1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "" 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:13 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "" 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 278#, php-format 279msgid "%s month" 280msgid_plural "%s months" 281msgstr[0] "" 282 283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 284#, php-format 285msgid "%s note has been updated." 286msgid_plural "%s notes have been updated." 287msgstr[0] "" 288 289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 290#: app/Functions/Functions.php:2334 291#, php-format 292msgid "%s once removed ascending" 293msgstr "" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2338 297#, php-format 298msgid "%s once removed descending" 299msgstr "" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 302#, php-format 303msgid "%s repository has been updated." 304msgid_plural "%s repositories have been updated." 305msgstr[0] "" 306 307#. I18N: %s is a person's name 308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 310#, php-format 311msgid "%s sent you the following message." 312msgstr "" 313 314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 315#, php-format 316msgid "%s signed-in user" 317msgid_plural "%s signed-in users" 318msgstr[0] "" 319 320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 321#, php-format 322msgid "%s source has been updated." 323msgid_plural "%s sources have been updated." 324msgstr[0] "" 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 327#: app/Functions/Functions.php:2350 328#, php-format 329msgid "%s three times removed ascending" 330msgstr "" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2354 334#, php-format 335msgid "%s three times removed descending" 336msgstr "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2342 340#, php-format 341msgid "%s twice removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2346 346#, php-format 347msgid "%s twice removed descending" 348msgstr "" 349 350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 351#, php-format 352msgid "%s week" 353msgid_plural "%s weeks" 354msgstr[0] "" 355 356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 363#, php-format 364msgid "%s year" 365msgid_plural "%s years" 366msgstr[0] "%s ปี" 367 368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 370#, php-format 371msgid "%s year anniversary" 372msgstr "" 373 374#: app/Functions/Functions.php:492 375#, php-format 376msgid "%s × cousin" 377msgstr "" 378 379#: app/Functions/Functions.php:456 380#, php-format 381msgctxt "FEMALE" 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "" 384 385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 386#: app/Functions/Functions.php:419 387#, php-format 388msgctxt "MALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "" 391 392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 393#: app/Date/JulianDate.php:98 394#, php-format 395msgid "%s BCE" 396msgstr "" 397 398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 400#, php-format 401msgid "%s CE" 402msgstr "" 403 404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 406#, php-format 407msgid "%s+" 408msgstr "" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 411#, php-format 412msgid "%s, her ancestors and their families" 413msgstr "" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 416#, php-format 417msgid "%s, her parents and siblings" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and children" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and descendants" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 431#, php-format 432msgid "%s, his ancestors and their families" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 436#, php-format 437msgid "%s, his parents and siblings" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and children" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and descendants" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 453msgid "<select>" 454msgstr "" 455 456#: app/Age.php:203 457#, php-format 458msgid "(%s after death)" 459msgstr "" 460 461#. I18N: The current age of a living individual 462#: app/Age.php:177 463#, php-format 464msgid "(age %s)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: The age of an individual at a given date 468#: app/Age.php:181 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "" 472 473#. I18N: %s is a number 474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 475#, php-format 476msgid "(filtered from %s total entries)" 477msgstr "" 478 479#: app/Age.php:197 480msgid "(on the date of death)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 484#: app/I18N.php:324 485msgid ", " 486msgstr "" 487 488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 489msgctxt "CENTURY" 490msgid "10th" 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "11th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "12th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "13th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "14th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "15th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "16th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "17th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "18th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "19th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "1st" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "20th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "21st" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "2nd" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "3rd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "4th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "5th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "6th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "7th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "8th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "9th" 591msgstr "" 592 593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 595msgid "<default theme>" 596msgstr "" 597 598#: resources/views/register-page.phtml:24 599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 600msgstr "" 601 602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 604#: app/GedcomTag.php:2132 605#, php-format 606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 607msgstr "" 608 609#. I18N: URL = web address 610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 611msgid "A URL" 612msgstr "" 613 614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 616msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 636msgid "A chart of an individual’s ancestors." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s descendants." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 646msgid "A chart of individuals’ lifespans." 647msgstr "" 648 649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of a “Data fix” module 654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 659#: app/Module/FanChartModule.php:127 660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 661msgstr "" 662 663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 668msgid "A file on the server" 669msgstr "" 670 671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 676msgid "A file on your computer" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “My page” module 680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 681msgid "A greeting message and useful links for a user." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “Home page” module 685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 686msgid "A greeting message for site visitors." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Contact information” module 690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 691msgid "A link to the site contacts." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “webtrees” module 695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 696msgid "A link to the webtrees home page." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Branches” module 700#: app/Module/BranchesListModule.php:60 701msgid "A list of branches of a family." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Pending changes” module 705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Families” module 710#: app/Module/FamilyListModule.php:59 711msgid "A list of families." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “FAQ” module 715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 716msgid "A list of frequently asked questions and answers." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Individuals” module 720#: app/Module/IndividualListModule.php:59 721msgid "A list of individuals." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Media objects” module 725#: app/Module/MediaListModule.php:62 726msgid "A list of media objects." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Recent changes” module 730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 731msgid "A list of records that have been updated recently." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Repositories” module 735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 736msgid "A list of repositories." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Shared notes” module 740#: app/Module/NoteListModule.php:61 741msgid "A list of shared notes." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Sources” module 745#: app/Module/SourceListModule.php:63 746msgid "A list of sources." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 751msgid "A list of submitters." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of “Research tasks” module 755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “On this day” module 765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 766msgid "A list of the anniversaries that occur today." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Top given names” module 775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 776msgid "A list of the most popular given names." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top surnames” module 780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 781msgid "A list of the most popular surnames." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Who is online” module 790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 791msgid "A list of users and visitors who are currently online." 792msgstr "" 793 794#: resources/views/help/media-object.phtml:8 795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 796msgstr "" 797 798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 801#, php-format 802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 803msgstr "" 804 805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 808msgid "A new version of webtrees is available." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 812#, php-format 813msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Journal” module 817#: app/Module/UserJournalModule.php:65 818msgid "A private area to record notes or keep a journal." 819msgstr "" 820 821#. I18N: %s is a server name/URL 822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 824#, php-format 825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Pedigree” module 829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Ancestors” module 835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Descendants” module 841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Individual” module 847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s details." 850msgstr "" 851 852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 853msgid "A report of facts which are supported by a given source." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Family” module 857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 859msgid "A report of family members and their details." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Deaths” module 863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 864msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Occupations” module 868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who had a given occupation." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Births” module 874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Marriages” module 885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Changes” module 891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 893msgid "A report of recent and pending changes." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Related families” 897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 899msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related individuals” module 903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Source” module 909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 910msgid "A report of the information provided by a source." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Missing data” 914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 922msgid "A report of vital records for a given date or place." 923msgstr "" 924 925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family navigator” module 930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Extra information” module 935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Descendants” module 940#: app/Module/DescendancyModule.php:72 941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Families” module 945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 946msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Facts and events” module 950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 951msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Media” module 955#: app/Module/MediaTabModule.php:71 956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Notes” module 960#: app/Module/NotesTabModule.php:70 961msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Sources” module 965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 971msgid "A timeline displaying individual events." 972msgstr "" 973 974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 976msgstr "" 977 978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 994msgctxt "paper size" 995msgid "A3" 996msgstr "" 997 998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1014msgctxt "paper size" 1015msgid "A4" 1016msgstr "" 1017 1018#. I18N: Location of an LDS church temple 1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1020msgid "Aba, Nigeria" 1021msgstr "" 1022 1023#: app/Date/JalaliDate.php:266 1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1025msgid "Aban" 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1029#: app/Date/JalaliDate.php:139 1030msgctxt "GENITIVE" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:229 1036msgctxt "INSTRUMENTAL" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:184 1042msgctxt "LOCATIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:94 1048msgctxt "NOMINATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: A configuration setting 1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1056msgid "Abbreviate place names" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: gedcom tag ABBR 1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1062msgid "Abbreviation" 1063msgstr "" 1064 1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1067msgid "Accept" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1071msgid "Accept all changes" 1072msgstr "" 1073 1074#: resources/views/admin/components.phtml:27 1075#: resources/views/admin/components.phtml:82 1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1077msgid "Access level" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1081msgid "Access to family trees" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1085msgid "Account approval and email verification" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: Location of an LDS church temple 1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1090msgid "Accra, Ghana" 1091msgstr "" 1092 1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1094msgid "Action" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: a month in the Jewish calendar 1098#: app/Date/JewishDate.php:191 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Adar" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: a month in the Jewish calendar 1104#: app/Date/JewishDate.php:297 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Adar" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: a month in the Jewish calendar 1110#: app/Date/JewishDate.php:244 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Adar" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:138 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:189 1123msgctxt "GENITIVE" 1124msgid "Adar I" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:295 1129msgctxt "INSTRUMENTAL" 1130msgid "Adar I" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:242 1135msgctxt "LOCATIVE" 1136msgid "Adar I" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:136 1141msgctxt "NOMINATIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:193 1147msgctxt "GENITIVE" 1148msgid "Adar II" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:299 1153msgctxt "INSTRUMENTAL" 1154msgid "Adar II" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:246 1159msgctxt "LOCATIVE" 1160msgid "Adar II" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:140 1165msgctxt "NOMINATIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1171msgid "Add" 1172msgstr "เพิ่ม" 1173 1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 1180#, php-format 1181msgid "Add %s to the clippings cart" 1182msgstr "" 1183 1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1185msgid "Add a brother" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1191msgid "Add a child" 1192msgstr "" 1193 1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1196msgid "Add a child to create a one-parent family" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1202msgid "Add a daughter" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1206msgid "Add a fact" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1213msgid "Add a father" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1218msgid "Add a favorite" 1219msgstr "" 1220 1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1227msgid "Add a husband" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1232msgid "Add a husband using an existing individual" 1233msgstr "" 1234 1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1236msgid "Add a journal entry" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1240#: resources/views/media-page.phtml:191 1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1242msgid "Add a media file" 1243msgstr "" 1244 1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1246#: resources/views/family-page.phtml:98 1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1248#: resources/views/individual-page.phtml:90 1249#: resources/views/source-page.phtml:92 1250msgid "Add a media object" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1257msgid "Add a mother" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1262msgid "Add a name" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1266msgid "Add a news article" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/family-page.phtml:75 1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1271msgid "Add a note" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/media-page.phtml:181 1275msgid "Add a restriction" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1280msgid "Add a shared note" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1284msgid "Add a sibling" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1288msgid "Add a sister" 1289msgstr "" 1290 1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1294msgid "Add a son" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1299msgid "Add a source citation" 1300msgstr "" 1301 1302#: app/Module/StoriesModule.php:296 1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1305msgid "Add a story" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1310msgid "Add a user" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1319msgid "Add a wife" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1324msgid "Add a wife using an existing individual" 1325msgstr "" 1326 1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1330msgid "Add an FAQ" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1334msgid "Add an event" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1338msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1342msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1346msgid "Add from clipboard" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1350msgid "Add historic events to an individual’s page." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1354msgid "Add individuals" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1358msgid "Add marriage details" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: Name of a module 1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1363msgid "Add married names" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1368msgid "Add missing death records" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1372msgid "Add more blocks from the following list." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1376msgid "Add more fields" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Description of the “Stories” module 1380#: app/Module/StoriesModule.php:77 1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1382msgstr "" 1383 1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1385msgid "Add new, and update existing records" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1394msgid "Add styling and scripts to every page." 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A configuration setting 1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1404msgid "Add to TITLE header tag" 1405msgstr "" 1406 1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1409msgid "Add to the clippings cart" 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: A configuration setting 1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1414msgid "Add unique identifiers" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1418msgid "Add unlinked records" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “HTML” module 1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1423msgid "Add your own text and graphics." 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1427msgid "Add/edit a journal/news entry" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: gedcom tag ADDR 1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1433msgid "Address" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADD1 1437#: app/GedcomTag.php:461 1438msgid "Address line 1" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD2 1442#: app/GedcomTag.php:464 1443msgid "Address line 2" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Location of an LDS church temple 1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1448msgid "Adelaide, Australia" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1453msgid "Administrator" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1457msgid "Administrator account" 1458msgstr "" 1459 1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1461msgid "Administrator comments on user" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1465msgid "Administrators" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1469msgctxt "Female pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1474msgctxt "Male pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1479msgctxt "Pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1488msgctxt "FEMALE" 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1493msgctxt "MALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#. I18N: gedcom tag _ADPF 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by father" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag _ADPF 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by father" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPM 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by mother" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPM 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag ADOP 1532#: app/GedcomTag.php:467 1533msgid "Adoption" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1140 1537msgid "Adoption of a brother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1092 1541msgid "Adoption of a child" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1089 1545msgid "Adoption of a daughter" 1546msgstr "" 1547 1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1549msgid "Adoption of a grandchild" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1100 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1111 1557msgctxt "daughter’s daughter" 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1122 1562msgctxt "son’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1096 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1107 1571msgctxt "daughter’s son" 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1118 1576msgctxt "son’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1129 1581msgid "Adoption of a half-brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1136 1585msgid "Adoption of a half-sibling" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1133 1589msgid "Adoption of a half-sister" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1147 1593msgid "Adoption of a sibling" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1144 1597msgid "Adoption of a sister" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1085 1601msgid "Adoption of a son" 1602msgstr "" 1603 1604#. I18N: gedcom tag CHRA 1605#: app/GedcomTag.php:599 1606msgid "Adult christening" 1607msgstr "" 1608 1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1610msgid "Advanced fact preferences" 1611msgstr "" 1612 1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1614msgid "Advanced name facts" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1618msgid "Advanced place name facts" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1623msgid "Advanced search" 1624msgstr "" 1625 1626#. I18N: Name of a country or state 1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1628msgid "Afghanistan" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1632msgid "Africa" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1637msgstr "" 1638 1639#. I18N: gedcom tag AGE 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1650msgid "Age" 1651msgstr "อายุ" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1654msgid "Age at birth of child" 1655msgstr "" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1658msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1662msgid "Age between husband and wife" 1663msgstr "" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1666msgid "Age between siblings" 1667msgstr "" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1670msgid "Age between wife and husband" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1674msgid "Age difference" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1679msgid "Age in year of first marriage" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1703msgid "Age related to death year" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: gedcom tag AGNC 1707#: app/GedcomTag.php:480 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1722#. I18N: Name of a module 1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1724msgid "Album" 1725msgstr "อัลบั้ม" 1726 1727#. I18N: Location of an LDS church temple 1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1734msgid "Algeria" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: gedcom tag ALIA 1738#: app/GedcomTag.php:483 1739msgid "Alias" 1740msgstr "" 1741 1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1743msgid "Alive" 1744msgstr "" 1745 1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1768msgid "All" 1769msgstr "" 1770 1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1773msgid "All facts and events" 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1777msgid "All family facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1781msgid "All fields must be completed." 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1785msgid "All individual facts" 1786msgstr "" 1787 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1790msgid "All individuals" 1791msgstr "" 1792 1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1794#: resources/views/admin/components.phtml:13 1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1796msgid "All modules" 1797msgstr "" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1801msgid "All records" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1805msgid "All repository facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1809msgid "All source facts" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: A configuration setting 1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1824msgid "Allow visitors to request a new user account" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: gedcom tag _AKA 1828#: app/GedcomTag.php:1190 1829msgid "Also known as" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1186 1834msgctxt "FEMALE" 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1181 1840msgctxt "MALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Name of a country or state 1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1846msgid "American Samoa" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1852msgstr "" 1853 1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Album” module 1859#: app/Module/AlbumModule.php:56 1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Charts” module 1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1865msgid "An alternative way to display charts." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Theme change” module 1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1875msgid "An alternative way to select a new theme." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Sign in” module 1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1880msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1881msgstr "" 1882 1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1894msgstr "" 1895 1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1897msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1907msgid "An unexpected database error occurred." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1911msgid "An upgrade is available." 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a module/report 1915#. I18N: Name of a module/chart 1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1919msgid "Ancestors" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: gedcom tag ANCI 1923#: app/GedcomTag.php:489 1924msgid "Ancestors interest" 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1928msgid "Ancestors of " 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: %s is an individual’s name 1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1933#, php-format 1934msgid "Ancestors of %s" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: gedcom tag AFN 1938#: app/GedcomTag.php:474 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Location of an LDS church temple 1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1944msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1949msgid "Andorra" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1954msgid "Angola" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1959msgid "Anguilla" 1960msgstr "" 1961 1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1967msgid "Anniversary" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1971msgid "Anniversary calendar" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: gedcom tag ANUL 1975#: app/GedcomTag.php:492 1976msgid "Annulment" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1980msgid "Answer" 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Name of a country or state 1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1985msgid "Antarctica" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1990msgid "Antigua and Barbuda" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1994msgid "Anyone with a user account can access this website." 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Location of an LDS church temple 1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1999msgid "Apia, Samoa" 2000msgstr "" 2001 2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2005msgid "Apply privacy settings" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Label for checkbox 2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2011msgid "Apply these preferences to all family trees" 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Label for checkbox 2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2017msgid "Apply these preferences to new family trees" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/users.phtml:29 2021msgid "Approved" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2025msgid "Approved by administrator" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2029msgctxt "Abbreviation for April" 2030msgid "Apr" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2034msgctxt "GENITIVE" 2035msgid "April" 2036msgstr "เมษายน" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2039msgctxt "INSTRUMENTAL" 2040msgid "April" 2041msgstr "เมษายน" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2044msgctxt "LOCATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "เมษายน" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2051msgctxt "NOMINATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "เมษายน" 2054 2055#. I18N: The name of a colour-scheme 2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2057msgid "Aqua Marine" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2062#: resources/views/media-page.phtml:103 2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: gedcom tag ASSO 2146#. I18N: gedcom tag _ASSO 2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2149msgid "Associate" 2150msgstr "" 2151 2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2153msgid "Associate events with this source" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Location of an LDS church temple 2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2158msgid "Asuncion, Paraguay" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Name of a country or state 2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2163msgid "At sea" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2168msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2176msgctxt "FEMALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2181msgctxt "MALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#. I18N: Type of media object 2200#: app/GedcomTag.php:2360 2201msgid "Audio" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2205msgctxt "Abbreviation for August" 2206msgid "Aug" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2210msgctxt "GENITIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "สิงหาคม" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2215msgctxt "INSTRUMENTAL" 2216msgid "August" 2217msgstr "สิงหาคม" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2220msgctxt "LOCATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "สิงหาคม" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2227msgctxt "NOMINATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "สิงหาคม" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2233msgid "Australia" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2238msgid "Austria" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: gedcom tag AUTH 2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2248#: app/GedcomTag.php:583 2249msgid "Author of last change" 2250msgstr "" 2251 2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2253msgid "Automatically accept changes made by this user" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2258msgid "Automatically expand notes" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2263msgid "Automatically expand sources" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: a month in the Jewish calendar 2267#: app/Date/JewishDate.php:203 2268msgctxt "GENITIVE" 2269msgid "Av" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:309 2274msgctxt "INSTRUMENTAL" 2275msgid "Av" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:256 2280msgctxt "LOCATIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:150 2286msgctxt "NOMINATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2294msgid "Average age" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2304msgid "Average age at death" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age at marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2312msgid "Average age in century of marriage" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2316msgid "Average age related to death century" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2320msgid "Average number" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2328msgid "Average number of children per family" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Date/JalaliDate.php:267 2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:141 2344msgctxt "GENITIVE" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:231 2350msgctxt "INSTRUMENTAL" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:186 2356msgctxt "LOCATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:96 2362msgctxt "NOMINATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2368msgid "Azerbaijan" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2373msgid "Azores" 2374msgstr "" 2375 2376#: app/Date/JalaliDate.php:269 2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2378msgid "Bah" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2383msgid "Bahamas" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:145 2388msgctxt "GENITIVE" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:235 2394msgctxt "INSTRUMENTAL" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:190 2400msgctxt "LOCATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:100 2406msgctxt "NOMINATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahrain" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2417msgid "Bangladesh" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: gedcom tag BAPM 2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2423msgid "Baptism" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/GedcomTag.php:1256 2427msgid "Baptism of a brother" 2428msgstr "" 2429 2430#: app/GedcomTag.php:1208 2431msgid "Baptism of a child" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1205 2435msgid "Baptism of a daughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2439msgid "Baptism of a grandchild" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1216 2443msgid "Baptism of a granddaughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1227 2447msgctxt "daughter’s daughter" 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1238 2452msgctxt "son’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1212 2457msgid "Baptism of a grandson" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1223 2461msgctxt "daughter’s son" 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1234 2466msgctxt "son’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1245 2471msgid "Baptism of a half-brother" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1252 2475msgid "Baptism of a half-sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1249 2479msgid "Baptism of a half-sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1263 2483msgid "Baptism of a sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1260 2487msgid "Baptism of a sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1201 2491msgid "Baptism of a son" 2492msgstr "" 2493 2494#. I18N: gedcom tag BARM 2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2496msgid "Bar mitzvah" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: Name of a country or state 2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2501msgid "Barbados" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BASM 2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2506msgid "Bat mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2510msgid "Batch update" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Location of an LDS church temple 2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 2519msgid "Begins with" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2524msgid "Belarus" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: The name of a colour-scheme 2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2529msgid "Belgian Chocolate" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2534msgid "Belgium" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2539msgid "Belize" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2544msgid "Benin" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2549msgid "Bermuda" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Location of an LDS church temple 2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2554msgid "Bern, Switzerland" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2558msgid "Best man" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2563msgid "Bhutan" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: gedcom tag _BIBL 2567#: app/GedcomTag.php:1267 2568msgid "Bibliography" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2573msgid "Billings, Montana, United States" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: gedcom tag BLOB 2577#: app/GedcomTag.php:545 2578msgid "Binary data object" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2582msgid "Bing Maps™" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Location of an LDS church temple 2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2587msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: gedcom tag BIRT 2591#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2592#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2716msgid "Birth" 2717msgstr "กำเนิด" 2718 2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2720msgctxt "Female pedigree" 2721msgid "Birth" 2722msgstr "กำเนิด" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2725msgctxt "Male pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "กำเนิด" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2730msgctxt "Pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "กำเนิด" 2733 2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2735msgid "Birth by country" 2736msgstr "" 2737 2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2740msgid "Birth date range end" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2745msgid "Birth date range start" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1326 2749msgid "Birth of a brother" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2753msgid "Birth of a child" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1275 2757msgid "Birth of a daughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2762msgid "Birth of a grandchild" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1286 2766msgid "Birth of a granddaughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1297 2770msgctxt "daughter’s daughter" 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1308 2775msgctxt "son’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1282 2780msgid "Birth of a grandson" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1293 2784msgctxt "daughter’s son" 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1304 2789msgctxt "son’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1315 2794msgid "Birth of a half-brother" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1322 2798msgid "Birth of a half-sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1319 2802msgid "Birth of a half-sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2806msgid "Birth of a sibling" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1330 2810msgid "Birth of a sister" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1271 2814msgid "Birth of a son" 2815msgstr "" 2816 2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2818msgid "Birth places" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2822msgid "Birthplace contains" 2823msgstr "" 2824 2825#. I18N: Name of a module/report 2826#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2830msgid "Births" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2835msgid "Births by century" 2836msgstr "" 2837 2838#. I18N: Location of an LDS church temple 2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: gedcom tag BLES 2844#: app/GedcomTag.php:538 2845msgid "Blessing" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2849msgid "Block" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2854#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2855#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2856msgid "Blocks" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: The name of a colour-scheme 2860#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2861msgid "Blue Lagoon" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2866msgid "Blue Marine" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2871msgid "Bogota, Colombia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2876msgid "Boise, Idaho, United States" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Name of a country or state 2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2881msgid "Bolivia" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Type of media object 2885#: app/GedcomTag.php:2363 2886msgid "Book" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2891msgid "Born in the covenant" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Name of a country or state 2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2896msgid "Bosnia and Herzegovina" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Location of an LDS church temple 2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2901msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2902msgstr "" 2903 2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2905msgid "Both alive" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2909msgid "Both dead" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2914msgid "Botswana" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2919msgid "Bountiful, Utah, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Name of a country or state 2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2924msgid "Bouvet Island" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Branches of a family tree 2928#. I18N: Name of a module/list 2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2930#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2931msgid "Branches" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: %s is a surname 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2936#, php-format 2937msgid "Branches of the %s family" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2942msgid "Brazil" 2943msgstr "" 2944 2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2946msgid "Bridesmaid" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Location of an LDS church temple 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2951msgid "Brigham City, Utah, United States" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2956msgid "Brisbane, Australia" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: gedcom tag _BRTM 2960#: app/GedcomTag.php:1337 2961msgid "Brit milah" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2094 2965msgid "Brit milah of a brother" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2086 2969msgid "Brit milah of a grandson" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2088 2973msgctxt "daughter’s son" 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2090 2978msgctxt "son’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2092 2983msgid "Brit milah of a half-brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2083 2987msgid "Brit milah of a son" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2992msgid "British Indian Ocean Territory" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2997msgid "British Virgin Islands" 2998msgstr "" 2999 3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3002msgid "Brother" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:137 3007msgctxt "GENITIVE" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:231 3013msgctxt "INSTRUMENTAL" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:184 3019msgctxt "LOCATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:89 3025msgctxt "NOMINATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3031msgid "Brunei Darussalam" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Location of an LDS church temple 3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3036msgid "Buenos Aires, Argentina" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Name of a country or state 3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3041msgid "Bulgaria" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: gedcom tag BURI 3045#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3050msgid "Burial" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1443 3054msgid "Burial of a brother" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1351 3058msgid "Burial of a child" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1348 3062msgid "Burial of a daughter" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1432 3066msgid "Burial of a father" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1359 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1370 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1381 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1388 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1392 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1395 3096msgid "Burial of a grandparent" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1355 3100msgid "Burial of a grandson" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1366 3104msgctxt "daughter’s son" 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1377 3109msgctxt "son’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1421 3114msgid "Burial of a half-brother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1428 3118msgid "Burial of a half-sibling" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1425 3122msgid "Burial of a half-sister" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1454 3126msgid "Burial of a husband" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1410 3130msgid "Burial of a maternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1414 3134msgid "Burial of a maternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1417 3138msgid "Burial of a maternal grandparent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1436 3142msgid "Burial of a mother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1439 3146msgid "Burial of a parent" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1399 3150msgid "Burial of a paternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1403 3154msgid "Burial of a paternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1406 3158msgid "Burial of a paternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1450 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1344 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1461 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1458 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "ปฏิทิน" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: gedcom tag CALN 3255#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/GedcomTag.php:2366 3291msgid "Card" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: gedcom tag CAST 3304#: app/GedcomTag.php:558 3305msgid "Caste" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3309msgid "Categories" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: gedcom tag CAUS 3313#: app/GedcomTag.php:561 3314msgid "Cause" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/GedcomTag.php:656 3318msgid "Cause of death" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3322msgid "Caution!" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3326#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Name of a country or state 3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3332msgid "Cayman Islands" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Location of an LDS church temple 3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3337msgid "Cebu City, Philippines" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: gedcom tag CEME 3341#: app/GedcomTag.php:564 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CENS 3346#: app/GedcomTag.php:567 3347msgid "Census" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a module 3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3352msgid "Census assistant" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/GedcomTag.php:569 3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3357msgid "Census date" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:571 3361msgid "Census place" 3362msgstr "" 3363 3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3365msgid "Census transcript" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3370msgid "Central African Republic" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3392msgid "Century" 3393msgstr "" 3394 3395#. I18N: Type of media object 3396#: app/GedcomTag.php:2369 3397msgid "Certificate" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Name of a country or state 3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3402msgid "Chad" 3403msgstr "" 3404 3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3407msgid "Change family members" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3411msgid "Change the “Home page” blocks" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3415msgid "Change the “My page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3420#, php-format 3421msgid "Changed on %1$s" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: Name of a module/report 3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3433#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3434#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3436msgid "Changes" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3440#, php-format 3441msgid "Changes in the last %s day" 3442msgid_plural "Changes in the last %s days" 3443msgstr[0] "" 3444 3445#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3446#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3447msgid "Changes log" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: gedcom tag CHAR 3451#: app/GedcomTag.php:586 3452msgid "Character set" 3453msgstr "" 3454 3455#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3457msgid "Chart" 3458msgstr "" 3459 3460#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3461msgid "Chart preferences" 3462msgstr "" 3463 3464#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3465#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3468msgid "Chart type" 3469msgstr "" 3470 3471#. I18N: Name of a module/block 3472#. I18N: Name of a module 3473#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3475#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3477#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3480msgid "Charts" 3481msgstr "แผนภาพ" 3482 3483#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3484#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3485msgid "Check for errors" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3489msgid "Check for pending changes…" 3490msgstr "" 3491 3492#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3493msgid "Checking server capacity" 3494msgstr "" 3495 3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3497msgid "Checking server configuration" 3498msgstr "" 3499 3500#. I18N: Location of an LDS church temple 3501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3502msgid "Chicago, Illinois, United States" 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: gedcom tag CHIL 3506#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3507#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3508#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3509#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3510msgid "Child" 3511msgstr "" 3512 3513#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3515msgid "Child of " 3516msgstr "" 3517 3518#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3519#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3520#, php-format 3521msgid "Child of %s" 3522msgstr "" 3523 3524#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3527#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3529#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3530#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3532#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3533msgid "Children" 3534msgstr "" 3535 3536#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3537msgid "Children in family" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3542msgid "Children of " 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3546#: app/SurnameTradition.php:99 3547msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:93 3552msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:96 3557msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3561#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3562#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3563#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3565#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3566msgid "Children take their father’s surname." 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:90 3571msgid "Children take their mother’s surname." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: Name of a country or state 3575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3576msgid "Chile" 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3581msgid "China" 3582msgstr "" 3583 3584#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3585msgid "Choose a report to run" 3586msgstr "" 3587 3588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3591msgid "Choose relatives" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3595msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3596msgstr "" 3597 3598#. I18N: gedcom tag CHR 3599#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3603msgid "Christening" 3604msgstr "" 3605 3606#: app/GedcomTag.php:1520 3607msgid "Christening of a brother" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/GedcomTag.php:1472 3611msgid "Christening of a child" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/GedcomTag.php:1469 3615msgid "Christening of a daughter" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3619msgid "Christening of a grandchild" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/GedcomTag.php:1480 3623msgid "Christening of a granddaughter" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/GedcomTag.php:1491 3627msgctxt "daughter’s daughter" 3628msgid "Christening of a granddaughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1502 3632msgctxt "son’s daughter" 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1476 3637msgid "Christening of a grandson" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1487 3641msgctxt "daughter’s son" 3642msgid "Christening of a grandson" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1498 3646msgctxt "son’s son" 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1509 3651msgid "Christening of a half-brother" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1516 3655msgid "Christening of a half-sibling" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1513 3659msgid "Christening of a half-sister" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1527 3663msgid "Christening of a sibling" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/GedcomTag.php:1524 3667msgid "Christening of a sister" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1465 3671msgid "Christening of a son" 3672msgstr "" 3673 3674#. I18N: Name of a country or state 3675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3676msgid "Christmas Island" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3680msgid "Circumciser" 3681msgstr "" 3682 3683#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3684msgid "Citation" 3685msgstr "" 3686 3687#. I18N: gedcom tag PAGE 3688#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3689#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3692msgid "Citation details" 3693msgstr "" 3694 3695#. I18N: gedcom tag CITN 3696#: app/GedcomTag.php:602 3697msgid "Citizenship" 3698msgstr "" 3699 3700#. I18N: gedcom tag CITY 3701#: app/GedcomTag.php:605 3702msgid "City" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: Location of an LDS church temple 3706#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3707msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3711msgid "Civil marriage" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3715msgid "Civil registrar" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3719msgctxt "FEMALE" 3720msgid "Civil registrar" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3724msgctxt "MALE" 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3730msgid "Clean up data folder" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3735msgid "Cleared but not yet completed" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a module 3739#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3740msgid "Clippings cart" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Type of media object 3744#: app/GedcomTag.php:2372 3745msgid "Coat of arms" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Location of an LDS church temple 3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3750msgid "Cochabamba, Bolivia" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Name of a country or state 3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3755msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: The name of a colour-scheme 3759#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3760msgid "Coffee and Cream" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: The name of a colour-scheme 3764#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3765msgid "Cold Day" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Name of a country or state 3769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3770msgid "Colombia" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3775msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3780msgid "Columbia River, Washington, United States" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3785msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3790msgid "Columbus, Ohio, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: gedcom tag COMM 3794#: app/GedcomTag.php:608 3795msgid "Comment" 3796msgstr "" 3797 3798#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3799#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3800#: resources/views/register-page.phtml:83 3801msgid "Comments" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: gedcom tag _COML 3805#: app/GedcomTag.php:1531 3806msgid "Common law marriage" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Description of the “Messages” module 3810#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3811msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Name of a country or state 3815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3816msgid "Comoros" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Name of a module/chart 3820#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3821msgid "Compact tree" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: %s is an individual’s name 3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3826#, php-format 3827msgid "Compact tree of %s" 3828msgstr "" 3829 3830#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3831msgid "Comparison" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3835#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3836msgid "Completed before 1970; date not available" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3841msgid "Completed; date unknown" 3842msgstr "" 3843 3844#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3845#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3846msgid "Compress the GEDCOM file" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: gedcom tag CONC 3850#: app/GedcomTag.php:611 3851msgid "Concatenation" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: gedcom tag CONF 3855#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3856msgid "Confirmation" 3857msgstr "" 3858 3859#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3860msgid "Connection to database server" 3861msgstr "" 3862 3863#. I18N: Name of a module 3864#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3866msgid "Contact information" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3870msgid "Contact method" 3871msgstr "" 3872 3873#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 3874msgid "Contains" 3875msgstr "" 3876 3877#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3878#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3879#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3880msgid "Content" 3881msgstr "" 3882 3883#. I18N: gedcom tag CONT 3884#: app/GedcomTag.php:614 3885msgid "Continued" 3886msgstr "" 3887 3888#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3889#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3890#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3891#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3892#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3893#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3894#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3895#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3896#: resources/views/admin/components.phtml:13 3897#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3898#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3899#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3900#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3901#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3902#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3903#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3904#: resources/views/admin/media.phtml:16 3905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3907#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3908#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3914#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3921#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3922#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3923#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3924#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3925#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3926#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3927#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3929#: resources/views/admin/users.phtml:9 3930#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3931#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3932#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3933#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3934#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3935#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3936#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3937#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3938#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3939msgid "Control panel" 3940msgstr "" 3941 3942#. I18N: Name of a module 3943#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3944msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a module 3948#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3949msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3950msgstr "" 3951 3952#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3953#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3954#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3955msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Label for option 3959#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3960msgid "Convert to" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Name of a country or state 3964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3965msgid "Cook Islands" 3966msgstr "" 3967 3968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3969msgid "Cookies" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Location of an LDS church temple 3973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3974msgid "Copenhagen, Denmark" 3975msgstr "" 3976 3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3979msgid "Copy" 3980msgstr "คัดลอก" 3981 3982#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3983#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3984#, php-format 3985msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3989msgid "Copy files…" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: gedcom tag COPR 3993#: app/GedcomTag.php:627 3994msgid "Copyright" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Location of an LDS church temple 3998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3999msgid "Cordoba, Argentina" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: gedcom tag CORP 4003#: app/GedcomTag.php:630 4004msgid "Corporation" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Description of a “Data fix” module 4008#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4009msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Name of a country or state 4013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4014msgid "Costa Rica" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a country or state 4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4019msgid "Cote d’Ivoire" 4020msgstr "" 4021 4022#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4023msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4027#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4028msgid "Count the visits to each page" 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: gedcom tag CTRY 4032#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4033msgid "Country" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4037msgid "Create" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4041msgid "Create a family" 4042msgstr "" 4043 4044#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4046msgid "Create a family tree" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4050#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4051#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4052msgid "Create a media object" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4056#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4057msgid "Create a repository" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4061#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4062msgid "Create a shared note" 4063msgstr "" 4064 4065#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4066msgid "Create a shared note using the census assistant" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4070#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4071msgid "Create a source" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4075#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4076msgid "Create a submitter" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4080msgid "Create a temporary folder…" 4081msgstr "" 4082 4083#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4084msgid "Create a unique filename" 4085msgstr "" 4086 4087#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4088msgid "Create an individual" 4089msgstr "" 4090 4091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4092msgid "Create your own chart" 4093msgstr "" 4094 4095#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4096msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4097msgstr "" 4098 4099#. I18N: gedcom tag CREM 4100#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4106msgid "Cremation" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/GedcomTag.php:1634 4110msgid "Cremation of a brother" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/GedcomTag.php:1542 4114msgid "Cremation of a child" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/GedcomTag.php:1539 4118msgid "Cremation of a daughter" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/GedcomTag.php:1623 4122msgid "Cremation of a father" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4126msgid "Cremation of a grand-parent" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4130msgid "Cremation of a grandchild" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1550 4134msgid "Cremation of a granddaughter" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1561 4138msgctxt "daughter’s daughter" 4139msgid "Cremation of a granddaughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1572 4143msgctxt "son’s daughter" 4144msgid "Cremation of a granddaughter" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1579 4148msgid "Cremation of a grandfather" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1583 4152msgid "Cremation of a grandmother" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1546 4156msgid "Cremation of a grandson" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1557 4160msgctxt "daughter’s son" 4161msgid "Cremation of a grandson" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1568 4165msgctxt "son’s son" 4166msgid "Cremation of a grandson" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1612 4170msgid "Cremation of a half-brother" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1619 4174msgid "Cremation of a half-sibling" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1616 4178msgid "Cremation of a half-sister" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1645 4182msgid "Cremation of a husband" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1601 4186msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1605 4190msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1627 4194msgid "Cremation of a mother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1630 4198msgid "Cremation of a parent" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1590 4202msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1594 4206msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1641 4210msgid "Cremation of a sibling" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1638 4214msgid "Cremation of a sister" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/GedcomTag.php:1535 4218msgid "Cremation of a son" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/GedcomTag.php:1652 4222msgid "Cremation of a spouse" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/GedcomTag.php:1649 4226msgid "Cremation of a wife" 4227msgstr "" 4228 4229#. I18N: Name of a country or state 4230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4231msgid "Croatia" 4232msgstr "" 4233 4234#. I18N: Name of a country or state 4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4236msgid "Cuba" 4237msgstr "" 4238 4239#. I18N: Location of an LDS church temple 4240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4241msgid "Curitiba, Brazil" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4245msgid "Custom" 4246msgstr "" 4247 4248#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4249#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4250msgid "Custom event" 4251msgstr "" 4252 4253#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4254msgid "Custom fact" 4255msgstr "" 4256 4257#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4258msgid "Custom module" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: A configuration setting 4262#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4263msgid "Custom welcome text" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4267msgid "Customize this page" 4268msgstr "" 4269 4270#. I18N: Name of a country or state 4271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4272msgid "Cyprus" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: Name of a country or state 4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4277msgid "Czech Republic" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4282msgid "DKIM digital signature" 4283msgstr "" 4284 4285#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4286#: app/GedcomTag.php:1787 4287msgid "DNA markers" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4291#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4292#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4293msgid "Daitch-Mokotoff" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: Location of an LDS church temple 4297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4298msgid "Dallas, Texas, United States" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: gedcom tag DATA 4302#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4303msgid "Data" 4304msgstr "" 4305 4306#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4307msgid "Data controller" 4308msgstr "" 4309 4310#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4311#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4312msgid "Data fix" 4313msgstr "" 4314 4315#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4316#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4317#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4318#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4320#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4321#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4322msgid "Data fixes" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4326msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4327msgstr "" 4328 4329#. I18N: A configuration setting 4330#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4331msgid "Data folder" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4338msgid "Database connection" 4339msgstr "" 4340 4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4345msgid "Database name" 4346msgstr "" 4347 4348#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4349#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4351msgid "Database password" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4355msgid "Database type" 4356msgstr "" 4357 4358#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4361msgid "Database user account" 4362msgstr "" 4363 4364#. I18N: gedcom tag DATE 4365#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4366#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4367#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4368#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4369#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4374#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4375#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4377#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4378#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4379msgid "Date" 4380msgstr "" 4381 4382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4383msgid "Date differences" 4384msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:504 4388msgid "Date of LDS baptism" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:1011 4393msgid "Date of LDS child sealing" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:703 4398msgid "Date of LDS endowment" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4402#: app/GedcomTag.php:754 4403msgid "Date of LDS spouse sealing" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:469 4407msgid "Date of adoption" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4411msgid "Date of baptism" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4415msgid "Date of bar mitzvah" 4416msgstr "" 4417 4418#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4419msgid "Date of bat mitzvah" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4425#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4426msgid "Date of birth" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:540 4430msgid "Date of blessing" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:1339 4434msgid "Date of brit milah" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4438msgid "Date of burial" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4442msgid "Date of christening" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4446msgid "Date of confirmation" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:635 4450msgid "Date of cremation" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4456msgid "Date of death" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:745 4460msgid "Date of divorce" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:695 4464msgid "Date of emigration" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4468msgid "Date of engagement" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4472msgid "Date of entry in original source" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/GedcomTag.php:718 4476msgid "Date of event" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4480msgid "Date of first communion" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:799 4484msgid "Date of immigration" 4485msgstr "" 4486 4487#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4488#: app/GedcomTag.php:580 4489msgid "Date of last change" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4495msgid "Date of marriage" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4499msgid "Date of marriage banns" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/GedcomTag.php:876 4503msgid "Date of naturalization" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/GedcomTag.php:914 4507msgid "Date of ordination" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/GedcomTag.php:969 4511msgid "Date of residence" 4512msgstr "" 4513 4514#: resources/views/help/date.phtml:91 4515msgid "Date period" 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/help/date.phtml:84 4519msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/help/date.phtml:53 4523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4524msgid "Date range" 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:46 4528msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4529msgstr "" 4530 4531#: resources/views/admin/users.phtml:25 4532msgid "Date registered" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4536msgid "Date sent" 4537msgstr "" 4538 4539#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4541#, php-format 4542msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4543msgstr "" 4544 4545#: resources/views/help/date.phtml:8 4546msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4547msgstr "" 4548 4549#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4553msgid "Daughter" 4554msgstr "" 4555 4556#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4557#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4558#, php-format 4559msgid "Daughter of %s" 4560msgstr "" 4561 4562#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4563msgid "Day" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4567msgid "Day not set" 4568msgstr "" 4569 4570#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4571#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4573msgid "Day:" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4578msgid "Dead" 4579msgstr "" 4580 4581#. I18N: gedcom tag DEAT 4582#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4583#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4587#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4708msgid "Death" 4709msgstr "" 4710 4711#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4712msgid "Death by country" 4713msgstr "" 4714 4715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4716#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4717msgid "Death date range end" 4718msgstr "" 4719 4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4722msgid "Death date range start" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1759 4726msgid "Death of a brother" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4730msgid "Death of a child" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1664 4734msgid "Death of a daughter" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1748 4738msgid "Death of a father" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4743msgid "Death of a grand-parent" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4748msgid "Death of a grandchild" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1675 4752msgid "Death of a granddaughter" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1686 4756msgctxt "daughter’s daughter" 4757msgid "Death of a granddaughter" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1697 4761msgctxt "son’s daughter" 4762msgid "Death of a granddaughter" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1704 4766msgid "Death of a grandfather" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1708 4770msgid "Death of a grandmother" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1671 4774msgid "Death of a grandson" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1682 4778msgctxt "daughter’s son" 4779msgid "Death of a grandson" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1693 4783msgctxt "son’s son" 4784msgid "Death of a grandson" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1737 4788msgid "Death of a half-brother" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1744 4792msgid "Death of a half-sibling" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1741 4796msgid "Death of a half-sister" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1770 4800msgid "Death of a husband" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1726 4804msgid "Death of a maternal grandfather" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1730 4808msgid "Death of a maternal grandmother" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1752 4812msgid "Death of a mother" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4816msgid "Death of a parent" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1715 4820msgid "Death of a paternal grandfather" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1719 4824msgid "Death of a paternal grandmother" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4828msgid "Death of a sibling" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1763 4832msgid "Death of a sister" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1660 4836msgid "Death of a son" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4840msgid "Death of a spouse" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/GedcomTag.php:1774 4844msgid "Death of a wife" 4845msgstr "" 4846 4847#. I18N: gedcom tag _DETS 4848#: app/GedcomTag.php:1784 4849msgid "Death of one spouse" 4850msgstr "" 4851 4852#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4853msgid "Death place contains" 4854msgstr "" 4855 4856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4857msgid "Death places" 4858msgstr "" 4859 4860#. I18N: Name of a module/report 4861#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4863#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4865msgid "Deaths" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4869#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4870msgid "Deaths by century" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4874msgctxt "Abbreviation for December" 4875msgid "Dec" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4882msgid "Decade of birth" 4883msgstr "" 4884 4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4887msgid "Decade of death" 4888msgstr "" 4889 4890#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4891#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4892msgid "Decade of marriage" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4896msgctxt "GENITIVE" 4897msgid "December" 4898msgstr "ธันวาคม" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4901msgctxt "INSTRUMENTAL" 4902msgid "December" 4903msgstr "ธันวาคม" 4904 4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4906msgctxt "LOCATIVE" 4907msgid "December" 4908msgstr "ธันวาคม" 4909 4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4912#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4913msgctxt "NOMINATIVE" 4914msgid "December" 4915msgstr "ธันวาคม" 4916 4917#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4918#: app/Date/FrenchDate.php:305 4919msgid "Decidi" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4923msgid "Default chart" 4924msgstr "" 4925 4926#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4927msgid "Default family tree" 4928msgstr "" 4929 4930#. I18N: A configuration setting 4931#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4933#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4934msgid "Default individual" 4935msgstr "" 4936 4937#. I18N: A configuration setting 4938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4939msgid "Default theme" 4940msgstr "" 4941 4942#. I18N: gedcom tag _DEG 4943#: app/GedcomTag.php:1781 4944msgid "Degree" 4945msgstr "" 4946 4947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4949#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4950#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4951#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4952#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4953#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4955#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4958#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4960#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4963msgctxt "font name" 4964msgid "DejaVu" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4968#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4969#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4970#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4972#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4973#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4974#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4975#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4976#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4977#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4978#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4979#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4980#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4981#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4983#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4984#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4985#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4986#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4987#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4988#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4989#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4990#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4991msgid "Delete" 4992msgstr "ลบ" 4993 4994#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4995msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4996msgstr "" 4997 4998#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5000msgid "Delete inactive users" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5004msgid "Delete selected messages" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5008msgid "Delete the preferences for this module." 5009msgstr "" 5010 5011#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5012msgid "Delete this name" 5013msgstr "ลบชื่อนี้" 5014 5015#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5016msgid "Delete your account" 5017msgstr "" 5018 5019#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5020msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5021msgstr "" 5022 5023#. I18N: Name of a country or state 5024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5025msgid "Democratic Republic of the Congo" 5026msgstr "" 5027 5028#. I18N: Name of a country or state 5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5030msgid "Denmark" 5031msgstr "" 5032 5033#. I18N: Location of an LDS church temple 5034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5035msgid "Denver, Colorado, United States" 5036msgstr "" 5037 5038#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5039msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5040msgstr "" 5041 5042#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5043msgid "Descendant generations" 5044msgstr "" 5045 5046#. I18N: gedcom tag DESC 5047#. I18N: Name of a module/chart 5048#. I18N: Name of a module/sidebar 5049#. I18N: Name of a module/report 5050#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5051#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5052#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5053#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5057#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5058msgid "Descendants" 5059msgstr "" 5060 5061#. I18N: gedcom tag DESI 5062#: app/GedcomTag.php:666 5063msgid "Descendants interest" 5064msgstr "" 5065 5066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5067msgid "Descendants of " 5068msgstr "" 5069 5070#. I18N: %s is an individual’s name 5071#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5072#, php-format 5073msgid "Descendants of %s" 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: gedcom tag DSCR 5077#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5078#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5079msgid "Description" 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: A configuration setting 5083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5084msgid "Description META tag" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: gedcom tag DEST 5088#: app/GedcomTag.php:669 5089msgid "Destination" 5090msgstr "" 5091 5092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5093#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5094#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5095#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5096#: resources/views/media-page.phtml:53 5097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5098#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5099#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5100msgid "Details" 5101msgstr "" 5102 5103#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5104msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: Location of an LDS church temple 5108#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5109msgid "Detroit, Michigan, United States" 5110msgstr "" 5111 5112#: app/Date/JalaliDate.php:268 5113msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5114msgid "Dey" 5115msgstr "" 5116 5117#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5118#: app/Date/JalaliDate.php:143 5119msgctxt "GENITIVE" 5120msgid "Dey" 5121msgstr "" 5122 5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5124#: app/Date/JalaliDate.php:233 5125msgctxt "INSTRUMENTAL" 5126msgid "Dey" 5127msgstr "" 5128 5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5130#: app/Date/JalaliDate.php:188 5131msgctxt "LOCATIVE" 5132msgid "Dey" 5133msgstr "" 5134 5135#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5136#: app/Date/JalaliDate.php:98 5137msgctxt "NOMINATIVE" 5138msgid "Dey" 5139msgstr "" 5140 5141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5142#: app/Date/HijriDate.php:150 5143msgctxt "GENITIVE" 5144msgid "Dhu al-Hijjah" 5145msgstr "" 5146 5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5148#: app/Date/HijriDate.php:240 5149msgctxt "INSTRUMENTAL" 5150msgid "Dhu al-Hijjah" 5151msgstr "" 5152 5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5154#: app/Date/HijriDate.php:195 5155msgctxt "LOCATIVE" 5156msgid "Dhu al-Hijjah" 5157msgstr "" 5158 5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5160#: app/Date/HijriDate.php:105 5161msgctxt "NOMINATIVE" 5162msgid "Dhu al-Hijjah" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5166#: app/Date/HijriDate.php:148 5167msgctxt "GENITIVE" 5168msgid "Dhu al-Qi’dah" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5172#: app/Date/HijriDate.php:238 5173msgctxt "INSTRUMENTAL" 5174msgid "Dhu al-Qi’dah" 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5178#: app/Date/HijriDate.php:193 5179msgctxt "LOCATIVE" 5180msgid "Dhu al-Qi’dah" 5181msgstr "" 5182 5183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5184#: app/Date/HijriDate.php:103 5185msgctxt "NOMINATIVE" 5186msgid "Dhu al-Qi’dah" 5187msgstr "" 5188 5189#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5190#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5191msgid "Died as a child: exempt" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5196msgid "Died as an infant: exempt" 5197msgstr "" 5198 5199#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5200msgid "Differences" 5201msgstr "" 5202 5203#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5205msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5206msgstr "" 5207 5208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5211msgid "Direct line ancestors" 5212msgstr "" 5213 5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5216#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5217msgid "Direct line ancestors and their families" 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: %s is a number of records per page 5221#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5222#, php-format 5223msgid "Display %s" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: Description of the “Favorites” module 5227#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5228msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5229msgstr "" 5230 5231#. I18N: Description of the “Favorites” module 5232#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5233msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5234msgstr "" 5235 5236#. I18N: gedcom tag DIV 5237#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5238#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5239msgid "Divorce" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: gedcom tag DIVF 5243#: app/GedcomTag.php:675 5244msgid "Divorce filed" 5245msgstr "" 5246 5247#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5248#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5249msgid "Divorces by century" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: Name of a country or state 5253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5254msgid "Djibouti" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5259msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5264msgid "Do not seal: unauthorized" 5265msgstr "" 5266 5267#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5268msgid "Do not use maps" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: Type of media object 5272#: app/GedcomTag.php:2375 5273msgid "Document" 5274msgstr "" 5275 5276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5277msgid "Domain name" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: Name of a country or state 5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5282msgid "Dominica" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Name of a country or state 5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5287msgid "Dominican Republic" 5288msgstr "" 5289 5290#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5291msgid "Down" 5292msgstr "" 5293 5294#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 5296msgid "Download" 5297msgstr "" 5298 5299#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5300#, php-format 5301msgid "Download %s…" 5302msgstr "" 5303 5304#: resources/views/media-page.phtml:138 5305msgid "Download file" 5306msgstr "" 5307 5308#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5309msgid "Drag the blocks to change their position." 5310msgstr "" 5311 5312#. I18N: Location of an LDS church temple 5313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5314msgid "Draper, Utah, United States" 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: The second day in the French republican calendar 5318#: app/Date/FrenchDate.php:289 5319msgid "Duodi" 5320msgstr "" 5321 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5324#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5326msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5327msgstr "" 5328 5329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5331#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5332#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5333msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5337msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5338msgstr "" 5339 5340#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5341msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5342msgstr "" 5343 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5347#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5348msgid "Earliest birth" 5349msgstr "" 5350 5351#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5353#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5354#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5355msgid "Earliest death" 5356msgstr "" 5357 5358#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5359msgid "Earliest divorce" 5360msgstr "" 5361 5362#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5363msgid "Earliest marriage" 5364msgstr "" 5365 5366#. I18N: Name of a country or state 5367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5368msgid "Ecuador" 5369msgstr "" 5370 5371#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5372#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5374#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5375#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5376#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5377#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5378#: resources/views/admin/users.phtml:18 5379#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5380#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5381#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5382#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5383#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5384#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5385#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5386#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5387#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5388msgid "Edit" 5389msgstr "แก้ไข" 5390 5391#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5392#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5393msgid "Edit a media file" 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Options for editing 5397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5398msgid "Edit preferences" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5402msgid "Edit the FAQ" 5403msgstr "" 5404 5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5406#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5407#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5408msgid "Edit the gender" 5409msgstr "" 5410 5411#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5412#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5413#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5414msgid "Edit the name" 5415msgstr "แก้ไขชื่อ" 5416 5417#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5418#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5419#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5420#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5421#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5422#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5423#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5424#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5425#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5426#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5427#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5428#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5429msgid "Edit the raw GEDCOM" 5430msgstr "" 5431 5432#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5433msgid "Edit the shared note" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Module/StoriesModule.php:307 5437#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5438msgid "Edit the story" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5442msgid "Edit the user" 5443msgstr "" 5444 5445#: app/Services/TreeService.php:203 5446msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: A restriction on editing data 5450#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5451msgid "Editing restriction" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: Listbox entry; name of a role 5455#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5457msgid "Editor" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Location of an LDS church temple 5461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5462msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: gedcom tag EDUC 5466#: app/GedcomTag.php:681 5467msgid "Education" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: Name of a country or state 5471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5472msgid "Egypt" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Name of a country or state 5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5477msgid "El Salvador" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Type of media object 5481#: app/GedcomTag.php:2378 5482msgid "Electronic" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: a month in the Jewish calendar 5486#: app/Date/JewishDate.php:205 5487msgctxt "GENITIVE" 5488msgid "Elul" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: a month in the Jewish calendar 5492#: app/Date/JewishDate.php:311 5493msgctxt "INSTRUMENTAL" 5494msgid "Elul" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: a month in the Jewish calendar 5498#: app/Date/JewishDate.php:258 5499msgctxt "LOCATIVE" 5500msgid "Elul" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: a month in the Jewish calendar 5504#: app/Date/JewishDate.php:152 5505msgctxt "NOMINATIVE" 5506msgid "Elul" 5507msgstr "" 5508 5509#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5510msgid "Email" 5511msgstr "" 5512 5513#. I18N: gedcom tag EMAIL 5514#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5515#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5516#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5517#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5519#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5520#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5521#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5522#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5523#: resources/views/register-page.phtml:46 5524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5525msgid "Email address" 5526msgstr "" 5527 5528#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5529msgid "Email verified" 5530msgstr "" 5531 5532#. I18N: gedcom tag EMIG 5533#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5534msgid "Emigration" 5535msgstr "" 5536 5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5542msgctxt "FEMALE" 5543msgid "Employee" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5547msgctxt "MALE" 5548msgid "Employee" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5552#: app/GedcomTag.php:979 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5557msgctxt "FEMALE" 5558msgid "Employer" 5559msgstr "" 5560 5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5562msgctxt "MALE" 5563msgid "Employer" 5564msgstr "" 5565 5566#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5567msgid "Empty the clippings cart" 5568msgstr "" 5569 5570#: resources/views/admin/components.phtml:25 5571#: resources/views/admin/components.phtml:64 5572#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5573msgid "Enabled" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5578msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5579msgstr "" 5580 5581#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5582msgid "End year" 5583msgstr "" 5584 5585#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5586msgid "Ending range of change dates" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5591msgid "Endowment House" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: gedcom tag ENGA 5595#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5596msgid "Engagement" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: Name of a country or state 5600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5601msgid "England" 5602msgstr "" 5603 5604#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5605msgid "Enter an optional note about this favorite" 5606msgstr "" 5607 5608#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5609msgid "Entire record" 5610msgstr "" 5611 5612#. I18N: Name of a country or state 5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5614msgid "Equatorial Guinea" 5615msgstr "" 5616 5617#. I18N: Name of a country or state 5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5619msgid "Eritrea" 5620msgstr "" 5621 5622#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5623#, php-format 5624msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Date/JalaliDate.php:270 5628msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5629msgid "Esf" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5633#: app/Date/JalaliDate.php:147 5634msgctxt "GENITIVE" 5635msgid "Esfand" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5639#: app/Date/JalaliDate.php:237 5640msgctxt "INSTRUMENTAL" 5641msgid "Esfand" 5642msgstr "" 5643 5644#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5645#: app/Date/JalaliDate.php:192 5646msgctxt "LOCATIVE" 5647msgid "Esfand" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5651#: app/Date/JalaliDate.php:102 5652msgctxt "NOMINATIVE" 5653msgid "Esfand" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: A configuration setting 5657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5658msgid "Estimated dates for birth and death" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: Name of a country or state 5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5663msgid "Estonia" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: Name of a country or state 5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5668msgid "Ethiopia" 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5672msgid "Europe" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: gedcom tag EVEN 5676#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5679#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5680msgid "Event" 5681msgstr "" 5682 5683#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5684#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5685#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5686#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5687#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5688msgid "Events" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5692msgid "Events in countries" 5693msgstr "" 5694 5695#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5696msgid "Events of close relatives" 5697msgstr "ญาติสนิท" 5698 5699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5700msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5704msgid "Exact" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5708msgid "Exact date" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 5712#, php-format 5713msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5714msgstr "" 5715 5716#: resources/views/admin/media.phtml:70 5717msgid "Exclude subfolders" 5718msgstr "" 5719 5720#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5721#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5722msgid "Excluded from this submission" 5723msgstr "" 5724 5725#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5726#: resources/views/register-page.phtml:87 5727msgid "Explain why you are requesting an account." 5728msgstr "" 5729 5730#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5731msgid "Export" 5732msgstr "" 5733 5734#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5735msgid "Export a GEDCOM file" 5736msgstr "" 5737 5738#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5739msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5740msgstr "" 5741 5742#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5743msgid "Export preferences" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5747#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5748msgid "Extend privacy to dead individuals" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: “External files” are stored on other computers 5752#: resources/views/admin/media.phtml:40 5753msgid "External files" 5754msgstr "" 5755 5756#: resources/views/admin/media.phtml:74 5757msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a module/sidebar 5761#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5762msgid "Extra information" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: gedcom tag _EYEC 5766#: app/GedcomTag.php:1793 5767msgid "Eye color" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: Name of a theme. 5771#: app/Module/FabTheme.php:39 5772msgid "F.A.B." 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5777msgid "FAQ" 5778msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5779 5780#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5781#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5782msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5783msgstr "" 5784 5785#. I18N: gedcom tag FACT 5786#: app/GedcomTag.php:725 5787msgid "Fact" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1795 5791msgid "Fact 1" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1813 5795msgid "Fact 10" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1815 5799msgid "Fact 11" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1817 5803msgid "Fact 12" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1819 5807msgid "Fact 13" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1797 5811msgid "Fact 2" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1799 5815msgid "Fact 3" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1801 5819msgid "Fact 4" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1803 5823msgid "Fact 5" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1805 5827msgid "Fact 6" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1807 5831msgid "Fact 7" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/GedcomTag.php:1809 5835msgid "Fact 8" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/GedcomTag.php:1811 5839msgid "Fact 9" 5840msgstr "" 5841 5842#. I18N: A configuration setting 5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5844msgid "Fact icons" 5845msgstr "" 5846 5847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5848#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5849msgid "Fact or event" 5850msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5851 5852#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5854#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5855#: resources/views/family-page.phtml:51 5856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5859msgid "Facts and events" 5860msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5863msgid "Facts for family records" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5867msgid "Facts for individual records" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5871msgid "Facts for new families" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5875msgid "Facts for new individuals" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5879msgid "Facts for repository records" 5880msgstr "" 5881 5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5883msgid "Facts for source records" 5884msgstr "" 5885 5886#. I18N: Name of a country or state 5887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5888msgid "Falkland Islands" 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: Name of a module/list 5892#. I18N: Name of a module 5893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5894#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 5895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5896#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5897#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5904#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5905#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5906#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5907#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5908#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5909#: resources/views/media-page.phtml:66 5910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5913#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5914#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5915#: resources/views/note-page.phtml:52 5916#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5917#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5918#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5921msgid "Families" 5922msgstr "ครอบครัว" 5923 5924#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5925#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5926msgid "Families with sources" 5927msgstr "" 5928 5929#. I18N: gedcom tag FAM 5930#. I18N: Name of a module/report 5931#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5933#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5934#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5935#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5936#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5937#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5938#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5939#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5940#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5945msgid "Family" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: gedcom tag FAMC 5949#: app/GedcomTag.php:733 5950msgid "Family as a child" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: gedcom tag FAMS 5954#: app/GedcomTag.php:739 5955msgid "Family as a spouse" 5956msgstr "" 5957 5958#. I18N: Name of a module/chart 5959#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5960msgid "Family book" 5961msgstr "" 5962 5963#. I18N: %s is an individual’s name 5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5965#, php-format 5966msgid "Family book of %s" 5967msgstr "" 5968 5969#. I18N: gedcom tag FAMF 5970#: app/GedcomTag.php:736 5971msgid "Family file" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: Name of a module/sidebar 5975#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5976msgid "Family navigator" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: Description of the “News” module 5980#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5981msgid "Family news and site announcements." 5982msgstr "" 5983 5984#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5985#, php-format 5986msgid "Family of %s" 5987msgstr "" 5988 5989#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5990#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5992#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5995#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5997#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6000#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6001#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6002msgid "Family tree" 6003msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6004 6005#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 6006#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 6007msgid "Family tree clippings cart" 6008msgstr "" 6009 6010#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6012msgid "Family tree title" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: Name of a module 6016#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6019#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6020#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6021msgid "Family trees" 6022msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6023 6024#. I18N: %s is the spouse name 6025#: app/Individual.php:1018 6026#, php-format 6027msgid "Family with %s" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6031msgid "Family with adoptive parents" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6035msgid "Family with foster parents" 6036msgstr "" 6037 6038#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6039#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6040msgid "Family with husband" 6041msgstr "" 6042 6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6044#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6046msgid "Family with parents" 6047msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6048 6049#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6050#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6051msgid "Family with rada parents" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6056msgid "Family with sealing parents" 6057msgstr "" 6058 6059#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6060msgid "Family with spouse" 6061msgstr "" 6062 6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6065#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6066msgid "Family with the most children" 6067msgstr "" 6068 6069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6071msgid "Family with wife" 6072msgstr "" 6073 6074#. I18N: Name of a module/chart 6075#: app/Module/FanChartModule.php:116 6076msgid "Fan chart" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6080#: app/Module/FanChartModule.php:162 6081#, php-format 6082msgid "Fan chart of %s" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Date/JalaliDate.php:259 6086msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6087msgid "Far" 6088msgstr "" 6089 6090#. I18N: Name of a country or state 6091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6092msgid "Faroe Islands" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6096#: app/Date/JalaliDate.php:125 6097msgctxt "GENITIVE" 6098msgid "Farvardin" 6099msgstr "" 6100 6101#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6102#: app/Date/JalaliDate.php:215 6103msgctxt "INSTRUMENTAL" 6104msgid "Farvardin" 6105msgstr "" 6106 6107#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6108#: app/Date/JalaliDate.php:170 6109msgctxt "LOCATIVE" 6110msgid "Farvardin" 6111msgstr "" 6112 6113#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6114#: app/Date/JalaliDate.php:80 6115msgctxt "NOMINATIVE" 6116msgid "Farvardin" 6117msgstr "" 6118 6119#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6120#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6126msgid "Father" 6127msgstr "พ่อ" 6128 6129#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6130#, php-format 6131msgid "Father: %s" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6135msgid "Father’s age" 6136msgstr "" 6137 6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6139#: app/Individual.php:979 6140#, php-format 6141msgid "Father’s family with %s" 6142msgstr "" 6143 6144#. I18N: A step-family. 6145#: app/Individual.php:983 6146msgid "Father’s family with an unknown individual" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: Name of a module 6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6152msgid "Favorites" 6153msgstr "ชื่นชอบ" 6154 6155#. I18N: gedcom tag FAX 6156#: app/GedcomTag.php:760 6157msgid "Fax" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6161msgctxt "Abbreviation for February" 6162msgid "Feb" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6166msgctxt "GENITIVE" 6167msgid "February" 6168msgstr "กุมภาพันธ์" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6171msgctxt "INSTRUMENTAL" 6172msgid "February" 6173msgstr "กุมภาพันธ์" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6176msgctxt "LOCATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "กุมภาพันธ์" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6183msgctxt "NOMINATIVE" 6184msgid "February" 6185msgstr "กุมภาพันธ์" 6186 6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6188#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6190msgid "Female" 6191msgstr "" 6192 6193#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6194#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6196#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6206#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6207#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6208#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6209#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6210msgid "Females" 6211msgstr "" 6212 6213#. I18N: Name of a country or state 6214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6215msgid "Fiji" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6219msgid "File size" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/Functions/Functions.php:44 6223msgid "File successfully uploaded" 6224msgstr "" 6225 6226#. I18N: gedcom tag FILE 6227#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6228msgid "Filename" 6229msgstr "" 6230 6231#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6232#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6233msgid "Filename on server" 6234msgstr "" 6235 6236#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6237#, php-format 6238msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6242#, php-format 6243msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6244msgstr "" 6245 6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6247msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6248msgstr "" 6249 6250#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6251#, php-format 6252msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6256msgid "Filter" 6257msgstr "" 6258 6259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6260msgid "Find a source" 6261msgstr "" 6262 6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6267msgid "Find a special character" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6271msgid "Find all possible relationships" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6275msgid "Find any relationship" 6276msgstr "" 6277 6278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6279#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6280msgid "Find duplicates" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6284msgid "Find other relationships" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6288#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6289msgid "Find relationships via ancestors" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6294msgid "Find the closest relationships" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6298#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6299msgid "Find unrelated individuals" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: Name of a country or state 6303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6304msgid "Finland" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: gedcom tag FCOM 6308#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6309msgid "First communion" 6310msgstr "" 6311 6312#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6313msgid "First event" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6317msgid "First record" 6318msgstr "" 6319 6320#. I18N: Name of a module 6321#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6322msgid "Fix name slashes and spaces" 6323msgstr "" 6324 6325#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6326#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6327msgid "Flag" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6331#, php-format 6332msgid "Flag of %s" 6333msgstr "" 6334 6335#. I18N: Name of a country or state 6336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6337msgid "Flanders" 6338msgstr "" 6339 6340#. I18N: a month in the French republican calendar 6341#: app/Date/FrenchDate.php:149 6342msgctxt "GENITIVE" 6343msgid "Floreal" 6344msgstr "" 6345 6346#. I18N: a month in the French republican calendar 6347#: app/Date/FrenchDate.php:243 6348msgctxt "INSTRUMENTAL" 6349msgid "Floreal" 6350msgstr "" 6351 6352#. I18N: a month in the French republican calendar 6353#: app/Date/FrenchDate.php:196 6354msgctxt "LOCATIVE" 6355msgid "Floreal" 6356msgstr "" 6357 6358#. I18N: a month in the French republican calendar 6359#: app/Date/FrenchDate.php:102 6360msgctxt "NOMINATIVE" 6361msgid "Floreal" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6365#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6366msgid "Folder" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6370msgid "Folder name on server" 6371msgstr "" 6372 6373#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6374#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6375msgid "Follow this link to verify your email address." 6376msgstr "" 6377 6378#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6383#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6384#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6392#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6394msgid "Font" 6395msgstr "" 6396 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6399msgid "Footer" 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6404#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6406msgid "Footers" 6407msgstr "" 6408 6409#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6411#, php-format 6412msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6413msgstr "" 6414 6415#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6416msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6417msgstr "" 6418 6419#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6420msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6424#, php-format 6425msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6429#, php-format 6430msgid "For technical support and information contact %s." 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6434#, php-format 6435msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6436msgstr "" 6437 6438#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6439#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6440msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6441msgstr "" 6442 6443#: resources/views/login-page.phtml:60 6444#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6445msgid "Forgot password?" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: gedcom tag FORM 6449#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6450#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6451#: resources/views/help/date.phtml:132 6452#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6453msgid "Format" 6454msgstr "" 6455 6456#. I18N: A configuration setting 6457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6458msgid "Format text and notes" 6459msgstr "" 6460 6461#. I18N: Location of an LDS church temple 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6463msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6464msgstr "" 6465 6466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6467msgctxt "Female pedigree" 6468msgid "Foster" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6472msgctxt "Male pedigree" 6473msgid "Foster" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6477msgctxt "Pedigree" 6478msgid "Foster" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6482msgid "Foster child" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6486msgid "Foster father" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6490msgid "Foster mother" 6491msgstr "" 6492 6493#. I18N: Name of a country or state 6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6495msgid "France" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: Location of an LDS church temple 6499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6500msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Location of an LDS church temple 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6505msgid "Freiburg, Germany" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: The French calendar 6509#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6510msgid "French" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: Name of a country or state 6514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6515msgid "French Guiana" 6516msgstr "" 6517 6518#. I18N: Name of a country or state 6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6520msgid "French Polynesia" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Name of a country or state 6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6525msgid "French Southern Territories" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6529#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6530#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6531msgid "Frequently asked questions" 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: Location of an LDS church temple 6535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6536msgid "Fresno, California, United States" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: abbreviation for Friday 6540#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6541#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6542msgid "Fri" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6546msgid "Friday" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6550msgid "Friend" 6551msgstr "" 6552 6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6554msgctxt "FEMALE" 6555msgid "Friend" 6556msgstr "" 6557 6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6559msgctxt "MALE" 6560msgid "Friend" 6561msgstr "" 6562 6563#. I18N: a month in the French republican calendar 6564#: app/Date/FrenchDate.php:139 6565msgctxt "GENITIVE" 6566msgid "Frimaire" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:233 6571msgctxt "INSTRUMENTAL" 6572msgid "Frimaire" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:186 6577msgctxt "LOCATIVE" 6578msgid "Frimaire" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:91 6583msgctxt "NOMINATIVE" 6584msgid "Frimaire" 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6588#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6589#: resources/views/message-page.phtml:17 6590msgctxt "Email sender" 6591msgid "From" 6592msgstr "" 6593 6594#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6595#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6596msgctxt "Start of date range" 6597msgid "From" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:157 6602msgctxt "GENITIVE" 6603msgid "Fructidor" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: a month in the French republican calendar 6607#: app/Date/FrenchDate.php:251 6608msgctxt "INSTRUMENTAL" 6609msgid "Fructidor" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: a month in the French republican calendar 6613#: app/Date/FrenchDate.php:204 6614msgctxt "LOCATIVE" 6615msgid "Fructidor" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: a month in the French republican calendar 6619#: app/Date/FrenchDate.php:110 6620msgctxt "NOMINATIVE" 6621msgid "Fructidor" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: Location of an LDS church temple 6625#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6626msgid "Fukuoka, Japan" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: gedcom tag _FNRL 6630#: app/GedcomTag.php:1822 6631msgid "Funeral" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: A configuration setting 6635#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6637msgid "GEDCOM errors" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: gedcom tag GEDC 6641#. I18N: gedcom tag _GEDF 6642#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6643#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6644msgid "GEDCOM file" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: Name of a country or state 6648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6649msgid "Gabon" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Name of a country or state 6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6654msgid "Gambia" 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: gedcom tag SEX 6658#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6664msgid "Gender" 6665msgstr "" 6666 6667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6668msgid "Genealogy" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: A configuration setting 6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6673msgid "Genealogy contact" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6677#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6678msgid "Genealogy data" 6679msgstr "" 6680 6681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6683msgid "General" 6684msgstr "" 6685 6686#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6687#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6688msgid "General search" 6689msgstr "" 6690 6691#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6692#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6693msgid "Generate sitemap files for search engines." 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6697#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6698#, php-format 6699msgid "Generated by %s" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6703msgid "Generation" 6704msgstr "" 6705 6706#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6707#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6708msgid "Generation " 6709msgstr "" 6710 6711#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6712#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6713#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6714#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6715#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6716#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6717#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6718#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6722msgid "Generations" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: gedcom tag ANCE 6726#: app/GedcomTag.php:486 6727msgid "Generations of ancestors" 6728msgstr "" 6729 6730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6732msgid "Geographic area" 6733msgstr "" 6734 6735#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6739msgid "Geographic data" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: Name of a country or state 6743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6744msgid "Georgia" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: Name of a country or state 6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6749msgid "Germany" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: a month in the French republican calendar 6753#: app/Date/FrenchDate.php:147 6754msgctxt "GENITIVE" 6755msgid "Germinal" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:241 6760msgctxt "INSTRUMENTAL" 6761msgid "Germinal" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:194 6766msgctxt "LOCATIVE" 6767msgid "Germinal" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: a month in the French republican calendar 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#: app/Date/FrenchDate.php:100 6773msgctxt "NOMINATIVE" 6774msgid "Germinal" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Name of a country or state 6778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6779msgid "Ghana" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Name of a country or state 6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6784msgid "Gibraltar" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: Location of an LDS church temple 6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6789msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: Location of an LDS church temple 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6794msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6795msgstr "" 6796 6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6798#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6799msgid "Given name" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: gedcom tag GIVN 6803#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6804#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6805#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6806#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6807msgid "Given names" 6808msgstr "ชื่อตัว" 6809 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6811msgid "Godchild" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6815msgid "Goddaughter" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6819msgid "Godfather" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6823msgid "Godmother" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: gedcom tag _GODP 6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6828msgid "Godparent" 6829msgstr "" 6830 6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6832msgid "Godson" 6833msgstr "" 6834 6835#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6836msgid "Google Maps™" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: gedcom tag GRAD 6840#: app/GedcomTag.php:785 6841msgid "Graduation" 6842msgstr "" 6843 6844#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6845msgid "Greatest age at death" 6846msgstr "" 6847 6848#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6849msgid "Greatest age between siblings" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Name of a country or state 6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6854msgid "Greece" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: The name of a colour-scheme 6858#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6859msgid "Green Beam" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6864msgid "Greenland" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: The gregorian calendar 6868#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6869msgid "Gregorian" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6874msgid "Grenada" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Location of an LDS church temple 6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6879msgid "Guadalajara, Mexico" 6880msgstr "" 6881 6882#. I18N: Name of a country or state 6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6884msgid "Guadeloupe" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6889msgid "Guam" 6890msgstr "" 6891 6892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6893msgid "Guardian" 6894msgstr "" 6895 6896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6897msgctxt "FEMALE" 6898msgid "Guardian" 6899msgstr "" 6900 6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6902msgctxt "MALE" 6903msgid "Guardian" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6908msgid "Guatemala" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Location of an LDS church temple 6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6913msgid "Guatemala City, Guatemala" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Location of an LDS church temple 6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6918msgid "Guayaquil, Ecuador" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6923msgid "Guernsey" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6928msgid "Guinea" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a country or state 6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6933msgid "Guinea-Bissau" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Name of a country or state 6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6938msgid "Guyana" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a module 6942#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6943msgid "HTML" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: gedcom tag _HAIR 6947#: app/GedcomTag.php:1834 6948msgid "Hair color" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Name of a country or state 6952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6953msgid "Haiti" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Location of an LDS church temple 6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6958msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: Location of an LDS church temple 6962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6963msgid "Hamilton, New Zealand" 6964msgstr "" 6965 6966#. I18N: Location of an LDS church temple 6967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6968msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6972msgid "He " 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6976msgid "He died" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6981msgid "He married" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6985msgid "He resided at" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6989msgid "He was born" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6993msgid "He was buried" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6997msgid "He was christened" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7001msgid "He was cremated" 7002msgstr "" 7003 7004#. I18N: gedcom tag HEAD 7005#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7006#: app/Header.php:124 7007msgid "Header" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: Name of a country or state 7011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7012msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HEB 7016#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7017msgid "Hebrew" 7018msgstr "ชาวอิสราเอล" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HNM 7021#: app/GedcomTag.php:1843 7022msgid "Hebrew name" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: gedcom tag _HEIG 7026#: app/GedcomTag.php:1840 7027msgid "Height" 7028msgstr "" 7029 7030#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7031#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7032#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7033#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7034#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7035#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7036#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7037#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7038#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7039#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7040#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7041#, php-format 7042msgid "Hello %s…" 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7046#, php-format 7047msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7048msgstr "" 7049 7050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7052#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7053#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7054msgid "Hello administrator…" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7058#: resources/views/help/link.phtml:9 7059msgid "Help" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: Location of an LDS church temple 7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7064msgid "Helsinki, Finland" 7065msgstr "" 7066 7067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7083msgctxt "font name" 7084msgid "Helvetica" 7085msgstr "" 7086 7087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7088msgid "Her occupation was" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Location of an LDS church temple 7092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7093msgid "Hermosillo, Mexico" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: a month in the Jewish calendar 7097#: app/Date/JewishDate.php:181 7098msgctxt "GENITIVE" 7099msgid "Heshvan" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: a month in the Jewish calendar 7103#: app/Date/JewishDate.php:287 7104msgctxt "INSTRUMENTAL" 7105msgid "Heshvan" 7106msgstr "" 7107 7108#. I18N: a month in the Jewish calendar 7109#: app/Date/JewishDate.php:234 7110msgctxt "LOCATIVE" 7111msgid "Heshvan" 7112msgstr "" 7113 7114#. I18N: a month in the Jewish calendar 7115#: app/Date/JewishDate.php:128 7116msgctxt "NOMINATIVE" 7117msgid "Heshvan" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7121#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7124msgid "Hide from everyone" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: gedcom tag _PRIM 7128#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7130msgid "Highlighted image" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7134#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7135msgid "Hijri" 7136msgstr "" 7137 7138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7139msgid "His occupation was" 7140msgstr "" 7141 7142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7144#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7145#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7147#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7149msgid "Historic events" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a module 7153#. I18N: A configuration setting 7154#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7156msgid "Hit counters" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: gedcom tag _HOL 7160#: app/GedcomTag.php:1846 7161msgid "Holocaust" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: Name of a module 7165#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7167#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7168#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7169msgid "Home page" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a country or state 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7174msgid "Honduras" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Location of an LDS church temple 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7181msgid "Hong Kong" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a module/chart 7185#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7186msgid "Hourglass chart" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: %s is an individual’s name 7190#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7191#, php-format 7192msgid "Hourglass chart of %s" 7193msgstr "" 7194 7195#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7196msgid "Household" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Location of an LDS church temple 7200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7201msgid "Houston, Texas, United States" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Configuration option 7205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7206msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Name of a country or state 7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7211msgid "Hungary" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: gedcom tag HUSB 7215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7217#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7220#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7230msgid "Husband" 7231msgstr "" 7232 7233#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7234msgid "Husband’s age" 7235msgstr "" 7236 7237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7239msgid "IP address" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Name of a country or state 7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7244msgid "Iceland" 7245msgstr "" 7246 7247#: app/SurnameTradition.php:97 7248msgctxt "Surname tradition" 7249msgid "Icelandic" 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: Location of an LDS church temple 7253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7254msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: gedcom tag IDNO 7258#: app/GedcomTag.php:794 7259msgid "Identification number" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7263msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7268msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7272msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:22 7276#, php-format 7277msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:19 7281#, php-format 7282msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:28 7286#, php-format 7287msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:25 7291#, php-format 7292msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/help/name.phtml:16 7296#, php-format 7297msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7301msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7305msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7310msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7315msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7316msgstr "" 7317 7318#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7320msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7324msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7328msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7332msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7336msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7340#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7341msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7345#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7346msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7350msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7354msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7358msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7359msgstr "" 7360 7361#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7363msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7364msgstr "" 7365 7366#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7368msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7372msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7373msgstr "" 7374 7375#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7376msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7377msgstr "" 7378 7379#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7380msgid "Image dimensions" 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7384msgid "Images without watermarks" 7385msgstr "" 7386 7387#. I18N: gedcom tag IMMI 7388#: app/GedcomTag.php:797 7389msgid "Immigration" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7393#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7394msgid "Import" 7395msgstr "" 7396 7397#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7398msgid "Import a GEDCOM file" 7399msgstr "" 7400 7401#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7402msgid "Import all places from a family tree" 7403msgstr "" 7404 7405#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7407msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7411msgid "Import geographic data" 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7415msgid "Import preferences" 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7419#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7420msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7424msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7428msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7433msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7437#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7438msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7439msgstr "" 7440 7441#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7442msgid "In this month…" 7443msgstr "" 7444 7445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7446msgid "In this year…" 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7450#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7451msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7452msgstr "" 7453 7454#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7455msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7459msgid "Include aliases" 7460msgstr "" 7461 7462#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7463msgid "Include associates" 7464msgstr "" 7465 7466#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 7467#, php-format 7468msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7469msgstr "" 7470 7471#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7472msgid "Include media (automatically zips files)" 7473msgstr "" 7474 7475#. I18N: Label for check-box 7476#: resources/views/admin/media.phtml:65 7477#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7478msgid "Include subfolders" 7479msgstr "" 7480 7481#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7482msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7483msgstr "" 7484 7485#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7486msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: Label for a configuration option 7490#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7491msgid "Include the individual’s immediate family" 7492msgstr "" 7493 7494#. I18N: Name of a country or state 7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7496msgid "India" 7497msgstr "" 7498 7499#. I18N: Location of an LDS church temple 7500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7501msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: gedcom tag INDI 7505#. I18N: Name of a module/report 7506#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7507#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7508#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7509#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7510#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7511#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7513#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7514#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7515#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7516#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7520#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7521#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7522#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7523#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7524#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7525#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7527#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7528#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7529#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7530#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7540msgid "Individual" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7544msgid "Individual 1" 7545msgstr "" 7546 7547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7548msgid "Individual 2" 7549msgstr "" 7550 7551#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7552msgid "Individual distribution chart" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7556msgid "Individual page" 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7560msgid "Individual pages" 7561msgstr "" 7562 7563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7564#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7565msgid "Individual record" 7566msgstr "" 7567 7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7570#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7571msgid "Individual who lived the longest" 7572msgstr "" 7573 7574#. I18N: Name of a module/list 7575#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7576#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 7577#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7578#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7579#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7580#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7590#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7591#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7592#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7593#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7594#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7595#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7596#: resources/views/media-page.phtml:59 7597#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7606#: resources/views/note-page.phtml:45 7607#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7608#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7609#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7612msgid "Individuals" 7613msgstr "" 7614 7615#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7617msgid "Individuals with sources" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 7621#, php-format 7622msgid "Individuals with surname %s" 7623msgstr "" 7624 7625#. I18N: Name of a country or state 7626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7627msgid "Indonesia" 7628msgstr "" 7629 7630#. I18N: gedcom tag INFL 7631#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7632#: app/GedcomTag.php:807 7633msgid "Infant" 7634msgstr "" 7635 7636#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7637msgid "Informant" 7638msgstr "" 7639 7640#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7641msgctxt "FEMALE" 7642msgid "Informant" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7646msgctxt "MALE" 7647msgid "Informant" 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: Name of a module 7651#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7652msgid "Interactive tree" 7653msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7654 7655#. I18N: %s is an individual’s name 7656#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7657#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7658#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7659#, php-format 7660msgid "Interactive tree of %s" 7661msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7662 7663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7664msgid "Internal messaging" 7665msgstr "" 7666 7667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7668msgid "Internal messaging with emails" 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: gedcom tag _INTE 7672#: app/GedcomTag.php:1860 7673msgid "Interred" 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: gedcom tag _INTE 7677#: app/GedcomTag.php:1856 7678msgctxt "FEMALE" 7679msgid "Interred" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: gedcom tag _INTE 7683#: app/GedcomTag.php:1851 7684msgctxt "MALE" 7685msgid "Interred" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7689msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7690msgstr "" 7691 7692#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7693msgid "Invalid GEDCOM record" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Date.php:383 7697msgid "Invalid date" 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: Name of a country or state 7701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7702msgid "Iran" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Name of a country or state 7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7707msgid "Iraq" 7708msgstr "" 7709 7710#. I18N: Name of a country or state 7711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7712msgid "Ireland" 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7717msgid "Isle of Man" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Name of a country or state 7721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7722msgid "Israel" 7723msgstr "" 7724 7725#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7726msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7731msgid "Italy" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: a month in the Jewish calendar 7735#: app/Date/JewishDate.php:197 7736msgctxt "GENITIVE" 7737msgid "Iyar" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: a month in the Jewish calendar 7741#: app/Date/JewishDate.php:303 7742msgctxt "INSTRUMENTAL" 7743msgid "Iyar" 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: a month in the Jewish calendar 7747#: app/Date/JewishDate.php:250 7748msgctxt "LOCATIVE" 7749msgid "Iyar" 7750msgstr "" 7751 7752#. I18N: a month in the Jewish calendar 7753#: app/Date/JewishDate.php:144 7754msgctxt "NOMINATIVE" 7755msgid "Iyar" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7759#: app/Date.php:242 7760msgid "Jalali" 7761msgstr "" 7762 7763#. I18N: Name of a country or state 7764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7765msgid "Jamaica" 7766msgstr "" 7767 7768#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7769msgctxt "Abbreviation for January" 7770msgid "Jan" 7771msgstr "" 7772 7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7774msgctxt "GENITIVE" 7775msgid "January" 7776msgstr "มกราคม" 7777 7778#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7779msgctxt "INSTRUMENTAL" 7780msgid "January" 7781msgstr "มกราคม" 7782 7783#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7784msgctxt "LOCATIVE" 7785msgid "January" 7786msgstr "มกราคม" 7787 7788#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7789#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7790#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7791msgctxt "NOMINATIVE" 7792msgid "January" 7793msgstr "มกราคม" 7794 7795#. I18N: Name of a country or state 7796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7797msgid "Japan" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7801#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7802#: resources/views/help/date.phtml:155 7803msgid "Jewish" 7804msgstr "" 7805 7806#. I18N: Location of an LDS church temple 7807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7808msgid "Johannesburg, South Africa" 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7812#: app/Services/TreeService.php:202 7813msgid "John /DOE/" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: Name of a country or state 7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7818msgid "Jordan" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: Location of an LDS church temple 7822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7823msgid "Jordan River, Utah, United States" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Name of a module 7827#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7828msgid "Journal" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7832msgctxt "Abbreviation for July" 7833msgid "Jul" 7834msgstr "" 7835 7836#. I18N: The julian calendar 7837#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7838msgid "Julian" 7839msgstr "" 7840 7841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7842msgctxt "GENITIVE" 7843msgid "July" 7844msgstr "กรกฎาคม" 7845 7846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7847msgctxt "INSTRUMENTAL" 7848msgid "July" 7849msgstr "กรกฎาคม" 7850 7851#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7852msgctxt "LOCATIVE" 7853msgid "July" 7854msgstr "กรกฎาคม" 7855 7856#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7857#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7858#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7859msgctxt "NOMINATIVE" 7860msgid "July" 7861msgstr "กรกฎาคม" 7862 7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7864#: app/Date/HijriDate.php:136 7865msgctxt "GENITIVE" 7866msgid "Jumada al-awwal" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7870#: app/Date/HijriDate.php:226 7871msgctxt "INSTRUMENTAL" 7872msgid "Jumada al-awwal" 7873msgstr "" 7874 7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7876#: app/Date/HijriDate.php:181 7877msgctxt "LOCATIVE" 7878msgid "Jumada al-awwal" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7882#: app/Date/HijriDate.php:91 7883msgctxt "NOMINATIVE" 7884msgid "Jumada al-awwal" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7888#: app/Date/HijriDate.php:138 7889msgctxt "GENITIVE" 7890msgid "Jumada al-thani" 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7894#: app/Date/HijriDate.php:228 7895msgctxt "INSTRUMENTAL" 7896msgid "Jumada al-thani" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7900#: app/Date/HijriDate.php:183 7901msgctxt "LOCATIVE" 7902msgid "Jumada al-thani" 7903msgstr "" 7904 7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7906#: app/Date/HijriDate.php:93 7907msgctxt "NOMINATIVE" 7908msgid "Jumada al-thani" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7912msgctxt "Abbreviation for June" 7913msgid "Jun" 7914msgstr "" 7915 7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7917msgctxt "GENITIVE" 7918msgid "June" 7919msgstr "มิถุนายน" 7920 7921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7922msgctxt "INSTRUMENTAL" 7923msgid "June" 7924msgstr "มิถุนายน" 7925 7926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7927msgctxt "LOCATIVE" 7928msgid "June" 7929msgstr "มิถุนายน" 7930 7931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7934msgctxt "NOMINATIVE" 7935msgid "June" 7936msgstr "มิถุนายน" 7937 7938#. I18N: Location of an LDS church temple 7939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7940msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: Name of a country or state 7944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7945msgid "Kazakhstan" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: A configuration setting 7949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7950msgid "Keep media objects" 7951msgstr "" 7952 7953#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7954msgid "Keep open" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: A configuration setting 7958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7959#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7960#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7961msgid "Keep the existing “last change” information" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: Name of a country or state 7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7966msgid "Kenya" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7970msgid "Keyword examples" 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Date/JalaliDate.php:261 7974msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7975msgid "Khor" 7976msgstr "" 7977 7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7979#: app/Date/JalaliDate.php:129 7980msgctxt "GENITIVE" 7981msgid "Khordad" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7985#: app/Date/JalaliDate.php:219 7986msgctxt "INSTRUMENTAL" 7987msgid "Khordad" 7988msgstr "" 7989 7990#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7991#: app/Date/JalaliDate.php:174 7992msgctxt "LOCATIVE" 7993msgid "Khordad" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7997#: app/Date/JalaliDate.php:84 7998msgctxt "NOMINATIVE" 7999msgid "Khordad" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: Location of an LDS church temple 8003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8004msgid "Kiev, Ukraine" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a country or state 8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8009msgid "Kiribati" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: a month in the Jewish calendar 8013#: app/Date/JewishDate.php:183 8014msgctxt "GENITIVE" 8015msgid "Kislev" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: a month in the Jewish calendar 8019#: app/Date/JewishDate.php:289 8020msgctxt "INSTRUMENTAL" 8021msgid "Kislev" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: a month in the Jewish calendar 8025#: app/Date/JewishDate.php:236 8026msgctxt "LOCATIVE" 8027msgid "Kislev" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: a month in the Jewish calendar 8031#: app/Date/JewishDate.php:130 8032msgctxt "NOMINATIVE" 8033msgid "Kislev" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Location of an LDS church temple 8037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8038msgid "Kona, Hawaii, United States" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8043msgid "Korea" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8048msgid "Kuwait" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8053msgid "Kyrgyzstan" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8057#: app/GedcomTag.php:501 8058msgid "LDS baptism" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8062#: app/GedcomTag.php:1008 8063msgid "LDS child sealing" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8067#: app/GedcomTag.php:624 8068msgid "LDS confirmation" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8072#: app/GedcomTag.php:700 8073msgid "LDS endowment" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8077#: app/GedcomTag.php:1017 8078msgid "LDS spouse sealing" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8082msgid "LDS temple" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: Location of an LDS church temple 8086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8087msgid "Laie, Hawaii, United States" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: page orientation 8091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8092#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8094msgid "Landscape" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: gedcom tag LANG 8098#. I18N: A configuration setting 8099#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8100#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8101#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8102#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8104#: resources/views/admin/users.phtml:23 8105#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8106#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8107#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8108msgid "Language" 8109msgstr "ภาษา" 8110 8111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8113#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8114#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8115msgid "Languages" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Name of a country or state 8119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8120msgid "Laos" 8121msgstr "" 8122 8123#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8124msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8125msgstr "" 8126 8127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8128#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8129msgid "Largest families" 8130msgstr "" 8131 8132#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8133msgid "Largest number of grandchildren" 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: Location of an LDS church temple 8137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8138msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8139msgstr "" 8140 8141#. I18N: gedcom tag CHAN 8142#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8143#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8144#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8146#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8147#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8148#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8149#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8150#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8152#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8153#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8155msgid "Last change" 8156msgstr "" 8157 8158#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8159msgid "Last email reminder was sent " 8160msgstr "" 8161 8162#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8163msgid "Last event" 8164msgstr "" 8165 8166#: resources/views/admin/users.phtml:27 8167msgid "Last signed in" 8168msgstr "" 8169 8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8172#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8173#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8174msgid "Latest birth" 8175msgstr "" 8176 8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8179#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8180#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8181msgid "Latest death" 8182msgstr "" 8183 8184#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8185msgid "Latest divorce" 8186msgstr "" 8187 8188#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8189msgid "Latest marriage" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: gedcom tag LATI 8193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8195#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8196#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8198#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8199msgid "Latitude" 8200msgstr "" 8201 8202#. I18N: Name of a country or state 8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8204msgid "Latvia" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8208#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8209#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8210#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8211#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8212msgid "Layout" 8213msgstr "" 8214 8215#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8216msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8217msgstr "" 8218 8219#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8220msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8221msgstr "" 8222 8223#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8225msgid "Leaves" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8230msgid "Lebanon" 8231msgstr "" 8232 8233#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8234msgid "Left" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: gedcom tag LEGA 8238#: app/GedcomTag.php:816 8239msgid "Legatee" 8240msgstr "" 8241 8242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8243msgid "Length of marriage" 8244msgstr "" 8245 8246#. I18N: Name of a country or state 8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8248msgid "Lesotho" 8249msgstr "" 8250 8251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8252#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8253#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8254#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8255#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8256#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8258#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8259#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8262#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8264#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8265#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8267msgctxt "paper size" 8268msgid "Letter" 8269msgstr "" 8270 8271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8272msgid "Level" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: Name of a country or state 8276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8277msgid "Liberia" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8282msgid "Libya" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8287msgid "Liechtenstein" 8288msgstr "" 8289 8290#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8291msgid "Lifespan" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: Name of a module/chart 8295#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8296msgid "Lifespans" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Location of an LDS church temple 8300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8301msgid "Lima, Peru" 8302msgstr "" 8303 8304#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8306msgid "Link media objects to facts and events" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: You need to: 8310#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8311#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8312msgid "Link the user account to an individual." 8313msgstr "" 8314 8315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8317msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8318msgstr "" 8319 8320#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8321#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8322msgid "Link this media object to a family" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8326#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8327msgid "Link this media object to a source" 8328msgstr "" 8329 8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8331#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8332msgid "Link this media object to an individual" 8333msgstr "" 8334 8335#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8336msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: gedcom tag _DBID 8340#: app/GedcomTag.php:1656 8341msgid "Linked database ID" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8345#: resources/views/chart-box.phtml:121 8346msgid "Links" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8350#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8351msgid "List" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: Name of a module 8355#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8356#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8358#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8359#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8361msgid "Lists" 8362msgstr "รายการ" 8363 8364#. I18N: Name of a country or state 8365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8366msgid "Lithuania" 8367msgstr "" 8368 8369#: app/SurnameTradition.php:107 8370msgctxt "Surname tradition" 8371msgid "Lithuanian" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8375msgid "Living" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8379msgid "Living individuals" 8380msgstr "" 8381 8382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8383msgid "Loading…" 8384msgstr "" 8385 8386#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8387#: resources/views/admin/media.phtml:35 8388msgid "Local files" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: gedcom tag MAP 8392#. I18N: gedcom tag _LOC 8393#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8394msgid "Location" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8398msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8402msgid "Lodger" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8406msgctxt "FEMALE" 8407msgid "Lodger" 8408msgstr "" 8409 8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8411msgctxt "MALE" 8412msgid "Lodger" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Location of an LDS church temple 8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8417msgid "Logan, Utah, United States" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: Location of an LDS church temple 8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8422msgid "London, England" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8427msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8428msgstr "" 8429 8430#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8431msgid "Longest marriage" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: gedcom tag LONG 8435#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8436#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8437#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8438#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8439#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8440#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8441msgid "Longitude" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Location of an LDS church temple 8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8446msgid "Los Angeles, California, United States" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Location of an LDS church temple 8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8451msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8456msgid "Lubbock, Texas, United States" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Name of a country or state 8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8461msgid "Luxembourg" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Name of a country or state 8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8466msgid "Macau" 8467msgstr "" 8468 8469#. I18N: Name of a country or state 8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8471msgid "Macedonia" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Name of a country or state 8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8476msgid "Madagascar" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Location of an LDS church temple 8480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8481msgid "Madrid, Spain" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Type of media object 8485#: app/GedcomTag.php:2387 8486msgid "Magazine" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: gedcom tag _NAME 8490#: app/GedcomTag.php:1987 8491msgid "Mailing name" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8495msgid "Mailto link" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Name of a country or state 8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8500msgid "Malawi" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Name of a country or state 8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8505msgid "Malaysia" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Name of a country or state 8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8510msgid "Maldives" 8511msgstr "" 8512 8513#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8514#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8516msgid "Male" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8520#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8521#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8522#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8524#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8529#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8531#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8532#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8533#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8534#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8535#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8536msgid "Males" 8537msgstr "" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8541msgid "Mali" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8546msgid "Malta" 8547msgstr "" 8548 8549#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8550#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8551#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8552#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8555#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8556#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8557#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8561msgid "Manage family trees" 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8565#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8566msgid "Manage family trees " 8567msgstr "" 8568 8569#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8570#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8572msgid "Manage media" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Listbox entry; name of a role 8576#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8577#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8579#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8580msgid "Manager" 8581msgstr "" 8582 8583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8584msgid "Managers" 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Location of an LDS church temple 8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8589msgid "Manaus, Brazil" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8594msgid "Manhattan, New York, United States" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Location of an LDS church temple 8598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8599msgid "Manila, Philippines" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Location of an LDS church temple 8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8604msgid "Manti, Utah, United States" 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Type of media object 8608#: app/GedcomTag.php:2390 8609msgid "Manuscript" 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8614msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: Type of media object 8618#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8620msgid "Map" 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8625#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8626msgid "Map provider" 8627msgstr "" 8628 8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8630msgctxt "Abbreviation for March" 8631msgid "Mar" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8635msgctxt "GENITIVE" 8636msgid "March" 8637msgstr "มีนาคม" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8640msgctxt "INSTRUMENTAL" 8641msgid "March" 8642msgstr "มีนาคม" 8643 8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8645msgctxt "LOCATIVE" 8646msgid "March" 8647msgstr "มีนาคม" 8648 8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8650#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8652msgctxt "NOMINATIVE" 8653msgid "March" 8654msgstr "มีนาคม" 8655 8656#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8658msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8659msgstr "" 8660 8661#. I18N: gedcom tag MARR 8662#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8663#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8664#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8665#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8667#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8669#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8670#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8717msgid "Marriage" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag MARB 8721#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8722msgid "Marriage banns" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8726#: app/GedcomTag.php:1984 8727msgid "Marriage beginning status" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: gedcom tag _MBON 8731#: app/GedcomTag.php:1963 8732msgid "Marriage bond" 8733msgstr "" 8734 8735#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8736msgid "Marriage by country" 8737msgstr "" 8738 8739#. I18N: gedcom tag MARC 8740#: app/GedcomTag.php:832 8741msgid "Marriage contract" 8742msgstr "" 8743 8744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8745msgid "Marriage date range end" 8746msgstr "" 8747 8748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8749msgid "Marriage date range start" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: gedcom tag _MEND 8753#: app/GedcomTag.php:1972 8754msgid "Marriage ending status" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag _MARI 8758#: app/GedcomTag.php:1867 8759msgid "Marriage intention" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: gedcom tag MARL 8763#: app/GedcomTag.php:835 8764msgid "Marriage license" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1952 8768msgid "Marriage of a brother" 8769msgstr "" 8770 8771#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8772msgid "Marriage of a child" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/GedcomTag.php:1883 8776msgid "Marriage of a daughter" 8777msgstr "" 8778 8779#. I18N: ...to another spouse 8780#: app/GedcomTag.php:1939 8781msgid "Marriage of a father" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8786msgid "Marriage of a grandchild" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1898 8790msgid "Marriage of a granddaughter" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1909 8794msgctxt "daughter’s daughter" 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1920 8799msgctxt "son’s daughter" 8800msgid "Marriage of a granddaughter" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1894 8804msgid "Marriage of a grandson" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1905 8808msgctxt "daughter’s son" 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1916 8813msgctxt "son’s son" 8814msgid "Marriage of a grandson" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1927 8818msgid "Marriage of a half-brother" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1934 8822msgid "Marriage of a half-sibling" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/GedcomTag.php:1931 8826msgid "Marriage of a half-sister" 8827msgstr "" 8828 8829#. I18N: ...to another spouse 8830#: app/GedcomTag.php:1944 8831msgid "Marriage of a mother" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: ...to another spouse 8835#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8836msgid "Marriage of a parent" 8837msgstr "" 8838 8839#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8840msgid "Marriage of a sibling" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/GedcomTag.php:1956 8844msgid "Marriage of a sister" 8845msgstr "" 8846 8847#: app/GedcomTag.php:1879 8848msgid "Marriage of a son" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: ...to each other 8852#: app/GedcomTag.php:1890 8853msgid "Marriage of parents" 8854msgstr "" 8855 8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8857msgid "Marriage place contains" 8858msgstr "" 8859 8860#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8861msgid "Marriage places" 8862msgstr "" 8863 8864#. I18N: gedcom tag MARS 8865#: app/GedcomTag.php:853 8866msgid "Marriage settlement" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: gedcom tag _STAT 8870#: app/GedcomTag.php:2053 8871msgid "Marriage status" 8872msgstr "" 8873 8874#: app/GedcomTag.php:850 8875msgid "Marriage type unknown" 8876msgstr "" 8877 8878#. I18N: Name of a module/report 8879#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8880#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8881#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8882#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8883msgid "Marriages" 8884msgstr "" 8885 8886#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8887#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8888msgid "Marriages by century" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: gedcom tag _MARNM 8892#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8893#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8894msgid "Married name" 8895msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8896 8897#: app/GedcomTag.php:1875 8898msgid "Married surname" 8899msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8900 8901#. I18N: Name of a country or state 8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8903msgid "Marshall Islands" 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: Name of a country or state 8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8908msgid "Martinique" 8909msgstr "" 8910 8911#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8912msgid "Masquerade as this user" 8913msgstr "" 8914 8915#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8916#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8917msgid "Match both upper and lower case letters." 8918msgstr "" 8919 8920#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8921msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8922msgstr "" 8923 8924#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8925msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8926msgstr "" 8927 8928#. I18N: Name of a country or state 8929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8930msgid "Mauritania" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Name of a country or state 8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8935msgid "Mauritius" 8936msgstr "" 8937 8938#. I18N: A configuration setting 8939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8940msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8941msgstr "" 8942 8943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8944#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8945msgid "Maximum upload size: " 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8949msgctxt "Abbreviation for May" 8950msgid "May" 8951msgstr "พฤษภาคม" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8954msgctxt "GENITIVE" 8955msgid "May" 8956msgstr "พฤษภาคม" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8959msgctxt "INSTRUMENTAL" 8960msgid "May" 8961msgstr "พฤษภาคม" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8964msgctxt "LOCATIVE" 8965msgid "May" 8966msgstr "พฤษภาคม" 8967 8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8969#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8970#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8971msgctxt "NOMINATIVE" 8972msgid "May" 8973msgstr "พฤษภาคม" 8974 8975#. I18N: Name of a country or state 8976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8977msgid "Mayotte" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: Location of an LDS church temple 8981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8982msgid "Medford, Oregon, United States" 8983msgstr "" 8984 8985#. I18N: Name of a module 8986#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 8989#: resources/views/admin/media.phtml:99 8990#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8991#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 8992msgid "Media" 8993msgstr "สื่อ" 8994 8995#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8996#: resources/views/admin/media.phtml:95 8997#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8998#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 8999#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9000#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9001msgid "Media file" 9002msgstr "" 9003 9004#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9005msgid "Media file to upload" 9006msgstr "" 9007 9008#. I18N: %s is the name of a folder. 9009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9010#, php-format 9011msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9012msgstr "" 9013 9014#: resources/views/admin/media.phtml:26 9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9016msgid "Media files" 9017msgstr "" 9018 9019#. I18N: A configuration setting 9020#: resources/views/admin/media.phtml:58 9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9022msgid "Media folder" 9023msgstr "" 9024 9025#: resources/views/admin/media.phtml:27 9026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9027msgid "Media folders" 9028msgstr "" 9029 9030#. I18N: gedcom tag OBJE 9031#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9032#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9033#: resources/views/admin/media.phtml:103 9034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9035#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9036#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9037#: resources/views/family-page.phtml:94 9038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9039#: resources/views/source-page.phtml:88 9040msgid "Media object" 9041msgstr "" 9042 9043#. I18N: Name of a module/list 9044#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9045#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9046#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9049#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9050#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9051#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9052#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9056#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9057#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9058#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9059msgid "Media objects" 9060msgstr "" 9061 9062#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9063msgid "Media objects found" 9064msgstr "" 9065 9066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9067msgid "Media objects per page" 9068msgstr "" 9069 9070#. I18N: gedcom tag MEDI 9071#. I18N: gedcom tag _TYPE 9072#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9075msgid "Media type" 9076msgstr "" 9077 9078#. I18N: gedcom tag _MDCL 9079#: app/GedcomTag.php:1966 9080msgid "Medical" 9081msgstr "" 9082 9083#. I18N: gedcom tag _MEDC 9084#: app/GedcomTag.php:1969 9085msgid "Medical condition" 9086msgstr "" 9087 9088#. I18N: The name of a colour-scheme 9089#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9090msgid "Mediterranio" 9091msgstr "" 9092 9093#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9094msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Date/JalaliDate.php:265 9098msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9099msgid "Mehr" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9103#: app/Date/JalaliDate.php:137 9104msgctxt "GENITIVE" 9105msgid "Mehr" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9109#: app/Date/JalaliDate.php:227 9110msgctxt "INSTRUMENTAL" 9111msgid "Mehr" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9115#: app/Date/JalaliDate.php:182 9116msgctxt "LOCATIVE" 9117msgid "Mehr" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9121#: app/Date/JalaliDate.php:92 9122msgctxt "NOMINATIVE" 9123msgid "Mehr" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: Location of an LDS church temple 9127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9128msgid "Melbourne, Australia" 9129msgstr "" 9130 9131#. I18N: Listbox entry; name of a role 9132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9133#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9135#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9137msgid "Member" 9138msgstr "" 9139 9140#. I18N: Location of an LDS church temple 9141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9142msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9143msgstr "" 9144 9145#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9146#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9147msgid "Menu" 9148msgstr "" 9149 9150#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9151#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9152#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9153#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9154msgid "Menus" 9155msgstr "" 9156 9157#. I18N: The name of a colour-scheme 9158#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9159msgid "Mercury" 9160msgstr "" 9161 9162#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9163msgid "Merge" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9168msgid "Merge family trees" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9173#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9174msgid "Merge records" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: Location of an LDS church temple 9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9179msgid "Merida, Mexico" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: Location of an LDS church temple 9183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9184msgid "Mesa, Arizona, United States" 9185msgstr "" 9186 9187#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9188#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9189#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9191#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9192msgid "Message" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: Name of a module 9196#. I18N: A configuration setting 9197#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9199msgid "Messages" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: a month in the French republican calendar 9203#: app/Date/FrenchDate.php:153 9204msgctxt "GENITIVE" 9205msgid "Messidor" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: a month in the French republican calendar 9209#: app/Date/FrenchDate.php:247 9210msgctxt "INSTRUMENTAL" 9211msgid "Messidor" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: a month in the French republican calendar 9215#: app/Date/FrenchDate.php:200 9216msgctxt "LOCATIVE" 9217msgid "Messidor" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: a month in the French republican calendar 9221#: app/Date/FrenchDate.php:106 9222msgctxt "NOMINATIVE" 9223msgid "Messidor" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: Name of a country or state 9227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9228msgid "Mexico" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: Location of an LDS church temple 9232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9233msgid "Mexico City, Mexico" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: Type of media object 9237#: app/GedcomTag.php:2381 9238msgid "Microfiche" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Type of media object 9242#: app/GedcomTag.php:2384 9243msgid "Microfilm" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Name of a country or state 9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9248msgid "Micronesia" 9249msgstr "" 9250 9251#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9252msgid "Middle East" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: gedcom tag _MILI 9256#: app/GedcomTag.php:1975 9257msgid "Military" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: gedcom tag _MILT 9261#: app/GedcomTag.php:1978 9262msgid "Military service" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Name of a module/report 9266#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9267#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9269msgid "Missing data" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: Listbox entry; name of a role 9273#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9275msgid "Moderator" 9276msgstr "" 9277 9278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9279msgid "Moderators" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/components.phtml:24 9283#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9284msgid "Module" 9285msgstr "" 9286 9287#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9288#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9289msgid "Module administration" 9290msgstr "" 9291 9292#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9294#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9295#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9296#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9297#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9298#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9299#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9300msgid "Modules" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a country or state 9304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9305msgid "Moldova" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: abbreviation for Monday 9309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9311msgid "Mon" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: Name of a country or state 9315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9316msgid "Monaco" 9317msgstr "" 9318 9319#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9320msgid "Monday" 9321msgstr "" 9322 9323#. I18N: Name of a country or state 9324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9325msgid "Mongolia" 9326msgstr "" 9327 9328#. I18N: Name of a country or state 9329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9330msgid "Montenegro" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Location of an LDS church temple 9334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9335msgid "Monterrey, Mexico" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Location of an LDS church temple 9339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9340msgid "Montevideo, Uruguay" 9341msgstr "" 9342 9343#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9349#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9350msgid "Month" 9351msgstr "" 9352 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9355msgid "Month of birth" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9360msgid "Month of birth of first child in a relation" 9361msgstr "" 9362 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9365msgid "Month of death" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9370msgid "Month of first marriage" 9371msgstr "" 9372 9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9375msgid "Month of marriage" 9376msgstr "" 9377 9378#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9381msgid "Month:" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: Location of an LDS church temple 9385#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9386msgid "Monticello, Utah, United States" 9387msgstr "" 9388 9389#. I18N: Location of an LDS church temple 9390#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9391msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: Name of a country or state 9395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9396msgid "Montserrat" 9397msgstr "" 9398 9399#: app/Date/JalaliDate.php:263 9400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9401msgid "Mor" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9405#: app/Date/JalaliDate.php:133 9406msgctxt "GENITIVE" 9407msgid "Mordad" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9411#: app/Date/JalaliDate.php:223 9412msgctxt "INSTRUMENTAL" 9413msgid "Mordad" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9417#: app/Date/JalaliDate.php:178 9418msgctxt "LOCATIVE" 9419msgid "Mordad" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9423#: app/Date/JalaliDate.php:88 9424msgctxt "NOMINATIVE" 9425msgid "Mordad" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: Name of a country or state 9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9430msgid "Morocco" 9431msgstr "" 9432 9433#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9435msgid "Most SMTP servers require a password." 9436msgstr "" 9437 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9441msgid "Most common surnames" 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9445msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9449msgid "Most mail servers require a valid email address." 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9454msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9459msgid "Most servers do not use secure connections." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9465msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9470msgstr "" 9471 9472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9473msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9474msgstr "" 9475 9476#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: Name of a module 9481#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9482msgid "Most viewed pages" 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9492msgid "Mother" 9493msgstr "แม่" 9494 9495#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9496#, php-format 9497msgid "Mother: %s" 9498msgstr "" 9499 9500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9501msgid "Mother’s age" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9505#: app/Individual.php:989 9506#, php-format 9507msgid "Mother’s family with %s" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: A step-family. 9511#: app/Individual.php:993 9512msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9513msgstr "" 9514 9515#. I18N: Location of an LDS church temple 9516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9517msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9518msgstr "" 9519 9520#: resources/views/admin/components.phtml:31 9521#: resources/views/admin/components.phtml:127 9522#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9523msgid "Move down" 9524msgstr "" 9525 9526#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9527msgid "Move the media object?" 9528msgstr "" 9529 9530#: resources/views/admin/components.phtml:30 9531#: resources/views/admin/components.phtml:121 9532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9533msgid "Move up" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: Name of a country or state 9537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9538msgid "Mozambique" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9542#: app/Date/HijriDate.php:128 9543msgctxt "GENITIVE" 9544msgid "Muharram" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9548#: app/Date/HijriDate.php:218 9549msgctxt "INSTRUMENTAL" 9550msgid "Muharram" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9554#: app/Date/HijriDate.php:173 9555msgctxt "LOCATIVE" 9556msgid "Muharram" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9560#: app/Date/HijriDate.php:83 9561msgctxt "NOMINATIVE" 9562msgid "Muharram" 9563msgstr "" 9564 9565#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9566msgid "Multiple marriages" 9567msgstr "" 9568 9569#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9570#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9571msgid "My account" 9572msgstr "" 9573 9574#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9575msgid "My family tree" 9576msgstr "" 9577 9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9579msgid "My individual record" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Name of a module 9583#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9584#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9585#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9586#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9587msgid "My page" 9588msgstr "" 9589 9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9591msgid "My pages" 9592msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9593 9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9595msgid "My pedigree" 9596msgstr "" 9597 9598#. I18N: Name of a country or state 9599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9600msgid "Myanmar" 9601msgstr "" 9602 9603#. I18N: gedcom tag NAME 9604#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9605#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9606#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9608#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9609#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9614#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9615#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9617#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9623#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9627#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9628msgid "Name" 9629msgstr "ชื่อ" 9630 9631#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9632#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9633msgctxt "Repository" 9634msgid "Name" 9635msgstr "" 9636 9637#: app/GedcomTag.php:868 9638msgid "Name in Hebrew" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: gedcom tag NPFX 9642#: app/GedcomTag.php:893 9643msgid "Name prefix" 9644msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9645 9646#. I18N: gedcom tag NSFX 9647#: app/GedcomTag.php:896 9648msgid "Name suffix" 9649msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9650 9651#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9652#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9653#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9655msgid "Names" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: gedcom tag _NAMS 9659#: app/GedcomTag.php:1990 9660msgid "Namesake" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: Name of a country or state 9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9665msgid "Namibia" 9666msgstr "" 9667 9668#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9669msgid "Nanny" 9670msgstr "" 9671 9672#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9673msgid "Narrative description" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Location of an LDS church temple 9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9678msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: gedcom tag NATI 9682#: app/GedcomTag.php:871 9683msgid "Nationality" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: gedcom tag NATU 9687#: app/GedcomTag.php:874 9688msgid "Naturalization" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Name of a country or state 9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9693msgid "Nauru" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Location of an LDS church temple 9697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9698msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Location of an LDS church temple 9702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9703msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: Name of a country or state 9707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9708msgid "Nepal" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9713msgid "Netherlands" 9714msgstr "" 9715 9716#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9717#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9718msgid "Never" 9719msgstr "" 9720 9721#. I18N: gedcom tag _NMAR 9722#: app/GedcomTag.php:2006 9723msgid "Never married" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: gedcom tag _NMAR 9727#: app/GedcomTag.php:2002 9728msgctxt "FEMALE" 9729msgid "Never married" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: gedcom tag _NMAR 9733#: app/GedcomTag.php:1997 9734msgctxt "MALE" 9735msgid "Never married" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Name of a country or state 9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9740msgid "New Caledonia" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Location of an LDS church temple 9744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9745msgid "New York, New York, United States" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: Name of a country or state 9749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9750msgid "New Zealand" 9751msgstr "" 9752 9753#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9754msgid "New data" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: %s is a server name/URL 9758#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9759#, php-format 9760msgid "New registration at %s" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: %s is a server name/URL 9764#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9765#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9766#, php-format 9767msgid "New user at %s" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Location of an LDS church temple 9771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9772msgid "Newport Beach, California, United States" 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: Name of a module 9776#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9777msgid "News" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Type of media object 9781#: app/GedcomTag.php:2396 9782msgid "Newspaper" 9783msgstr "" 9784 9785#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9786msgid "Next email reminder will be sent after " 9787msgstr "" 9788 9789#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9791msgid "Next image" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9796msgid "Nicaragua" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: gedcom tag NICK 9800#: app/GedcomTag.php:884 9801msgid "Nickname" 9802msgstr "ชื่อเล่น" 9803 9804#. I18N: Name of a country or state 9805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9806msgid "Niger" 9807msgstr "" 9808 9809#. I18N: Name of a country or state 9810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9811msgid "Nigeria" 9812msgstr "" 9813 9814#. I18N: a month in the Jewish calendar 9815#: app/Date/JewishDate.php:195 9816msgctxt "GENITIVE" 9817msgid "Nissan" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the Jewish calendar 9821#: app/Date/JewishDate.php:301 9822msgctxt "INSTRUMENTAL" 9823msgid "Nissan" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the Jewish calendar 9827#: app/Date/JewishDate.php:248 9828msgctxt "LOCATIVE" 9829msgid "Nissan" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the Jewish calendar 9833#: app/Date/JewishDate.php:142 9834msgctxt "NOMINATIVE" 9835msgid "Nissan" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: Name of a country or state 9839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9840msgid "Niue" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: a month in the French republican calendar 9844#: app/Date/FrenchDate.php:141 9845msgctxt "GENITIVE" 9846msgid "Nivose" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: a month in the French republican calendar 9850#: app/Date/FrenchDate.php:235 9851msgctxt "INSTRUMENTAL" 9852msgid "Nivose" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: a month in the French republican calendar 9856#: app/Date/FrenchDate.php:188 9857msgctxt "LOCATIVE" 9858msgid "Nivose" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: a month in the French republican calendar 9862#: app/Date/FrenchDate.php:93 9863msgctxt "NOMINATIVE" 9864msgid "Nivose" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9869msgid "No" 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9874msgid "No GEDCOM file was received." 9875msgstr "" 9876 9877#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9878msgid "No GEDCOM files found." 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9882msgid "No calendar conversion" 9883msgstr "" 9884 9885#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9886#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9887msgid "No children" 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9891msgid "No contact" 9892msgstr "" 9893 9894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9895msgid "No duplicates have been found." 9896msgstr "" 9897 9898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9899msgid "No errors have been found." 9900msgstr "" 9901 9902#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9904#, php-format 9905msgid "No events exist for the next %s day." 9906msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9907msgstr[0] "" 9908 9909#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9910msgid "No events exist for today." 9911msgstr "" 9912 9913#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9914msgid "No events exist for tomorrow." 9915msgstr "" 9916 9917#: resources/views/family-page.phtml:56 9918msgid "No facts exist for this family." 9919msgstr "" 9920 9921#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9922#: app/Functions/Functions.php:54 9923msgid "No file was received. Please try again." 9924msgstr "" 9925 9926#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9927msgid "No link between the two individuals could be found." 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9931#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9933msgid "No matching facts found" 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9937#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9938msgid "No news articles have been submitted." 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9942msgid "No predefined text" 9943msgstr "" 9944 9945#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9946#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9947msgid "No records to display" 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9951#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9952#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9953#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9954#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9955msgid "No results found." 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9959msgid "No signed-in and no anonymous users" 9960msgstr "" 9961 9962#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9963msgid "No temple - living ordinance" 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9969msgid "No upgrade information is available." 9970msgstr "" 9971 9972#. I18N: The name of a colour-scheme 9973#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9974msgid "Nocturnal" 9975msgstr "" 9976 9977#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 9979#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9985msgid "None" 9986msgstr "" 9987 9988#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9989#: app/Date/FrenchDate.php:303 9990msgid "Nonidi" 9991msgstr "" 9992 9993#. I18N: Name of a country or state 9994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9995msgid "Norfolk Island" 9996msgstr "" 9997 9998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 9999msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: Name of a country or state 10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10004msgid "North Korea" 10005msgstr "" 10006 10007#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10008msgid "Northern America" 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: Name of a country or state 10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10013msgid "Northern Ireland" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10018msgid "Northern Mariana Islands" 10019msgstr "" 10020 10021#. I18N: Name of a country or state 10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10023msgid "Norway" 10024msgstr "" 10025 10026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10027msgid "Not approved by an administrator" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: gedcom tag _NLIV 10031#: app/GedcomTag.php:1993 10032msgid "Not living" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: gedcom tag _NMR 10036#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10037#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10038msgid "Not married" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: gedcom tag _NMR 10042#: app/GedcomTag.php:2016 10043msgctxt "FEMALE" 10044msgid "Not married" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2011 10049msgctxt "MALE" 10050msgid "Not married" 10051msgstr "" 10052 10053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10054msgid "Not verified by the user" 10055msgstr "" 10056 10057#. I18N: gedcom tag NOTE 10058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10060#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10062#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10063#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10065#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10066#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10072msgid "Note" 10073msgstr "หมายเหตุ" 10074 10075#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10076msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10077msgstr "หมายเหตุ" 10078 10079#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10080msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: Name of a module 10084#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10086#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10088#: resources/views/media-page.phtml:80 10089#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10090#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10091#: resources/views/source-page.phtml:67 10092#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10095msgid "Notes" 10096msgstr "" 10097 10098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10099msgid "Nothing found to cleanup" 10100msgstr "" 10101 10102#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10104msgid "Nothing found." 10105msgstr "" 10106 10107#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10108#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10109msgid "Nothing to show" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10113msgctxt "Abbreviation for November" 10114msgid "Nov" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10118msgctxt "GENITIVE" 10119msgid "November" 10120msgstr "พฤศจิกายน" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10123msgctxt "INSTRUMENTAL" 10124msgid "November" 10125msgstr "พฤศจิกายน" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10128msgctxt "LOCATIVE" 10129msgid "November" 10130msgstr "พฤศจิกายน" 10131 10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10134#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10135msgctxt "NOMINATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "พฤศจิกายน" 10138 10139#. I18N: Location of an LDS church temple 10140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10141msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10142msgstr "" 10143 10144#. I18N: gedcom tag NCHI 10145#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10146#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10148msgid "Number of children" 10149msgstr "" 10150 10151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10152#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10153#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10154msgid "Number of days to show" 10155msgstr "" 10156 10157#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10158#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10159msgid "Number of families without children" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: ... to show in a list 10163#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10164msgid "Number of given names" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: gedcom tag NMR 10168#: app/GedcomTag.php:887 10169msgid "Number of marriages" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: ... to show in a list 10173#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10174msgid "Number of pages" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: ... to show in a list 10178#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10179#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10180msgid "Number of surnames" 10181msgstr "" 10182 10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10184msgid "Nurse" 10185msgstr "" 10186 10187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10188msgctxt "FEMALE" 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10193msgctxt "MALE" 10194msgid "Nurse" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: Location of an LDS church temple 10198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10199msgid "Oakland, California, United States" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: Location of an LDS church temple 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10204msgid "Oaxaca, Mexico" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: gedcom tag OCCU 10208#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10210msgid "Occupation" 10211msgstr "อาชีพ" 10212 10213#. I18N: Name of a report 10214#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10217msgid "Occupations" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a country or state 10221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10222msgid "Occupied Palestinian Territory" 10223msgstr "" 10224 10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10226msgctxt "Abbreviation for October" 10227msgid "Oct" 10228msgstr "" 10229 10230#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10231#: app/Date/FrenchDate.php:301 10232msgid "Octidi" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10236msgctxt "GENITIVE" 10237msgid "October" 10238msgstr "ตุลาคม" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10241msgctxt "INSTRUMENTAL" 10242msgid "October" 10243msgstr "ตุลาคม" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10246msgctxt "LOCATIVE" 10247msgid "October" 10248msgstr "ตุลาคม" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10252#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10253msgctxt "NOMINATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "ตุลาคม" 10256 10257#. I18N: Location of an LDS church temple 10258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10259msgid "Ogden, Utah, United States" 10260msgstr "" 10261 10262#. I18N: Location of an LDS church temple 10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10264msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10265msgstr "" 10266 10267#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10268msgid "Old data" 10269msgstr "" 10270 10271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10272msgid "Old files found" 10273msgstr "" 10274 10275#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10276msgid "Oldest father" 10277msgstr "" 10278 10279#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10280msgid "Oldest female" 10281msgstr "" 10282 10283#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10284msgid "Oldest living individuals" 10285msgstr "" 10286 10287#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10288msgid "Oldest male" 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10292msgid "Oldest mother" 10293msgstr "" 10294 10295#. I18N: The name of a colour-scheme 10296#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10297msgid "Olivia" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: Name of a country or state 10301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10302msgid "Oman" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Name of a module 10306#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10307msgid "On this day" 10308msgstr "" 10309 10310#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10311msgid "On this day…" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10315msgid "Only add new records" 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10323#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10324msgid "Only managers can edit" 10325msgstr "" 10326 10327#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10328msgid "Only update existing records" 10329msgstr "" 10330 10331#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10332msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10333msgstr "" 10334 10335#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10336msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10337msgstr "" 10338 10339#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10340#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10341msgid "OpenStreetMap™" 10342msgstr "" 10343 10344#. I18N: Location of an LDS church temple 10345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10346msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10347msgstr "" 10348 10349#: app/Date/JalaliDate.php:260 10350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10351msgid "Ord" 10352msgstr "" 10353 10354#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10355#: app/Date/JalaliDate.php:127 10356msgctxt "GENITIVE" 10357msgid "Ordibehesht" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10361#: app/Date/JalaliDate.php:217 10362msgctxt "INSTRUMENTAL" 10363msgid "Ordibehesht" 10364msgstr "" 10365 10366#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10367#: app/Date/JalaliDate.php:172 10368msgctxt "LOCATIVE" 10369msgid "Ordibehesht" 10370msgstr "" 10371 10372#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10373#: app/Date/JalaliDate.php:82 10374msgctxt "NOMINATIVE" 10375msgid "Ordibehesht" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: gedcom tag ORDI 10379#: app/GedcomTag.php:907 10380msgid "Ordinance" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: gedcom tag ORDN 10384#: app/GedcomTag.php:910 10385msgid "Ordination" 10386msgstr "" 10387 10388#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10389#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10390msgid "Orientation" 10391msgstr "" 10392 10393#. I18N: Location of an LDS church temple 10394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10395msgid "Orlando, Florida, United States" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Type of media object 10399#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10400#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10401#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10403msgid "Other" 10404msgstr "" 10405 10406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10407msgid "Other facts to show in charts" 10408msgstr "" 10409 10410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10411msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10412msgstr "" 10413 10414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10415msgid "Other preferences" 10416msgstr "" 10417 10418#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10419msgid "Owner" 10420msgstr "" 10421 10422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10423msgctxt "FEMALE" 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10428msgctxt "MALE" 10429msgid "Owner" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10433#: app/Functions/Functions.php:63 10434msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10438#: app/Functions/Functions.php:60 10439msgid "PHP failed to write to disk." 10440msgstr "" 10441 10442#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10443msgid "PHP information" 10444msgstr "" 10445 10446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10448#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10450#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10451#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10453#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10456#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10457#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10461msgid "Page" 10462msgstr "" 10463 10464#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10465#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10466#, php-format 10467msgid "Page %s of %s" 10468msgstr "" 10469 10470#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10472#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10473#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10474#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10475#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10476#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10478#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10481#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10483#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10484#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10486msgid "Page size" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: Type of media object 10490#: app/GedcomTag.php:2408 10491msgid "Painting" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Name of a country or state 10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10496msgid "Pakistan" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10501msgid "Palau" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: A colour scheme 10505#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10506msgid "Palette" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Location of an LDS church temple 10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10511msgid "Palmyra, New York, United States" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10516msgid "Panama" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Location of an LDS church temple 10520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10521msgid "Panama City, Panama" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Location of an LDS church temple 10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10526msgid "Papeete, Tahiti" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Name of a country or state 10530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10531msgid "Papua New Guinea" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10536msgid "Paraguay" 10537msgstr "" 10538 10539#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10540#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10541#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10542msgid "Parents" 10543msgstr "" 10544 10545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10548msgid "Parents and siblings" 10549msgstr "" 10550 10551#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10552msgid "Parent’s age" 10553msgstr "" 10554 10555#. I18N: A configuration setting 10556#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10557#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10559#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10560#: resources/views/login-page.phtml:43 10561#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10562#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10563#: resources/views/register-page.phtml:70 10564#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10565msgid "Password" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10570#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10571#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10572#: resources/views/register-page.phtml:76 10573msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10574msgstr "" 10575 10576#. I18N: Location of an LDS church temple 10577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10578msgid "Payson, Utah, United States" 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Name of a module/chart 10582#. I18N: Name of a report 10583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10584#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10585#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10586#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10587#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10588msgid "Pedigree" 10589msgstr "" 10590 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10592msgid "Pedigree chart" 10593msgstr "" 10594 10595#. I18N: Name of a module 10596#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10597msgid "Pedigree map" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: %s is an individual’s name 10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10602#, php-format 10603msgid "Pedigree map of %s" 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: %s is an individual’s name 10607#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10608#, php-format 10609msgid "Pedigree tree of %s" 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: Name of a module 10613#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10614#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10616#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10620#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10621msgid "Pending changes" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10625msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10626msgstr "" 10627 10628#. I18N: gedcom tag _PRMN 10629#: app/GedcomTag.php:2029 10630msgid "Permanent number" 10631msgstr "" 10632 10633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10635msgid "Permanently delete these records?" 10636msgstr "" 10637 10638#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10639msgid "Personal data" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: Location of an LDS church temple 10643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10644msgid "Perth, Australia" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: Name of a country or state 10648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10649msgid "Peru" 10650msgstr "" 10651 10652#. I18N: Name of a country or state 10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10654msgid "Philippines" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: Location of an LDS church temple 10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10659msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: gedcom tag PHON 10663#: app/GedcomTag.php:925 10664msgid "Phone" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: gedcom tag FONE 10668#: app/GedcomTag.php:773 10669msgid "Phonetic" 10670msgstr "" 10671 10672#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10673msgid "Phonetic algorithm" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/GedcomTag.php:866 10677msgid "Phonetic name" 10678msgstr "" 10679 10680#: app/GedcomTag.php:933 10681msgid "Phonetic place" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10685#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10686#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10687msgid "Phonetic search" 10688msgstr "" 10689 10690#: app/GedcomTag.php:1057 10691msgid "Phonetic title" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: Type of media object 10695#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10696msgid "Photo" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: The name of a colour-scheme 10700#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10701msgid "Pink Plastic" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: Name of a country or state 10705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10706msgid "Pitcairn" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: gedcom tag PLAC 10710#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10711#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10712#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10713#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10714#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10715#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10719#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10725#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10726#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10727#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10729#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10730msgid "Place" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: Name of a module/list 10734#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10735#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10736msgid "Place hierarchy" 10737msgstr "" 10738 10739#: app/GedcomTag.php:937 10740msgid "Place in Hebrew" 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10744msgid "Place list" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10749msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10750msgstr "" 10751 10752#: resources/views/help/place.phtml:12 10753msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/help/place.phtml:8 10757msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10761#: app/GedcomTag.php:507 10762msgid "Place of LDS baptism" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10766#: app/GedcomTag.php:1014 10767msgid "Place of LDS child sealing" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10771#: app/GedcomTag.php:706 10772msgid "Place of LDS endowment" 10773msgstr "" 10774 10775#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10776#: app/GedcomTag.php:757 10777msgid "Place of LDS spouse sealing" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:471 10781msgid "Place of adoption" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10785msgid "Place of baptism" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10789msgid "Place of bar mitzvah" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10793msgid "Place of bat mitzvah" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10797#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10798msgid "Place of birth" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:542 10802msgid "Place of blessing" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:1341 10806msgid "Place of brit milah" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10810msgid "Place of burial" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10814msgid "Place of christening" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10818msgid "Place of confirmation" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:637 10822msgid "Place of cremation" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10826#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10827msgid "Place of death" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:697 10831msgid "Place of emigration" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10835msgid "Place of engagement" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:720 10839msgid "Place of event" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10843msgid "Place of first communion" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:801 10847msgid "Place of immigration" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10852#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10853msgid "Place of marriage" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10857msgid "Place of marriage banns" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:878 10861msgid "Place of naturalization" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:916 10865msgid "Place of ordination" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:971 10869msgid "Place of residence" 10870msgstr "" 10871 10872#. I18N: Name of a module 10873#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10874#: app/Module/PlacesModule.php:68 10875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10876#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10878msgid "Places" 10879msgstr "" 10880 10881#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10882#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10883#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10884msgid "Play" 10885msgstr "" 10886 10887#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10888msgid "Please enter a valid email address." 10889msgstr "" 10890 10891#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10892#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10894#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10895msgid "Please try again." 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: a month in the French republican calendar 10899#: app/Date/FrenchDate.php:143 10900msgctxt "GENITIVE" 10901msgid "Pluviose" 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:237 10906msgctxt "INSTRUMENTAL" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:190 10912msgctxt "LOCATIVE" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:95 10918msgctxt "NOMINATIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: Name of a country or state 10923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10924msgid "Poland" 10925msgstr "" 10926 10927#: app/SurnameTradition.php:100 10928msgctxt "Surname tradition" 10929msgid "Polish" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: A configuration setting 10933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10937msgid "Port number" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Location of an LDS church temple 10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10942msgid "Portland, Oregon, United States" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10947msgid "Porto Alegre, Brazil" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: page orientation 10951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10952#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10954msgid "Portrait" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: Name of a country or state 10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10959msgid "Portugal" 10960msgstr "" 10961 10962#: app/SurnameTradition.php:94 10963msgctxt "Surname tradition" 10964msgid "Portuguese" 10965msgstr "" 10966 10967#. I18N: gedcom tag POST 10968#: app/GedcomTag.php:940 10969msgid "Postal code" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: Name of a module 10973#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10974msgid "Powered by webtrees™" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: a month in the French republican calendar 10978#: app/Date/FrenchDate.php:151 10979msgctxt "GENITIVE" 10980msgid "Prairial" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: a month in the French republican calendar 10984#: app/Date/FrenchDate.php:245 10985msgctxt "INSTRUMENTAL" 10986msgid "Prairial" 10987msgstr "" 10988 10989#. I18N: a month in the French republican calendar 10990#: app/Date/FrenchDate.php:198 10991msgctxt "LOCATIVE" 10992msgid "Prairial" 10993msgstr "" 10994 10995#. I18N: a month in the French republican calendar 10996#: app/Date/FrenchDate.php:104 10997msgctxt "NOMINATIVE" 10998msgid "Prairial" 10999msgstr "" 11000 11001#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11002msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11003msgstr "" 11004 11005#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11006msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11007msgstr "" 11008 11009#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11010msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11011msgstr "" 11012 11013#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11014#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11015#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11016#: resources/views/admin/components.phtml:45 11017#: resources/views/admin/components.phtml:48 11018#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11019#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11020#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11021#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11022#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11023#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11024#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11025msgid "Preferences" 11026msgstr "" 11027 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11029#, php-format 11030msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11031msgstr "" 11032 11033#. I18N: A configuration setting 11034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11035msgid "Preferred contact method" 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: Label for a configuration option 11039#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11040#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11041#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11042#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11043#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11044#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11045msgid "Presentation style" 11046msgstr "" 11047 11048#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11050msgid "President’s Office" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: Location of an LDS church temple 11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11055msgid "Preston, England" 11056msgstr "" 11057 11058#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11059#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11060#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11061msgid "Preview" 11062msgstr "" 11063 11064#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11065msgid "Priest" 11066msgstr "" 11067 11068#. I18N: The first day in the French republican calendar 11069#: app/Date/FrenchDate.php:287 11070msgid "Primidi" 11071msgstr "" 11072 11073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11074msgid "Print basic events when blank" 11075msgstr "" 11076 11077#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11078#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11079msgid "Privacy" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: Name of a module 11083#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11084#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11085msgid "Privacy policy" 11086msgstr "" 11087 11088#. I18N: a restrction on viewing data 11089#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11090msgid "Privacy restriction" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11095msgid "Privacy restrictions" 11096msgstr "" 11097 11098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11099msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11100msgstr "" 11101 11102#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 11103#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11104#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11105#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11106#: app/Submitter.php:104 11107msgid "Private" 11108msgstr "" 11109 11110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11111msgid "Private key" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: gedcom tag PROB 11115#: app/GedcomTag.php:943 11116msgid "Probate" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: gedcom tag PROP 11120#: app/GedcomTag.php:946 11121msgid "Property" 11122msgstr "" 11123 11124#. I18N: Location of an LDS church temple 11125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11126msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Location of an LDS church temple 11130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11131msgid "Provo, Utah, United States" 11132msgstr "" 11133 11134#. I18N: gedcom tag PUBL 11135#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11136msgid "Publication" 11137msgstr "" 11138 11139#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11140msgid "Publisher" 11141msgstr "" 11142 11143#. I18N: Name of a country or state 11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11145msgid "Puerto Rico" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Name of a country or state 11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11150msgid "Qatar" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: gedcom tag QUAY 11154#: app/GedcomTag.php:952 11155msgid "Quality of data" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11159#: app/Date/FrenchDate.php:293 11160msgid "Quartidi" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11165msgid "Question" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Location of an LDS church temple 11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11171msgstr "" 11172 11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11174msgid "Quick family facts" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11178msgid "Quick individual facts" 11179msgstr "" 11180 11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11182msgid "Quick repository facts" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11186msgid "Quick source facts" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11190#: app/Date/FrenchDate.php:295 11191msgid "Quintidi" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11196msgid "RE: " 11197msgstr "" 11198 11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11200msgid "Rabbi" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11204#: app/Date/HijriDate.php:132 11205msgctxt "GENITIVE" 11206msgid "Rabi’ al-awwal" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11210#: app/Date/HijriDate.php:222 11211msgctxt "INSTRUMENTAL" 11212msgid "Rabi’ al-awwal" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11216#: app/Date/HijriDate.php:177 11217msgctxt "LOCATIVE" 11218msgid "Rabi’ al-awwal" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11222#: app/Date/HijriDate.php:87 11223msgctxt "NOMINATIVE" 11224msgid "Rabi’ al-awwal" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11228#: app/Date/HijriDate.php:134 11229msgctxt "GENITIVE" 11230msgid "Rabi’ al-thani" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11234#: app/Date/HijriDate.php:224 11235msgctxt "INSTRUMENTAL" 11236msgid "Rabi’ al-thani" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11240#: app/Date/HijriDate.php:179 11241msgctxt "LOCATIVE" 11242msgid "Rabi’ al-thani" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11246#: app/Date/HijriDate.php:89 11247msgctxt "NOMINATIVE" 11248msgid "Rabi’ al-thani" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11253msgid "Rada" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11257#: app/Date/HijriDate.php:140 11258msgctxt "GENITIVE" 11259msgid "Rajab" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11263#: app/Date/HijriDate.php:230 11264msgctxt "INSTRUMENTAL" 11265msgid "Rajab" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11269#: app/Date/HijriDate.php:185 11270msgctxt "LOCATIVE" 11271msgid "Rajab" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11275#: app/Date/HijriDate.php:95 11276msgctxt "NOMINATIVE" 11277msgid "Rajab" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: Location of an LDS church temple 11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11286#: app/Date/HijriDate.php:144 11287msgctxt "GENITIVE" 11288msgid "Ramadan" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11292#: app/Date/HijriDate.php:234 11293msgctxt "INSTRUMENTAL" 11294msgid "Ramadan" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11298#: app/Date/HijriDate.php:189 11299msgctxt "LOCATIVE" 11300msgid "Ramadan" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11304#: app/Date/HijriDate.php:99 11305msgctxt "NOMINATIVE" 11306msgid "Ramadan" 11307msgstr "" 11308 11309#. I18N: Description of the “Slide show” module 11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11311msgid "Random images from the current family tree." 11312msgstr "" 11313 11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11315#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11318msgid "Re-order children" 11319msgstr "" 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11325msgid "Re-order families" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11330#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11333msgid "Re-order media" 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11339msgid "Re-order names" 11340msgstr "" 11341 11342#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11344#: resources/views/admin/users.phtml:21 11345#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11346#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11347#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11348#: resources/views/register-page.phtml:34 11349msgid "Real name" 11350msgstr "" 11351 11352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11353msgid "Really delete all geographic data?" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: Name of a module 11357#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11358#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11359msgid "Recent changes" 11360msgstr "" 11361 11362#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11363msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Location of an LDS church temple 11367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11368msgid "Recife, Brazil" 11369msgstr "" 11370 11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11375#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11376#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11377#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11379msgid "Record" 11380msgstr "" 11381 11382#. I18N: gedcom tag RIN 11383#: app/GedcomTag.php:991 11384msgid "Record ID number" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: gedcom tag RFN 11388#: app/GedcomTag.php:982 11389msgid "Record file number" 11390msgstr "" 11391 11392#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11393#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11394#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11395msgid "Records" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Location of an LDS church temple 11399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11400msgid "Redlands, California, United States" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: gedcom tag REFN 11404#: app/GedcomTag.php:955 11405msgid "Reference number" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Location of an LDS church temple 11409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11410msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11414msgid "Registered partnership" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11418msgid "Registry officer" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11422msgctxt "FEMALE" 11423msgid "Registry officer" 11424msgstr "" 11425 11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11427msgctxt "MALE" 11428msgid "Registry officer" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11432#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11433msgid "Regular expression" 11434msgstr "" 11435 11436#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11437msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11438msgstr "" 11439 11440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11442msgid "Reject" 11443msgstr "" 11444 11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11446msgid "Reject all changes" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: Name of a module/report 11450#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11453msgid "Related families" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: Name of a report 11457#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11460msgid "Related individuals" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: gedcom tag RELA 11464#: app/GedcomTag.php:958 11465msgid "Relationship" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: gedcom tag _FREL 11469#: app/GedcomTag.php:1825 11470msgid "Relationship to father" 11471msgstr "" 11472 11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11474msgid "Relationship to me" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: gedcom tag _MREL 11478#: app/GedcomTag.php:1981 11479msgid "Relationship to mother" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: gedcom tag PEDI 11483#: app/GedcomTag.php:922 11484msgid "Relationship to parents" 11485msgstr "" 11486 11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11488#, php-format 11489msgid "Relationship: %s" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: Name of a module/chart 11493#. I18N: Configuration option 11494#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11495#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11498#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11499#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11500msgid "Relationships" 11501msgstr "" 11502 11503#. I18N: %s are individual’s names 11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11505#, php-format 11506msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: gedcom tag RELI 11510#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11512msgid "Religion" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/GedcomTag.php:912 11516msgid "Religious institution" 11517msgstr "" 11518 11519#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11520msgid "Religious marriage" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/GedcomTag.php:2040 11524msgid "Religious name" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/GedcomTag.php:2037 11528msgctxt "FEMALE" 11529msgid "Religious name" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/GedcomTag.php:2033 11533msgctxt "MALE" 11534msgid "Religious name" 11535msgstr "" 11536 11537#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11538#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11539#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11540msgid "Reload map" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11544msgid "Reminder email frequency (days)" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: gedcom tag SERV 11548#: app/GedcomTag.php:1000 11549msgid "Remote server" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11553#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11554#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11555#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11556#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11557msgid "Remove" 11558msgstr "" 11559 11560#. I18N: Name of a module 11561#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11562msgid "Remove duplicate links" 11563msgstr "" 11564 11565#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11566msgid "Remove individual" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11571msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11575msgid "Remove this location?" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: Location of an LDS church temple 11579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11580msgid "Reno, Nevada, United States" 11581msgstr "" 11582 11583#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11584msgid "Renumber" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: Renumber the records in a family tree 11588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11589#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11590#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11591msgid "Renumber family tree" 11592msgstr "" 11593 11594#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11595msgid "Replace" 11596msgstr "" 11597 11598#. I18N: Description of a “Data fix” module 11599#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11600msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11604msgid "Replace with" 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11608msgid "Replacement text" 11609msgstr "" 11610 11611#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11612msgid "Reply" 11613msgstr "" 11614 11615#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11616#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11617#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11618#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11619msgid "Report" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a module 11623#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11624#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11626#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11627#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11628msgid "Reports" 11629msgstr "รายงาน" 11630 11631#. I18N: Name of a module/list 11632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11633#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 11634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11635#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11637#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11638#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11639#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11640#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11641#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11642#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11643#: resources/views/search-results.phtml:46 11644#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11645msgid "Repositories" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: gedcom tag REPO 11649#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11650#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11651#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11652#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11653#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11654msgid "Repository" 11655msgstr "" 11656 11657#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11658msgid "Repository name" 11659msgstr "" 11660 11661#. I18N: Name of a country or state 11662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11663msgid "Republic of the Congo" 11664msgstr "" 11665 11666#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11667#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11668#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11669msgid "Request a new password" 11670msgstr "" 11671 11672#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11673#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11674#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11676msgid "Request a new user account" 11677msgstr "" 11678 11679#. I18N: gedcom tag _TODO 11680#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11681msgid "Research task" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11685#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11686msgid "Research tasks" 11687msgstr "" 11688 11689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11690msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11691msgstr "" 11692 11693#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11694msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11695msgstr "" 11696 11697#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11698msgid "Reset to initial map state" 11699msgstr "" 11700 11701#. I18N: gedcom tag RESI 11702#: app/GedcomTag.php:967 11703msgid "Residence" 11704msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11705 11706#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11707#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11708msgid "Restore the default block layout" 11709msgstr "" 11710 11711#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11712#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11713msgid "Restrict to immediate family" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: gedcom tag RESN 11717#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11718#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11719#: resources/views/media-page.phtml:177 11720msgid "Restriction" 11721msgstr "" 11722 11723#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11724msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11725msgstr "" 11726 11727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11728msgid "Results" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: gedcom tag RETI 11732#: app/GedcomTag.php:977 11733msgid "Retirement" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Name of a country or state 11737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11738msgid "Reunion" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Location of an LDS church temple 11742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11743msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11744msgstr "" 11745 11746#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11747msgid "Right" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: gedcom tag ROLE 11751#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11752msgid "Role" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: Name of a country or state 11756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11757msgid "Romania" 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: gedcom tag ROMN 11761#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11762msgid "Romanized" 11763msgstr "" 11764 11765#: app/GedcomTag.php:935 11766msgid "Romanized place" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/GedcomTag.php:1059 11770msgid "Romanized title" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11775msgid "Roots" 11776msgstr "" 11777 11778#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11779#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11780#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11781msgid "Russell" 11782msgstr "" 11783 11784#. I18N: Name of a country or state 11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11786msgid "Russia" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: Name of a country or state 11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11791msgid "Rwanda" 11792msgstr "" 11793 11794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11795msgid "SMTP mail server" 11796msgstr "" 11797 11798#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11799msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11800msgstr "" 11801 11802#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11803#, php-format 11804msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Location of an LDS church temple 11808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11809msgid "Sacramento, California, United States" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11813#: app/Date/HijriDate.php:130 11814msgctxt "GENITIVE" 11815msgid "Safar" 11816msgstr "" 11817 11818#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11819#: app/Date/HijriDate.php:220 11820msgctxt "INSTRUMENTAL" 11821msgid "Safar" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11825#: app/Date/HijriDate.php:175 11826msgctxt "LOCATIVE" 11827msgid "Safar" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11831#: app/Date/HijriDate.php:85 11832msgctxt "NOMINATIVE" 11833msgid "Safar" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: The name of a colour-scheme 11837#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11838msgid "Sage" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Name of a country or state 11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11843msgid "Saint Helena" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Name of a country or state 11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11848msgid "Saint Kitts and Nevis" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11853msgid "Saint Lucia" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11858msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Name of a country or state 11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11863msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11868msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11869msgstr "" 11870 11871#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11872msgid "Same as uploaded file" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Name of a country or state 11876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11877msgid "Samoa" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Location of an LDS church temple 11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11882msgid "San Antonio, Texas, United States" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Location of an LDS church temple 11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11887msgid "San Diego, California, United States" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Location of an LDS church temple 11891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11892msgid "San Jose, Costa Rica" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: Name of a country or state 11896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11897msgid "San Marino" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Location of an LDS church temple 11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11902msgid "San Salvador, El Salvador" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11907msgid "Santiago, Chile" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11912msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Location of an LDS church temple 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11917msgid "Sao Paulo, Brazil" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Name of a country or state 11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11922msgid "Sao Tome and Principe" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: abbreviation for Saturday 11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11927#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11928msgid "Sat" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11932msgid "Saturday" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Name of a country or state 11936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11937msgid "Saudi Arabia" 11938msgstr "" 11939 11940#: app/GedcomTag.php:683 11941msgid "School or college" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: Name of a country or state 11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11946msgid "Scotland" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: gedcom tag _SCBK 11950#: app/GedcomTag.php:2044 11951msgid "Scrapbook" 11952msgstr "" 11953 11954#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11955#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11956msgctxt "Female pedigree" 11957msgid "Sealing" 11958msgstr "" 11959 11960#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11961#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11962msgctxt "Male pedigree" 11963msgid "Sealing" 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11967#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11968msgctxt "Pedigree" 11969msgid "Sealing" 11970msgstr "" 11971 11972#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11973#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11974msgid "Sealing canceled (divorce)" 11975msgstr "" 11976 11977#. I18N: Name of a module 11978#. I18N: A button label. 11979#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11980#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11981#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 11982#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 11983#: resources/views/layouts/default.phtml:87 11984#: resources/views/layouts/default.phtml:88 11985#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11986#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11987#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11988#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11989msgid "Search" 11990msgstr "ค้นหา" 11991 11992#. I18N: Name of a module 11993#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11994#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11995msgid "Search and replace" 11996msgstr "" 11997 11998#. I18N: Description of a “Data fix” module 11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12000msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12001msgstr "" 12002 12003#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12005msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12006msgstr "" 12007 12008#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12009msgid "Search filters" 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12014msgid "Search for" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12018msgid "Search method" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12022msgid "Search text/pattern" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12026msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: Location of an LDS church temple 12030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12031msgid "Seattle, Washington, United States" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12035msgid "Second record" 12036msgstr "" 12037 12038#. I18N: A configuration setting 12039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12040msgid "Secure connection" 12041msgstr "" 12042 12043#. I18N: A configuration setting 12044#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12045msgid "Security code" 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12049#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12050#, php-format 12051msgid "See %s for more information." 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12055#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12057msgid "Select" 12058msgstr "เลือก" 12059 12060#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12061msgid "Select a GEDCOM file to import" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12065#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12066#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12067msgid "Select a date" 12068msgstr "" 12069 12070#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12071msgid "Select individuals by place or date" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12075#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12076msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12080msgid "Select the desired age interval" 12081msgstr "" 12082 12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12084msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12085msgstr "" 12086 12087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12088msgid "Select two records to merge." 12089msgstr "" 12090 12091#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12092msgid "Selector" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12096msgid "Seller" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12100msgctxt "FEMALE" 12101msgid "Seller" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12105msgctxt "MALE" 12106msgid "Seller" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12110#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12111#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12112#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12113msgid "Send" 12114msgstr "" 12115 12116#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12117#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12118#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12119#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12121msgid "Send a message" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Services/MessageService.php:210 12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12126msgid "Send a message to all users" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Services/MessageService.php:212 12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12131msgid "Send a message to users who have never signed in" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Services/MessageService.php:214 12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12136msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12137msgstr "" 12138 12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12140msgid "Send a test email using these settings" 12141msgstr "" 12142 12143#. I18N: Label for a configuration option 12144#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12145msgid "Send out reminder emails" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: A configuration setting 12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12150msgid "Sender name" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12155msgid "Sending email" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: A configuration setting 12159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12160msgid "Sending server name" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Name of a country or state 12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12165msgid "Senegal" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Location of an LDS church temple 12169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12170msgid "Seoul, Korea" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12174msgctxt "Abbreviation for September" 12175msgid "Sep" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: gedcom tag _SEPR 12179#: app/GedcomTag.php:2047 12180msgid "Separated" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12184msgctxt "GENITIVE" 12185msgid "September" 12186msgstr "กันยายน" 12187 12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12189msgctxt "INSTRUMENTAL" 12190msgid "September" 12191msgstr "กันยายน" 12192 12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12194msgctxt "LOCATIVE" 12195msgid "September" 12196msgstr "กันยายน" 12197 12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12200#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12201msgctxt "NOMINATIVE" 12202msgid "September" 12203msgstr "กันยายน" 12204 12205#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12206#: app/Date/FrenchDate.php:299 12207msgid "Septidi" 12208msgstr "" 12209 12210#. I18N: Name of a country or state 12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12212msgid "Serbia" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12216msgid "Servant" 12217msgstr "" 12218 12219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12220msgctxt "FEMALE" 12221msgid "Servant" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12225msgctxt "MALE" 12226msgid "Servant" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12230#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12231msgid "Server information" 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: A configuration setting 12235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12236#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12237#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12238#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12239msgid "Server name" 12240msgstr "" 12241 12242#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12243msgid "Set a new password" 12244msgstr "" 12245 12246#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12247msgid "Set as default" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: You need to: 12251#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12252#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12253msgid "Set the access level for each tree." 12254msgstr "" 12255 12256#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 12257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12258msgid "Set the default blocks for new family trees" 12259msgstr "" 12260 12261#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12263msgid "Set the default blocks for new users" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12268msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: You need to: 12272#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12273#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12274msgid "Set the status to “approved”." 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12279msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12280msgstr "" 12281 12282#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12283#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12284msgid "Setup wizard for webtrees" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12288#: app/Date/FrenchDate.php:297 12289msgid "Sextidi" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: Name of a country or state 12293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12294msgid "Seychelles" 12295msgstr "" 12296 12297#: app/Date/JalaliDate.php:264 12298msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12299msgid "Shah" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12303#: app/Date/JalaliDate.php:135 12304msgctxt "GENITIVE" 12305msgid "Shahrivar" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12309#: app/Date/JalaliDate.php:225 12310msgctxt "INSTRUMENTAL" 12311msgid "Shahrivar" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12315#: app/Date/JalaliDate.php:180 12316msgctxt "LOCATIVE" 12317msgid "Shahrivar" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12321#: app/Date/JalaliDate.php:90 12322msgctxt "NOMINATIVE" 12323msgid "Shahrivar" 12324msgstr "" 12325 12326#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12327#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12329#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12330#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12331#: resources/views/note-page.phtml:84 12332msgid "Shared note" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Name of a module/list 12336#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 12337#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12338#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12339msgid "Shared notes" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12343#: app/Date/HijriDate.php:146 12344msgctxt "GENITIVE" 12345msgid "Shawwal" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12349#: app/Date/HijriDate.php:236 12350msgctxt "INSTRUMENTAL" 12351msgid "Shawwal" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12355#: app/Date/HijriDate.php:191 12356msgctxt "LOCATIVE" 12357msgid "Shawwal" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12361#: app/Date/HijriDate.php:101 12362msgctxt "NOMINATIVE" 12363msgid "Shawwal" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12367#: app/Date/HijriDate.php:142 12368msgctxt "GENITIVE" 12369msgid "Sha’aban" 12370msgstr "" 12371 12372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12373#: app/Date/HijriDate.php:232 12374msgctxt "INSTRUMENTAL" 12375msgid "Sha’aban" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12379#: app/Date/HijriDate.php:187 12380msgctxt "LOCATIVE" 12381msgid "Sha’aban" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12385#: app/Date/HijriDate.php:97 12386msgctxt "NOMINATIVE" 12387msgid "Sha’aban" 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12391msgid "She " 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12395msgid "She died" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12399#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12400msgid "She married" 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12404msgid "She resided at" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12408msgid "She was born" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12412msgid "She was buried" 12413msgstr "" 12414 12415#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12416msgid "She was christened" 12417msgstr "" 12418 12419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12420msgid "She was cremated" 12421msgstr "" 12422 12423#. I18N: a month in the Jewish calendar 12424#: app/Date/JewishDate.php:187 12425msgctxt "GENITIVE" 12426msgid "Shevat" 12427msgstr "" 12428 12429#. I18N: a month in the Jewish calendar 12430#: app/Date/JewishDate.php:293 12431msgctxt "INSTRUMENTAL" 12432msgid "Shevat" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: a month in the Jewish calendar 12436#: app/Date/JewishDate.php:240 12437msgctxt "LOCATIVE" 12438msgid "Shevat" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: a month in the Jewish calendar 12442#: app/Date/JewishDate.php:134 12443msgctxt "NOMINATIVE" 12444msgid "Shevat" 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: The name of a colour-scheme 12448#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12449msgid "Shiny Tomato" 12450msgstr "" 12451 12452#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12453#: app/GedcomTag.php:2056 12454msgid "Short version" 12455msgstr "" 12456 12457#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12458#: resources/views/help/date.phtml:97 12459msgid "Shortcut" 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12463msgid "Shortest marriage" 12464msgstr "" 12465 12466#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12467msgid "Show" 12468msgstr "" 12469 12470#. I18N: A configuration setting 12471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12472msgid "Show a download link in the media viewer" 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12476#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12477msgid "Show a privacy policy." 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: A configuration setting 12481#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12482msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12486msgid "Show all notes" 12487msgstr "" 12488 12489#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12490msgid "Show all places in a list" 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12494msgid "Show all sources" 12495msgstr "" 12496 12497#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12498#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12499msgid "Show an age cursor" 12500msgstr "" 12501 12502#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12503msgid "Show children of ancestors" 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12507msgid "Show couples where either partner married more than once." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12511msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12515msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12519msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12523msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12527msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12528msgstr "" 12529 12530#. I18N: label for yes/no option 12531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12532msgid "Show date of last update" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: A configuration setting 12536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12537msgid "Show dead individuals" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12541msgid "Show divorced couples." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12545msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12549msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12553msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12554msgstr "" 12555 12556#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12558msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12562msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12566msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12567msgstr "" 12568 12569#. I18N: A configuration setting 12570#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12571msgid "Show list of family trees" 12572msgstr "" 12573 12574#. I18N: A configuration setting 12575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12576msgid "Show living individuals" 12577msgstr "" 12578 12579#. I18N: A configuration setting 12580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12581msgid "Show names of private individuals" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12588msgid "Show notes" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12592msgid "Show occupations" 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12596#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12597msgid "Show only events of living individuals" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12601msgid "Show only females." 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12605msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12606msgstr "" 12607 12608#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12609msgid "Show only individuals, events, or all" 12610msgstr "" 12611 12612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12613msgid "Show only males." 12614msgstr "" 12615 12616#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12618msgid "Show parents" 12619msgstr "" 12620 12621#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12622msgid "Show pending changes" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12628msgid "Show photos" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12632msgid "Show place hierarchy" 12633msgstr "" 12634 12635#. I18N: A configuration setting 12636#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12637msgid "Show private relationships" 12638msgstr "" 12639 12640#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12641msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12642msgstr "" 12643 12644#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12645msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12646msgstr "" 12647 12648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12649msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12650msgstr "" 12651 12652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12653msgid "Show residences" 12654msgstr "" 12655 12656#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12657msgid "Show slide show controls" 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12665msgid "Show sources" 12666msgstr "" 12667 12668#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12669#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12671msgid "Show spouses" 12672msgstr "" 12673 12674#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12676msgid "Show statistics charts" 12677msgstr "" 12678 12679#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12681#, php-format 12682msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12683msgstr "" 12684 12685#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12686#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12687msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12688msgstr "" 12689 12690#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12691msgid "Show the date and time of update" 12692msgstr "" 12693 12694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12695msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12696msgstr "" 12697 12698#. I18N: A configuration setting 12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12700msgid "Show the family tree" 12701msgstr "" 12702 12703#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 12704msgid "Show the list of individuals" 12705msgstr "" 12706 12707#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 12708msgid "Show the list of surnames" 12709msgstr "" 12710 12711#. I18N: Description of the “Places” module 12712#: app/Module/PlacesModule.php:79 12713msgid "Show the location of events on a map." 12714msgstr "" 12715 12716#. I18N: label for a yes/no option 12717#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12718msgid "Show the user who made the change" 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: Label for a configuration option 12722#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12723#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12724#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12725msgid "Show this block for which languages" 12726msgstr "" 12727 12728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12729msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12738#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12739#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12741msgid "Show to managers" 12742msgstr "" 12743 12744#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12746#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12750#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12754#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12755msgid "Show to members" 12756msgstr "" 12757 12758#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12760#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12764#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12768#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12769msgid "Show to visitors" 12770msgstr "" 12771 12772#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12773#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12774msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12775msgstr "" 12776 12777#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12779msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12780msgstr "" 12781 12782#. I18N: %s are placeholders for numbers 12783#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12785#, php-format 12786msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12790msgid "Sibling" 12791msgstr "" 12792 12793#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12794msgid "Siblings" 12795msgstr "" 12796 12797#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12798#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12799msgid "Sidebar" 12800msgstr "" 12801 12802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12804#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12805#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12806msgid "Sidebars" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: Name of a country or state 12810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12811msgid "Sierra Leone" 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: Name of a module 12815#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12816#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12817msgid "Sign in" 12818msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12819 12820#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12821#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12822msgid "Sign out" 12823msgstr "ออกจากระบบ" 12824 12825#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12827msgid "Sign-in and registration" 12828msgstr "" 12829 12830#: resources/views/help/date.phtml:122 12831msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12832msgstr "" 12833 12834#. I18N: Name of a country or state 12835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12836msgid "Singapore" 12837msgstr "" 12838 12839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12841msgid "Sister" 12842msgstr "" 12843 12844#. I18N: A configuration setting 12845#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12846#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12847#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12848msgid "Site identification code" 12849msgstr "" 12850 12851#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12852#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12853#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12854msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: A configuration setting 12858#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12859#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12860msgid "Site verification code" 12861msgstr "" 12862 12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12865msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12869#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12870msgid "Sitemaps" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12874#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12875msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: a month in the Jewish calendar 12879#: app/Date/JewishDate.php:199 12880msgctxt "GENITIVE" 12881msgid "Sivan" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: a month in the Jewish calendar 12885#: app/Date/JewishDate.php:305 12886msgctxt "INSTRUMENTAL" 12887msgid "Sivan" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: a month in the Jewish calendar 12891#: app/Date/JewishDate.php:252 12892msgctxt "LOCATIVE" 12893msgid "Sivan" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: a month in the Jewish calendar 12897#: app/Date/JewishDate.php:146 12898msgctxt "NOMINATIVE" 12899msgid "Sivan" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12903#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12904#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12905msgid "Skip to content" 12906msgstr "" 12907 12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12909msgid "Slave" 12910msgstr "" 12911 12912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12913msgctxt "FEMALE" 12914msgid "Slave" 12915msgstr "" 12916 12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12918msgctxt "MALE" 12919msgid "Slave" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12923#. I18N: Name of a module 12924#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12925msgid "Slide show" 12926msgstr "" 12927 12928#. I18N: Name of a country or state 12929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12930msgid "Slovakia" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: Name of a country or state 12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12935msgid "Slovenia" 12936msgstr "" 12937 12938#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12939msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12940msgstr "" 12941 12942#. I18N: Location of an LDS church temple 12943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12944msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: gedcom tag SSN 12948#: app/GedcomTag.php:1026 12949msgid "Social security number" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: Name of a country or state 12953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12954msgid "Solomon Islands" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: Name of a country or state 12958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12959msgid "Somalia" 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12964msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12969msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12974msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12978#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12981msgid "Son" 12982msgstr "" 12983 12984#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12985#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12986#, php-format 12987msgid "Son of %s" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: Label for a configuration option 12991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12993#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12994#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12995#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12999#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13000#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13003#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13004#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13006msgid "Sort order" 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13011msgid "Sosa" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13015msgid "Sosa-Stradonitz number" 13016msgstr "" 13017 13018#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 13019msgid "Sounds like" 13020msgstr "" 13021 13022#. I18N: gedcom tag SOUR 13023#. I18N: Name of a module/report 13024#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13025#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13027#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13028#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13029#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13030#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13032#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13033#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13034#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13039#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13055msgid "Source" 13056msgstr "แหล่งที่มา" 13057 13058#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13060msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: A configuration setting 13064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13066msgid "Source type" 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: Name of a module/list 13070#. I18N: Name of a module 13071#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13072#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 13073#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13074#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13076#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13077#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13078#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13079#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13080#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13081#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13082#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13083#: resources/views/media-page.phtml:73 13084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13087#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13088#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13089#: resources/views/search-results.phtml:35 13090#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13091#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13093#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13097msgid "Sources" 13098msgstr "แหล่งที่มา" 13099 13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13101msgid "Sources to the events" 13102msgstr "" 13103 13104#. I18N: Name of a country or state 13105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13106msgid "South Africa" 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13110msgid "South America" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: Name of a country or state 13114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13115msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: Name of a country or state 13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13120msgid "South Sudan" 13121msgstr "" 13122 13123#. I18N: Name of a country or state 13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13125msgid "Spain" 13126msgstr "" 13127 13128#: app/SurnameTradition.php:91 13129msgctxt "Surname tradition" 13130msgid "Spanish" 13131msgstr "" 13132 13133#. I18N: Location of an LDS church temple 13134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13135msgid "Spokane, Washington, United States" 13136msgstr "" 13137 13138#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13139#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13140#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13145msgid "Spouse" 13146msgstr "" 13147 13148#: app/GedcomTag.php:741 13149msgid "Spouse census date" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/GedcomTag.php:743 13153msgid "Spouse census place" 13154msgstr "" 13155 13156#: app/GedcomTag.php:751 13157msgid "Spouse note" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13161#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13162#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13163#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13164msgid "Spouses" 13165msgstr "" 13166 13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13169#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13170msgid "Spouses and children" 13171msgstr "" 13172 13173#. I18N: Name of a country or state 13174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13175msgid "Sri Lanka" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: Location of an LDS church temple 13179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13180msgid "St. George, Utah, United States" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Location of an LDS church temple 13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13185msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Location of an LDS church temple 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13190msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13191msgstr "" 13192 13193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13194msgid "Start slide show on page load" 13195msgstr "" 13196 13197#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13198msgid "Start year" 13199msgstr "" 13200 13201#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13202msgid "Starting range of change dates" 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: gedcom tag STAE 13206#: app/GedcomTag.php:1029 13207msgid "State" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: Name of a module 13211#. I18N: Name of a module/chart 13212#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13213#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13214#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13215#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13216#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13217msgid "Statistics" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: gedcom tag STAT 13221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13222#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13224msgid "Status" 13225msgstr "" 13226 13227#: app/GedcomTag.php:1034 13228msgid "Status change date" 13229msgstr "" 13230 13231#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13232msgid "Stillborn" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13236#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13237msgid "Stillborn: exempt" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: Location of an LDS church temple 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13242msgid "Stockholm, Sweden" 13243msgstr "" 13244 13245#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13246#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13247#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13248msgid "Stop" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Name of a module 13252#: app/Module/StoriesModule.php:207 13253#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13254msgid "Stories" 13255msgstr "เรื่อง" 13256 13257#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13258msgid "Story" 13259msgstr "" 13260 13261#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13263#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13264msgid "Story title" 13265msgstr "" 13266 13267#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13268#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13269#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13270#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13271msgid "Subject" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: gedcom tag SUBN 13275#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13276#: app/Submission.php:119 13277msgid "Submission" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13281#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13282msgid "Submitted but not yet cleared" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: gedcom tag SUBM 13286#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13287#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13288msgid "Submitter" 13289msgstr "" 13290 13291#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13292msgid "Submitter name" 13293msgstr "" 13294 13295#. I18N: Name of a module/list 13296#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 13297#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13299#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13300#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13301msgid "Submitters" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: Name of a country or state 13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13306msgid "Sudan" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: abbreviation for Sunday 13310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13312msgid "Sun" 13313msgstr "" 13314 13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13316msgid "Sunday" 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13321#, php-format 13322msgid "Support and documentation can be found at %s." 13323msgstr "" 13324 13325#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13326msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13327msgstr "" 13328 13329#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13330msgid "Support for SQL Server is experimental." 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Name of a country or state 13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13335msgid "Suriname" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: gedcom tag SURN 13339#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13340#: resources/views/branches-page.phtml:16 13341#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13342#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13344#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13346#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13347msgid "Surname" 13348msgstr "นามสกุล" 13349 13350#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13351msgid "Surname distribution chart" 13352msgstr "" 13353 13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13355msgid "Surname list style" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13359msgid "Surname option" 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: gedcom tag SPFX 13363#: app/GedcomTag.php:1023 13364msgid "Surname prefix" 13365msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13366 13367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13368msgid "Surname tradition" 13369msgstr "" 13370 13371#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13375msgid "Surnames" 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13379#: app/SurnameTradition.php:113 13380msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13384#: app/SurnameTradition.php:106 13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: Location of an LDS church temple 13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13390msgid "Suva, Fiji" 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Name of a country or state 13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13395msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Reverse the order of two individuals 13399#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13400msgid "Swap individuals" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Name of a country or state 13404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13405msgid "Swaziland" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Name of a country or state 13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13410msgid "Sweden" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: Name of a country or state 13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13415msgid "Switzerland" 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: Location of an LDS church temple 13419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13420msgid "Sydney, Australia" 13421msgstr "" 13422 13423#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13424msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Name of a country or state 13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13429msgid "Syria" 13430msgstr "" 13431 13432#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13433#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13434msgid "Tab" 13435msgstr "" 13436 13437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13438#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13441msgid "Table prefix" 13442msgstr "" 13443 13444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13447#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13448#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13450#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13454#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13456#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13457#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13459msgctxt "paper size" 13460msgid "Tabloid" 13461msgstr "" 13462 13463#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13465#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13466#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13467msgid "Tabs" 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: Location of an LDS church temple 13471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13472msgid "Taipei, Taiwan" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: Name of a country or state 13476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13477msgid "Taiwan" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: Name of a country or state 13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13482msgid "Tajikistan" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: Location of an LDS church temple 13486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13487msgid "Tampico, Mexico" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: a month in the Jewish calendar 13491#: app/Date/JewishDate.php:201 13492msgctxt "GENITIVE" 13493msgid "Tamuz" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: a month in the Jewish calendar 13497#: app/Date/JewishDate.php:307 13498msgctxt "INSTRUMENTAL" 13499msgid "Tamuz" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: a month in the Jewish calendar 13503#: app/Date/JewishDate.php:254 13504msgctxt "LOCATIVE" 13505msgid "Tamuz" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: a month in the Jewish calendar 13509#: app/Date/JewishDate.php:148 13510msgctxt "NOMINATIVE" 13511msgid "Tamuz" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: Name of a country or state 13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13516msgid "Tanzania" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: The name of a colour-scheme 13520#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13521msgid "Teal Top" 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: A configuration setting 13525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13526msgid "Technical help contact" 13527msgstr "" 13528 13529#. I18N: Location of an LDS church temple 13530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13531msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13532msgstr "" 13533 13534#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13535msgid "Templates" 13536msgstr "" 13537 13538#. I18N: gedcom tag TEMP 13539#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13540msgid "Temple" 13541msgstr "" 13542 13543#. I18N: a month in the Jewish calendar 13544#: app/Date/JewishDate.php:185 13545msgctxt "GENITIVE" 13546msgid "Tevet" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: a month in the Jewish calendar 13550#: app/Date/JewishDate.php:291 13551msgctxt "INSTRUMENTAL" 13552msgid "Tevet" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: a month in the Jewish calendar 13556#: app/Date/JewishDate.php:238 13557msgctxt "LOCATIVE" 13558msgid "Tevet" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: a month in the Jewish calendar 13562#: app/Date/JewishDate.php:132 13563msgctxt "NOMINATIVE" 13564msgid "Tevet" 13565msgstr "" 13566 13567#. I18N: gedcom tag TEXT 13568#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13569#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13570msgid "Text" 13571msgstr "" 13572 13573#. I18N: Name of a country or state 13574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13575msgid "Thailand" 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/help/name.phtml:8 13579msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13580msgstr "" 13581 13582#: resources/views/help/surname.phtml:8 13583msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13584msgstr "" 13585 13586#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13587#, php-format 13588msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13589msgstr "" 13590 13591#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13592msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: Location of an LDS church temple 13596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13597msgid "The Hague, Netherlands" 13598msgstr "" 13599 13600#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13601#, php-format 13602msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13603msgstr "" 13604 13605#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13606#, php-format 13607msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13611#: app/Functions/Functions.php:57 13612msgid "The PHP temporary folder is missing." 13613msgstr "" 13614 13615#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13616#, php-format 13617msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13621#, php-format 13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13623msgstr "" 13624 13625#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13626#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13627#, php-format 13628msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13629msgstr "" 13630 13631#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13632msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: Description of the “Calendar” module 13636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13637msgid "The calendar menu." 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13642#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13643#, php-format 13644msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13649#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13650#, php-format 13651msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: Description of the “Charts” module 13655#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13656msgid "The charts menu." 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13660msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13661msgstr "" 13662 13663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13664msgid "The date and time of the last update" 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13668#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13669#, php-format 13670msgid "The details for “%s” have been updated." 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: %s is a filename 13674#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13675#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13676#, php-format 13677msgid "The family tree has been exported to %s." 13678msgstr "" 13679 13680#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13681#, php-format 13682msgid "The family tree “%s” already exists." 13683msgstr "" 13684 13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13686#, php-format 13687msgid "The family tree “%s” has been created." 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: %s is the name of a family tree 13691#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13692#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13693#, php-format 13694msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: %s is the name of a family tree 13698#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13699#, php-format 13700msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13704msgid "The family trees have been merged successfully." 13705msgstr "" 13706 13707#. I18N: Description of the “Family trees” module 13708#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13709msgid "The family trees menu." 13710msgstr "" 13711 13712#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13713#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13714#, php-format 13715msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13716msgstr "" 13717 13718#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13719#, php-format 13720msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13721msgstr "" 13722 13723#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13724#, php-format 13725msgid "The file %s could not be created." 13726msgstr "" 13727 13728#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13729#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13730#, php-format 13731msgid "The file %s could not be deleted." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13735#, php-format 13736msgid "The file %s has been deleted." 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13740#, php-format 13741msgid "The file %s has been uploaded." 13742msgstr "" 13743 13744#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13745#: app/Functions/Functions.php:51 13746msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: %s is a filename 13750#: resources/views/media-page.phtml:121 13751#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13752#, php-format 13753msgid "The file “%s” does not exist." 13754msgstr "" 13755 13756#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13757msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13758msgstr "" 13759 13760#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13761#, php-format 13762msgid "The folder %s could not be deleted." 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13766#, php-format 13767msgid "The folder %s has been created." 13768msgstr "" 13769 13770#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13771#, php-format 13772msgid "The folder %s has been deleted." 13773msgstr "" 13774 13775#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13776msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13780#, php-format 13781msgid "The folder “%s” does not exist." 13782msgstr "" 13783 13784#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13785msgid "The following facts and events were found in both records." 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13790#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13791#, php-format 13792msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13793msgstr "" 13794 13795#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13796msgid "The following list shows typical requirements." 13797msgstr "" 13798 13799#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13800msgid "The help text has not been written for this item." 13801msgstr "" 13802 13803#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13805msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13806msgstr "" 13807 13808#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13810msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13814#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13815#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13816#, php-format 13817msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13818msgstr "" 13819 13820#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13821#, php-format 13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Description of the “Lists” module 13826#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13827msgid "The lists menu." 13828msgstr "" 13829 13830#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13831msgid "The location of this place is not known." 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13835#, php-format 13836msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13837msgstr "" 13838 13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13840#, php-format 13841msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13845msgid "The media object has been created" 13846msgstr "" 13847 13848#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13849msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13853#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13854#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13855#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13856msgid "The message was not sent." 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13860#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13861#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13862#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13863#, php-format 13864msgid "The message was successfully sent to %s." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13868#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13869#, php-format 13870msgid "The module “%s” has been disabled." 13871msgstr "" 13872 13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13875#, php-format 13876msgid "The module “%s” has been enabled." 13877msgstr "" 13878 13879#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13881msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13882msgstr "" 13883 13884#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13886msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13891msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13896msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13897msgstr "" 13898 13899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13900msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13904msgid "The note has been created" 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13908msgid "The password needs to be at least six characters long." 13909msgstr "" 13910 13911#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13912#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13913msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13917#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13918msgid "The password reset link has expired." 13919msgstr "" 13920 13921#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13922#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13923msgid "The place hierarchy." 13924msgstr "" 13925 13926#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13928msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13929msgstr "" 13930 13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13933msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13938#, php-format 13939msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13940msgstr "" 13941 13942#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13943#, php-format 13944msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13948#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13949#, php-format 13950msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13951msgstr "" 13952 13953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13957msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13958msgstr "" 13959 13960#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13961msgid "The record has been copied to the clipboard." 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13965#, php-format 13966msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: Description of the “Reports” module 13970#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13971msgid "The reports menu." 13972msgstr "" 13973 13974#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13975msgid "The repository has been created" 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: Description of the “Search” module 13979#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13980msgid "The search menu." 13981msgstr "" 13982 13983#: app/Services/SearchService.php:1045 13984msgid "The search returned too many results." 13985msgstr "" 13986 13987#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13988msgid "The server configuration is OK." 13989msgstr "" 13990 13991#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13992msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13993msgstr "" 13994 13995#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 13996#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13997msgid "The server’s time limit has been reached." 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Description of “Statistics” module 14001#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14002msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14003msgstr "" 14004 14005#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14006msgid "The source has been created" 14007msgstr "" 14008 14009#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14010msgid "The submitter has been created" 14011msgstr "" 14012 14013#: resources/views/help/name.phtml:13 14014#, php-format 14015msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14016msgstr "" 14017 14018#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14020#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14021msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14025#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14026#, php-format 14027msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14028msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14029msgstr[0] "" 14030 14031#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14032msgid "The upgrade is complete." 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14036#: app/Functions/Functions.php:48 14037msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14038msgstr "" 14039 14040#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14041#, php-format 14042msgid "The user %s has been deleted." 14043msgstr "" 14044 14045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14047msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14051#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14052msgid "The username or password is incorrect." 14053msgstr "" 14054 14055#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14057msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14058msgstr "" 14059 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14074#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14075#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14076#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14077msgid "The website preferences have been updated." 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14081#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14082msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14086#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14087msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14088msgstr "" 14089 14090#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14091#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14092#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14093#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14094msgid "Theme" 14095msgstr "กระทู้" 14096 14097#. I18N: Name of a module 14098#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14099msgid "Theme change" 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14104#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14105#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14106msgid "Themes" 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14110msgid "There are no facts for this individual." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14114msgid "There are no links to this media object." 14115msgstr "" 14116 14117#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14118msgid "There are no media objects for this individual." 14119msgstr "" 14120 14121#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14122msgid "There are no notes for this individual." 14123msgstr "" 14124 14125#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14126#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14127msgid "There are no pending changes." 14128msgstr "" 14129 14130#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14131msgid "There are no research tasks in this family tree." 14132msgstr "" 14133 14134#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14135msgid "There are no source citations for this individual." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14139#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14140#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14141msgid "There are pending changes for you to moderate." 14142msgstr "" 14143 14144#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14145#, php-format 14146msgid "There have been no changes within the last %s day." 14147msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14148msgstr[0] "" 14149 14150#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14151#, php-format 14152msgid "There is no user account with the email “%s”." 14153msgstr "" 14154 14155#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14156#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14157#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14158#: app/Services/MediaFileService.php:252 14159msgid "There was an error uploading your file." 14160msgstr "" 14161 14162#. I18N: a month in the French republican calendar 14163#: app/Date/FrenchDate.php:155 14164msgctxt "GENITIVE" 14165msgid "Thermidor" 14166msgstr "" 14167 14168#. I18N: a month in the French republican calendar 14169#: app/Date/FrenchDate.php:249 14170msgctxt "INSTRUMENTAL" 14171msgid "Thermidor" 14172msgstr "" 14173 14174#. I18N: a month in the French republican calendar 14175#: app/Date/FrenchDate.php:202 14176msgctxt "LOCATIVE" 14177msgid "Thermidor" 14178msgstr "" 14179 14180#. I18N: a month in the French republican calendar 14181#: app/Date/FrenchDate.php:108 14182msgctxt "NOMINATIVE" 14183msgid "Thermidor" 14184msgstr "" 14185 14186#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14187msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14191#, php-format 14192msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14193msgstr "" 14194 14195#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14196msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14197msgstr "" 14198 14199#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14200msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14204msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14208msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14213#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14214#: resources/views/register-page.phtml:51 14215#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14216msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14217msgstr "" 14218 14219#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14220#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14221msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14222msgstr "" 14223 14224#: resources/views/family-page.phtml:18 14225msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14229#: resources/views/family-page.phtml:16 14230#, php-format 14231msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/family-page.phtml:24 14235msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14239#: resources/views/family-page.phtml:22 14240#, php-format 14241msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14242msgstr "" 14243 14244#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14245#, php-format 14246msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14247msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14248msgstr[0] "" 14249 14250#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14251msgid "This family tree has no images to display." 14252msgstr "" 14253 14254#. I18N: do not translate the #keywords# 14255#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14256msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14257msgstr "" 14258 14259#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14260#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14261#, php-format 14262msgid "This family tree was last updated on %s." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14266#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14267msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14272msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14273msgstr "" 14274 14275#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14276msgid "This form has expired. Try again." 14277msgstr "" 14278 14279#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14280#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14281msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14282msgstr "" 14283 14284#: resources/views/individual-page.phtml:33 14285msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14289#: resources/views/individual-page.phtml:30 14290#, php-format 14291msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14292msgstr "" 14293 14294#: resources/views/individual-page.phtml:42 14295msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14296msgstr "" 14297 14298#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14299#: resources/views/individual-page.phtml:39 14300#, php-format 14301msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14302msgstr "" 14303 14304#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14306#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14307msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14308msgstr "" 14309 14310#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14311#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14312#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14313#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14314#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14315#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14317#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14318#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14319#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14320#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14321#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14322#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14323#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14324#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14325#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14326#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14327#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14328#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14329#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14330#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14331#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14332#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14333#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14334#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14335#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14336#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14337#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14338msgid "This information is not available." 14339msgstr "" 14340 14341#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14342#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14343#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14344#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14345#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14347#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14350#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14351#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14355msgid "This information is private and cannot be shown." 14356msgstr "" 14357 14358#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14360msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14365msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14370msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14375msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14376msgstr "" 14377 14378#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14379msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14380msgstr "" 14381 14382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14383#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14384#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14388msgid "This is case sensitive." 14389msgstr "" 14390 14391#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14392#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14393#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14394msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14399msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14405msgstr "" 14406 14407#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14439msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14440msgstr "" 14441 14442#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14444#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14445#: resources/views/register-page.phtml:39 14446#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14447msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14451msgid "This link is valid for one hour." 14452msgstr "" 14453 14454#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14455msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14459#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14460msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14461msgstr "" 14462 14463#: resources/views/media-page.phtml:30 14464msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14465msgstr "" 14466 14467#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14468#: resources/views/media-page.phtml:28 14469#, php-format 14470msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14471msgstr "" 14472 14473#: resources/views/media-page.phtml:36 14474msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14475msgstr "" 14476 14477#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14478#: resources/views/media-page.phtml:34 14479#, php-format 14480msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14481msgstr "" 14482 14483#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14484#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14485#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14486#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14487msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14488msgstr "" 14489 14490#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14491msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14492msgstr "" 14493 14494#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14496msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14497msgstr "" 14498 14499#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14500#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14501msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/note-page.phtml:16 14505msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14509#: resources/views/note-page.phtml:14 14510#, php-format 14511msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/note-page.phtml:22 14515msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14516msgstr "" 14517 14518#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14519#: resources/views/note-page.phtml:20 14520#, php-format 14521msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14526msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14531msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14536msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14541msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14546msgid "This option will make it easier for users to download images." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14551msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14556msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14557msgstr "" 14558 14559#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14560#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14561msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14565#, php-format 14566msgid "This page has been viewed %s time." 14567msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14568msgstr[0] "" 14569 14570#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14571msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14572msgstr "" 14573 14574#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14575#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14576msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14580msgid "This record does not exist." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14584#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14585msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14586msgstr "" 14587 14588#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14590#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14591#, php-format 14592msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14596#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14597msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14598msgstr "" 14599 14600#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14601#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14602#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14603#, php-format 14604msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14605msgstr "" 14606 14607#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14608#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14609msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/repository-page.phtml:16 14613msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14617#: resources/views/repository-page.phtml:14 14618#, php-format 14619msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/repository-page.phtml:22 14623msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14624msgstr "" 14625 14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14627#: resources/views/repository-page.phtml:20 14628#, php-format 14629msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14633msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14637msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14641msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14645msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14649msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14653msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14657#, php-format 14658msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14659msgstr "" 14660 14661#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14663msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14664msgstr "" 14665 14666#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14667#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14668msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/source-page.phtml:17 14672msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14673msgstr "" 14674 14675#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14676#: resources/views/source-page.phtml:15 14677#, php-format 14678msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/source-page.phtml:23 14682msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14686#: resources/views/source-page.phtml:21 14687#, php-format 14688msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14689msgstr "" 14690 14691#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14693msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14694msgstr "" 14695 14696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14698msgid "This type of link is not allowed here." 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14702msgid "This user account does not have access to any tree." 14703msgstr "" 14704 14705#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14706msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14707msgstr "" 14708 14709#: app/Services/UpgradeService.php:254 14710msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14714msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14718msgid "This website is operated by the following individuals." 14719msgstr "" 14720 14721#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14722#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14723#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14724msgid "This website is temporarily unavailable" 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14728msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14729msgstr "" 14730 14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14732msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14736msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14737msgstr "" 14738 14739#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14740msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: %s is the name of a family tree 14744#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14745#, php-format 14746msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14747msgstr "" 14748 14749#. I18N: abbreviation for Thursday 14750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14752msgid "Thu" 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14756msgid "Thumbnail image" 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14761msgid "Thumbnail images" 14762msgstr "" 14763 14764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14765msgid "Thursday" 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: Location of an LDS church temple 14769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14770msgid "Tijuana, Mexico" 14771msgstr "" 14772 14773#. I18N: gedcom tag TIME 14774#: app/GedcomTag.php:1052 14775msgid "Time" 14776msgstr "" 14777 14778#. I18N: A configuration setting 14779#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14781#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14782msgid "Time zone" 14783msgstr "" 14784 14785#. I18N: Name of a module/chart 14786#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14787msgid "Timeline" 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14791#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14792msgid "Timestamp" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: Name of a country or state 14796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14797msgid "Timor-Leste" 14798msgstr "" 14799 14800#: app/Date/JalaliDate.php:262 14801msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14802msgid "Tir" 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14806#: app/Date/JalaliDate.php:131 14807msgctxt "GENITIVE" 14808msgid "Tir" 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14812#: app/Date/JalaliDate.php:221 14813msgctxt "INSTRUMENTAL" 14814msgid "Tir" 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14818#: app/Date/JalaliDate.php:176 14819msgctxt "LOCATIVE" 14820msgid "Tir" 14821msgstr "" 14822 14823#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14824#: app/Date/JalaliDate.php:86 14825msgctxt "NOMINATIVE" 14826msgid "Tir" 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: a month in the Jewish calendar 14830#: app/Date/JewishDate.php:179 14831msgctxt "GENITIVE" 14832msgid "Tishrei" 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: a month in the Jewish calendar 14836#: app/Date/JewishDate.php:285 14837msgctxt "INSTRUMENTAL" 14838msgid "Tishrei" 14839msgstr "" 14840 14841#. I18N: a month in the Jewish calendar 14842#: app/Date/JewishDate.php:232 14843msgctxt "LOCATIVE" 14844msgid "Tishrei" 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: a month in the Jewish calendar 14848#: app/Date/JewishDate.php:126 14849msgctxt "NOMINATIVE" 14850msgid "Tishrei" 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: gedcom tag TITL 14854#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14855#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14856#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14857#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14858#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14859#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14860#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14862#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14863#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14864#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14865#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14866#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14867msgid "Title" 14868msgstr "" 14869 14870#: app/GedcomTag.php:1061 14871msgid "Title in Hebrew" 14872msgstr "" 14873 14874#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14875#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14876#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14877msgctxt "Email recipient" 14878msgid "To" 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14882#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14883msgctxt "End of date range" 14884msgid "To" 14885msgstr "" 14886 14887#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14888msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14889msgstr "" 14890 14891#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14892msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14893msgstr "" 14894 14895#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14897msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14898msgstr "" 14899 14900#. I18N: “Apache” is a software program. 14901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14902msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14903msgstr "" 14904 14905#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14906msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14910#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14911msgid "To set a new password, follow this link." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14916msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14920msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14921msgstr "" 14922 14923#. I18N: Name of a country or state 14924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14925msgid "Togo" 14926msgstr "" 14927 14928#. I18N: Name of a country or state 14929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14930msgid "Tokelau" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Location of an LDS church temple 14934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14935msgid "Tokyo, Japan" 14936msgstr "" 14937 14938#. I18N: Type of media object 14939#: app/GedcomTag.php:2402 14940msgid "Tombstone" 14941msgstr "" 14942 14943#. I18N: Name of a country or state 14944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14945msgid "Tonga" 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14949#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14950#, php-format 14951msgid "Top %s given name" 14952msgid_plural "Top %s given names" 14953msgstr[0] "" 14954 14955#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14956#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14957#, php-format 14958msgid "Top %s surname" 14959msgid_plural "Top %s surnames" 14960msgstr[0] "" 14961 14962#. I18N: i.e. most popular given name. 14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14964msgid "Top given name" 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14968#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14969#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14970msgid "Top given names" 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: i.e. most popular surname. 14974#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14975msgid "Top surname" 14976msgstr "" 14977 14978#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14979#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14980#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14981msgid "Top surnames" 14982msgstr "" 14983 14984#. I18N: Location of an LDS church temple 14985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14986msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14987msgstr "" 14988 14989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14990#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14991#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14992#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14993#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14994#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14995#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 14996#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 14997#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 14998#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 14999#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15000#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15001#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15002#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15003#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15005#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15006#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15007msgid "Total" 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15011msgid "Total accepted changes: " 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15015msgid "Total births" 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15019msgid "Total dead" 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15023msgid "Total deaths" 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15027msgid "Total divorces" 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15031#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15033msgid "Total events" 15034msgstr "" 15035 15036#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15037#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15043msgid "Total families" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15047msgid "Total females" 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15051msgid "Total given names" 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15058#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15064#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15065#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15066msgid "Total individuals" 15067msgstr "" 15068 15069#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15070msgid "Total living" 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15074msgid "Total males" 15075msgstr "" 15076 15077#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15078msgid "Total marriages" 15079msgstr "" 15080 15081#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15082msgid "Total pending changes: " 15083msgstr "" 15084 15085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15087#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15088msgid "Total surnames" 15089msgstr "" 15090 15091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15092msgid "Total users" 15093msgstr "" 15094 15095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15096#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15097#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15099#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15100#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15101#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15102#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15103#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15104msgid "Tracking and analytics" 15105msgstr "" 15106 15107#. I18N: gedcom tag TRLR 15108#: app/GedcomTag.php:1064 15109msgid "Trailer" 15110msgstr "" 15111 15112#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15113#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15114#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15115#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15116msgid "Tree" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: The third day in the French republican calendar 15120#: app/Date/FrenchDate.php:291 15121msgid "Tridi" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Name of a country or state 15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15126msgid "Trinidad and Tobago" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Location of an LDS church temple 15130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15131msgid "Trujillo, Peru" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: abbreviation for Tuesday 15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15137msgid "Tue" 15138msgstr "" 15139 15140#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15141msgid "Tuesday" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15146msgid "Tunisia" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Name of a country or state 15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15151msgid "Turkey" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Name of a country or state 15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15156msgid "Turkmenistan" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: Name of a country or state 15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15161msgid "Turks and Caicos Islands" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Name of a country or state 15165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15166msgid "Tuvalu" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Location of an LDS church temple 15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15171msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Location of an LDS church temple 15175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15176msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: gedcom tag TYPE 15180#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15181#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15183#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15184#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15185#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15186#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15187#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15188#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15190#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15191msgid "Type" 15192msgstr "หมวด" 15193 15194#: app/GedcomTag.php:722 15195msgid "Type of event" 15196msgstr "" 15197 15198#: app/GedcomTag.php:727 15199msgid "Type of fact" 15200msgstr "" 15201 15202#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15203#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15204#. I18N: gedcom tag _URL 15205#. I18N: A configuration setting 15206#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15207#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15209#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15210#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15211#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15212#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15213#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15214#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15215msgid "URL" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a country or state 15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15220msgid "US Minor Outlying Islands" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15225msgid "US Virgin Islands" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15230msgid "Uganda" 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: Name of a country or state 15234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15235msgid "Ukraine" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15239#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15240msgid "Uncleared: insufficient data" 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15244msgid "Unique family facts" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: gedcom tag _UID 15248#: app/GedcomTag.php:2065 15249msgid "Unique identifier" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15254msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15255msgstr "" 15256 15257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15258msgid "Unique individual facts" 15259msgstr "" 15260 15261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15262msgid "Unique repository facts" 15263msgstr "" 15264 15265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15266msgid "Unique source facts" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Name of a country or state 15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15271msgid "United Arab Emirates" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: Name of a country or state 15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15276msgid "United Kingdom" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Name of a country or state 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15281msgid "United States" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: Name of a country or state 15285#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 15286#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15288msgid "Unknown" 15289msgstr "" 15290 15291#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15292msgctxt "unknown century" 15293msgid "Unknown" 15294msgstr "" 15295 15296#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15297#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15298#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15301#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15302#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15303msgctxt "unknown gender" 15304msgid "Unknown" 15305msgstr "" 15306 15307#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15308msgctxt "unknown people" 15309msgid "Unknown" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/GedcomTag.php:2113 15313msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15314msgstr "" 15315 15316#: resources/views/admin/media.phtml:45 15317msgid "Unused files" 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15321#, php-format 15322msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15326msgid "Up" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: Name of a module 15330#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15331msgid "Upcoming events" 15332msgstr "" 15333 15334#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15335#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15336msgid "Update" 15337msgstr "" 15338 15339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15340#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15341#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15342msgid "Update all" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: Name of a module 15346#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15347msgid "Update place names" 15348msgstr "" 15349 15350#. I18N: Description of a “Data fix” module 15351#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15352msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15353msgstr "" 15354 15355#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15356#. I18N: %s is a version number 15357#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15358#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15360#, php-format 15361msgid "Upgrade to webtrees %s." 15362msgstr "" 15363 15364#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15365#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15366msgid "Upgrade wizard" 15367msgstr "" 15368 15369#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15371msgid "Upload media files" 15372msgstr "" 15373 15374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15375msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15376msgstr "" 15377 15378#. I18N: Name of a country or state 15379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15380msgid "Uruguay" 15381msgstr "" 15382 15383#: app/Services/EmailService.php:245 15384msgid "Use SMTP to send messages" 15385msgstr "" 15386 15387#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15388msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15389msgstr "" 15390 15391#. I18N: placeholder text for new-password field 15392#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15394#: resources/views/register-page.phtml:74 15395#, php-format 15396msgid "Use at least %s character." 15397msgid_plural "Use at least %s characters." 15398msgstr[0] "" 15399 15400#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15401#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15402#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15403msgid "Use colors" 15404msgstr "" 15405 15406#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15407msgid "Use compact layout" 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: A configuration setting 15411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15412msgid "Use full source citations" 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15416#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15417#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15418#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15420msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15421msgstr "" 15422 15423#. I18N: A configuration setting 15424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15425msgid "Use password" 15426msgstr "" 15427 15428#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15429#: app/Services/EmailService.php:244 15430msgid "Use sendmail to send messages" 15431msgstr "" 15432 15433#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15435msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: A configuration setting 15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15440msgid "Use silhouettes" 15441msgstr "" 15442 15443#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15444msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15445msgstr "" 15446 15447#: resources/views/register-page.phtml:89 15448msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15449msgstr "" 15450 15451#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15452msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15453msgstr "" 15454 15455#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15456#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15457#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15458#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15459#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15461msgid "User" 15462msgstr "" 15463 15464#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15466#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15467#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15468#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15470msgid "User administration" 15471msgstr "" 15472 15473#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15474msgid "User didn’t verify within 7 days." 15475msgstr "" 15476 15477#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15478msgid "User not verified by administrator." 15479msgstr "" 15480 15481#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15482msgid "User verification" 15483msgstr "" 15484 15485#. I18N: A configuration setting 15486#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15487#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15489#: resources/views/admin/users.phtml:20 15490#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15491#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15492#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15493#: resources/views/login-page.phtml:34 15494#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15495#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15496#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15497#: resources/views/register-page.phtml:58 15498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15499msgid "Username" 15500msgstr "" 15501 15502#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15503#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15504msgid "Username or email address" 15505msgstr "" 15506 15507#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15509#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15510#: resources/views/register-page.phtml:63 15511msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15515#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15516#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15517msgid "Users" 15518msgstr "" 15519 15520#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15521msgid "User’s account has been inactive too long: " 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: Name of a country or state 15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15526msgid "Uzbekistan" 15527msgstr "" 15528 15529#. I18N: Location of an LDS church temple 15530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15531msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: Name of a country or state 15535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15536msgid "Vanuatu" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15541msgid "Various statistics charts." 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Name of a country or state 15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15546msgid "Vatican City" 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: a month in the French republican calendar 15550#: app/Date/FrenchDate.php:135 15551msgctxt "GENITIVE" 15552msgid "Vendemiaire" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: a month in the French republican calendar 15556#: app/Date/FrenchDate.php:229 15557msgctxt "INSTRUMENTAL" 15558msgid "Vendemiaire" 15559msgstr "" 15560 15561#. I18N: a month in the French republican calendar 15562#: app/Date/FrenchDate.php:182 15563msgctxt "LOCATIVE" 15564msgid "Vendemiaire" 15565msgstr "" 15566 15567#. I18N: a month in the French republican calendar 15568#: app/Date/FrenchDate.php:87 15569msgctxt "NOMINATIVE" 15570msgid "Vendemiaire" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: Name of a country or state 15574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15575msgid "Venezuela" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: a month in the French republican calendar 15579#: app/Date/FrenchDate.php:145 15580msgctxt "GENITIVE" 15581msgid "Ventose" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: a month in the French republican calendar 15585#: app/Date/FrenchDate.php:239 15586msgctxt "INSTRUMENTAL" 15587msgid "Ventose" 15588msgstr "" 15589 15590#. I18N: a month in the French republican calendar 15591#: app/Date/FrenchDate.php:192 15592msgctxt "LOCATIVE" 15593msgid "Ventose" 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: a month in the French republican calendar 15597#: app/Date/FrenchDate.php:97 15598msgctxt "NOMINATIVE" 15599msgid "Ventose" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: Location of an LDS church temple 15603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15604msgid "Veracruz, Mexico" 15605msgstr "" 15606 15607#: resources/views/admin/users.phtml:28 15608msgid "Verified" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Location of an LDS church temple 15612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15613msgid "Vernal, Utah, United States" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: gedcom tag VERS 15617#: app/GedcomTag.php:1073 15618msgid "Version" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: Type of media object 15622#: app/GedcomTag.php:2405 15623msgid "Video" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: Name of a country or state 15627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15628msgid "Vietnam" 15629msgstr "" 15630 15631#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15632msgid "View" 15633msgstr "" 15634 15635#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15636#, php-format 15637msgid "View table of events occurring in %s" 15638msgstr "" 15639 15640#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15641msgid "View this day" 15642msgstr "" 15643 15644#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15646#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15647#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15648#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15649msgid "View this family" 15650msgstr "" 15651 15652#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15653msgid "View this month" 15654msgstr "" 15655 15656#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15657msgid "View this year" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Location of an LDS church temple 15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15662msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: A configuration setting 15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15667#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15668msgid "Visible online" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: A configuration setting 15672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15673#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15674msgid "Visible to other users when online" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: Listbox entry; name of a role 15678#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15681#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15682#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15683msgid "Visitor" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15687#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15688#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15691msgid "Vital records" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Name of a country or state 15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15696msgid "Wales" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Name of a country or state 15700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15701msgid "Wallis and Futuna" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15705msgid "Ward" 15706msgstr "" 15707 15708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15709msgctxt "FEMALE" 15710msgid "Ward" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15714msgctxt "MALE" 15715msgid "Ward" 15716msgstr "" 15717 15718#. I18N: Location of an LDS church temple 15719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15720msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15721msgstr "" 15722 15723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15724msgid "Watermarks" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15729msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15730msgstr "" 15731 15732#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15733#, php-format 15734msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15740msgid "Website" 15741msgstr "" 15742 15743#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15744#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15745msgid "Website logs" 15746msgstr "" 15747 15748#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15750msgid "Website preferences" 15751msgstr "" 15752 15753#. I18N: abbreviation for Wednesday 15754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15756msgid "Wed" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15760msgid "Wednesday" 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: gedcom tag _WEIG 15764#: app/GedcomTag.php:2071 15765msgid "Weight" 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: A %s is the user’s name 15769#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15770#, php-format 15771msgid "Welcome %s" 15772msgstr "" 15773 15774#. I18N: A configuration setting 15775#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15776msgid "Welcome text on sign-in page" 15777msgstr "" 15778 15779#: resources/views/login-page.phtml:21 15780msgid "Welcome to this genealogy website" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Name of a country or state 15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15785msgid "Western Sahara" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15790msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15791msgstr "" 15792 15793#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15794msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15795msgstr "" 15796 15797#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15799msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15800msgstr "" 15801 15802#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15803msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15808msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15809msgstr "" 15810 15811#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15812msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15813msgstr "" 15814 15815#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15816msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: Label for a configuration option 15820#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15821msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: A configuration setting 15825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15826msgid "Who can upload new media files" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15830#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15831msgid "Who is online" 15832msgstr "" 15833 15834#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15835msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15836msgstr "" 15837 15838#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15839msgid "Widow" 15840msgstr "" 15841 15842#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15843msgid "Widower" 15844msgstr "" 15845 15846#. I18N: gedcom tag WIFE 15847#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15848#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15849#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15850#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15860msgid "Wife" 15861msgstr "" 15862 15863#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15864msgid "Wife’s age" 15865msgstr "" 15866 15867#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15868msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15869msgstr "" 15870 15871#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15872msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: gedcom tag WILL 15876#: app/GedcomTag.php:1079 15877msgid "Will" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Location of an LDS church temple 15881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15882msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15886#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15887msgid "With sources" 15888msgstr "" 15889 15890#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15891#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15892msgid "Without sources" 15893msgstr "" 15894 15895#. I18N: gedcom tag _WITN 15896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15897msgid "Witness" 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15901#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15902#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15903#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15904#: app/SurnameTradition.php:111 15905msgid "Wives take their husband’s surname." 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15909#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15910#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15912msgid "World" 15913msgstr "" 15914 15915#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15916#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15917msgid "Yahrzeit" 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15921#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15922msgid "Yahrzeiten" 15923msgstr "" 15924 15925#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15926msgid "Year" 15927msgstr "" 15928 15929#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15930#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15931msgid "Year:" 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: Name of a country or state 15935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15936msgid "Yemen" 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15940#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15941#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15942#, php-format 15943msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15944msgstr "" 15945 15946#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15947#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15948msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15949msgstr "" 15950 15951#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15952#, php-format 15953msgid "You are signed in as %s." 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15957msgid "You can apply for an account using the link below." 15958msgstr "" 15959 15960#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15961#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15962msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15966#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15967msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15968msgstr "" 15969 15970#. I18N: %s is a URL 15971#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15972#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15973#, php-format 15974msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: Description of a “Data fix” module 15978#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15979msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15980msgstr "" 15981 15982#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15983msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15984msgstr "" 15985 15986#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15987msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15991msgid "You can renumber this family tree." 15992msgstr "" 15993 15994#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 15996msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15997msgstr "" 15998 15999#. I18N: Description of a “Data fix” module 16000#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16001msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16002msgstr "" 16003 16004#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16005msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16006msgstr "" 16007 16008#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16009#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16010msgid "You do not have permission to view this page." 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16014msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16018msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16019msgstr "" 16020 16021#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16022msgid "You have signed out." 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16026msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16027msgstr "" 16028 16029#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16030msgid "You must enter all the administrator account fields." 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16034msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16035msgstr "" 16036 16037#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16038msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16042msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16046msgid "You need to be a family member to access this website." 16047msgstr "" 16048 16049#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16050msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16054#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16055msgid "You need to create a family tree." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16059#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16060msgid "You need to review the account details." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16064msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16068#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16069msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16070msgstr "" 16071 16072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16073msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16077#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16078#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16079#, php-format 16080msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16084msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16085msgstr "" 16086 16087#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16088#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16089msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16090msgstr "" 16091 16092#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16093msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16097msgid "Youngest father" 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16101msgid "Youngest female" 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16105msgid "Youngest male" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16109msgid "Youngest mother" 16110msgstr "" 16111 16112#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16113msgid "Your clippings cart is empty." 16114msgstr "" 16115 16116#: resources/views/contact-page.phtml:28 16117#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16118msgid "Your name" 16119msgstr "" 16120 16121#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16122msgid "Your password has been updated." 16123msgstr "" 16124 16125#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16126#, php-format 16127msgid "Your registration at %s" 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16131msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16132msgstr "" 16133 16134#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16135#, php-format 16136msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16137msgstr "" 16138 16139#. I18N: Name of a country or state 16140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16141msgid "Zambia" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: Name of a country or state 16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16146msgid "Zimbabwe" 16147msgstr "" 16148 16149#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16150#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16151msgid "Zoom" 16152msgstr "" 16153 16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16155#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16156#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16157#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16158#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16159msgid "Zoom in" 16160msgstr "" 16161 16162#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16163msgid "Zoom level" 16164msgstr "" 16165 16166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16167#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16168#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16169#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16170#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16171msgid "Zoom out" 16172msgstr "" 16173 16174#. I18N: Gedcom ABT dates 16175#: app/Date.php:344 16176#, php-format 16177msgid "about %s" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16181#: resources/views/family-page.phtml:22 16182#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16183#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16184#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16185#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16186msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16187msgid "accept" 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16191#: resources/views/family-page.phtml:16 16192#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16193#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16194#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16195#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16196msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16197msgid "accept" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16201#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16202msgid "accepted" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: A button label. 16206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16207#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16208#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16209#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16210#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16211#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16212#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16213msgid "add" 16214msgstr "เพิ่ม" 16215 16216#. I18N: A button label. 16217#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16218msgid "add place" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16222#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16223msgid "adopted name" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16228msgctxt "FEMALE" 16229msgid "adopted name" 16230msgstr "" 16231 16232#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16233#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16234msgctxt "MALE" 16235msgid "adopted name" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16239msgid "adoption" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: Gedcom AFT dates 16243#: app/Date.php:364 16244#, php-format 16245msgid "after %s" 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16251msgid "age" 16252msgstr "อายุ" 16253 16254#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16255#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16256msgid "also known as" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16260#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16261msgctxt "FEMALE" 16262msgid "also known as" 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16267msgctxt "MALE" 16268msgid "also known as" 16269msgstr "" 16270 16271#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16272msgid "always" 16273msgstr "" 16274 16275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16276#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16277#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16286msgid "and" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Functions/Functions.php:1036 16290msgctxt "father’s brother’s wife" 16291msgid "aunt" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Functions/Functions.php:794 16295msgctxt "father’s sister" 16296msgid "aunt" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Functions/Functions.php:1116 16300msgctxt "mother’s brother’s wife" 16301msgid "aunt" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:832 16305msgctxt "mother’s sister" 16306msgid "aunt" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Functions/Functions.php:1168 16310msgctxt "parent’s brother’s wife" 16311msgid "aunt" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Functions/Functions.php:850 16315msgctxt "parent’s sister" 16316msgid "aunt" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Functions/Functions.php:792 16320msgctxt "father’s sibling" 16321msgid "aunt/uncle" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Functions/Functions.php:830 16325msgctxt "mother’s sibling" 16326msgid "aunt/uncle" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:848 16330msgctxt "parent’s sibling" 16331msgid "aunt/uncle" 16332msgstr "" 16333 16334#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16335msgid "back to top" 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: Gedcom BEF dates 16339#: app/Date.php:360 16340#, php-format 16341msgid "before %s" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16345#: app/Date.php:376 16346#, php-format 16347msgid "between %s and %s" 16348msgstr "" 16349 16350#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16351msgid "birth" 16352msgstr "กำเนิด" 16353 16354#. I18N: The name given to an individual at their birth 16355#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16356msgid "birth name" 16357msgstr "" 16358 16359#. I18N: The name given to an individual at their birth 16360#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16361msgctxt "FEMALE" 16362msgid "birth name" 16363msgstr "" 16364 16365#. I18N: The name given to an individual at their birth 16366#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16367msgctxt "MALE" 16368msgid "birth name" 16369msgstr "" 16370 16371#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16373#, php-format 16374msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16375msgstr "" 16376 16377#: app/Functions/Functions.php:706 16378msgid "brother" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Functions/Functions.php:974 16382msgctxt "brother’s wife’s brother" 16383msgid "brother-in-law" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:800 16387msgctxt "husband’s brother" 16388msgid "brother-in-law" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:1090 16392msgctxt "husband’s sister’s husband" 16393msgid "brother-in-law" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Functions/Functions.php:868 16397msgctxt "sister’s husband" 16398msgid "brother-in-law" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:1274 16402msgctxt "sister’s husband’s brother" 16403msgid "brother-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:880 16407msgctxt "spouse’s brother" 16408msgid "brother-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:898 16412msgctxt "wife’s brother" 16413msgid "brother-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:1330 16417msgctxt "wife’s sister’s husband" 16418msgid "brother-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#: app/Functions/Functions.php:976 16422msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16423msgid "brother/sister-in-law" 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Functions/Functions.php:810 16427msgctxt "husband’s sibling" 16428msgid "brother/sister-in-law" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Functions/Functions.php:862 16432msgctxt "sibling’s spouse" 16433msgid "brother/sister-in-law" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Functions/Functions.php:1276 16437msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16438msgid "brother/sister-in-law" 16439msgstr "" 16440 16441#: app/Functions/Functions.php:896 16442msgctxt "spouse’s sibling" 16443msgid "brother/sister-in-law" 16444msgstr "" 16445 16446#: app/Functions/Functions.php:908 16447msgctxt "wife’s sibling" 16448msgid "brother/sister-in-law" 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: An option in a list-box 16452#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16453msgid "bullet list" 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16457msgid "burial" 16458msgstr "" 16459 16460#: app/GedcomTag.php:2026 16461msgid "by" 16462msgstr "" 16463 16464#. I18N: Gedcom CAL dates 16465#: app/Date.php:348 16466#, php-format 16467msgid "calculated %s" 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: A button label. 16471#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16472#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16473#: resources/views/admin/components.phtml:144 16474#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16475#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16476#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16478#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16481#: resources/views/contact-page.phtml:68 16482#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16483#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16484#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16485#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16486#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16487#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16488#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16489#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16490#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16491#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16492#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16493#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16494#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16495#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16496#: resources/views/message-page.phtml:59 16497#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16498#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16499#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16500#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16501#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16502#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16504#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16505#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16506#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16507msgid "cancel" 16508msgstr "" 16509 16510#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16511msgid "census added" 16512msgstr "" 16513 16514#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16515#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16516msgid "change of name" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16520#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16521msgctxt "FEMALE" 16522msgid "change of name" 16523msgstr "" 16524 16525#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16526#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16527msgctxt "MALE" 16528msgid "change of name" 16529msgstr "" 16530 16531#: app/Functions/Functions.php:685 16532msgid "child" 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16536#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16537#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16538#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16539#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16540#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16541#: resources/views/modals/header.phtml:11 16542#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16543msgid "close" 16544msgstr "ปิด" 16545 16546#. I18N: Name of a theme. 16547#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16548msgid "clouds" 16549msgstr "" 16550 16551#. I18N: Name of a theme. 16552#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16553msgid "colors" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: An option in a list-box 16557#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16558msgid "compact list" 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: A button label. 16562#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16563#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16564#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16565#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16566#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16568#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16569#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16571#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16572#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16573#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16574#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16575#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16576#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16577#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16578#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16579#: resources/views/register-page.phtml:99 16580#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16581msgid "continue" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: A button label. 16585#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16586msgid "create" 16587msgstr "" 16588 16589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16590msgid "date periods" 16591msgstr "" 16592 16593#: app/Functions/Functions.php:683 16594msgid "daughter" 16595msgstr "" 16596 16597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16598msgid "daughter of" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Functions/Functions.php:770 16602msgctxt "child’s wife" 16603msgid "daughter-in-law" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Functions/Functions.php:878 16607msgctxt "son’s wife" 16608msgid "daughter-in-law" 16609msgstr "" 16610 16611#: app/Functions/Functions.php:1322 16612msgctxt "son’s wife’s father" 16613msgid "daughter-in-law’s father" 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Functions/Functions.php:1324 16617msgctxt "son’s wife’s mother" 16618msgid "daughter-in-law’s mother" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Functions/Functions.php:1326 16622msgctxt "son’s wife’s parent" 16623msgid "daughter-in-law’s parent" 16624msgstr "" 16625 16626#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16627msgid "death" 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16631#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16632msgid "degrees" 16633msgstr "" 16634 16635#. I18N: A button label. 16636#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16637#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16638#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16639#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16640#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16641msgid "delete" 16642msgstr "ลบ" 16643 16644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16645#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16646msgctxt "FEMALE" 16647msgid "died" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16652msgctxt "MALE" 16653msgid "died" 16654msgstr "" 16655 16656#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16657msgid "down" 16658msgstr "" 16659 16660#. I18N: A button label. 16661#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16662#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16663#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16664#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16665#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16666msgid "download" 16667msgstr "" 16668 16669#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16670msgid "d’Aboville number" 16671msgstr "" 16672 16673#: resources/views/admin/components.phtml:114 16674#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16675#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16676#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16677#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16678#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16679#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16680#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16681#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16682msgid "edit" 16683msgstr "แก้ไข" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:476 16686msgid "eighth cousin" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:440 16690msgctxt "FEMALE" 16691msgid "eighth cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16695#: app/Functions/Functions.php:395 16696msgctxt "MALE" 16697msgid "eighth cousin" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Functions/Functions.php:701 16701msgid "elder brother" 16702msgstr "พี่ชาย" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:743 16705msgid "elder sibling" 16706msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:722 16709msgid "elder sister" 16710msgstr "พี่สาว" 16711 16712#: app/Functions/Functions.php:482 16713msgid "eleventh cousin" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:446 16717msgctxt "FEMALE" 16718msgid "eleventh cousin" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16722#: app/Functions/Functions.php:404 16723msgctxt "MALE" 16724msgid "eleventh cousin" 16725msgstr "" 16726 16727#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16729msgid "estate name" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16734msgctxt "FEMALE" 16735msgid "estate name" 16736msgstr "" 16737 16738#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16740msgctxt "MALE" 16741msgid "estate name" 16742msgstr "" 16743 16744#. I18N: Gedcom EST dates 16745#: app/Date.php:352 16746#, php-format 16747msgid "estimated %s" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:626 16751msgid "ex-husband" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:673 16755msgid "ex-partner" 16756msgstr "" 16757 16758#: app/Functions/Functions.php:653 16759msgctxt "FEMALE" 16760msgid "ex-partner" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:633 16764msgctxt "MALE" 16765msgid "ex-partner" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:666 16769msgid "ex-spouse" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:646 16773msgid "ex-wife" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A button label. 16777#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16778msgid "export file" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16783msgid "facts" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Functions/Functions.php:617 16787msgid "father" 16788msgstr "พ่อ" 16789 16790#: app/Functions/Functions.php:806 16791msgctxt "husband’s father" 16792msgid "father-in-law" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:886 16796msgctxt "spouse’s father" 16797msgid "father-in-law" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:904 16801msgctxt "wife’s father" 16802msgid "father-in-law" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:490 16806msgid "fifteenth cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:454 16810msgctxt "FEMALE" 16811msgid "fifteenth cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16815#: app/Functions/Functions.php:416 16816msgctxt "MALE" 16817msgid "fifteenth cousin" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16821#: app/Functions/Functions.php:569 16822#, php-format 16823msgid "fifth %s" 16824msgstr "" 16825 16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16827#: app/Functions/Functions.php:547 16828#, php-format 16829msgctxt "FEMALE" 16830msgid "fifth %s" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16834#: app/Functions/Functions.php:524 16835#, php-format 16836msgctxt "MALE" 16837msgid "fifth %s" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:470 16841msgid "fifth cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:434 16845msgctxt "FEMALE" 16846msgid "fifth cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16850#: app/Functions/Functions.php:386 16851msgctxt "MALE" 16852msgid "fifth cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#. I18N: A button label, first page 16856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16857#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16858#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16860msgid "first" 16861msgstr "" 16862 16863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16864msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16865msgid "first" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16869#: app/Functions/Functions.php:557 16870#, php-format 16871msgid "first %s" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16875#: app/Functions/Functions.php:535 16876#, php-format 16877msgctxt "FEMALE" 16878msgid "first %s" 16879msgstr "" 16880 16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16882#: app/Functions/Functions.php:512 16883#, php-format 16884msgctxt "MALE" 16885msgid "first %s" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:462 16889msgid "first cousin" 16890msgstr "" 16891 16892#: app/Functions/Functions.php:426 16893msgctxt "FEMALE" 16894msgid "first cousin" 16895msgstr "" 16896 16897#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16898#: app/Functions/Functions.php:374 16899msgctxt "MALE" 16900msgid "first cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1030 16904msgctxt "father’s brother’s child" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1032 16909msgctxt "father’s brother’s daughter" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1034 16914msgctxt "father’s brother’s son" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1074 16919msgctxt "father’s sister’s child" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1076 16924msgctxt "father’s sister’s daughter" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1080 16929msgctxt "father’s sister’s son" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1110 16934msgctxt "mother’s brother’s child" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1112 16939msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16940msgid "first cousin" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1114 16944msgctxt "mother’s brother’s son" 16945msgid "first cousin" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1160 16949msgctxt "mother’s sister’s child" 16950msgid "first cousin" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1162 16954msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16955msgid "first cousin" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1166 16959msgctxt "mother’s sister’s son" 16960msgid "first cousin" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1410 16964msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1406 16969msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1408 16974msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1416 16979msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1412 16984msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1414 16989msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1422 16994msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1418 16999msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1420 17004msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1428 17009msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1424 17014msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1426 17019msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1434 17024msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1430 17029msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1432 17034msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1440 17039msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1436 17044msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1438 17049msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1446 17054msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:1442 17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17060msgid "first cousin once removed ascending" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Functions/Functions.php:1444 17064msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17065msgid "first cousin once removed ascending" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Functions/Functions.php:1452 17069msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17070msgid "first cousin once removed ascending" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Functions/Functions.php:1448 17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17075msgid "first cousin once removed ascending" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Functions/Functions.php:1450 17079msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17080msgid "first cousin once removed ascending" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:488 17084msgid "fourteenth cousin" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:452 17088msgctxt "FEMALE" 17089msgid "fourteenth cousin" 17090msgstr "" 17091 17092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17093#: app/Functions/Functions.php:413 17094msgctxt "MALE" 17095msgid "fourteenth cousin" 17096msgstr "" 17097 17098#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17099#: app/Functions/Functions.php:566 17100#, php-format 17101msgid "fourth %s" 17102msgstr "" 17103 17104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17105#: app/Functions/Functions.php:544 17106#, php-format 17107msgctxt "FEMALE" 17108msgid "fourth %s" 17109msgstr "" 17110 17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17112#: app/Functions/Functions.php:521 17113#, php-format 17114msgctxt "MALE" 17115msgid "fourth %s" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:468 17119msgid "fourth cousin" 17120msgstr "" 17121 17122#: app/Functions/Functions.php:432 17123msgctxt "FEMALE" 17124msgid "fourth cousin" 17125msgstr "" 17126 17127#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17128#: app/Functions/Functions.php:383 17129msgctxt "MALE" 17130msgid "fourth cousin" 17131msgstr "" 17132 17133#. I18N: from 1700 interval 50 years 17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17140#, php-format 17141msgid "from %1$s interval %2$s year" 17142msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17143msgstr[0] "" 17144 17145#. I18N: Gedcom FROM dates 17146#: app/Date.php:368 17147#, php-format 17148msgid "from %s" 17149msgstr "" 17150 17151#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17152#: app/Date.php:380 17153#, php-format 17154msgid "from %s to %s" 17155msgstr "" 17156 17157#. I18N: layout option for the fan chart 17158#: app/Module/FanChartModule.php:579 17159msgid "full circle" 17160msgstr "" 17161 17162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17163msgid "gender" 17164msgstr "" 17165 17166#. I18N: A button label. 17167#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17168msgid "go to new individual" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Functions/Functions.php:760 17172msgctxt "child’s child" 17173msgid "grandchild" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Functions/Functions.php:772 17177msgctxt "daughter’s child" 17178msgid "grandchild" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Functions/Functions.php:872 17182msgctxt "son’s child" 17183msgid "grandchild" 17184msgstr "" 17185 17186#: app/Functions/Functions.php:762 17187msgctxt "child’s daughter" 17188msgid "granddaughter" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Functions/Functions.php:774 17192msgctxt "daughter’s daughter" 17193msgid "granddaughter" 17194msgstr "" 17195 17196#: app/Functions/Functions.php:874 17197msgctxt "son’s daughter" 17198msgid "granddaughter" 17199msgstr "" 17200 17201#: app/Functions/Functions.php:990 17202msgctxt "child’s daughter’s husband" 17203msgid "granddaughter’s husband" 17204msgstr "" 17205 17206#: app/Functions/Functions.php:1012 17207msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17208msgid "granddaughter’s husband" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Functions/Functions.php:1310 17212msgctxt "son’s daughter’s husband" 17213msgid "granddaughter’s husband" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Functions/Functions.php:842 17217msgctxt "parent’s father" 17218msgid "grandfather" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Functions/Functions.php:844 17222msgctxt "parent’s mother" 17223msgid "grandmother" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Functions/Functions.php:846 17227msgctxt "parent’s parent" 17228msgid "grandparent" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Functions/Functions.php:766 17232msgctxt "child’s son" 17233msgid "grandson" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Functions/Functions.php:778 17237msgctxt "daughter’s son" 17238msgid "grandson" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:876 17242msgctxt "son’s son" 17243msgid "grandson" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Functions/Functions.php:1000 17247msgctxt "child’s son’s wife" 17248msgid "grandson’s wife" 17249msgstr "" 17250 17251#: app/Functions/Functions.php:1028 17252msgctxt "daughter’s son’s wife" 17253msgid "grandson’s wife" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Functions/Functions.php:1320 17257msgctxt "son’s son’s wife" 17258msgid "grandson’s wife" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17262#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17263#: app/Functions/Functions.php:1754 17264#, php-format 17265msgid "great ×%s aunt" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17269#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17270#: app/Functions/Functions.php:1757 17271#, php-format 17272msgid "great ×%s aunt/uncle" 17273msgstr "" 17274 17275#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17276#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17277#: app/Functions/Functions.php:2280 17278#, php-format 17279msgid "great ×%s grandchild" 17280msgstr "" 17281 17282#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17283#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17284#: app/Functions/Functions.php:2276 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s granddaughter" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17291#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17292#: app/Functions/Functions.php:2149 17293#, php-format 17294msgid "great ×%s grandfather" 17295msgstr "" 17296 17297#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17298#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17299#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17300#: app/Functions/Functions.php:2154 17301#, php-format 17302msgid "great ×%s grandmother" 17303msgstr "" 17304 17305#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17306#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17307#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17308#: app/Functions/Functions.php:2158 17309#, php-format 17310msgid "great ×%s grandparent" 17311msgstr "" 17312 17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17314#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17315#: app/Functions/Functions.php:2271 17316#, php-format 17317msgid "great ×%s grandson" 17318msgstr "" 17319 17320#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17321#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17322#: app/Functions/Functions.php:2005 17323#, php-format 17324msgid "great ×%s nephew" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17328#, php-format 17329msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17330msgid "great ×%s nephew" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17334#, php-format 17335msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17336msgid "great ×%s nephew" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17340#, php-format 17341msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17342msgid "great ×%s nephew" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17346#: app/Functions/Functions.php:2012 17347#, php-format 17348msgid "great ×%s nephew/niece" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17352#, php-format 17353msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17354msgid "great ×%s nephew/niece" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17358#, php-format 17359msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17360msgid "great ×%s nephew/niece" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17364#, php-format 17365msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17366msgid "great ×%s nephew/niece" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17370#: app/Functions/Functions.php:2009 17371#, php-format 17372msgid "great ×%s niece" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17376#, php-format 17377msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17378msgid "great ×%s niece" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17382#, php-format 17383msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17384msgid "great ×%s niece" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17388#, php-format 17389msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17390msgid "great ×%s niece" 17391msgstr "" 17392 17393#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17394#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17395#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17396#, php-format 17397msgid "great ×%s uncle" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1704 17401#, php-format 17402msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17403msgid "great ×%s uncle" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Functions/Functions.php:1708 17407#, php-format 17408msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17409msgid "great ×%s uncle" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1711 17413#, php-format 17414msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17415msgid "great ×%s uncle" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1622 17419msgid "great ×4 aunt" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1625 17423msgid "great ×4 aunt/uncle" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:2197 17427msgid "great ×4 grandchild" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:2194 17431msgid "great ×4 granddaughter" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:2044 17435msgid "great ×4 grandfather" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:2048 17439msgid "great ×4 grandmother" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:2051 17443msgid "great ×4 grandparent" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:2190 17447msgid "great ×4 grandson" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:1839 17451msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17452msgid "great ×4 nephew" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1843 17456msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17457msgid "great ×4 nephew" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1846 17461msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17462msgid "great ×4 nephew" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1862 17466msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17467msgid "great ×4 nephew/niece" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1866 17471msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17472msgid "great ×4 nephew/niece" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1869 17476msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17477msgid "great ×4 nephew/niece" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1851 17481msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17482msgid "great ×4 niece" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1855 17486msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17487msgid "great ×4 niece" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1858 17491msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17492msgid "great ×4 niece" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1611 17496msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17497msgid "great ×4 uncle" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1615 17501msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17502msgid "great ×4 uncle" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1618 17506msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17507msgid "great ×4 uncle" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1641 17511msgid "great ×5 aunt" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1644 17515msgid "great ×5 aunt/uncle" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:2208 17519msgid "great ×5 grandchild" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:2205 17523msgid "great ×5 granddaughter" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:2055 17527msgid "great ×5 grandfather" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:2059 17531msgid "great ×5 grandmother" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:2062 17535msgid "great ×5 grandparent" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:2201 17539msgid "great ×5 grandson" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1874 17543msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17544msgid "great ×5 nephew" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1878 17548msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17549msgid "great ×5 nephew" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1881 17553msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17554msgid "great ×5 nephew" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1897 17558msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17559msgid "great ×5 nephew/niece" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1901 17563msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17564msgid "great ×5 nephew/niece" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1904 17568msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17569msgid "great ×5 nephew/niece" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:1886 17573msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17574msgid "great ×5 niece" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1890 17578msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17579msgid "great ×5 niece" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:1893 17583msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17584msgid "great ×5 niece" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1630 17588msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17589msgid "great ×5 uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1634 17593msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17594msgid "great ×5 uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1637 17598msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17599msgid "great ×5 uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1660 17603msgid "great ×6 aunt" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1663 17607msgid "great ×6 aunt/uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2219 17611msgid "great ×6 grandchild" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2216 17615msgid "great ×6 granddaughter" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:2066 17619msgid "great ×6 grandfather" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:2070 17623msgid "great ×6 grandmother" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:2073 17627msgid "great ×6 grandparent" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:2212 17631msgid "great ×6 grandson" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1649 17635msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17636msgid "great ×6 uncle" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1653 17640msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17641msgid "great ×6 uncle" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1656 17645msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17646msgid "great ×6 uncle" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1679 17650msgid "great ×7 aunt" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1682 17654msgid "great ×7 aunt/uncle" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:2230 17658msgid "great ×7 grandchild" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Functions/Functions.php:2227 17662msgid "great ×7 granddaughter" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:2077 17666msgid "great ×7 grandfather" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:2081 17670msgid "great ×7 grandmother" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:2084 17674msgid "great ×7 grandparent" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Functions/Functions.php:2223 17678msgid "great ×7 grandson" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Functions/Functions.php:1668 17682msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17683msgid "great ×7 uncle" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:1672 17687msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17688msgid "great ×7 uncle" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:1675 17692msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17693msgid "great ×7 uncle" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:1352 17697msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17698msgid "great-aunt" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:1048 17702msgctxt "father’s father’s sister" 17703msgid "great-aunt" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:1358 17707msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17708msgid "great-aunt" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Functions/Functions.php:1060 17712msgctxt "father’s mother’s sister" 17713msgid "great-aunt" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Functions/Functions.php:1364 17717msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17718msgid "great-aunt" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Functions/Functions.php:1072 17722msgctxt "father’s parent’s sister" 17723msgid "great-aunt" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Functions/Functions.php:1370 17727msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17728msgid "great-aunt" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Functions/Functions.php:1128 17732msgctxt "mother’s father’s sister" 17733msgid "great-aunt" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Functions/Functions.php:1376 17737msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17738msgid "great-aunt" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Functions/Functions.php:1146 17742msgctxt "mother’s mother’s sister" 17743msgid "great-aunt" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Functions/Functions.php:1382 17747msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17748msgid "great-aunt" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Functions/Functions.php:1158 17752msgctxt "mother’s parent’s sister" 17753msgid "great-aunt" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Functions/Functions.php:1388 17757msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17758msgid "great-aunt" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Functions/Functions.php:1180 17762msgctxt "parent’s father’s sister" 17763msgid "great-aunt" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Functions/Functions.php:1394 17767msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17768msgid "great-aunt" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Functions/Functions.php:1192 17772msgctxt "parent’s mother’s sister" 17773msgid "great-aunt" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Functions/Functions.php:1400 17777msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17778msgid "great-aunt" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Functions/Functions.php:1204 17782msgctxt "parent’s parent’s sister" 17783msgid "great-aunt" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Functions/Functions.php:1046 17787msgctxt "father’s father’s sibling" 17788msgid "great-aunt/uncle" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Functions/Functions.php:1354 17792msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17793msgid "great-aunt/uncle" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Functions/Functions.php:1058 17797msgctxt "father’s mother’s sibling" 17798msgid "great-aunt/uncle" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Functions/Functions.php:1360 17802msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17803msgid "great-aunt/uncle" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Functions/Functions.php:1070 17807msgctxt "father’s parent’s sibling" 17808msgid "great-aunt/uncle" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Functions/Functions.php:1366 17812msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17813msgid "great-aunt/uncle" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Functions/Functions.php:1126 17817msgctxt "mother’s father’s sibling" 17818msgid "great-aunt/uncle" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Functions/Functions.php:1372 17822msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17823msgid "great-aunt/uncle" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Functions/Functions.php:1144 17827msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17828msgid "great-aunt/uncle" 17829msgstr "" 17830 17831#: app/Functions/Functions.php:1378 17832msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17833msgid "great-aunt/uncle" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Functions/Functions.php:1156 17837msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17838msgid "great-aunt/uncle" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Functions/Functions.php:1384 17842msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17843msgid "great-aunt/uncle" 17844msgstr "" 17845 17846#: app/Functions/Functions.php:1178 17847msgctxt "parent’s father’s sibling" 17848msgid "great-aunt/uncle" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Functions/Functions.php:1390 17852msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17853msgid "great-aunt/uncle" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Functions/Functions.php:1190 17857msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17858msgid "great-aunt/uncle" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Functions/Functions.php:1396 17862msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17863msgid "great-aunt/uncle" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Functions/Functions.php:1202 17867msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17868msgid "great-aunt/uncle" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Functions/Functions.php:1402 17872msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17873msgid "great-aunt/uncle" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Functions/Functions.php:980 17877msgctxt "child’s child’s child" 17878msgid "great-grandchild" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Functions/Functions.php:986 17882msgctxt "child’s daughter’s child" 17883msgid "great-grandchild" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Functions/Functions.php:994 17887msgctxt "child’s son’s child" 17888msgid "great-grandchild" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Functions/Functions.php:1002 17892msgctxt "daughter’s child’s child" 17893msgid "great-grandchild" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Functions/Functions.php:1008 17897msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17898msgid "great-grandchild" 17899msgstr "" 17900 17901#: app/Functions/Functions.php:1022 17902msgctxt "daughter’s son’s child" 17903msgid "great-grandchild" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Functions/Functions.php:1300 17907msgctxt "son’s child’s child" 17908msgid "great-grandchild" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Functions/Functions.php:1306 17912msgctxt "son’s daughter’s child" 17913msgid "great-grandchild" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Functions/Functions.php:1314 17917msgctxt "son’s son’s child" 17918msgid "great-grandchild" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Functions/Functions.php:982 17922msgctxt "child’s child’s daughter" 17923msgid "great-granddaughter" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Functions/Functions.php:988 17927msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17928msgid "great-granddaughter" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Functions/Functions.php:996 17932msgctxt "child’s son’s daughter" 17933msgid "great-granddaughter" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Functions/Functions.php:1004 17937msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17938msgid "great-granddaughter" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Functions/Functions.php:1010 17942msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17943msgid "great-granddaughter" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Functions/Functions.php:1024 17947msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17948msgid "great-granddaughter" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Functions/Functions.php:1302 17952msgctxt "son’s child’s daughter" 17953msgid "great-granddaughter" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Functions/Functions.php:1308 17957msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17958msgid "great-granddaughter" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Functions/Functions.php:1316 17962msgctxt "son’s son’s daughter" 17963msgid "great-granddaughter" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Functions/Functions.php:1040 17967msgctxt "father’s father’s father" 17968msgid "great-grandfather" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Functions/Functions.php:1052 17972msgctxt "father’s mother’s father" 17973msgid "great-grandfather" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Functions/Functions.php:1064 17977msgctxt "father’s parent’s father" 17978msgid "great-grandfather" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Functions/Functions.php:1120 17982msgctxt "mother’s father’s father" 17983msgid "great-grandfather" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Functions/Functions.php:1138 17987msgctxt "mother’s mother’s father" 17988msgid "great-grandfather" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Functions/Functions.php:1150 17992msgctxt "mother’s parent’s father" 17993msgid "great-grandfather" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Functions/Functions.php:1172 17997msgctxt "parent’s father’s father" 17998msgid "great-grandfather" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Functions/Functions.php:1184 18002msgctxt "parent’s mother’s father" 18003msgid "great-grandfather" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Functions/Functions.php:1196 18007msgctxt "parent’s parent’s father" 18008msgid "great-grandfather" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Functions/Functions.php:1042 18012msgctxt "father’s father’s mother" 18013msgid "great-grandmother" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Functions/Functions.php:1054 18017msgctxt "father’s mother’s mother" 18018msgid "great-grandmother" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Functions/Functions.php:1066 18022msgctxt "father’s parent’s mother" 18023msgid "great-grandmother" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Functions/Functions.php:1122 18027msgctxt "mother’s father’s mother" 18028msgid "great-grandmother" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Functions/Functions.php:1140 18032msgctxt "mother’s mother’s mother" 18033msgid "great-grandmother" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Functions/Functions.php:1152 18037msgctxt "mother’s parent’s mother" 18038msgid "great-grandmother" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Functions/Functions.php:1174 18042msgctxt "parent’s father’s mother" 18043msgid "great-grandmother" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Functions/Functions.php:1186 18047msgctxt "parent’s mother’s mother" 18048msgid "great-grandmother" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Functions/Functions.php:1198 18052msgctxt "parent’s parent’s mother" 18053msgid "great-grandmother" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Functions/Functions.php:1044 18057msgctxt "father’s father’s parent" 18058msgid "great-grandparent" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Functions/Functions.php:1056 18062msgctxt "father’s mother’s parent" 18063msgid "great-grandparent" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:1068 18067msgctxt "father’s parent’s parent" 18068msgid "great-grandparent" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:1124 18072msgctxt "mother’s father’s parent" 18073msgid "great-grandparent" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:1142 18077msgctxt "mother’s mother’s parent" 18078msgid "great-grandparent" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1154 18082msgctxt "mother’s parent’s parent" 18083msgid "great-grandparent" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:1176 18087msgctxt "parent’s father’s parent" 18088msgid "great-grandparent" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:1188 18092msgctxt "parent’s mother’s parent" 18093msgid "great-grandparent" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Functions/Functions.php:1200 18097msgctxt "parent’s parent’s parent" 18098msgid "great-grandparent" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:984 18102msgctxt "child’s child’s son" 18103msgid "great-grandson" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:992 18107msgctxt "child’s daughter’s son" 18108msgid "great-grandson" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:998 18112msgctxt "child’s son’s son" 18113msgid "great-grandson" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:1006 18117msgctxt "daughter’s child’s son" 18118msgid "great-grandson" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1014 18122msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18123msgid "great-grandson" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Functions/Functions.php:1026 18127msgctxt "daughter’s son’s son" 18128msgid "great-grandson" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1304 18132msgctxt "son’s child’s son" 18133msgid "great-grandson" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Functions/Functions.php:1312 18137msgctxt "son’s daughter’s son" 18138msgid "great-grandson" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1318 18142msgctxt "son’s son’s son" 18143msgid "great-grandson" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1584 18147msgid "great-great-aunt" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1587 18151msgid "great-great-aunt/uncle" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:2175 18155msgid "great-great-grandchild" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:2172 18159msgid "great-great-granddaughter" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:2022 18163msgid "great-great-grandfather" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:2026 18167msgid "great-great-grandmother" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Functions/Functions.php:2029 18171msgid "great-great-grandparent" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:2168 18175msgid "great-great-grandson" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1603 18179msgid "great-great-great-aunt" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1606 18183msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:2186 18187msgid "great-great-great-grandchild" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:2183 18191msgid "great-great-great-granddaughter" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:2033 18195msgid "great-great-great-grandfather" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:2037 18199msgid "great-great-great-grandmother" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:2040 18203msgid "great-great-great-grandparent" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:2179 18207msgid "great-great-great-grandson" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Functions/Functions.php:1804 18211msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18212msgid "great-great-great-nephew" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:1808 18216msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18217msgid "great-great-great-nephew" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Functions/Functions.php:1811 18221msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18222msgid "great-great-great-nephew" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Functions/Functions.php:1827 18226msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18227msgid "great-great-great-nephew/niece" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Functions/Functions.php:1831 18231msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18232msgid "great-great-great-nephew/niece" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Functions/Functions.php:1834 18236msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18237msgid "great-great-great-nephew/niece" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Functions/Functions.php:1816 18241msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18242msgid "great-great-great-niece" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Functions/Functions.php:1820 18246msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18247msgid "great-great-great-niece" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Functions/Functions.php:1823 18251msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18252msgid "great-great-great-niece" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Functions/Functions.php:1592 18256msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18257msgid "great-great-great-uncle" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Functions/Functions.php:1596 18261msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18262msgid "great-great-great-uncle" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Functions/Functions.php:1599 18266msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18267msgid "great-great-great-uncle" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Functions/Functions.php:1769 18271msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18272msgid "great-great-nephew" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Functions/Functions.php:1773 18276msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18277msgid "great-great-nephew" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Functions/Functions.php:1776 18281msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18282msgid "great-great-nephew" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Functions/Functions.php:1792 18286msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18287msgid "great-great-nephew/niece" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Functions/Functions.php:1796 18291msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18292msgid "great-great-nephew/niece" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Functions/Functions.php:1799 18296msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18297msgid "great-great-nephew/niece" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Functions/Functions.php:1781 18301msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18302msgid "great-great-niece" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Functions/Functions.php:1785 18306msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18307msgid "great-great-niece" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Functions/Functions.php:1788 18311msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18312msgid "great-great-niece" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Functions/Functions.php:1573 18316msgctxt "great-grandfather’s brother" 18317msgid "great-great-uncle" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Functions/Functions.php:1577 18321msgctxt "great-grandmother’s brother" 18322msgid "great-great-uncle" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Functions/Functions.php:1580 18326msgctxt "great-grandparent’s brother" 18327msgid "great-great-uncle" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Functions/Functions.php:929 18331msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18332msgid "great-nephew" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Functions/Functions.php:949 18336msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18337msgid "great-nephew" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Functions/Functions.php:967 18341msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18342msgid "great-nephew" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Functions/Functions.php:1249 18346msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18347msgid "great-nephew" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Functions/Functions.php:1269 18351msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18352msgid "great-nephew" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Functions/Functions.php:1293 18356msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18357msgid "great-nephew" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Functions/Functions.php:932 18361msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18362msgid "great-nephew" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Functions/Functions.php:952 18366msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18367msgid "great-nephew" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Functions/Functions.php:970 18371msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18372msgid "great-nephew" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Functions/Functions.php:1252 18376msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18377msgid "great-nephew" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Functions/Functions.php:1272 18381msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18382msgid "great-nephew" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Functions/Functions.php:1296 18386msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18387msgid "great-nephew" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Functions/Functions.php:1218 18391msgctxt "sibling’s child’s son" 18392msgid "great-nephew" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Functions/Functions.php:1226 18396msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18397msgid "great-nephew" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Functions/Functions.php:1232 18401msgctxt "sibling’s son’s son" 18402msgid "great-nephew" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Functions/Functions.php:917 18406msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18407msgid "great-nephew/niece" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Functions/Functions.php:935 18411msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18412msgid "great-nephew/niece" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Functions/Functions.php:955 18416msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18417msgid "great-nephew/niece" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Functions/Functions.php:1237 18421msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18422msgid "great-nephew/niece" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Functions/Functions.php:1255 18426msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18427msgid "great-nephew/niece" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Functions/Functions.php:1281 18431msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18432msgid "great-nephew/niece" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Functions/Functions.php:920 18436msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18437msgid "great-nephew/niece" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Functions/Functions.php:938 18441msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18442msgid "great-nephew/niece" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Functions/Functions.php:958 18446msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18447msgid "great-nephew/niece" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Functions/Functions.php:1240 18451msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18452msgid "great-nephew/niece" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Functions/Functions.php:1258 18456msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18457msgid "great-nephew/niece" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Functions/Functions.php:1284 18461msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18462msgid "great-nephew/niece" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Functions/Functions.php:1214 18466msgctxt "sibling’s child’s child" 18467msgid "great-nephew/niece" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Functions/Functions.php:1220 18471msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18472msgid "great-nephew/niece" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Functions/Functions.php:1228 18476msgctxt "sibling’s son’s child" 18477msgid "great-nephew/niece" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Functions/Functions.php:923 18481msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18482msgid "great-niece" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Functions/Functions.php:941 18486msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18487msgid "great-niece" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Functions/Functions.php:961 18491msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18492msgid "great-niece" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Functions/Functions.php:1243 18496msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18497msgid "great-niece" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Functions/Functions.php:1261 18501msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18502msgid "great-niece" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Functions/Functions.php:1287 18506msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18507msgid "great-niece" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Functions/Functions.php:926 18511msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18512msgid "great-niece" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Functions/Functions.php:944 18516msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18517msgid "great-niece" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Functions/Functions.php:964 18521msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18522msgid "great-niece" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Functions/Functions.php:1246 18526msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18527msgid "great-niece" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Functions/Functions.php:1264 18531msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18532msgid "great-niece" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Functions/Functions.php:1290 18536msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18537msgid "great-niece" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Functions/Functions.php:1216 18541msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18542msgid "great-niece" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Functions/Functions.php:1222 18546msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18547msgid "great-niece" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Functions/Functions.php:1230 18551msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18552msgid "great-niece" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Functions/Functions.php:1038 18556msgctxt "father’s father’s brother" 18557msgid "great-uncle" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Functions/Functions.php:1356 18561msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18562msgid "great-uncle" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Functions/Functions.php:1050 18566msgctxt "father’s mother’s brother" 18567msgid "great-uncle" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Functions/Functions.php:1362 18571msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18572msgid "great-uncle" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Functions/Functions.php:1062 18576msgctxt "father’s parent’s brother" 18577msgid "great-uncle" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Functions/Functions.php:1368 18581msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18582msgid "great-uncle" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Functions/Functions.php:1118 18586msgctxt "mother’s father’s brother" 18587msgid "great-uncle" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Functions/Functions.php:1374 18591msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18592msgid "great-uncle" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Functions/Functions.php:1136 18596msgctxt "mother’s mother’s brother" 18597msgid "great-uncle" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Functions/Functions.php:1380 18601msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18602msgid "great-uncle" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Functions/Functions.php:1148 18606msgctxt "mother’s parent’s brother" 18607msgid "great-uncle" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Functions/Functions.php:1386 18611msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18612msgid "great-uncle" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Functions/Functions.php:1170 18616msgctxt "parent’s father’s brother" 18617msgid "great-uncle" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Functions/Functions.php:1392 18621msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18622msgid "great-uncle" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Functions/Functions.php:1182 18626msgctxt "parent’s mother’s brother" 18627msgid "great-uncle" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Functions/Functions.php:1398 18631msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18632msgid "great-uncle" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Functions/Functions.php:1194 18636msgctxt "parent’s parent’s brother" 18637msgid "great-uncle" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Functions/Functions.php:1404 18641msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18642msgid "great-uncle" 18643msgstr "" 18644 18645#. I18N: layout option for the fan chart 18646#: app/Module/FanChartModule.php:575 18647msgid "half circle" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Functions/Functions.php:796 18651msgctxt "father’s son" 18652msgid "half-brother" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Functions/Functions.php:834 18656msgctxt "mother’s son" 18657msgid "half-brother" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Functions/Functions.php:852 18661msgctxt "parent’s son" 18662msgid "half-brother" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Functions/Functions.php:782 18666msgctxt "father’s child" 18667msgid "half-sibling" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Functions/Functions.php:818 18671msgctxt "mother’s child" 18672msgid "half-sibling" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Functions/Functions.php:838 18676msgctxt "parent’s child" 18677msgid "half-sibling" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Functions/Functions.php:784 18681msgctxt "father’s daughter" 18682msgid "half-sister" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Functions/Functions.php:820 18686msgctxt "mother’s daughter" 18687msgid "half-sister" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Functions/Functions.php:840 18691msgctxt "parent’s daughter" 18692msgid "half-sister" 18693msgstr "" 18694 18695#. I18N: reflexive pronoun 18696#: app/Functions/Functions.php:190 18697msgid "herself" 18698msgstr "ตัวเธอเอง" 18699 18700#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18702msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18703msgstr "" 18704 18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18712msgid "hide" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: reflexive pronoun 18716#: app/Functions/Functions.php:187 18717msgid "himself" 18718msgstr "ตัวเขาเอง" 18719 18720#: app/Functions/Functions.php:629 18721msgid "husband" 18722msgstr "" 18723 18724#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18725#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18726msgid "immigration name" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18730#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18731msgctxt "FEMALE" 18732msgid "immigration name" 18733msgstr "" 18734 18735#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18736#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18737msgctxt "MALE" 18738msgid "immigration name" 18739msgstr "" 18740 18741#. I18N: A button label. 18742#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18743msgid "import" 18744msgstr "" 18745 18746#. I18N: A button label. 18747#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18748msgid "import file" 18749msgstr "" 18750 18751#. I18N: Gedcom INT dates 18752#: app/Date.php:356 18753#, php-format 18754msgid "interpreted %s (%s)" 18755msgstr "" 18756 18757#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18758#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18759msgid "invert selection" 18760msgstr "" 18761 18762#. I18N: a month in the French republican calendar 18763#: app/Date/FrenchDate.php:159 18764msgctxt "GENITIVE" 18765msgid "jours complementaires" 18766msgstr "" 18767 18768#. I18N: a month in the French republican calendar 18769#: app/Date/FrenchDate.php:253 18770msgctxt "INSTRUMENTAL" 18771msgid "jours complementaires" 18772msgstr "" 18773 18774#. I18N: a month in the French republican calendar 18775#: app/Date/FrenchDate.php:206 18776msgctxt "LOCATIVE" 18777msgid "jours complementaires" 18778msgstr "" 18779 18780#. I18N: a month in the French republican calendar 18781#: app/Date/FrenchDate.php:112 18782msgctxt "NOMINATIVE" 18783msgid "jours complementaires" 18784msgstr "" 18785 18786#. I18N: A button label, last page 18787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18788#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18789#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18790#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18791msgid "last" 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18795msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18796msgid "last" 18797msgstr "" 18798 18799#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18800msgid "left" 18801msgstr "" 18802 18803#. I18N: Layout option for lists of names 18804#. I18N: An option in a list-box 18805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18806#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18808#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18809#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18810msgid "list" 18811msgstr "" 18812 18813#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18814#, php-format 18815msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18816msgstr "" 18817 18818#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18819#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18820msgid "maiden name" 18821msgstr "" 18822 18823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18824msgid "managers" 18825msgstr "" 18826 18827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18828#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18829msgid "markdown" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18833msgid "marriage" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18837msgctxt "FEMALE" 18838msgid "married" 18839msgstr "" 18840 18841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18842msgctxt "MALE" 18843msgid "married" 18844msgstr "" 18845 18846#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18847#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18848msgid "married name" 18849msgstr "" 18850 18851#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18852#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18853msgctxt "FEMALE" 18854msgid "married name" 18855msgstr "" 18856 18857#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18858#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18859msgctxt "MALE" 18860msgid "married name" 18861msgstr "" 18862 18863#: app/Functions/Functions.php:822 18864msgctxt "mother’s father" 18865msgid "maternal grandfather" 18866msgstr "" 18867 18868#: app/Functions/Functions.php:826 18869msgctxt "mother’s mother" 18870msgid "maternal grandmother" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Functions/Functions.php:828 18874msgctxt "mother’s parent" 18875msgid "maternal grandparent" 18876msgstr "" 18877 18878#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18879#: app/SurnameTradition.php:88 18880msgid "matrilineal" 18881msgstr "" 18882 18883#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18884#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18885#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18886#, php-format 18887msgid "maximum %s day" 18888msgid_plural "maximum %s days" 18889msgstr[0] "" 18890 18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18896msgid "members" 18897msgstr "" 18898 18899#. I18N: Name of a theme. 18900#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18901msgid "minimal" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Functions/Functions.php:615 18905msgid "mother" 18906msgstr "แม่" 18907 18908#: app/Functions/Functions.php:808 18909msgctxt "husband’s mother" 18910msgid "mother-in-law" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Functions/Functions.php:888 18914msgctxt "spouse’s mother" 18915msgid "mother-in-law" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:906 18919msgctxt "wife’s mother" 18920msgid "mother-in-law" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Functions/Functions.php:894 18924msgctxt "spouse’s parent" 18925msgid "mother/father-in-law" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Functions/Functions.php:756 18929msgctxt "brother’s son" 18930msgid "nephew" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Functions/Functions.php:1108 18934msgctxt "husband’s brother’s son" 18935msgid "nephew" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Functions/Functions.php:1104 18939msgctxt "husband’s sibling’s son" 18940msgid "nephew" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Functions/Functions.php:1106 18944msgctxt "husband’s sister’s son" 18945msgid "nephew" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:860 18949msgctxt "sibling’s son" 18950msgid "nephew" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:870 18954msgctxt "sister’s son" 18955msgid "nephew" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:1348 18959msgctxt "wife’s brother’s son" 18960msgid "nephew" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:1344 18964msgctxt "wife’s sibling’s son" 18965msgid "nephew" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1346 18969msgctxt "wife’s sister’s son" 18970msgid "nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:946 18974msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18975msgid "nephew-in-law" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1224 18979msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18980msgid "nephew-in-law" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1266 18984msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18985msgid "nephew-in-law" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:752 18989msgctxt "brother’s child" 18990msgid "nephew/niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1096 18994msgctxt "husband’s brother’s child" 18995msgid "nephew/niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1092 18999msgctxt "husband’s sibling’s child" 19000msgid "nephew/niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1094 19004msgctxt "husband’s sister’s child" 19005msgid "nephew/niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:856 19009msgctxt "sibling’s child" 19010msgid "nephew/niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:864 19014msgctxt "sister’s child" 19015msgid "nephew/niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1336 19019msgctxt "wife’s brother’s child" 19020msgid "nephew/niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1332 19024msgctxt "wife’s sibling’s child" 19025msgid "nephew/niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1334 19029msgctxt "wife’s sister’s child" 19030msgid "nephew/niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19034msgid "never" 19035msgstr "" 19036 19037#. I18N: A button label, next page 19038#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19039#: resources/views/individual-page.phtml:82 19040#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19042#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19043#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19044#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19045#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19046#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19047#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19048#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19049#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19050#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19051#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19052#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19053#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19054msgid "next" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Functions/Functions.php:754 19058msgctxt "brother’s daughter" 19059msgid "niece" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Functions/Functions.php:1102 19063msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19064msgid "niece" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Functions/Functions.php:1098 19068msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19069msgid "niece" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Functions/Functions.php:1100 19073msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19074msgid "niece" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Functions/Functions.php:858 19078msgctxt "sibling’s daughter" 19079msgid "niece" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Functions/Functions.php:866 19083msgctxt "sister’s daughter" 19084msgid "niece" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Functions/Functions.php:1342 19088msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19089msgid "niece" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Functions/Functions.php:1338 19093msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19094msgid "niece" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Functions/Functions.php:1340 19098msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19099msgid "niece" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Functions/Functions.php:972 19103msgctxt "brother’s son’s wife" 19104msgid "niece-in-law" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Functions/Functions.php:1234 19108msgctxt "sibling’s son’s wife" 19109msgid "niece-in-law" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Functions/Functions.php:1298 19113msgctxt "sisters’s son’s wife" 19114msgid "niece-in-law" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:478 19118msgid "ninth cousin" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:442 19122msgctxt "FEMALE" 19123msgid "ninth cousin" 19124msgstr "" 19125 19126#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19127#: app/Functions/Functions.php:398 19128msgctxt "MALE" 19129msgid "ninth cousin" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19135#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19136#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19138#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19139#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19148#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19149#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19150#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19155#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19160#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19167msgid "no" 19168msgstr "" 19169 19170#. I18N: None of the other options 19171#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19173#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19174#: app/Services/EmailService.php:227 19175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19176msgid "none" 19177msgstr "" 19178 19179#: app/SurnameTradition.php:114 19180msgctxt "Surname tradition" 19181msgid "none" 19182msgstr "" 19183 19184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19185msgid "numbers" 19186msgstr "" 19187 19188#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19190#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19192#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19193#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19195#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19198#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19199#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19201msgid "of" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Functions/Functions.php:619 19205msgid "parent" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:679 19209msgid "partner" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Functions/Functions.php:659 19213msgctxt "FEMALE" 19214msgid "partner" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:639 19218msgctxt "MALE" 19219msgid "partner" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/SurnameTradition.php:77 19223msgctxt "Surname tradition" 19224msgid "paternal" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:786 19228msgctxt "father’s father" 19229msgid "paternal grandfather" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:788 19233msgctxt "father’s mother" 19234msgid "paternal grandmother" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:790 19238msgctxt "father’s parent" 19239msgid "paternal grandparent" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: A system where children take their father’s surname 19243#: app/SurnameTradition.php:84 19244msgid "patrilineal" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19248#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19249msgid "pending" 19250msgstr "" 19251 19252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19253msgid "percentage" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: A button label, previous page 19257#: resources/views/individual-page.phtml:78 19258#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19260#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19261#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19262#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19263#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19264#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19265#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19266#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19267#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19271msgid "previous" 19272msgstr "" 19273 19274#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19276msgid "primary evidence" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19281msgid "questionable evidence" 19282msgstr "" 19283 19284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19285#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19286msgid "records" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/views/family-page.phtml:22 19290#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19291#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19292#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19293#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19294msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19295msgid "reject" 19296msgstr "" 19297 19298#: resources/views/family-page.phtml:16 19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19300#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19301#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19302#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19303msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19304msgid "reject" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19308#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19309msgid "rejected" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19314msgid "religious name" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19319msgctxt "FEMALE" 19320msgid "religious name" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19325msgctxt "MALE" 19326msgid "religious name" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: A button label. 19330#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19331msgid "replace" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A button label. 19335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19336#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19337#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19338#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19339#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19340msgid "reset" 19341msgstr "" 19342 19343#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19344msgid "right" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: A button label. 19348#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19349#: resources/views/admin/components.phtml:139 19350#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19351#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19353#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19354#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19359#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19361#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19363#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19364#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19365#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19366#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19367#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19368#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19369#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19370#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19372#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19373#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19374#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19375#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19377#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19379#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19380#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19382#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19383#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19384#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19385#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19387msgid "save" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A button label. 19391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19393#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19395#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19397msgid "search" 19398msgstr "" 19399 19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19401#: app/Functions/Functions.php:560 19402#, php-format 19403msgid "second %s" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19407#: app/Functions/Functions.php:538 19408#, php-format 19409msgctxt "FEMALE" 19410msgid "second %s" 19411msgstr "" 19412 19413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19414#: app/Functions/Functions.php:515 19415#, php-format 19416msgctxt "MALE" 19417msgid "second %s" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Functions/Functions.php:464 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:428 19425msgctxt "FEMALE" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19430#: app/Functions/Functions.php:377 19431msgctxt "MALE" 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:1465 19436msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1457 19441msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1461 19446msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1489 19451msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1481 19456msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1485 19461msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1477 19466msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1469 19471msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1473 19476msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1501 19481msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1493 19486msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1497 19491msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1525 19496msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1517 19501msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1521 19506msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1513 19511msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1505 19516msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1509 19521msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1537 19526msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1529 19531msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1533 19536msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1561 19541msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1553 19546msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1557 19551msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1549 19556msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1541 19561msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1545 19566msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19571#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19572msgid "secondary evidence" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: select all (of the family trees) 19576#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19578msgid "select all" 19579msgstr "" 19580 19581#. I18N: select none (of the family trees) 19582#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19583#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19584msgid "select none" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Functions/Functions.php:612 19588msgid "self" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:474 19592msgid "seventh cousin" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:438 19596msgctxt "FEMALE" 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19601#: app/Functions/Functions.php:392 19602msgctxt "MALE" 19603msgid "seventh cousin" 19604msgstr "" 19605 19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19614#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19615msgid "show" 19616msgstr "" 19617 19618#. I18N: button label 19619#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19622#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19623#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19624msgid "show more" 19625msgstr "" 19626 19627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19628msgid "show the chart" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:748 19632msgid "sibling" 19633msgstr "" 19634 19635#. I18N: A button label. 19636#: resources/views/login-page.phtml:56 19637#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19638msgid "sign in" 19639msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19640 19641#. I18N: A button label. 19642#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19643msgid "sign out" 19644msgstr "ออกจากระบบ" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:727 19647msgid "sister" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Functions/Functions.php:758 19651msgctxt "brother’s wife" 19652msgid "sister-in-law" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:978 19656msgctxt "brother’s wife’s sister" 19657msgid "sister-in-law" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:1088 19661msgctxt "husband’s brother’s wife" 19662msgid "sister-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:812 19666msgctxt "husband’s sister" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:1278 19671msgctxt "sister’s husband’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:890 19676msgctxt "spouse’s sister" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:1328 19681msgctxt "wife’s brother’s wife" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:910 19686msgctxt "wife’s sister" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:472 19691msgid "sixth cousin" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:436 19695msgctxt "FEMALE" 19696msgid "sixth cousin" 19697msgstr "" 19698 19699#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19700#: app/Functions/Functions.php:389 19701msgctxt "MALE" 19702msgid "sixth cousin" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:681 19706msgid "son" 19707msgstr "" 19708 19709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19710msgid "son of" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:764 19714msgctxt "child’s husband" 19715msgid "son-in-law" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:776 19719msgctxt "daughter’s husband" 19720msgid "son-in-law" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:1016 19724msgctxt "daughter’s husband’s father" 19725msgid "son-in-law’s father" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:1018 19729msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19730msgid "son-in-law’s mother" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:1020 19734msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19735msgid "son-in-law’s parent" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:768 19739msgctxt "child’s spouse" 19740msgid "son/daughter-in-law" 19741msgstr "" 19742 19743#. I18N: An option in a list-box 19744#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19745#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19747msgid "sort by date" 19748msgstr "" 19749 19750#. I18N: A button label. 19751#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19754#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19755#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19757#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19758#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19759msgid "sort by date of birth" 19760msgstr "" 19761 19762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19763#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19764#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19766msgid "sort by date of death" 19767msgstr "" 19768 19769#. I18N: A button label. 19770#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19771#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19772msgid "sort by date of marriage" 19773msgstr "" 19774 19775#. I18N: An option in a list-box 19776#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19777msgid "sort by date, newest first" 19778msgstr "" 19779 19780#. I18N: An option in a list-box 19781#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19782msgid "sort by date, oldest first" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: An option in a list-box 19786#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19787#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19789#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19790#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19791#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19792#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19795#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19796#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19798msgid "sort by name" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:669 19802msgid "spouse" 19803msgstr "" 19804 19805#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19806#: app/Services/EmailService.php:229 19807msgid "ssl" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Functions/Functions.php:1086 19811msgctxt "father’s wife’s son" 19812msgid "step-brother" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:1134 19816msgctxt "mother’s husband’s son" 19817msgid "step-brother" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:1212 19821msgctxt "parent’s spouse’s son" 19822msgid "step-brother" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:802 19826msgctxt "husband’s child" 19827msgid "step-child" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:882 19831msgctxt "spouse’s child" 19832msgid "step-child" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:900 19836msgctxt "wife’s child" 19837msgid "step-child" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:804 19841msgctxt "husband’s daughter" 19842msgid "step-daughter" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:884 19846msgctxt "spouse’s daughter" 19847msgid "step-daughter" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:902 19851msgctxt "wife’s daughter" 19852msgid "step-daughter" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:824 19856msgctxt "mother’s husband" 19857msgid "step-father" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:798 19861msgctxt "father’s wife" 19862msgid "step-mother" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:854 19866msgctxt "parent’s spouse" 19867msgid "step-parent" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:1082 19871msgctxt "father’s wife’s child" 19872msgid "step-sibling" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:1130 19876msgctxt "mother’s husband’s child" 19877msgid "step-sibling" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:1208 19881msgctxt "parent’s spouse’s child" 19882msgid "step-sibling" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1084 19886msgctxt "father’s wife’s daughter" 19887msgid "step-sister" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1132 19891msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19892msgid "step-sister" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1210 19896msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19897msgid "step-sister" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:814 19901msgctxt "husband’s son" 19902msgid "step-son" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:892 19906msgctxt "spouse’s son" 19907msgid "step-son" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:912 19911msgctxt "wife’s son" 19912msgid "step-son" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: Layout option for lists of names 19916#. I18N: An option in a list-box 19917#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19918#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19919#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19920#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19921#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19922msgid "table" 19923msgstr "" 19924 19925#. I18N: Layout option for lists of names 19926#. I18N: An option in a list-box 19927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19928#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19929msgid "tag cloud" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:480 19933msgid "tenth cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Functions/Functions.php:444 19937msgctxt "FEMALE" 19938msgid "tenth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19942#: app/Functions/Functions.php:401 19943msgctxt "MALE" 19944msgid "tenth cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: [you should check that:] ... 19948#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19949msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19950msgstr "" 19951 19952#. I18N: [you should check that:] ... 19953#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19954msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19958#: app/Functions/Functions.php:193 19959msgid "themself" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19963#: app/Functions/Functions.php:563 19964#, php-format 19965msgid "third %s" 19966msgstr "" 19967 19968#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19969#: app/Functions/Functions.php:541 19970#, php-format 19971msgctxt "FEMALE" 19972msgid "third %s" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19976#: app/Functions/Functions.php:518 19977#, php-format 19978msgctxt "MALE" 19979msgid "third %s" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Functions/Functions.php:466 19983msgid "third cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Functions/Functions.php:430 19987msgctxt "FEMALE" 19988msgid "third cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19992#: app/Functions/Functions.php:380 19993msgctxt "MALE" 19994msgid "third cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:486 19998msgid "thirteenth cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:450 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "thirteenth cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20007#: app/Functions/Functions.php:410 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "thirteenth cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#. I18N: layout option for the fan chart 20013#: app/Module/FanChartModule.php:577 20014msgid "three-quarter circle" 20015msgstr "" 20016 20017#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20018#: app/Services/EmailService.php:231 20019msgid "tls" 20020msgstr "" 20021 20022#. I18N: Gedcom TO dates 20023#: app/Date.php:372 20024#, php-format 20025msgid "to %s" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Functions/Functions.php:484 20029msgid "twelfth cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Functions/Functions.php:448 20033msgctxt "FEMALE" 20034msgid "twelfth cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20038#: app/Functions/Functions.php:407 20039msgctxt "MALE" 20040msgid "twelfth cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:693 20044msgid "twin brother" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:735 20048msgid "twin sibling" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Functions/Functions.php:714 20052msgid "twin sister" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Functions/Functions.php:780 20056msgctxt "father’s brother" 20057msgid "uncle" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Functions/Functions.php:1078 20061msgctxt "father’s sister’s husband" 20062msgid "uncle" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Functions/Functions.php:816 20066msgctxt "mother’s brother" 20067msgid "uncle" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:1164 20071msgctxt "mother’s sister’s husband" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:836 20076msgctxt "parent’s brother" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:1206 20081msgctxt "parent’s sister’s husband" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Place.php:242 20086msgid "unknown" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20090msgctxt "unknown family" 20091msgid "unknown" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20095msgid "unlimited" 20096msgstr "" 20097 20098#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20099#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20100msgid "unreliable evidence" 20101msgstr "" 20102 20103#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20104msgid "up" 20105msgstr "" 20106 20107#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20108msgid "update" 20109msgstr "" 20110 20111#. I18N: A button label. 20112#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20113msgid "upload" 20114msgstr "" 20115 20116#. I18N: A button label. 20117#: resources/views/branches-page.phtml:40 20118#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20119#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20120#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20122#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20123#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20124#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20125#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20126#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20127#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20128#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20129#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20130msgid "view" 20131msgstr "" 20132 20133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20138msgid "visitors" 20139msgstr "" 20140 20141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20143msgctxt "FEMALE" 20144msgid "was born" 20145msgstr "" 20146 20147#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20148#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20149msgctxt "MALE" 20150msgid "was born" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20154msgid "webtrees" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/MessageService.php:127 20158msgid "webtrees message" 20159msgstr "" 20160 20161#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20162msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20163msgstr "" 20164 20165#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20167msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20171msgid "webtrees sends emails with no storage" 20172msgstr "" 20173 20174#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20175msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Functions/Functions.php:649 20179msgid "wife" 20180msgstr "" 20181 20182#. I18N: Name of a theme. 20183#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20184msgid "xenea" 20185msgstr "" 20186 20187#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20188msgid "years" 20189msgstr "ปี" 20190 20191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20192#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20193#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20194#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20195#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20197#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20198#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20199#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20207#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20208#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20209#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20211#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20212#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20213#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20214#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20216#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20218#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20219#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20226msgid "yes" 20227msgstr "" 20228 20229#. I18N: [you should check that:] ... 20230#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20231msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Functions/Functions.php:697 20235msgid "younger brother" 20236msgstr "น้องชาย" 20237 20238#: app/Functions/Functions.php:739 20239msgid "younger sibling" 20240msgstr "น้องสาว" 20241 20242#: app/Functions/Functions.php:718 20243msgid "younger sister" 20244msgstr "น้องสาว" 20245 20246#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20247#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20248#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20249#, php-format 20250msgid "±%s year" 20251msgid_plural "±%s years" 20252msgstr[0] "" 20253 20254#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20255#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20256#, php-format 20257msgid "“%s” has been deleted." 20258msgstr "" 20259 20260#. I18N: Description of a “Data fix” module 20261#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20262msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20263msgstr "" 20264 20265#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20266#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20267#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20268msgid "…" 20269msgstr "" 20270 20271#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20272#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 20273#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 20274msgctxt "Unknown given name" 20275msgid "…" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 20281#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 20282msgctxt "Unknown surname" 20283msgid "…" 20284msgstr "" 20285 20286#~ msgid "%s year ago" 20287#~ msgid_plural "%s years ago" 20288#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20289