstr "" 11717 11718#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11720msgid "Restrict to immediate family" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: gedcom tag RESN 11724#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11725#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11726#: resources/views/media-page.phtml:177 11727msgid "Restriction" 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11731msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11735msgid "Results" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: gedcom tag RETI 11739#: app/GedcomTag.php:977 11740msgid "Retirement" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: Name of a country or state 11744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11745msgid "Reunion" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Location of an LDS church temple 11749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11750msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11751msgstr "" 11752 11753#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11754msgid "Right" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: gedcom tag ROLE 11758#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11759msgid "Role" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: Name of a country or state 11763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11764msgid "Romania" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: gedcom tag ROMN 11768#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11769msgid "Romanized" 11770msgstr "" 11771 11772#: app/GedcomTag.php:935 11773msgid "Romanized place" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/GedcomTag.php:1059 11777msgid "Romanized title" 11778msgstr "" 11779 11780#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11782msgid "Roots" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11786#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11788msgid "Russell" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Name of a country or state 11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11793msgid "Russia" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: Name of a country or state 11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11798msgid "Rwanda" 11799msgstr "" 11800 11801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11802msgid "SMTP mail server" 11803msgstr "" 11804 11805#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11806msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11807msgstr "" 11808 11809#: app/Services/ServerCheckService.php:216 11810#, php-format 11811msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Location of an LDS church temple 11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11816msgid "Sacramento, California, United States" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11820#: app/Date/HijriDate.php:130 11821msgctxt "GENITIVE" 11822msgid "Safar" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11826#: app/Date/HijriDate.php:220 11827msgctxt "INSTRUMENTAL" 11828msgid "Safar" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11832#: app/Date/HijriDate.php:175 11833msgctxt "LOCATIVE" 11834msgid "Safar" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11838#: app/Date/HijriDate.php:85 11839msgctxt "NOMINATIVE" 11840msgid "Safar" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: The name of a colour-scheme 11844#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11845msgid "Sage" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Name of a country or state 11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11850msgid "Saint Helena" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11855msgid "Saint Kitts and Nevis" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11860msgid "Saint Lucia" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a country or state 11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11865msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a country or state 11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11870msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11875msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11876msgstr "" 11877 11878#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11879msgid "Same as uploaded file" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Name of a country or state 11883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11884msgid "Samoa" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Location of an LDS church temple 11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11889msgid "San Antonio, Texas, United States" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11894msgid "San Diego, California, United States" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Location of an LDS church temple 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11899msgid "San Jose, Costa Rica" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Name of a country or state 11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11904msgid "San Marino" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11909msgid "San Salvador, El Salvador" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11914msgid "Santiago, Chile" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Location of an LDS church temple 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11919msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Location of an LDS church temple 11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11924msgid "Sao Paulo, Brazil" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Name of a country or state 11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11929msgid "Sao Tome and Principe" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: abbreviation for Saturday 11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11935msgid "Sat" 11936msgstr "" 11937 11938#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11939msgid "Saturday" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: Name of a country or state 11943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11944msgid "Saudi Arabia" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/GedcomTag.php:683 11948msgid "School or college" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: Name of a country or state 11952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11953msgid "Scotland" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: gedcom tag _SCBK 11957#: app/GedcomTag.php:2044 11958msgid "Scrapbook" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11963msgctxt "Female pedigree" 11964msgid "Sealing" 11965msgstr "" 11966 11967#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11968#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11969msgctxt "Male pedigree" 11970msgid "Sealing" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11975msgctxt "Pedigree" 11976msgid "Sealing" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11980#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11981msgid "Sealing canceled (divorce)" 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: Name of a module 11985#. I18N: A button label. 11986#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11987#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11988#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11989#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11990#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11991#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11992#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11994msgid "Search" 11995msgstr "ค้นหา" 11996 11997#. I18N: Name of a module 11998#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12000msgid "Search and replace" 12001msgstr "" 12002 12003#. I18N: Description of a “Data fix” module 12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12005msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12006msgstr "" 12007 12008#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12009msgid "Search filters" 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12014msgid "Search for" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12018msgid "Search method" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12022msgid "Search text/pattern" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12026msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: Location of an LDS church temple 12030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12031msgid "Seattle, Washington, United States" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12035msgid "Second record" 12036msgstr "" 12037 12038#. I18N: A configuration setting 12039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12041msgid "Secure connection" 12042msgstr "" 12043 12044#. I18N: A configuration setting 12045#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12046msgid "Security code" 12047msgstr "" 12048 12049#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12050#, php-format 12051msgid "See %s for more information." 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12055#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12057msgid "Select" 12058msgstr "เลือก" 12059 12060#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12061msgid "Select a GEDCOM file to import" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12065#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12066#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12067msgid "Select a date" 12068msgstr "" 12069 12070#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12071msgid "Select individuals by place or date" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12075#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12076msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12080msgid "Select the desired age interval" 12081msgstr "" 12082 12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12084msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12085msgstr "" 12086 12087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12088msgid "Select two records to merge." 12089msgstr "" 12090 12091#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12092msgid "Selector" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12096msgid "Seller" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12100msgctxt "FEMALE" 12101msgid "Seller" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12105msgctxt "MALE" 12106msgid "Seller" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12110#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12111#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12112#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12113msgid "Send" 12114msgstr "" 12115 12116#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12117#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12118#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12119#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12121msgid "Send a message" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Services/MessageService.php:210 12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12126msgid "Send a message to all users" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Services/MessageService.php:212 12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12131msgid "Send a message to users who have never signed in" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Services/MessageService.php:214 12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12136msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12137msgstr "" 12138 12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12140msgid "Send a test email using these settings" 12141msgstr "" 12142 12143#. I18N: Label for a configuration option 12144#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12145msgid "Send out reminder emails" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: A configuration setting 12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12150msgid "Sender name" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12155msgid "Sending email" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: A configuration setting 12159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12160msgid "Sending server name" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Name of a country or state 12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12165msgid "Senegal" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Location of an LDS church temple 12169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12170msgid "Seoul, Korea" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12174msgctxt "Abbreviation for September" 12175msgid "Sep" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: gedcom tag _SEPR 12179#: app/GedcomTag.php:2047 12180msgid "Separated" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12184msgctxt "GENITIVE" 12185msgid "September" 12186msgstr "กันยายน" 12187 12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12189msgctxt "INSTRUMENTAL" 12190msgid "September" 12191msgstr "กันยายน" 12192 12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12194msgctxt "LOCATIVE" 12195msgid "September" 12196msgstr "กันยายน" 12197 12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12200#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12201msgctxt "NOMINATIVE" 12202msgid "September" 12203msgstr "กันยายน" 12204 12205#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12206#: app/Date/FrenchDate.php:299 12207msgid "Septidi" 12208msgstr "" 12209 12210#. I18N: Name of a country or state 12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12212msgid "Serbia" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12216msgid "Servant" 12217msgstr "" 12218 12219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12220msgctxt "FEMALE" 12221msgid "Servant" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12225msgctxt "MALE" 12226msgid "Servant" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12230#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12231msgid "Server information" 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: A configuration setting 12235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12237#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12238#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12239#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12240msgid "Server name" 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12244msgid "Set a new password" 12245msgstr "" 12246 12247#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12248msgid "Set as default" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: You need to: 12252#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12253#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12254msgid "Set the access level for each tree." 12255msgstr "" 12256 12257#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73 12258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12259msgid "Set the default blocks for new family trees" 12260msgstr "" 12261 12262#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75 12263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12264msgid "Set the default blocks for new users" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12269msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: You need to: 12273#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12274#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12275msgid "Set the status to “approved”." 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12280msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12281msgstr "" 12282 12283#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12284#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12285msgid "Setup wizard for webtrees" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12289#: app/Date/FrenchDate.php:297 12290msgid "Sextidi" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Name of a country or state 12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12295msgid "Seychelles" 12296msgstr "" 12297 12298#: app/Date/JalaliDate.php:264 12299msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12300msgid "Shah" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12304#: app/Date/JalaliDate.php:135 12305msgctxt "GENITIVE" 12306msgid "Shahrivar" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12310#: app/Date/JalaliDate.php:225 12311msgctxt "INSTRUMENTAL" 12312msgid "Shahrivar" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12316#: app/Date/JalaliDate.php:180 12317msgctxt "LOCATIVE" 12318msgid "Shahrivar" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12322#: app/Date/JalaliDate.php:90 12323msgctxt "NOMINATIVE" 12324msgid "Shahrivar" 12325msgstr "" 12326 12327#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12328#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12329#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12330#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12331#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12332#: resources/views/note-page.phtml:84 12333msgid "Shared note" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: Name of a module/list 12337#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12338#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12339#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12340msgid "Shared notes" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12344#: app/Date/HijriDate.php:146 12345msgctxt "GENITIVE" 12346msgid "Shawwal" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12350#: app/Date/HijriDate.php:236 12351msgctxt "INSTRUMENTAL" 12352msgid "Shawwal" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12356#: app/Date/HijriDate.php:191 12357msgctxt "LOCATIVE" 12358msgid "Shawwal" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12362#: app/Date/HijriDate.php:101 12363msgctxt "NOMINATIVE" 12364msgid "Shawwal" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12368#: app/Date/HijriDate.php:142 12369msgctxt "GENITIVE" 12370msgid "Sha’aban" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12374#: app/Date/HijriDate.php:232 12375msgctxt "INSTRUMENTAL" 12376msgid "Sha’aban" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12380#: app/Date/HijriDate.php:187 12381msgctxt "LOCATIVE" 12382msgid "Sha’aban" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12386#: app/Date/HijriDate.php:97 12387msgctxt "NOMINATIVE" 12388msgid "Sha’aban" 12389msgstr "" 12390 12391#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12392msgid "She " 12393msgstr "" 12394 12395#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12396msgid "She died" 12397msgstr "" 12398 12399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12400#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12401msgid "She married" 12402msgstr "" 12403 12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12405msgid "She resided at" 12406msgstr "" 12407 12408#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12409msgid "She was born" 12410msgstr "" 12411 12412#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12413msgid "She was buried" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12417msgid "She was christened" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12421msgid "She was cremated" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: a month in the Jewish calendar 12425#: app/Date/JewishDate.php:187 12426msgctxt "GENITIVE" 12427msgid "Shevat" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: a month in the Jewish calendar 12431#: app/Date/JewishDate.php:293 12432msgctxt "INSTRUMENTAL" 12433msgid "Shevat" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: a month in the Jewish calendar 12437#: app/Date/JewishDate.php:240 12438msgctxt "LOCATIVE" 12439msgid "Shevat" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: a month in the Jewish calendar 12443#: app/Date/JewishDate.php:134 12444msgctxt "NOMINATIVE" 12445msgid "Shevat" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: The name of a colour-scheme 12449#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12450msgid "Shiny Tomato" 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12454#: app/GedcomTag.php:2056 12455msgid "Short version" 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12459#: resources/views/help/date.phtml:97 12460msgid "Shortcut" 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12464msgid "Shortest marriage" 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12468msgid "Show" 12469msgstr "" 12470 12471#. I18N: A configuration setting 12472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12473msgid "Show a download link in the media viewer" 12474msgstr "" 12475 12476#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12477#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12478msgid "Show a privacy policy." 12479msgstr "" 12480 12481#. I18N: A configuration setting 12482#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12483msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12487msgid "Show all notes" 12488msgstr "" 12489 12490#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12491msgid "Show all places in a list" 12492msgstr "" 12493 12494#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12495msgid "Show all sources" 12496msgstr "" 12497 12498#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12499#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12500msgid "Show an age cursor" 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12504msgid "Show children of ancestors" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12508msgid "Show couples where either partner married more than once." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12512msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12516msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12520msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12524msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12528msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: label for yes/no option 12532#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12533msgid "Show date of last update" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12538msgid "Show dead individuals" 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12542msgid "Show divorced couples." 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12546msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12550msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12554msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12559msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12563msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12567msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12568msgstr "" 12569 12570#. I18N: A configuration setting 12571#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12572msgid "Show list of family trees" 12573msgstr "" 12574 12575#. I18N: A configuration setting 12576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12577msgid "Show living individuals" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12582msgid "Show names of private individuals" 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12589msgid "Show notes" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12593msgid "Show occupations" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12597#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12598msgid "Show only events of living individuals" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12602msgid "Show only females." 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12606msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12610msgid "Show only individuals, events, or all" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12614msgid "Show only males." 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12619msgid "Show parents" 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12623msgid "Show pending changes" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12629msgid "Show photos" 12630msgstr "" 12631 12632#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12633msgid "Show place hierarchy" 12634msgstr "" 12635 12636#. I18N: A configuration setting 12637#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12638msgid "Show private relationships" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12642msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12646msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12650msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12654msgid "Show residences" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12658msgid "Show slide show controls" 12659msgstr "" 12660 12661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12662#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12666msgid "Show sources" 12667msgstr "" 12668 12669#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12670#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12672msgid "Show spouses" 12673msgstr "" 12674 12675#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12677msgid "Show statistics charts" 12678msgstr "" 12679 12680#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12682#, php-format 12683msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12684msgstr "" 12685 12686#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12687#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12688msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12689msgstr "" 12690 12691#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12692msgid "Show the date and time of update" 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12696msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: A configuration setting 12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12701msgid "Show the family tree" 12702msgstr "" 12703 12704#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12705msgid "Show the list of individuals" 12706msgstr "" 12707 12708#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12709msgid "Show the list of surnames" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: Description of the “Places” module 12713#: app/Module/PlacesModule.php:79 12714msgid "Show the location of events on a map." 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: label for a yes/no option 12718#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12719msgid "Show the user who made the change" 12720msgstr "" 12721 12722#. I18N: Label for a configuration option 12723#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12724#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12725#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12726msgid "Show this block for which languages" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12730msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12731msgstr "" 12732 12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 12741#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12742msgid "Show to managers" 12743msgstr "" 12744 12745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12751#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12752#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12755#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12756msgid "Show to members" 12757msgstr "" 12758 12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12769#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12770msgid "Show to visitors" 12771msgstr "" 12772 12773#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12775msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12776msgstr "" 12777 12778#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12780msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: %s are placeholders for numbers 12784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12786#, php-format 12787msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12788msgstr "" 12789 12790#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12791msgid "Sibling" 12792msgstr "" 12793 12794#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12795msgid "Siblings" 12796msgstr "" 12797 12798#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12799#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12800msgid "Sidebar" 12801msgstr "" 12802 12803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12805#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12806#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12807msgid "Sidebars" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: Name of a country or state 12811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12812msgid "Sierra Leone" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: Name of a module 12816#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12817#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12818msgid "Sign in" 12819msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12820 12821#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308 12822#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12823msgid "Sign out" 12824msgstr "ออกจากระบบ" 12825 12826#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12828msgid "Sign-in and registration" 12829msgstr "" 12830 12831#: resources/views/help/date.phtml:122 12832msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: Name of a country or state 12836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12837msgid "Singapore" 12838msgstr "" 12839 12840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12842msgid "Sister" 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: A configuration setting 12846#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12847#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12848#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12849msgid "Site identification code" 12850msgstr "" 12851 12852#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12854#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12855msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12856msgstr "" 12857 12858#. I18N: A configuration setting 12859#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12860#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12861msgid "Site verification code" 12862msgstr "" 12863 12864#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12865#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12866msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12870#: app/Module/SiteMapModule.php:155 12871msgid "Sitemaps" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12875#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12876msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: a month in the Jewish calendar 12880#: app/Date/JewishDate.php:199 12881msgctxt "GENITIVE" 12882msgid "Sivan" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: a month in the Jewish calendar 12886#: app/Date/JewishDate.php:305 12887msgctxt "INSTRUMENTAL" 12888msgid "Sivan" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: a month in the Jewish calendar 12892#: app/Date/JewishDate.php:252 12893msgctxt "LOCATIVE" 12894msgid "Sivan" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: a month in the Jewish calendar 12898#: app/Date/JewishDate.php:146 12899msgctxt "NOMINATIVE" 12900msgid "Sivan" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12904#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12905#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12906msgid "Skip to content" 12907msgstr "" 12908 12909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12910msgid "Slave" 12911msgstr "" 12912 12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12914msgctxt "FEMALE" 12915msgid "Slave" 12916msgstr "" 12917 12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12919msgctxt "MALE" 12920msgid "Slave" 12921msgstr "" 12922 12923#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12924#. I18N: Name of a module 12925#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12926msgid "Slide show" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Name of a country or state 12930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12931msgid "Slovakia" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Name of a country or state 12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12936msgid "Slovenia" 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12940msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: Location of an LDS church temple 12944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12945msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: gedcom tag SSN 12949#: app/GedcomTag.php:1026 12950msgid "Social security number" 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: Name of a country or state 12954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12955msgid "Solomon Islands" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: Name of a country or state 12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12960msgid "Somalia" 12961msgstr "" 12962 12963#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12964#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12965msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12966msgstr "" 12967 12968#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12970msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12975msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12976msgstr "" 12977 12978#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12979#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12981#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12982msgid "Son" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12986#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12987#, php-format 12988msgid "Son of %s" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: Label for a configuration option 12992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12994#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12995#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12996#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13000#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13001#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13005#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13006#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13007msgid "Sort order" 13008msgstr "" 13009 13010#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13012msgid "Sosa" 13013msgstr "" 13014 13015#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13016msgid "Sosa-Stradonitz number" 13017msgstr "" 13018 13019#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13020msgid "Sounds like" 13021msgstr "" 13022 13023#. I18N: gedcom tag SOUR 13024#. I18N: Name of a module/report 13025#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13026#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13028#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13029#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13030#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13031#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13033#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13034#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72 13035#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13040#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13043#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13056msgid "Source" 13057msgstr "แหล่งที่มา" 13058 13059#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13061msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: A configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13067msgid "Source type" 13068msgstr "" 13069 13070#. I18N: Name of a module/list 13071#. I18N: Name of a module 13072#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 13073#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13074#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13075#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13078#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 13079#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13080#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13081#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13082#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13083#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13084#: resources/views/media-page.phtml:73 13085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13088#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13089#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13090#: resources/views/search-results.phtml:35 13091#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13092#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13096#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13097#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13098msgid "Sources" 13099msgstr "แหล่งที่มา" 13100 13101#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13102msgid "Sources to the events" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: Name of a country or state 13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13107msgid "South Africa" 13108msgstr "" 13109 13110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13111msgid "South America" 13112msgstr "" 13113 13114#. I18N: Name of a country or state 13115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13116msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: Name of a country or state 13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13121msgid "South Sudan" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Name of a country or state 13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13126msgid "Spain" 13127msgstr "" 13128 13129#: app/SurnameTradition.php:91 13130msgctxt "Surname tradition" 13131msgid "Spanish" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: Location of an LDS church temple 13135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13136msgid "Spokane, Washington, United States" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13140#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13145msgid "Spouse" 13146msgstr "" 13147 13148#: app/GedcomTag.php:741 13149msgid "Spouse census date" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/GedcomTag.php:743 13153msgid "Spouse census place" 13154msgstr "" 13155 13156#: app/GedcomTag.php:751 13157msgid "Spouse note" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13161#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13162#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13163#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13164msgid "Spouses" 13165msgstr "" 13166 13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13169#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13170msgid "Spouses and children" 13171msgstr "" 13172 13173#. I18N: Name of a country or state 13174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13175msgid "Sri Lanka" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: Location of an LDS church temple 13179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13180msgid "St. George, Utah, United States" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Location of an LDS church temple 13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13185msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Location of an LDS church temple 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13190msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13191msgstr "" 13192 13193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13194msgid "Start slide show on page load" 13195msgstr "" 13196 13197#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13198msgid "Start year" 13199msgstr "" 13200 13201#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13202msgid "Starting range of change dates" 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: gedcom tag STAE 13206#: app/GedcomTag.php:1029 13207msgid "State" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: Name of a module 13211#. I18N: Name of a module/chart 13212#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13213#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13214#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13215#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13216#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13217msgid "Statistics" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: gedcom tag STAT 13221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032 13222#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13224msgid "Status" 13225msgstr "" 13226 13227#: app/GedcomTag.php:1034 13228msgid "Status change date" 13229msgstr "" 13230 13231#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13232msgid "Stillborn" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13236#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13237msgid "Stillborn: exempt" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: Location of an LDS church temple 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13242msgid "Stockholm, Sweden" 13243msgstr "" 13244 13245#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13246#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13247#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13248msgid "Stop" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Name of a module 13252#: app/Module/StoriesModule.php:207 13253#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13254msgid "Stories" 13255msgstr "เรื่อง" 13256 13257#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13258msgid "Story" 13259msgstr "" 13260 13261#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13263#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13264msgid "Story title" 13265msgstr "" 13266 13267#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13268#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13269#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13270#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13271msgid "Subject" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: gedcom tag SUBN 13275#: app/GedcomTag.php:1040 13276msgid "Submission" 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13280#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13281msgid "Submitted but not yet cleared" 13282msgstr "" 13283 13284#. I18N: gedcom tag SUBM 13285#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13286#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75 13287msgid "Submitter" 13288msgstr "" 13289 13290#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13291msgid "Submitter name" 13292msgstr "" 13293 13294#. I18N: Name of a module/list 13295#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13298#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13299#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13300msgid "Submitters" 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: Name of a country or state 13304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13305msgid "Sudan" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: abbreviation for Sunday 13309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13311msgid "Sun" 13312msgstr "" 13313 13314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13315msgid "Sunday" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13320#, php-format 13321msgid "Support and documentation can be found at %s." 13322msgstr "" 13323 13324#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13325msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13326msgstr "" 13327 13328#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13329msgid "Support for SQL Server is experimental." 13330msgstr "" 13331 13332#. I18N: Name of a country or state 13333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13334msgid "Suriname" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: gedcom tag SURN 13338#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13339#: resources/views/branches-page.phtml:16 13340#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13341#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13342#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13343#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13345#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13346msgid "Surname" 13347msgstr "นามสกุล" 13348 13349#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13350msgid "Surname distribution chart" 13351msgstr "" 13352 13353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13354msgid "Surname list style" 13355msgstr "" 13356 13357#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13358msgid "Surname option" 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: gedcom tag SPFX 13362#: app/GedcomTag.php:1023 13363msgid "Surname prefix" 13364msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13365 13366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13367msgid "Surname tradition" 13368msgstr "" 13369 13370#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13371#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13372#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13374msgid "Surnames" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13378#: app/SurnameTradition.php:113 13379msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13383#: app/SurnameTradition.php:106 13384msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13385msgstr "" 13386 13387#. I18N: Location of an LDS church temple 13388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13389msgid "Suva, Fiji" 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: Name of a country or state 13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13394msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: Reverse the order of two individuals 13398#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13399msgid "Swap individuals" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: Name of a country or state 13403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13404msgid "Swaziland" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: Name of a country or state 13408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13409msgid "Sweden" 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Name of a country or state 13413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13414msgid "Switzerland" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: Location of an LDS church temple 13418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13419msgid "Sydney, Australia" 13420msgstr "" 13421 13422#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13423msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13428msgid "Syria" 13429msgstr "" 13430 13431#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13432#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13433msgid "Tab" 13434msgstr "" 13435 13436#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13438#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13440msgid "Table prefix" 13441msgstr "" 13442 13443#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13445#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13446#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13447#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13448#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13450#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13452#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13453#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13454#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13456#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13458msgctxt "paper size" 13459msgid "Tabloid" 13460msgstr "" 13461 13462#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13464#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13465#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13466msgid "Tabs" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: Location of an LDS church temple 13470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13471msgid "Taipei, Taiwan" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Name of a country or state 13475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13476msgid "Taiwan" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: Name of a country or state 13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13481msgid "Tajikistan" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Location of an LDS church temple 13485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13486msgid "Tampico, Mexico" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: a month in the Jewish calendar 13490#: app/Date/JewishDate.php:201 13491msgctxt "GENITIVE" 13492msgid "Tamuz" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: a month in the Jewish calendar 13496#: app/Date/JewishDate.php:307 13497msgctxt "INSTRUMENTAL" 13498msgid "Tamuz" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: a month in the Jewish calendar 13502#: app/Date/JewishDate.php:254 13503msgctxt "LOCATIVE" 13504msgid "Tamuz" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: a month in the Jewish calendar 13508#: app/Date/JewishDate.php:148 13509msgctxt "NOMINATIVE" 13510msgid "Tamuz" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: Name of a country or state 13514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13515msgid "Tanzania" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: The name of a colour-scheme 13519#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13520msgid "Teal Top" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: A configuration setting 13524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13525msgid "Technical help contact" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: Location of an LDS church temple 13529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13530msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13531msgstr "" 13532 13533#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13534msgid "Templates" 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: gedcom tag TEMP 13538#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13539msgid "Temple" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: a month in the Jewish calendar 13543#: app/Date/JewishDate.php:185 13544msgctxt "GENITIVE" 13545msgid "Tevet" 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: a month in the Jewish calendar 13549#: app/Date/JewishDate.php:291 13550msgctxt "INSTRUMENTAL" 13551msgid "Tevet" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: a month in the Jewish calendar 13555#: app/Date/JewishDate.php:238 13556msgctxt "LOCATIVE" 13557msgid "Tevet" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: a month in the Jewish calendar 13561#: app/Date/JewishDate.php:132 13562msgctxt "NOMINATIVE" 13563msgid "Tevet" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: gedcom tag TEXT 13567#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13568#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13569msgid "Text" 13570msgstr "" 13571 13572#. I18N: Name of a country or state 13573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13574msgid "Thailand" 13575msgstr "" 13576 13577#: resources/views/help/name.phtml:8 13578msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13579msgstr "" 13580 13581#: resources/views/help/surname.phtml:8 13582msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13583msgstr "" 13584 13585#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13586#, php-format 13587msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13588msgstr "" 13589 13590#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13591msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: Location of an LDS church temple 13595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13596msgid "The Hague, Netherlands" 13597msgstr "" 13598 13599#: app/Services/ServerCheckService.php:125 13600#, php-format 13601msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13602msgstr "" 13603 13604#: app/Services/ServerCheckService.php:183 13605#, php-format 13606msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13607msgstr "" 13608 13609#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13610#: app/Functions/Functions.php:57 13611msgid "The PHP temporary folder is missing." 13612msgstr "" 13613 13614#: app/Services/ServerCheckService.php:144 13615#, php-format 13616msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13617msgstr "" 13618 13619#: app/Services/ServerCheckService.php:148 13620#, php-format 13621msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13625#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13626#, php-format 13627msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13628msgstr "" 13629 13630#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13631msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: Description of the “Calendar” module 13635#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13636msgid "The calendar menu." 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13640#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13642#, php-format 13643msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13649#, php-format 13650msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: Description of the “Charts” module 13654#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13655msgid "The charts menu." 13656msgstr "" 13657 13658#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13659msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13660msgstr "" 13661 13662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13663msgid "The date and time of the last update" 13664msgstr "" 13665 13666#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415 13667#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13668#, php-format 13669msgid "The details for “%s” have been updated." 13670msgstr "" 13671 13672#. I18N: %s is a filename 13673#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13674#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13675#, php-format 13676msgid "The family tree has been exported to %s." 13677msgstr "" 13678 13679#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13680#, php-format 13681msgid "The family tree “%s” already exists." 13682msgstr "" 13683 13684#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13685#, php-format 13686msgid "The family tree “%s” has been created." 13687msgstr "" 13688 13689#. I18N: %s is the name of a family tree 13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13691#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13692#, php-format 13693msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: %s is the name of a family tree 13697#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13698#, php-format 13699msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697 13703msgid "The family trees have been merged successfully." 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: Description of the “Family trees” module 13707#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13708msgid "The family trees menu." 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13712#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13713#, php-format 13714msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13715msgstr "" 13716 13717#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13718#, php-format 13719msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13723#, php-format 13724msgid "The file %s could not be created." 13725msgstr "" 13726 13727#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13728#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13729#, php-format 13730msgid "The file %s could not be deleted." 13731msgstr "" 13732 13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13734#, php-format 13735msgid "The file %s has been deleted." 13736msgstr "" 13737 13738#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13739#, php-format 13740msgid "The file %s has been uploaded." 13741msgstr "" 13742 13743#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13744#: app/Functions/Functions.php:51 13745msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: %s is a filename 13749#: resources/views/media-page.phtml:121 13750#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13751#, php-format 13752msgid "The file “%s” does not exist." 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13756msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13760#, php-format 13761msgid "The folder %s could not be deleted." 13762msgstr "" 13763 13764#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13765#, php-format 13766msgid "The folder %s has been created." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13770#, php-format 13771msgid "The folder %s has been deleted." 13772msgstr "" 13773 13774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13775msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13776msgstr "" 13777 13778#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13779#, php-format 13780msgid "The folder “%s” does not exist." 13781msgstr "" 13782 13783#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13784msgid "The following facts and events were found in both records." 13785msgstr "" 13786 13787#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13788#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13790#, php-format 13791msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13792msgstr "" 13793 13794#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13795msgid "The following list shows typical requirements." 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13799msgid "The help text has not been written for this item." 13800msgstr "" 13801 13802#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13804msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13809msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13813#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13814#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13815#, php-format 13816msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13820#, php-format 13821msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Description of the “Lists” module 13825#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13826msgid "The lists menu." 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13830msgid "The location of this place is not known." 13831msgstr "" 13832 13833#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13834#, php-format 13835msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13836msgstr "" 13837 13838#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13839#, php-format 13840msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13844msgid "The media object has been created" 13845msgstr "" 13846 13847#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13848msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13852#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13853#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13854#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13855msgid "The message was not sent." 13856msgstr "" 13857 13858#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13859#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13860#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13861#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13862#, php-format 13863msgid "The message was successfully sent to %s." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13868#, php-format 13869msgid "The module “%s” has been disabled." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13874#, php-format 13875msgid "The module “%s” has been enabled." 13876msgstr "" 13877 13878#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13880msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13885msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13890msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13891msgstr "" 13892 13893#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13895msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13896msgstr "" 13897 13898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13899msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13903msgid "The note has been created" 13904msgstr "" 13905 13906#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13907msgid "The password needs to be at least six characters long." 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13912msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13917msgid "The password reset link has expired." 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13921#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13922msgid "The place hierarchy." 13923msgstr "" 13924 13925#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13926#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13927msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13928msgstr "" 13929 13930#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968 13932msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957 13937#, php-format 13938msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13942#, php-format 13943msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13947#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172 13948#, php-format 13949msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13950msgstr "" 13951 13952#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13953#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13956msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13960msgid "The record has been copied to the clipboard." 13961msgstr "" 13962 13963#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13964#, php-format 13965msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13966msgstr "" 13967 13968#. I18N: Description of the “Reports” module 13969#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13970msgid "The reports menu." 13971msgstr "" 13972 13973#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13974msgid "The repository has been created" 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: Description of the “Search” module 13978#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13979msgid "The search menu." 13980msgstr "" 13981 13982#: app/Services/SearchService.php:1001 13983msgid "The search returned too many results." 13984msgstr "" 13985 13986#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13987msgid "The server configuration is OK." 13988msgstr "" 13989 13990#: app/Services/ServerCheckService.php:248 13991msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465 13995#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13996msgid "The server’s time limit has been reached." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: Description of “Statistics” module 14000#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14001msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14002msgstr "" 14003 14004#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14005msgid "The source has been created" 14006msgstr "" 14007 14008#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14009msgid "The submitter has been created" 14010msgstr "" 14011 14012#: resources/views/help/name.phtml:13 14013#, php-format 14014msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14019#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14020msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14021msgstr "" 14022 14023#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14024#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14025#, php-format 14026msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14027msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14028msgstr[0] "" 14029 14030#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14031msgid "The upgrade is complete." 14032msgstr "" 14033 14034#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14035#: app/Functions/Functions.php:48 14036msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14037msgstr "" 14038 14039#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14040#, php-format 14041msgid "The user %s has been deleted." 14042msgstr "" 14043 14044#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14045#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14046msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14047msgstr "" 14048 14049#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14050#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14051msgid "The username or password is incorrect." 14052msgstr "" 14053 14054#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14056msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14061msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14062msgstr "" 14063 14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14078#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14079#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14080#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14081msgid "The website preferences have been updated." 14082msgstr "" 14083 14084#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14085#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14086msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14087msgstr "" 14088 14089#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14090#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14091msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457 14095#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14096#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14098msgid "Theme" 14099msgstr "กระทู้" 14100 14101#. I18N: Name of a module 14102#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14103msgid "Theme change" 14104msgstr "" 14105 14106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14108#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14109#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14110msgid "Themes" 14111msgstr "" 14112 14113#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14114msgid "There are no facts for this individual." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14118msgid "There are no links to this media object." 14119msgstr "" 14120 14121#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14122msgid "There are no media objects for this individual." 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14126msgid "There are no notes for this individual." 14127msgstr "" 14128 14129#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14130#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14131msgid "There are no pending changes." 14132msgstr "" 14133 14134#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14135msgid "There are no research tasks in this family tree." 14136msgstr "" 14137 14138#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14139msgid "There are no source citations for this individual." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14143#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14144#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14145msgid "There are pending changes for you to moderate." 14146msgstr "" 14147 14148#: app/Module/RecentChangesModule.php:123 14149#, php-format 14150msgid "There have been no changes within the last %s day." 14151msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14152msgstr[0] "" 14153 14154#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14155#, php-format 14156msgid "There is no user account with the email “%s”." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14160#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14161#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14162#: app/Services/MediaFileService.php:246 14163msgid "There was an error uploading your file." 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: a month in the French republican calendar 14167#: app/Date/FrenchDate.php:155 14168msgctxt "GENITIVE" 14169msgid "Thermidor" 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: a month in the French republican calendar 14173#: app/Date/FrenchDate.php:249 14174msgctxt "INSTRUMENTAL" 14175msgid "Thermidor" 14176msgstr "" 14177 14178#. I18N: a month in the French republican calendar 14179#: app/Date/FrenchDate.php:202 14180msgctxt "LOCATIVE" 14181msgid "Thermidor" 14182msgstr "" 14183 14184#. I18N: a month in the French republican calendar 14185#: app/Date/FrenchDate.php:108 14186msgctxt "NOMINATIVE" 14187msgid "Thermidor" 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14191msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14195#, php-format 14196msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14200msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14204msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14205msgstr "" 14206 14207#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14208msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14212msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14213msgstr "" 14214 14215#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14217#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14218#: resources/views/register-page.phtml:51 14219#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14220msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14224#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14225msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14226msgstr "" 14227 14228#: resources/views/family-page.phtml:18 14229msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14230msgstr "" 14231 14232#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14233#: resources/views/family-page.phtml:16 14234#, php-format 14235msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14236msgstr "" 14237 14238#: resources/views/family-page.phtml:24 14239msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14240msgstr "" 14241 14242#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14243#: resources/views/family-page.phtml:22 14244#, php-format 14245msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14246msgstr "" 14247 14248#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14249#, php-format 14250msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14251msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14252msgstr[0] "" 14253 14254#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14255msgid "This family tree has no images to display." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: do not translate the #keywords# 14259#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14260msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14261msgstr "" 14262 14263#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14264#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14265#, php-format 14266msgid "This family tree was last updated on %s." 14267msgstr "" 14268 14269#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14270#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14271msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14272msgstr "" 14273 14274#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14276msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14277msgstr "" 14278 14279#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14280msgid "This form has expired. Try again." 14281msgstr "" 14282 14283#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14284#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14285msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14286msgstr "" 14287 14288#: resources/views/individual-page.phtml:30 14289msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14290msgstr "" 14291 14292#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14293#: resources/views/individual-page.phtml:27 14294#, php-format 14295msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14296msgstr "" 14297 14298#: resources/views/individual-page.phtml:39 14299msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14303#: resources/views/individual-page.phtml:36 14304#, php-format 14305msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14310#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14311msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14315#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14316#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14317#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14318#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14319#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14320#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14321#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14322#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14324#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14325#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14326#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14328#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14329#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14330#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14331#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14332#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14333#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14334#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14335#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14336#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14337#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14338#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14339#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14340#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14341#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14342msgid "This information is not available." 14343msgstr "" 14344 14345#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14346#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14347#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14348#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14349#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14359msgid "This information is private and cannot be shown." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14364msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14365msgstr "" 14366 14367#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14369msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14374msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14379msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14380msgstr "" 14381 14382#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14383msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14384msgstr "" 14385 14386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14392msgid "This is case sensitive." 14393msgstr "" 14394 14395#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14397#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14398msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14399msgstr "" 14400 14401#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14418msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14423msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14428msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14429msgstr "" 14430 14431#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14438msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14439msgstr "" 14440 14441#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14443msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14444msgstr "" 14445 14446#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14448#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14449#: resources/views/register-page.phtml:39 14450#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14451msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14455msgid "This link is valid for one hour." 14456msgstr "" 14457 14458#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14459msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14460msgstr "" 14461 14462#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14463#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14464msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/media-page.phtml:30 14468msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14469msgstr "" 14470 14471#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14472#: resources/views/media-page.phtml:28 14473#, php-format 14474msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14475msgstr "" 14476 14477#: resources/views/media-page.phtml:36 14478msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14479msgstr "" 14480 14481#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14482#: resources/views/media-page.phtml:34 14483#, php-format 14484msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14485msgstr "" 14486 14487#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14488#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14489#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14490#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14491msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14495msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14499#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14500msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14504#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14505msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14506msgstr "" 14507 14508#: resources/views/note-page.phtml:16 14509msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14513#: resources/views/note-page.phtml:14 14514#, php-format 14515msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14516msgstr "" 14517 14518#: resources/views/note-page.phtml:22 14519msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14523#: resources/views/note-page.phtml:20 14524#, php-format 14525msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14530msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14535msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14536msgstr "" 14537 14538#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14540msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14541msgstr "" 14542 14543#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14545msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14546msgstr "" 14547 14548#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14550msgid "This option will make it easier for users to download images." 14551msgstr "" 14552 14553#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14555msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14560msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14564#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14565msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14566msgstr "" 14567 14568#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14569#, php-format 14570msgid "This page has been viewed %s time." 14571msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14572msgstr[0] "" 14573 14574#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14575msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14579#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14580msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14584msgid "This record does not exist." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14588#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14589msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14590msgstr "" 14591 14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14594#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14595#, php-format 14596msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14600#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14601msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14602msgstr "" 14603 14604#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14605#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14606#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14607#, php-format 14608msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14612#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14613msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14614msgstr "" 14615 14616#: resources/views/repository-page.phtml:16 14617msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14618msgstr "" 14619 14620#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14621#: resources/views/repository-page.phtml:14 14622#, php-format 14623msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/repository-page.phtml:22 14627msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14628msgstr "" 14629 14630#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14631#: resources/views/repository-page.phtml:20 14632#, php-format 14633msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14637msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14641msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14645msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14649msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14653msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14657msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14661#, php-format 14662msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14663msgstr "" 14664 14665#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14667msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14668msgstr "" 14669 14670#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14671#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14672msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14673msgstr "" 14674 14675#: resources/views/source-page.phtml:17 14676msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14680#: resources/views/source-page.phtml:15 14681#, php-format 14682msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14683msgstr "" 14684 14685#: resources/views/source-page.phtml:23 14686msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14687msgstr "" 14688 14689#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14690#: resources/views/source-page.phtml:21 14691#, php-format 14692msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14697msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 14701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293 14702msgid "This type of link is not allowed here." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14706msgid "This user account does not have access to any tree." 14707msgstr "" 14708 14709#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14710msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14711msgstr "" 14712 14713#: app/Services/UpgradeService.php:254 14714msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14718msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14719msgstr "" 14720 14721#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14722msgid "This website is operated by the following individuals." 14723msgstr "" 14724 14725#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14726#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14727#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14728msgid "This website is temporarily unavailable" 14729msgstr "" 14730 14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14732msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14736msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14737msgstr "" 14738 14739#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14740msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14744msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14745msgstr "" 14746 14747#. I18N: %s is the name of a family tree 14748#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14749#, php-format 14750msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: abbreviation for Thursday 14754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14756msgid "Thu" 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14760msgid "Thumbnail image" 14761msgstr "" 14762 14763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14765msgid "Thumbnail images" 14766msgstr "" 14767 14768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14769msgid "Thursday" 14770msgstr "" 14771 14772#. I18N: Location of an LDS church temple 14773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14774msgid "Tijuana, Mexico" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: gedcom tag TIME 14778#: app/GedcomTag.php:1052 14779msgid "Time" 14780msgstr "" 14781 14782#. I18N: A configuration setting 14783#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14784#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14785#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14786msgid "Time zone" 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: Name of a module/chart 14790#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14791msgid "Timeline" 14792msgstr "" 14793 14794#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14795#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14796msgid "Timestamp" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: Name of a country or state 14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14801msgid "Timor-Leste" 14802msgstr "" 14803 14804#: app/Date/JalaliDate.php:262 14805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14806msgid "Tir" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14810#: app/Date/JalaliDate.php:131 14811msgctxt "GENITIVE" 14812msgid "Tir" 14813msgstr "" 14814 14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14816#: app/Date/JalaliDate.php:221 14817msgctxt "INSTRUMENTAL" 14818msgid "Tir" 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14822#: app/Date/JalaliDate.php:176 14823msgctxt "LOCATIVE" 14824msgid "Tir" 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14828#: app/Date/JalaliDate.php:86 14829msgctxt "NOMINATIVE" 14830msgid "Tir" 14831msgstr "" 14832 14833#. I18N: a month in the Jewish calendar 14834#: app/Date/JewishDate.php:179 14835msgctxt "GENITIVE" 14836msgid "Tishrei" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: a month in the Jewish calendar 14840#: app/Date/JewishDate.php:285 14841msgctxt "INSTRUMENTAL" 14842msgid "Tishrei" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: a month in the Jewish calendar 14846#: app/Date/JewishDate.php:232 14847msgctxt "LOCATIVE" 14848msgid "Tishrei" 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: a month in the Jewish calendar 14852#: app/Date/JewishDate.php:126 14853msgctxt "NOMINATIVE" 14854msgid "Tishrei" 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: gedcom tag TITL 14858#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14859#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14860#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14862#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14863#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14864#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14865#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14869#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14871msgid "Title" 14872msgstr "" 14873 14874#: app/GedcomTag.php:1061 14875msgid "Title in Hebrew" 14876msgstr "" 14877 14878#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14879#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14880#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14881msgctxt "Email recipient" 14882msgid "To" 14883msgstr "" 14884 14885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14886#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14887msgctxt "End of date range" 14888msgid "To" 14889msgstr "" 14890 14891#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14892msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14893msgstr "" 14894 14895#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14896msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14897msgstr "" 14898 14899#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14901msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14902msgstr "" 14903 14904#. I18N: “Apache” is a software program. 14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14906msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14910msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14911msgstr "" 14912 14913#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14914#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14915msgid "To set a new password, follow this link." 14916msgstr "" 14917 14918#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14920msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14921msgstr "" 14922 14923#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14924msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14925msgstr "" 14926 14927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14928msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: Name of a country or state 14932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14933msgid "Togo" 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: Name of a country or state 14937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14938msgid "Tokelau" 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Location of an LDS church temple 14942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14943msgid "Tokyo, Japan" 14944msgstr "" 14945 14946#. I18N: Type of media object 14947#: app/GedcomTag.php:2402 14948msgid "Tombstone" 14949msgstr "" 14950 14951#. I18N: Name of a country or state 14952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14953msgid "Tonga" 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14958#, php-format 14959msgid "Top %s given name" 14960msgid_plural "Top %s given names" 14961msgstr[0] "" 14962 14963#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14964#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14965#, php-format 14966msgid "Top %s surname" 14967msgid_plural "Top %s surnames" 14968msgstr[0] "" 14969 14970#. I18N: i.e. most popular given name. 14971#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14972msgid "Top given name" 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14976#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14977#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14978msgid "Top given names" 14979msgstr "" 14980 14981#. I18N: i.e. most popular surname. 14982#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14983msgid "Top surname" 14984msgstr "" 14985 14986#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14987#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14988#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14989msgid "Top surnames" 14990msgstr "" 14991 14992#. I18N: Location of an LDS church temple 14993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14994msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14995msgstr "" 14996 14997#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14998#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14999#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15000#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15001#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15002#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15003#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15004#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15005#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15006#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15007#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15008#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15009#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15010#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15011#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15013#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15014#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15015msgid "Total" 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15019msgid "Total accepted changes: " 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15023msgid "Total births" 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15027msgid "Total dead" 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15031msgid "Total deaths" 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15035msgid "Total divorces" 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15039#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15041msgid "Total events" 15042msgstr "" 15043 15044#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15045#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15051msgid "Total families" 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15055msgid "Total females" 15056msgstr "" 15057 15058#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15059msgid "Total given names" 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15066#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15074msgid "Total individuals" 15075msgstr "" 15076 15077#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15078msgid "Total living" 15079msgstr "" 15080 15081#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15082msgid "Total males" 15083msgstr "" 15084 15085#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15086msgid "Total marriages" 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15090msgid "Total pending changes: " 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15094#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15095#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15096msgid "Total surnames" 15097msgstr "" 15098 15099#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15100msgid "Total users" 15101msgstr "" 15102 15103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15104#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15105#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15106#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15107#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15108#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15109#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15110#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15111#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15112msgid "Tracking and analytics" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: gedcom tag TRLR 15116#: app/GedcomTag.php:1064 15117msgid "Trailer" 15118msgstr "" 15119 15120#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15121#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15122#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15123#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15124msgid "Tree" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: The third day in the French republican calendar 15128#: app/Date/FrenchDate.php:291 15129msgid "Tridi" 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: Name of a country or state 15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15134msgid "Trinidad and Tobago" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: Location of an LDS church temple 15138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15139msgid "Trujillo, Peru" 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: abbreviation for Tuesday 15143#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15144#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15145msgid "Tue" 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15149msgid "Tuesday" 15150msgstr "" 15151 15152#. I18N: Name of a country or state 15153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15154msgid "Tunisia" 15155msgstr "" 15156 15157#. I18N: Name of a country or state 15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15159msgid "Turkey" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: Name of a country or state 15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15164msgid "Turkmenistan" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Name of a country or state 15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15169msgid "Turks and Caicos Islands" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Name of a country or state 15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15174msgid "Tuvalu" 15175msgstr "" 15176 15177#. I18N: Location of an LDS church temple 15178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15179msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: Location of an LDS church temple 15183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15184msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15185msgstr "" 15186 15187#. I18N: gedcom tag TYPE 15188#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15189#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15190#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15191#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15192#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15193#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15196#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15197#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15198#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38 15199msgid "Type" 15200msgstr "หมวด" 15201 15202#: app/GedcomTag.php:722 15203msgid "Type of event" 15204msgstr "" 15205 15206#: app/GedcomTag.php:727 15207msgid "Type of fact" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15211#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15212#. I18N: gedcom tag _URL 15213#. I18N: A configuration setting 15214#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15215#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15217#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15221#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15222msgid "URL" 15223msgstr "" 15224 15225#. I18N: Name of a country or state 15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15227msgid "US Minor Outlying Islands" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: Name of a country or state 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15232msgid "US Virgin Islands" 15233msgstr "" 15234 15235#. I18N: Name of a country or state 15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15237msgid "Uganda" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: Name of a country or state 15241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15242msgid "Ukraine" 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15246#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15247msgid "Uncleared: insufficient data" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15251msgid "Unique family facts" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: gedcom tag _UID 15255#: app/GedcomTag.php:2065 15256msgid "Unique identifier" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15261msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15262msgstr "" 15263 15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15265msgid "Unique individual facts" 15266msgstr "" 15267 15268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15269msgid "Unique repository facts" 15270msgstr "" 15271 15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15273msgid "Unique source facts" 15274msgstr "" 15275 15276#. I18N: Name of a country or state 15277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15278msgid "United Arab Emirates" 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Name of a country or state 15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15283msgid "United Kingdom" 15284msgstr "" 15285 15286#. I18N: Name of a country or state 15287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15288msgid "United States" 15289msgstr "" 15290 15291#. I18N: Name of a country or state 15292#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005 15293#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15295msgid "Unknown" 15296msgstr "" 15297 15298#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15299msgctxt "unknown century" 15300msgid "Unknown" 15301msgstr "" 15302 15303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15304#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15305#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15310msgctxt "unknown gender" 15311msgid "Unknown" 15312msgstr "" 15313 15314#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15315msgctxt "unknown people" 15316msgid "Unknown" 15317msgstr "" 15318 15319#: app/GedcomTag.php:2113 15320msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15321msgstr "" 15322 15323#: resources/views/admin/media.phtml:45 15324msgid "Unused files" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15328#, php-format 15329msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15330msgstr "" 15331 15332#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15333msgid "Up" 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: Name of a module 15337#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100 15338msgid "Upcoming events" 15339msgstr "" 15340 15341#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15342#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15343msgid "Update" 15344msgstr "" 15345 15346#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15347#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15348#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15349msgid "Update all" 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: Name of a module 15353#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15354msgid "Update place names" 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: Description of a “Data fix” module 15358#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15359msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15363#. I18N: %s is a version number 15364#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15365#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15367#, php-format 15368msgid "Upgrade to webtrees %s." 15369msgstr "" 15370 15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15372#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15373msgid "Upgrade wizard" 15374msgstr "" 15375 15376#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15378msgid "Upload media files" 15379msgstr "" 15380 15381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15382msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15383msgstr "" 15384 15385#. I18N: Name of a country or state 15386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15387msgid "Uruguay" 15388msgstr "" 15389 15390#: app/Services/EmailService.php:239 15391msgid "Use SMTP to send messages" 15392msgstr "" 15393 15394#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15395msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15396msgstr "" 15397 15398#. I18N: placeholder text for new-password field 15399#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15401#: resources/views/register-page.phtml:74 15402#, php-format 15403msgid "Use at least %s character." 15404msgid_plural "Use at least %s characters." 15405msgstr[0] "" 15406 15407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15410msgid "Use colors" 15411msgstr "" 15412 15413#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15414msgid "Use compact layout" 15415msgstr "" 15416 15417#. I18N: A configuration setting 15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15419msgid "Use full source citations" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15427msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15428msgstr "" 15429 15430#. I18N: A configuration setting 15431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15432msgid "Use password" 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15436#: app/Services/EmailService.php:238 15437msgid "Use sendmail to send messages" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15442msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15443msgstr "" 15444 15445#. I18N: A configuration setting 15446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15447msgid "Use silhouettes" 15448msgstr "" 15449 15450#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15451msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15452msgstr "" 15453 15454#: resources/views/register-page.phtml:89 15455msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15456msgstr "" 15457 15458#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15459msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15463#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15464#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15465#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15466#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 15467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15468msgid "User" 15469msgstr "" 15470 15471#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15473#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15474#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15475#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15477msgid "User administration" 15478msgstr "" 15479 15480#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15481msgid "User didn’t verify within 7 days." 15482msgstr "" 15483 15484#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15485msgid "User not verified by administrator." 15486msgstr "" 15487 15488#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15489msgid "User verification" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: A configuration setting 15493#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15495#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15497#: resources/views/admin/users.phtml:20 15498#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15499#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15500#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15501#: resources/views/login-page.phtml:34 15502#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15503#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15504#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15505#: resources/views/register-page.phtml:58 15506#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15507msgid "Username" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15512msgid "Username or email address" 15513msgstr "" 15514 15515#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15517#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15518#: resources/views/register-page.phtml:63 15519msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15525msgid "Users" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15529msgid "User’s account has been inactive too long: " 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Name of a country or state 15533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15534msgid "Uzbekistan" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Location of an LDS church temple 15538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15539msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15540msgstr "" 15541 15542#. I18N: Name of a country or state 15543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15544msgid "Vanuatu" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15549msgid "Various statistics charts." 15550msgstr "" 15551 15552#. I18N: Name of a country or state 15553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15554msgid "Vatican City" 15555msgstr "" 15556 15557#. I18N: a month in the French republican calendar 15558#: app/Date/FrenchDate.php:135 15559msgctxt "GENITIVE" 15560msgid "Vendemiaire" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: a month in the French republican calendar 15564#: app/Date/FrenchDate.php:229 15565msgctxt "INSTRUMENTAL" 15566msgid "Vendemiaire" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: a month in the French republican calendar 15570#: app/Date/FrenchDate.php:182 15571msgctxt "LOCATIVE" 15572msgid "Vendemiaire" 15573msgstr "" 15574 15575#. I18N: a month in the French republican calendar 15576#: app/Date/FrenchDate.php:87 15577msgctxt "NOMINATIVE" 15578msgid "Vendemiaire" 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: Name of a country or state 15582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15583msgid "Venezuela" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: a month in the French republican calendar 15587#: app/Date/FrenchDate.php:145 15588msgctxt "GENITIVE" 15589msgid "Ventose" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: a month in the French republican calendar 15593#: app/Date/FrenchDate.php:239 15594msgctxt "INSTRUMENTAL" 15595msgid "Ventose" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: a month in the French republican calendar 15599#: app/Date/FrenchDate.php:192 15600msgctxt "LOCATIVE" 15601msgid "Ventose" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: a month in the French republican calendar 15605#: app/Date/FrenchDate.php:97 15606msgctxt "NOMINATIVE" 15607msgid "Ventose" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Location of an LDS church temple 15611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15612msgid "Veracruz, Mexico" 15613msgstr "" 15614 15615#: resources/views/admin/users.phtml:28 15616msgid "Verified" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: Location of an LDS church temple 15620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15621msgid "Vernal, Utah, United States" 15622msgstr "" 15623 15624#. I18N: gedcom tag VERS 15625#: app/GedcomTag.php:1073 15626msgid "Version" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: Type of media object 15630#: app/GedcomTag.php:2405 15631msgid "Video" 15632msgstr "" 15633 15634#. I18N: Name of a country or state 15635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15636msgid "Vietnam" 15637msgstr "" 15638 15639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15640msgid "View" 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15644#, php-format 15645msgid "View table of events occurring in %s" 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15649msgid "View this day" 15650msgstr "" 15651 15652#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15653#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15654#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15655#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15656#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15657msgid "View this family" 15658msgstr "" 15659 15660#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15661msgid "View this month" 15662msgstr "" 15663 15664#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15665msgid "View this year" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: Location of an LDS church temple 15669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15670msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: A configuration setting 15674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15675#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15676msgid "Visible online" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: A configuration setting 15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15681#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15682msgid "Visible to other users when online" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: Listbox entry; name of a role 15686#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15689#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15690#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15691msgid "Visitor" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15695#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15696#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15699msgid "Vital records" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15704msgid "Wales" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Name of a country or state 15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15709msgid "Wallis and Futuna" 15710msgstr "" 15711 15712#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15713msgid "Ward" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15717msgctxt "FEMALE" 15718msgid "Ward" 15719msgstr "" 15720 15721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15722msgctxt "MALE" 15723msgid "Ward" 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Location of an LDS church temple 15727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15728msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15729msgstr "" 15730 15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15732msgid "Watermarks" 15733msgstr "" 15734 15735#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15737msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15738msgstr "" 15739 15740#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15741#, php-format 15742msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15748msgid "Website" 15749msgstr "" 15750 15751#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15753msgid "Website logs" 15754msgstr "" 15755 15756#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15758msgid "Website preferences" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: abbreviation for Wednesday 15762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15763#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15764msgid "Wed" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15768msgid "Wednesday" 15769msgstr "" 15770 15771#. I18N: gedcom tag _WEIG 15772#: app/GedcomTag.php:2071 15773msgid "Weight" 15774msgstr "" 15775 15776#. I18N: A %s is the user’s name 15777#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15778#, php-format 15779msgid "Welcome %s" 15780msgstr "" 15781 15782#. I18N: A configuration setting 15783#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15784msgid "Welcome text on sign-in page" 15785msgstr "" 15786 15787#: resources/views/login-page.phtml:21 15788msgid "Welcome to this genealogy website" 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: Name of a country or state 15792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15793msgid "Western Sahara" 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15798msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15799msgstr "" 15800 15801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15802msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15807msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15808msgstr "" 15809 15810#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15811msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15816msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15817msgstr "" 15818 15819#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15820msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15821msgstr "" 15822 15823#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15824msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: Label for a configuration option 15828#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15829msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: A configuration setting 15833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15834msgid "Who can upload new media files" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15838#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15839msgid "Who is online" 15840msgstr "" 15841 15842#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15843msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15844msgstr "" 15845 15846#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15847msgid "Widow" 15848msgstr "" 15849 15850#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15851msgid "Widower" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: gedcom tag WIFE 15855#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076 15856#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15857#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15858#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15860#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15868msgid "Wife" 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15872msgid "Wife’s age" 15873msgstr "" 15874 15875#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15876msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15877msgstr "" 15878 15879#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15880msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: gedcom tag WILL 15884#: app/GedcomTag.php:1079 15885msgid "Will" 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: Location of an LDS church temple 15889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15890msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15894#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15895msgid "With sources" 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15899#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15900msgid "Without sources" 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: gedcom tag _WITN 15904#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15905msgid "Witness" 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15909#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15910#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15911#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15912#: app/SurnameTradition.php:111 15913msgid "Wives take their husband’s surname." 15914msgstr "" 15915 15916#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 15917#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15918#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15919#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15920msgid "World" 15921msgstr "" 15922 15923#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15924#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15925msgid "Yahrzeit" 15926msgstr "" 15927 15928#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15929#: app/Module/YahrzeitModule.php:61 15930msgid "Yahrzeiten" 15931msgstr "" 15932 15933#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15934msgid "Year" 15935msgstr "" 15936 15937#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15938#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15939msgid "Year:" 15940msgstr "" 15941 15942#. I18N: Name of a country or state 15943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15944msgid "Yemen" 15945msgstr "" 15946 15947#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15948#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15949#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15950#, php-format 15951msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15952msgstr "" 15953 15954#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15955#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15956msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15957msgstr "" 15958 15959#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15960#, php-format 15961msgid "You are signed in as %s." 15962msgstr "" 15963 15964#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15965msgid "You can apply for an account using the link below." 15966msgstr "" 15967 15968#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15969#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15970msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15974#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15975msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15976msgstr "" 15977 15978#. I18N: %s is a URL 15979#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15980#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15981#, php-format 15982msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15983msgstr "" 15984 15985#. I18N: Description of a “Data fix” module 15986#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15987msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15991msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15995msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15999msgid "You can renumber this family tree." 16000msgstr "" 16001 16002#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 16004msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: Description of a “Data fix” module 16008#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16009msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16010msgstr "" 16011 16012#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16013msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16017#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16018msgid "You do not have permission to view this page." 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16022msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16026msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16027msgstr "" 16028 16029#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16030msgid "You have signed out." 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16034msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16035msgstr "" 16036 16037#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16038msgid "You must enter all the administrator account fields." 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16042msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16046msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16050msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16051msgstr "" 16052 16053#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16054msgid "You need to be a family member to access this website." 16055msgstr "" 16056 16057#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16058msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16059msgstr "" 16060 16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16062#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16063msgid "You need to create a family tree." 16064msgstr "" 16065 16066#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16067#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16068msgid "You need to review the account details." 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16072msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16073msgstr "" 16074 16075#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16076#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16077msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16078msgstr "" 16079 16080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16081msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16082msgstr "" 16083 16084#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16085#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16086#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16087#, php-format 16088msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16092msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16093msgstr "" 16094 16095#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16096#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16097msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16101msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16105msgid "Youngest father" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16109msgid "Youngest female" 16110msgstr "" 16111 16112#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16113msgid "Youngest male" 16114msgstr "" 16115 16116#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16117msgid "Youngest mother" 16118msgstr "" 16119 16120#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16121msgid "Your clippings cart is empty." 16122msgstr "" 16123 16124#: resources/views/contact-page.phtml:28 16125#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16126msgid "Your name" 16127msgstr "" 16128 16129#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16130msgid "Your password has been updated." 16131msgstr "" 16132 16133#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16134#, php-format 16135msgid "Your registration at %s" 16136msgstr "" 16137 16138#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16139msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16140msgstr "" 16141 16142#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16143#, php-format 16144msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: Name of a country or state 16148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16149msgid "Zambia" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: Name of a country or state 16153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16154msgid "Zimbabwe" 16155msgstr "" 16156 16157#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 16158#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16159msgid "Zoom" 16160msgstr "" 16161 16162#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 16163#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16164#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16165#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16167msgid "Zoom in" 16168msgstr "" 16169 16170#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16171msgid "Zoom level" 16172msgstr "" 16173 16174#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16175#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16176#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16177#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16178#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16179msgid "Zoom out" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: Gedcom ABT dates 16183#: app/Date.php:341 16184#, php-format 16185msgid "about %s" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16189#: resources/views/family-page.phtml:22 16190#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16191#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16192#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16193#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16194msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16195msgid "accept" 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16199#: resources/views/family-page.phtml:16 16200#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16201#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16202#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16203#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16204msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16205msgid "accept" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16209#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16210msgid "accepted" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: A button label. 16214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16215#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16216#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16217#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16218#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16219#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16220#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16221msgid "add" 16222msgstr "เพิ่ม" 16223 16224#. I18N: A button label. 16225#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16226msgid "add place" 16227msgstr "" 16228 16229#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16230#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16231msgid "adopted name" 16232msgstr "" 16233 16234#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16236msgctxt "FEMALE" 16237msgid "adopted name" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16242msgctxt "MALE" 16243msgid "adopted name" 16244msgstr "" 16245 16246#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16247msgid "adoption" 16248msgstr "" 16249 16250#. I18N: Gedcom AFT dates 16251#: app/Date.php:361 16252#, php-format 16253msgid "after %s" 16254msgstr "" 16255 16256#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 16257msgid "(%s after death)" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16261#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16262#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16265msgid "age" 16266msgstr "อายุ" 16267 16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16270msgid "also known as" 16271msgstr "" 16272 16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16275msgctxt "FEMALE" 16276msgid "also known as" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16281msgctxt "MALE" 16282msgid "also known as" 16283msgstr "" 16284 16285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16286msgid "always" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16290#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16291#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16292#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16297#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16299#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16300msgid "and" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:1036 16304msgctxt "father’s brother’s wife" 16305msgid "aunt" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:794 16309msgctxt "father’s sister" 16310msgid "aunt" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:1116 16314msgctxt "mother’s brother’s wife" 16315msgid "aunt" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:832 16319msgctxt "mother’s sister" 16320msgid "aunt" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:1168 16324msgctxt "parent’s brother’s wife" 16325msgid "aunt" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:850 16329msgctxt "parent’s sister" 16330msgid "aunt" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:792 16334msgctxt "father’s sibling" 16335msgid "aunt/uncle" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:830 16339msgctxt "mother’s sibling" 16340msgid "aunt/uncle" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Functions/Functions.php:848 16344msgctxt "parent’s sibling" 16345msgid "aunt/uncle" 16346msgstr "" 16347 16348#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16349msgid "back to top" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Gedcom BEF dates 16353#: app/Date.php:357 16354#, php-format 16355msgid "before %s" 16356msgstr "" 16357 16358#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16359#: app/Date.php:373 16360#, php-format 16361msgid "between %s and %s" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16365msgid "birth" 16366msgstr "กำเนิด" 16367 16368#. I18N: The name given to an individual at their birth 16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16370msgid "birth name" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: The name given to an individual at their birth 16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16375msgctxt "FEMALE" 16376msgid "birth name" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: The name given to an individual at their birth 16380#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16381msgctxt "MALE" 16382msgid "birth name" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16387#, php-format 16388msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:706 16392msgid "brother" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:974 16396msgctxt "brother’s wife’s brother" 16397msgid "brother-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:800 16401msgctxt "husband’s brother" 16402msgid "brother-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:1090 16406msgctxt "husband’s sister’s husband" 16407msgid "brother-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Functions/Functions.php:868 16411msgctxt "sister’s husband" 16412msgid "brother-in-law" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Functions/Functions.php:1274 16416msgctxt "sister’s husband’s brother" 16417msgid "brother-in-law" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:880 16421msgctxt "spouse’s brother" 16422msgid "brother-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:898 16426msgctxt "wife’s brother" 16427msgid "brother-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Functions/Functions.php:1330 16431msgctxt "wife’s sister’s husband" 16432msgid "brother-in-law" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Functions/Functions.php:976 16436msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16437msgid "brother/sister-in-law" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Functions/Functions.php:810 16441msgctxt "husband’s sibling" 16442msgid "brother/sister-in-law" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Functions/Functions.php:862 16446msgctxt "sibling’s spouse" 16447msgid "brother/sister-in-law" 16448msgstr "" 16449 16450#: app/Functions/Functions.php:1276 16451msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16452msgid "brother/sister-in-law" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:896 16456msgctxt "spouse’s sibling" 16457msgid "brother/sister-in-law" 16458msgstr "" 16459 16460#: app/Functions/Functions.php:908 16461msgctxt "wife’s sibling" 16462msgid "brother/sister-in-law" 16463msgstr "" 16464 16465#. I18N: An option in a list-box 16466#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16467msgid "bullet list" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16471msgid "burial" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/GedcomTag.php:2026 16475msgid "by" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Gedcom CAL dates 16479#: app/Date.php:345 16480#, php-format 16481msgid "calculated %s" 16482msgstr "" 16483 16484#. I18N: A button label. 16485#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16486#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16487#: resources/views/admin/components.phtml:144 16488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16489#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81 16490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16492#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16495#: resources/views/contact-page.phtml:68 16496#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16497#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16500#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16501#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16502#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16503#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16504#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16505#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16506#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16507#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16508#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16509#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16510#: resources/views/message-page.phtml:59 16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16512#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16513#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16514#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16515#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16516#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16519#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16521msgid "cancel" 16522msgstr "" 16523 16524#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16525msgid "census added" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16530msgid "change of name" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16535msgctxt "FEMALE" 16536msgid "change of name" 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16540#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16541msgctxt "MALE" 16542msgid "change of name" 16543msgstr "" 16544 16545#: app/Functions/Functions.php:685 16546msgid "child" 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16550#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16551#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16552#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16553#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16554#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16555#: resources/views/modals/header.phtml:11 16556#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16557msgid "close" 16558msgstr "ปิด" 16559 16560#. I18N: Name of a theme. 16561#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16562msgid "clouds" 16563msgstr "" 16564 16565#. I18N: Name of a theme. 16566#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16567msgid "colors" 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: An option in a list-box 16571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16572msgid "compact list" 16573msgstr "" 16574 16575#. I18N: A button label. 16576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16577#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16578#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16579#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16585#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16586#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16587#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16588#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16589#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16590#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16591#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16593#: resources/views/register-page.phtml:99 16594#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16595msgid "continue" 16596msgstr "" 16597 16598#. I18N: A button label. 16599#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16600msgid "create" 16601msgstr "" 16602 16603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16604msgid "date periods" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Functions/Functions.php:683 16608msgid "daughter" 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16612msgid "daughter of" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Functions/Functions.php:770 16616msgctxt "child’s wife" 16617msgid "daughter-in-law" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Functions/Functions.php:878 16621msgctxt "son’s wife" 16622msgid "daughter-in-law" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Functions/Functions.php:1322 16626msgctxt "son’s wife’s father" 16627msgid "daughter-in-law’s father" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Functions/Functions.php:1324 16631msgctxt "son’s wife’s mother" 16632msgid "daughter-in-law’s mother" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Functions/Functions.php:1326 16636msgctxt "son’s wife’s parent" 16637msgid "daughter-in-law’s parent" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16641msgid "death" 16642msgstr "" 16643 16644#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16645#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16646msgid "degrees" 16647msgstr "" 16648 16649#. I18N: A button label. 16650#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16651#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16652#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16653#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16655msgid "delete" 16656msgstr "ลบ" 16657 16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16660msgctxt "FEMALE" 16661msgid "died" 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16666msgctxt "MALE" 16667msgid "died" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16671msgid "down" 16672msgstr "" 16673 16674#. I18N: A button label. 16675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16678#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16679msgid "download" 16680msgstr "" 16681 16682#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16683msgid "d’Aboville number" 16684msgstr "" 16685 16686#: resources/views/admin/components.phtml:114 16687#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16688#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16689#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16690#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16691#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16692#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16693#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16694#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16695msgid "edit" 16696msgstr "แก้ไข" 16697 16698#: app/Functions/Functions.php:476 16699msgid "eighth cousin" 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Functions/Functions.php:440 16703msgctxt "FEMALE" 16704msgid "eighth cousin" 16705msgstr "" 16706 16707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16708#: app/Functions/Functions.php:395 16709msgctxt "MALE" 16710msgid "eighth cousin" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:701 16714msgid "elder brother" 16715msgstr "พี่ชาย" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:743 16718msgid "elder sibling" 16719msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:722 16722msgid "elder sister" 16723msgstr "พี่สาว" 16724 16725#: app/Functions/Functions.php:482 16726msgid "eleventh cousin" 16727msgstr "" 16728 16729#: app/Functions/Functions.php:446 16730msgctxt "FEMALE" 16731msgid "eleventh cousin" 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16735#: app/Functions/Functions.php:404 16736msgctxt "MALE" 16737msgid "eleventh cousin" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16741#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16742msgid "estate name" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16746#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16747msgctxt "FEMALE" 16748msgid "estate name" 16749msgstr "" 16750 16751#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16752#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16753msgctxt "MALE" 16754msgid "estate name" 16755msgstr "" 16756 16757#. I18N: Gedcom EST dates 16758#: app/Date.php:349 16759#, php-format 16760msgid "estimated %s" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:626 16764msgid "ex-husband" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Functions/Functions.php:673 16768msgid "ex-partner" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Functions/Functions.php:653 16772msgctxt "FEMALE" 16773msgid "ex-partner" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Functions/Functions.php:633 16777msgctxt "MALE" 16778msgid "ex-partner" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Functions/Functions.php:666 16782msgid "ex-spouse" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Functions/Functions.php:646 16786msgid "ex-wife" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: A button label. 16790#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16791msgid "export file" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752 16795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16796msgid "facts" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:617 16800msgid "father" 16801msgstr "พ่อ" 16802 16803#: app/Functions/Functions.php:806 16804msgctxt "husband’s father" 16805msgid "father-in-law" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Functions/Functions.php:886 16809msgctxt "spouse’s father" 16810msgid "father-in-law" 16811msgstr "" 16812 16813#: app/Functions/Functions.php:904 16814msgctxt "wife’s father" 16815msgid "father-in-law" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Functions/Functions.php:490 16819msgid "fifteenth cousin" 16820msgstr "" 16821 16822#: app/Functions/Functions.php:454 16823msgctxt "FEMALE" 16824msgid "fifteenth cousin" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16828#: app/Functions/Functions.php:416 16829msgctxt "MALE" 16830msgid "fifteenth cousin" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16834#: app/Functions/Functions.php:569 16835#, php-format 16836msgid "fifth %s" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16840#: app/Functions/Functions.php:547 16841#, php-format 16842msgctxt "FEMALE" 16843msgid "fifth %s" 16844msgstr "" 16845 16846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16847#: app/Functions/Functions.php:524 16848#, php-format 16849msgctxt "MALE" 16850msgid "fifth %s" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:470 16854msgid "fifth cousin" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Functions/Functions.php:434 16858msgctxt "FEMALE" 16859msgid "fifth cousin" 16860msgstr "" 16861 16862#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16863#: app/Functions/Functions.php:386 16864msgctxt "MALE" 16865msgid "fifth cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: A button label, first page 16869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16870#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16871#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16873msgid "first" 16874msgstr "" 16875 16876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16877msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16878msgid "first" 16879msgstr "" 16880 16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16882#: app/Functions/Functions.php:557 16883#, php-format 16884msgid "first %s" 16885msgstr "" 16886 16887#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16888#: app/Functions/Functions.php:535 16889#, php-format 16890msgctxt "FEMALE" 16891msgid "first %s" 16892msgstr "" 16893 16894#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16895#: app/Functions/Functions.php:512 16896#, php-format 16897msgctxt "MALE" 16898msgid "first %s" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Functions/Functions.php:462 16902msgid "first cousin" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:426 16906msgctxt "FEMALE" 16907msgid "first cousin" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16911#: app/Functions/Functions.php:374 16912msgctxt "MALE" 16913msgid "first cousin" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Functions/Functions.php:1030 16917msgctxt "father’s brother’s child" 16918msgid "first cousin" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Functions/Functions.php:1032 16922msgctxt "father’s brother’s daughter" 16923msgid "first cousin" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Functions/Functions.php:1034 16927msgctxt "father’s brother’s son" 16928msgid "first cousin" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Functions/Functions.php:1074 16932msgctxt "father’s sister’s child" 16933msgid "first cousin" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Functions/Functions.php:1076 16937msgctxt "father’s sister’s daughter" 16938msgid "first cousin" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Functions/Functions.php:1080 16942msgctxt "father’s sister’s son" 16943msgid "first cousin" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Functions/Functions.php:1110 16947msgctxt "mother’s brother’s child" 16948msgid "first cousin" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Functions/Functions.php:1112 16952msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16953msgid "first cousin" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Functions/Functions.php:1114 16957msgctxt "mother’s brother’s son" 16958msgid "first cousin" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Functions/Functions.php:1160 16962msgctxt "mother’s sister’s child" 16963msgid "first cousin" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Functions/Functions.php:1162 16967msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16968msgid "first cousin" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Functions/Functions.php:1166 16972msgctxt "mother’s sister’s son" 16973msgid "first cousin" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Functions/Functions.php:1410 16977msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16978msgid "first cousin once removed ascending" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Functions/Functions.php:1406 16982msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16983msgid "first cousin once removed ascending" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Functions/Functions.php:1408 16987msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16988msgid "first cousin once removed ascending" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Functions/Functions.php:1416 16992msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16993msgid "first cousin once removed ascending" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/Functions.php:1412 16997msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16998msgid "first cousin once removed ascending" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Functions/Functions.php:1414 17002msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17003msgid "first cousin once removed ascending" 17004msgstr "" 17005 17006#: app/Functions/Functions.php:1422 17007msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17008msgid "first cousin once removed ascending" 17009msgstr "" 17010 17011#: app/Functions/Functions.php:1418 17012msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17013msgid "first cousin once removed ascending" 17014msgstr "" 17015 17016#: app/Functions/Functions.php:1420 17017msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17018msgid "first cousin once removed ascending" 17019msgstr "" 17020 17021#: app/Functions/Functions.php:1428 17022msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17023msgid "first cousin once removed ascending" 17024msgstr "" 17025 17026#: app/Functions/Functions.php:1424 17027msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17028msgid "first cousin once removed ascending" 17029msgstr "" 17030 17031#: app/Functions/Functions.php:1426 17032msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17033msgid "first cousin once removed ascending" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Functions/Functions.php:1434 17037msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17038msgid "first cousin once removed ascending" 17039msgstr "" 17040 17041#: app/Functions/Functions.php:1430 17042msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17043msgid "first cousin once removed ascending" 17044msgstr "" 17045 17046#: app/Functions/Functions.php:1432 17047msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17048msgid "first cousin once removed ascending" 17049msgstr "" 17050 17051#: app/Functions/Functions.php:1440 17052msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17053msgid "first cousin once removed ascending" 17054msgstr "" 17055 17056#: app/Functions/Functions.php:1436 17057msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17058msgid "first cousin once removed ascending" 17059msgstr "" 17060 17061#: app/Functions/Functions.php:1438 17062msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17063msgid "first cousin once removed ascending" 17064msgstr "" 17065 17066#: app/Functions/Functions.php:1446 17067msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17068msgid "first cousin once removed ascending" 17069msgstr "" 17070 17071#: app/Functions/Functions.php:1442 17072msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17073msgid "first cousin once removed ascending" 17074msgstr "" 17075 17076#: app/Functions/Functions.php:1444 17077msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17078msgid "first cousin once removed ascending" 17079msgstr "" 17080 17081#: app/Functions/Functions.php:1452 17082msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17083msgid "first cousin once removed ascending" 17084msgstr "" 17085 17086#: app/Functions/Functions.php:1448 17087msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17088msgid "first cousin once removed ascending" 17089msgstr "" 17090 17091#: app/Functions/Functions.php:1450 17092msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17093msgid "first cousin once removed ascending" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Functions/Functions.php:488 17097msgid "fourteenth cousin" 17098msgstr "" 17099 17100#: app/Functions/Functions.php:452 17101msgctxt "FEMALE" 17102msgid "fourteenth cousin" 17103msgstr "" 17104 17105#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17106#: app/Functions/Functions.php:413 17107msgctxt "MALE" 17108msgid "fourteenth cousin" 17109msgstr "" 17110 17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17112#: app/Functions/Functions.php:566 17113#, php-format 17114msgid "fourth %s" 17115msgstr "" 17116 17117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17118#: app/Functions/Functions.php:544 17119#, php-format 17120msgctxt "FEMALE" 17121msgid "fourth %s" 17122msgstr "" 17123 17124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17125#: app/Functions/Functions.php:521 17126#, php-format 17127msgctxt "MALE" 17128msgid "fourth %s" 17129msgstr "" 17130 17131#: app/Functions/Functions.php:468 17132msgid "fourth cousin" 17133msgstr "" 17134 17135#: app/Functions/Functions.php:432 17136msgctxt "FEMALE" 17137msgid "fourth cousin" 17138msgstr "" 17139 17140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17141#: app/Functions/Functions.php:383 17142msgctxt "MALE" 17143msgid "fourth cousin" 17144msgstr "" 17145 17146#. I18N: from 1700 interval 50 years 17147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17153#, php-format 17154msgid "from %1$s interval %2$s year" 17155msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17156msgstr[0] "" 17157 17158#. I18N: Gedcom FROM dates 17159#: app/Date.php:365 17160#, php-format 17161msgid "from %s" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17165#: app/Date.php:377 17166#, php-format 17167msgid "from %s to %s" 17168msgstr "" 17169 17170#. I18N: layout option for the fan chart 17171#: app/Module/FanChartModule.php:579 17172msgid "full circle" 17173msgstr "" 17174 17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17176msgid "gender" 17177msgstr "" 17178 17179#. I18N: A button label. 17180#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17181msgid "go to new individual" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:760 17185msgctxt "child’s child" 17186msgid "grandchild" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:772 17190msgctxt "daughter’s child" 17191msgid "grandchild" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Functions/Functions.php:872 17195msgctxt "son’s child" 17196msgid "grandchild" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Functions/Functions.php:762 17200msgctxt "child’s daughter" 17201msgid "granddaughter" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Functions/Functions.php:774 17205msgctxt "daughter’s daughter" 17206msgid "granddaughter" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Functions/Functions.php:874 17210msgctxt "son’s daughter" 17211msgid "granddaughter" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Functions/Functions.php:990 17215msgctxt "child’s daughter’s husband" 17216msgid "granddaughter’s husband" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Functions/Functions.php:1012 17220msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17221msgid "granddaughter’s husband" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Functions/Functions.php:1310 17225msgctxt "son’s daughter’s husband" 17226msgid "granddaughter’s husband" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:842 17230msgctxt "parent’s father" 17231msgid "grandfather" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Functions/Functions.php:844 17235msgctxt "parent’s mother" 17236msgid "grandmother" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Functions/Functions.php:846 17240msgctxt "parent’s parent" 17241msgid "grandparent" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Functions/Functions.php:766 17245msgctxt "child’s son" 17246msgid "grandson" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Functions/Functions.php:778 17250msgctxt "daughter’s son" 17251msgid "grandson" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Functions/Functions.php:876 17255msgctxt "son’s son" 17256msgid "grandson" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Functions/Functions.php:1000 17260msgctxt "child’s son’s wife" 17261msgid "grandson’s wife" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Functions/Functions.php:1028 17265msgctxt "daughter’s son’s wife" 17266msgid "grandson’s wife" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Functions/Functions.php:1320 17270msgctxt "son’s son’s wife" 17271msgid "grandson’s wife" 17272msgstr "" 17273 17274#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17275#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17276#: app/Functions/Functions.php:1754 17277#, php-format 17278msgid "great ×%s aunt" 17279msgstr "" 17280 17281#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17282#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17283#: app/Functions/Functions.php:1757 17284#, php-format 17285msgid "great ×%s aunt/uncle" 17286msgstr "" 17287 17288#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17289#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17290#: app/Functions/Functions.php:2280 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s grandchild" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17296#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17297#: app/Functions/Functions.php:2276 17298#, php-format 17299msgid "great ×%s granddaughter" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17303#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17304#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17305#: app/Functions/Functions.php:2149 17306#, php-format 17307msgid "great ×%s grandfather" 17308msgstr "" 17309 17310#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17311#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17312#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17313#: app/Functions/Functions.php:2154 17314#, php-format 17315msgid "great ×%s grandmother" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17319#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17320#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17321#: app/Functions/Functions.php:2158 17322#, php-format 17323msgid "great ×%s grandparent" 17324msgstr "" 17325 17326#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17327#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17328#: app/Functions/Functions.php:2271 17329#, php-format 17330msgid "great ×%s grandson" 17331msgstr "" 17332 17333#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17334#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17335#: app/Functions/Functions.php:2005 17336#, php-format 17337msgid "great ×%s nephew" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17341#, php-format 17342msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17343msgid "great ×%s nephew" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17347#, php-format 17348msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17349msgid "great ×%s nephew" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17353#, php-format 17354msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17355msgid "great ×%s nephew" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17359#: app/Functions/Functions.php:2012 17360#, php-format 17361msgid "great ×%s nephew/niece" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17365#, php-format 17366msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17367msgid "great ×%s nephew/niece" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17371#, php-format 17372msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17373msgid "great ×%s nephew/niece" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17377#, php-format 17378msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17379msgid "great ×%s nephew/niece" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17383#: app/Functions/Functions.php:2009 17384#, php-format 17385msgid "great ×%s niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17389#, php-format 17390msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17391msgid "great ×%s niece" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17395#, php-format 17396msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17397msgid "great ×%s niece" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17401#, php-format 17402msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17403msgid "great ×%s niece" 17404msgstr "" 17405 17406#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17407#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17408#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17409#, php-format 17410msgid "great ×%s uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1704 17414#, php-format 17415msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17416msgid "great ×%s uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1708 17420#, php-format 17421msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17422msgid "great ×%s uncle" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1711 17426#, php-format 17427msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17428msgid "great ×%s uncle" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1622 17432msgid "great ×4 aunt" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:1625 17436msgid "great ×4 aunt/uncle" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:2197 17440msgid "great ×4 grandchild" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:2194 17444msgid "great ×4 granddaughter" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:2044 17448msgid "great ×4 grandfather" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:2048 17452msgid "great ×4 grandmother" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:2051 17456msgid "great ×4 grandparent" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:2190 17460msgid "great ×4 grandson" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1839 17464msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17465msgid "great ×4 nephew" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Functions/Functions.php:1843 17469msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17470msgid "great ×4 nephew" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1846 17474msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17475msgid "great ×4 nephew" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:1862 17479msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17480msgid "great ×4 nephew/niece" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:1866 17484msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17485msgid "great ×4 nephew/niece" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1869 17489msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17490msgid "great ×4 nephew/niece" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:1851 17494msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17495msgid "great ×4 niece" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Functions/Functions.php:1855 17499msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17500msgid "great ×4 niece" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:1858 17504msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17505msgid "great ×4 niece" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Functions/Functions.php:1611 17509msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17510msgid "great ×4 uncle" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:1615 17514msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17515msgid "great ×4 uncle" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:1618 17519msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17520msgid "great ×4 uncle" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:1641 17524msgid "great ×5 aunt" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:1644 17528msgid "great ×5 aunt/uncle" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2208 17532msgid "great ×5 grandchild" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2205 17536msgid "great ×5 granddaughter" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2055 17540msgid "great ×5 grandfather" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:2059 17544msgid "great ×5 grandmother" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:2062 17548msgid "great ×5 grandparent" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:2201 17552msgid "great ×5 grandson" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1874 17556msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17557msgid "great ×5 nephew" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Functions/Functions.php:1878 17561msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17562msgid "great ×5 nephew" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1881 17566msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17567msgid "great ×5 nephew" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:1897 17571msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17572msgid "great ×5 nephew/niece" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:1901 17576msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17577msgid "great ×5 nephew/niece" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:1904 17581msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17582msgid "great ×5 nephew/niece" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:1886 17586msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17587msgid "great ×5 niece" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:1890 17591msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17592msgid "great ×5 niece" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Functions/Functions.php:1893 17596msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17597msgid "great ×5 niece" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:1630 17601msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17602msgid "great ×5 uncle" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:1634 17606msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17607msgid "great ×5 uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:1637 17611msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17612msgid "great ×5 uncle" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1660 17616msgid "great ×6 aunt" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1663 17620msgid "great ×6 aunt/uncle" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2219 17624msgid "great ×6 grandchild" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2216 17628msgid "great ×6 granddaughter" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:2066 17632msgid "great ×6 grandfather" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:2070 17636msgid "great ×6 grandmother" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:2073 17640msgid "great ×6 grandparent" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:2212 17644msgid "great ×6 grandson" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Functions/Functions.php:1649 17648msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17649msgid "great ×6 uncle" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:1653 17653msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17654msgid "great ×6 uncle" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:1656 17658msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17659msgid "great ×6 uncle" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:1679 17663msgid "great ×7 aunt" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:1682 17667msgid "great ×7 aunt/uncle" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2230 17671msgid "great ×7 grandchild" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:2227 17675msgid "great ×7 granddaughter" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:2077 17679msgid "great ×7 grandfather" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:2081 17683msgid "great ×7 grandmother" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:2084 17687msgid "great ×7 grandparent" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:2223 17691msgid "great ×7 grandson" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1668 17695msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17696msgid "great ×7 uncle" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1672 17700msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17701msgid "great ×7 uncle" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1675 17705msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17706msgid "great ×7 uncle" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1352 17710msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1048 17715msgctxt "father’s father’s sister" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1358 17720msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1060 17725msgctxt "father’s mother’s sister" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1364 17730msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1072 17735msgctxt "father’s parent’s sister" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1370 17740msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17741msgid "great-aunt" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1128 17745msgctxt "mother’s father’s sister" 17746msgid "great-aunt" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1376 17750msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17751msgid "great-aunt" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1146 17755msgctxt "mother’s mother’s sister" 17756msgid "great-aunt" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1382 17760msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17761msgid "great-aunt" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1158 17765msgctxt "mother’s parent’s sister" 17766msgid "great-aunt" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1388 17770msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17771msgid "great-aunt" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1180 17775msgctxt "parent’s father’s sister" 17776msgid "great-aunt" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1394 17780msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17781msgid "great-aunt" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1192 17785msgctxt "parent’s mother’s sister" 17786msgid "great-aunt" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1400 17790msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17791msgid "great-aunt" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1204 17795msgctxt "parent’s parent’s sister" 17796msgid "great-aunt" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1046 17800msgctxt "father’s father’s sibling" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1354 17805msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1058 17810msgctxt "father’s mother’s sibling" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1360 17815msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1070 17820msgctxt "father’s parent’s sibling" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1366 17825msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1126 17830msgctxt "mother’s father’s sibling" 17831msgid "great-aunt/uncle" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1372 17835msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17836msgid "great-aunt/uncle" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1144 17840msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17841msgid "great-aunt/uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1378 17845msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17846msgid "great-aunt/uncle" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1156 17850msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17851msgid "great-aunt/uncle" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1384 17855msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17856msgid "great-aunt/uncle" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1178 17860msgctxt "parent’s father’s sibling" 17861msgid "great-aunt/uncle" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1390 17865msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17866msgid "great-aunt/uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1190 17870msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17871msgid "great-aunt/uncle" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1396 17875msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17876msgid "great-aunt/uncle" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1202 17880msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17881msgid "great-aunt/uncle" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1402 17885msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17886msgid "great-aunt/uncle" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:980 17890msgctxt "child’s child’s child" 17891msgid "great-grandchild" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:986 17895msgctxt "child’s daughter’s child" 17896msgid "great-grandchild" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:994 17900msgctxt "child’s son’s child" 17901msgid "great-grandchild" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1002 17905msgctxt "daughter’s child’s child" 17906msgid "great-grandchild" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1008 17910msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17911msgid "great-grandchild" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1022 17915msgctxt "daughter’s son’s child" 17916msgid "great-grandchild" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1300 17920msgctxt "son’s child’s child" 17921msgid "great-grandchild" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1306 17925msgctxt "son’s daughter’s child" 17926msgid "great-grandchild" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1314 17930msgctxt "son’s son’s child" 17931msgid "great-grandchild" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:982 17935msgctxt "child’s child’s daughter" 17936msgid "great-granddaughter" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:988 17940msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17941msgid "great-granddaughter" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:996 17945msgctxt "child’s son’s daughter" 17946msgid "great-granddaughter" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1004 17950msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17951msgid "great-granddaughter" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1010 17955msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17956msgid "great-granddaughter" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1024 17960msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17961msgid "great-granddaughter" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1302 17965msgctxt "son’s child’s daughter" 17966msgid "great-granddaughter" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1308 17970msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17971msgid "great-granddaughter" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1316 17975msgctxt "son’s son’s daughter" 17976msgid "great-granddaughter" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1040 17980msgctxt "father’s father’s father" 17981msgid "great-grandfather" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1052 17985msgctxt "father’s mother’s father" 17986msgid "great-grandfather" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1064 17990msgctxt "father’s parent’s father" 17991msgid "great-grandfather" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1120 17995msgctxt "mother’s father’s father" 17996msgid "great-grandfather" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1138 18000msgctxt "mother’s mother’s father" 18001msgid "great-grandfather" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1150 18005msgctxt "mother’s parent’s father" 18006msgid "great-grandfather" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1172 18010msgctxt "parent’s father’s father" 18011msgid "great-grandfather" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1184 18015msgctxt "parent’s mother’s father" 18016msgid "great-grandfather" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1196 18020msgctxt "parent’s parent’s father" 18021msgid "great-grandfather" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1042 18025msgctxt "father’s father’s mother" 18026msgid "great-grandmother" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1054 18030msgctxt "father’s mother’s mother" 18031msgid "great-grandmother" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1066 18035msgctxt "father’s parent’s mother" 18036msgid "great-grandmother" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1122 18040msgctxt "mother’s father’s mother" 18041msgid "great-grandmother" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1140 18045msgctxt "mother’s mother’s mother" 18046msgid "great-grandmother" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1152 18050msgctxt "mother’s parent’s mother" 18051msgid "great-grandmother" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1174 18055msgctxt "parent’s father’s mother" 18056msgid "great-grandmother" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1186 18060msgctxt "parent’s mother’s mother" 18061msgid "great-grandmother" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1198 18065msgctxt "parent’s parent’s mother" 18066msgid "great-grandmother" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1044 18070msgctxt "father’s father’s parent" 18071msgid "great-grandparent" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1056 18075msgctxt "father’s mother’s parent" 18076msgid "great-grandparent" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1068 18080msgctxt "father’s parent’s parent" 18081msgid "great-grandparent" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1124 18085msgctxt "mother’s father’s parent" 18086msgid "great-grandparent" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1142 18090msgctxt "mother’s mother’s parent" 18091msgid "great-grandparent" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1154 18095msgctxt "mother’s parent’s parent" 18096msgid "great-grandparent" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1176 18100msgctxt "parent’s father’s parent" 18101msgid "great-grandparent" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:1188 18105msgctxt "parent’s mother’s parent" 18106msgid "great-grandparent" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1200 18110msgctxt "parent’s parent’s parent" 18111msgid "great-grandparent" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:984 18115msgctxt "child’s child’s son" 18116msgid "great-grandson" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:992 18120msgctxt "child’s daughter’s son" 18121msgid "great-grandson" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:998 18125msgctxt "child’s son’s son" 18126msgid "great-grandson" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1006 18130msgctxt "daughter’s child’s son" 18131msgid "great-grandson" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1014 18135msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18136msgid "great-grandson" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1026 18140msgctxt "daughter’s son’s son" 18141msgid "great-grandson" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1304 18145msgctxt "son’s child’s son" 18146msgid "great-grandson" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1312 18150msgctxt "son’s daughter’s son" 18151msgid "great-grandson" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:1318 18155msgctxt "son’s son’s son" 18156msgid "great-grandson" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1584 18160msgid "great-great-aunt" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1587 18164msgid "great-great-aunt/uncle" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:2175 18168msgid "great-great-grandchild" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:2172 18172msgid "great-great-granddaughter" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:2022 18176msgid "great-great-grandfather" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:2026 18180msgid "great-great-grandmother" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:2029 18184msgid "great-great-grandparent" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:2168 18188msgid "great-great-grandson" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1603 18192msgid "great-great-great-aunt" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:1606 18196msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2186 18200msgid "great-great-great-grandchild" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2183 18204msgid "great-great-great-granddaughter" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2033 18208msgid "great-great-great-grandfather" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:2037 18212msgid "great-great-great-grandmother" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:2040 18216msgid "great-great-great-grandparent" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:2179 18220msgid "great-great-great-grandson" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1804 18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18225msgid "great-great-great-nephew" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1808 18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18230msgid "great-great-great-nephew" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1811 18234msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18235msgid "great-great-great-nephew" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1827 18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18240msgid "great-great-great-nephew/niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1831 18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18245msgid "great-great-great-nephew/niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1834 18249msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18250msgid "great-great-great-nephew/niece" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1816 18254msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18255msgid "great-great-great-niece" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1820 18259msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18260msgid "great-great-great-niece" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1823 18264msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18265msgid "great-great-great-niece" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1592 18269msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18270msgid "great-great-great-uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1596 18274msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18275msgid "great-great-great-uncle" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1599 18279msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18280msgid "great-great-great-uncle" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1769 18284msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18285msgid "great-great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1773 18289msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18290msgid "great-great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1776 18294msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18295msgid "great-great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1792 18299msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18300msgid "great-great-nephew/niece" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1796 18304msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18305msgid "great-great-nephew/niece" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1799 18309msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18310msgid "great-great-nephew/niece" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1781 18314msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18315msgid "great-great-niece" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1785 18319msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18320msgid "great-great-niece" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:1788 18324msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18325msgid "great-great-niece" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1573 18329msgctxt "great-grandfather’s brother" 18330msgid "great-great-uncle" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1577 18334msgctxt "great-grandmother’s brother" 18335msgid "great-great-uncle" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1580 18339msgctxt "great-grandparent’s brother" 18340msgid "great-great-uncle" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:929 18344msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:949 18349msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:967 18354msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:1249 18359msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18360msgid "great-nephew" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1269 18364msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18365msgid "great-nephew" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1293 18369msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18370msgid "great-nephew" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:932 18374msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18375msgid "great-nephew" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:952 18379msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18380msgid "great-nephew" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:970 18384msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18385msgid "great-nephew" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1252 18389msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18390msgid "great-nephew" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1272 18394msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18395msgid "great-nephew" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:1296 18399msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18400msgid "great-nephew" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1218 18404msgctxt "sibling’s child’s son" 18405msgid "great-nephew" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1226 18409msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18410msgid "great-nephew" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1232 18414msgctxt "sibling’s son’s son" 18415msgid "great-nephew" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:917 18419msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:935 18424msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:955 18429msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:1237 18434msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18435msgid "great-nephew/niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1255 18439msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18440msgid "great-nephew/niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1281 18444msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18445msgid "great-nephew/niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:920 18449msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18450msgid "great-nephew/niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:938 18454msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18455msgid "great-nephew/niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:958 18459msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18460msgid "great-nephew/niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1240 18464msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18465msgid "great-nephew/niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1258 18469msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18470msgid "great-nephew/niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1284 18474msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18475msgid "great-nephew/niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1214 18479msgctxt "sibling’s child’s child" 18480msgid "great-nephew/niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1220 18484msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18485msgid "great-nephew/niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1228 18489msgctxt "sibling’s son’s child" 18490msgid "great-nephew/niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:923 18494msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:941 18499msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:961 18504msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1243 18509msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18510msgid "great-niece" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1261 18514msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18515msgid "great-niece" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1287 18519msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18520msgid "great-niece" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:926 18524msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18525msgid "great-niece" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:944 18529msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18530msgid "great-niece" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:964 18534msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18535msgid "great-niece" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1246 18539msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18540msgid "great-niece" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1264 18544msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18545msgid "great-niece" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1290 18549msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18550msgid "great-niece" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1216 18554msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18555msgid "great-niece" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1222 18559msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18560msgid "great-niece" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1230 18564msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18565msgid "great-niece" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1038 18569msgctxt "father’s father’s brother" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1356 18574msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1050 18579msgctxt "father’s mother’s brother" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1362 18584msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1062 18589msgctxt "father’s parent’s brother" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1368 18594msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:1118 18599msgctxt "mother’s father’s brother" 18600msgid "great-uncle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:1374 18604msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18605msgid "great-uncle" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:1136 18609msgctxt "mother’s mother’s brother" 18610msgid "great-uncle" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:1380 18614msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18615msgid "great-uncle" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:1148 18619msgctxt "mother’s parent’s brother" 18620msgid "great-uncle" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:1386 18624msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18625msgid "great-uncle" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:1170 18629msgctxt "parent’s father’s brother" 18630msgid "great-uncle" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:1392 18634msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18635msgid "great-uncle" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:1182 18639msgctxt "parent’s mother’s brother" 18640msgid "great-uncle" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:1398 18644msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18645msgid "great-uncle" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Functions/Functions.php:1194 18649msgctxt "parent’s parent’s brother" 18650msgid "great-uncle" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Functions/Functions.php:1404 18654msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18655msgid "great-uncle" 18656msgstr "" 18657 18658#. I18N: layout option for the fan chart 18659#: app/Module/FanChartModule.php:575 18660msgid "half circle" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Functions/Functions.php:796 18664msgctxt "father’s son" 18665msgid "half-brother" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Functions/Functions.php:834 18669msgctxt "mother’s son" 18670msgid "half-brother" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:852 18674msgctxt "parent’s son" 18675msgid "half-brother" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Functions/Functions.php:782 18679msgctxt "father’s child" 18680msgid "half-sibling" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Functions/Functions.php:818 18684msgctxt "mother’s child" 18685msgid "half-sibling" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Functions/Functions.php:838 18689msgctxt "parent’s child" 18690msgid "half-sibling" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Functions/Functions.php:784 18694msgctxt "father’s daughter" 18695msgid "half-sister" 18696msgstr "" 18697 18698#: app/Functions/Functions.php:820 18699msgctxt "mother’s daughter" 18700msgid "half-sister" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Functions/Functions.php:840 18704msgctxt "parent’s daughter" 18705msgid "half-sister" 18706msgstr "" 18707 18708#. I18N: reflexive pronoun 18709#: app/Functions/Functions.php:190 18710msgid "herself" 18711msgstr "ตัวเธอเอง" 18712 18713#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18714#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18715msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18716msgstr "" 18717 18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18725msgid "hide" 18726msgstr "" 18727 18728#. I18N: reflexive pronoun 18729#: app/Functions/Functions.php:187 18730msgid "himself" 18731msgstr "ตัวเขาเอง" 18732 18733#: app/Functions/Functions.php:629 18734msgid "husband" 18735msgstr "" 18736 18737#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18739msgid "immigration name" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18744msgctxt "FEMALE" 18745msgid "immigration name" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18750msgctxt "MALE" 18751msgid "immigration name" 18752msgstr "" 18753 18754#. I18N: A button label. 18755#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18756msgid "import" 18757msgstr "" 18758 18759#. I18N: A button label. 18760#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18761msgid "import file" 18762msgstr "" 18763 18764#. I18N: Gedcom INT dates 18765#: app/Date.php:353 18766#, php-format 18767msgid "interpreted %s (%s)" 18768msgstr "" 18769 18770#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18771#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18772msgid "invert selection" 18773msgstr "" 18774 18775#. I18N: a month in the French republican calendar 18776#: app/Date/FrenchDate.php:159 18777msgctxt "GENITIVE" 18778msgid "jours complementaires" 18779msgstr "" 18780 18781#. I18N: a month in the French republican calendar 18782#: app/Date/FrenchDate.php:253 18783msgctxt "INSTRUMENTAL" 18784msgid "jours complementaires" 18785msgstr "" 18786 18787#. I18N: a month in the French republican calendar 18788#: app/Date/FrenchDate.php:206 18789msgctxt "LOCATIVE" 18790msgid "jours complementaires" 18791msgstr "" 18792 18793#. I18N: a month in the French republican calendar 18794#: app/Date/FrenchDate.php:112 18795msgctxt "NOMINATIVE" 18796msgid "jours complementaires" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: A button label, last page 18800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18801#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18802#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18803#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18804msgid "last" 18805msgstr "" 18806 18807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18808msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18809msgid "last" 18810msgstr "" 18811 18812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18813msgid "left" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: Layout option for lists of names 18817#. I18N: An option in a list-box 18818#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 18819#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221 18820#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18821#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 18822#: app/Module/YahrzeitModule.php:252 18823msgid "list" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772 18827#, php-format 18828msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18829msgstr "" 18830 18831#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18832#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18833msgid "maiden name" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18837msgid "managers" 18838msgstr "" 18839 18840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 18842msgid "markdown" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18846msgid "marriage" 18847msgstr "" 18848 18849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18850msgctxt "FEMALE" 18851msgid "married" 18852msgstr "" 18853 18854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18855msgctxt "MALE" 18856msgid "married" 18857msgstr "" 18858 18859#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18860#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18861msgid "married name" 18862msgstr "" 18863 18864#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18865#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18866msgctxt "FEMALE" 18867msgid "married name" 18868msgstr "" 18869 18870#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18872msgctxt "MALE" 18873msgid "married name" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:822 18877msgctxt "mother’s father" 18878msgid "maternal grandfather" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:826 18882msgctxt "mother’s mother" 18883msgid "maternal grandmother" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:828 18887msgctxt "mother’s parent" 18888msgid "maternal grandparent" 18889msgstr "" 18890 18891#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18892#: app/SurnameTradition.php:88 18893msgid "matrilineal" 18894msgstr "" 18895 18896#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18897#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18898#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18899#, php-format 18900msgid "maximum %s day" 18901msgid_plural "maximum %s days" 18902msgstr[0] "" 18903 18904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18909msgid "members" 18910msgstr "" 18911 18912#. I18N: Name of a theme. 18913#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18914msgid "minimal" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:615 18918msgid "mother" 18919msgstr "แม่" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:808 18922msgctxt "husband’s mother" 18923msgid "mother-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:888 18927msgctxt "spouse’s mother" 18928msgid "mother-in-law" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:906 18932msgctxt "wife’s mother" 18933msgid "mother-in-law" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:894 18937msgctxt "spouse’s parent" 18938msgid "mother/father-in-law" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:756 18942msgctxt "brother’s son" 18943msgid "nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:1108 18947msgctxt "husband’s brother’s son" 18948msgid "nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:1104 18952msgctxt "husband’s sibling’s son" 18953msgid "nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:1106 18957msgctxt "husband’s sister’s son" 18958msgid "nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:860 18962msgctxt "sibling’s son" 18963msgid "nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:870 18967msgctxt "sister’s son" 18968msgid "nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1348 18972msgctxt "wife’s brother’s son" 18973msgid "nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1344 18977msgctxt "wife’s sibling’s son" 18978msgid "nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:1346 18982msgctxt "wife’s sister’s son" 18983msgid "nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:946 18987msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18988msgid "nephew-in-law" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1224 18992msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18993msgid "nephew-in-law" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1266 18997msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18998msgid "nephew-in-law" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:752 19002msgctxt "brother’s child" 19003msgid "nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:1096 19007msgctxt "husband’s brother’s child" 19008msgid "nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:1092 19012msgctxt "husband’s sibling’s child" 19013msgid "nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1094 19017msgctxt "husband’s sister’s child" 19018msgid "nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/Functions.php:856 19022msgctxt "sibling’s child" 19023msgid "nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:864 19027msgctxt "sister’s child" 19028msgid "nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:1336 19032msgctxt "wife’s brother’s child" 19033msgid "nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Functions/Functions.php:1332 19037msgctxt "wife’s sibling’s child" 19038msgid "nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Functions/Functions.php:1334 19042msgctxt "wife’s sister’s child" 19043msgid "nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19047msgid "never" 19048msgstr "" 19049 19050#. I18N: A button label, next page 19051#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19052#: resources/views/individual-page.phtml:79 19053#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19054#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19055#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19056#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19057#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19058#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19059#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19060#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19061#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19062#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19063#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19064#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19066#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19067msgid "next" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Functions/Functions.php:754 19071msgctxt "brother’s daughter" 19072msgid "niece" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Functions/Functions.php:1102 19076msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19077msgid "niece" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Functions/Functions.php:1098 19081msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19082msgid "niece" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Functions/Functions.php:1100 19086msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19087msgid "niece" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Functions/Functions.php:858 19091msgctxt "sibling’s daughter" 19092msgid "niece" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Functions/Functions.php:866 19096msgctxt "sister’s daughter" 19097msgid "niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Functions/Functions.php:1342 19101msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19102msgid "niece" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Functions/Functions.php:1338 19106msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19107msgid "niece" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Functions/Functions.php:1340 19111msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19112msgid "niece" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Functions/Functions.php:972 19116msgctxt "brother’s son’s wife" 19117msgid "niece-in-law" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Functions/Functions.php:1234 19121msgctxt "sibling’s son’s wife" 19122msgid "niece-in-law" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Functions/Functions.php:1298 19126msgctxt "sisters’s son’s wife" 19127msgid "niece-in-law" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Functions/Functions.php:478 19131msgid "ninth cousin" 19132msgstr "" 19133 19134#: app/Functions/Functions.php:442 19135msgctxt "FEMALE" 19136msgid "ninth cousin" 19137msgstr "" 19138 19139#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19140#: app/Functions/Functions.php:398 19141msgctxt "MALE" 19142msgid "ninth cousin" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19146#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19148#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19149#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19151#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19152#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19161#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19162#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19163#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19164#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19166#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19167#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19168#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19172#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19180msgid "no" 19181msgstr "" 19182 19183#. I18N: None of the other options 19184#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 19185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19186#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19187#: app/Services/EmailService.php:221 19188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19189msgid "none" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/SurnameTradition.php:114 19193msgctxt "Surname tradition" 19194msgid "none" 19195msgstr "" 19196 19197#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19198msgid "numbers" 19199msgstr "" 19200 19201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19202#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19203#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19205#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19206#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19208#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19212#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19213#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19214msgid "of" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278 19218msgid "(on the date of death)" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Functions/Functions.php:619 19222msgid "parent" 19223msgstr "" 19224 19225#: app/Functions/Functions.php:679 19226msgid "partner" 19227msgstr "" 19228 19229#: app/Functions/Functions.php:659 19230msgctxt "FEMALE" 19231msgid "partner" 19232msgstr "" 19233 19234#: app/Functions/Functions.php:639 19235msgctxt "MALE" 19236msgid "partner" 19237msgstr "" 19238 19239#: app/SurnameTradition.php:77 19240msgctxt "Surname tradition" 19241msgid "paternal" 19242msgstr "" 19243 19244#: app/Functions/Functions.php:786 19245msgctxt "father’s father" 19246msgid "paternal grandfather" 19247msgstr "" 19248 19249#: app/Functions/Functions.php:788 19250msgctxt "father’s mother" 19251msgid "paternal grandmother" 19252msgstr "" 19253 19254#: app/Functions/Functions.php:790 19255msgctxt "father’s parent" 19256msgid "paternal grandparent" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: A system where children take their father’s surname 19260#: app/SurnameTradition.php:84 19261msgid "patrilineal" 19262msgstr "" 19263 19264#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19265#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19266msgid "pending" 19267msgstr "" 19268 19269#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19270msgid "percentage" 19271msgstr "" 19272 19273#. I18N: A button label, previous page 19274#: resources/views/individual-page.phtml:75 19275#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19277#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19279#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19280#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19281#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19282#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19283#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19284#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19285#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19286#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19287#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19288msgid "previous" 19289msgstr "" 19290 19291#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19292#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19293msgid "primary evidence" 19294msgstr "" 19295 19296#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19297#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19298msgid "questionable evidence" 19299msgstr "" 19300 19301#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19303msgid "records" 19304msgstr "" 19305 19306#: resources/views/family-page.phtml:22 19307#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19308#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19309#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19310#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19311msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19312msgid "reject" 19313msgstr "" 19314 19315#: resources/views/family-page.phtml:16 19316#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19317#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19318#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19319#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19320msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19321msgid "reject" 19322msgstr "" 19323 19324#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19325#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19326msgid "rejected" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19331msgid "religious name" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19336msgctxt "FEMALE" 19337msgid "religious name" 19338msgstr "" 19339 19340#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19341#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19342msgctxt "MALE" 19343msgid "religious name" 19344msgstr "" 19345 19346#. I18N: A button label. 19347#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19348msgid "replace" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: A button label. 19352#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19353#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19355#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19356#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19357msgid "reset" 19358msgstr "" 19359 19360#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19361msgid "right" 19362msgstr "" 19363 19364#. I18N: A button label. 19365#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19366#: resources/views/admin/components.phtml:139 19367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 19368#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19369#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19370#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19371#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19373#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19376#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19377#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19378#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19379#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19380#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19381#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19382#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19383#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19384#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19385#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19386#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19387#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19388#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19389#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19390#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19391#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19392#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19393#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19394#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19395#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19396#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19397#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19398#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19399#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19400#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19401#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19402#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19403#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19404msgid "save" 19405msgstr "" 19406 19407#. I18N: A button label. 19408#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19409#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19410#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19411#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19412#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19414msgid "search" 19415msgstr "" 19416 19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19418#: app/Functions/Functions.php:560 19419#, php-format 19420msgid "second %s" 19421msgstr "" 19422 19423#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19424#: app/Functions/Functions.php:538 19425#, php-format 19426msgctxt "FEMALE" 19427msgid "second %s" 19428msgstr "" 19429 19430#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19431#: app/Functions/Functions.php:515 19432#, php-format 19433msgctxt "MALE" 19434msgid "second %s" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:464 19438msgid "second cousin" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Functions/Functions.php:428 19442msgctxt "FEMALE" 19443msgid "second cousin" 19444msgstr "" 19445 19446#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19447#: app/Functions/Functions.php:377 19448msgctxt "MALE" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1465 19453msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:1457 19458msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:1461 19463msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Functions/Functions.php:1489 19468msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1481 19473msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1485 19478msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1477 19483msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Functions/Functions.php:1469 19488msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19489msgid "second cousin" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Functions/Functions.php:1473 19493msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19494msgid "second cousin" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Functions/Functions.php:1501 19498msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19499msgid "second cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Functions/Functions.php:1493 19503msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19504msgid "second cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Functions/Functions.php:1497 19508msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19509msgid "second cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:1525 19513msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19514msgid "second cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Functions/Functions.php:1517 19518msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19519msgid "second cousin" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Functions/Functions.php:1521 19523msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19524msgid "second cousin" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Functions/Functions.php:1513 19528msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19529msgid "second cousin" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Functions/Functions.php:1505 19533msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19534msgid "second cousin" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Functions/Functions.php:1509 19538msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19539msgid "second cousin" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:1537 19543msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19544msgid "second cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Functions/Functions.php:1529 19548msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19549msgid "second cousin" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Functions/Functions.php:1533 19553msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19554msgid "second cousin" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Functions/Functions.php:1561 19558msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19559msgid "second cousin" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Functions/Functions.php:1553 19563msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19564msgid "second cousin" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Functions/Functions.php:1557 19568msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19569msgid "second cousin" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Functions/Functions.php:1549 19573msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19574msgid "second cousin" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Functions/Functions.php:1541 19578msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19579msgid "second cousin" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Functions/Functions.php:1545 19583msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19584msgid "second cousin" 19585msgstr "" 19586 19587#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19588#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19589msgid "secondary evidence" 19590msgstr "" 19591 19592#. I18N: select all (of the family trees) 19593#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19595msgid "select all" 19596msgstr "" 19597 19598#. I18N: select none (of the family trees) 19599#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19600#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19601msgid "select none" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Functions/Functions.php:612 19605msgid "self" 19606msgstr "" 19607 19608#: app/Functions/Functions.php:474 19609msgid "seventh cousin" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Functions/Functions.php:438 19613msgctxt "FEMALE" 19614msgid "seventh cousin" 19615msgstr "" 19616 19617#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19618#: app/Functions/Functions.php:392 19619msgctxt "MALE" 19620msgid "seventh cousin" 19621msgstr "" 19622 19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19630#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19632msgid "show" 19633msgstr "" 19634 19635#. I18N: button label 19636#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19637#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19638#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19639msgid "show more" 19640msgstr "" 19641 19642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19643msgid "show the chart" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:748 19647msgid "sibling" 19648msgstr "" 19649 19650#. I18N: A button label. 19651#: resources/views/login-page.phtml:56 19652#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19653msgid "sign in" 19654msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19655 19656#. I18N: A button label. 19657#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19658msgid "sign out" 19659msgstr "ออกจากระบบ" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:727 19662msgid "sister" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:758 19666msgctxt "brother’s wife" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:978 19671msgctxt "brother’s wife’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:1088 19676msgctxt "husband’s brother’s wife" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:812 19681msgctxt "husband’s sister" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:1278 19686msgctxt "sister’s husband’s sister" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:890 19691msgctxt "spouse’s sister" 19692msgid "sister-in-law" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Functions/Functions.php:1328 19696msgctxt "wife’s brother’s wife" 19697msgid "sister-in-law" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Functions/Functions.php:910 19701msgctxt "wife’s sister" 19702msgid "sister-in-law" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:472 19706msgid "sixth cousin" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:436 19710msgctxt "FEMALE" 19711msgid "sixth cousin" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19715#: app/Functions/Functions.php:389 19716msgctxt "MALE" 19717msgid "sixth cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:681 19721msgid "son" 19722msgstr "" 19723 19724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19725msgid "son of" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:764 19729msgctxt "child’s husband" 19730msgid "son-in-law" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:776 19734msgctxt "daughter’s husband" 19735msgid "son-in-law" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1016 19739msgctxt "daughter’s husband’s father" 19740msgid "son-in-law’s father" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:1018 19744msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19745msgid "son-in-law’s mother" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:1020 19749msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19750msgid "son-in-law’s parent" 19751msgstr "" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:768 19754msgctxt "child’s spouse" 19755msgid "son/daughter-in-law" 19756msgstr "" 19757 19758#. I18N: An option in a list-box 19759#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 19760#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19761#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19762msgid "sort by date" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: A button label. 19766#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19769#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19774msgid "sort by date of birth" 19775msgstr "" 19776 19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19779#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19781msgid "sort by date of death" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: A button label. 19785#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19787msgid "sort by date of marriage" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: An option in a list-box 19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:232 19792msgid "sort by date, newest first" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: An option in a list-box 19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:230 19797msgid "sort by date, oldest first" 19798msgstr "" 19799 19800#. I18N: An option in a list-box 19801#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228 19802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 19803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19806#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19807#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19811#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19813msgid "sort by name" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:669 19817msgid "spouse" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19821#: app/Services/EmailService.php:223 19822msgid "ssl" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1086 19826msgctxt "father’s wife’s son" 19827msgid "step-brother" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1134 19831msgctxt "mother’s husband’s son" 19832msgid "step-brother" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:1212 19836msgctxt "parent’s spouse’s son" 19837msgid "step-brother" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:802 19841msgctxt "husband’s child" 19842msgid "step-child" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:882 19846msgctxt "spouse’s child" 19847msgid "step-child" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:900 19851msgctxt "wife’s child" 19852msgid "step-child" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:804 19856msgctxt "husband’s daughter" 19857msgid "step-daughter" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:884 19861msgctxt "spouse’s daughter" 19862msgid "step-daughter" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:902 19866msgctxt "wife’s daughter" 19867msgid "step-daughter" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:824 19871msgctxt "mother’s husband" 19872msgid "step-father" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:798 19876msgctxt "father’s wife" 19877msgid "step-mother" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:854 19881msgctxt "parent’s spouse" 19882msgid "step-parent" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1082 19886msgctxt "father’s wife’s child" 19887msgid "step-sibling" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1130 19891msgctxt "mother’s husband’s child" 19892msgid "step-sibling" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1208 19896msgctxt "parent’s spouse’s child" 19897msgid "step-sibling" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:1084 19901msgctxt "father’s wife’s daughter" 19902msgid "step-sister" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:1132 19906msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19907msgid "step-sister" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:1210 19911msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19912msgid "step-sister" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:814 19916msgctxt "husband’s son" 19917msgid "step-son" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:892 19921msgctxt "spouse’s son" 19922msgid "step-son" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:912 19926msgctxt "wife’s son" 19927msgid "step-son" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Layout option for lists of names 19931#. I18N: An option in a list-box 19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19933#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223 19934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270 19936#: app/Module/YahrzeitModule.php:254 19937msgid "table" 19938msgstr "" 19939 19940#. I18N: Layout option for lists of names 19941#. I18N: An option in a list-box 19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733 19943#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19944msgid "tag cloud" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:480 19948msgid "tenth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:444 19952msgctxt "FEMALE" 19953msgid "tenth cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19957#: app/Functions/Functions.php:401 19958msgctxt "MALE" 19959msgid "tenth cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: [you should check that:] ... 19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19964msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: [you should check that:] ... 19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19969msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19973#: app/Functions/Functions.php:193 19974msgid "themself" 19975msgstr "" 19976 19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19978#: app/Functions/Functions.php:563 19979#, php-format 19980msgid "third %s" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19984#: app/Functions/Functions.php:541 19985#, php-format 19986msgctxt "FEMALE" 19987msgid "third %s" 19988msgstr "" 19989 19990#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19991#: app/Functions/Functions.php:518 19992#, php-format 19993msgctxt "MALE" 19994msgid "third %s" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:466 19998msgid "third cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:430 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "third cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20007#: app/Functions/Functions.php:380 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "third cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Functions/Functions.php:486 20013msgid "thirteenth cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:450 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "thirteenth cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20022#: app/Functions/Functions.php:410 20023msgctxt "MALE" 20024msgid "thirteenth cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#. I18N: layout option for the fan chart 20028#: app/Module/FanChartModule.php:577 20029msgid "three-quarter circle" 20030msgstr "" 20031 20032#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20033#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20034msgid "tls" 20035msgstr "" 20036 20037#. I18N: Gedcom TO dates 20038#: app/Date.php:369 20039#, php-format 20040msgid "to %s" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:484 20044msgid "twelfth cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:448 20048msgctxt "FEMALE" 20049msgid "twelfth cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20053#: app/Functions/Functions.php:407 20054msgctxt "MALE" 20055msgid "twelfth cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:693 20059msgid "twin brother" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:735 20063msgid "twin sibling" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:714 20067msgid "twin sister" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:780 20071msgctxt "father’s brother" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:1078 20076msgctxt "father’s sister’s husband" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:816 20081msgctxt "mother’s brother" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:1164 20086msgctxt "mother’s sister’s husband" 20087msgid "uncle" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Functions/Functions.php:836 20091msgctxt "parent’s brother" 20092msgid "uncle" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Functions/Functions.php:1206 20096msgctxt "parent’s sister’s husband" 20097msgid "uncle" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Place.php:234 20101msgid "unknown" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20105msgctxt "unknown family" 20106msgid "unknown" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20110msgid "unlimited" 20111msgstr "" 20112 20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20114#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20115msgid "unreliable evidence" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20119msgid "up" 20120msgstr "" 20121 20122#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20123msgid "update" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: A button label. 20127#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20128msgid "upload" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: A button label. 20132#: resources/views/branches-page.phtml:40 20133#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20134#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20135#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20136#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20137#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20138#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20139#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20140#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20141#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20142#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20143#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20144msgid "view" 20145msgstr "" 20146 20147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20152msgid "visitors" 20153msgstr "" 20154 20155#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20157msgctxt "FEMALE" 20158msgid "was born" 20159msgstr "" 20160 20161#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20162#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20163msgctxt "MALE" 20164msgid "was born" 20165msgstr "" 20166 20167#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20168msgid "webtrees" 20169msgstr "" 20170 20171#: app/Services/MessageService.php:127 20172msgid "webtrees message" 20173msgstr "" 20174 20175#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20176msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20177msgstr "" 20178 20179#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20181msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20182msgstr "" 20183 20184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20185msgid "webtrees sends emails with no storage" 20186msgstr "" 20187 20188#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20189msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Functions/Functions.php:649 20193msgid "wife" 20194msgstr "" 20195 20196#. I18N: Name of a theme. 20197#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20198msgid "xenea" 20199msgstr "" 20200 20201#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20202msgid "years" 20203msgstr "ปี" 20204 20205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20206#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20207#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20208#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20209#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20210#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20211#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20213#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20221#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20222#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20223#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20224#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20226#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20227#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20228#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20229#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20230#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20231#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20232#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20233#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20240msgid "yes" 20241msgstr "" 20242 20243#. I18N: [you should check that:] ... 20244#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20245msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Functions/Functions.php:697 20249msgid "younger brother" 20250msgstr "น้องชาย" 20251 20252#: app/Functions/Functions.php:739 20253msgid "younger sibling" 20254msgstr "น้องสาว" 20255 20256#: app/Functions/Functions.php:718 20257msgid "younger sister" 20258msgstr "น้องสาว" 20259 20260#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20261#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20262#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20263#, php-format 20264msgid "±%s year" 20265msgid_plural "±%s years" 20266msgstr[0] "" 20267 20268#: app/Individual.php:1168 20269#, php-format 20270msgid "“%s”" 20271msgstr "" 20272 20273#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20274#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20275#, php-format 20276msgid "“%s” has been deleted." 20277msgstr "" 20278 20279#. I18N: Description of a “Data fix” module 20280#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20281msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20282msgstr "" 20283 20284#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160 20285#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20286#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20287msgid "…" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20291#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20292#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20293msgctxt "Unknown given name" 20294msgid "…" 20295msgstr "" 20296 20297#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20299#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20300#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20301msgctxt "Unknown surname" 20302msgid "…" 20303msgstr "" 20304 20305#~ msgid "%s year ago" 20306#~ msgid_plural "%s years ago" 20307#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20308