xref: /webtrees/resources/lang/th/messages.po (revision 0cfbe4b03376cf2989ba4b31e304164a193b151c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n"
7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n"
8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n"
9"Language: th\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.8\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr ""
72
73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:574
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:552
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:529
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2310
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:677
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:256
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
169#: app/Services/MediaFileService.php:78
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:13
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
225#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
226#, php-format
227msgid "%s family has been updated."
228msgid_plural "%s families have been updated."
229msgstr[0] ""
230
231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
233#, php-format
234msgid "%s grandchild"
235msgid_plural "%s grandchildren"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
240#, php-format
241msgid "%s individual"
242msgid_plural "%s individuals"
243msgstr[0] ""
244
245#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
248#, php-format
249msgid "%s individual has been updated."
250msgid_plural "%s individuals have been updated."
251msgstr[0] ""
252
253#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
254#, php-format
255msgid "%s individual with events between %s and %s"
256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
260#, php-format
261msgid "%s individual with events in %s"
262msgid_plural "%s individuals with events in %s"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
266#, php-format
267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
269msgstr[0] ""
270
271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841
272#, php-format
273msgid "%s location has been imported."
274msgid_plural "%s locations have been imported."
275msgstr[0] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282
283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
284#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] ""
290
291#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
292#, php-format
293msgid "%s note has been updated."
294msgid_plural "%s notes have been updated."
295msgstr[0] ""
296
297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
298#: app/Functions/Functions.php:2264
299#, php-format
300msgid "%s once removed ascending"
301msgstr ""
302
303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
304#: app/Functions/Functions.php:2268
305#, php-format
306msgid "%s once removed descending"
307msgstr ""
308
309#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
310#, php-format
311msgid "%s repository has been updated."
312msgid_plural "%s repositories have been updated."
313msgstr[0] ""
314
315#. I18N: %s is a person's name
316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
318#, php-format
319msgid "%s sent you the following message."
320msgstr ""
321
322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
323#, php-format
324msgid "%s signed-in user"
325msgid_plural "%s signed-in users"
326msgstr[0] ""
327
328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
329#, php-format
330msgid "%s source has been updated."
331msgid_plural "%s sources have been updated."
332msgstr[0] ""
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2280
336#, php-format
337msgid "%s three times removed ascending"
338msgstr ""
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2284
342#, php-format
343msgid "%s three times removed descending"
344msgstr ""
345
346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
347#: app/Functions/Functions.php:2272
348#, php-format
349msgid "%s twice removed ascending"
350msgstr ""
351
352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
353#: app/Functions/Functions.php:2276
354#, php-format
355msgid "%s twice removed descending"
356msgstr ""
357
358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
359#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
360#, php-format
361msgid "%s week"
362msgid_plural "%s weeks"
363msgstr[0] ""
364
365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
366#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
370#, php-format
371msgid "%s year"
372msgid_plural "%s years"
373msgstr[0] "%s ปี"
374
375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565
376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
377#, php-format
378msgid "%s year anniversary"
379msgstr ""
380
381#: app/Functions/Functions.php:494
382#, php-format
383msgid "%s × cousin"
384msgstr ""
385
386#: app/Functions/Functions.php:458
387#, php-format
388msgctxt "FEMALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr ""
391
392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
393#: app/Functions/Functions.php:421
394#, php-format
395msgctxt "MALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr ""
398
399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
400#: app/Date/JulianDate.php:98
401#, php-format
402msgid "%s&nbsp;BCE"
403msgstr ""
404
405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
406#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
407#, php-format
408msgid "%s&nbsp;CE"
409msgstr ""
410
411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
413#, php-format
414msgid "%s+"
415msgstr ""
416
417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
418#, php-format
419msgid "%s, her ancestors and their families"
420msgstr ""
421
422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
423#, php-format
424msgid "%s, her parents and siblings"
425msgstr ""
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
428#, php-format
429msgid "%s, her spouses and children"
430msgstr ""
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
433#, php-format
434msgid "%s, her spouses and descendants"
435msgstr ""
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
438#, php-format
439msgid "%s, his ancestors and their families"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
443#, php-format
444msgid "%s, his parents and siblings"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
448#, php-format
449msgid "%s, his spouses and children"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
453#, php-format
454msgid "%s, his spouses and descendants"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
459msgid "&lt;select&gt;"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
463#: app/Age.php:172
464#, php-format
465msgid "(aged %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
469#: app/Age.php:163
470#, php-format
471msgid "(aged less than %s)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
475#: app/Age.php:168
476#, php-format
477msgid "(aged more than %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: %s is a number
481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
482#, php-format
483msgid "(filtered from %s total entries)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
487#: app/Age.php:128
488msgid "(in childhood)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
492#: app/Age.php:123
493msgid "(in infancy)"
494msgstr ""
495
496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
497#: app/Age.php:118
498msgid "(stillborn)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:369
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:24
617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
622#: app/GedcomTag.php:2132
623#, php-format
624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: URL = web address
628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
629msgid "A URL"
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
634msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
654msgid "A chart of an individual’s ancestors."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
659msgid "A chart of an individual’s descendants."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
663#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
664msgid "A chart of individuals’ lifespans."
665msgstr ""
666
667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
669msgstr ""
670
671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
676#: app/Module/FanChartModule.php:128
677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
678msgstr ""
679
680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
685msgid "A file on the server"
686msgstr ""
687
688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
693msgid "A file on your computer"
694msgstr ""
695
696#. I18N: Description of the “My page” module
697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
698msgid "A greeting message and useful links for a user."
699msgstr ""
700
701#. I18N: Description of the “Home page” module
702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
703msgid "A greeting message for site visitors."
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “Contact information” module
707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
708msgid "A link to the site contacts."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “webtrees” module
712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
713msgid "A link to the webtrees home page."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “Branches” module
717#: app/Module/BranchesListModule.php:60
718msgid "A list of branches of a family."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Pending changes” module
722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Families” module
727#: app/Module/FamilyListModule.php:59
728msgid "A list of families."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “FAQ” module
732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
733msgid "A list of frequently asked questions and answers."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Individuals” module
737#: app/Module/IndividualListModule.php:59
738msgid "A list of individuals."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Media objects” module
742#: app/Module/MediaListModule.php:62
743msgid "A list of media objects."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Recent changes” module
747#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
748msgid "A list of records that have been updated recently."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Repositories” module
752#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
753msgid "A list of repositories."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Shared notes” module
757#: app/Module/NoteListModule.php:60
758msgid "A list of shared notes."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Sources” module
762#: app/Module/SourceListModule.php:60
763msgid "A list of sources."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of “Research tasks” module
767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
772#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “On this day” module
777#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
778msgid "A list of the anniversaries that occur today."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Top given names” module
787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
788msgid "A list of the most popular given names."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Top surnames” module
792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
793msgid "A list of the most popular surnames."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Who is online” module
802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
803msgid "A list of users and visitors who are currently online."
804msgstr ""
805
806#: resources/views/help/media-object.phtml:4
807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
808msgstr ""
809
810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
813#, php-format
814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
820msgid "A new version of webtrees is available."
821msgstr ""
822
823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
824#, php-format
825msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Journal” module
829#: app/Module/UserJournalModule.php:64
830msgid "A private area to record notes or keep a journal."
831msgstr ""
832
833#. I18N: %s is a server name/URL
834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
836#, php-format
837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Pedigree” module
841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Ancestors” module
847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Descendants” module
853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Individual” module
859#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s details."
862msgstr ""
863
864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
865msgid "A report of facts which are supported by a given source."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Family” module
869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
871msgid "A report of family members and their details."
872msgstr ""
873
874#. I18N: Description of the “Deaths” module
875#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Occupations” module
880#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
882msgid "A report of individuals who had a given occupation."
883msgstr ""
884
885#. I18N: Description of the “Births” module
886#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Marriages” module
897#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Changes” module
903#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
905msgid "A report of recent and pending changes."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related families”
909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Related individuals” module
915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Source” module
921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
922msgid "A report of the information provided by a source."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Missing data”
926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
934msgid "A report of vital records for a given date or place."
935msgstr ""
936
937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
939msgstr ""
940
941#. I18N: Description of the “Family navigator” module
942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
944msgstr ""
945
946#. I18N: Description of the “Extra information” module
947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Descendants” module
952#: app/Module/DescendancyModule.php:72
953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Families” module
957#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
958msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Facts and events” module
962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
963msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Media” module
967#: app/Module/MediaTabModule.php:71
968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Notes” module
972#: app/Module/NotesTabModule.php:70
973msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Sources” module
977#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
978msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
982#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
983msgid "A timeline displaying individual events."
984msgstr ""
985
986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
988msgstr ""
989
990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1006msgctxt "paper size"
1007msgid "A3"
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A4"
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Location of an LDS church temple
1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1032msgid "Aba, Nigeria"
1033msgstr ""
1034
1035#: app/Date/JalaliDate.php:266
1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:139
1042msgctxt "GENITIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:229
1048msgctxt "INSTRUMENTAL"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:184
1054msgctxt "LOCATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:94
1060msgctxt "NOMINATIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: A configuration setting
1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1068msgid "Abbreviate place names"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: gedcom tag ABBR
1072#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1073msgid "Abbreviation"
1074msgstr ""
1075
1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
1078msgid "Accept"
1079msgstr ""
1080
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
1082msgid "Accept all changes"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/components.phtml:27
1086#: resources/views/admin/components.phtml:82
1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1088msgid "Access level"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
1092msgid "Access to family trees"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
1096msgid "Account approval and email verification"
1097msgstr ""
1098
1099#. I18N: Location of an LDS church temple
1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1101msgid "Accra, Ghana"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
1105msgid "Action"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:205
1110msgctxt "GENITIVE"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:311
1116msgctxt "INSTRUMENTAL"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:258
1122msgctxt "LOCATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:152
1128msgctxt "NOMINATIVE"
1129msgid "Adar"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:203
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:309
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:256
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:150
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar I"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:207
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:313
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:260
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:154
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar II"
1178msgstr ""
1179
1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1181msgid "Add"
1182msgstr "เพิ่ม"
1183
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
1190#, php-format
1191msgid "Add %s to the clippings cart"
1192msgstr ""
1193
1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
1195msgid "Add a brother or sister"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1199#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1201msgid "Add a child"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1206msgid "Add a child to create a one-parent family"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
1210msgid "Add a fact"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1217msgid "Add a father"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1222msgid "Add a favorite"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1231msgid "Add a husband"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1236msgid "Add a husband using an existing individual"
1237msgstr ""
1238
1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1240msgid "Add a journal entry"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1244#: resources/views/media-page.phtml:187
1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1246msgid "Add a media file"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1250#: resources/views/family-page.phtml:98
1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1252#: resources/views/individual-page.phtml:89
1253#: resources/views/source-page.phtml:88
1254msgid "Add a media object"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1261msgid "Add a mother"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1266msgid "Add a name"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1270msgid "Add a news article"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1275msgid "Add a note"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1279#: resources/views/media-page.phtml:177
1280msgid "Add a restriction"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1284#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1286msgid "Add a shared note"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1290msgid "Add a son or daughter"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1294#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1295#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1296msgid "Add a source citation"
1297msgstr ""
1298
1299#: app/Module/StoriesModule.php:300
1300#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1301#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1302msgid "Add a story"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
1306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
1307msgid "Add a user"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
1311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1313#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
1315#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1316msgid "Add a wife"
1317msgstr ""
1318
1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1321msgid "Add a wife using an existing individual"
1322msgstr ""
1323
1324#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1325#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1327msgid "Add an FAQ"
1328msgstr ""
1329
1330#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1331msgid "Add an associate"
1332msgstr ""
1333
1334#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1335msgid "Add an event"
1336msgstr ""
1337
1338#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1339msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1340msgstr ""
1341
1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1343msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1344msgstr ""
1345
1346#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1347msgid "Add from clipboard"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1351msgid "Add historic events to an individual’s page."
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1355msgid "Add individuals"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
1359msgid "Add marriage details"
1360msgstr ""
1361
1362#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1363msgid "Add missing death records"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1367msgid "Add missing married names"
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1371msgid "Add more blocks from the following list."
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1375msgid "Add more fields"
1376msgstr ""
1377
1378#. I18N: Description of the “Stories” module
1379#: app/Module/StoriesModule.php:79
1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1384msgid "Add new, and update existing records"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1393msgid "Add styling and scripts to every page."
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: A configuration setting
1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1403msgid "Add to TITLE header tag"
1404msgstr ""
1405
1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1408msgid "Add to the clippings cart"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: A configuration setting
1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1413msgid "Add unique identifiers"
1414msgstr ""
1415
1416#: resources/views/admin/trees.phtml:211
1417msgid "Add unlinked records"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: Description of the “HTML” module
1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1422msgid "Add your own text and graphics."
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
1426msgid "Add/edit a journal/news entry"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: gedcom tag ADDR
1430#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1431msgid "Address"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: gedcom tag ADD1
1435#: app/GedcomTag.php:461
1436msgid "Address line 1"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: gedcom tag ADD2
1440#: app/GedcomTag.php:464
1441msgid "Address line 2"
1442msgstr ""
1443
1444#. I18N: Location of an LDS church temple
1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1446msgid "Adelaide, Australia"
1447msgstr ""
1448
1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
1451msgid "Administrator"
1452msgstr ""
1453
1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1455msgid "Administrator account"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
1459msgid "Administrator comments on user"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
1463msgid "Administrators"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1467msgctxt "Female pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1472msgctxt "Male pedigree"
1473msgid "Adopted"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1477msgctxt "Pedigree"
1478msgid "Adopted"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1486msgctxt "FEMALE"
1487msgid "Adopted by both parents"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1491msgctxt "MALE"
1492msgid "Adopted by both parents"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: gedcom tag _ADPF
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1497msgid "Adopted by father"
1498msgstr ""
1499
1500#. I18N: gedcom tag _ADPF
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1502msgctxt "FEMALE"
1503msgid "Adopted by father"
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: gedcom tag _ADPF
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPM
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1514msgid "Adopted by mother"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPM
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by mother"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPM
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by mother"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag ADOP
1530#: app/GedcomTag.php:467
1531msgid "Adoption"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/GedcomTag.php:1140
1535msgid "Adoption of a brother"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1092
1539msgid "Adoption of a child"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1089
1543msgid "Adoption of a daughter"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1547msgid "Adoption of a grandchild"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1100
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1111
1555msgctxt "daughter’s daughter"
1556msgid "Adoption of a granddaughter"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1122
1560msgctxt "son’s daughter"
1561msgid "Adoption of a granddaughter"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1096
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1107
1569msgctxt "daughter’s son"
1570msgid "Adoption of a grandson"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1118
1574msgctxt "son’s son"
1575msgid "Adoption of a grandson"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1129
1579msgid "Adoption of a half-brother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1136
1583msgid "Adoption of a half-sibling"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1133
1587msgid "Adoption of a half-sister"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1147
1591msgid "Adoption of a sibling"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1144
1595msgid "Adoption of a sister"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1085
1599msgid "Adoption of a son"
1600msgstr ""
1601
1602#. I18N: gedcom tag CHRA
1603#: app/GedcomTag.php:599
1604msgid "Adult christening"
1605msgstr ""
1606
1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1608msgid "Advanced fact preferences"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
1612msgid "Advanced name facts"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
1616msgid "Advanced place name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1621msgid "Advanced search"
1622msgstr ""
1623
1624#. I18N: Name of a country or state
1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1626msgid "Afghanistan"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1630msgid "Africa"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1635msgstr ""
1636
1637#. I18N: gedcom tag AGE
1638#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1652msgid "Age"
1653msgstr "อายุ"
1654
1655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1688#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1689msgid "Age in year of marriage"
1690msgstr ""
1691
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1695msgid "Age interval"
1696msgstr ""
1697
1698#. I18N: A configuration setting
1699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1700msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1701msgstr ""
1702
1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
1704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
1705msgid "Age related to death year"
1706msgstr ""
1707
1708#. I18N: gedcom tag AGNC
1709#: app/GedcomTag.php:480
1710msgid "Agency"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: Name of a country or state
1714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1715msgid "Aland Islands"
1716msgstr ""
1717
1718#. I18N: Name of a country or state
1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1720msgid "Albania"
1721msgstr ""
1722
1723#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1724#. I18N: Name of a module
1725#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1726msgid "Album"
1727msgstr "อัลบั้ม"
1728
1729#. I18N: Location of an LDS church temple
1730#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1731msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: Name of a country or state
1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1736msgid "Algeria"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: gedcom tag ALIA
1740#: app/GedcomTag.php:483
1741msgid "Alias"
1742msgstr ""
1743
1744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
1745msgid "Alive"
1746msgstr ""
1747
1748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1756#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
1757#: resources/views/calendar-page.phtml:129
1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1770msgid "All"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
1774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1775msgid "All facts and events"
1776msgstr ""
1777
1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
1779msgid "All family facts"
1780msgstr ""
1781
1782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
1783msgid "All fields must be completed."
1784msgstr ""
1785
1786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
1787msgid "All individual facts"
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:81
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:92
1792msgid "All individuals"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
1796#: resources/views/admin/components.phtml:13
1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
1798msgid "All modules"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1802msgid "All records"
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
1806msgid "All repository facts"
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
1810msgid "All source facts"
1811msgstr ""
1812
1813#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1814#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1815msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: A configuration setting
1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1820msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: A configuration setting
1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1825msgid "Allow visitors to request a new user account"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: gedcom tag _AKA
1829#: app/GedcomTag.php:1190
1830msgid "Also known as"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: gedcom tag _AKA
1834#: app/GedcomTag.php:1186
1835msgctxt "FEMALE"
1836msgid "Also known as"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: gedcom tag _AKA
1840#: app/GedcomTag.php:1181
1841msgctxt "MALE"
1842msgid "Also known as"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Name of a country or state
1846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1847msgid "American Samoa"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1852msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1856msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Album” module
1860#: app/Module/AlbumModule.php:56
1861msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Charts” module
1865#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1866msgid "An alternative way to display charts."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1870#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
1871msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Theme change” module
1875#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1876msgid "An alternative way to select a new theme."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Sign in” module
1880#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1881msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1882msgstr ""
1883
1884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
1885msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1886msgstr ""
1887
1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
1889msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1893#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1894msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1898#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1899msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1903#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1904msgid "An unexpected database error occurred."
1905msgstr ""
1906
1907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1909#: resources/views/place-map.phtml:60
1910msgid "An unknown error occurred"
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: Name of a module/report
1914#. I18N: Name of a module/chart
1915#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1918msgid "Ancestors"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: gedcom tag ANCI
1922#: app/GedcomTag.php:489
1923msgid "Ancestors interest"
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1927msgid "Ancestors of "
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: %s is an individual’s name
1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1932#, php-format
1933msgid "Ancestors of %s"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: gedcom tag AFN
1937#: app/GedcomTag.php:474
1938msgid "Ancestral file number"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: Location of an LDS church temple
1942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1943msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Name of a country or state
1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1948msgid "Andorra"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1953msgid "Angola"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1958msgid "Anguilla"
1959msgstr ""
1960
1961#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1962#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
1965#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1966msgid "Anniversary"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
1970msgid "Anniversary calendar"
1971msgstr ""
1972
1973#. I18N: gedcom tag ANUL
1974#: app/GedcomTag.php:492
1975msgid "Annulment"
1976msgstr ""
1977
1978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1979msgid "Answer"
1980msgstr ""
1981
1982#. I18N: Name of a country or state
1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1984msgid "Antarctica"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Name of a country or state
1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1989msgid "Antigua and Barbuda"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
1993msgid "Anyone with a user account can access this website."
1994msgstr ""
1995
1996#. I18N: Location of an LDS church temple
1997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1998msgid "Apia, Samoa"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Description of the “Batch update” module
2002#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
2003msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2009msgid "Apply privacy settings"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2015msgid "Apply these preferences to all family trees"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2021msgid "Apply these preferences to new family trees"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users.phtml:29
2025msgid "Approved"
2026msgstr ""
2027
2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
2029msgid "Approved by administrator"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2033msgctxt "Abbreviation for April"
2034msgid "Apr"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2038msgctxt "GENITIVE"
2039msgid "April"
2040msgstr "เมษายน"
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2043msgctxt "INSTRUMENTAL"
2044msgid "April"
2045msgstr "เมษายน"
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2048msgctxt "LOCATIVE"
2049msgid "April"
2050msgstr "เมษายน"
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2055msgctxt "NOMINATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr "เมษายน"
2058
2059#. I18N: The name of a colour-scheme
2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2061msgid "Aqua Marine"
2062msgstr ""
2063
2064#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2067#: resources/views/media-page.phtml:99
2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
2076#: resources/views/admin/trees.phtml:101
2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2089#, php-format
2090msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2091msgstr ""
2092
2093#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
2094msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2098msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2099msgstr ""
2100
2101#. I18N: Name of a country or state
2102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2103msgid "Argentina"
2104msgstr ""
2105
2106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2117#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2118#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2119#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2122msgctxt "font name"
2123msgid "Arial"
2124msgstr ""
2125
2126#. I18N: Name of a country or state
2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2128msgid "Armenia"
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: Name of a country or state
2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2133msgid "Aruba"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2137msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: The name of a colour-scheme
2141#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2142msgid "Ash"
2143msgstr ""
2144
2145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2146msgid "Asia"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: gedcom tag ASSO
2150#. I18N: gedcom tag _ASSO
2151#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2152msgid "Associate"
2153msgstr ""
2154
2155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2156msgid "Associate events with this source"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Location of an LDS church temple
2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2161msgid "Asuncion, Paraguay"
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: Name of a country or state
2165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2166msgid "At sea"
2167msgstr ""
2168
2169#. I18N: Location of an LDS church temple
2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2171msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2172msgstr ""
2173
2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2175msgid "Attendant"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2179msgctxt "FEMALE"
2180msgid "Attendant"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2184msgctxt "MALE"
2185msgid "Attendant"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2189msgid "Attending"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2193msgctxt "FEMALE"
2194msgid "Attending"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2198msgctxt "MALE"
2199msgid "Attending"
2200msgstr ""
2201
2202#. I18N: Type of media object
2203#: app/GedcomTag.php:2354
2204msgid "Audio"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2208msgctxt "Abbreviation for August"
2209msgid "Aug"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2213msgctxt "GENITIVE"
2214msgid "August"
2215msgstr "สิงหาคม"
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2218msgctxt "INSTRUMENTAL"
2219msgid "August"
2220msgstr "สิงหาคม"
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2223msgctxt "LOCATIVE"
2224msgid "August"
2225msgstr "สิงหาคม"
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
2229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2230msgctxt "NOMINATIVE"
2231msgid "August"
2232msgstr "สิงหาคม"
2233
2234#. I18N: Name of a country or state
2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2236msgid "Australia"
2237msgstr ""
2238
2239#. I18N: Name of a country or state
2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2241msgid "Austria"
2242msgstr ""
2243
2244#. I18N: gedcom tag AUTH
2245#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2246#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2247msgid "Author"
2248msgstr ""
2249
2250#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2251#: app/GedcomTag.php:583
2252msgid "Author of last change"
2253msgstr ""
2254
2255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
2256msgid "Automatically accept changes made by this user"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: A configuration setting
2260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2261msgid "Automatically expand notes"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: A configuration setting
2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2266msgid "Automatically expand sources"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:217
2271msgctxt "GENITIVE"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:323
2277msgctxt "INSTRUMENTAL"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:270
2283msgctxt "LOCATIVE"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: a month in the Jewish calendar
2288#: app/Date/JewishDate.php:164
2289msgctxt "NOMINATIVE"
2290msgid "Av"
2291msgstr ""
2292
2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2294#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2295#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
2297msgid "Average age"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
2301#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2303#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2304#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
2305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2306#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2307msgid "Average age at death"
2308msgstr ""
2309
2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2311msgid "Average age at marriage"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2315msgid "Average age in century of marriage"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2319msgid "Average age related to death century"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2323msgid "Average number"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2330#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2331msgid "Average number of children per family"
2332msgstr ""
2333
2334#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2335#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2337msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2338msgstr ""
2339
2340#: app/Date/JalaliDate.php:267
2341msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2342msgid "Azar"
2343msgstr ""
2344
2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2346#: app/Date/JalaliDate.php:141
2347msgctxt "GENITIVE"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:231
2353msgctxt "INSTRUMENTAL"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:186
2359msgctxt "LOCATIVE"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:96
2365msgctxt "NOMINATIVE"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: Name of a country or state
2370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2371msgid "Azerbaijan"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: Name of a country or state
2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2376msgid "Azores"
2377msgstr ""
2378
2379#: app/Date/JalaliDate.php:269
2380msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2381msgid "Bah"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: Name of a country or state
2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2386msgid "Bahamas"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2390#: app/Date/JalaliDate.php:145
2391msgctxt "GENITIVE"
2392msgid "Bahman"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:235
2397msgctxt "INSTRUMENTAL"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:190
2403msgctxt "LOCATIVE"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:100
2409msgctxt "NOMINATIVE"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: Name of a country or state
2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2415msgid "Bahrain"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: Name of a country or state
2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2420msgid "Bangladesh"
2421msgstr ""
2422
2423#. I18N: gedcom tag BAPM
2424#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135
2425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2426msgid "Baptism"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/GedcomTag.php:1256
2430msgid "Baptism of a brother"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/GedcomTag.php:1208
2434msgid "Baptism of a child"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/GedcomTag.php:1205
2438msgid "Baptism of a daughter"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2442msgid "Baptism of a grandchild"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1216
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1227
2450msgctxt "daughter’s daughter"
2451msgid "Baptism of a granddaughter"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1238
2455msgctxt "son’s daughter"
2456msgid "Baptism of a granddaughter"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1212
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1223
2464msgctxt "daughter’s son"
2465msgid "Baptism of a grandson"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1234
2469msgctxt "son’s son"
2470msgid "Baptism of a grandson"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1245
2474msgid "Baptism of a half-brother"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1252
2478msgid "Baptism of a half-sibling"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/GedcomTag.php:1249
2482msgid "Baptism of a half-sister"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1263
2486msgid "Baptism of a sibling"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1260
2490msgid "Baptism of a sister"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1201
2494msgid "Baptism of a son"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: gedcom tag BARM
2498#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2499msgid "Bar mitzvah"
2500msgstr ""
2501
2502#. I18N: Name of a country or state
2503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2504msgid "Barbados"
2505msgstr ""
2506
2507#. I18N: gedcom tag BASM
2508#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2509msgid "Bat mitzvah"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a module
2513#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2515msgid "Batch update"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: Location of an LDS church temple
2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
2524msgid "Begins with"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2529msgid "Belarus"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: The name of a colour-scheme
2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2534msgid "Belgian Chocolate"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2539msgid "Belgium"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2544msgid "Belize"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2549msgid "Benin"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2554msgid "Bermuda"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Location of an LDS church temple
2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2559msgid "Bern, Switzerland"
2560msgstr ""
2561
2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2563msgid "Best man"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2568msgid "Bhutan"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: gedcom tag _BIBL
2572#: app/GedcomTag.php:1267
2573msgid "Bibliography"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: Location of an LDS church temple
2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2578msgid "Billings, Montana, United States"
2579msgstr ""
2580
2581#. I18N: gedcom tag BLOB
2582#: app/GedcomTag.php:545
2583msgid "Binary data object"
2584msgstr ""
2585
2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2587msgid "Bing Maps™"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: Location of an LDS church temple
2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2592msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: gedcom tag BIRT
2596#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132
2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
2600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2720msgid "Birth"
2721msgstr "กำเนิด"
2722
2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2724msgctxt "Female pedigree"
2725msgid "Birth"
2726msgstr "กำเนิด"
2727
2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2729msgctxt "Male pedigree"
2730msgid "Birth"
2731msgstr "กำเนิด"
2732
2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2734msgctxt "Pedigree"
2735msgid "Birth"
2736msgstr "กำเนิด"
2737
2738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
2739msgid "Birth by country"
2740msgstr ""
2741
2742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2744msgid "Birth date range end"
2745msgstr ""
2746
2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2749msgid "Birth date range start"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1326
2753msgid "Birth of a brother"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2757msgid "Birth of a child"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1275
2761msgid "Birth of a daughter"
2762msgstr ""
2763
2764#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2766msgid "Birth of a grandchild"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1286
2770msgid "Birth of a granddaughter"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1297
2774msgctxt "daughter’s daughter"
2775msgid "Birth of a granddaughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1308
2779msgctxt "son’s daughter"
2780msgid "Birth of a granddaughter"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1282
2784msgid "Birth of a grandson"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1293
2788msgctxt "daughter’s son"
2789msgid "Birth of a grandson"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1304
2793msgctxt "son’s son"
2794msgid "Birth of a grandson"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1315
2798msgid "Birth of a half-brother"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1322
2802msgid "Birth of a half-sibling"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1319
2806msgid "Birth of a half-sister"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2810msgid "Birth of a sibling"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1330
2814msgid "Birth of a sister"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1271
2818msgid "Birth of a son"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2822msgid "Birth places"
2823msgstr ""
2824
2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2826msgid "Birthplace contains"
2827msgstr ""
2828
2829#. I18N: Name of a module/report
2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2834msgid "Births"
2835msgstr ""
2836
2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2839msgid "Births by century"
2840msgstr ""
2841
2842#. I18N: Location of an LDS church temple
2843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: gedcom tag BLES
2848#: app/GedcomTag.php:538
2849msgid "Blessing"
2850msgstr ""
2851
2852#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2853msgid "Block"
2854msgstr ""
2855
2856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
2857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
2858#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2859#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2860msgid "Blocks"
2861msgstr ""
2862
2863#. I18N: The name of a colour-scheme
2864#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2865msgid "Blue Lagoon"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: The name of a colour-scheme
2869#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2870msgid "Blue Marine"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: Location of an LDS church temple
2874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2875msgid "Bogota, Colombia"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Location of an LDS church temple
2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2880msgid "Boise, Idaho, United States"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: Name of a country or state
2884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2885msgid "Bolivia"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Type of media object
2889#: app/GedcomTag.php:2357
2890msgid "Book"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2895msgid "Born in the covenant"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Name of a country or state
2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2900msgid "Bosnia and Herzegovina"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Location of an LDS church temple
2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2905msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2909msgid "Both alive"
2910msgstr ""
2911
2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2913msgid "Both dead"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2918msgid "Botswana"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Location of an LDS church temple
2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2923msgid "Bountiful, Utah, United States"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Name of a country or state
2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2928msgid "Bouvet Island"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#. I18N: Name of a module/list
2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2934#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2935msgid "Branches"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: %s is a surname
2939#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2940#, php-format
2941msgid "Branches of the %s family"
2942msgstr ""
2943
2944#. I18N: Name of a country or state
2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2946msgid "Brazil"
2947msgstr ""
2948
2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2950msgid "Bridesmaid"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Location of an LDS church temple
2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2955msgid "Brigham City, Utah, United States"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Location of an LDS church temple
2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2960msgid "Brisbane, Australia"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: gedcom tag _BRTM
2964#: app/GedcomTag.php:1337
2965msgid "Brit milah"
2966msgstr ""
2967
2968#: app/GedcomTag.php:2094
2969msgid "Brit milah of a brother"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2086
2973msgid "Brit milah of a grandson"
2974msgstr ""
2975
2976#: app/GedcomTag.php:2088
2977msgctxt "daughter’s son"
2978msgid "Brit milah of a grandson"
2979msgstr ""
2980
2981#: app/GedcomTag.php:2090
2982msgctxt "son’s son"
2983msgid "Brit milah of a grandson"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2092
2987msgid "Brit milah of a half-brother"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2083
2991msgid "Brit milah of a son"
2992msgstr ""
2993
2994#. I18N: Name of a country or state
2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2996msgid "British Indian Ocean Territory"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: Name of a country or state
3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3001msgid "British Virgin Islands"
3002msgstr ""
3003
3004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3006msgid "Brother"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:137
3011msgctxt "GENITIVE"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:231
3017msgctxt "INSTRUMENTAL"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: a month in the French republican calendar
3022#: app/Date/FrenchDate.php:184
3023msgctxt "LOCATIVE"
3024msgid "Brumaire"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: a month in the French republican calendar
3028#: app/Date/FrenchDate.php:89
3029msgctxt "NOMINATIVE"
3030msgid "Brumaire"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: Name of a country or state
3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3035msgid "Brunei Darussalam"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: Location of an LDS church temple
3039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3040msgid "Buenos Aires, Argentina"
3041msgstr ""
3042
3043#. I18N: Name of a country or state
3044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3045msgid "Bulgaria"
3046msgstr ""
3047
3048#. I18N: gedcom tag BURI
3049#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3054msgid "Burial"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1443
3058msgid "Burial of a brother"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1351
3062msgid "Burial of a child"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1348
3066msgid "Burial of a daughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1432
3070msgid "Burial of a father"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3074msgid "Burial of a grandchild"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1359
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1370
3082msgctxt "daughter’s daughter"
3083msgid "Burial of a granddaughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1381
3087msgctxt "son’s daughter"
3088msgid "Burial of a granddaughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1388
3092msgid "Burial of a grandfather"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1392
3096msgid "Burial of a grandmother"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1395
3100msgid "Burial of a grandparent"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1355
3104msgid "Burial of a grandson"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/GedcomTag.php:1366
3108msgctxt "daughter’s son"
3109msgid "Burial of a grandson"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/GedcomTag.php:1377
3113msgctxt "son’s son"
3114msgid "Burial of a grandson"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1421
3118msgid "Burial of a half-brother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1428
3122msgid "Burial of a half-sibling"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1425
3126msgid "Burial of a half-sister"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1454
3130msgid "Burial of a husband"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1410
3134msgid "Burial of a maternal grandfather"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1414
3138msgid "Burial of a maternal grandmother"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1417
3142msgid "Burial of a maternal grandparent"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1436
3146msgid "Burial of a mother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1439
3150msgid "Burial of a parent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1399
3154msgid "Burial of a paternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1403
3158msgid "Burial of a paternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1406
3162msgid "Burial of a paternal grandparent"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1450
3166msgid "Burial of a sibling"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1447
3170msgid "Burial of a sister"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1344
3174msgid "Burial of a son"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1461
3178msgid "Burial of a spouse"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1458
3182msgid "Burial of a wife"
3183msgstr ""
3184
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3186msgid "Burial place contains"
3187msgstr ""
3188
3189#. I18N: Name of a module/report
3190#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3193msgid "Burials"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a country or state
3197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3198msgid "Burkina Faso"
3199msgstr ""
3200
3201#. I18N: Name of a country or state
3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3203msgid "Burundi"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3207msgid "Buyer"
3208msgstr ""
3209
3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3211msgctxt "FEMALE"
3212msgid "Buyer"
3213msgstr ""
3214
3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3216msgctxt "MALE"
3217msgid "Buyer"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3222msgid "By default, SMTP works on port 25."
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3226#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3227msgid "CKEditor™"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a module.
3231#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3232msgid "CSS and JS"
3233msgstr ""
3234
3235#: resources/views/admin/trees.phtml:54
3236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3237msgid "Calculating…"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: Name of a module
3241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3243msgid "Calendar"
3244msgstr "ปฏิทิน"
3245
3246#. I18N: A configuration setting
3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3250msgid "Calendar conversion"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Location of an LDS church temple
3254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3255msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: gedcom tag CALN
3259#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3260msgid "Call number"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Name of a country or state
3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3265msgid "Cambodia"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3270msgid "Cameroon"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3275msgid "Campinas, Brazil"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Name of a country or state
3279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3280msgid "Canada"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3285msgid "Cape Verde"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Location of an LDS church temple
3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3290msgid "Caracas, Venezuela"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Type of media object
3294#: app/GedcomTag.php:2360
3295msgid "Card"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Location of an LDS church temple
3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3300msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3301msgstr ""
3302
3303#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3304msgid "Case insensitive"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: gedcom tag CAST
3308#: app/GedcomTag.php:558
3309msgid "Caste"
3310msgstr ""
3311
3312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3313msgid "Categories"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: gedcom tag CAUS
3317#: app/GedcomTag.php:561
3318msgid "Cause"
3319msgstr ""
3320
3321#: app/GedcomTag.php:656
3322msgid "Cause of death"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
3326msgid "Caution!"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3330#: resources/views/admin/trees.phtml:336
3331msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3332msgstr ""
3333
3334#. I18N: Name of a country or state
3335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3336msgid "Cayman Islands"
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: Location of an LDS church temple
3340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3341msgid "Cebu City, Philippines"
3342msgstr ""
3343
3344#. I18N: gedcom tag CEME
3345#: app/GedcomTag.php:564
3346msgid "Cemetery"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: gedcom tag CENS
3350#: app/GedcomTag.php:567
3351msgid "Census"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a module
3355#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
3356msgid "Census assistant"
3357msgstr ""
3358
3359#: app/GedcomTag.php:569
3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3361msgid "Census date"
3362msgstr ""
3363
3364#: app/GedcomTag.php:571
3365msgid "Census place"
3366msgstr ""
3367
3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3369msgid "Census transcript"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Name of a country or state
3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3374msgid "Central African Republic"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3391#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
3396msgid "Century"
3397msgstr ""
3398
3399#. I18N: Type of media object
3400#: app/GedcomTag.php:2363
3401msgid "Certificate"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: Name of a country or state
3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3406msgid "Chad"
3407msgstr ""
3408
3409#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3411msgid "Change family members"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
3415msgid "Change the “Home page” blocks"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3419msgid "Change the “My page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3424#, php-format
3425msgid "Changed on %1$s"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3430#, php-format
3431msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Name of a module/report
3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3440msgid "Changes"
3441msgstr ""
3442
3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3444#, php-format
3445msgid "Changes in the last %s day"
3446msgid_plural "Changes in the last %s days"
3447msgstr[0] ""
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3450#: resources/views/admin/trees.phtml:200
3451msgid "Changes log"
3452msgstr ""
3453
3454#. I18N: gedcom tag CHAR
3455#: app/GedcomTag.php:586
3456msgid "Character set"
3457msgstr ""
3458
3459#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3460#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3461msgid "Chart"
3462msgstr ""
3463
3464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
3465msgid "Chart preferences"
3466msgstr ""
3467
3468#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3469#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3472msgid "Chart type"
3473msgstr ""
3474
3475#. I18N: Name of a module/block
3476#. I18N: Name of a module
3477#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
3478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3479#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
3481#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3482#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3484msgid "Charts"
3485msgstr "แผนภาพ"
3486
3487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
3488#: resources/views/admin/trees.phtml:170
3489msgid "Check for errors"
3490msgstr ""
3491
3492#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
3493msgid "Check for pending changes…"
3494msgstr ""
3495
3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3497msgid "Checking server capacity"
3498msgstr ""
3499
3500#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3501msgid "Checking server configuration"
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: Location of an LDS church temple
3505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3506msgid "Chicago, Illinois, United States"
3507msgstr ""
3508
3509#. I18N: gedcom tag CHIL
3510#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3513#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3514msgid "Child"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3519msgid "Child of "
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3524#, php-format
3525msgid "Child of %s"
3526msgstr ""
3527
3528#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
3530#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3533#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3534#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3535msgid "Children"
3536msgstr ""
3537
3538#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3539msgid "Children in family"
3540msgstr ""
3541
3542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3544msgid "Children of "
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3548#: app/SurnameTradition.php:99
3549msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3553#: app/SurnameTradition.php:93
3554msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3555msgstr ""
3556
3557#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3558#: app/SurnameTradition.php:96
3559msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3560msgstr ""
3561
3562#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3563#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3564#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3565#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3566#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3567#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3568msgid "Children take their father’s surname."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3572#: app/SurnameTradition.php:90
3573msgid "Children take their mother’s surname."
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: Name of a country or state
3577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3578msgid "Chile"
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: Name of a country or state
3582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3583msgid "China"
3584msgstr ""
3585
3586#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3587msgid "Choose a report to run"
3588msgstr ""
3589
3590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3592#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3593msgid "Choose relatives"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
3597msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3598msgstr ""
3599
3600#. I18N: gedcom tag CHR
3601#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3605msgid "Christening"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/GedcomTag.php:1520
3609msgid "Christening of a brother"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1472
3613msgid "Christening of a child"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1469
3617msgid "Christening of a daughter"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3621msgid "Christening of a grandchild"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1480
3625msgid "Christening of a granddaughter"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1491
3629msgctxt "daughter’s daughter"
3630msgid "Christening of a granddaughter"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1502
3634msgctxt "son’s daughter"
3635msgid "Christening of a granddaughter"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1476
3639msgid "Christening of a grandson"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1487
3643msgctxt "daughter’s son"
3644msgid "Christening of a grandson"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1498
3648msgctxt "son’s son"
3649msgid "Christening of a grandson"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1509
3653msgid "Christening of a half-brother"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1516
3657msgid "Christening of a half-sibling"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1513
3661msgid "Christening of a half-sister"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1527
3665msgid "Christening of a sibling"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1524
3669msgid "Christening of a sister"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1465
3673msgid "Christening of a son"
3674msgstr ""
3675
3676#. I18N: Name of a country or state
3677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3678msgid "Christmas Island"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3682msgid "Circumciser"
3683msgstr ""
3684
3685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3686msgid "Citation"
3687msgstr ""
3688
3689#. I18N: gedcom tag PAGE
3690#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3694msgid "Citation details"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: gedcom tag CITN
3698#: app/GedcomTag.php:602
3699msgid "Citizenship"
3700msgstr ""
3701
3702#. I18N: gedcom tag CITY
3703#: app/GedcomTag.php:605
3704msgid "City"
3705msgstr ""
3706
3707#. I18N: Location of an LDS church temple
3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3709msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3713msgid "Civil marriage"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3717msgid "Civil registrar"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3721msgctxt "FEMALE"
3722msgid "Civil registrar"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3726msgctxt "MALE"
3727msgid "Civil registrar"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
3732msgid "Clean up data folder"
3733msgstr ""
3734
3735#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3737msgid "Cleared but not yet completed"
3738msgstr ""
3739
3740#. I18N: Name of a module
3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3742msgid "Clippings cart"
3743msgstr ""
3744
3745#. I18N: Type of media object
3746#: app/GedcomTag.php:2366
3747msgid "Coat of arms"
3748msgstr ""
3749
3750#. I18N: Location of an LDS church temple
3751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3752msgid "Cochabamba, Bolivia"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Name of a country or state
3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3757msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: The name of a colour-scheme
3761#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3762msgid "Coffee and Cream"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: The name of a colour-scheme
3766#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3767msgid "Cold Day"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Name of a country or state
3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3772msgid "Colombia"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: Location of an LDS church temple
3776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3777msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3778msgstr ""
3779
3780#. I18N: Location of an LDS church temple
3781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3782msgid "Columbia River, Washington, United States"
3783msgstr ""
3784
3785#. I18N: Location of an LDS church temple
3786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3787msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Location of an LDS church temple
3791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3792msgid "Columbus, Ohio, United States"
3793msgstr ""
3794
3795#. I18N: gedcom tag COMM
3796#: app/GedcomTag.php:608
3797msgid "Comment"
3798msgstr ""
3799
3800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3802#: resources/views/register-page.phtml:83
3803msgid "Comments"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: gedcom tag _COML
3807#: app/GedcomTag.php:1531
3808msgid "Common law marriage"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Description of the “Messages” module
3812#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
3813msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Name of a country or state
3817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3818msgid "Comoros"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: Name of a module/chart
3822#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3823msgid "Compact tree"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: %s is an individual’s name
3827#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3828#, php-format
3829msgid "Compact tree of %s"
3830msgstr ""
3831
3832#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
3833msgid "Comparison"
3834msgstr ""
3835
3836#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3837#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3838msgid "Completed before 1970; date not available"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3842#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3843msgid "Completed; date unknown"
3844msgstr ""
3845
3846#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3847#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3848msgid "Compress the GEDCOM file"
3849msgstr ""
3850
3851#. I18N: gedcom tag CONC
3852#: app/GedcomTag.php:611
3853msgid "Concatenation"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: gedcom tag CONF
3857#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3858msgid "Confirmation"
3859msgstr ""
3860
3861#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3862msgid "Connection to database server"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: Name of a module
3866#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3868msgid "Contact information"
3869msgstr ""
3870
3871#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3872msgid "Contact method"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
3876msgid "Contains"
3877msgstr ""
3878
3879#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3880#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3881#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3882msgid "Content"
3883msgstr ""
3884
3885#. I18N: gedcom tag CONT
3886#: app/GedcomTag.php:614
3887msgid "Continued"
3888msgstr ""
3889
3890#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3891#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3892#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3893#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
3894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
3896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3897#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3898#: resources/views/admin/components.phtml:13
3899#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3900#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3901#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3902#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3903#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3904#: resources/views/admin/media.phtml:9
3905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3907#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3908#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3914#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3919#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3924#: resources/views/admin/trees.phtml:25
3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
3930#: resources/views/admin/users.phtml:9
3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3940msgid "Control panel"
3941msgstr ""
3942
3943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
3944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3946msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Name of a country or state
3950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3951msgid "Cook Islands"
3952msgstr ""
3953
3954#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
3955msgid "Cookies"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Location of an LDS church temple
3959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3960msgid "Copenhagen, Denmark"
3961msgstr ""
3962
3963#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3965msgid "Copy"
3966msgstr "คัดลอก"
3967
3968#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3969#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3970#, php-format
3971msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3972msgstr ""
3973
3974#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
3975msgid "Copy files…"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: gedcom tag COPR
3979#: app/GedcomTag.php:627
3980msgid "Copyright"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Location of an LDS church temple
3984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3985msgid "Cordoba, Argentina"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: gedcom tag CORP
3989#: app/GedcomTag.php:630
3990msgid "Corporation"
3991msgstr ""
3992
3993#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
3994msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Name of a country or state
3998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
3999msgid "Costa Rica"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a country or state
4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4004msgid "Cote d’Ivoire"
4005msgstr ""
4006
4007#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4008msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4009msgstr ""
4010
4011#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4012#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
4013msgid "Count the visits to each page"
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: gedcom tag CTRY
4017#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
4018msgid "Country"
4019msgstr ""
4020
4021#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
4022msgid "Create"
4023msgstr ""
4024
4025#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4026msgid "Create a family"
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
4031msgid "Create a family tree"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4035#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4036#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4037msgid "Create a media object"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
4041#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4042msgid "Create a repository"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4046#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4047msgid "Create a shared note"
4048msgstr ""
4049
4050#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4051msgid "Create a shared note using the census assistant"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4055#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4056msgid "Create a source"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4060#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4061msgid "Create a submitter"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
4065msgid "Create a temporary folder…"
4066msgstr ""
4067
4068#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
4069msgid "Create a unique filename"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
4073msgid "Create an individual"
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4077msgid "Create your own chart"
4078msgstr ""
4079
4080#: resources/views/admin/trees.phtml:326
4081msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4082msgstr ""
4083
4084#. I18N: gedcom tag CREM
4085#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4091msgid "Cremation"
4092msgstr ""
4093
4094#: app/GedcomTag.php:1634
4095msgid "Cremation of a brother"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/GedcomTag.php:1542
4099msgid "Cremation of a child"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/GedcomTag.php:1539
4103msgid "Cremation of a daughter"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/GedcomTag.php:1623
4107msgid "Cremation of a father"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4111msgid "Cremation of a grand-parent"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4115msgid "Cremation of a grandchild"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1550
4119msgid "Cremation of a granddaughter"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1561
4123msgctxt "daughter’s daughter"
4124msgid "Cremation of a granddaughter"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1572
4128msgctxt "son’s daughter"
4129msgid "Cremation of a granddaughter"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1579
4133msgid "Cremation of a grandfather"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1583
4137msgid "Cremation of a grandmother"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1546
4141msgid "Cremation of a grandson"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1557
4145msgctxt "daughter’s son"
4146msgid "Cremation of a grandson"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1568
4150msgctxt "son’s son"
4151msgid "Cremation of a grandson"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1612
4155msgid "Cremation of a half-brother"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1619
4159msgid "Cremation of a half-sibling"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1616
4163msgid "Cremation of a half-sister"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1645
4167msgid "Cremation of a husband"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1601
4171msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1605
4175msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1627
4179msgid "Cremation of a mother"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1630
4183msgid "Cremation of a parent"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1590
4187msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1594
4191msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1641
4195msgid "Cremation of a sibling"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1638
4199msgid "Cremation of a sister"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1535
4203msgid "Cremation of a son"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1652
4207msgid "Cremation of a spouse"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1649
4211msgid "Cremation of a wife"
4212msgstr ""
4213
4214#. I18N: Name of a country or state
4215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4216msgid "Croatia"
4217msgstr ""
4218
4219#. I18N: Name of a country or state
4220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4221msgid "Cuba"
4222msgstr ""
4223
4224#. I18N: Location of an LDS church temple
4225#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4226msgid "Curitiba, Brazil"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4230msgid "Custom"
4231msgstr ""
4232
4233#: resources/views/calendar-page.phtml:153
4234#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4235msgid "Custom event"
4236msgstr ""
4237
4238#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4239msgid "Custom fact"
4240msgstr ""
4241
4242#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4243msgid "Custom module"
4244msgstr ""
4245
4246#. I18N: A configuration setting
4247#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4248msgid "Custom welcome text"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
4252msgid "Customize this page"
4253msgstr ""
4254
4255#. I18N: Name of a country or state
4256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4257msgid "Cyprus"
4258msgstr ""
4259
4260#. I18N: Name of a country or state
4261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4262msgid "Czech Republic"
4263msgstr ""
4264
4265#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4267msgid "DKIM digital signature"
4268msgstr ""
4269
4270#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4271#: app/GedcomTag.php:1787
4272msgid "DNA markers"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4276#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4277#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4278msgid "Daitch-Mokotoff"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Location of an LDS church temple
4282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4283msgid "Dallas, Texas, United States"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: gedcom tag DATA
4287#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4288msgid "Data"
4289msgstr ""
4290
4291#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
4292msgid "Data controller"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: A configuration setting
4296#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4297msgid "Data folder"
4298msgstr ""
4299
4300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4301#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4302#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4303#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4304msgid "Database connection"
4305msgstr ""
4306
4307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4311msgid "Database name"
4312msgstr ""
4313
4314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4317msgid "Database password"
4318msgstr ""
4319
4320#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4321msgid "Database type"
4322msgstr ""
4323
4324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4327msgid "Database user account"
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: gedcom tag DATE
4331#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4332#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4333#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4334#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4335#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
4336#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4337#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4338#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4339#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4340#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4341#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4342#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4343#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4344#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4345msgid "Date"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4349msgid "Date differences"
4350msgstr "ความแตกต่างของวันที่"
4351
4352#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4353#: app/GedcomTag.php:504
4354msgid "Date of LDS baptism"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4358#: app/GedcomTag.php:1011
4359msgid "Date of LDS child sealing"
4360msgstr ""
4361
4362#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4363#: app/GedcomTag.php:703
4364msgid "Date of LDS endowment"
4365msgstr ""
4366
4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4368#: app/GedcomTag.php:754
4369msgid "Date of LDS spouse sealing"
4370msgstr ""
4371
4372#: app/GedcomTag.php:469
4373msgid "Date of adoption"
4374msgstr ""
4375
4376#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4377msgid "Date of baptism"
4378msgstr ""
4379
4380#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4381msgid "Date of bar mitzvah"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4385msgid "Date of bat mitzvah"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4392msgid "Date of birth"
4393msgstr ""
4394
4395#: app/GedcomTag.php:540
4396msgid "Date of blessing"
4397msgstr ""
4398
4399#: app/GedcomTag.php:1339
4400msgid "Date of brit milah"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4404msgid "Date of burial"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4408msgid "Date of christening"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4412msgid "Date of confirmation"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:635
4416msgid "Date of cremation"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4422msgid "Date of death"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:745
4426msgid "Date of divorce"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:695
4430msgid "Date of emigration"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4434msgid "Date of engagement"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4438msgid "Date of entry in original source"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:718
4442msgid "Date of event"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4446msgid "Date of first communion"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:799
4450msgid "Date of immigration"
4451msgstr ""
4452
4453#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4454#: app/GedcomTag.php:580
4455msgid "Date of last change"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4461msgid "Date of marriage"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4465msgid "Date of marriage banns"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:876
4469msgid "Date of naturalization"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:914
4473msgid "Date of ordination"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:969
4477msgid "Date of residence"
4478msgstr ""
4479
4480#: resources/views/help/date.phtml:87
4481msgid "Date period"
4482msgstr ""
4483
4484#: resources/views/help/date.phtml:80
4485msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4486msgstr ""
4487
4488#: resources/views/help/date.phtml:49
4489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4490msgid "Date range"
4491msgstr ""
4492
4493#: resources/views/help/date.phtml:42
4494msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4495msgstr ""
4496
4497#: resources/views/admin/users.phtml:25
4498msgid "Date registered"
4499msgstr ""
4500
4501#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
4502msgid "Date sent"
4503msgstr ""
4504
4505#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4507#, php-format
4508msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4509msgstr ""
4510
4511#: resources/views/help/date.phtml:4
4512msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4516#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4519msgid "Daughter"
4520msgstr ""
4521
4522#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4524#, php-format
4525msgid "Daughter of %s"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22
4529msgid "Day"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439
4533msgid "Day not set"
4534msgstr ""
4535
4536#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4537#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4538#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4539msgid "Day:"
4540msgstr ""
4541
4542#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
4544msgid "Dead"
4545msgstr ""
4546
4547#. I18N: gedcom tag DEAT
4548#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144
4549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
4552#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4554#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4555#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4556#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4557#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4558#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4577#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4578#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4579#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4672#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4673msgid "Death"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
4677msgid "Death by country"
4678msgstr ""
4679
4680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4681#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4682msgid "Death date range end"
4683msgstr ""
4684
4685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4686#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4687msgid "Death date range start"
4688msgstr ""
4689
4690#: app/GedcomTag.php:1759
4691msgid "Death of a brother"
4692msgstr ""
4693
4694#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4695msgid "Death of a child"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/GedcomTag.php:1664
4699msgid "Death of a daughter"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/GedcomTag.php:1748
4703msgid "Death of a father"
4704msgstr ""
4705
4706#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4708msgid "Death of a grand-parent"
4709msgstr ""
4710
4711#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4713msgid "Death of a grandchild"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1675
4717msgid "Death of a granddaughter"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1686
4721msgctxt "daughter’s daughter"
4722msgid "Death of a granddaughter"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1697
4726msgctxt "son’s daughter"
4727msgid "Death of a granddaughter"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1704
4731msgid "Death of a grandfather"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1708
4735msgid "Death of a grandmother"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1671
4739msgid "Death of a grandson"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1682
4743msgctxt "daughter’s son"
4744msgid "Death of a grandson"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1693
4748msgctxt "son’s son"
4749msgid "Death of a grandson"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1737
4753msgid "Death of a half-brother"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1744
4757msgid "Death of a half-sibling"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1741
4761msgid "Death of a half-sister"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1770
4765msgid "Death of a husband"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1726
4769msgid "Death of a maternal grandfather"
4770msgstr ""
4771
4772#: app/GedcomTag.php:1730
4773msgid "Death of a maternal grandmother"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1752
4777msgid "Death of a mother"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4781msgid "Death of a parent"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1715
4785msgid "Death of a paternal grandfather"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1719
4789msgid "Death of a paternal grandmother"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4793msgid "Death of a sibling"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1763
4797msgid "Death of a sister"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1660
4801msgid "Death of a son"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4805msgid "Death of a spouse"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1774
4809msgid "Death of a wife"
4810msgstr ""
4811
4812#. I18N: gedcom tag _DETS
4813#: app/GedcomTag.php:1784
4814msgid "Death of one spouse"
4815msgstr ""
4816
4817#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4818msgid "Death place contains"
4819msgstr ""
4820
4821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4822msgid "Death places"
4823msgstr ""
4824
4825#. I18N: Name of a module/report
4826#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4828#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4829#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4830msgid "Deaths"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4835msgid "Deaths by century"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4839msgctxt "Abbreviation for December"
4840msgid "Dec"
4841msgstr ""
4842
4843#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4844#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4845#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
4846#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
4847msgid "Decade of birth"
4848msgstr ""
4849
4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
4851#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
4852msgid "Decade of death"
4853msgstr ""
4854
4855#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4856#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4857msgid "Decade of marriage"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4861msgctxt "GENITIVE"
4862msgid "December"
4863msgstr "ธันวาคม"
4864
4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4866msgctxt "INSTRUMENTAL"
4867msgid "December"
4868msgstr "ธันวาคม"
4869
4870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4871msgctxt "LOCATIVE"
4872msgid "December"
4873msgstr "ธันวาคม"
4874
4875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
4877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4878msgctxt "NOMINATIVE"
4879msgid "December"
4880msgstr "ธันวาคม"
4881
4882#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4883#: app/Date/FrenchDate.php:305
4884msgid "Decidi"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4888msgid "Default chart"
4889msgstr ""
4890
4891#: resources/views/admin/trees.phtml:112
4892msgid "Default family tree"
4893msgstr ""
4894
4895#. I18N: A configuration setting
4896#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4898#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4899msgid "Default individual"
4900msgstr ""
4901
4902#. I18N: A configuration setting
4903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4904msgid "Default theme"
4905msgstr ""
4906
4907#. I18N: gedcom tag _DEG
4908#: app/GedcomTag.php:1781
4909msgid "Degree"
4910msgstr ""
4911
4912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4914#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4916#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4917#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4918#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4921#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4925#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4927#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4928msgctxt "font name"
4929msgid "DejaVu"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
4933#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
4934#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4936#: resources/views/admin/trees.phtml:102
4937#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4938#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4939#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4940#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4941#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4942#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4943#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4944#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4945#: resources/views/media-page.phtml:102
4946#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4947#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4948#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4949#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4950#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4951#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4952#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4953#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4954msgid "Delete"
4955msgstr "ลบ"
4956
4957#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4958msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
4962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
4963msgid "Delete inactive users"
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
4967msgid "Delete old files…"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
4971msgid "Delete selected messages"
4972msgstr ""
4973
4974#: resources/views/admin/modules.phtml:35
4975msgid "Delete the preferences for this module."
4976msgstr ""
4977
4978#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
4979#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
4980msgid "Delete this name"
4981msgstr "ลบชื่อนี้"
4982
4983#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
4984msgid "Delete your account"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
4988msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4989msgstr ""
4990
4991#. I18N: Name of a country or state
4992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
4993msgid "Democratic Republic of the Congo"
4994msgstr ""
4995
4996#. I18N: Name of a country or state
4997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
4998msgid "Denmark"
4999msgstr ""
5000
5001#. I18N: Location of an LDS church temple
5002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5003msgid "Denver, Colorado, United States"
5004msgstr ""
5005
5006#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5007msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5011msgid "Descendant generations"
5012msgstr ""
5013
5014#. I18N: gedcom tag DESC
5015#. I18N: Name of a module/chart
5016#. I18N: Name of a module/sidebar
5017#. I18N: Name of a module/report
5018#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
5019#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5020#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5021#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5026msgid "Descendants"
5027msgstr ""
5028
5029#. I18N: gedcom tag DESI
5030#: app/GedcomTag.php:666
5031msgid "Descendants interest"
5032msgstr ""
5033
5034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5035msgid "Descendants of "
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: %s is an individual’s name
5039#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5040#, php-format
5041msgid "Descendants of %s"
5042msgstr ""
5043
5044#. I18N: gedcom tag DSCR
5045#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5046#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5047msgid "Description"
5048msgstr ""
5049
5050#. I18N: A configuration setting
5051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5052msgid "Description META tag"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: gedcom tag DEST
5056#: app/GedcomTag.php:669
5057msgid "Destination"
5058msgstr ""
5059
5060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5063#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5064#: resources/views/media-page.phtml:53
5065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5066#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5067#: resources/views/source-page.phtml:40
5068msgid "Details"
5069msgstr ""
5070
5071#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5072msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: Location of an LDS church temple
5076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5077msgid "Detroit, Michigan, United States"
5078msgstr ""
5079
5080#: app/Date/JalaliDate.php:268
5081msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5082msgid "Dey"
5083msgstr ""
5084
5085#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5086#: app/Date/JalaliDate.php:143
5087msgctxt "GENITIVE"
5088msgid "Dey"
5089msgstr ""
5090
5091#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5092#: app/Date/JalaliDate.php:233
5093msgctxt "INSTRUMENTAL"
5094msgid "Dey"
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5098#: app/Date/JalaliDate.php:188
5099msgctxt "LOCATIVE"
5100msgid "Dey"
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5104#: app/Date/JalaliDate.php:98
5105msgctxt "NOMINATIVE"
5106msgid "Dey"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5110#: app/Date/HijriDate.php:150
5111msgctxt "GENITIVE"
5112msgid "Dhu al-Hijjah"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5116#: app/Date/HijriDate.php:240
5117msgctxt "INSTRUMENTAL"
5118msgid "Dhu al-Hijjah"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5122#: app/Date/HijriDate.php:195
5123msgctxt "LOCATIVE"
5124msgid "Dhu al-Hijjah"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5128#: app/Date/HijriDate.php:105
5129msgctxt "NOMINATIVE"
5130msgid "Dhu al-Hijjah"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5134#: app/Date/HijriDate.php:148
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dhu al-Qi’dah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5140#: app/Date/HijriDate.php:238
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dhu al-Qi’dah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5146#: app/Date/HijriDate.php:193
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dhu al-Qi’dah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5152#: app/Date/HijriDate.php:103
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dhu al-Qi’dah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5158#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5159msgid "Died as a child: exempt"
5160msgstr ""
5161
5162#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5163#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5164msgid "Died as an infant: exempt"
5165msgstr ""
5166
5167#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5168msgid "Differences"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5173msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5174msgstr ""
5175
5176#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5177#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5178#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5179msgid "Direct line ancestors"
5180msgstr ""
5181
5182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5184#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5185msgid "Direct line ancestors and their families"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: %s is a number of records per page
5189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5190#, php-format
5191msgid "Display %s"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: Description of the “Favorites” module
5195#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
5196msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: Description of the “Favorites” module
5200#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
5201msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: gedcom tag DIV
5205#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141
5206#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5207msgid "Divorce"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: gedcom tag DIVF
5211#: app/GedcomTag.php:675
5212msgid "Divorce filed"
5213msgstr ""
5214
5215#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5216#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5217msgid "Divorces by century"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: Name of a country or state
5221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5222msgid "Djibouti"
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5226#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5227msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5231#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5232msgid "Do not seal: unauthorized"
5233msgstr ""
5234
5235#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5236msgid "Do not use maps"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: Type of media object
5240#: app/GedcomTag.php:2369
5241msgid "Document"
5242msgstr ""
5243
5244#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5245msgid "Domain name"
5246msgstr ""
5247
5248#. I18N: Name of a country or state
5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5250msgid "Dominica"
5251msgstr ""
5252
5253#. I18N: Name of a country or state
5254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5255msgid "Dominican Republic"
5256msgstr ""
5257
5258#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
5259msgid "Down"
5260msgstr ""
5261
5262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5263#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5264msgid "Download"
5265msgstr ""
5266
5267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
5268#, php-format
5269msgid "Download %s…"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/views/media-page.phtml:134
5273msgid "Download file"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5277msgid "Drag the blocks to change their position."
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Location of an LDS church temple
5281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5282msgid "Draper, Utah, United States"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: The second day in the French republican calendar
5286#: app/Date/FrenchDate.php:289
5287msgid "Duodi"
5288msgstr ""
5289
5290#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5291#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
5292#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5293#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
5294msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5295msgstr ""
5296
5297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5299#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5300#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
5301msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5302msgstr ""
5303
5304#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5305msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5306msgstr ""
5307
5308#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5309msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5310msgstr ""
5311
5312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5314#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
5315#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5316msgid "Earliest birth"
5317msgstr ""
5318
5319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5322#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5323msgid "Earliest death"
5324msgstr ""
5325
5326#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5327msgid "Earliest divorce"
5328msgstr ""
5329
5330#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5331msgid "Earliest marriage"
5332msgstr ""
5333
5334#. I18N: Name of a country or state
5335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5336msgid "Ecuador"
5337msgstr ""
5338
5339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5340#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5341#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5342#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5343#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5344#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5345#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5346#: resources/views/admin/users.phtml:18
5347#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5348#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5349#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5351#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5352#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5353#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5354#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5355#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5356msgid "Edit"
5357msgstr "แก้ไข"
5358
5359#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
5360#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5361msgid "Edit a media file"
5362msgstr ""
5363
5364#. I18N: Options for editing
5365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
5366msgid "Edit preferences"
5367msgstr ""
5368
5369#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5370msgid "Edit the FAQ"
5371msgstr ""
5372
5373#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
5374#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
5375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5376#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5377msgid "Edit the gender"
5378msgstr ""
5379
5380#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5381#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5382#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5383#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5384msgid "Edit the name"
5385msgstr "แก้ไขชื่อ"
5386
5387#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5388#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5389#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5390#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
5391#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5392#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5393#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5394#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5395#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5396#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5397#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5398msgid "Edit the raw GEDCOM"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5402msgid "Edit the shared note"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Module/StoriesModule.php:311
5406#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5407msgid "Edit the story"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
5411msgid "Edit the user"
5412msgstr ""
5413
5414#: app/Services/TreeService.php:208
5415msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5416msgstr ""
5417
5418#. I18N: A restriction on editing data
5419#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5420msgid "Editing restriction"
5421msgstr ""
5422
5423#. I18N: Listbox entry; name of a role
5424#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
5425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5426msgid "Editor"
5427msgstr ""
5428
5429#. I18N: Location of an LDS church temple
5430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5431msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5432msgstr ""
5433
5434#. I18N: gedcom tag EDUC
5435#: app/GedcomTag.php:681
5436msgid "Education"
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: Name of a country or state
5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5441msgid "Egypt"
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: Name of a country or state
5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5446msgid "El Salvador"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Type of media object
5450#: app/GedcomTag.php:2372
5451msgid "Electronic"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: a month in the Jewish calendar
5455#: app/Date/JewishDate.php:219
5456msgctxt "GENITIVE"
5457msgid "Elul"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: a month in the Jewish calendar
5461#: app/Date/JewishDate.php:325
5462msgctxt "INSTRUMENTAL"
5463msgid "Elul"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: a month in the Jewish calendar
5467#: app/Date/JewishDate.php:272
5468msgctxt "LOCATIVE"
5469msgid "Elul"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: a month in the Jewish calendar
5473#: app/Date/JewishDate.php:166
5474msgctxt "NOMINATIVE"
5475msgid "Elul"
5476msgstr ""
5477
5478#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5479msgid "Email"
5480msgstr ""
5481
5482#. I18N: gedcom tag EMAIL
5483#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5484#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5485#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
5486#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
5488#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
5489#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5490#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5491#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5492#: resources/views/register-page.phtml:46
5493#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5494msgid "Email address"
5495msgstr ""
5496
5497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
5498msgid "Email verified"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: gedcom tag EMIG
5502#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150
5503msgid "Emigration"
5504msgstr ""
5505
5506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5507msgid "Employee"
5508msgstr ""
5509
5510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5511msgctxt "FEMALE"
5512msgid "Employee"
5513msgstr ""
5514
5515#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5516msgctxt "MALE"
5517msgid "Employee"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5521#: app/GedcomTag.php:979
5522msgid "Employer"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5526msgctxt "FEMALE"
5527msgid "Employer"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5531msgctxt "MALE"
5532msgid "Employer"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
5536msgid "Empty the clippings cart"
5537msgstr ""
5538
5539#: resources/views/admin/components.phtml:25
5540#: resources/views/admin/components.phtml:64
5541#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5542msgid "Enabled"
5543msgstr ""
5544
5545#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5547msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5548msgstr ""
5549
5550#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5551msgid "End year"
5552msgstr ""
5553
5554#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5555msgid "Ending range of change dates"
5556msgstr ""
5557
5558#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5560msgid "Endowment House"
5561msgstr ""
5562
5563#. I18N: gedcom tag ENGA
5564#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5565msgid "Engagement"
5566msgstr ""
5567
5568#. I18N: Name of a country or state
5569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5570msgid "England"
5571msgstr ""
5572
5573#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5574msgid "Enter an optional note about this favorite"
5575msgstr ""
5576
5577#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5578msgid "Entire record"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Name of a country or state
5582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5583msgid "Equatorial Guinea"
5584msgstr ""
5585
5586#. I18N: Name of a country or state
5587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5588msgid "Eritrea"
5589msgstr ""
5590
5591#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5592#, php-format
5593msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5594msgstr ""
5595
5596#: app/Date/JalaliDate.php:270
5597msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5598msgid "Esf"
5599msgstr ""
5600
5601#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5602#: app/Date/JalaliDate.php:147
5603msgctxt "GENITIVE"
5604msgid "Esfand"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5608#: app/Date/JalaliDate.php:237
5609msgctxt "INSTRUMENTAL"
5610msgid "Esfand"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5614#: app/Date/JalaliDate.php:192
5615msgctxt "LOCATIVE"
5616msgid "Esfand"
5617msgstr ""
5618
5619#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5620#: app/Date/JalaliDate.php:102
5621msgctxt "NOMINATIVE"
5622msgid "Esfand"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: A configuration setting
5626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5627msgid "Estimated dates for birth and death"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: Name of a country or state
5631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5632msgid "Estonia"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5637msgid "Ethiopia"
5638msgstr ""
5639
5640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5641msgid "Europe"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: gedcom tag EVEN
5645#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5649msgid "Event"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5653#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
5654#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5655#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5656#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5657msgid "Events"
5658msgstr ""
5659
5660#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5661msgid "Events in countries"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5665msgid "Events of close relatives"
5666msgstr "ญาติสนิท"
5667
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
5669msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5670msgstr ""
5671
5672#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5673msgid "Exact"
5674msgstr ""
5675
5676#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
5677msgid "Exact date"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5681msgid "Exact text"
5682msgstr ""
5683
5684#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
5685#, php-format
5686msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/admin/media.phtml:63
5690msgid "Exclude subfolders"
5691msgstr ""
5692
5693#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5694#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5695msgid "Excluded from this submission"
5696msgstr ""
5697
5698#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5699#: resources/views/register-page.phtml:87
5700msgid "Explain why you are requesting an account."
5701msgstr ""
5702
5703#: resources/views/admin/trees.phtml:286
5704msgid "Export"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5708msgid "Export a GEDCOM file"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
5712msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5716msgid "Export preferences"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5721msgid "Extend privacy to dead individuals"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: “External files” are stored on other computers
5725#: resources/views/admin/media.phtml:33
5726msgid "External files"
5727msgstr ""
5728
5729#: resources/views/admin/media.phtml:67
5730msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: Name of a module/sidebar
5734#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5735msgid "Extra information"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: gedcom tag _EYEC
5739#: app/GedcomTag.php:1793
5740msgid "Eye color"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: Name of a theme.
5744#: app/Module/FabTheme.php:39
5745msgid "F.A.B."
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5750msgid "FAQ"
5751msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
5752
5753#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5754#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5755msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: gedcom tag FACT
5759#: app/GedcomTag.php:725
5760msgid "Fact"
5761msgstr ""
5762
5763#: app/GedcomTag.php:1795
5764msgid "Fact 1"
5765msgstr ""
5766
5767#: app/GedcomTag.php:1813
5768msgid "Fact 10"
5769msgstr ""
5770
5771#: app/GedcomTag.php:1815
5772msgid "Fact 11"
5773msgstr ""
5774
5775#: app/GedcomTag.php:1817
5776msgid "Fact 12"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/GedcomTag.php:1819
5780msgid "Fact 13"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/GedcomTag.php:1797
5784msgid "Fact 2"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1799
5788msgid "Fact 3"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1801
5792msgid "Fact 4"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1803
5796msgid "Fact 5"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1805
5800msgid "Fact 6"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1807
5804msgid "Fact 7"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1809
5808msgid "Fact 8"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1811
5812msgid "Fact 9"
5813msgstr ""
5814
5815#. I18N: A configuration setting
5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5817msgid "Fact icons"
5818msgstr ""
5819
5820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5821#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5822msgid "Fact or event"
5823msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์"
5824
5825#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5827#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5828#: resources/views/family-page.phtml:51
5829#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5832msgid "Facts and events"
5833msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น"
5834
5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
5836msgid "Facts for family records"
5837msgstr ""
5838
5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
5840msgid "Facts for individual records"
5841msgstr ""
5842
5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
5844msgid "Facts for new families"
5845msgstr ""
5846
5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
5848msgid "Facts for new individuals"
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
5852msgid "Facts for repository records"
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
5856msgid "Facts for source records"
5857msgstr ""
5858
5859#. I18N: Name of a country or state
5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5861msgid "Falkland Islands"
5862msgstr ""
5863
5864#. I18N: Name of a module/list
5865#. I18N: Name of a module
5866#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
5867#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377
5868#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
5869#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
5870#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
5871#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
5876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
5877#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5878#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5879#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5880#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5881#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5882#: resources/views/media-page.phtml:64
5883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5885#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
5886#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5887#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5888#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5889#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
5890#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5892msgid "Families"
5893msgstr "ครอบครัว"
5894
5895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5896#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5897msgid "Families with sources"
5898msgstr ""
5899
5900#. I18N: gedcom tag FAM
5901#. I18N: Name of a module/report
5902#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5904#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5905#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5906#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5907#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5908#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5909#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5910#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5912#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5916msgid "Family"
5917msgstr ""
5918
5919#. I18N: gedcom tag FAMC
5920#: app/GedcomTag.php:733
5921msgid "Family as a child"
5922msgstr ""
5923
5924#. I18N: gedcom tag FAMS
5925#: app/GedcomTag.php:739
5926msgid "Family as a spouse"
5927msgstr ""
5928
5929#. I18N: Name of a module/chart
5930#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5931msgid "Family book"
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: %s is an individual’s name
5935#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5936#, php-format
5937msgid "Family book of %s"
5938msgstr ""
5939
5940#. I18N: gedcom tag FAMF
5941#: app/GedcomTag.php:736
5942msgid "Family file"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: Name of a module/sidebar
5946#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5947msgid "Family navigator"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Description of the “News” module
5951#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5952msgid "Family news and site announcements."
5953msgstr ""
5954
5955#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5956#, php-format
5957msgid "Family of %s"
5958msgstr ""
5959
5960#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5961#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5963#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5966#: resources/views/admin/trees.phtml:66
5967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
5968#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5971#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5973msgid "Family tree"
5974msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5975
5976#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5977#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
5978msgid "Family tree clippings cart"
5979msgstr ""
5980
5981#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
5982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
5983msgid "Family tree title"
5984msgstr ""
5985
5986#. I18N: Name of a module
5987#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
5990#: resources/views/search-general-page.phtml:73
5991#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
5992msgid "Family trees"
5993msgstr "ต้นไม้ครอบครัว"
5994
5995#. I18N: %s is the spouse name
5996#: app/Individual.php:1071
5997#, php-format
5998msgid "Family with %s"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6002msgid "Family with adoptive parents"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6006msgid "Family with foster parents"
6007msgstr ""
6008
6009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6011msgid "Family with husband"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6015#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6017msgid "Family with parents"
6018msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง"
6019
6020#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6022msgid "Family with rada parents"
6023msgstr ""
6024
6025#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6027msgid "Family with sealing parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
6031msgid "Family with spouse"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6035#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6036#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
6037msgid "Family with the most children"
6038msgstr ""
6039
6040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6042msgid "Family with wife"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: Name of a module/chart
6046#: app/Module/FanChartModule.php:117
6047msgid "Fan chart"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6051#: app/Module/FanChartModule.php:163
6052#, php-format
6053msgid "Fan chart of %s"
6054msgstr ""
6055
6056#: app/Date/JalaliDate.php:259
6057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6058msgid "Far"
6059msgstr ""
6060
6061#. I18N: Name of a country or state
6062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6063msgid "Faroe Islands"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6067#: app/Date/JalaliDate.php:125
6068msgctxt "GENITIVE"
6069msgid "Farvardin"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6073#: app/Date/JalaliDate.php:215
6074msgctxt "INSTRUMENTAL"
6075msgid "Farvardin"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6079#: app/Date/JalaliDate.php:170
6080msgctxt "LOCATIVE"
6081msgid "Farvardin"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6085#: app/Date/JalaliDate.php:80
6086msgctxt "NOMINATIVE"
6087msgid "Farvardin"
6088msgstr ""
6089
6090#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6096#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6097msgid "Father"
6098msgstr "พ่อ"
6099
6100#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6101#: app/Individual.php:1106
6102#, php-format
6103msgid "Father: %s"
6104msgstr ""
6105
6106#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6107msgid "Father’s age"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6111#: app/Individual.php:1032
6112#, php-format
6113msgid "Father’s family with %s"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: A step-family.
6117#: app/Individual.php:1036
6118msgid "Father’s family with an unknown individual"
6119msgstr ""
6120
6121#. I18N: Name of a module
6122#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
6123#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
6124msgid "Favorites"
6125msgstr "ชื่นชอบ"
6126
6127#. I18N: gedcom tag FAX
6128#: app/GedcomTag.php:760
6129msgid "Fax"
6130msgstr ""
6131
6132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6133msgctxt "Abbreviation for February"
6134msgid "Feb"
6135msgstr ""
6136
6137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6138msgctxt "GENITIVE"
6139msgid "February"
6140msgstr "กุมภาพันธ์"
6141
6142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6143msgctxt "INSTRUMENTAL"
6144msgid "February"
6145msgstr "กุมภาพันธ์"
6146
6147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6148msgctxt "LOCATIVE"
6149msgid "February"
6150msgstr "กุมภาพันธ์"
6151
6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6153#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
6154#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6155msgctxt "NOMINATIVE"
6156msgid "February"
6157msgstr "กุมภาพันธ์"
6158
6159#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6160#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
6161#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
6163msgid "Female"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6167#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6168#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6169#: resources/views/calendar-page.phtml:114
6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6171#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6172#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
6174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
6175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
6179#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6180#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6181#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6182#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6183msgid "Females"
6184msgstr ""
6185
6186#. I18N: Name of a country or state
6187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6188msgid "Fiji"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
6192msgid "File size"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Functions/Functions.php:46
6196msgid "File successfully uploaded"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: gedcom tag FILE
6200#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
6201msgid "Filename"
6202msgstr ""
6203
6204#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6206msgid "Filename on server"
6207msgstr ""
6208
6209#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
6210#, php-format
6211msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
6215#, php-format
6216msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6217msgstr ""
6218
6219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
6220msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6224#, php-format
6225msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6226msgstr ""
6227
6228#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6229msgid "Filter"
6230msgstr ""
6231
6232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6233msgid "Find a source"
6234msgstr ""
6235
6236#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6237#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6239#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6240msgid "Find a special character"
6241msgstr ""
6242
6243#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
6244msgid "Find all possible relationships"
6245msgstr ""
6246
6247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6248msgid "Find any relationship"
6249msgstr ""
6250
6251#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
6252#: resources/views/admin/trees.phtml:140
6253msgid "Find duplicates"
6254msgstr ""
6255
6256#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
6257msgid "Find other relationships"
6258msgstr ""
6259
6260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6261#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6262msgid "Find relationships via ancestors"
6263msgstr ""
6264
6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6267msgid "Find the closest relationships"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:180
6272msgid "Find unrelated individuals"
6273msgstr ""
6274
6275#. I18N: Name of a country or state
6276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6277msgid "Finland"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: gedcom tag FCOM
6281#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6282msgid "First communion"
6283msgstr ""
6284
6285#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6286msgid "First event"
6287msgstr ""
6288
6289#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
6290msgid "First record"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6294msgid "Fix name slashes and spaces"
6295msgstr ""
6296
6297#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6298#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6299msgid "Flag"
6300msgstr ""
6301
6302#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6303#, php-format
6304msgid "Flag of %s"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a country or state
6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6309msgid "Flanders"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: a month in the French republican calendar
6313#: app/Date/FrenchDate.php:149
6314msgctxt "GENITIVE"
6315msgid "Floreal"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: a month in the French republican calendar
6319#: app/Date/FrenchDate.php:243
6320msgctxt "INSTRUMENTAL"
6321msgid "Floreal"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: a month in the French republican calendar
6325#: app/Date/FrenchDate.php:196
6326msgctxt "LOCATIVE"
6327msgid "Floreal"
6328msgstr ""
6329
6330#. I18N: a month in the French republican calendar
6331#: app/Date/FrenchDate.php:102
6332msgctxt "NOMINATIVE"
6333msgid "Floreal"
6334msgstr ""
6335
6336#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
6338msgid "Folder"
6339msgstr ""
6340
6341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6342msgid "Folder name on server"
6343msgstr ""
6344
6345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
6346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
6347msgid "Follow this link to verify your email address."
6348msgstr ""
6349
6350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6366msgid "Font"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6370#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6371msgid "Footer"
6372msgstr ""
6373
6374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
6376#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6377#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6378msgid "Footers"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6383#, php-format
6384msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6385msgstr ""
6386
6387#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6388msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6389msgstr ""
6390
6391#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6392#, php-format
6393msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6394msgstr ""
6395
6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6397#, php-format
6398msgid "For technical support and information contact %s."
6399msgstr ""
6400
6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6402#, php-format
6403msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6404msgstr ""
6405
6406#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6408msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/login-page.phtml:60
6412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
6413msgid "Forgot password?"
6414msgstr ""
6415
6416#. I18N: gedcom tag FORM
6417#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6418#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6419#: resources/views/help/date.phtml:128
6420#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6421msgid "Format"
6422msgstr ""
6423
6424#. I18N: A configuration setting
6425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
6426msgid "Format text and notes"
6427msgstr ""
6428
6429#. I18N: Location of an LDS church temple
6430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6431msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6435msgctxt "Female pedigree"
6436msgid "Foster"
6437msgstr ""
6438
6439#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6440msgctxt "Male pedigree"
6441msgid "Foster"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6445msgctxt "Pedigree"
6446msgid "Foster"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6450msgid "Foster child"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6454msgid "Foster father"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6458msgid "Foster mother"
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: Name of a country or state
6462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6463msgid "France"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Location of an LDS church temple
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6468msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6469msgstr ""
6470
6471#. I18N: Location of an LDS church temple
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6473msgid "Freiburg, Germany"
6474msgstr ""
6475
6476#. I18N: The French calendar
6477#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6478msgid "French"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Name of a country or state
6482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6483msgid "French Guiana"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6488msgid "French Polynesia"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Name of a country or state
6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6493msgid "French Southern Territories"
6494msgstr ""
6495
6496#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6497#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6498#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6499msgid "Frequently asked questions"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: Location of an LDS church temple
6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6504msgid "Fresno, California, United States"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: abbreviation for Friday
6508#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6509#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6510msgid "Fri"
6511msgstr ""
6512
6513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6514msgid "Friday"
6515msgstr ""
6516
6517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6518msgid "Friend"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6522msgctxt "FEMALE"
6523msgid "Friend"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6527msgctxt "MALE"
6528msgid "Friend"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: a month in the French republican calendar
6532#: app/Date/FrenchDate.php:139
6533msgctxt "GENITIVE"
6534msgid "Frimaire"
6535msgstr ""
6536
6537#. I18N: a month in the French republican calendar
6538#: app/Date/FrenchDate.php:233
6539msgctxt "INSTRUMENTAL"
6540msgid "Frimaire"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: a month in the French republican calendar
6544#: app/Date/FrenchDate.php:186
6545msgctxt "LOCATIVE"
6546msgid "Frimaire"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:91
6551msgctxt "NOMINATIVE"
6552msgid "Frimaire"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: From date1 (To date2)
6556#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6557#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
6558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6559#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6561#: resources/views/message-page.phtml:13
6562msgid "From"
6563msgstr ""
6564
6565#. I18N: a month in the French republican calendar
6566#: app/Date/FrenchDate.php:157
6567msgctxt "GENITIVE"
6568msgid "Fructidor"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:251
6573msgctxt "INSTRUMENTAL"
6574msgid "Fructidor"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: a month in the French republican calendar
6578#: app/Date/FrenchDate.php:204
6579msgctxt "LOCATIVE"
6580msgid "Fructidor"
6581msgstr ""
6582
6583#. I18N: a month in the French republican calendar
6584#: app/Date/FrenchDate.php:110
6585msgctxt "NOMINATIVE"
6586msgid "Fructidor"
6587msgstr ""
6588
6589#. I18N: Location of an LDS church temple
6590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6591msgid "Fukuoka, Japan"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: gedcom tag _FNRL
6595#: app/GedcomTag.php:1822
6596msgid "Funeral"
6597msgstr ""
6598
6599#. I18N: A configuration setting
6600#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
6602msgid "GEDCOM errors"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: gedcom tag GEDC
6606#. I18N: gedcom tag _GEDF
6607#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6608#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6609msgid "GEDCOM file"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: Name of a country or state
6613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6614msgid "Gabon"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: Name of a country or state
6618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6619msgid "Gambia"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: gedcom tag SEX
6623#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
6624#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
6625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6630msgid "Gender"
6631msgstr ""
6632
6633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
6634msgid "Genealogy"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: A configuration setting
6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6639msgid "Genealogy contact"
6640msgstr ""
6641
6642#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6643#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6644msgid "Genealogy data"
6645msgstr ""
6646
6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6649msgid "General"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6653#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6654msgid "General search"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6658#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6659msgid "Generate sitemap files for search engines."
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6663#: app/Report/AbstractReport.php:297
6664#, php-format
6665msgid "Generated by %s"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6669msgid "Generation"
6670msgstr ""
6671
6672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6674msgid "Generation "
6675msgstr ""
6676
6677#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6678#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6681#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6682#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6683#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6684#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6688msgid "Generations"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: gedcom tag ANCE
6692#: app/GedcomTag.php:486
6693msgid "Generations of ancestors"
6694msgstr ""
6695
6696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6698msgid "Geographic area"
6699msgstr ""
6700
6701#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6702#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
6704#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6705msgid "Geographic data"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: Name of a country or state
6709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6710msgid "Georgia"
6711msgstr ""
6712
6713#. I18N: Name of a country or state
6714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6715msgid "Germany"
6716msgstr ""
6717
6718#. I18N: a month in the French republican calendar
6719#: app/Date/FrenchDate.php:147
6720msgctxt "GENITIVE"
6721msgid "Germinal"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: a month in the French republican calendar
6725#: app/Date/FrenchDate.php:241
6726msgctxt "INSTRUMENTAL"
6727msgid "Germinal"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: a month in the French republican calendar
6731#: app/Date/FrenchDate.php:194
6732msgctxt "LOCATIVE"
6733msgid "Germinal"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: a month in the French republican calendar
6737#. I18N: a month in the French republican calendar
6738#: app/Date/FrenchDate.php:100
6739msgctxt "NOMINATIVE"
6740msgid "Germinal"
6741msgstr ""
6742
6743#. I18N: Name of a country or state
6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6745msgid "Ghana"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6750msgid "Gibraltar"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Location of an LDS church temple
6754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6755msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6760msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6761msgstr ""
6762
6763#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6764#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6765msgid "Given name"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: gedcom tag GIVN
6769#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6770#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6771#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
6773msgid "Given names"
6774msgstr "ชื่อตัว"
6775
6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6777msgid "Godchild"
6778msgstr ""
6779
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6781msgid "Goddaughter"
6782msgstr ""
6783
6784#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6785msgid "Godfather"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6789msgid "Godmother"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: gedcom tag _GODP
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6794msgid "Godparent"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6798msgid "Godson"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6802msgid "Google Maps™"
6803msgstr ""
6804
6805#. I18N: gedcom tag GRAD
6806#: app/GedcomTag.php:785
6807msgid "Graduation"
6808msgstr ""
6809
6810#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6811msgid "Greatest age at death"
6812msgstr ""
6813
6814#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6815msgid "Greatest age between siblings"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: Name of a country or state
6819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6820msgid "Greece"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: The name of a colour-scheme
6824#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6825msgid "Green Beam"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: Name of a country or state
6829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6830msgid "Greenland"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: The gregorian calendar
6834#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6835msgid "Gregorian"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: Name of a country or state
6839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6840msgid "Grenada"
6841msgstr ""
6842
6843#. I18N: Location of an LDS church temple
6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6845msgid "Guadalajara, Mexico"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: Name of a country or state
6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6850msgid "Guadeloupe"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: Name of a country or state
6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6855msgid "Guam"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6859msgid "Guardian"
6860msgstr ""
6861
6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6863msgctxt "FEMALE"
6864msgid "Guardian"
6865msgstr ""
6866
6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6868msgctxt "MALE"
6869msgid "Guardian"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Name of a country or state
6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6874msgid "Guatemala"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Location of an LDS church temple
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6879msgid "Guatemala City, Guatemala"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Location of an LDS church temple
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6884msgid "Guayaquil, Ecuador"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6889msgid "Guernsey"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6894msgid "Guinea"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Name of a country or state
6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6899msgid "Guinea-Bissau"
6900msgstr ""
6901
6902#. I18N: Name of a country or state
6903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6904msgid "Guyana"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: Name of a module
6908#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6909msgid "HTML"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: gedcom tag _HAIR
6913#: app/GedcomTag.php:1834
6914msgid "Hair color"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Name of a country or state
6918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6919msgid "Haiti"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6924msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6929msgid "Hamilton, New Zealand"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Location of an LDS church temple
6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6934msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6935msgstr ""
6936
6937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6938msgid "He "
6939msgstr ""
6940
6941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6942msgid "He died"
6943msgstr ""
6944
6945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6947msgid "He married"
6948msgstr ""
6949
6950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6951msgid "He resided at"
6952msgstr ""
6953
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6955msgid "He was born"
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6959msgid "He was buried"
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6963msgid "He was christened"
6964msgstr ""
6965
6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6967msgid "He was cremated"
6968msgstr ""
6969
6970#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6971msgid "Head of household"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: gedcom tag HEAD
6975#: app/GedcomTag.php:788
6976msgid "Header"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: Name of a country or state
6980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
6981msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: gedcom tag _HEB
6985#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
6986msgid "Hebrew"
6987msgstr "ชาวอิสราเอล"
6988
6989#. I18N: gedcom tag _HNM
6990#: app/GedcomTag.php:1843
6991msgid "Hebrew name"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: gedcom tag _HEIG
6995#: app/GedcomTag.php:1840
6996msgid "Height"
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7000#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7001#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7002#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7003#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7004#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7005#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7006#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7007#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7008#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
7009#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
7010#, php-format
7011msgid "Hello %s…"
7012msgstr ""
7013
7014#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7015#, php-format
7016msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7017msgstr ""
7018
7019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7021#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7022#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7023msgid "Hello administrator…"
7024msgstr ""
7025
7026#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
7028msgid "Help"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: Location of an LDS church temple
7032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7033msgid "Helsinki, Finland"
7034msgstr ""
7035
7036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7040#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7041#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7042#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7052msgctxt "font name"
7053msgid "Helvetica"
7054msgstr ""
7055
7056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7057msgid "Her occupation was"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Location of an LDS church temple
7061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7062msgid "Hermosillo, Mexico"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: a month in the Jewish calendar
7066#: app/Date/JewishDate.php:195
7067msgctxt "GENITIVE"
7068msgid "Heshvan"
7069msgstr ""
7070
7071#. I18N: a month in the Jewish calendar
7072#: app/Date/JewishDate.php:301
7073msgctxt "INSTRUMENTAL"
7074msgid "Heshvan"
7075msgstr ""
7076
7077#. I18N: a month in the Jewish calendar
7078#: app/Date/JewishDate.php:248
7079msgctxt "LOCATIVE"
7080msgid "Heshvan"
7081msgstr ""
7082
7083#. I18N: a month in the Jewish calendar
7084#: app/Date/JewishDate.php:142
7085msgctxt "NOMINATIVE"
7086msgid "Heshvan"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
7090#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
7091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
7092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7093msgid "Hide from everyone"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: gedcom tag _PRIM
7097#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7098#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7099msgid "Highlighted image"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7103#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7104msgid "Hijri"
7105msgstr ""
7106
7107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7108msgid "His occupation was"
7109msgstr ""
7110
7111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
7112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
7113#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7114#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7115#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7116#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7117#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7118msgid "Historic events"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: Name of a module
7122#. I18N: A configuration setting
7123#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
7124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
7125msgid "Hit counters"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: gedcom tag _HOL
7129#: app/GedcomTag.php:1846
7130msgid "Holocaust"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: Name of a module
7134#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
7136#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7137#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
7138msgid "Home page"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: Name of a country or state
7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7143msgid "Honduras"
7144msgstr ""
7145
7146#. I18N: Location of an LDS church temple
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7150msgid "Hong Kong"
7151msgstr ""
7152
7153#. I18N: Name of a module/chart
7154#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
7155msgid "Hourglass chart"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: %s is an individual’s name
7159#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7160#, php-format
7161msgid "Hourglass chart of %s"
7162msgstr ""
7163
7164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7165msgid "Household"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Location of an LDS church temple
7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7170msgid "Houston, Texas, United States"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Configuration option
7174#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7175msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7180msgid "Hungary"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: gedcom tag HUSB
7184#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7185#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7187#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7199msgid "Husband"
7200msgstr ""
7201
7202#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7203msgid "Husband’s age"
7204msgstr ""
7205
7206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7208msgid "IP address"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7213msgid "Iceland"
7214msgstr ""
7215
7216#: app/SurnameTradition.php:97
7217msgctxt "Surname tradition"
7218msgid "Icelandic"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Location of an LDS church temple
7222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7223msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: gedcom tag IDNO
7227#: app/GedcomTag.php:794
7228msgid "Identification number"
7229msgstr ""
7230
7231#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7232msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7237msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7238msgstr ""
7239
7240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
7241msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7242msgstr ""
7243
7244#: resources/views/help/name.phtml:18
7245#, php-format
7246msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/views/help/name.phtml:15
7250#, php-format
7251msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7252msgstr ""
7253
7254#: resources/views/help/name.phtml:24
7255#, php-format
7256msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7257msgstr ""
7258
7259#: resources/views/help/name.phtml:21
7260#, php-format
7261msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7262msgstr ""
7263
7264#: resources/views/help/name.phtml:12
7265#, php-format
7266msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7267msgstr ""
7268
7269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7270msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7271msgstr ""
7272
7273#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7274msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7275msgstr ""
7276
7277#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7279msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7280msgstr ""
7281
7282#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7284msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7288msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7293msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7297msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7301msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7305msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7309msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7313#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7314msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7319msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7323msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
7327msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7331msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7332msgstr ""
7333
7334#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7335msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7336msgstr ""
7337
7338#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7340msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7341msgstr ""
7342
7343#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7344#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7345msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7349msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7350msgstr ""
7351
7352#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
7353msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7357msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7358msgstr ""
7359
7360#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
7361msgid "Image dimensions"
7362msgstr ""
7363
7364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7365msgid "Images without watermarks"
7366msgstr ""
7367
7368#. I18N: gedcom tag IMMI
7369#: app/GedcomTag.php:797
7370msgid "Immigration"
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7374#: resources/views/admin/trees.phtml:296
7375msgid "Import"
7376msgstr ""
7377
7378#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
7379msgid "Import a GEDCOM file"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7383msgid "Import all places from a family tree"
7384msgstr ""
7385
7386#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
7387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
7388msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7389msgstr ""
7390
7391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
7392msgid "Import geographic data"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7396msgid "Import preferences"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7400#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7401msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7405msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7409msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7410msgstr ""
7411
7412#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7414msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7415msgstr ""
7416
7417#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7419msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7420msgstr ""
7421
7422#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7423msgid "In this month…"
7424msgstr ""
7425
7426#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
7427msgid "In this year…"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7432msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7436msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7440msgid "Include associates"
7441msgstr ""
7442
7443#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
7444#, php-format
7445msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7446msgstr ""
7447
7448#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7449msgid "Include media (automatically zips files)"
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: Label for check-box
7453#: resources/views/admin/media.phtml:58
7454#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7455msgid "Include subfolders"
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7459msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7463msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7464msgstr ""
7465
7466#. I18N: Label for a configuration option
7467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7468msgid "Include the individual’s immediate family"
7469msgstr ""
7470
7471#. I18N: Name of a country or state
7472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7473msgid "India"
7474msgstr ""
7475
7476#. I18N: Location of an LDS church temple
7477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7478msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: gedcom tag INDI
7482#. I18N: Name of a module/report
7483#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7486#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7487#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7488#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7489#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7490#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7491#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7492#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7493#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7494#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7495#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7496#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7497#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7498#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7499#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7500#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7505#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7510#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7516#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7517msgid "Individual"
7518msgstr ""
7519
7520#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7521msgid "Individual 1"
7522msgstr ""
7523
7524#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7525msgid "Individual 2"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
7529msgid "Individual distribution chart"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
7533msgid "Individual page"
7534msgstr ""
7535
7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7537msgid "Individual pages"
7538msgstr ""
7539
7540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
7541#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7542msgid "Individual record"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7547#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
7548msgid "Individual who lived the longest"
7549msgstr ""
7550
7551#. I18N: Name of a module/list
7552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
7553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376
7554#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
7555#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
7556#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
7557#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
7564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
7565#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7566#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7567#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7568#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7569#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7570#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7571#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7572#: resources/views/media-page.phtml:58
7573#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
7577#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7580#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
7581#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7582#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7583#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
7584#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7586msgid "Individuals"
7587msgstr ""
7588
7589#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7590#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7591msgid "Individuals with sources"
7592msgstr ""
7593
7594#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
7595#, php-format
7596msgid "Individuals with surname %s"
7597msgstr ""
7598
7599#. I18N: Name of a country or state
7600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7601msgid "Indonesia"
7602msgstr ""
7603
7604#. I18N: gedcom tag INFL
7605#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7606msgid "Infant"
7607msgstr ""
7608
7609#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7610msgid "Informant"
7611msgstr ""
7612
7613#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7614msgctxt "FEMALE"
7615msgid "Informant"
7616msgstr ""
7617
7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7619msgctxt "MALE"
7620msgid "Informant"
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7624msgid "Instructions for Google mail"
7625msgstr ""
7626
7627#. I18N: Name of a module
7628#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7629msgid "Interactive tree"
7630msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ"
7631
7632#. I18N: %s is an individual’s name
7633#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7634#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7635#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7636#, php-format
7637msgid "Interactive tree of %s"
7638msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s"
7639
7640#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
7641msgid "Internal messaging"
7642msgstr ""
7643
7644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
7645msgid "Internal messaging with emails"
7646msgstr ""
7647
7648#. I18N: gedcom tag _INTE
7649#: app/GedcomTag.php:1860
7650msgid "Interred"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: gedcom tag _INTE
7654#: app/GedcomTag.php:1856
7655msgctxt "FEMALE"
7656msgid "Interred"
7657msgstr ""
7658
7659#. I18N: gedcom tag _INTE
7660#: app/GedcomTag.php:1851
7661msgctxt "MALE"
7662msgid "Interred"
7663msgstr ""
7664
7665#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7666msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7670msgid "Invalid GEDCOM record"
7671msgstr ""
7672
7673#: app/Date.php:380
7674msgid "Invalid date"
7675msgstr ""
7676
7677#. I18N: Name of a country or state
7678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7679msgid "Iran"
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: Name of a country or state
7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7684msgid "Iraq"
7685msgstr ""
7686
7687#. I18N: Name of a country or state
7688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7689msgid "Ireland"
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Name of a country or state
7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7694msgid "Isle of Man"
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: Name of a country or state
7698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7699msgid "Israel"
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7703msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7704msgstr ""
7705
7706#. I18N: Name of a country or state
7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7708msgid "Italy"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: a month in the Jewish calendar
7712#: app/Date/JewishDate.php:211
7713msgctxt "GENITIVE"
7714msgid "Iyar"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: a month in the Jewish calendar
7718#: app/Date/JewishDate.php:317
7719msgctxt "INSTRUMENTAL"
7720msgid "Iyar"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: a month in the Jewish calendar
7724#: app/Date/JewishDate.php:264
7725msgctxt "LOCATIVE"
7726msgid "Iyar"
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: a month in the Jewish calendar
7730#: app/Date/JewishDate.php:158
7731msgctxt "NOMINATIVE"
7732msgid "Iyar"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7736#: app/Date.php:239
7737msgid "Jalali"
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: Name of a country or state
7741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7742msgid "Jamaica"
7743msgstr ""
7744
7745#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7746msgctxt "Abbreviation for January"
7747msgid "Jan"
7748msgstr ""
7749
7750#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7751msgctxt "GENITIVE"
7752msgid "January"
7753msgstr "มกราคม"
7754
7755#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7756msgctxt "INSTRUMENTAL"
7757msgid "January"
7758msgstr "มกราคม"
7759
7760#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7761msgctxt "LOCATIVE"
7762msgid "January"
7763msgstr "มกราคม"
7764
7765#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
7767#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7768msgctxt "NOMINATIVE"
7769msgid "January"
7770msgstr "มกราคม"
7771
7772#. I18N: Name of a country or state
7773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7774msgid "Japan"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7778#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7779#: resources/views/help/date.phtml:151
7780msgid "Jewish"
7781msgstr ""
7782
7783#. I18N: Location of an LDS church temple
7784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7785msgid "Johannesburg, South Africa"
7786msgstr ""
7787
7788#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7789#: app/Services/TreeService.php:207
7790msgid "John /DOE/"
7791msgstr ""
7792
7793#. I18N: Name of a country or state
7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7795msgid "Jordan"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: Location of an LDS church temple
7799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7800msgid "Jordan River, Utah, United States"
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Name of a module
7804#: app/Module/UserJournalModule.php:117
7805msgid "Journal"
7806msgstr ""
7807
7808#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7809msgctxt "Abbreviation for July"
7810msgid "Jul"
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: The julian calendar
7814#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7815msgid "Julian"
7816msgstr ""
7817
7818#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7819msgctxt "GENITIVE"
7820msgid "July"
7821msgstr "กรกฎาคม"
7822
7823#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7824msgctxt "INSTRUMENTAL"
7825msgid "July"
7826msgstr "กรกฎาคม"
7827
7828#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7829msgctxt "LOCATIVE"
7830msgid "July"
7831msgstr "กรกฎาคม"
7832
7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7834#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
7835#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7836msgctxt "NOMINATIVE"
7837msgid "July"
7838msgstr "กรกฎาคม"
7839
7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7841#: app/Date/HijriDate.php:136
7842msgctxt "GENITIVE"
7843msgid "Jumada al-awwal"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7847#: app/Date/HijriDate.php:226
7848msgctxt "INSTRUMENTAL"
7849msgid "Jumada al-awwal"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7853#: app/Date/HijriDate.php:181
7854msgctxt "LOCATIVE"
7855msgid "Jumada al-awwal"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7859#: app/Date/HijriDate.php:91
7860msgctxt "NOMINATIVE"
7861msgid "Jumada al-awwal"
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7865#: app/Date/HijriDate.php:138
7866msgctxt "GENITIVE"
7867msgid "Jumada al-thani"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7871#: app/Date/HijriDate.php:228
7872msgctxt "INSTRUMENTAL"
7873msgid "Jumada al-thani"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7877#: app/Date/HijriDate.php:183
7878msgctxt "LOCATIVE"
7879msgid "Jumada al-thani"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7883#: app/Date/HijriDate.php:93
7884msgctxt "NOMINATIVE"
7885msgid "Jumada al-thani"
7886msgstr ""
7887
7888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7889msgctxt "Abbreviation for June"
7890msgid "Jun"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7894msgctxt "GENITIVE"
7895msgid "June"
7896msgstr "มิถุนายน"
7897
7898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7899msgctxt "INSTRUMENTAL"
7900msgid "June"
7901msgstr "มิถุนายน"
7902
7903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7904msgctxt "LOCATIVE"
7905msgid "June"
7906msgstr "มิถุนายน"
7907
7908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7910#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7911msgctxt "NOMINATIVE"
7912msgid "June"
7913msgstr "มิถุนายน"
7914
7915#. I18N: Location of an LDS church temple
7916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7917msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7918msgstr ""
7919
7920#. I18N: Name of a country or state
7921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7922msgid "Kazakhstan"
7923msgstr ""
7924
7925#. I18N: A configuration setting
7926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7927msgid "Keep media objects"
7928msgstr ""
7929
7930#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7931msgid "Keep open"
7932msgstr ""
7933
7934#. I18N: A configuration setting
7935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
7936#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7937#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7938msgid "Keep the existing “last change” information"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: Name of a country or state
7942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7943msgid "Kenya"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7947msgid "Keyword examples"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Date/JalaliDate.php:261
7951msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7952msgid "Khor"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7956#: app/Date/JalaliDate.php:129
7957msgctxt "GENITIVE"
7958msgid "Khordad"
7959msgstr ""
7960
7961#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7962#: app/Date/JalaliDate.php:219
7963msgctxt "INSTRUMENTAL"
7964msgid "Khordad"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7968#: app/Date/JalaliDate.php:174
7969msgctxt "LOCATIVE"
7970msgid "Khordad"
7971msgstr ""
7972
7973#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7974#: app/Date/JalaliDate.php:84
7975msgctxt "NOMINATIVE"
7976msgid "Khordad"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: Location of an LDS church temple
7980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
7981msgid "Kiev, Ukraine"
7982msgstr ""
7983
7984#. I18N: Name of a country or state
7985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
7986msgid "Kiribati"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: a month in the Jewish calendar
7990#: app/Date/JewishDate.php:197
7991msgctxt "GENITIVE"
7992msgid "Kislev"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: a month in the Jewish calendar
7996#: app/Date/JewishDate.php:303
7997msgctxt "INSTRUMENTAL"
7998msgid "Kislev"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: a month in the Jewish calendar
8002#: app/Date/JewishDate.php:250
8003msgctxt "LOCATIVE"
8004msgid "Kislev"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: a month in the Jewish calendar
8008#: app/Date/JewishDate.php:144
8009msgctxt "NOMINATIVE"
8010msgid "Kislev"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Location of an LDS church temple
8014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8015msgid "Kona, Hawaii, United States"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Name of a country or state
8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8020msgid "Korea"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Name of a country or state
8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8025msgid "Kuwait"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: Name of a country or state
8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8030msgid "Kyrgyzstan"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8034#: app/GedcomTag.php:501
8035msgid "LDS baptism"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8039#: app/GedcomTag.php:1008
8040msgid "LDS child sealing"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8044#: app/GedcomTag.php:624
8045msgid "LDS confirmation"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8049#: app/GedcomTag.php:700
8050msgid "LDS endowment"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8054#: app/GedcomTag.php:1017
8055msgid "LDS spouse sealing"
8056msgstr ""
8057
8058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8059msgid "LDS temple"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: Location of an LDS church temple
8063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8064msgid "Laie, Hawaii, United States"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: page orientation
8068#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
8069#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8071msgid "Landscape"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: gedcom tag LANG
8075#. I18N: A configuration setting
8076#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8077#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
8078#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
8081#: resources/views/admin/users.phtml:23
8082#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8083#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8084#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8085msgid "Language"
8086msgstr "ภาษา"
8087
8088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
8089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
8090#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8091#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8092msgid "Languages"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: Name of a country or state
8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8097msgid "Laos"
8098msgstr ""
8099
8100#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8101msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8102msgstr ""
8103
8104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8105#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8106msgid "Largest families"
8107msgstr ""
8108
8109#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8110msgid "Largest number of grandchildren"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: Location of an LDS church temple
8114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8115msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: gedcom tag CHAN
8119#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8120#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8121#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
8123#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8124#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8125#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8126#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8128#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8129#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8130#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8131msgid "Last change"
8132msgstr ""
8133
8134#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
8135msgid "Last email reminder was sent "
8136msgstr ""
8137
8138#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8139msgid "Last event"
8140msgstr ""
8141
8142#: resources/views/admin/users.phtml:27
8143msgid "Last signed in"
8144msgstr ""
8145
8146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8148#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
8149#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8150msgid "Latest birth"
8151msgstr ""
8152
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8157msgid "Latest death"
8158msgstr ""
8159
8160#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8161msgid "Latest divorce"
8162msgstr ""
8163
8164#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8165msgid "Latest marriage"
8166msgstr ""
8167
8168#. I18N: gedcom tag LATI
8169#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8170#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8171#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8172#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8173#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8174msgid "Latitude"
8175msgstr ""
8176
8177#. I18N: Name of a country or state
8178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8179msgid "Latvia"
8180msgstr ""
8181
8182#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8183#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8184#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8185#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8186#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8187msgid "Layout"
8188msgstr ""
8189
8190#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8191msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8192msgstr ""
8193
8194#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8195msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8196msgstr ""
8197
8198#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
8200msgid "Leaves"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: Name of a country or state
8204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8205msgid "Lebanon"
8206msgstr ""
8207
8208#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
8209msgid "Left"
8210msgstr ""
8211
8212#. I18N: gedcom tag LEGA
8213#: app/GedcomTag.php:816
8214msgid "Legatee"
8215msgstr ""
8216
8217#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8218msgid "Length of marriage"
8219msgstr ""
8220
8221#. I18N: Name of a country or state
8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8223msgid "Lesotho"
8224msgstr ""
8225
8226#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8227#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8228#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8229#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8230#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8231#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8237#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8240#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8241#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8242msgctxt "paper size"
8243msgid "Letter"
8244msgstr ""
8245
8246#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
8247msgid "Level"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: Name of a country or state
8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8252msgid "Liberia"
8253msgstr ""
8254
8255#. I18N: Name of a country or state
8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8257msgid "Libya"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: Name of a country or state
8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8262msgid "Liechtenstein"
8263msgstr ""
8264
8265#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8266msgid "Lifespan"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: Name of a module/chart
8270#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
8271msgid "Lifespans"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: Location of an LDS church temple
8275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8276msgid "Lima, Peru"
8277msgstr ""
8278
8279#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
8281msgid "Link media objects to facts and events"
8282msgstr ""
8283
8284#. I18N: You need to:
8285#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8286#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8287msgid "Link the user account to an individual."
8288msgstr ""
8289
8290#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8292msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8293msgstr ""
8294
8295#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8296#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8297msgid "Link this media object to a family"
8298msgstr ""
8299
8300#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8301#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8302msgid "Link this media object to a source"
8303msgstr ""
8304
8305#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8306#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8307msgid "Link this media object to an individual"
8308msgstr ""
8309
8310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
8311msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8312msgstr ""
8313
8314#. I18N: gedcom tag _DBID
8315#: app/GedcomTag.php:1656
8316msgid "Linked database ID"
8317msgstr ""
8318
8319#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8320#: resources/views/chart-box.phtml:123
8321msgid "Links"
8322msgstr ""
8323
8324#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8325#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8326msgid "List"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: Name of a module
8330#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
8331#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
8333#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8334#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8336msgid "Lists"
8337msgstr "รายการ"
8338
8339#. I18N: Name of a country or state
8340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8341msgid "Lithuania"
8342msgstr ""
8343
8344#: app/SurnameTradition.php:107
8345msgctxt "Surname tradition"
8346msgid "Lithuanian"
8347msgstr ""
8348
8349#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8350msgid "Living"
8351msgstr ""
8352
8353#: resources/views/calendar-page.phtml:84
8354msgid "Living individuals"
8355msgstr ""
8356
8357#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8358msgid "Loading…"
8359msgstr ""
8360
8361#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8362#: resources/views/admin/media.phtml:28
8363msgid "Local files"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: gedcom tag MAP
8367#. I18N: gedcom tag _LOC
8368#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8369msgid "Location"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8373msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8377msgid "Lodger"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8381msgctxt "FEMALE"
8382msgid "Lodger"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8386msgctxt "MALE"
8387msgid "Lodger"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: Location of an LDS church temple
8391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8392msgid "Logan, Utah, United States"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: Location of an LDS church temple
8396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8397msgid "London, England"
8398msgstr ""
8399
8400#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8402msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8403msgstr ""
8404
8405#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8406msgid "Longest marriage"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: gedcom tag LONG
8410#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8411#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8412#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8413#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8414#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8415msgid "Longitude"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: Location of an LDS church temple
8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8420msgid "Los Angeles, California, United States"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: Location of an LDS church temple
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8425msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8426msgstr ""
8427
8428#. I18N: Location of an LDS church temple
8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8430msgid "Lubbock, Texas, United States"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Name of a country or state
8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8435msgid "Luxembourg"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: Name of a country or state
8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8440msgid "Macau"
8441msgstr ""
8442
8443#. I18N: Name of a country or state
8444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8445msgid "Macedonia"
8446msgstr ""
8447
8448#. I18N: Name of a country or state
8449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8450msgid "Madagascar"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: Location of an LDS church temple
8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8455msgid "Madrid, Spain"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Type of media object
8459#: app/GedcomTag.php:2381
8460msgid "Magazine"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: gedcom tag _NAME
8464#: app/GedcomTag.php:1987
8465msgid "Mailing name"
8466msgstr ""
8467
8468#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
8469msgid "Mailto link"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Name of a country or state
8473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8474msgid "Malawi"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Name of a country or state
8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8479msgid "Malaysia"
8480msgstr ""
8481
8482#. I18N: Name of a country or state
8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8484msgid "Maldives"
8485msgstr ""
8486
8487#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8488#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
8489#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
8490#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8491msgid "Male"
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8495#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8496#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8497#: resources/views/calendar-page.phtml:104
8498#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8499#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
8502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
8503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
8507#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8508#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8509#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8510#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8511msgid "Males"
8512msgstr ""
8513
8514#. I18N: Name of a country or state
8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8516msgid "Mali"
8517msgstr ""
8518
8519#. I18N: Name of a country or state
8520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8521msgid "Malta"
8522msgstr ""
8523
8524#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
8525#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8526#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8527#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8528#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8529#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8530#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8531#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8534msgid "Manage family trees"
8535msgstr ""
8536
8537#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8538#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
8539#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8540#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8541msgid "Manage family trees "
8542msgstr ""
8543
8544#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
8545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
8546#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8547msgid "Manage media"
8548msgstr ""
8549
8550#. I18N: Listbox entry; name of a role
8551#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
8552#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
8554#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8555msgid "Manager"
8556msgstr ""
8557
8558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
8559msgid "Managers"
8560msgstr ""
8561
8562#. I18N: Location of an LDS church temple
8563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8564msgid "Manaus, Brazil"
8565msgstr ""
8566
8567#. I18N: Location of an LDS church temple
8568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8569msgid "Manhattan, New York, United States"
8570msgstr ""
8571
8572#. I18N: Location of an LDS church temple
8573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8574msgid "Manila, Philippines"
8575msgstr ""
8576
8577#. I18N: Location of an LDS church temple
8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8579msgid "Manti, Utah, United States"
8580msgstr ""
8581
8582#. I18N: Type of media object
8583#: app/GedcomTag.php:2384
8584msgid "Manuscript"
8585msgstr ""
8586
8587#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8589msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Type of media object
8593#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
8594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8595msgid "Map"
8596msgstr ""
8597
8598#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
8600#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8601msgid "Map provider"
8602msgstr ""
8603
8604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8605msgctxt "Abbreviation for March"
8606msgid "Mar"
8607msgstr ""
8608
8609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8610msgctxt "GENITIVE"
8611msgid "March"
8612msgstr "มีนาคม"
8613
8614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8615msgctxt "INSTRUMENTAL"
8616msgid "March"
8617msgstr "มีนาคม"
8618
8619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8620msgctxt "LOCATIVE"
8621msgid "March"
8622msgstr "มีนาคม"
8623
8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8625#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8626#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8627msgctxt "NOMINATIVE"
8628msgid "March"
8629msgstr "มีนาคม"
8630
8631#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
8633msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8634msgstr ""
8635
8636#. I18N: gedcom tag MARR
8637#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8638#: resources/views/calendar-page.phtml:138
8639#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8640#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8641#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8642#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8645#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8692msgid "Marriage"
8693msgstr ""
8694
8695#. I18N: gedcom tag MARB
8696#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8697msgid "Marriage banns"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8701#: app/GedcomTag.php:1984
8702msgid "Marriage beginning status"
8703msgstr ""
8704
8705#. I18N: gedcom tag _MBON
8706#: app/GedcomTag.php:1963
8707msgid "Marriage bond"
8708msgstr ""
8709
8710#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
8711msgid "Marriage by country"
8712msgstr ""
8713
8714#. I18N: gedcom tag MARC
8715#: app/GedcomTag.php:832
8716msgid "Marriage contract"
8717msgstr ""
8718
8719#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8720msgid "Marriage date range end"
8721msgstr ""
8722
8723#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8724msgid "Marriage date range start"
8725msgstr ""
8726
8727#. I18N: gedcom tag _MEND
8728#: app/GedcomTag.php:1972
8729msgid "Marriage ending status"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: gedcom tag _MARI
8733#: app/GedcomTag.php:1867
8734msgid "Marriage intention"
8735msgstr ""
8736
8737#. I18N: gedcom tag MARL
8738#: app/GedcomTag.php:835
8739msgid "Marriage license"
8740msgstr ""
8741
8742#: app/GedcomTag.php:1952
8743msgid "Marriage of a brother"
8744msgstr ""
8745
8746#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8747msgid "Marriage of a child"
8748msgstr ""
8749
8750#: app/GedcomTag.php:1883
8751msgid "Marriage of a daughter"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: ...to another spouse
8755#: app/GedcomTag.php:1939
8756msgid "Marriage of a father"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8761msgid "Marriage of a grandchild"
8762msgstr ""
8763
8764#: app/GedcomTag.php:1898
8765msgid "Marriage of a granddaughter"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/GedcomTag.php:1909
8769msgctxt "daughter’s daughter"
8770msgid "Marriage of a granddaughter"
8771msgstr ""
8772
8773#: app/GedcomTag.php:1920
8774msgctxt "son’s daughter"
8775msgid "Marriage of a granddaughter"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/GedcomTag.php:1894
8779msgid "Marriage of a grandson"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/GedcomTag.php:1905
8783msgctxt "daughter’s son"
8784msgid "Marriage of a grandson"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1916
8788msgctxt "son’s son"
8789msgid "Marriage of a grandson"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/GedcomTag.php:1927
8793msgid "Marriage of a half-brother"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/GedcomTag.php:1934
8797msgid "Marriage of a half-sibling"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1931
8801msgid "Marriage of a half-sister"
8802msgstr ""
8803
8804#. I18N: ...to another spouse
8805#: app/GedcomTag.php:1944
8806msgid "Marriage of a mother"
8807msgstr ""
8808
8809#. I18N: ...to another spouse
8810#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8811msgid "Marriage of a parent"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8815msgid "Marriage of a sibling"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1956
8819msgid "Marriage of a sister"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1879
8823msgid "Marriage of a son"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: ...to each other
8827#: app/GedcomTag.php:1890
8828msgid "Marriage of parents"
8829msgstr ""
8830
8831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8832msgid "Marriage place contains"
8833msgstr ""
8834
8835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8836msgid "Marriage places"
8837msgstr ""
8838
8839#. I18N: gedcom tag MARS
8840#: app/GedcomTag.php:853
8841msgid "Marriage settlement"
8842msgstr ""
8843
8844#. I18N: gedcom tag _STAT
8845#: app/GedcomTag.php:2053
8846msgid "Marriage status"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:850
8850msgid "Marriage type unknown"
8851msgstr ""
8852
8853#. I18N: Name of a module/report
8854#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8858msgid "Marriages"
8859msgstr ""
8860
8861#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8862#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8863msgid "Marriages by century"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: gedcom tag _MARNM
8867#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8868#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8869msgid "Married name"
8870msgstr "ชื่อแต่งงาน"
8871
8872#: app/GedcomTag.php:1875
8873msgid "Married surname"
8874msgstr "นามสกุลแต่งงาน"
8875
8876#. I18N: Name of a country or state
8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8878msgid "Marshall Islands"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a country or state
8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8883msgid "Martinique"
8884msgstr ""
8885
8886#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8887msgid "Masquerade as this user"
8888msgstr ""
8889
8890#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8891#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8892msgid "Match both upper and lower case letters."
8893msgstr ""
8894
8895#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8896msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8900msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Name of a country or state
8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8905msgid "Mauritania"
8906msgstr ""
8907
8908#. I18N: Name of a country or state
8909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8910msgid "Mauritius"
8911msgstr ""
8912
8913#. I18N: A configuration setting
8914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8915msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8916msgstr ""
8917
8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8919#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8920msgid "Maximum upload size: "
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8924msgctxt "Abbreviation for May"
8925msgid "May"
8926msgstr "พฤษภาคม"
8927
8928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8929msgctxt "GENITIVE"
8930msgid "May"
8931msgstr "พฤษภาคม"
8932
8933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8934msgctxt "INSTRUMENTAL"
8935msgid "May"
8936msgstr "พฤษภาคม"
8937
8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8939msgctxt "LOCATIVE"
8940msgid "May"
8941msgstr "พฤษภาคม"
8942
8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8944#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
8945#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8946msgctxt "NOMINATIVE"
8947msgid "May"
8948msgstr "พฤษภาคม"
8949
8950#. I18N: Name of a country or state
8951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8952msgid "Mayotte"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Location of an LDS church temple
8956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8957msgid "Medford, Oregon, United States"
8958msgstr ""
8959
8960#. I18N: Name of a module
8961#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
8964#: resources/views/admin/media.phtml:92
8965#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8966#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8967msgid "Media"
8968msgstr "สื่อ"
8969
8970#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8971#: resources/views/admin/media.phtml:88
8972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
8973#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
8974#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8975#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8976msgid "Media file"
8977msgstr ""
8978
8979#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8980msgid "Media file to upload"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: %s is the name of a folder.
8984#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
8985#, php-format
8986msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8987msgstr ""
8988
8989#: resources/views/admin/media.phtml:19
8990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
8991msgid "Media files"
8992msgstr ""
8993
8994#. I18N: A configuration setting
8995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
8996msgid "Media folder"
8997msgstr ""
8998
8999#: resources/views/admin/media.phtml:20
9000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9001msgid "Media folders"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: gedcom tag OBJE
9005#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9006#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9007#: resources/views/admin/media.phtml:96
9008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9009#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9010#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9011#: resources/views/family-page.phtml:94
9012#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9013#: resources/views/source-page.phtml:84
9014msgid "Media object"
9015msgstr ""
9016
9017#. I18N: Name of a module/list
9018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
9019#: app/Module/MediaListModule.php:51
9020#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9021#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9022#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9023#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9024#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9025#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9026#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9028#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9029#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
9030#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
9031#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9032#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9033msgid "Media objects"
9034msgstr ""
9035
9036#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9037msgid "Media objects found"
9038msgstr ""
9039
9040#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9041msgid "Media objects per page"
9042msgstr ""
9043
9044#. I18N: gedcom tag MEDI
9045#. I18N: gedcom tag _TYPE
9046#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9048#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
9049msgid "Media type"
9050msgstr ""
9051
9052#. I18N: gedcom tag _MDCL
9053#: app/GedcomTag.php:1966
9054msgid "Medical"
9055msgstr ""
9056
9057#. I18N: gedcom tag _MEDC
9058#: app/GedcomTag.php:1969
9059msgid "Medical condition"
9060msgstr ""
9061
9062#. I18N: The name of a colour-scheme
9063#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9064msgid "Mediterranio"
9065msgstr ""
9066
9067#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9068msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9069msgstr ""
9070
9071#: app/Date/JalaliDate.php:265
9072msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9073msgid "Mehr"
9074msgstr ""
9075
9076#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9077#: app/Date/JalaliDate.php:137
9078msgctxt "GENITIVE"
9079msgid "Mehr"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9083#: app/Date/JalaliDate.php:227
9084msgctxt "INSTRUMENTAL"
9085msgid "Mehr"
9086msgstr ""
9087
9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9089#: app/Date/JalaliDate.php:182
9090msgctxt "LOCATIVE"
9091msgid "Mehr"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9095#: app/Date/JalaliDate.php:92
9096msgctxt "NOMINATIVE"
9097msgid "Mehr"
9098msgstr ""
9099
9100#. I18N: Location of an LDS church temple
9101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9102msgid "Melbourne, Australia"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: Listbox entry; name of a role
9106#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
9107#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
9109#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9110#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9111msgid "Member"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: Location of an LDS church temple
9115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9116msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9117msgstr ""
9118
9119#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9120#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9121msgid "Menu"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
9125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
9126#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9127#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9128msgid "Menus"
9129msgstr ""
9130
9131#. I18N: The name of a colour-scheme
9132#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9133msgid "Mercury"
9134msgstr ""
9135
9136#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9137msgid "Merge"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
9141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
9142msgid "Merge family trees"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
9146#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
9147#: resources/views/admin/trees.phtml:150
9148msgid "Merge records"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: Location of an LDS church temple
9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9153msgid "Merida, Mexico"
9154msgstr ""
9155
9156#. I18N: Location of an LDS church temple
9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9158msgid "Mesa, Arizona, United States"
9159msgstr ""
9160
9161#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
9162#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9163#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9164#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9165#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
9166msgid "Message"
9167msgstr ""
9168
9169#. I18N: Name of a module
9170#. I18N: A configuration setting
9171#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
9172#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9173msgid "Messages"
9174msgstr ""
9175
9176#. I18N: a month in the French republican calendar
9177#: app/Date/FrenchDate.php:153
9178msgctxt "GENITIVE"
9179msgid "Messidor"
9180msgstr ""
9181
9182#. I18N: a month in the French republican calendar
9183#: app/Date/FrenchDate.php:247
9184msgctxt "INSTRUMENTAL"
9185msgid "Messidor"
9186msgstr ""
9187
9188#. I18N: a month in the French republican calendar
9189#: app/Date/FrenchDate.php:200
9190msgctxt "LOCATIVE"
9191msgid "Messidor"
9192msgstr ""
9193
9194#. I18N: a month in the French republican calendar
9195#: app/Date/FrenchDate.php:106
9196msgctxt "NOMINATIVE"
9197msgid "Messidor"
9198msgstr ""
9199
9200#. I18N: Name of a country or state
9201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9202msgid "Mexico"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: Location of an LDS church temple
9206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9207msgid "Mexico City, Mexico"
9208msgstr ""
9209
9210#. I18N: Type of media object
9211#: app/GedcomTag.php:2375
9212msgid "Microfiche"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: Type of media object
9216#: app/GedcomTag.php:2378
9217msgid "Microfilm"
9218msgstr ""
9219
9220#. I18N: Name of a country or state
9221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9222msgid "Micronesia"
9223msgstr ""
9224
9225#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9226msgid "Middle East"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: gedcom tag _MILI
9230#: app/GedcomTag.php:1975
9231msgid "Military"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: gedcom tag _MILT
9235#: app/GedcomTag.php:1978
9236msgid "Military service"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: Name of a module/report
9240#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9243msgid "Missing data"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Listbox entry; name of a role
9247#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
9248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
9249msgid "Moderator"
9250msgstr ""
9251
9252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
9253msgid "Moderators"
9254msgstr ""
9255
9256#: resources/views/admin/components.phtml:24
9257#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9258msgid "Module"
9259msgstr ""
9260
9261#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9263msgid "Module administration"
9264msgstr ""
9265
9266#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
9268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9269#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9270#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9271#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9272#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9274msgid "Modules"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: Name of a country or state
9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9279msgid "Moldova"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: abbreviation for Monday
9283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9285msgid "Mon"
9286msgstr ""
9287
9288#. I18N: Name of a country or state
9289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9290msgid "Monaco"
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9294msgid "Monday"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: Name of a country or state
9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9299msgid "Mongolia"
9300msgstr ""
9301
9302#. I18N: Name of a country or state
9303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9304msgid "Montenegro"
9305msgstr ""
9306
9307#. I18N: Location of an LDS church temple
9308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9309msgid "Monterrey, Mexico"
9310msgstr ""
9311
9312#. I18N: Location of an LDS church temple
9313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9314msgid "Montevideo, Uruguay"
9315msgstr ""
9316
9317#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9323#: resources/views/calendar-page.phtml:38
9324msgid "Month"
9325msgstr ""
9326
9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9329msgid "Month of birth"
9330msgstr ""
9331
9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9334msgid "Month of birth of first child in a relation"
9335msgstr ""
9336
9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9339msgid "Month of death"
9340msgstr ""
9341
9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9344msgid "Month of first marriage"
9345msgstr ""
9346
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9349msgid "Month of marriage"
9350msgstr ""
9351
9352#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9353#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9354#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9355msgid "Month:"
9356msgstr ""
9357
9358#. I18N: Location of an LDS church temple
9359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9360msgid "Monticello, Utah, United States"
9361msgstr ""
9362
9363#. I18N: Location of an LDS church temple
9364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9365msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: Name of a country or state
9369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9370msgid "Montserrat"
9371msgstr ""
9372
9373#: app/Date/JalaliDate.php:263
9374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9375msgid "Mor"
9376msgstr ""
9377
9378#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9379#: app/Date/JalaliDate.php:133
9380msgctxt "GENITIVE"
9381msgid "Mordad"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9385#: app/Date/JalaliDate.php:223
9386msgctxt "INSTRUMENTAL"
9387msgid "Mordad"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9391#: app/Date/JalaliDate.php:178
9392msgctxt "LOCATIVE"
9393msgid "Mordad"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9397#: app/Date/JalaliDate.php:88
9398msgctxt "NOMINATIVE"
9399msgid "Mordad"
9400msgstr ""
9401
9402#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9403#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9404msgid "More news articles"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: Name of a country or state
9408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9409msgid "Morocco"
9410msgstr ""
9411
9412#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9414msgid "Most SMTP servers require a password."
9415msgstr ""
9416
9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
9420msgid "Most common surnames"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9424msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9425msgstr ""
9426
9427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9428msgid "Most mail servers require a valid email address."
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9433msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9438msgid "Most servers do not use secure connections."
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9444msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9448msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9449msgstr ""
9450
9451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9452msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9453msgstr ""
9454
9455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9457msgstr ""
9458
9459#. I18N: Name of a module
9460#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9461msgid "Most viewed pages"
9462msgstr ""
9463
9464#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9465#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9469#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9471msgid "Mother"
9472msgstr "แม่"
9473
9474#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9475#: app/Individual.php:1116
9476#, php-format
9477msgid "Mother: %s"
9478msgstr ""
9479
9480#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9481msgid "Mother’s age"
9482msgstr ""
9483
9484#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9485#: app/Individual.php:1042
9486#, php-format
9487msgid "Mother’s family with %s"
9488msgstr ""
9489
9490#. I18N: A step-family.
9491#: app/Individual.php:1046
9492msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: Location of an LDS church temple
9496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9497msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9498msgstr ""
9499
9500#: resources/views/admin/components.phtml:31
9501#: resources/views/admin/components.phtml:127
9502#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9503msgid "Move down"
9504msgstr ""
9505
9506#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9507msgid "Move the media object?"
9508msgstr ""
9509
9510#: resources/views/admin/components.phtml:30
9511#: resources/views/admin/components.phtml:121
9512#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9513msgid "Move up"
9514msgstr ""
9515
9516#. I18N: Name of a country or state
9517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9518msgid "Mozambique"
9519msgstr ""
9520
9521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9522#: app/Date/HijriDate.php:128
9523msgctxt "GENITIVE"
9524msgid "Muharram"
9525msgstr ""
9526
9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9528#: app/Date/HijriDate.php:218
9529msgctxt "INSTRUMENTAL"
9530msgid "Muharram"
9531msgstr ""
9532
9533#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9534#: app/Date/HijriDate.php:173
9535msgctxt "LOCATIVE"
9536msgid "Muharram"
9537msgstr ""
9538
9539#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9540#: app/Date/HijriDate.php:83
9541msgctxt "NOMINATIVE"
9542msgid "Muharram"
9543msgstr ""
9544
9545#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9546msgid "Multiple marriages"
9547msgstr ""
9548
9549#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
9550#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9551msgid "My account"
9552msgstr ""
9553
9554#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9555msgid "My family tree"
9556msgstr ""
9557
9558#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9559msgid "My individual record"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: Name of a module
9563#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
9564#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
9565#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9566#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9567#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9568msgid "My page"
9569msgstr ""
9570
9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
9572msgid "My pages"
9573msgstr "หน้าเว็บของฉัน"
9574
9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
9576msgid "My pedigree"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: Name of a country or state
9580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9581msgid "Myanmar"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: gedcom tag NAME
9585#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
9586#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9587#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
9588#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9589#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9590#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9591#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9594#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9596#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9597#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9598#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9599#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9600#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9605#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9606#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9610msgid "Name"
9611msgstr "ชื่อ"
9612
9613#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9614#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9615msgctxt "Repository"
9616msgid "Name"
9617msgstr ""
9618
9619#: app/GedcomTag.php:868
9620msgid "Name in Hebrew"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: gedcom tag NPFX
9624#: app/GedcomTag.php:893
9625msgid "Name prefix"
9626msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
9627
9628#. I18N: gedcom tag NSFX
9629#: app/GedcomTag.php:896
9630msgid "Name suffix"
9631msgstr "คำต่อท้ายชื่อ"
9632
9633#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9634#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9635#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9636#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9637msgid "Names"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: gedcom tag _NAMS
9641#: app/GedcomTag.php:1990
9642msgid "Namesake"
9643msgstr ""
9644
9645#. I18N: Name of a country or state
9646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9647msgid "Namibia"
9648msgstr ""
9649
9650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9651msgid "Nanny"
9652msgstr ""
9653
9654#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9655msgid "Narrative description"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: Location of an LDS church temple
9659#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9660msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: gedcom tag NATI
9664#: app/GedcomTag.php:871
9665msgid "Nationality"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: gedcom tag NATU
9669#: app/GedcomTag.php:874
9670msgid "Naturalization"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Name of a country or state
9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9675msgid "Nauru"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9680msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Location of an LDS church temple
9684#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9685msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Name of a country or state
9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9690msgid "Nepal"
9691msgstr ""
9692
9693#. I18N: Name of a country or state
9694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9695msgid "Netherlands"
9696msgstr ""
9697
9698#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
9699#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9700msgid "Never"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: gedcom tag _NMAR
9704#: app/GedcomTag.php:2006
9705msgid "Never married"
9706msgstr ""
9707
9708#. I18N: gedcom tag _NMAR
9709#: app/GedcomTag.php:2002
9710msgctxt "FEMALE"
9711msgid "Never married"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: gedcom tag _NMAR
9715#: app/GedcomTag.php:1997
9716msgctxt "MALE"
9717msgid "Never married"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Name of a country or state
9721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9722msgid "New Caledonia"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Location of an LDS church temple
9726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9727msgid "New York, New York, United States"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: Name of a country or state
9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9732msgid "New Zealand"
9733msgstr ""
9734
9735#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9736msgid "New data"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: %s is a server name/URL
9740#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
9741#, php-format
9742msgid "New registration at %s"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: %s is a server name/URL
9746#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
9747#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9748#, php-format
9749msgid "New user at %s"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Location of an LDS church temple
9753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9754msgid "Newport Beach, California, United States"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: Name of a module
9758#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9759msgid "News"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: Type of media object
9763#: app/GedcomTag.php:2390
9764msgid "Newspaper"
9765msgstr ""
9766
9767#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
9768msgid "Next email reminder will be sent after "
9769msgstr ""
9770
9771#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9772#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9773msgid "Next image"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Name of a country or state
9777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9778msgid "Nicaragua"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: gedcom tag NICK
9782#: app/GedcomTag.php:884
9783msgid "Nickname"
9784msgstr "ชื่อเล่น"
9785
9786#. I18N: Name of a country or state
9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9788msgid "Niger"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: Name of a country or state
9792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9793msgid "Nigeria"
9794msgstr ""
9795
9796#. I18N: a month in the Jewish calendar
9797#: app/Date/JewishDate.php:209
9798msgctxt "GENITIVE"
9799msgid "Nissan"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: a month in the Jewish calendar
9803#: app/Date/JewishDate.php:315
9804msgctxt "INSTRUMENTAL"
9805msgid "Nissan"
9806msgstr ""
9807
9808#. I18N: a month in the Jewish calendar
9809#: app/Date/JewishDate.php:262
9810msgctxt "LOCATIVE"
9811msgid "Nissan"
9812msgstr ""
9813
9814#. I18N: a month in the Jewish calendar
9815#: app/Date/JewishDate.php:156
9816msgctxt "NOMINATIVE"
9817msgid "Nissan"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: Name of a country or state
9821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9822msgid "Niue"
9823msgstr ""
9824
9825#. I18N: a month in the French republican calendar
9826#: app/Date/FrenchDate.php:141
9827msgctxt "GENITIVE"
9828msgid "Nivose"
9829msgstr ""
9830
9831#. I18N: a month in the French republican calendar
9832#: app/Date/FrenchDate.php:235
9833msgctxt "INSTRUMENTAL"
9834msgid "Nivose"
9835msgstr ""
9836
9837#. I18N: a month in the French republican calendar
9838#: app/Date/FrenchDate.php:188
9839msgctxt "LOCATIVE"
9840msgid "Nivose"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: a month in the French republican calendar
9844#: app/Date/FrenchDate.php:93
9845msgctxt "NOMINATIVE"
9846msgid "Nivose"
9847msgstr ""
9848
9849#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
9850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
9851msgid "No"
9852msgstr ""
9853
9854#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
9855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
9856msgid "No GEDCOM file was received."
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9860msgid "No GEDCOM files found."
9861msgstr ""
9862
9863#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
9864msgid "No calendar conversion"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9868#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9869msgid "No children"
9870msgstr ""
9871
9872#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
9873msgid "No contact"
9874msgstr ""
9875
9876#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9877msgid "No duplicates have been found."
9878msgstr ""
9879
9880#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9881msgid "No errors have been found."
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9885#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9886#, php-format
9887msgid "No events exist for the next %s day."
9888msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9889msgstr[0] ""
9890
9891#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9892msgid "No events exist for today."
9893msgstr ""
9894
9895#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9896msgid "No events exist for tomorrow."
9897msgstr ""
9898
9899#: resources/views/family-page.phtml:56
9900msgid "No facts exist for this family."
9901msgstr ""
9902
9903#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9904#: app/Functions/Functions.php:56
9905msgid "No file was received. Please try again."
9906msgstr ""
9907
9908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
9909msgid "No link between the two individuals could be found."
9910msgstr ""
9911
9912#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9913#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9914#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9915#: resources/views/place-map.phtml:59
9916msgid "No mappable items"
9917msgstr ""
9918
9919#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9920#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9921#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9922msgid "No matching facts found"
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9926#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9927msgid "No news articles have been submitted."
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9931msgid "No places have been found."
9932msgstr ""
9933
9934#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
9935msgid "No predefined text"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9939#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9940msgid "No records to display"
9941msgstr ""
9942
9943#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9944#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9945#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9946#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9947msgid "No results found."
9948msgstr ""
9949
9950#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9951msgid "No signed-in and no anonymous users"
9952msgstr ""
9953
9954#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
9955msgid "No temple - living ordinance"
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
9959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
9960#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9961msgid "No upgrade information is available."
9962msgstr ""
9963
9964#. I18N: The name of a colour-scheme
9965#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9966msgid "Nocturnal"
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
9970#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
9971#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
9972#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9973#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9974#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9977msgid "None"
9978msgstr ""
9979
9980#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9981#: app/Date/FrenchDate.php:303
9982msgid "Nonidi"
9983msgstr ""
9984
9985#. I18N: Name of a country or state
9986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9987msgid "Norfolk Island"
9988msgstr ""
9989
9990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
9991msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9992msgstr ""
9993
9994#. I18N: Name of a country or state
9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
9996msgid "North Korea"
9997msgstr ""
9998
9999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10000msgid "Northern America"
10001msgstr ""
10002
10003#. I18N: Name of a country or state
10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10005msgid "Northern Ireland"
10006msgstr ""
10007
10008#. I18N: Name of a country or state
10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10010msgid "Northern Mariana Islands"
10011msgstr ""
10012
10013#. I18N: Name of a country or state
10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10015msgid "Norway"
10016msgstr ""
10017
10018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10019msgid "Not approved by an administrator"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: gedcom tag _NLIV
10023#: app/GedcomTag.php:1993
10024msgid "Not living"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: gedcom tag _NMR
10028#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10029msgid "Not married"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: gedcom tag _NMR
10033#: app/GedcomTag.php:2016
10034msgctxt "FEMALE"
10035msgid "Not married"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: gedcom tag _NMR
10039#: app/GedcomTag.php:2011
10040msgctxt "MALE"
10041msgid "Not married"
10042msgstr ""
10043
10044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10045msgid "Not verified by the user"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: gedcom tag NOTE
10049#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10051#: resources/views/family-page.phtml:71
10052#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10053#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10054#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10055#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10056#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10057#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10062#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10063msgid "Note"
10064msgstr "หมายเหตุ"
10065
10066#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10067msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10068msgstr "หมายเหตุ"
10069
10070#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10071msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: Name of a module
10075#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
10077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10078#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10079#: resources/views/media-page.phtml:76
10080#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10081#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10082#: resources/views/source-page.phtml:63
10083#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10086msgid "Notes"
10087msgstr ""
10088
10089#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10090msgid "Nothing found to cleanup"
10091msgstr ""
10092
10093#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10094msgid "Nothing found."
10095msgstr ""
10096
10097#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10098msgctxt "Abbreviation for November"
10099msgid "Nov"
10100msgstr ""
10101
10102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10103msgctxt "GENITIVE"
10104msgid "November"
10105msgstr "พฤศจิกายน"
10106
10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10108msgctxt "INSTRUMENTAL"
10109msgid "November"
10110msgstr "พฤศจิกายน"
10111
10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10113msgctxt "LOCATIVE"
10114msgid "November"
10115msgstr "พฤศจิกายน"
10116
10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
10119#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10120msgctxt "NOMINATIVE"
10121msgid "November"
10122msgstr "พฤศจิกายน"
10123
10124#. I18N: Location of an LDS church temple
10125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10126msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10127msgstr ""
10128
10129#. I18N: gedcom tag NCHI
10130#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
10131#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10133msgid "Number of children"
10134msgstr ""
10135
10136#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10137#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10138#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10139msgid "Number of days to show"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10143#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10144msgid "Number of families without children"
10145msgstr ""
10146
10147#. I18N: ... to show in a list
10148#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10149msgid "Number of given names"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: gedcom tag NMR
10153#: app/GedcomTag.php:887
10154msgid "Number of marriages"
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: ... to show in a list
10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10159msgid "Number of pages"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: ... to show in a list
10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10165msgid "Number of surnames"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10169msgid "Nurse"
10170msgstr ""
10171
10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10173msgctxt "FEMALE"
10174msgid "Nurse"
10175msgstr ""
10176
10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10178msgctxt "MALE"
10179msgid "Nurse"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: Location of an LDS church temple
10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10184msgid "Oakland, California, United States"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: Location of an LDS church temple
10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10189msgid "Oaxaca, Mexico"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: gedcom tag OCCU
10193#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10195msgid "Occupation"
10196msgstr "อาชีพ"
10197
10198#. I18N: Name of a report
10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10202msgid "Occupations"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: Name of a country or state
10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10207msgid "Occupied Palestinian Territory"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10211msgctxt "Abbreviation for October"
10212msgid "Oct"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10216#: app/Date/FrenchDate.php:301
10217msgid "Octidi"
10218msgstr ""
10219
10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10221msgctxt "GENITIVE"
10222msgid "October"
10223msgstr "ตุลาคม"
10224
10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10226msgctxt "INSTRUMENTAL"
10227msgid "October"
10228msgstr "ตุลาคม"
10229
10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10231msgctxt "LOCATIVE"
10232msgid "October"
10233msgstr "ตุลาคม"
10234
10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10238msgctxt "NOMINATIVE"
10239msgid "October"
10240msgstr "ตุลาคม"
10241
10242#. I18N: Location of an LDS church temple
10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10244msgid "Ogden, Utah, United States"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: Location of an LDS church temple
10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10253msgid "Old data"
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
10257msgid "Old files found"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10261msgid "Oldest father"
10262msgstr ""
10263
10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10265msgid "Oldest female"
10266msgstr ""
10267
10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10269msgid "Oldest living individuals"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10273msgid "Oldest male"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10277msgid "Oldest mother"
10278msgstr ""
10279
10280#. I18N: The name of a colour-scheme
10281#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10282msgid "Olivia"
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: Name of a country or state
10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10287msgid "Oman"
10288msgstr ""
10289
10290#. I18N: Name of a module
10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10292msgid "On this day"
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10296msgid "On this day…"
10297msgstr ""
10298
10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10300msgid "Only add new records"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10309msgid "Only managers can edit"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10313msgid "Only update existing records"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10322msgstr ""
10323
10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10326msgid "OpenStreetMap™"
10327msgstr ""
10328
10329#. I18N: Location of an LDS church temple
10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Date/JalaliDate.php:260
10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10336msgid "Ord"
10337msgstr ""
10338
10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10340#: app/Date/JalaliDate.php:127
10341msgctxt "GENITIVE"
10342msgid "Ordibehesht"
10343msgstr ""
10344
10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10346#: app/Date/JalaliDate.php:217
10347msgctxt "INSTRUMENTAL"
10348msgid "Ordibehesht"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10352#: app/Date/JalaliDate.php:172
10353msgctxt "LOCATIVE"
10354msgid "Ordibehesht"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10358#: app/Date/JalaliDate.php:82
10359msgctxt "NOMINATIVE"
10360msgid "Ordibehesht"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: gedcom tag ORDI
10364#: app/GedcomTag.php:907
10365msgid "Ordinance"
10366msgstr ""
10367
10368#. I18N: gedcom tag ORDN
10369#: app/GedcomTag.php:910
10370msgid "Ordination"
10371msgstr ""
10372
10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10375msgid "Orientation"
10376msgstr ""
10377
10378#. I18N: Location of an LDS church temple
10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10380msgid "Orlando, Florida, United States"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: Type of media object
10384#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
10388msgid "Other"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10392msgid "Other facts to show in charts"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
10400msgid "Other preferences"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10404msgid "Owner"
10405msgstr ""
10406
10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10408msgctxt "FEMALE"
10409msgid "Owner"
10410msgstr ""
10411
10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10413msgctxt "MALE"
10414msgid "Owner"
10415msgstr ""
10416
10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10418#: app/Functions/Functions.php:65
10419msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10420msgstr ""
10421
10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10423#: app/Functions/Functions.php:62
10424msgid "PHP failed to write to disk."
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10428msgid "PHP information"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10446msgid "Page"
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10450#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10451#, php-format
10452msgid "Page %s of %s"
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10471msgid "Page size"
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: Type of media object
10475#: app/GedcomTag.php:2402
10476msgid "Painting"
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Name of a country or state
10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10481msgid "Pakistan"
10482msgstr ""
10483
10484#. I18N: Name of a country or state
10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10486msgid "Palau"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: A colour scheme
10490#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10491msgid "Palette"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Location of an LDS church temple
10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10496msgid "Palmyra, New York, United States"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a country or state
10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10501msgid "Panama"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: Location of an LDS church temple
10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10506msgid "Panama City, Panama"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: Location of an LDS church temple
10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10511msgid "Papeete, Tahiti"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Name of a country or state
10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10516msgid "Papua New Guinea"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10521msgid "Paraguay"
10522msgstr ""
10523
10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10525msgid "Parents"
10526msgstr ""
10527
10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10531msgid "Parents and siblings"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10535msgid "Parent’s age"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: A configuration setting
10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10540#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10541#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
10543#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10544#: resources/views/login-page.phtml:43
10545#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
10546#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10547#: resources/views/register-page.phtml:70
10548#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10549msgid "Password"
10550msgstr ""
10551
10552#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
10554#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10555#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10556#: resources/views/register-page.phtml:76
10557msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: Location of an LDS church temple
10561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10562msgid "Payson, Utah, United States"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: Name of a module/chart
10566#. I18N: Name of a report
10567#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
10568#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10569#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10571#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10572msgid "Pedigree"
10573msgstr ""
10574
10575#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10576msgid "Pedigree chart"
10577msgstr ""
10578
10579#. I18N: Name of a module
10580#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
10581msgid "Pedigree map"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: %s is an individual’s name
10585#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
10586#, php-format
10587msgid "Pedigree map of %s"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: %s is an individual’s name
10591#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
10592#, php-format
10593msgid "Pedigree tree of %s"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: Name of a module
10597#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10598#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
10600#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
10601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10605msgid "Pending changes"
10606msgstr ""
10607
10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: gedcom tag _PRMN
10613#: app/GedcomTag.php:2029
10614msgid "Permanent number"
10615msgstr ""
10616
10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10619msgid "Permanently delete these records?"
10620msgstr ""
10621
10622#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
10623msgid "Personal data"
10624msgstr ""
10625
10626#. I18N: Location of an LDS church temple
10627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10628msgid "Perth, Australia"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: Name of a country or state
10632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10633msgid "Peru"
10634msgstr ""
10635
10636#. I18N: Name of a country or state
10637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10638msgid "Philippines"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: Location of an LDS church temple
10642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10643msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10644msgstr ""
10645
10646#. I18N: gedcom tag PHON
10647#: app/GedcomTag.php:925
10648msgid "Phone"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: gedcom tag FONE
10652#: app/GedcomTag.php:773
10653msgid "Phonetic"
10654msgstr ""
10655
10656#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10657msgid "Phonetic algorithm"
10658msgstr ""
10659
10660#: app/GedcomTag.php:866
10661msgid "Phonetic name"
10662msgstr ""
10663
10664#: app/GedcomTag.php:933
10665msgid "Phonetic place"
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10669#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10670#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10671msgid "Phonetic search"
10672msgstr ""
10673
10674#: app/GedcomTag.php:1057
10675msgid "Phonetic title"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: Type of media object
10679#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10680msgid "Photo"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: The name of a colour-scheme
10684#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10685msgid "Pink Plastic"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Name of a country or state
10689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10690msgid "Pitcairn"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: gedcom tag PLAC
10694#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10695#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10696#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10697#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
10699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
10700#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10701#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10702#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10707#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10708#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10709#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10710#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10711#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10712msgid "Place"
10713msgstr ""
10714
10715#. I18N: Name of a module/list
10716#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10717#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10718msgid "Place hierarchy"
10719msgstr ""
10720
10721#: app/GedcomTag.php:937
10722msgid "Place in Hebrew"
10723msgstr ""
10724
10725#: resources/views/place-list.phtml:6
10726msgid "Place list"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
10731msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/views/help/place.phtml:8
10735msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/views/help/place.phtml:4
10739msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10740msgstr ""
10741
10742#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10743#: app/GedcomTag.php:507
10744msgid "Place of LDS baptism"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10748#: app/GedcomTag.php:1014
10749msgid "Place of LDS child sealing"
10750msgstr ""
10751
10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10753#: app/GedcomTag.php:706
10754msgid "Place of LDS endowment"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10758#: app/GedcomTag.php:757
10759msgid "Place of LDS spouse sealing"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:471
10763msgid "Place of adoption"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10767msgid "Place of baptism"
10768msgstr ""
10769
10770#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10771msgid "Place of bar mitzvah"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10775msgid "Place of bat mitzvah"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10779#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10780msgid "Place of birth"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:542
10784msgid "Place of blessing"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:1341
10788msgid "Place of brit milah"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10792msgid "Place of burial"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10796msgid "Place of christening"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10800msgid "Place of confirmation"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:637
10804msgid "Place of cremation"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10808#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10809msgid "Place of death"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:697
10813msgid "Place of emigration"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10817msgid "Place of engagement"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:720
10821msgid "Place of event"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10825msgid "Place of first communion"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:801
10829msgid "Place of immigration"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10833#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10835msgid "Place of marriage"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10839msgid "Place of marriage banns"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:878
10843msgid "Place of naturalization"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:916
10847msgid "Place of ordination"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:971
10851msgid "Place of residence"
10852msgstr ""
10853
10854#. I18N: Name of a module
10855#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10856#: app/Module/PlacesModule.php:68
10857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10858#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10859#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10860msgid "Places"
10861msgstr ""
10862
10863#: resources/views/places-page.phtml:28
10864msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10865msgstr ""
10866
10867#: resources/views/layouts/default.phtml:157
10868#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10869#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10870msgid "Play"
10871msgstr ""
10872
10873#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
10874msgid "Please enter a valid email address."
10875msgstr ""
10876
10877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10878#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10879msgid "Please try again."
10880msgstr ""
10881
10882#. I18N: a month in the French republican calendar
10883#: app/Date/FrenchDate.php:143
10884msgctxt "GENITIVE"
10885msgid "Pluviose"
10886msgstr ""
10887
10888#. I18N: a month in the French republican calendar
10889#: app/Date/FrenchDate.php:237
10890msgctxt "INSTRUMENTAL"
10891msgid "Pluviose"
10892msgstr ""
10893
10894#. I18N: a month in the French republican calendar
10895#: app/Date/FrenchDate.php:190
10896msgctxt "LOCATIVE"
10897msgid "Pluviose"
10898msgstr ""
10899
10900#. I18N: a month in the French republican calendar
10901#: app/Date/FrenchDate.php:95
10902msgctxt "NOMINATIVE"
10903msgid "Pluviose"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Name of a country or state
10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10908msgid "Poland"
10909msgstr ""
10910
10911#: app/SurnameTradition.php:100
10912msgctxt "Surname tradition"
10913msgid "Polish"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: A configuration setting
10917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10919#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10920#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10921#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10922msgid "Port number"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Location of an LDS church temple
10926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10927msgid "Portland, Oregon, United States"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: Location of an LDS church temple
10931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10932msgid "Porto Alegre, Brazil"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: page orientation
10936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10937#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10939msgid "Portrait"
10940msgstr ""
10941
10942#. I18N: Name of a country or state
10943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10944msgid "Portugal"
10945msgstr ""
10946
10947#: app/SurnameTradition.php:94
10948msgctxt "Surname tradition"
10949msgid "Portuguese"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: gedcom tag POST
10953#: app/GedcomTag.php:940
10954msgid "Postal code"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Name of a module
10958#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10959msgid "Powered by webtrees™"
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: a month in the French republican calendar
10963#: app/Date/FrenchDate.php:151
10964msgctxt "GENITIVE"
10965msgid "Prairial"
10966msgstr ""
10967
10968#. I18N: a month in the French republican calendar
10969#: app/Date/FrenchDate.php:245
10970msgctxt "INSTRUMENTAL"
10971msgid "Prairial"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: a month in the French republican calendar
10975#: app/Date/FrenchDate.php:198
10976msgctxt "LOCATIVE"
10977msgid "Prairial"
10978msgstr ""
10979
10980#. I18N: a month in the French republican calendar
10981#: app/Date/FrenchDate.php:104
10982msgctxt "NOMINATIVE"
10983msgid "Prairial"
10984msgstr ""
10985
10986#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
10987msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10988msgstr ""
10989
10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
10991msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10992msgstr ""
10993
10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
10995msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
10999#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
11000#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
11001#: resources/views/admin/components.phtml:45
11002#: resources/views/admin/components.phtml:48
11003#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11004#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11005#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11006#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11007#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
11008#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11009#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11010msgid "Preferences"
11011msgstr ""
11012
11013#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11014#, php-format
11015msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: A configuration setting
11019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
11020msgid "Preferred contact method"
11021msgstr ""
11022
11023#. I18N: Label for a configuration option
11024#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11025#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11026#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11027#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11028#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11029#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11030msgid "Presentation style"
11031msgstr ""
11032
11033#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11035msgid "President’s Office"
11036msgstr ""
11037
11038#. I18N: Location of an LDS church temple
11039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11040msgid "Preston, England"
11041msgstr ""
11042
11043#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11044msgid "Preview"
11045msgstr ""
11046
11047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11048msgid "Priest"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: The first day in the French republican calendar
11052#: app/Date/FrenchDate.php:287
11053msgid "Primidi"
11054msgstr ""
11055
11056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11057msgid "Print basic events when blank"
11058msgstr ""
11059
11060#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
11061#: resources/views/admin/trees.phtml:91
11062msgid "Privacy"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: Name of a module
11066#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11067#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11068msgid "Privacy policy"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: a restrction on viewing data
11072#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11073msgid "Privacy restriction"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11078msgid "Privacy restrictions"
11079msgstr ""
11080
11081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11082msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11083msgstr ""
11084
11085#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
11086#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
11087#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
11088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11089msgid "Private"
11090msgstr ""
11091
11092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11093msgid "Private key"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: gedcom tag PROB
11097#: app/GedcomTag.php:943
11098msgid "Probate"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: gedcom tag PROP
11102#: app/GedcomTag.php:946
11103msgid "Property"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: Location of an LDS church temple
11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11108msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: Location of an LDS church temple
11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11113msgid "Provo, Utah, United States"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: gedcom tag PUBL
11117#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11118msgid "Publication"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: Name of a country or state
11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11123msgid "Puerto Rico"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Name of a country or state
11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11128msgid "Qatar"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: gedcom tag QUAY
11132#: app/GedcomTag.php:952
11133msgid "Quality of data"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11137#: app/Date/FrenchDate.php:293
11138msgid "Quartidi"
11139msgstr ""
11140
11141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11143msgid "Question"
11144msgstr ""
11145
11146#. I18N: Location of an LDS church temple
11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11148msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11149msgstr ""
11150
11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
11152msgid "Quick family facts"
11153msgstr ""
11154
11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
11156msgid "Quick individual facts"
11157msgstr ""
11158
11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
11160msgid "Quick repository facts"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
11164msgid "Quick source facts"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11168#: app/Date/FrenchDate.php:295
11169msgid "Quintidi"
11170msgstr ""
11171
11172#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11173#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
11174msgid "RE: "
11175msgstr ""
11176
11177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11178msgid "Rabbi"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11182#: app/Date/HijriDate.php:132
11183msgctxt "GENITIVE"
11184msgid "Rabi’ al-awwal"
11185msgstr ""
11186
11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11188#: app/Date/HijriDate.php:222
11189msgctxt "INSTRUMENTAL"
11190msgid "Rabi’ al-awwal"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11194#: app/Date/HijriDate.php:177
11195msgctxt "LOCATIVE"
11196msgid "Rabi’ al-awwal"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11200#: app/Date/HijriDate.php:87
11201msgctxt "NOMINATIVE"
11202msgid "Rabi’ al-awwal"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11206#: app/Date/HijriDate.php:134
11207msgctxt "GENITIVE"
11208msgid "Rabi’ al-thani"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11212#: app/Date/HijriDate.php:224
11213msgctxt "INSTRUMENTAL"
11214msgid "Rabi’ al-thani"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11218#: app/Date/HijriDate.php:179
11219msgctxt "LOCATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-thani"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11224#: app/Date/HijriDate.php:89
11225msgctxt "NOMINATIVE"
11226msgid "Rabi’ al-thani"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11230#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11231msgid "Rada"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11235#: app/Date/HijriDate.php:140
11236msgctxt "GENITIVE"
11237msgid "Rajab"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11241#: app/Date/HijriDate.php:230
11242msgctxt "INSTRUMENTAL"
11243msgid "Rajab"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11247#: app/Date/HijriDate.php:185
11248msgctxt "LOCATIVE"
11249msgid "Rajab"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11253#: app/Date/HijriDate.php:95
11254msgctxt "NOMINATIVE"
11255msgid "Rajab"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: Location of an LDS church temple
11259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11260msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11264#: app/Date/HijriDate.php:144
11265msgctxt "GENITIVE"
11266msgid "Ramadan"
11267msgstr ""
11268
11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11270#: app/Date/HijriDate.php:234
11271msgctxt "INSTRUMENTAL"
11272msgid "Ramadan"
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11276#: app/Date/HijriDate.php:189
11277msgctxt "LOCATIVE"
11278msgid "Ramadan"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11282#: app/Date/HijriDate.php:99
11283msgctxt "NOMINATIVE"
11284msgid "Ramadan"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: Description of the “Slide show” module
11288#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11289msgid "Random images from the current family tree."
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11293#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11294#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11296msgid "Re-order children"
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11300#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11303msgid "Re-order families"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11307#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11310msgid "Re-order media"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11316msgid "Re-order names"
11317msgstr ""
11318
11319#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11320#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
11321#: resources/views/admin/users.phtml:21
11322#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11323#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11324#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11325#: resources/views/register-page.phtml:34
11326msgid "Real name"
11327msgstr ""
11328
11329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11330msgid "Really delete all geographic data?"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: Name of a module
11334#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11335#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11336msgid "Recent changes"
11337msgstr ""
11338
11339#: resources/views/calendar-page.phtml:87
11340msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: Location of an LDS church temple
11344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11345msgid "Recife, Brazil"
11346msgstr ""
11347
11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11351#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11352#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11353#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11354#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11355msgid "Record"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: gedcom tag RIN
11359#: app/GedcomTag.php:991
11360msgid "Record ID number"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: gedcom tag RFN
11364#: app/GedcomTag.php:982
11365msgid "Record file number"
11366msgstr ""
11367
11368#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11370msgid "Records"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11375msgid "Redlands, California, United States"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: gedcom tag REFN
11379#: app/GedcomTag.php:955
11380msgid "Reference number"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Location of an LDS church temple
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11385msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11386msgstr ""
11387
11388#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11389msgid "Registered partnership"
11390msgstr ""
11391
11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11393msgid "Registry officer"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11397msgctxt "FEMALE"
11398msgid "Registry officer"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11402msgctxt "MALE"
11403msgid "Registry officer"
11404msgstr ""
11405
11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11407msgid "Regular expression"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11411#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11412msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11413msgstr ""
11414
11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
11417msgid "Reject"
11418msgstr ""
11419
11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
11421msgid "Reject all changes"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: Name of a module/report
11425#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11428msgid "Related families"
11429msgstr ""
11430
11431#. I18N: Name of a report
11432#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11435msgid "Related individuals"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: gedcom tag RELA
11439#: app/GedcomTag.php:958
11440msgid "Relationship"
11441msgstr ""
11442
11443#. I18N: gedcom tag _FREL
11444#: app/GedcomTag.php:1825
11445msgid "Relationship to father"
11446msgstr ""
11447
11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
11449msgid "Relationship to me"
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: gedcom tag _MREL
11453#: app/GedcomTag.php:1981
11454msgid "Relationship to mother"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: gedcom tag PEDI
11458#: app/GedcomTag.php:922
11459msgid "Relationship to parents"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
11463#, php-format
11464msgid "Relationship: %s"
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: Name of a module/chart
11468#. I18N: Configuration option
11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
11474#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11475msgid "Relationships"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: %s are individual’s names
11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11480#, php-format
11481msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: gedcom tag RELI
11485#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11487msgid "Religion"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/GedcomTag.php:912
11491msgid "Religious institution"
11492msgstr ""
11493
11494#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11495msgid "Religious marriage"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/GedcomTag.php:2040
11499msgid "Religious name"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/GedcomTag.php:2037
11503msgctxt "FEMALE"
11504msgid "Religious name"
11505msgstr ""
11506
11507#: app/GedcomTag.php:2033
11508msgctxt "MALE"
11509msgid "Religious name"
11510msgstr ""
11511
11512#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11513msgid "Reminder email frequency (days)"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: gedcom tag SERV
11517#: app/GedcomTag.php:1000
11518msgid "Remote server"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11523#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11526msgid "Remove"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11530msgid "Remove duplicate links"
11531msgstr ""
11532
11533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11534msgid "Remove individual"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11539msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11540msgstr ""
11541
11542#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11543msgid "Remove this location?"
11544msgstr ""
11545
11546#. I18N: Location of an LDS church temple
11547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11548msgid "Reno, Nevada, United States"
11549msgstr ""
11550
11551#: resources/views/admin/trees.phtml:190
11552msgid "Renumber"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Renumber the records in a family tree
11556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
11557#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11559msgid "Renumber family tree"
11560msgstr ""
11561
11562#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11563#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11564msgid "Replace with"
11565msgstr ""
11566
11567#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11568msgid "Replacement text"
11569msgstr ""
11570
11571#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
11572msgid "Reply"
11573msgstr ""
11574
11575#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11576#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11577#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11578#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11579msgid "Report"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Name of a module
11583#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
11584#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
11586#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11587#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11588msgid "Reports"
11589msgstr "รายงาน"
11590
11591#. I18N: Name of a module/list
11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
11593#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
11594#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
11596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11597#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
11601#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11602#: resources/views/search-results.phtml:42
11603#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11604msgid "Repositories"
11605msgstr ""
11606
11607#. I18N: gedcom tag REPO
11608#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11609#: resources/views/admin/trees.phtml:238
11610#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11611#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11612#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11613msgid "Repository"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11617msgid "Repository name"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: Name of a country or state
11621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11622msgid "Republic of the Congo"
11623msgstr ""
11624
11625#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11626#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11628msgid "Request a new password"
11629msgstr ""
11630
11631#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
11632#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11633#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11634#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11635msgid "Request a new user account"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: gedcom tag _TODO
11639#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11640msgid "Research task"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11644#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11645msgid "Research tasks"
11646msgstr ""
11647
11648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11649msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11650msgstr ""
11651
11652#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11653msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11654msgstr ""
11655
11656#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11657#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11658#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11659#: resources/views/place-map.phtml:58
11660msgid "Reset to initial map state"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: gedcom tag RESI
11664#: app/GedcomTag.php:967
11665msgid "Residence"
11666msgstr "ที่อยู่อาศัย"
11667
11668#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11670msgid "Restore the default block layout"
11671msgstr ""
11672
11673#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11675msgid "Restrict to immediate family"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: gedcom tag RESN
11679#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11680#: resources/views/media-page.phtml:173
11681msgid "Restriction"
11682msgstr ""
11683
11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11686msgstr ""
11687
11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11689msgid "Results"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: gedcom tag RETI
11693#: app/GedcomTag.php:977
11694msgid "Retirement"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: Name of a country or state
11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11699msgid "Reunion"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: Location of an LDS church temple
11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11704msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11705msgstr ""
11706
11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
11708msgid "Right"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: gedcom tag ROLE
11712#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
11713msgid "Role"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: Name of a country or state
11717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11718msgid "Romania"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: gedcom tag ROMN
11722#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11723msgid "Romanized"
11724msgstr ""
11725
11726#: app/GedcomTag.php:935
11727msgid "Romanized place"
11728msgstr ""
11729
11730#: app/GedcomTag.php:1059
11731msgid "Romanized title"
11732msgstr ""
11733
11734#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11736msgid "Roots"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11740#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11741#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11742msgid "Russell"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Name of a country or state
11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11747msgid "Russia"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Name of a country or state
11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11752msgid "Rwanda"
11753msgstr ""
11754
11755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11756msgid "SMTP mail server"
11757msgstr ""
11758
11759#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11760msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11761msgstr ""
11762
11763#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11764#, php-format
11765msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: Location of an LDS church temple
11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11770msgid "Sacramento, California, United States"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11774#: app/Date/HijriDate.php:130
11775msgctxt "GENITIVE"
11776msgid "Safar"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11780#: app/Date/HijriDate.php:220
11781msgctxt "INSTRUMENTAL"
11782msgid "Safar"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11786#: app/Date/HijriDate.php:175
11787msgctxt "LOCATIVE"
11788msgid "Safar"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11792#: app/Date/HijriDate.php:85
11793msgctxt "NOMINATIVE"
11794msgid "Safar"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: The name of a colour-scheme
11798#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11799msgid "Sage"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a country or state
11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11804msgid "Saint Helena"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a country or state
11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11809msgid "Saint Kitts and Nevis"
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: Name of a country or state
11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11814msgid "Saint Lucia"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Name of a country or state
11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11819msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11820msgstr ""
11821
11822#. I18N: Name of a country or state
11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11824msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Location of an LDS church temple
11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11829msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11830msgstr ""
11831
11832#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
11833msgid "Same as uploaded file"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Name of a country or state
11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11838msgid "Samoa"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Location of an LDS church temple
11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11843msgid "San Antonio, Texas, United States"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Location of an LDS church temple
11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11848msgid "San Diego, California, United States"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Location of an LDS church temple
11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11853msgid "San Jose, Costa Rica"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11858msgid "San Marino"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11863msgid "San Salvador, El Salvador"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Location of an LDS church temple
11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11868msgid "Santiago, Chile"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Location of an LDS church temple
11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11873msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Location of an LDS church temple
11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11878msgid "Sao Paulo, Brazil"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: Name of a country or state
11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11883msgid "Sao Tome and Principe"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: abbreviation for Saturday
11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11889msgid "Sat"
11890msgstr ""
11891
11892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11893msgid "Saturday"
11894msgstr ""
11895
11896#. I18N: Name of a country or state
11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11898msgid "Saudi Arabia"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/GedcomTag.php:683
11902msgid "School or college"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Name of a country or state
11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11907msgid "Scotland"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: gedcom tag _SCBK
11911#: app/GedcomTag.php:2044
11912msgid "Scrapbook"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11917msgctxt "Female pedigree"
11918msgid "Sealing"
11919msgstr ""
11920
11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11923msgctxt "Male pedigree"
11924msgid "Sealing"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11929msgctxt "Pedigree"
11930msgid "Sealing"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11935msgid "Sealing canceled (divorce)"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: Name of a module
11939#. I18N: A button label.
11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11941#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11942#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11943#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11944#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11945#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11946msgid "Search"
11947msgstr "ค้นหา"
11948
11949#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11952msgid "Search and replace"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11957msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11958msgstr ""
11959
11960#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11961msgid "Search filters"
11962msgstr ""
11963
11964#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11965#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11966#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11967msgid "Search for"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11971msgid "Search method"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11975msgid "Search text/pattern"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
11979msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: Location of an LDS church temple
11983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
11984msgid "Seattle, Washington, United States"
11985msgstr ""
11986
11987#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
11988msgid "Second record"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: A configuration setting
11992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11993#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
11994msgid "Secure connection"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: A configuration setting
11998#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11999msgid "Security code"
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12003#, php-format
12004msgid "See %s for more information."
12005msgstr ""
12006
12007#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12010msgid "Select"
12011msgstr "เลือก"
12012
12013#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12014msgid "Select a GEDCOM file to import"
12015msgstr ""
12016
12017#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12018#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12019#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12020msgid "Select a date"
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12024msgid "Select individuals by place or date"
12025msgstr ""
12026
12027#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12028#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12029msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12030msgstr ""
12031
12032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12033msgid "Select the desired age interval"
12034msgstr ""
12035
12036#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12037msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12038msgstr ""
12039
12040#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12041msgid "Select two records to merge."
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12045msgid "Selector"
12046msgstr ""
12047
12048#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12049msgid "Seller"
12050msgstr ""
12051
12052#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12053msgctxt "FEMALE"
12054msgid "Seller"
12055msgstr ""
12056
12057#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12058msgctxt "MALE"
12059msgid "Seller"
12060msgstr ""
12061
12062#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
12063#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
12064#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12065#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
12066msgid "Send"
12067msgstr ""
12068
12069#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12070#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12071#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
12072#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
12074msgid "Send a message"
12075msgstr ""
12076
12077#: app/Services/MessageService.php:210
12078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12079msgid "Send a message to all users"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/Services/MessageService.php:212
12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12084msgid "Send a message to users who have never signed in"
12085msgstr ""
12086
12087#: app/Services/MessageService.php:214
12088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
12089msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12090msgstr ""
12091
12092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12093msgid "Send a test email using these settings"
12094msgstr ""
12095
12096#. I18N: Label for a configuration option
12097#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12098msgid "Send out reminder emails"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: A configuration setting
12102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12103msgid "Sender name"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
12108msgid "Sending email"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: A configuration setting
12112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12113msgid "Sending server name"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: Name of a country or state
12117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12118msgid "Senegal"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: Location of an LDS church temple
12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12123msgid "Seoul, Korea"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12127msgctxt "Abbreviation for September"
12128msgid "Sep"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: gedcom tag _SEPR
12132#: app/GedcomTag.php:2047
12133msgid "Separated"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12137msgctxt "GENITIVE"
12138msgid "September"
12139msgstr "กันยายน"
12140
12141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12142msgctxt "INSTRUMENTAL"
12143msgid "September"
12144msgstr "กันยายน"
12145
12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12147msgctxt "LOCATIVE"
12148msgid "September"
12149msgstr "กันยายน"
12150
12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
12153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12154msgctxt "NOMINATIVE"
12155msgid "September"
12156msgstr "กันยายน"
12157
12158#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12159#: app/Date/FrenchDate.php:299
12160msgid "Septidi"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Name of a country or state
12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12165msgid "Serbia"
12166msgstr ""
12167
12168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12169msgid "Servant"
12170msgstr ""
12171
12172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12173msgctxt "FEMALE"
12174msgid "Servant"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12178msgctxt "MALE"
12179msgid "Servant"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
12184msgid "Server information"
12185msgstr ""
12186
12187#. I18N: A configuration setting
12188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12189#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12193msgid "Server name"
12194msgstr ""
12195
12196#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12197msgid "Set a new password"
12198msgstr ""
12199
12200#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
12201msgid "Set as default"
12202msgstr ""
12203
12204#. I18N: You need to:
12205#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12206#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12207msgid "Set the access level for each tree."
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
12211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
12212msgid "Set the default blocks for new family trees"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
12216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
12217msgid "Set the default blocks for new users"
12218msgstr ""
12219
12220#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12221#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12222msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12223msgstr ""
12224
12225#. I18N: You need to:
12226#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12227#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12228msgid "Set the status to “approved”."
12229msgstr ""
12230
12231#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
12233msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12234msgstr ""
12235
12236#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12237msgid "Setup wizard for webtrees"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12241#: app/Date/FrenchDate.php:297
12242msgid "Sextidi"
12243msgstr ""
12244
12245#. I18N: Name of a country or state
12246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12247msgid "Seychelles"
12248msgstr ""
12249
12250#: app/Date/JalaliDate.php:264
12251msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12252msgid "Shah"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12256#: app/Date/JalaliDate.php:135
12257msgctxt "GENITIVE"
12258msgid "Shahrivar"
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12262#: app/Date/JalaliDate.php:225
12263msgctxt "INSTRUMENTAL"
12264msgid "Shahrivar"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12268#: app/Date/JalaliDate.php:180
12269msgctxt "LOCATIVE"
12270msgid "Shahrivar"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12274#: app/Date/JalaliDate.php:90
12275msgctxt "NOMINATIVE"
12276msgid "Shahrivar"
12277msgstr ""
12278
12279#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
12280#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12281#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12282#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12283#: resources/views/note-page.phtml:75
12284msgid "Shared note"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: Name of a module/list
12288#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
12289#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12290#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12291msgid "Shared notes"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12295#: app/Date/HijriDate.php:146
12296msgctxt "GENITIVE"
12297msgid "Shawwal"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12301#: app/Date/HijriDate.php:236
12302msgctxt "INSTRUMENTAL"
12303msgid "Shawwal"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12307#: app/Date/HijriDate.php:191
12308msgctxt "LOCATIVE"
12309msgid "Shawwal"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12313#: app/Date/HijriDate.php:101
12314msgctxt "NOMINATIVE"
12315msgid "Shawwal"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12319#: app/Date/HijriDate.php:142
12320msgctxt "GENITIVE"
12321msgid "Sha’aban"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12325#: app/Date/HijriDate.php:232
12326msgctxt "INSTRUMENTAL"
12327msgid "Sha’aban"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12331#: app/Date/HijriDate.php:187
12332msgctxt "LOCATIVE"
12333msgid "Sha’aban"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12337#: app/Date/HijriDate.php:97
12338msgctxt "NOMINATIVE"
12339msgid "Sha’aban"
12340msgstr ""
12341
12342#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12343msgid "She "
12344msgstr ""
12345
12346#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12347msgid "She died"
12348msgstr ""
12349
12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12352msgid "She married"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12356msgid "She resided at"
12357msgstr ""
12358
12359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12360msgid "She was born"
12361msgstr ""
12362
12363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12364msgid "She was buried"
12365msgstr ""
12366
12367#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12368msgid "She was christened"
12369msgstr ""
12370
12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12372msgid "She was cremated"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: a month in the Jewish calendar
12376#: app/Date/JewishDate.php:201
12377msgctxt "GENITIVE"
12378msgid "Shevat"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: a month in the Jewish calendar
12382#: app/Date/JewishDate.php:307
12383msgctxt "INSTRUMENTAL"
12384msgid "Shevat"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: a month in the Jewish calendar
12388#: app/Date/JewishDate.php:254
12389msgctxt "LOCATIVE"
12390msgid "Shevat"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: a month in the Jewish calendar
12394#: app/Date/JewishDate.php:148
12395msgctxt "NOMINATIVE"
12396msgid "Shevat"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: The name of a colour-scheme
12400#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12401msgid "Shiny Tomato"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12405#: app/GedcomTag.php:2056
12406msgid "Short version"
12407msgstr ""
12408
12409#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12410#: resources/views/help/date.phtml:93
12411msgid "Shortcut"
12412msgstr ""
12413
12414#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12415msgid "Shortest marriage"
12416msgstr ""
12417
12418#: resources/views/calendar-page.phtml:74
12419msgid "Show"
12420msgstr ""
12421
12422#. I18N: A configuration setting
12423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12424msgid "Show a download link in the media viewer"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12428#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12429msgid "Show a privacy policy."
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: A configuration setting
12433#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12434msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12438msgid "Show all notes"
12439msgstr ""
12440
12441#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
12442msgid "Show all places in a list"
12443msgstr ""
12444
12445#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12446msgid "Show all sources"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12450#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12451msgid "Show an age cursor"
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12455msgid "Show children of ancestors"
12456msgstr ""
12457
12458#. I18N: Label for a configuration option
12459#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12460msgid "Show counts before or after name"
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12464msgid "Show couples where either partner married more than once."
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12468msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12472msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12476msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12477msgstr ""
12478
12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12480msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12481msgstr ""
12482
12483#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12484msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: label for yes/no option
12488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12489msgid "Show date of last update"
12490msgstr ""
12491
12492#. I18N: A configuration setting
12493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12494msgid "Show dead individuals"
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12498msgid "Show divorced couples."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12502msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
12506msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12510msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
12515msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12519msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12523msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12528msgid "Show list of family trees"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: A configuration setting
12532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12533msgid "Show living individuals"
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: A configuration setting
12537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12538msgid "Show names of private individuals"
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12545msgid "Show notes"
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12549msgid "Show occupations"
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12553#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12554msgid "Show only events of living individuals"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
12558msgid "Show only females."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
12562msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12566msgid "Show only individuals, events, or all"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
12570msgid "Show only males."
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
12575msgid "Show parents"
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12579msgid "Show pending changes"
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12585msgid "Show photos"
12586msgstr ""
12587
12588#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
12589msgid "Show place hierarchy"
12590msgstr ""
12591
12592#. I18N: A configuration setting
12593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12594msgid "Show private relationships"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12598msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12602msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12606msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12610msgid "Show residences"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12614msgid "Show slide show controls"
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12622msgid "Show sources"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12626#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12628msgid "Show spouses"
12629msgstr ""
12630
12631#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
12633msgid "Show statistics charts"
12634msgstr ""
12635
12636#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
12638#, php-format
12639msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12643#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12644msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12648msgid "Show the date and time of update"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12652msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: A configuration setting
12656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12657msgid "Show the family tree"
12658msgstr ""
12659
12660#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
12661msgid "Show the list of individuals"
12662msgstr ""
12663
12664#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
12665msgid "Show the list of surnames"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: Description of the “Places” module
12669#: app/Module/PlacesModule.php:79
12670msgid "Show the location of events on a map."
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: label for a yes/no option
12674#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12675msgid "Show the user who made the change"
12676msgstr ""
12677
12678#. I18N: Label for a configuration option
12679#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12680#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12681#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12682msgid "Show this block for which languages"
12683msgstr ""
12684
12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12686msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
12697#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12698msgid "Show to managers"
12699msgstr ""
12700
12701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
12702#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
12707#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
12708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
12709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12711#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12712msgid "Show to members"
12713msgstr ""
12714
12715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
12716#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12717#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12718#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12721#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12725#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12726msgid "Show to visitors"
12727msgstr ""
12728
12729#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
12731msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12732msgstr ""
12733
12734#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
12736msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: %s are placeholders for numbers
12740#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12741#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12742#, php-format
12743msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12744msgstr ""
12745
12746#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12747msgid "Sibling"
12748msgstr ""
12749
12750#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12751msgid "Siblings"
12752msgstr ""
12753
12754#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12755#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12756msgid "Sidebar"
12757msgstr ""
12758
12759#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
12760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
12761#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12762#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12763msgid "Sidebars"
12764msgstr ""
12765
12766#. I18N: Name of a country or state
12767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12768msgid "Sierra Leone"
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: Name of a module
12772#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12773#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
12774msgid "Sign in"
12775msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
12776
12777#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12778#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12779msgid "Sign out"
12780msgstr "ออกจากระบบ"
12781
12782#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
12784msgid "Sign-in and registration"
12785msgstr ""
12786
12787#: resources/views/help/date.phtml:118
12788msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12789msgstr ""
12790
12791#. I18N: Name of a country or state
12792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12793msgid "Singapore"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12798msgid "Sister"
12799msgstr ""
12800
12801#. I18N: A configuration setting
12802#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12803#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12804#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12805msgid "Site identification code"
12806msgstr ""
12807
12808#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12809#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
12810#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12811msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12812msgstr ""
12813
12814#. I18N: A configuration setting
12815#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12816#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12817msgid "Site verification code"
12818msgstr ""
12819
12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12822msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12826#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12827msgid "Sitemaps"
12828msgstr ""
12829
12830#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12831#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12832msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: a month in the Jewish calendar
12836#: app/Date/JewishDate.php:213
12837msgctxt "GENITIVE"
12838msgid "Sivan"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: a month in the Jewish calendar
12842#: app/Date/JewishDate.php:319
12843msgctxt "INSTRUMENTAL"
12844msgid "Sivan"
12845msgstr ""
12846
12847#. I18N: a month in the Jewish calendar
12848#: app/Date/JewishDate.php:266
12849msgctxt "LOCATIVE"
12850msgid "Sivan"
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: a month in the Jewish calendar
12854#: app/Date/JewishDate.php:160
12855msgctxt "NOMINATIVE"
12856msgid "Sivan"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12860#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12861#: resources/views/layouts/default.phtml:82
12862msgid "Skip to content"
12863msgstr ""
12864
12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12866msgid "Slave"
12867msgstr ""
12868
12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12870msgctxt "FEMALE"
12871msgid "Slave"
12872msgstr ""
12873
12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12875msgctxt "MALE"
12876msgid "Slave"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12880#. I18N: Name of a module
12881#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12882msgid "Slide show"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: Name of a country or state
12886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12887msgid "Slovakia"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: Name of a country or state
12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12892msgid "Slovenia"
12893msgstr ""
12894
12895#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12896msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12897msgstr ""
12898
12899#. I18N: Location of an LDS church temple
12900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12901msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: gedcom tag SSN
12905#: app/GedcomTag.php:1026
12906msgid "Social security number"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: Name of a country or state
12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12911msgid "Solomon Islands"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: Name of a country or state
12915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12916msgid "Somalia"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12921msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
12926msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12931msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12932msgstr ""
12933
12934#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12936#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12938msgid "Son"
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12942#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12943#, php-format
12944msgid "Son of %s"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: Label for a configuration option
12948#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12949#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12950#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12956#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12957#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12960#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12963msgid "Sort order"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
12968msgid "Sosa"
12969msgstr ""
12970
12971#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12972msgid "Sosa-Stradonitz number"
12973msgstr ""
12974
12975#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
12976msgid "Sounds like"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: gedcom tag SOUR
12980#. I18N: Name of a module/report
12981#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
12982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
12983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
12984#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
12985#: resources/views/media-page.phtml:153
12986#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12989#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12990#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13011msgid "Source"
13012msgstr "แหล่งที่มา"
13013
13014#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
13016msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13017msgstr ""
13018
13019#. I18N: A configuration setting
13020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13022msgid "Source type"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: Name of a module/list
13026#. I18N: Name of a module
13027#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
13028#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
13029#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
13031#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13032#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13033#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13034#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13035#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13036#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13037#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13038#: resources/views/media-page.phtml:70
13039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13040#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13041#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
13042#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13043#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13044#: resources/views/search-results.phtml:31
13045#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13046#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13052msgid "Sources"
13053msgstr "แหล่งที่มา"
13054
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13056msgid "Sources to the events"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: Name of a country or state
13060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13061msgid "South Africa"
13062msgstr ""
13063
13064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13065msgid "South America"
13066msgstr ""
13067
13068#. I18N: Name of a country or state
13069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13070msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13071msgstr ""
13072
13073#. I18N: Name of a country or state
13074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13075msgid "South Sudan"
13076msgstr ""
13077
13078#. I18N: Name of a country or state
13079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13080msgid "Spain"
13081msgstr ""
13082
13083#: app/SurnameTradition.php:91
13084msgctxt "Surname tradition"
13085msgid "Spanish"
13086msgstr ""
13087
13088#. I18N: Location of an LDS church temple
13089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13090msgid "Spokane, Washington, United States"
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13094#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13097#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13099msgid "Spouse"
13100msgstr ""
13101
13102#: app/GedcomTag.php:741
13103msgid "Spouse census date"
13104msgstr ""
13105
13106#: app/GedcomTag.php:743
13107msgid "Spouse census place"
13108msgstr ""
13109
13110#: app/GedcomTag.php:751
13111msgid "Spouse note"
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13116#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13117msgid "Spouses"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13123msgid "Spouses and children"
13124msgstr ""
13125
13126#. I18N: Name of a country or state
13127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13128msgid "Sri Lanka"
13129msgstr ""
13130
13131#. I18N: Location of an LDS church temple
13132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13133msgid "St. George, Utah, United States"
13134msgstr ""
13135
13136#. I18N: Location of an LDS church temple
13137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13138msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: Location of an LDS church temple
13142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13143msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13147msgid "Start slide show on page load"
13148msgstr ""
13149
13150#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13151msgid "Start year"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13155msgid "Starting range of change dates"
13156msgstr ""
13157
13158#. I18N: gedcom tag STAE
13159#: app/GedcomTag.php:1029
13160msgid "State"
13161msgstr ""
13162
13163#. I18N: Name of a module
13164#. I18N: Name of a module/chart
13165#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13166#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13167#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13168#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13169#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13170msgid "Statistics"
13171msgstr ""
13172
13173#. I18N: gedcom tag STAT
13174#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13175#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13177msgid "Status"
13178msgstr ""
13179
13180#: app/GedcomTag.php:1034
13181msgid "Status change date"
13182msgstr ""
13183
13184#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13185msgid "Stillborn"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13190msgid "Stillborn: exempt"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: Location of an LDS church temple
13194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13195msgid "Stockholm, Sweden"
13196msgstr ""
13197
13198#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13199#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13200#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13201msgid "Stop"
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: Name of a module
13205#: app/Module/StoriesModule.php:214
13206#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13207msgid "Stories"
13208msgstr "เรื่อง"
13209
13210#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13211msgid "Story"
13212msgstr ""
13213
13214#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13215#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13216#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13217msgid "Story title"
13218msgstr ""
13219
13220#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13221#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13222#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13223#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13224msgid "Subject"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: gedcom tag SUBN
13228#: app/GedcomTag.php:1040
13229msgid "Submission"
13230msgstr ""
13231
13232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13234msgid "Submitted but not yet cleared"
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: gedcom tag SUBM
13238#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
13239#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13240msgid "Submitter"
13241msgstr ""
13242
13243#. I18N: Name of a country or state
13244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13245msgid "Sudan"
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: abbreviation for Sunday
13249#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13250#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13251msgid "Sun"
13252msgstr ""
13253
13254#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13255msgid "Sunday"
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
13260#, php-format
13261msgid "Support and documentation can be found at %s."
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13265msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13266msgstr ""
13267
13268#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13269msgid "Support for SQL Server is experimental."
13270msgstr ""
13271
13272#. I18N: Name of a country or state
13273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13274msgid "Suriname"
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: gedcom tag SURN
13278#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13279#: resources/views/branches-page.phtml:16
13280#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13281#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13282#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
13283#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13284#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13286msgid "Surname"
13287msgstr "นามสกุล"
13288
13289#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13290msgid "Surname distribution chart"
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13294msgid "Surname list style"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13298msgid "Surname option"
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: gedcom tag SPFX
13302#: app/GedcomTag.php:1023
13303msgid "Surname prefix"
13304msgstr "คำนำหน้านามสกุล"
13305
13306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
13307msgid "Surname tradition"
13308msgstr ""
13309
13310#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13314msgid "Surnames"
13315msgstr ""
13316
13317#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13318#: app/SurnameTradition.php:113
13319msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13320msgstr ""
13321
13322#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13323#: app/SurnameTradition.php:106
13324msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13325msgstr ""
13326
13327#. I18N: Location of an LDS church temple
13328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13329msgid "Suva, Fiji"
13330msgstr ""
13331
13332#. I18N: Name of a country or state
13333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13334msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13335msgstr ""
13336
13337#. I18N: Reverse the order of two individuals
13338#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13339msgid "Swap individuals"
13340msgstr ""
13341
13342#. I18N: Name of a country or state
13343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13344msgid "Swaziland"
13345msgstr ""
13346
13347#. I18N: Name of a country or state
13348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13349msgid "Sweden"
13350msgstr ""
13351
13352#. I18N: Name of a country or state
13353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13354msgid "Switzerland"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: Location of an LDS church temple
13358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13359msgid "Sydney, Australia"
13360msgstr ""
13361
13362#: resources/views/admin/trees.phtml:318
13363msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: Name of a country or state
13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13368msgid "Syria"
13369msgstr ""
13370
13371#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13372#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13373msgid "Tab"
13374msgstr ""
13375
13376#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13380msgid "Table prefix"
13381msgstr ""
13382
13383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13387#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13392#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13393#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13398msgctxt "paper size"
13399msgid "Tabloid"
13400msgstr ""
13401
13402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
13403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
13404#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13405#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13406msgid "Tabs"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Location of an LDS church temple
13410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13411msgid "Taipei, Taiwan"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Name of a country or state
13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13416msgid "Taiwan"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Name of a country or state
13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13421msgid "Tajikistan"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Location of an LDS church temple
13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13426msgid "Tampico, Mexico"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: a month in the Jewish calendar
13430#: app/Date/JewishDate.php:215
13431msgctxt "GENITIVE"
13432msgid "Tamuz"
13433msgstr ""
13434
13435#. I18N: a month in the Jewish calendar
13436#: app/Date/JewishDate.php:321
13437msgctxt "INSTRUMENTAL"
13438msgid "Tamuz"
13439msgstr ""
13440
13441#. I18N: a month in the Jewish calendar
13442#: app/Date/JewishDate.php:268
13443msgctxt "LOCATIVE"
13444msgid "Tamuz"
13445msgstr ""
13446
13447#. I18N: a month in the Jewish calendar
13448#: app/Date/JewishDate.php:162
13449msgctxt "NOMINATIVE"
13450msgid "Tamuz"
13451msgstr ""
13452
13453#. I18N: Name of a country or state
13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13455msgid "Tanzania"
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: The name of a colour-scheme
13459#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13460msgid "Teal Top"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: A configuration setting
13464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13465msgid "Technical help contact"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: Location of an LDS church temple
13469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13470msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13471msgstr ""
13472
13473#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13474msgid "Templates"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: gedcom tag TEMP
13478#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13479msgid "Temple"
13480msgstr ""
13481
13482#. I18N: a month in the Jewish calendar
13483#: app/Date/JewishDate.php:199
13484msgctxt "GENITIVE"
13485msgid "Tevet"
13486msgstr ""
13487
13488#. I18N: a month in the Jewish calendar
13489#: app/Date/JewishDate.php:305
13490msgctxt "INSTRUMENTAL"
13491msgid "Tevet"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: a month in the Jewish calendar
13495#: app/Date/JewishDate.php:252
13496msgctxt "LOCATIVE"
13497msgid "Tevet"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: a month in the Jewish calendar
13501#: app/Date/JewishDate.php:146
13502msgctxt "NOMINATIVE"
13503msgid "Tevet"
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: gedcom tag TEXT
13507#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
13508#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13509msgid "Text"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: Name of a country or state
13513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13514msgid "Thailand"
13515msgstr ""
13516
13517#: resources/views/help/name.phtml:4
13518msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13519msgstr ""
13520
13521#: resources/views/help/surname.phtml:4
13522msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13523msgstr ""
13524
13525#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
13526#, php-format
13527msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13528msgstr ""
13529
13530#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
13531msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: Location of an LDS church temple
13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13536msgid "The Hague, Netherlands"
13537msgstr ""
13538
13539#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13540#, php-format
13541msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13542msgstr ""
13543
13544#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13545#, php-format
13546msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13550#: app/Functions/Functions.php:59
13551msgid "The PHP temporary folder is missing."
13552msgstr ""
13553
13554#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13555#, php-format
13556msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13557msgstr ""
13558
13559#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13560#, php-format
13561msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13562msgstr ""
13563
13564#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13565#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13566#, php-format
13567msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13568msgstr ""
13569
13570#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13571msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: Description of the “Calendar” module
13575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13576msgid "The calendar menu."
13577msgstr ""
13578
13579#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13580#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13581#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13582#, php-format
13583msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13584msgstr ""
13585
13586#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13587#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13588#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13589#, php-format
13590msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13591msgstr ""
13592
13593#. I18N: Description of the “Charts” module
13594#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13595msgid "The charts menu."
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13599msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13603msgid "The date and time of the last update"
13604msgstr ""
13605
13606#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13607#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13608#, php-format
13609msgid "The details for “%s” have been updated."
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: %s is a filename
13613#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
13614#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13615#, php-format
13616msgid "The family tree has been exported to %s."
13617msgstr ""
13618
13619#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13620#, php-format
13621msgid "The family tree “%s” already exists."
13622msgstr ""
13623
13624#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13625#, php-format
13626msgid "The family tree “%s” has been created."
13627msgstr ""
13628
13629#. I18N: %s is the name of a family tree
13630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13631#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13632#, php-format
13633msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13634msgstr ""
13635
13636#. I18N: %s is the name of a family tree
13637#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13638#, php-format
13639msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13640msgstr ""
13641
13642#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
13643msgid "The family trees have been merged successfully."
13644msgstr ""
13645
13646#. I18N: Description of the “Family trees” module
13647#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13648msgid "The family trees menu."
13649msgstr ""
13650
13651#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13652#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13653#, php-format
13654msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13655msgstr ""
13656
13657#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
13658#, php-format
13659msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13660msgstr ""
13661
13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13663#, php-format
13664msgid "The file %s could not be created."
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13668#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13669#, php-format
13670msgid "The file %s could not be deleted."
13671msgstr ""
13672
13673#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13674#, php-format
13675msgid "The file %s has been deleted."
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
13679#, php-format
13680msgid "The file %s has been uploaded."
13681msgstr ""
13682
13683#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13684#: app/Functions/Functions.php:53
13685msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13686msgstr ""
13687
13688#. I18N: %s is a filename
13689#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13690#: resources/views/media-page.phtml:117
13691#, php-format
13692msgid "The file “%s” does not exist."
13693msgstr ""
13694
13695#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13696#, php-format
13697msgid "The folder %s could not be deleted."
13698msgstr ""
13699
13700#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
13701#, php-format
13702msgid "The folder %s has been created."
13703msgstr ""
13704
13705#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13706#, php-format
13707msgid "The folder %s has been deleted."
13708msgstr ""
13709
13710#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13711msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
13715#, php-format
13716msgid "The folder “%s” does not exist."
13717msgstr ""
13718
13719#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13720msgid "The following facts and events were found in both records."
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13724#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13726#, php-format
13727msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13728msgstr ""
13729
13730#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13731msgid "The following list shows typical requirements."
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
13735msgid "The following places have been changed:"
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13739msgid "The following places would be changed:"
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
13743msgid "The help text has not been written for this item."
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13748msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13749msgstr ""
13750
13751#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13753msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13754msgstr ""
13755
13756#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13757#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13758#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13759#, php-format
13760msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13761msgstr ""
13762
13763#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
13764#, php-format
13765msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13766msgstr ""
13767
13768#. I18N: Description of the “Lists” module
13769#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13770msgid "The lists menu."
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
13774#, php-format
13775msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13776msgstr ""
13777
13778#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
13779#, php-format
13780msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13781msgstr ""
13782
13783#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
13784#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
13785msgid "The media object has been created"
13786msgstr ""
13787
13788#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13789msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13790msgstr ""
13791
13792#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13793#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
13794#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13795#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13796msgid "The message was not sent."
13797msgstr ""
13798
13799#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13800#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
13801#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13802#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13803#, php-format
13804msgid "The message was successfully sent to %s."
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
13809#, php-format
13810msgid "The module “%s” has been disabled."
13811msgstr ""
13812
13813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
13815#, php-format
13816msgid "The module “%s” has been enabled."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
13821msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
13826msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
13831msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13832msgstr ""
13833
13834#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
13836msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13837msgstr ""
13838
13839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13840msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13841msgstr ""
13842
13843#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13844msgid "The note has been created"
13845msgstr ""
13846
13847#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13848msgid "The password needs to be at least six characters long."
13849msgstr ""
13850
13851#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13853msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13854msgstr ""
13855
13856#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13857#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
13858msgid "The password reset link has expired."
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13862#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13863msgid "The place hierarchy."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
13868msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
13872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13873msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13874msgstr ""
13875
13876#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
13877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
13878#, php-format
13879msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13880msgstr ""
13881
13882#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
13883#, php-format
13884msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13885msgstr ""
13886
13887#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
13889#, php-format
13890msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13891msgstr ""
13892
13893#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13894#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13896#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13897msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13901msgid "The record has been copied to the clipboard."
13902msgstr ""
13903
13904#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
13905#, php-format
13906msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13910#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13911msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: Description of the “Reports” module
13915#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13916msgid "The reports menu."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
13920#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
13921msgid "The repository has been created"
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: Description of the “Search” module
13925#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13926msgid "The search menu."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Services/SearchService.php:961
13930msgid "The search returned too many results."
13931msgstr ""
13932
13933#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13934msgid "The server configuration is OK."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13938msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
13942#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13943msgid "The server’s time limit has been reached."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Description of “Statistics” module
13947#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13948msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
13952msgid "The source has been created"
13953msgstr ""
13954
13955#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
13956msgid "The submitter has been created"
13957msgstr ""
13958
13959#: resources/views/help/name.phtml:9
13960#, php-format
13961msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13962msgstr ""
13963
13964#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
13966#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
13967msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
13972#, php-format
13973msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13974msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13975msgstr[0] ""
13976
13977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
13978msgid "The upgrade is complete."
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13982#: app/Functions/Functions.php:50
13983msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13984msgstr ""
13985
13986#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
13987#, php-format
13988msgid "The user %s has been deleted."
13989msgstr ""
13990
13991#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13992#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13993msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
13997#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
13998msgid "The username or password is incorrect."
13999msgstr ""
14000
14001#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14003msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14008msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14009msgstr ""
14010
14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
14024#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
14025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
14026#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14027msgid "The website preferences have been updated."
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14031#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14032msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14033msgstr ""
14034
14035#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14036#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14037msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14038msgstr ""
14039
14040#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
14041#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14042#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
14044msgid "Theme"
14045msgstr "กระทู้"
14046
14047#. I18N: Name of a module
14048#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14049msgid "Theme change"
14050msgstr ""
14051
14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
14053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
14054#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14055#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14056msgid "Themes"
14057msgstr ""
14058
14059#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14060msgid "There are no facts for this individual."
14061msgstr ""
14062
14063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
14064msgid "There are no links to this media object."
14065msgstr ""
14066
14067#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14068msgid "There are no media objects for this individual."
14069msgstr ""
14070
14071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14072msgid "There are no notes for this individual."
14073msgstr ""
14074
14075#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
14076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
14077msgid "There are no pending changes."
14078msgstr ""
14079
14080#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
14081msgid "There are no research tasks in this family tree."
14082msgstr ""
14083
14084#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14085msgid "There are no source citations for this individual."
14086msgstr ""
14087
14088#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
14089#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14090#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14091msgid "There are pending changes for you to moderate."
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14095#, php-format
14096msgid "There have been no changes within the last %s day."
14097msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14098msgstr[0] ""
14099
14100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14101#, php-format
14102msgid "There is no user account with the email “%s”."
14103msgstr ""
14104
14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
14106#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
14108#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
14109#: app/Services/MediaFileService.php:212
14110msgid "There was an error uploading your file."
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: a month in the French republican calendar
14114#: app/Date/FrenchDate.php:155
14115msgctxt "GENITIVE"
14116msgid "Thermidor"
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: a month in the French republican calendar
14120#: app/Date/FrenchDate.php:249
14121msgctxt "INSTRUMENTAL"
14122msgid "Thermidor"
14123msgstr ""
14124
14125#. I18N: a month in the French republican calendar
14126#: app/Date/FrenchDate.php:202
14127msgctxt "LOCATIVE"
14128msgid "Thermidor"
14129msgstr ""
14130
14131#. I18N: a month in the French republican calendar
14132#: app/Date/FrenchDate.php:108
14133msgctxt "NOMINATIVE"
14134msgid "Thermidor"
14135msgstr ""
14136
14137#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
14138msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14139msgstr ""
14140
14141#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14142#, php-format
14143msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14144msgstr ""
14145
14146#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
14147msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14148msgstr ""
14149
14150#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
14151msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
14155msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14156msgstr ""
14157
14158#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14159msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14160msgstr ""
14161
14162#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
14164#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14165#: resources/views/register-page.phtml:51
14166#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14167msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14168msgstr ""
14169
14170#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14171#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14172msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/family-page.phtml:18
14176msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14180#: resources/views/family-page.phtml:16
14181#, php-format
14182msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/family-page.phtml:24
14186msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14187msgstr ""
14188
14189#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14190#: resources/views/family-page.phtml:22
14191#, php-format
14192msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14193msgstr ""
14194
14195#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14196#, php-format
14197msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14198msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14199msgstr[0] ""
14200
14201#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14202msgid "This family tree has no images to display."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: do not translate the #keywords#
14206#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14207msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14208msgstr ""
14209
14210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14211#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
14212#, php-format
14213msgid "This family tree was last updated on %s."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14217#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14218msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14219msgstr ""
14220
14221#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14223msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14224msgstr ""
14225
14226#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14227msgid "This form has expired. Try again."
14228msgstr ""
14229
14230#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14231#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14232msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/individual-page.phtml:32
14236msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14237msgstr ""
14238
14239#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14240#: resources/views/individual-page.phtml:29
14241#, php-format
14242msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14243msgstr ""
14244
14245#: resources/views/individual-page.phtml:41
14246msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14247msgstr ""
14248
14249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14250#: resources/views/individual-page.phtml:38
14251#, php-format
14252msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14253msgstr ""
14254
14255#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14257#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14258msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
14262#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14263#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14267#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14269#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14270#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14271#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14273#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14275#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14276#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14277#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14278#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14279#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14280#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14281#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14282#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14283#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14284#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14285#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14286#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14287#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14288#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14289msgid "This information is not available."
14290msgstr ""
14291
14292#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14293#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14294#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14295#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14297#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14298#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14300#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14301#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14303#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14305#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14306msgid "This information is private and cannot be shown."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
14311msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
14316msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
14321msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
14326msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14327msgstr ""
14328
14329#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14330msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14331msgstr ""
14332
14333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14339msgid "This is case sensitive."
14340msgstr ""
14341
14342#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
14343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
14344#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14345msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14346msgstr ""
14347
14348#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
14350msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14355msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
14360msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
14365msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
14370msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
14375msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
14380msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
14385msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14386msgstr ""
14387
14388#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14390msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14391msgstr ""
14392
14393#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14394#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
14395#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14396#: resources/views/register-page.phtml:39
14397#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14398msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14399msgstr ""
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14402msgid "This link is valid for one hour."
14403msgstr ""
14404
14405#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14406#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14407msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14408msgstr ""
14409
14410#: resources/views/media-page.phtml:30
14411msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14415#: resources/views/media-page.phtml:28
14416#, php-format
14417msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14418msgstr ""
14419
14420#: resources/views/media-page.phtml:36
14421msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14425#: resources/views/media-page.phtml:34
14426#, php-format
14427msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14431#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14432#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14433#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14434msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14435msgstr ""
14436
14437#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14438msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14439msgstr ""
14440
14441#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14443msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14444msgstr ""
14445
14446#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14447#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14448msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14449msgstr ""
14450
14451#: resources/views/note-page.phtml:12
14452msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14456#: resources/views/note-page.phtml:10
14457#, php-format
14458msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14459msgstr ""
14460
14461#: resources/views/note-page.phtml:18
14462msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14466#: resources/views/note-page.phtml:16
14467#, php-format
14468msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14473msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14474msgstr ""
14475
14476#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14478msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14479msgstr ""
14480
14481#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14483msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14488msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14489msgstr ""
14490
14491#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14493msgid "This option will make it easier for users to download images."
14494msgstr ""
14495
14496#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14498msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14499msgstr ""
14500
14501#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14503msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14507#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14508msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14509msgstr ""
14510
14511#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
14512#, php-format
14513msgid "This page has been viewed %s time."
14514msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14515msgstr[0] ""
14516
14517#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14518msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14522#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14523msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14527msgid "This record does not exist."
14528msgstr ""
14529
14530#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14531msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14535#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14536#, php-format
14537msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14538msgstr ""
14539
14540#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14541msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14542msgstr ""
14543
14544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14545#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14546#, php-format
14547msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14548msgstr ""
14549
14550#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14551#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14552msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14553msgstr ""
14554
14555#: resources/views/repository-page.phtml:16
14556msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14557msgstr ""
14558
14559#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14560#: resources/views/repository-page.phtml:14
14561#, php-format
14562msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14563msgstr ""
14564
14565#: resources/views/repository-page.phtml:22
14566msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14567msgstr ""
14568
14569#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14570#: resources/views/repository-page.phtml:20
14571#, php-format
14572msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14573msgstr ""
14574
14575#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
14576msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14577msgstr ""
14578
14579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
14580msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
14584msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
14588msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14589msgstr ""
14590
14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
14592msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
14596msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14600#, php-format
14601msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14602msgstr ""
14603
14604#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14606msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14607msgstr ""
14608
14609#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14610#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14611msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14612msgstr ""
14613
14614#: resources/views/source-page.phtml:17
14615msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14619#: resources/views/source-page.phtml:15
14620#, php-format
14621msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/source-page.phtml:23
14625msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14626msgstr ""
14627
14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14629#: resources/views/source-page.phtml:21
14630#, php-format
14631msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14632msgstr ""
14633
14634#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14636msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14637msgstr ""
14638
14639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
14640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
14641msgid "This type of link is not allowed here."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14645msgid "This user account does not have access to any tree."
14646msgstr ""
14647
14648#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
14649msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14650msgstr ""
14651
14652#: app/Services/UpgradeService.php:254
14653msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14657msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14661msgid "This website is operated by the following individuals."
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14665#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14666msgid "This website is temporarily unavailable"
14667msgstr ""
14668
14669#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
14670msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
14674msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14675msgstr ""
14676
14677#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14678msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14679msgstr ""
14680
14681#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
14682msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14683msgstr ""
14684
14685#. I18N: %s is the name of a family tree
14686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14687#, php-format
14688msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14689msgstr ""
14690
14691#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
14692msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14693msgstr ""
14694
14695#. I18N: abbreviation for Thursday
14696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14698msgid "Thu"
14699msgstr ""
14700
14701#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
14702msgid "Thumbnail image"
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14707msgid "Thumbnail images"
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14711msgid "Thursday"
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: Location of an LDS church temple
14715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14716msgid "Tijuana, Mexico"
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: gedcom tag TIME
14720#: app/GedcomTag.php:1052
14721msgid "Time"
14722msgstr ""
14723
14724#. I18N: A configuration setting
14725#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14726#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
14727#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14728msgid "Time zone"
14729msgstr ""
14730
14731#. I18N: Name of a module/chart
14732#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14733msgid "Timeline"
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14737#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14738msgid "Timestamp"
14739msgstr ""
14740
14741#. I18N: Name of a country or state
14742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14743msgid "Timor-Leste"
14744msgstr ""
14745
14746#: app/Date/JalaliDate.php:262
14747msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14748msgid "Tir"
14749msgstr ""
14750
14751#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14752#: app/Date/JalaliDate.php:131
14753msgctxt "GENITIVE"
14754msgid "Tir"
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14758#: app/Date/JalaliDate.php:221
14759msgctxt "INSTRUMENTAL"
14760msgid "Tir"
14761msgstr ""
14762
14763#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14764#: app/Date/JalaliDate.php:176
14765msgctxt "LOCATIVE"
14766msgid "Tir"
14767msgstr ""
14768
14769#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14770#: app/Date/JalaliDate.php:86
14771msgctxt "NOMINATIVE"
14772msgid "Tir"
14773msgstr ""
14774
14775#. I18N: a month in the Jewish calendar
14776#: app/Date/JewishDate.php:193
14777msgctxt "GENITIVE"
14778msgid "Tishrei"
14779msgstr ""
14780
14781#. I18N: a month in the Jewish calendar
14782#: app/Date/JewishDate.php:299
14783msgctxt "INSTRUMENTAL"
14784msgid "Tishrei"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: a month in the Jewish calendar
14788#: app/Date/JewishDate.php:246
14789msgctxt "LOCATIVE"
14790msgid "Tishrei"
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: a month in the Jewish calendar
14794#: app/Date/JewishDate.php:140
14795msgctxt "NOMINATIVE"
14796msgid "Tishrei"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: gedcom tag TITL
14800#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14801#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14802#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14803#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14804#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14805#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
14806#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14807#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14808#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14809#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14810#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14811#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14812msgid "Title"
14813msgstr ""
14814
14815#: app/GedcomTag.php:1061
14816msgid "Title in Hebrew"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: (From date1) To date2
14820#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14821#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
14822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14823#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14825#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
14826msgid "To"
14827msgstr ""
14828
14829#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14830msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14831msgstr ""
14832
14833#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14834msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
14839msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14840msgstr ""
14841
14842#. I18N: “Apache” is a software program.
14843#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14844msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14845msgstr ""
14846
14847#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
14848msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14849msgstr ""
14850
14851#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14852#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14853msgid "To set a new password, follow this link."
14854msgstr ""
14855
14856#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14857#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14858msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14859msgstr ""
14860
14861#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14862msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14863msgstr ""
14864
14865#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14866msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14867msgstr ""
14868
14869#. I18N: Name of a country or state
14870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14871msgid "Togo"
14872msgstr ""
14873
14874#. I18N: Name of a country or state
14875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14876msgid "Tokelau"
14877msgstr ""
14878
14879#. I18N: Location of an LDS church temple
14880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14881msgid "Tokyo, Japan"
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: Type of media object
14885#: app/GedcomTag.php:2396
14886msgid "Tombstone"
14887msgstr ""
14888
14889#. I18N: Name of a country or state
14890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14891msgid "Tonga"
14892msgstr ""
14893
14894#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14895#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14896#, php-format
14897msgid "Top %s given name"
14898msgid_plural "Top %s given names"
14899msgstr[0] ""
14900
14901#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14902#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14903#, php-format
14904msgid "Top %s surname"
14905msgid_plural "Top %s surnames"
14906msgstr[0] ""
14907
14908#. I18N: i.e. most popular given name.
14909#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14910msgid "Top given name"
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14914#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14915#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14916msgid "Top given names"
14917msgstr ""
14918
14919#. I18N: i.e. most popular surname.
14920#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14921msgid "Top surname"
14922msgstr ""
14923
14924#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14925#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14927msgid "Top surnames"
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: Location of an LDS church temple
14931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14932msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14933msgstr ""
14934
14935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
14936#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14937#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14938#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14939#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14940#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
14941#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14942#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14943#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14944#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14945#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14946#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14947#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14948#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14949#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
14951#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14952#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14953msgid "Total"
14954msgstr ""
14955
14956#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14957msgid "Total accepted changes: "
14958msgstr ""
14959
14960#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14961msgid "Total births"
14962msgstr ""
14963
14964#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
14965msgid "Total dead"
14966msgstr ""
14967
14968#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
14969msgid "Total deaths"
14970msgstr ""
14971
14972#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
14973msgid "Total divorces"
14974msgstr ""
14975
14976#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14977#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
14978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14979msgid "Total events"
14980msgstr ""
14981
14982#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
14983#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
14984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14989msgid "Total families"
14990msgstr ""
14991
14992#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
14993#, php-format
14994msgid "Total families: %s"
14995msgstr ""
14996
14997#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
14998msgid "Total females"
14999msgstr ""
15000
15001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
15002msgid "Total given names"
15003msgstr ""
15004
15005#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
15006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15007#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15008#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15009#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15017msgid "Total individuals"
15018msgstr ""
15019
15020#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396
15021#, php-format
15022msgid "Total individuals: %s"
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15026msgid "Total living"
15027msgstr ""
15028
15029#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15030msgid "Total males"
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15034msgid "Total marriages"
15035msgstr ""
15036
15037#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15038msgid "Total pending changes: "
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
15043#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15044msgid "Total surnames"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15048msgid "Total users"
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
15052#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15053#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
15055#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15056#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15057#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15058#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15059#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15060msgid "Tracking and analytics"
15061msgstr ""
15062
15063#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15064#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15065#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15066msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15067msgstr ""
15068
15069#. I18N: gedcom tag TRLR
15070#: app/GedcomTag.php:1064
15071msgid "Trailer"
15072msgstr ""
15073
15074#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
15075#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
15076msgid "Tree"
15077msgstr ""
15078
15079#. I18N: The third day in the French republican calendar
15080#: app/Date/FrenchDate.php:291
15081msgid "Tridi"
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Name of a country or state
15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15086msgid "Trinidad and Tobago"
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Location of an LDS church temple
15090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15091msgid "Trujillo, Peru"
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: abbreviation for Tuesday
15095#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15096#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15097msgid "Tue"
15098msgstr ""
15099
15100#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15101msgid "Tuesday"
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: Name of a country or state
15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15106msgid "Tunisia"
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Name of a country or state
15110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15111msgid "Turkey"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: Name of a country or state
15115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15116msgid "Turkmenistan"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Name of a country or state
15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15121msgid "Turks and Caicos Islands"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Name of a country or state
15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15126msgid "Tuvalu"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: Location of an LDS church temple
15130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15131msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Location of an LDS church temple
15135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15136msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: gedcom tag TYPE
15140#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
15141#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15142#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15143#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15144#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15145#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15146#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15147#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15148#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15150#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15151msgid "Type"
15152msgstr "หมวด"
15153
15154#: app/GedcomTag.php:722
15155msgid "Type of event"
15156msgstr ""
15157
15158#: app/GedcomTag.php:727
15159msgid "Type of fact"
15160msgstr ""
15161
15162#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15163#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15164#. I18N: gedcom tag _URL
15165#. I18N: A configuration setting
15166#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15167#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15169#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
15170#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15171#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15172#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15173msgid "URL"
15174msgstr ""
15175
15176#. I18N: Name of a country or state
15177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15178msgid "US Minor Outlying Islands"
15179msgstr ""
15180
15181#. I18N: Name of a country or state
15182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15183msgid "US Virgin Islands"
15184msgstr ""
15185
15186#. I18N: Name of a country or state
15187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15188msgid "Uganda"
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: Name of a country or state
15192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15193msgid "Ukraine"
15194msgstr ""
15195
15196#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15197#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15198msgid "Uncleared: insufficient data"
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
15202msgid "Unique family facts"
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: gedcom tag _UID
15206#: app/GedcomTag.php:2065
15207msgid "Unique identifier"
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15212msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
15216msgid "Unique individual facts"
15217msgstr ""
15218
15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
15220msgid "Unique repository facts"
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
15224msgid "Unique source facts"
15225msgstr ""
15226
15227#. I18N: Name of a country or state
15228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15229msgid "United Arab Emirates"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: Name of a country or state
15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15234msgid "United Kingdom"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Name of a country or state
15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15239msgid "United States"
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: Name of a country or state
15243#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
15244#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15246msgid "Unknown"
15247msgstr ""
15248
15249#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15250msgctxt "unknown century"
15251msgid "Unknown"
15252msgstr ""
15253
15254#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
15255#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
15256#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
15257#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15258#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15262msgctxt "unknown gender"
15263msgid "Unknown"
15264msgstr ""
15265
15266#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15267msgctxt "unknown people"
15268msgid "Unknown"
15269msgstr ""
15270
15271#: app/GedcomTag.php:2113
15272msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15273msgstr ""
15274
15275#: resources/views/admin/media.phtml:38
15276msgid "Unused files"
15277msgstr ""
15278
15279#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
15280#, php-format
15281msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
15285msgid "Up"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Name of a module
15289#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15290msgid "Upcoming events"
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15294msgid "Update"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15299msgid "Update all"
15300msgstr ""
15301
15302#. I18N: Renumber the records in a family tree
15303#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
15304#: resources/views/admin/trees.phtml:160
15305msgid "Update place names"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15309#. I18N: %s is a version number
15310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
15311#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
15313#, php-format
15314msgid "Upgrade to webtrees %s."
15315msgstr ""
15316
15317#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
15318#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
15319msgid "Upgrade wizard"
15320msgstr ""
15321
15322#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
15323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15324msgid "Upload media files"
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15328msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15329msgstr ""
15330
15331#. I18N: Name of a country or state
15332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15333msgid "Uruguay"
15334msgstr ""
15335
15336#: app/Services/EmailService.php:235
15337msgid "Use SMTP to send messages"
15338msgstr ""
15339
15340#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15341msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: placeholder text for new-password field
15345#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15346#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
15347#: resources/views/register-page.phtml:74
15348#, php-format
15349msgid "Use at least %s character."
15350msgid_plural "Use at least %s characters."
15351msgstr[0] ""
15352
15353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15356msgid "Use colors"
15357msgstr ""
15358
15359#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15360msgid "Use compact layout"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: A configuration setting
15364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
15365msgid "Use full source citations"
15366msgstr ""
15367
15368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15373msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15374msgstr ""
15375
15376#. I18N: A configuration setting
15377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15378msgid "Use password"
15379msgstr ""
15380
15381#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15382#: app/Services/EmailService.php:234
15383msgid "Use sendmail to send messages"
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15388msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: A configuration setting
15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15393msgid "Use silhouettes"
15394msgstr ""
15395
15396#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15397msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15398msgstr ""
15399
15400#: resources/views/register-page.phtml:89
15401msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15402msgstr ""
15403
15404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
15405msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15409#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15410#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15411#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15412#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15413#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15414msgid "User"
15415msgstr ""
15416
15417#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
15418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
15419#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15420#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15421#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
15423msgid "User administration"
15424msgstr ""
15425
15426#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15427msgid "User didn’t verify within 7 days."
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15431msgid "User not verified by administrator."
15432msgstr ""
15433
15434#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15435msgid "User verification"
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: A configuration setting
15439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15441#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15443#: resources/views/admin/users.phtml:20
15444#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15445#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15446#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15447#: resources/views/login-page.phtml:34
15448#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
15449#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15450#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15451#: resources/views/register-page.phtml:58
15452#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15453msgid "Username"
15454msgstr ""
15455
15456#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15457#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
15458msgid "Username or email address"
15459msgstr ""
15460
15461#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
15463#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15464#: resources/views/register-page.phtml:63
15465msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15466msgstr ""
15467
15468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15469#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15470#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15471msgid "Users"
15472msgstr ""
15473
15474#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15475msgid "User’s account has been inactive too long: "
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: Name of a country or state
15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15480msgid "Uzbekistan"
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Location of an LDS church temple
15484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15485msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15486msgstr ""
15487
15488#. I18N: Name of a country or state
15489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15490msgid "Vanuatu"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15495msgid "Various statistics charts."
15496msgstr ""
15497
15498#. I18N: Name of a country or state
15499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15500msgid "Vatican City"
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: a month in the French republican calendar
15504#: app/Date/FrenchDate.php:135
15505msgctxt "GENITIVE"
15506msgid "Vendemiaire"
15507msgstr ""
15508
15509#. I18N: a month in the French republican calendar
15510#: app/Date/FrenchDate.php:229
15511msgctxt "INSTRUMENTAL"
15512msgid "Vendemiaire"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: a month in the French republican calendar
15516#: app/Date/FrenchDate.php:182
15517msgctxt "LOCATIVE"
15518msgid "Vendemiaire"
15519msgstr ""
15520
15521#. I18N: a month in the French republican calendar
15522#: app/Date/FrenchDate.php:87
15523msgctxt "NOMINATIVE"
15524msgid "Vendemiaire"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: Name of a country or state
15528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15529msgid "Venezuela"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: a month in the French republican calendar
15533#: app/Date/FrenchDate.php:145
15534msgctxt "GENITIVE"
15535msgid "Ventose"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: a month in the French republican calendar
15539#: app/Date/FrenchDate.php:239
15540msgctxt "INSTRUMENTAL"
15541msgid "Ventose"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: a month in the French republican calendar
15545#: app/Date/FrenchDate.php:192
15546msgctxt "LOCATIVE"
15547msgid "Ventose"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: a month in the French republican calendar
15551#: app/Date/FrenchDate.php:97
15552msgctxt "NOMINATIVE"
15553msgid "Ventose"
15554msgstr ""
15555
15556#. I18N: Location of an LDS church temple
15557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15558msgid "Veracruz, Mexico"
15559msgstr ""
15560
15561#: resources/views/admin/users.phtml:28
15562msgid "Verified"
15563msgstr ""
15564
15565#. I18N: Location of an LDS church temple
15566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15567msgid "Vernal, Utah, United States"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: gedcom tag VERS
15571#: app/GedcomTag.php:1073
15572msgid "Version"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: Type of media object
15576#: app/GedcomTag.php:2399
15577msgid "Video"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: Name of a country or state
15581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15582msgid "Vietnam"
15583msgstr ""
15584
15585#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
15586msgid "View"
15587msgstr ""
15588
15589#: resources/views/places-page.phtml:35
15590#, php-format
15591msgid "View table of events occurring in %s"
15592msgstr ""
15593
15594#: resources/views/calendar-page.phtml:164
15595msgid "View this day"
15596msgstr ""
15597
15598#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
15599#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
15600#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15601#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15602#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15603msgid "View this family"
15604msgstr ""
15605
15606#: resources/views/calendar-page.phtml:168
15607msgid "View this month"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/calendar-page.phtml:172
15611msgid "View this year"
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: Location of an LDS church temple
15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15616msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: A configuration setting
15620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
15621#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15622msgid "Visible online"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: A configuration setting
15626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
15627#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15628msgid "Visible to other users when online"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Listbox entry; name of a role
15632#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
15633#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
15635#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15636#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15637msgid "Visitor"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15641#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15642#: resources/views/calendar-page.phtml:126
15643#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15645msgid "Vital records"
15646msgstr ""
15647
15648#. I18N: Name of a country or state
15649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15650msgid "Wales"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: Name of a country or state
15654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15655msgid "Wallis and Futuna"
15656msgstr ""
15657
15658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15659msgid "Ward"
15660msgstr ""
15661
15662#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15663msgctxt "FEMALE"
15664msgid "Ward"
15665msgstr ""
15666
15667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15668msgctxt "MALE"
15669msgid "Ward"
15670msgstr ""
15671
15672#. I18N: Location of an LDS church temple
15673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15674msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15675msgstr ""
15676
15677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15678msgid "Watermarks"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15683msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15684msgstr ""
15685
15686#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15687#, php-format
15688msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15689msgstr ""
15690
15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15694msgid "Website"
15695msgstr ""
15696
15697#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
15699msgid "Website logs"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
15703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
15704msgid "Website preferences"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: abbreviation for Wednesday
15708#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15709#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15710msgid "Wed"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15714msgid "Wednesday"
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: gedcom tag _WEIG
15718#: app/GedcomTag.php:2071
15719msgid "Weight"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: A %s is the user’s name
15723#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15724#, php-format
15725msgid "Welcome %s"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: A configuration setting
15729#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15730msgid "Welcome text on sign-in page"
15731msgstr ""
15732
15733#: resources/views/login-page.phtml:21
15734msgid "Welcome to this genealogy website"
15735msgstr ""
15736
15737#. I18N: Name of a country or state
15738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15739msgid "Western Sahara"
15740msgstr ""
15741
15742#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
15744msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15745msgstr ""
15746
15747#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
15748msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15749msgstr ""
15750
15751#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15753msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
15758msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15759msgstr ""
15760
15761#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15762msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15763msgstr ""
15764
15765#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15766msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15767msgstr ""
15768
15769#. I18N: Label for a configuration option
15770#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15771msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15772msgstr ""
15773
15774#. I18N: A configuration setting
15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15776msgid "Who can upload new media files"
15777msgstr ""
15778
15779#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15780#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15781msgid "Who is online"
15782msgstr ""
15783
15784#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15785msgid "Whole words only"
15786msgstr ""
15787
15788#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15789msgid "Widow"
15790msgstr ""
15791
15792#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15793msgid "Widower"
15794msgstr ""
15795
15796#. I18N: gedcom tag WIFE
15797#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15798#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
15799#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15800#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15803#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15808#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15810msgid "Wife"
15811msgstr ""
15812
15813#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15814msgid "Wife’s age"
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15818msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15819msgstr ""
15820
15821#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15822msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15823msgstr ""
15824
15825#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15826msgid "Wildcards"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: gedcom tag WILL
15830#: app/GedcomTag.php:1079
15831msgid "Will"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Location of an LDS church temple
15835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15836msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15837msgstr ""
15838
15839#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15840#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15841msgid "With sources"
15842msgstr ""
15843
15844#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15845#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15846msgid "Without sources"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: gedcom tag _WITN
15850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15851msgid "Witness"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15855#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15856#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15857#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15858#: app/SurnameTradition.php:111
15859msgid "Wives take their husband’s surname."
15860msgstr ""
15861
15862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15863#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15864msgid "World"
15865msgstr ""
15866
15867#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15868#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15869msgid "Yahrzeit"
15870msgstr ""
15871
15872#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15873#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15874msgid "Yahrzeiten"
15875msgstr ""
15876
15877#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57
15878msgid "Year"
15879msgstr ""
15880
15881#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15882#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15883msgid "Year:"
15884msgstr ""
15885
15886#. I18N: Name of a country or state
15887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15888msgid "Yemen"
15889msgstr ""
15890
15891#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15892#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
15893#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
15894#, php-format
15895msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15896msgstr ""
15897
15898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
15899#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
15900msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15901msgstr ""
15902
15903#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15904#, php-format
15905msgid "You are signed in as %s."
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15909msgid "You can apply for an account using the link below."
15910msgstr ""
15911
15912#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15913#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15914msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15915msgstr ""
15916
15917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
15918#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15919msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: %s is a URL
15923#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15924#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15925#, php-format
15926msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15927msgstr ""
15928
15929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15930msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15931msgstr ""
15932
15933#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15934msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15935msgstr ""
15936
15937#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15938msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15939msgstr ""
15940
15941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15942msgid "You can renumber this family tree."
15943msgstr ""
15944
15945#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15947msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15948msgstr ""
15949
15950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15951msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15952msgstr ""
15953
15954#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
15955msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15956msgstr ""
15957
15958#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15959#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
15960#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15961#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15962msgid "You do not have permission to view this page."
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15966msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
15970msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15971msgstr ""
15972
15973#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
15974msgid "You have signed out."
15975msgstr ""
15976
15977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
15978msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15982msgid "You must enter all the administrator account fields."
15983msgstr ""
15984
15985#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
15986msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15987msgstr ""
15988
15989#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
15990msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15991msgstr ""
15992
15993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
15994msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15995msgstr ""
15996
15997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
15998msgid "You need to be a family member to access this website."
15999msgstr ""
16000
16001#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
16002msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
16006#: resources/views/admin/trees.phtml:32
16007msgid "You need to create a family tree."
16008msgstr ""
16009
16010#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
16011#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16012msgid "You need to review the account details."
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16016msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16021msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16022msgstr ""
16023
16024#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
16025msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16026msgstr ""
16027
16028#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16029#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
16030#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
16031#, php-format
16032msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16033msgstr ""
16034
16035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
16036msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16040#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16041msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16042msgstr ""
16043
16044#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16045msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16046msgstr ""
16047
16048#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16049msgid "Youngest father"
16050msgstr ""
16051
16052#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16053msgid "Youngest female"
16054msgstr ""
16055
16056#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16057msgid "Youngest male"
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16061msgid "Youngest mother"
16062msgstr ""
16063
16064#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16065msgid "Your clippings cart is empty."
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/contact-page.phtml:27
16069#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16070msgid "Your name"
16071msgstr ""
16072
16073#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16074msgid "Your password has been updated."
16075msgstr ""
16076
16077#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
16078#, php-format
16079msgid "Your registration at %s"
16080msgstr ""
16081
16082#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16083msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16087#, php-format
16088msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16089msgstr ""
16090
16091#. I18N: Name of a country or state
16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16093msgid "Zambia"
16094msgstr ""
16095
16096#. I18N: Name of a country or state
16097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16098msgid "Zimbabwe"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16102#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16103msgid "Zoom"
16104msgstr ""
16105
16106#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16107#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16108#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16109#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16110#: resources/views/place-map.phtml:56
16111msgid "Zoom in"
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16115msgid "Zoom level"
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16119#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16120#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16121#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16122#: resources/views/place-map.phtml:57
16123msgid "Zoom out"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: Gedcom ABT dates
16127#: app/Date.php:341
16128#, php-format
16129msgid "about %s"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16133#: resources/views/family-page.phtml:22
16134#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16135#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
16136#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16137#: resources/views/source-page.phtml:21
16138msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16139msgid "accept"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16143#: resources/views/family-page.phtml:16
16144#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16145#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
16146#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16147#: resources/views/source-page.phtml:15
16148msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16149msgid "accept"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16153#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16154msgid "accepted"
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: A button label.
16158#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16159#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16160#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16161#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16162#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16163#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16164#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16165msgid "add"
16166msgstr "เพิ่ม"
16167
16168#. I18N: A button label.
16169#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16170msgid "add place"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16174#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16175msgid "adopted name"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16179#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16180msgctxt "FEMALE"
16181msgid "adopted name"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16185#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16186msgctxt "MALE"
16187msgid "adopted name"
16188msgstr ""
16189
16190#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16191msgid "adoption"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: An option in a list-box
16195#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16196msgid "after"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: Gedcom AFT dates
16200#: app/Date.php:361
16201#, php-format
16202msgid "after %s"
16203msgstr ""
16204
16205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16206msgid "after death"
16207msgstr ""
16208
16209#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
16210#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
16211#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
16212#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
16213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
16214#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
16215#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
16216msgid "age"
16217msgstr "อายุ"
16218
16219#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16220#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16221msgid "also known as"
16222msgstr ""
16223
16224#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16225#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16226msgctxt "FEMALE"
16227msgid "also known as"
16228msgstr ""
16229
16230#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16232msgctxt "MALE"
16233msgid "also known as"
16234msgstr ""
16235
16236#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16237msgid "always"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16241#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16242#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16245#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16251msgid "and"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Functions/Functions.php:1041
16255msgctxt "father’s brother’s wife"
16256msgid "aunt"
16257msgstr ""
16258
16259#: app/Functions/Functions.php:799
16260msgctxt "father’s sister"
16261msgid "aunt"
16262msgstr ""
16263
16264#: app/Functions/Functions.php:1121
16265msgctxt "mother’s brother’s wife"
16266msgid "aunt"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Functions/Functions.php:837
16270msgctxt "mother’s sister"
16271msgid "aunt"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Functions/Functions.php:1173
16275msgctxt "parent’s brother’s wife"
16276msgid "aunt"
16277msgstr ""
16278
16279#: app/Functions/Functions.php:855
16280msgctxt "parent’s sister"
16281msgid "aunt"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Functions/Functions.php:797
16285msgctxt "father’s sibling"
16286msgid "aunt/uncle"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Functions/Functions.php:835
16290msgctxt "mother’s sibling"
16291msgid "aunt/uncle"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Functions/Functions.php:853
16295msgctxt "parent’s sibling"
16296msgid "aunt/uncle"
16297msgstr ""
16298
16299#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16300msgid "back to top"
16301msgstr ""
16302
16303#. I18N: An option in a list-box
16304#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16305msgid "before"
16306msgstr ""
16307
16308#. I18N: Gedcom BEF dates
16309#: app/Date.php:357
16310#, php-format
16311msgid "before %s"
16312msgstr ""
16313
16314#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16315#: app/Date.php:373
16316#, php-format
16317msgid "between %s and %s"
16318msgstr ""
16319
16320#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16321msgid "birth"
16322msgstr "กำเนิด"
16323
16324#. I18N: The name given to an individual at their birth
16325#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16326msgid "birth name"
16327msgstr ""
16328
16329#. I18N: The name given to an individual at their birth
16330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16331msgctxt "FEMALE"
16332msgid "birth name"
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: The name given to an individual at their birth
16336#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16337msgctxt "MALE"
16338msgid "birth name"
16339msgstr ""
16340
16341#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16343#, php-format
16344msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Functions/Functions.php:711
16348msgid "brother"
16349msgstr ""
16350
16351#: app/Functions/Functions.php:979
16352msgctxt "brother’s wife’s brother"
16353msgid "brother-in-law"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:805
16357msgctxt "husband’s brother"
16358msgid "brother-in-law"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:1095
16362msgctxt "husband’s sister’s husband"
16363msgid "brother-in-law"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:873
16367msgctxt "sister’s husband"
16368msgid "brother-in-law"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Functions/Functions.php:1279
16372msgctxt "sister’s husband’s brother"
16373msgid "brother-in-law"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/Functions/Functions.php:885
16377msgctxt "spouse’s brother"
16378msgid "brother-in-law"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Functions/Functions.php:903
16382msgctxt "wife’s brother"
16383msgid "brother-in-law"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:1335
16387msgctxt "wife’s sister’s husband"
16388msgid "brother-in-law"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:981
16392msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16393msgid "brother/sister-in-law"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Functions/Functions.php:815
16397msgctxt "husband’s sibling"
16398msgid "brother/sister-in-law"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:867
16402msgctxt "sibling’s spouse"
16403msgid "brother/sister-in-law"
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Functions/Functions.php:1281
16407msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16408msgid "brother/sister-in-law"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/Functions/Functions.php:901
16412msgctxt "spouse’s sibling"
16413msgid "brother/sister-in-law"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/Functions/Functions.php:913
16417msgctxt "wife’s sibling"
16418msgid "brother/sister-in-law"
16419msgstr ""
16420
16421#. I18N: An option in a list-box
16422#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16423msgid "bullet list"
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16427msgid "burial"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/GedcomTag.php:2026
16431msgid "by"
16432msgstr ""
16433
16434#. I18N: Gedcom CAL dates
16435#: app/Date.php:345
16436#, php-format
16437msgid "calculated %s"
16438msgstr ""
16439
16440#. I18N: A button label.
16441#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16442#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
16443#: resources/views/admin/components.phtml:144
16444#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16445#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16447#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16448#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16451#: resources/views/contact-page.phtml:67
16452#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16453#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16454#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16455#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16456#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16457#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16458#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
16459#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16460#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
16461#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16462#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16463#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16464#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16465#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16466#: resources/views/message-page.phtml:55
16467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16468#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16469#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16470#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16471#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16472#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16473#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16474#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16475#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16476#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16477msgid "cancel"
16478msgstr ""
16479
16480#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16481msgid "census added"
16482msgstr ""
16483
16484#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16485#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16486msgid "change of name"
16487msgstr ""
16488
16489#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16490#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16491msgctxt "FEMALE"
16492msgid "change of name"
16493msgstr ""
16494
16495#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16496#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16497msgctxt "MALE"
16498msgid "change of name"
16499msgstr ""
16500
16501#: app/Functions/Functions.php:690
16502msgid "child"
16503msgstr ""
16504
16505#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16506#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16507#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16508#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16509#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16510#: resources/views/modals/header.phtml:7
16511#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16512msgid "close"
16513msgstr "ปิด"
16514
16515#. I18N: Name of a theme.
16516#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16517msgid "clouds"
16518msgstr ""
16519
16520#. I18N: Name of a theme.
16521#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16522msgid "colors"
16523msgstr ""
16524
16525#. I18N: An option in a list-box
16526#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16527msgid "compact list"
16528msgstr ""
16529
16530#. I18N: A button label.
16531#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
16532#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16533#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
16535#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16536#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16538#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16539#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16540#: resources/views/admin/trees.phtml:333
16541#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16542#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16543#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16544#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16545#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16546#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16547#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
16548#: resources/views/register-page.phtml:99
16549#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16550msgid "continue"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: A button label.
16554#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16555msgid "create"
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16559msgid "date periods"
16560msgstr ""
16561
16562#: app/Functions/Functions.php:688
16563msgid "daughter"
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16567msgid "daughter of"
16568msgstr ""
16569
16570#: app/Functions/Functions.php:775
16571msgctxt "child’s wife"
16572msgid "daughter-in-law"
16573msgstr ""
16574
16575#: app/Functions/Functions.php:883
16576msgctxt "son’s wife"
16577msgid "daughter-in-law"
16578msgstr ""
16579
16580#: app/Functions/Functions.php:1327
16581msgctxt "son’s wife’s father"
16582msgid "daughter-in-law’s father"
16583msgstr ""
16584
16585#: app/Functions/Functions.php:1329
16586msgctxt "son’s wife’s mother"
16587msgid "daughter-in-law’s mother"
16588msgstr ""
16589
16590#: app/Functions/Functions.php:1331
16591msgctxt "son’s wife’s parent"
16592msgid "daughter-in-law’s parent"
16593msgstr ""
16594
16595#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16596msgid "death"
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16600#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16601msgid "degrees"
16602msgstr ""
16603
16604#. I18N: A button label.
16605#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16606#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16607#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16608#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16609#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16610msgid "delete"
16611msgstr "ลบ"
16612
16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16615msgctxt "FEMALE"
16616msgid "died"
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16621msgctxt "MALE"
16622msgid "died"
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16626msgid "down"
16627msgstr ""
16628
16629#. I18N: A button label.
16630#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16631#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16632#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16633#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16634msgid "download"
16635msgstr ""
16636
16637#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16638msgid "d’Aboville number"
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/admin/components.phtml:114
16642#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16643#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16645#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16646#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16647#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16648#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16649msgid "edit"
16650msgstr "แก้ไข"
16651
16652#: app/Functions/Functions.php:478
16653msgid "eighth cousin"
16654msgstr ""
16655
16656#: app/Functions/Functions.php:442
16657msgctxt "FEMALE"
16658msgid "eighth cousin"
16659msgstr ""
16660
16661#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16662#: app/Functions/Functions.php:397
16663msgctxt "MALE"
16664msgid "eighth cousin"
16665msgstr ""
16666
16667#: app/Functions/Functions.php:706
16668msgid "elder brother"
16669msgstr "พี่ชาย"
16670
16671#: app/Functions/Functions.php:748
16672msgid "elder sibling"
16673msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ"
16674
16675#: app/Functions/Functions.php:727
16676msgid "elder sister"
16677msgstr "พี่สาว"
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:484
16680msgid "eleventh cousin"
16681msgstr ""
16682
16683#: app/Functions/Functions.php:448
16684msgctxt "FEMALE"
16685msgid "eleventh cousin"
16686msgstr ""
16687
16688#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16689#: app/Functions/Functions.php:406
16690msgctxt "MALE"
16691msgid "eleventh cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16695#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16696msgid "estate name"
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16700#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16701msgctxt "FEMALE"
16702msgid "estate name"
16703msgstr ""
16704
16705#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16706#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16707msgctxt "MALE"
16708msgid "estate name"
16709msgstr ""
16710
16711#. I18N: Gedcom EST dates
16712#: app/Date.php:349
16713#, php-format
16714msgid "estimated %s"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:631
16718msgid "ex-husband"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:678
16722msgid "ex-partner"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:658
16726msgctxt "FEMALE"
16727msgid "ex-partner"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Functions/Functions.php:638
16731msgctxt "MALE"
16732msgid "ex-partner"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Functions/Functions.php:671
16736msgid "ex-spouse"
16737msgstr ""
16738
16739#: app/Functions/Functions.php:651
16740msgid "ex-wife"
16741msgstr ""
16742
16743#. I18N: A button label.
16744#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16745msgid "export file"
16746msgstr ""
16747
16748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
16749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16750msgid "facts"
16751msgstr ""
16752
16753#: app/Functions/Functions.php:622
16754msgid "father"
16755msgstr "พ่อ"
16756
16757#: app/Functions/Functions.php:811
16758msgctxt "husband’s father"
16759msgid "father-in-law"
16760msgstr ""
16761
16762#: app/Functions/Functions.php:891
16763msgctxt "spouse’s father"
16764msgid "father-in-law"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:909
16768msgctxt "wife’s father"
16769msgid "father-in-law"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:492
16773msgid "fifteenth cousin"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:456
16777msgctxt "FEMALE"
16778msgid "fifteenth cousin"
16779msgstr ""
16780
16781#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16782#: app/Functions/Functions.php:418
16783msgctxt "MALE"
16784msgid "fifteenth cousin"
16785msgstr ""
16786
16787#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16788#: app/Functions/Functions.php:571
16789#, php-format
16790msgid "fifth %s"
16791msgstr ""
16792
16793#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16794#: app/Functions/Functions.php:549
16795#, php-format
16796msgctxt "FEMALE"
16797msgid "fifth %s"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16801#: app/Functions/Functions.php:526
16802#, php-format
16803msgctxt "MALE"
16804msgid "fifth %s"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Functions/Functions.php:472
16808msgid "fifth cousin"
16809msgstr ""
16810
16811#: app/Functions/Functions.php:436
16812msgctxt "FEMALE"
16813msgid "fifth cousin"
16814msgstr ""
16815
16816#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16817#: app/Functions/Functions.php:388
16818msgctxt "MALE"
16819msgid "fifth cousin"
16820msgstr ""
16821
16822#. I18N: A button label, first page
16823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16824#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16825#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16826#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16827msgid "first"
16828msgstr ""
16829
16830#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16833msgid "first"
16834msgstr ""
16835
16836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16837#: app/Functions/Functions.php:559
16838#, php-format
16839msgid "first %s"
16840msgstr ""
16841
16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16843#: app/Functions/Functions.php:537
16844#, php-format
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "first %s"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16850#: app/Functions/Functions.php:514
16851#, php-format
16852msgctxt "MALE"
16853msgid "first %s"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Functions/Functions.php:464
16857msgid "first cousin"
16858msgstr ""
16859
16860#: app/Functions/Functions.php:428
16861msgctxt "FEMALE"
16862msgid "first cousin"
16863msgstr ""
16864
16865#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16866#: app/Functions/Functions.php:376
16867msgctxt "MALE"
16868msgid "first cousin"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Functions/Functions.php:1035
16872msgctxt "father’s brother’s child"
16873msgid "first cousin"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Functions/Functions.php:1037
16877msgctxt "father’s brother’s daughter"
16878msgid "first cousin"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Functions/Functions.php:1039
16882msgctxt "father’s brother’s son"
16883msgid "first cousin"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Functions/Functions.php:1079
16887msgctxt "father’s sister’s child"
16888msgid "first cousin"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Functions/Functions.php:1081
16892msgctxt "father’s sister’s daughter"
16893msgid "first cousin"
16894msgstr ""
16895
16896#: app/Functions/Functions.php:1085
16897msgctxt "father’s sister’s son"
16898msgid "first cousin"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:1115
16902msgctxt "mother’s brother’s child"
16903msgid "first cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:1117
16907msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16908msgid "first cousin"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:1119
16912msgctxt "mother’s brother’s son"
16913msgid "first cousin"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1165
16917msgctxt "mother’s sister’s child"
16918msgid "first cousin"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1167
16922msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1171
16927msgctxt "mother’s sister’s son"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1415
16932msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16933msgid "first cousin once removed ascending"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1411
16937msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16938msgid "first cousin once removed ascending"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1413
16942msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16943msgid "first cousin once removed ascending"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1421
16947msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16948msgid "first cousin once removed ascending"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1417
16952msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16953msgid "first cousin once removed ascending"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1419
16957msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16958msgid "first cousin once removed ascending"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1427
16962msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16963msgid "first cousin once removed ascending"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1423
16967msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16968msgid "first cousin once removed ascending"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1425
16972msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16973msgid "first cousin once removed ascending"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1433
16977msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1429
16982msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1431
16987msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1439
16992msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1435
16997msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1437
17002msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1445
17007msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1441
17012msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17013msgid "first cousin once removed ascending"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1443
17017msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17018msgid "first cousin once removed ascending"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1451
17022msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1447
17027msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1449
17032msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1457
17037msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1453
17042msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1455
17047msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:490
17052msgid "fourteenth cousin"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Functions/Functions.php:454
17056msgctxt "FEMALE"
17057msgid "fourteenth cousin"
17058msgstr ""
17059
17060#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17061#: app/Functions/Functions.php:415
17062msgctxt "MALE"
17063msgid "fourteenth cousin"
17064msgstr ""
17065
17066#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17067#: app/Functions/Functions.php:568
17068#, php-format
17069msgid "fourth %s"
17070msgstr ""
17071
17072#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17073#: app/Functions/Functions.php:546
17074#, php-format
17075msgctxt "FEMALE"
17076msgid "fourth %s"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17080#: app/Functions/Functions.php:523
17081#, php-format
17082msgctxt "MALE"
17083msgid "fourth %s"
17084msgstr ""
17085
17086#: app/Functions/Functions.php:470
17087msgid "fourth cousin"
17088msgstr ""
17089
17090#: app/Functions/Functions.php:434
17091msgctxt "FEMALE"
17092msgid "fourth cousin"
17093msgstr ""
17094
17095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17096#: app/Functions/Functions.php:385
17097msgctxt "MALE"
17098msgid "fourth cousin"
17099msgstr ""
17100
17101#. I18N: from 1700 interval 50 years
17102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17108#, php-format
17109msgid "from %1$s interval %2$s year"
17110msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17111msgstr[0] ""
17112
17113#. I18N: Gedcom FROM dates
17114#: app/Date.php:365
17115#, php-format
17116msgid "from %s"
17117msgstr ""
17118
17119#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17120#: app/Date.php:377
17121#, php-format
17122msgid "from %s to %s"
17123msgstr ""
17124
17125#. I18N: layout option for the fan chart
17126#: app/Module/FanChartModule.php:571
17127msgid "full circle"
17128msgstr ""
17129
17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17131msgid "gender"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: A button label.
17135#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17136msgid "go to new individual"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Functions/Functions.php:765
17140msgctxt "child’s child"
17141msgid "grandchild"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Functions/Functions.php:777
17145msgctxt "daughter’s child"
17146msgid "grandchild"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Functions/Functions.php:877
17150msgctxt "son’s child"
17151msgid "grandchild"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Functions/Functions.php:767
17155msgctxt "child’s daughter"
17156msgid "granddaughter"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Functions/Functions.php:779
17160msgctxt "daughter’s daughter"
17161msgid "granddaughter"
17162msgstr ""
17163
17164#: app/Functions/Functions.php:879
17165msgctxt "son’s daughter"
17166msgid "granddaughter"
17167msgstr ""
17168
17169#: app/Functions/Functions.php:995
17170msgctxt "child’s daughter’s husband"
17171msgid "granddaughter’s husband"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Functions/Functions.php:1017
17175msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17176msgid "granddaughter’s husband"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:1315
17180msgctxt "son’s daughter’s husband"
17181msgid "granddaughter’s husband"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:847
17185msgctxt "parent’s father"
17186msgid "grandfather"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:849
17190msgctxt "parent’s mother"
17191msgid "grandmother"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Functions/Functions.php:851
17195msgctxt "parent’s parent"
17196msgid "grandparent"
17197msgstr ""
17198
17199#: app/Functions/Functions.php:771
17200msgctxt "child’s son"
17201msgid "grandson"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Functions/Functions.php:783
17205msgctxt "daughter’s son"
17206msgid "grandson"
17207msgstr ""
17208
17209#: app/Functions/Functions.php:881
17210msgctxt "son’s son"
17211msgid "grandson"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Functions/Functions.php:1005
17215msgctxt "child’s son’s wife"
17216msgid "grandson’s wife"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:1033
17220msgctxt "daughter’s son’s wife"
17221msgid "grandson’s wife"
17222msgstr ""
17223
17224#: app/Functions/Functions.php:1325
17225msgctxt "son’s son’s wife"
17226msgid "grandson’s wife"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17230#: app/Functions/Functions.php:1736
17231#, php-format
17232msgid "great ×%s aunt"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17236#: app/Functions/Functions.php:1739
17237#, php-format
17238msgid "great ×%s aunt/uncle"
17239msgstr ""
17240
17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17242#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17243#, php-format
17244msgid "great ×%s grandchild"
17245msgstr ""
17246
17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17248#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17249#, php-format
17250msgid "great ×%s granddaughter"
17251msgstr ""
17252
17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17254#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17255#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17256#: app/Functions/Functions.php:2089
17257#, php-format
17258msgid "great ×%s grandfather"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17262#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17263#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17264#: app/Functions/Functions.php:2094
17265#, php-format
17266msgid "great ×%s grandmother"
17267msgstr ""
17268
17269#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17270#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17271#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17272#: app/Functions/Functions.php:2098
17273#, php-format
17274msgid "great ×%s grandparent"
17275msgstr ""
17276
17277#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17278#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17279#, php-format
17280msgid "great ×%s grandson"
17281msgstr ""
17282
17283#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17284#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17285#, php-format
17286msgid "great ×%s nephew"
17287msgstr ""
17288
17289#: app/Functions/Functions.php:1897
17290#, php-format
17291msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17292msgid "great ×%s nephew"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:1901
17296#, php-format
17297msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17298msgid "great ×%s nephew"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Functions/Functions.php:1904
17302#, php-format
17303msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17304msgid "great ×%s nephew"
17305msgstr ""
17306
17307#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17308#, php-format
17309msgid "great ×%s nephew/niece"
17310msgstr ""
17311
17312#: app/Functions/Functions.php:1920
17313#, php-format
17314msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17315msgid "great ×%s nephew/niece"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Functions/Functions.php:1924
17319#, php-format
17320msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17321msgid "great ×%s nephew/niece"
17322msgstr ""
17323
17324#: app/Functions/Functions.php:1927
17325#, php-format
17326msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17327msgid "great ×%s nephew/niece"
17328msgstr ""
17329
17330#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17331#, php-format
17332msgid "great ×%s niece"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Functions/Functions.php:1909
17336#, php-format
17337msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17338msgid "great ×%s niece"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:1913
17342#, php-format
17343msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17344msgid "great ×%s niece"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Functions/Functions.php:1916
17348#, php-format
17349msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17350msgid "great ×%s niece"
17351msgstr ""
17352
17353#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17354#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17355#, php-format
17356msgid "great ×%s uncle"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Functions/Functions.php:1709
17360#, php-format
17361msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17362msgid "great ×%s uncle"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1713
17366#, php-format
17367msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17368msgid "great ×%s uncle"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Functions/Functions.php:1716
17372#, php-format
17373msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17374msgid "great ×%s uncle"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1627
17378msgid "great ×4 aunt"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1630
17382msgid "great ×4 aunt/uncle"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:2137
17386msgid "great ×4 grandchild"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:2134
17390msgid "great ×4 granddaughter"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1986
17394msgid "great ×4 grandfather"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1990
17398msgid "great ×4 grandmother"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Functions/Functions.php:1993
17402msgid "great ×4 grandparent"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:2130
17406msgid "great ×4 grandson"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1821
17410msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17411msgid "great ×4 nephew"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:1825
17415msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17416msgid "great ×4 nephew"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1828
17420msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17421msgid "great ×4 nephew"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1844
17425msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17426msgid "great ×4 nephew/niece"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:1848
17430msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17431msgid "great ×4 nephew/niece"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1851
17435msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17436msgid "great ×4 nephew/niece"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:1833
17440msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17441msgid "great ×4 niece"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Functions/Functions.php:1837
17445msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17446msgid "great ×4 niece"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:1840
17450msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17451msgid "great ×4 niece"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Functions/Functions.php:1616
17455msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17456msgid "great ×4 uncle"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1620
17460msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17461msgid "great ×4 uncle"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:1623
17465msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17466msgid "great ×4 uncle"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1646
17470msgid "great ×5 aunt"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1649
17474msgid "great ×5 aunt/uncle"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:2148
17478msgid "great ×5 grandchild"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:2145
17482msgid "great ×5 granddaughter"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1997
17486msgid "great ×5 grandfather"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:2001
17490msgid "great ×5 grandmother"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:2004
17494msgid "great ×5 grandparent"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:2141
17498msgid "great ×5 grandson"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1856
17502msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17503msgid "great ×5 nephew"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1860
17507msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17508msgid "great ×5 nephew"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1863
17512msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17513msgid "great ×5 nephew"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1879
17517msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17518msgid "great ×5 nephew/niece"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1883
17522msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17523msgid "great ×5 nephew/niece"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:1886
17527msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17528msgid "great ×5 nephew/niece"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:1868
17532msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17533msgid "great ×5 niece"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:1872
17537msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17538msgid "great ×5 niece"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:1875
17542msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17543msgid "great ×5 niece"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Functions/Functions.php:1635
17547msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17548msgid "great ×5 uncle"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:1639
17552msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17553msgid "great ×5 uncle"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:1642
17557msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17558msgid "great ×5 uncle"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:1665
17562msgid "great ×6 aunt"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:1668
17566msgid "great ×6 aunt/uncle"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:2159
17570msgid "great ×6 grandchild"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:2156
17574msgid "great ×6 granddaughter"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:2008
17578msgid "great ×6 grandfather"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:2012
17582msgid "great ×6 grandmother"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:2015
17586msgid "great ×6 grandparent"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:2152
17590msgid "great ×6 grandson"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1654
17594msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17595msgid "great ×6 uncle"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1658
17599msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17600msgid "great ×6 uncle"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1661
17604msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17605msgid "great ×6 uncle"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1684
17609msgid "great ×7 aunt"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:1687
17613msgid "great ×7 aunt/uncle"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2170
17617msgid "great ×7 grandchild"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:2167
17621msgid "great ×7 granddaughter"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:2019
17625msgid "great ×7 grandfather"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:2023
17629msgid "great ×7 grandmother"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:2026
17633msgid "great ×7 grandparent"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:2163
17637msgid "great ×7 grandson"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1673
17641msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17642msgid "great ×7 uncle"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Functions/Functions.php:1677
17646msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17647msgid "great ×7 uncle"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1680
17651msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17652msgid "great ×7 uncle"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:1357
17656msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17657msgid "great-aunt"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1053
17661msgctxt "father’s father’s sister"
17662msgid "great-aunt"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1363
17666msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17667msgid "great-aunt"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1065
17671msgctxt "father’s mother’s sister"
17672msgid "great-aunt"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1369
17676msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17677msgid "great-aunt"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1077
17681msgctxt "father’s parent’s sister"
17682msgid "great-aunt"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1375
17686msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17687msgid "great-aunt"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1133
17691msgctxt "mother’s father’s sister"
17692msgid "great-aunt"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1381
17696msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17697msgid "great-aunt"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1151
17701msgctxt "mother’s mother’s sister"
17702msgid "great-aunt"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1387
17706msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17707msgid "great-aunt"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1163
17711msgctxt "mother’s parent’s sister"
17712msgid "great-aunt"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1393
17716msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17717msgid "great-aunt"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1185
17721msgctxt "parent’s father’s sister"
17722msgid "great-aunt"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1399
17726msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17727msgid "great-aunt"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1197
17731msgctxt "parent’s mother’s sister"
17732msgid "great-aunt"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1405
17736msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17737msgid "great-aunt"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1209
17741msgctxt "parent’s parent’s sister"
17742msgid "great-aunt"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1051
17746msgctxt "father’s father’s sibling"
17747msgid "great-aunt/uncle"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1359
17751msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17752msgid "great-aunt/uncle"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1063
17756msgctxt "father’s mother’s sibling"
17757msgid "great-aunt/uncle"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1365
17761msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17762msgid "great-aunt/uncle"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1075
17766msgctxt "father’s parent’s sibling"
17767msgid "great-aunt/uncle"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1371
17771msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17772msgid "great-aunt/uncle"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1131
17776msgctxt "mother’s father’s sibling"
17777msgid "great-aunt/uncle"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1377
17781msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17782msgid "great-aunt/uncle"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1149
17786msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17787msgid "great-aunt/uncle"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1383
17791msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17792msgid "great-aunt/uncle"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1161
17796msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17797msgid "great-aunt/uncle"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1389
17801msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17802msgid "great-aunt/uncle"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1183
17806msgctxt "parent’s father’s sibling"
17807msgid "great-aunt/uncle"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1395
17811msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17812msgid "great-aunt/uncle"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1195
17816msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17817msgid "great-aunt/uncle"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1401
17821msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17822msgid "great-aunt/uncle"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1207
17826msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17827msgid "great-aunt/uncle"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1407
17831msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17832msgid "great-aunt/uncle"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:985
17836msgctxt "child’s child’s child"
17837msgid "great-grandchild"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:991
17841msgctxt "child’s daughter’s child"
17842msgid "great-grandchild"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:999
17846msgctxt "child’s son’s child"
17847msgid "great-grandchild"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1007
17851msgctxt "daughter’s child’s child"
17852msgid "great-grandchild"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1013
17856msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17857msgid "great-grandchild"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1027
17861msgctxt "daughter’s son’s child"
17862msgid "great-grandchild"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1305
17866msgctxt "son’s child’s child"
17867msgid "great-grandchild"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1311
17871msgctxt "son’s daughter’s child"
17872msgid "great-grandchild"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1319
17876msgctxt "son’s son’s child"
17877msgid "great-grandchild"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:987
17881msgctxt "child’s child’s daughter"
17882msgid "great-granddaughter"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:993
17886msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17887msgid "great-granddaughter"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1001
17891msgctxt "child’s son’s daughter"
17892msgid "great-granddaughter"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1009
17896msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17897msgid "great-granddaughter"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1015
17901msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17902msgid "great-granddaughter"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1029
17906msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17907msgid "great-granddaughter"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1307
17911msgctxt "son’s child’s daughter"
17912msgid "great-granddaughter"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1313
17916msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17917msgid "great-granddaughter"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1321
17921msgctxt "son’s son’s daughter"
17922msgid "great-granddaughter"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1045
17926msgctxt "father’s father’s father"
17927msgid "great-grandfather"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1057
17931msgctxt "father’s mother’s father"
17932msgid "great-grandfather"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:1069
17936msgctxt "father’s parent’s father"
17937msgid "great-grandfather"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:1125
17941msgctxt "mother’s father’s father"
17942msgid "great-grandfather"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1143
17946msgctxt "mother’s mother’s father"
17947msgid "great-grandfather"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1155
17951msgctxt "mother’s parent’s father"
17952msgid "great-grandfather"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1177
17956msgctxt "parent’s father’s father"
17957msgid "great-grandfather"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1189
17961msgctxt "parent’s mother’s father"
17962msgid "great-grandfather"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1201
17966msgctxt "parent’s parent’s father"
17967msgid "great-grandfather"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1047
17971msgctxt "father’s father’s mother"
17972msgid "great-grandmother"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1059
17976msgctxt "father’s mother’s mother"
17977msgid "great-grandmother"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1071
17981msgctxt "father’s parent’s mother"
17982msgid "great-grandmother"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1127
17986msgctxt "mother’s father’s mother"
17987msgid "great-grandmother"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1145
17991msgctxt "mother’s mother’s mother"
17992msgid "great-grandmother"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1157
17996msgctxt "mother’s parent’s mother"
17997msgid "great-grandmother"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1179
18001msgctxt "parent’s father’s mother"
18002msgid "great-grandmother"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1191
18006msgctxt "parent’s mother’s mother"
18007msgid "great-grandmother"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1203
18011msgctxt "parent’s parent’s mother"
18012msgid "great-grandmother"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1049
18016msgctxt "father’s father’s parent"
18017msgid "great-grandparent"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1061
18021msgctxt "father’s mother’s parent"
18022msgid "great-grandparent"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1073
18026msgctxt "father’s parent’s parent"
18027msgid "great-grandparent"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1129
18031msgctxt "mother’s father’s parent"
18032msgid "great-grandparent"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1147
18036msgctxt "mother’s mother’s parent"
18037msgid "great-grandparent"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1159
18041msgctxt "mother’s parent’s parent"
18042msgid "great-grandparent"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1181
18046msgctxt "parent’s father’s parent"
18047msgid "great-grandparent"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1193
18051msgctxt "parent’s mother’s parent"
18052msgid "great-grandparent"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1205
18056msgctxt "parent’s parent’s parent"
18057msgid "great-grandparent"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:989
18061msgctxt "child’s child’s son"
18062msgid "great-grandson"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:997
18066msgctxt "child’s daughter’s son"
18067msgid "great-grandson"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1003
18071msgctxt "child’s son’s son"
18072msgid "great-grandson"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1011
18076msgctxt "daughter’s child’s son"
18077msgid "great-grandson"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1019
18081msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18082msgid "great-grandson"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1031
18086msgctxt "daughter’s son’s son"
18087msgid "great-grandson"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1309
18091msgctxt "son’s child’s son"
18092msgid "great-grandson"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1317
18096msgctxt "son’s daughter’s son"
18097msgid "great-grandson"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1323
18101msgctxt "son’s son’s son"
18102msgid "great-grandson"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1589
18106msgid "great-great-aunt"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1592
18110msgid "great-great-aunt/uncle"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:2115
18114msgid "great-great-grandchild"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:2112
18118msgid "great-great-granddaughter"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1964
18122msgid "great-great-grandfather"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1968
18126msgid "great-great-grandmother"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1971
18130msgid "great-great-grandparent"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:2108
18134msgid "great-great-grandson"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1608
18138msgid "great-great-great-aunt"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1611
18142msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:2126
18146msgid "great-great-great-grandchild"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:2123
18150msgid "great-great-great-granddaughter"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1975
18154msgid "great-great-great-grandfather"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1979
18158msgid "great-great-great-grandmother"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:1982
18162msgid "great-great-great-grandparent"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:2119
18166msgid "great-great-great-grandson"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:1786
18170msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18171msgid "great-great-great-nephew"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Functions/Functions.php:1790
18175msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18176msgid "great-great-great-nephew"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:1793
18180msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18181msgid "great-great-great-nephew"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:1809
18185msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18186msgid "great-great-great-nephew/niece"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Functions/Functions.php:1813
18190msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18191msgid "great-great-great-nephew/niece"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:1816
18195msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18196msgid "great-great-great-nephew/niece"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:1798
18200msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18201msgid "great-great-great-niece"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:1802
18205msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18206msgid "great-great-great-niece"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:1805
18210msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18211msgid "great-great-great-niece"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Functions/Functions.php:1597
18215msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18216msgid "great-great-great-uncle"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1601
18220msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18221msgid "great-great-great-uncle"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:1604
18225msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18226msgid "great-great-great-uncle"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:1751
18230msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18231msgid "great-great-nephew"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1755
18235msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18236msgid "great-great-nephew"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1758
18240msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18241msgid "great-great-nephew"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1774
18245msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18246msgid "great-great-nephew/niece"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:1778
18250msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18251msgid "great-great-nephew/niece"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:1781
18255msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18256msgid "great-great-nephew/niece"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:1763
18260msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18261msgid "great-great-niece"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1767
18265msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18266msgid "great-great-niece"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1770
18270msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18271msgid "great-great-niece"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1578
18275msgctxt "great-grandfather’s brother"
18276msgid "great-great-uncle"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1582
18280msgctxt "great-grandmother’s brother"
18281msgid "great-great-uncle"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1585
18285msgctxt "great-grandparent’s brother"
18286msgid "great-great-uncle"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:934
18290msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18291msgid "great-nephew"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:954
18295msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18296msgid "great-nephew"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:972
18300msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18301msgid "great-nephew"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1254
18305msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18306msgid "great-nephew"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1274
18310msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18311msgid "great-nephew"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1298
18315msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18316msgid "great-nephew"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:937
18320msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18321msgid "great-nephew"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:957
18325msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18326msgid "great-nephew"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:975
18330msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18331msgid "great-nephew"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1257
18335msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18336msgid "great-nephew"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1277
18340msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18341msgid "great-nephew"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1301
18345msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18346msgid "great-nephew"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1223
18350msgctxt "sibling’s child’s son"
18351msgid "great-nephew"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:1231
18355msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18356msgid "great-nephew"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:1237
18360msgctxt "sibling’s son’s son"
18361msgid "great-nephew"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:922
18365msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18366msgid "great-nephew/niece"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:940
18370msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18371msgid "great-nephew/niece"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:960
18375msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18376msgid "great-nephew/niece"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1242
18380msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18381msgid "great-nephew/niece"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1260
18385msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18386msgid "great-nephew/niece"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1286
18390msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18391msgid "great-nephew/niece"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:925
18395msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18396msgid "great-nephew/niece"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:943
18400msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18401msgid "great-nephew/niece"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:963
18405msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18406msgid "great-nephew/niece"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1245
18410msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18411msgid "great-nephew/niece"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1263
18415msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18416msgid "great-nephew/niece"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1289
18420msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18421msgid "great-nephew/niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1219
18425msgctxt "sibling’s child’s child"
18426msgid "great-nephew/niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:1225
18430msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18431msgid "great-nephew/niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1233
18435msgctxt "sibling’s son’s child"
18436msgid "great-nephew/niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:928
18440msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18441msgid "great-niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:946
18445msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18446msgid "great-niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:966
18450msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18451msgid "great-niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1248
18455msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18456msgid "great-niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1266
18460msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18461msgid "great-niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1292
18465msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18466msgid "great-niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:931
18470msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18471msgid "great-niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:949
18475msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18476msgid "great-niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:969
18480msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18481msgid "great-niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1251
18485msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18486msgid "great-niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1269
18490msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18491msgid "great-niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1295
18495msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18496msgid "great-niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1221
18500msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18501msgid "great-niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1227
18505msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18506msgid "great-niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1235
18510msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18511msgid "great-niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1043
18515msgctxt "father’s father’s brother"
18516msgid "great-uncle"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1361
18520msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18521msgid "great-uncle"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1055
18525msgctxt "father’s mother’s brother"
18526msgid "great-uncle"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1367
18530msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18531msgid "great-uncle"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1067
18535msgctxt "father’s parent’s brother"
18536msgid "great-uncle"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1373
18540msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18541msgid "great-uncle"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1123
18545msgctxt "mother’s father’s brother"
18546msgid "great-uncle"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1379
18550msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18551msgid "great-uncle"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1141
18555msgctxt "mother’s mother’s brother"
18556msgid "great-uncle"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1385
18560msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18561msgid "great-uncle"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1153
18565msgctxt "mother’s parent’s brother"
18566msgid "great-uncle"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1391
18570msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18571msgid "great-uncle"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1175
18575msgctxt "parent’s father’s brother"
18576msgid "great-uncle"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1397
18580msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18581msgid "great-uncle"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1187
18585msgctxt "parent’s mother’s brother"
18586msgid "great-uncle"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1403
18590msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18591msgid "great-uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1199
18595msgctxt "parent’s parent’s brother"
18596msgid "great-uncle"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1409
18600msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18601msgid "great-uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#. I18N: layout option for the fan chart
18605#: app/Module/FanChartModule.php:567
18606msgid "half circle"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:801
18610msgctxt "father’s son"
18611msgid "half-brother"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:839
18615msgctxt "mother’s son"
18616msgid "half-brother"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:857
18620msgctxt "parent’s son"
18621msgid "half-brother"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:787
18625msgctxt "father’s child"
18626msgid "half-sibling"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:823
18630msgctxt "mother’s child"
18631msgid "half-sibling"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:843
18635msgctxt "parent’s child"
18636msgid "half-sibling"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:789
18640msgctxt "father’s daughter"
18641msgid "half-sister"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:825
18645msgctxt "mother’s daughter"
18646msgid "half-sister"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:845
18650msgctxt "parent’s daughter"
18651msgid "half-sister"
18652msgstr ""
18653
18654#. I18N: reflexive pronoun
18655#: app/Functions/Functions.php:192
18656msgid "herself"
18657msgstr "ตัวเธอเอง"
18658
18659#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18660#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
18661msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18662msgstr ""
18663
18664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
18671msgid "hide"
18672msgstr ""
18673
18674#. I18N: reflexive pronoun
18675#: app/Functions/Functions.php:189
18676msgid "himself"
18677msgstr "ตัวเขาเอง"
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:634
18680msgid "husband"
18681msgstr ""
18682
18683#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18685msgid "immigration name"
18686msgstr ""
18687
18688#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18689#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18690msgctxt "FEMALE"
18691msgid "immigration name"
18692msgstr ""
18693
18694#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18695#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18696msgctxt "MALE"
18697msgid "immigration name"
18698msgstr ""
18699
18700#. I18N: A button label.
18701#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18702msgid "import"
18703msgstr ""
18704
18705#. I18N: A button label.
18706#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18707msgid "import file"
18708msgstr ""
18709
18710#. I18N: Gedcom INT dates
18711#: app/Date.php:353
18712#, php-format
18713msgid "interpreted %s (%s)"
18714msgstr ""
18715
18716#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18717#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18718msgid "invert selection"
18719msgstr ""
18720
18721#. I18N: a month in the French republican calendar
18722#: app/Date/FrenchDate.php:159
18723msgctxt "GENITIVE"
18724msgid "jours complementaires"
18725msgstr ""
18726
18727#. I18N: a month in the French republican calendar
18728#: app/Date/FrenchDate.php:253
18729msgctxt "INSTRUMENTAL"
18730msgid "jours complementaires"
18731msgstr ""
18732
18733#. I18N: a month in the French republican calendar
18734#: app/Date/FrenchDate.php:206
18735msgctxt "LOCATIVE"
18736msgid "jours complementaires"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: a month in the French republican calendar
18740#: app/Date/FrenchDate.php:112
18741msgctxt "NOMINATIVE"
18742msgid "jours complementaires"
18743msgstr ""
18744
18745#. I18N: A button label, last page
18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18747#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18748#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18749#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18750msgid "last"
18751msgstr ""
18752
18753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
18754msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18755msgid "last"
18756msgstr ""
18757
18758#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18759msgid "left"
18760msgstr ""
18761
18762#. I18N: Layout option for lists of names
18763#. I18N: An option in a list-box
18764#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
18765#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18766#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18767#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18768#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18769msgid "list"
18770msgstr ""
18771
18772#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
18773#, php-format
18774msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18775msgstr ""
18776
18777#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18778#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18779msgid "maiden name"
18780msgstr ""
18781
18782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18783msgid "managers"
18784msgstr ""
18785
18786#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18787#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
18788msgid "markdown"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18792msgid "marriage"
18793msgstr ""
18794
18795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18796msgctxt "FEMALE"
18797msgid "married"
18798msgstr ""
18799
18800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18801msgctxt "MALE"
18802msgid "married"
18803msgstr ""
18804
18805#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18806#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18807msgid "married name"
18808msgstr ""
18809
18810#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18811#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18812msgctxt "FEMALE"
18813msgid "married name"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18818msgctxt "MALE"
18819msgid "married name"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Functions/Functions.php:827
18823msgctxt "mother’s father"
18824msgid "maternal grandfather"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Functions/Functions.php:831
18828msgctxt "mother’s mother"
18829msgid "maternal grandmother"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Functions/Functions.php:833
18833msgctxt "mother’s parent"
18834msgid "maternal grandparent"
18835msgstr ""
18836
18837#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18838#: app/SurnameTradition.php:88
18839msgid "matrilineal"
18840msgstr ""
18841
18842#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18843#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18844#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18845#, php-format
18846msgid "maximum %s day"
18847msgid_plural "maximum %s days"
18848msgstr[0] ""
18849
18850#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18855msgid "members"
18856msgstr ""
18857
18858#. I18N: Name of a theme.
18859#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18860msgid "minimal"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Functions/Functions.php:620
18864msgid "mother"
18865msgstr "แม่"
18866
18867#: app/Functions/Functions.php:813
18868msgctxt "husband’s mother"
18869msgid "mother-in-law"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Functions/Functions.php:893
18873msgctxt "spouse’s mother"
18874msgid "mother-in-law"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:911
18878msgctxt "wife’s mother"
18879msgid "mother-in-law"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:899
18883msgctxt "spouse’s parent"
18884msgid "mother/father-in-law"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:761
18888msgctxt "brother’s son"
18889msgid "nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:1113
18893msgctxt "husband’s brother’s son"
18894msgid "nephew"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:1109
18898msgctxt "husband’s sibling’s son"
18899msgid "nephew"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:1111
18903msgctxt "husband’s sister’s son"
18904msgid "nephew"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:865
18908msgctxt "sibling’s son"
18909msgid "nephew"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:875
18913msgctxt "sister’s son"
18914msgid "nephew"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:1353
18918msgctxt "wife’s brother’s son"
18919msgid "nephew"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:1349
18923msgctxt "wife’s sibling’s son"
18924msgid "nephew"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:1351
18928msgctxt "wife’s sister’s son"
18929msgid "nephew"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:951
18933msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18934msgid "nephew-in-law"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:1229
18938msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18939msgid "nephew-in-law"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1271
18943msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18944msgid "nephew-in-law"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:757
18948msgctxt "brother’s child"
18949msgid "nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1101
18953msgctxt "husband’s brother’s child"
18954msgid "nephew/niece"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:1097
18958msgctxt "husband’s sibling’s child"
18959msgid "nephew/niece"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:1099
18963msgctxt "husband’s sister’s child"
18964msgid "nephew/niece"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:861
18968msgctxt "sibling’s child"
18969msgid "nephew/niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:869
18973msgctxt "sister’s child"
18974msgid "nephew/niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1341
18978msgctxt "wife’s brother’s child"
18979msgid "nephew/niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:1337
18983msgctxt "wife’s sibling’s child"
18984msgid "nephew/niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:1339
18988msgctxt "wife’s sister’s child"
18989msgid "nephew/niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
18993msgid "never"
18994msgstr ""
18995
18996#. I18N: A button label, next page
18997#: resources/views/individual-page.phtml:81
18998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18999#: resources/views/media-list-page.phtml:96
19000#: resources/views/media-list-page.phtml:195
19001#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19003#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
19004#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
19005#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
19006#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
19007#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
19008#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
19009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
19010#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19011msgid "next"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:759
19015msgctxt "brother’s daughter"
19016msgid "niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:1107
19020msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19021msgid "niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1103
19025msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19026msgid "niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:1105
19030msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19031msgid "niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:863
19035msgctxt "sibling’s daughter"
19036msgid "niece"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Functions/Functions.php:871
19040msgctxt "sister’s daughter"
19041msgid "niece"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Functions/Functions.php:1347
19045msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19046msgid "niece"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/Functions.php:1343
19050msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19051msgid "niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Functions/Functions.php:1345
19055msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19056msgid "niece"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Functions/Functions.php:977
19060msgctxt "brother’s son’s wife"
19061msgid "niece-in-law"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Functions/Functions.php:1239
19065msgctxt "sibling’s son’s wife"
19066msgid "niece-in-law"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Functions/Functions.php:1303
19070msgctxt "sisters’s son’s wife"
19071msgid "niece-in-law"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Functions/Functions.php:480
19075msgid "ninth cousin"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Functions/Functions.php:444
19079msgctxt "FEMALE"
19080msgid "ninth cousin"
19081msgstr ""
19082
19083#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19084#: app/Functions/Functions.php:400
19085msgctxt "MALE"
19086msgid "ninth cousin"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
19090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
19091#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19092#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19093#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19094#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19096#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19098#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
19105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
19106#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19107#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19108#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19110#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19111#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19112#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19116#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19117#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19124msgid "no"
19125msgstr ""
19126
19127#. I18N: None of the other options
19128#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19129#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
19130#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
19131#: app/Services/EmailService.php:217
19132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19133msgid "none"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/SurnameTradition.php:114
19137msgctxt "Surname tradition"
19138msgid "none"
19139msgstr ""
19140
19141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19142msgid "numbers"
19143msgstr ""
19144
19145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19146#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19147#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19148#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19149#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19150#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19152#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19154#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19156#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19158msgid "of"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19162msgid "on the date of death"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Functions/Functions.php:624
19166msgid "parent"
19167msgstr ""
19168
19169#: app/Functions/Functions.php:684
19170msgid "partner"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/Functions/Functions.php:664
19174msgctxt "FEMALE"
19175msgid "partner"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Functions/Functions.php:644
19179msgctxt "MALE"
19180msgid "partner"
19181msgstr ""
19182
19183#: app/SurnameTradition.php:77
19184msgctxt "Surname tradition"
19185msgid "paternal"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Functions/Functions.php:791
19189msgctxt "father’s father"
19190msgid "paternal grandfather"
19191msgstr ""
19192
19193#: app/Functions/Functions.php:793
19194msgctxt "father’s mother"
19195msgid "paternal grandmother"
19196msgstr ""
19197
19198#: app/Functions/Functions.php:795
19199msgctxt "father’s parent"
19200msgid "paternal grandparent"
19201msgstr ""
19202
19203#. I18N: A system where children take their father’s surname
19204#: app/SurnameTradition.php:84
19205msgid "patrilineal"
19206msgstr ""
19207
19208#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19209#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19210msgid "pending"
19211msgstr ""
19212
19213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19214msgid "percentage"
19215msgstr ""
19216
19217#. I18N: A button label.
19218#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19219msgid "preview"
19220msgstr ""
19221
19222#. I18N: A button label, previous page
19223#: resources/views/individual-page.phtml:77
19224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19225#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19226#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19227#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19228#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19229#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19230#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19231#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19232#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19233#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19234#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19235#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19236msgid "previous"
19237msgstr ""
19238
19239#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19240#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19241msgid "primary evidence"
19242msgstr ""
19243
19244#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19245#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19246msgid "questionable evidence"
19247msgstr ""
19248
19249#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19251msgid "records"
19252msgstr ""
19253
19254#: resources/views/family-page.phtml:22
19255#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19256#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
19257#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19258#: resources/views/source-page.phtml:21
19259msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19260msgid "reject"
19261msgstr ""
19262
19263#: resources/views/family-page.phtml:16
19264#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19265#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
19266#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19267#: resources/views/source-page.phtml:15
19268msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19269msgid "reject"
19270msgstr ""
19271
19272#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19273#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19274msgid "rejected"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19278#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19279msgid "religious name"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19283#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19284msgctxt "FEMALE"
19285msgid "religious name"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19290msgctxt "MALE"
19291msgid "religious name"
19292msgstr ""
19293
19294#. I18N: A button label.
19295#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19296msgid "replace"
19297msgstr ""
19298
19299#. I18N: A button label.
19300#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19301#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19302#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19303#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19304#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19305msgid "reset"
19306msgstr ""
19307
19308#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19309msgid "right"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: A button label.
19313#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19314#: resources/views/admin/components.phtml:139
19315#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19316#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19317#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19318#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19320#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19321#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19324#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19325#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
19326#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19327#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19328#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19329#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19330#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19331#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19332#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19333#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
19334#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19335#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
19336#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19337#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19338#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19339#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19340#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19341#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19342#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19343#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19344#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19345#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19347#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19348#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19349#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19350#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19351#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19352msgid "save"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: A button label.
19356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19357#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19358#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19359#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19360#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19361#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19362msgid "search"
19363msgstr ""
19364
19365#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19366#: app/Functions/Functions.php:562
19367#, php-format
19368msgid "second %s"
19369msgstr ""
19370
19371#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19372#: app/Functions/Functions.php:540
19373#, php-format
19374msgctxt "FEMALE"
19375msgid "second %s"
19376msgstr ""
19377
19378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19379#: app/Functions/Functions.php:517
19380#, php-format
19381msgctxt "MALE"
19382msgid "second %s"
19383msgstr ""
19384
19385#: app/Functions/Functions.php:466
19386msgid "second cousin"
19387msgstr ""
19388
19389#: app/Functions/Functions.php:430
19390msgctxt "FEMALE"
19391msgid "second cousin"
19392msgstr ""
19393
19394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19395#: app/Functions/Functions.php:379
19396msgctxt "MALE"
19397msgid "second cousin"
19398msgstr ""
19399
19400#: app/Functions/Functions.php:1470
19401msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19402msgid "second cousin"
19403msgstr ""
19404
19405#: app/Functions/Functions.php:1462
19406msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19407msgid "second cousin"
19408msgstr ""
19409
19410#: app/Functions/Functions.php:1466
19411msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19412msgid "second cousin"
19413msgstr ""
19414
19415#: app/Functions/Functions.php:1494
19416msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19417msgid "second cousin"
19418msgstr ""
19419
19420#: app/Functions/Functions.php:1486
19421msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19422msgid "second cousin"
19423msgstr ""
19424
19425#: app/Functions/Functions.php:1490
19426msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19427msgid "second cousin"
19428msgstr ""
19429
19430#: app/Functions/Functions.php:1482
19431msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19432msgid "second cousin"
19433msgstr ""
19434
19435#: app/Functions/Functions.php:1474
19436msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19437msgid "second cousin"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Functions/Functions.php:1478
19441msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19442msgid "second cousin"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:1506
19446msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Functions/Functions.php:1498
19451msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19452msgid "second cousin"
19453msgstr ""
19454
19455#: app/Functions/Functions.php:1502
19456msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19457msgid "second cousin"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Functions/Functions.php:1530
19461msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19462msgid "second cousin"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Functions/Functions.php:1522
19466msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19467msgid "second cousin"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Functions/Functions.php:1526
19471msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19472msgid "second cousin"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Functions/Functions.php:1518
19476msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19477msgid "second cousin"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Functions/Functions.php:1510
19481msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19482msgid "second cousin"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:1514
19486msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19487msgid "second cousin"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Functions/Functions.php:1542
19491msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19492msgid "second cousin"
19493msgstr ""
19494
19495#: app/Functions/Functions.php:1534
19496msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19497msgid "second cousin"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Functions/Functions.php:1538
19501msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19502msgid "second cousin"
19503msgstr ""
19504
19505#: app/Functions/Functions.php:1566
19506msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19507msgid "second cousin"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Functions/Functions.php:1558
19511msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19512msgid "second cousin"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Functions/Functions.php:1562
19516msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19517msgid "second cousin"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Functions/Functions.php:1554
19521msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19522msgid "second cousin"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Functions/Functions.php:1546
19526msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19527msgid "second cousin"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Functions/Functions.php:1550
19531msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19532msgid "second cousin"
19533msgstr ""
19534
19535#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19536#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19537msgid "secondary evidence"
19538msgstr ""
19539
19540#. I18N: select all (of the family trees)
19541#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19542#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19543msgid "select all"
19544msgstr ""
19545
19546#. I18N: select none (of the family trees)
19547#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19548#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19549msgid "select none"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Functions/Functions.php:617
19553msgid "self"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:476
19557msgid "seventh cousin"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:440
19561msgctxt "FEMALE"
19562msgid "seventh cousin"
19563msgstr ""
19564
19565#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19566#: app/Functions/Functions.php:394
19567msgctxt "MALE"
19568msgid "seventh cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
19578#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19579#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19580msgid "show"
19581msgstr ""
19582
19583#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19584msgid "show the chart"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:753
19588msgid "sibling"
19589msgstr ""
19590
19591#. I18N: A button label.
19592#: resources/views/login-page.phtml:56
19593#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19594msgid "sign in"
19595msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
19596
19597#. I18N: A button label.
19598#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19599msgid "sign out"
19600msgstr "ออกจากระบบ"
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:732
19603msgid "sister"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:763
19607msgctxt "brother’s wife"
19608msgid "sister-in-law"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Functions/Functions.php:983
19612msgctxt "brother’s wife’s sister"
19613msgid "sister-in-law"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Functions/Functions.php:1093
19617msgctxt "husband’s brother’s wife"
19618msgid "sister-in-law"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Functions/Functions.php:817
19622msgctxt "husband’s sister"
19623msgid "sister-in-law"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Functions/Functions.php:1283
19627msgctxt "sister’s husband’s sister"
19628msgid "sister-in-law"
19629msgstr ""
19630
19631#: app/Functions/Functions.php:895
19632msgctxt "spouse’s sister"
19633msgid "sister-in-law"
19634msgstr ""
19635
19636#: app/Functions/Functions.php:1333
19637msgctxt "wife’s brother’s wife"
19638msgid "sister-in-law"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Functions/Functions.php:915
19642msgctxt "wife’s sister"
19643msgid "sister-in-law"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Functions/Functions.php:474
19647msgid "sixth cousin"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Functions/Functions.php:438
19651msgctxt "FEMALE"
19652msgid "sixth cousin"
19653msgstr ""
19654
19655#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19656#: app/Functions/Functions.php:391
19657msgctxt "MALE"
19658msgid "sixth cousin"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Functions/Functions.php:686
19662msgid "son"
19663msgstr ""
19664
19665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19666msgid "son of"
19667msgstr ""
19668
19669#: app/Functions/Functions.php:769
19670msgctxt "child’s husband"
19671msgid "son-in-law"
19672msgstr ""
19673
19674#: app/Functions/Functions.php:781
19675msgctxt "daughter’s husband"
19676msgid "son-in-law"
19677msgstr ""
19678
19679#: app/Functions/Functions.php:1021
19680msgctxt "daughter’s husband’s father"
19681msgid "son-in-law’s father"
19682msgstr ""
19683
19684#: app/Functions/Functions.php:1023
19685msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19686msgid "son-in-law’s mother"
19687msgstr ""
19688
19689#: app/Functions/Functions.php:1025
19690msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19691msgid "son-in-law’s parent"
19692msgstr ""
19693
19694#: app/Functions/Functions.php:773
19695msgctxt "child’s spouse"
19696msgid "son/daughter-in-law"
19697msgstr ""
19698
19699#. I18N: An option in a list-box
19700#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19702#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19703msgid "sort by date"
19704msgstr ""
19705
19706#. I18N: A button label.
19707#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19709#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19710#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19713#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19714#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19715msgid "sort by date of birth"
19716msgstr ""
19717
19718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19719#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19720#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19722msgid "sort by date of death"
19723msgstr ""
19724
19725#. I18N: A button label.
19726#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19728msgid "sort by date of marriage"
19729msgstr ""
19730
19731#. I18N: An option in a list-box
19732#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19733msgid "sort by date, newest first"
19734msgstr ""
19735
19736#. I18N: An option in a list-box
19737#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19738msgid "sort by date, oldest first"
19739msgstr ""
19740
19741#. I18N: An option in a list-box
19742#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19743#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19746#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19747#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19748#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19752#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19753#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19754msgid "sort by name"
19755msgstr ""
19756
19757#: app/Functions/Functions.php:674
19758msgid "spouse"
19759msgstr ""
19760
19761#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19762#: app/Services/EmailService.php:219
19763msgid "ssl"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Functions/Functions.php:1091
19767msgctxt "father’s wife’s son"
19768msgid "step-brother"
19769msgstr ""
19770
19771#: app/Functions/Functions.php:1139
19772msgctxt "mother’s husband’s son"
19773msgid "step-brother"
19774msgstr ""
19775
19776#: app/Functions/Functions.php:1217
19777msgctxt "parent’s spouse’s son"
19778msgid "step-brother"
19779msgstr ""
19780
19781#: app/Functions/Functions.php:807
19782msgctxt "husband’s child"
19783msgid "step-child"
19784msgstr ""
19785
19786#: app/Functions/Functions.php:887
19787msgctxt "spouse’s child"
19788msgid "step-child"
19789msgstr ""
19790
19791#: app/Functions/Functions.php:905
19792msgctxt "wife’s child"
19793msgid "step-child"
19794msgstr ""
19795
19796#: app/Functions/Functions.php:809
19797msgctxt "husband’s daughter"
19798msgid "step-daughter"
19799msgstr ""
19800
19801#: app/Functions/Functions.php:889
19802msgctxt "spouse’s daughter"
19803msgid "step-daughter"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Functions/Functions.php:907
19807msgctxt "wife’s daughter"
19808msgid "step-daughter"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Functions/Functions.php:829
19812msgctxt "mother’s husband"
19813msgid "step-father"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Functions/Functions.php:803
19817msgctxt "father’s wife"
19818msgid "step-mother"
19819msgstr ""
19820
19821#: app/Functions/Functions.php:859
19822msgctxt "parent’s spouse"
19823msgid "step-parent"
19824msgstr ""
19825
19826#: app/Functions/Functions.php:1087
19827msgctxt "father’s wife’s child"
19828msgid "step-sibling"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Functions/Functions.php:1135
19832msgctxt "mother’s husband’s child"
19833msgid "step-sibling"
19834msgstr ""
19835
19836#: app/Functions/Functions.php:1213
19837msgctxt "parent’s spouse’s child"
19838msgid "step-sibling"
19839msgstr ""
19840
19841#: app/Functions/Functions.php:1089
19842msgctxt "father’s wife’s daughter"
19843msgid "step-sister"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:1137
19847msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19848msgid "step-sister"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Functions/Functions.php:1215
19852msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19853msgid "step-sister"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Functions/Functions.php:819
19857msgctxt "husband’s son"
19858msgid "step-son"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Functions/Functions.php:897
19862msgctxt "spouse’s son"
19863msgid "step-son"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Functions/Functions.php:917
19867msgctxt "wife’s son"
19868msgid "step-son"
19869msgstr ""
19870
19871#. I18N: Layout option for lists of names
19872#. I18N: An option in a list-box
19873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
19874#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19875#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19876#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19877#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19878msgid "table"
19879msgstr ""
19880
19881#. I18N: Layout option for lists of names
19882#. I18N: An option in a list-box
19883#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19884#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19885msgid "tag cloud"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:482
19889msgid "tenth cousin"
19890msgstr ""
19891
19892#: app/Functions/Functions.php:446
19893msgctxt "FEMALE"
19894msgid "tenth cousin"
19895msgstr ""
19896
19897#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19898#: app/Functions/Functions.php:403
19899msgctxt "MALE"
19900msgid "tenth cousin"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: [you should check that:] ...
19904#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19905msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19906msgstr ""
19907
19908#. I18N: [you should check that:] ...
19909#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19910msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19911msgstr ""
19912
19913#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19914#: app/Functions/Functions.php:195
19915msgid "themself"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19919#: app/Functions/Functions.php:565
19920#, php-format
19921msgid "third %s"
19922msgstr ""
19923
19924#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19925#: app/Functions/Functions.php:543
19926#, php-format
19927msgctxt "FEMALE"
19928msgid "third %s"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19932#: app/Functions/Functions.php:520
19933#, php-format
19934msgctxt "MALE"
19935msgid "third %s"
19936msgstr ""
19937
19938#: app/Functions/Functions.php:468
19939msgid "third cousin"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Functions/Functions.php:432
19943msgctxt "FEMALE"
19944msgid "third cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19948#: app/Functions/Functions.php:382
19949msgctxt "MALE"
19950msgid "third cousin"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Functions/Functions.php:488
19954msgid "thirteenth cousin"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:452
19958msgctxt "FEMALE"
19959msgid "thirteenth cousin"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19963#: app/Functions/Functions.php:412
19964msgctxt "MALE"
19965msgid "thirteenth cousin"
19966msgstr ""
19967
19968#. I18N: layout option for the fan chart
19969#: app/Module/FanChartModule.php:569
19970msgid "three-quarter circle"
19971msgstr ""
19972
19973#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19974#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
19975msgid "tls"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: Gedcom TO dates
19979#: app/Date.php:369
19980#, php-format
19981msgid "to %s"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:486
19985msgid "twelfth cousin"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Functions/Functions.php:450
19989msgctxt "FEMALE"
19990msgid "twelfth cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19994#: app/Functions/Functions.php:409
19995msgctxt "MALE"
19996msgid "twelfth cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Functions/Functions.php:698
20000msgid "twin brother"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Functions/Functions.php:740
20004msgid "twin sibling"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:719
20008msgid "twin sister"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Functions/Functions.php:785
20012msgctxt "father’s brother"
20013msgid "uncle"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Functions/Functions.php:1083
20017msgctxt "father’s sister’s husband"
20018msgid "uncle"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Functions/Functions.php:821
20022msgctxt "mother’s brother"
20023msgid "uncle"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Functions/Functions.php:1169
20027msgctxt "mother’s sister’s husband"
20028msgid "uncle"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Functions/Functions.php:841
20032msgctxt "parent’s brother"
20033msgid "uncle"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Functions/Functions.php:1211
20037msgctxt "parent’s sister’s husband"
20038msgid "uncle"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Place.php:202
20042msgid "unknown"
20043msgstr ""
20044
20045#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20046msgctxt "unknown family"
20047msgid "unknown"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
20051msgid "unlimited"
20052msgstr ""
20053
20054#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20055#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20056msgid "unreliable evidence"
20057msgstr ""
20058
20059#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20060msgid "up"
20061msgstr ""
20062
20063#. I18N: A button label.
20064#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
20065#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20066msgid "update"
20067msgstr ""
20068
20069#. I18N: A button label.
20070#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20071msgid "upload"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: A button label.
20075#: resources/views/branches-page.phtml:40
20076#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20077#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20078#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20079#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20080#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20081#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20082#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20083#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20084#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20085#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20086#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20087msgid "view"
20088msgstr ""
20089
20090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20095msgid "visitors"
20096msgstr ""
20097
20098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20100msgctxt "FEMALE"
20101msgid "was born"
20102msgstr ""
20103
20104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20105#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20106msgctxt "MALE"
20107msgid "was born"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20111msgid "webtrees"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/MessageService.php:127
20115msgid "webtrees message"
20116msgstr ""
20117
20118#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20119msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20120msgstr ""
20121
20122#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20124msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
20128msgid "webtrees sends emails with no storage"
20129msgstr ""
20130
20131#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
20132msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Functions/Functions.php:654
20136msgid "wife"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: Name of a theme.
20140#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20141msgid "xenea"
20142msgstr ""
20143
20144#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20145msgid "years"
20146msgstr "ปี"
20147
20148#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
20149#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
20150#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20151#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20152#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20153#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20154#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20155#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20156#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20157#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
20165#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20166#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20167#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20168#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20169#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20170#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20171#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20173#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20174#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20176#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20181#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20182#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20183msgid "yes"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: [you should check that:] ...
20187#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20188msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20189msgstr ""
20190
20191#: app/Functions/Functions.php:702
20192msgid "younger brother"
20193msgstr "น้องชาย"
20194
20195#: app/Functions/Functions.php:744
20196msgid "younger sibling"
20197msgstr "น้องสาว"
20198
20199#: app/Functions/Functions.php:723
20200msgid "younger sister"
20201msgstr "น้องสาว"
20202
20203#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20204#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20205#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20206#, php-format
20207msgid "±%s year"
20208msgid_plural "±%s years"
20209msgstr[0] ""
20210
20211#: app/Individual.php:1270
20212#, php-format
20213msgid "“%s”"
20214msgstr ""
20215
20216#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20218#, php-format
20219msgid "“%s” has been deleted."
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
20223#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
20224#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
20225msgid "…"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20229#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
20230#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
20231msgctxt "Unknown given name"
20232msgid "…"
20233msgstr ""
20234
20235#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20236#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
20237#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
20238#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
20239msgctxt "Unknown surname"
20240msgid "…"
20241msgstr ""
20242
20243#~ msgid "%s year ago"
20244#~ msgid_plural "%s years ago"
20245#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว"
20246