1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "" 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:574 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:552 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:529 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2310 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:677 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:256 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 169#: app/Services/MediaFileService.php:78 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 225#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 226#, php-format 227msgid "%s family has been updated." 228msgid_plural "%s families have been updated." 229msgstr[0] "" 230 231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 233#, php-format 234msgid "%s grandchild" 235msgid_plural "%s grandchildren" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 240#, php-format 241msgid "%s individual" 242msgid_plural "%s individuals" 243msgstr[0] "" 244 245#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 248#, php-format 249msgid "%s individual has been updated." 250msgid_plural "%s individuals have been updated." 251msgstr[0] "" 252 253#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 254#, php-format 255msgid "%s individual with events between %s and %s" 256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 260#, php-format 261msgid "%s individual with events in %s" 262msgid_plural "%s individuals with events in %s" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 266#, php-format 267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 269msgstr[0] "" 270 271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 272#, php-format 273msgid "%s location has been imported." 274msgid_plural "%s locations have been imported." 275msgstr[0] "" 276 277#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 278#, php-format 279msgid "%s message" 280msgid_plural "%s messages" 281msgstr[0] "" 282 283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 284#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 286#, php-format 287msgid "%s month" 288msgid_plural "%s months" 289msgstr[0] "" 290 291#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 292#, php-format 293msgid "%s note has been updated." 294msgid_plural "%s notes have been updated." 295msgstr[0] "" 296 297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 298#: app/Functions/Functions.php:2264 299#, php-format 300msgid "%s once removed ascending" 301msgstr "" 302 303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 304#: app/Functions/Functions.php:2268 305#, php-format 306msgid "%s once removed descending" 307msgstr "" 308 309#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 310#, php-format 311msgid "%s repository has been updated." 312msgid_plural "%s repositories have been updated." 313msgstr[0] "" 314 315#. I18N: %s is a person's name 316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 318#, php-format 319msgid "%s sent you the following message." 320msgstr "" 321 322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 323#, php-format 324msgid "%s signed-in user" 325msgid_plural "%s signed-in users" 326msgstr[0] "" 327 328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 329#, php-format 330msgid "%s source has been updated." 331msgid_plural "%s sources have been updated." 332msgstr[0] "" 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2280 336#, php-format 337msgid "%s three times removed ascending" 338msgstr "" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2284 342#, php-format 343msgid "%s three times removed descending" 344msgstr "" 345 346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 347#: app/Functions/Functions.php:2272 348#, php-format 349msgid "%s twice removed ascending" 350msgstr "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2276 354#, php-format 355msgid "%s twice removed descending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 359#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 360#, php-format 361msgid "%s week" 362msgid_plural "%s weeks" 363msgstr[0] "" 364 365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 366#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 370#, php-format 371msgid "%s year" 372msgid_plural "%s years" 373msgstr[0] "%s ปี" 374 375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 377#, php-format 378msgid "%s year anniversary" 379msgstr "" 380 381#: app/Functions/Functions.php:494 382#, php-format 383msgid "%s × cousin" 384msgstr "" 385 386#: app/Functions/Functions.php:458 387#, php-format 388msgctxt "FEMALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "" 391 392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 393#: app/Functions/Functions.php:421 394#, php-format 395msgctxt "MALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "" 398 399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 400#: app/Date/JulianDate.php:98 401#, php-format 402msgid "%s BCE" 403msgstr "" 404 405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 406#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 407#, php-format 408msgid "%s CE" 409msgstr "" 410 411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 413#, php-format 414msgid "%s+" 415msgstr "" 416 417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 418#, php-format 419msgid "%s, her ancestors and their families" 420msgstr "" 421 422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 423#, php-format 424msgid "%s, her parents and siblings" 425msgstr "" 426 427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 428#, php-format 429msgid "%s, her spouses and children" 430msgstr "" 431 432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 433#, php-format 434msgid "%s, her spouses and descendants" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 438#, php-format 439msgid "%s, his ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 443#, php-format 444msgid "%s, his parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 448#, php-format 449msgid "%s, his spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 453#, php-format 454msgid "%s, his spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 459msgid "<select>" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 463#: app/Age.php:172 464#, php-format 465msgid "(aged %s)" 466msgstr "" 467 468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 469#: app/Age.php:163 470#, php-format 471msgid "(aged less than %s)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 475#: app/Age.php:168 476#, php-format 477msgid "(aged more than %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: %s is a number 481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 482#, php-format 483msgid "(filtered from %s total entries)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 487#: app/Age.php:128 488msgid "(in childhood)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 492#: app/Age.php:123 493msgid "(in infancy)" 494msgstr "" 495 496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 497#: app/Age.php:118 498msgid "(stillborn)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:369 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:24 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 622#: app/GedcomTag.php:2132 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 676#: app/Module/FanChartModule.php:128 677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 678msgstr "" 679 680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 685msgid "A file on the server" 686msgstr "" 687 688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 693msgid "A file on your computer" 694msgstr "" 695 696#. I18N: Description of the “My page” module 697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 698msgid "A greeting message and useful links for a user." 699msgstr "" 700 701#. I18N: Description of the “Home page” module 702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 703msgid "A greeting message for site visitors." 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “Contact information” module 707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 708msgid "A link to the site contacts." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “webtrees” module 712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 713msgid "A link to the webtrees home page." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “Branches” module 717#: app/Module/BranchesListModule.php:60 718msgid "A list of branches of a family." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Pending changes” module 722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Families” module 727#: app/Module/FamilyListModule.php:59 728msgid "A list of families." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “FAQ” module 732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 733msgid "A list of frequently asked questions and answers." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Individuals” module 737#: app/Module/IndividualListModule.php:59 738msgid "A list of individuals." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Media objects” module 742#: app/Module/MediaListModule.php:62 743msgid "A list of media objects." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Recent changes” module 747#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 748msgid "A list of records that have been updated recently." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “Repositories” module 752#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 753msgid "A list of repositories." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Shared notes” module 757#: app/Module/NoteListModule.php:60 758msgid "A list of shared notes." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Sources” module 762#: app/Module/SourceListModule.php:60 763msgid "A list of sources." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of “Research tasks” module 767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 772#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “On this day” module 777#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 778msgid "A list of the anniversaries that occur today." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Top given names” module 787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 788msgid "A list of the most popular given names." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Top surnames” module 792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 793msgid "A list of the most popular surnames." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Who is online” module 802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 803msgid "A list of users and visitors who are currently online." 804msgstr "" 805 806#: resources/views/help/media-object.phtml:4 807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 808msgstr "" 809 810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 813#, php-format 814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 820msgid "A new version of webtrees is available." 821msgstr "" 822 823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 824#, php-format 825msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Journal” module 829#: app/Module/UserJournalModule.php:64 830msgid "A private area to record notes or keep a journal." 831msgstr "" 832 833#. I18N: %s is a server name/URL 834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 836#, php-format 837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Pedigree” module 841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Ancestors” module 847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Descendants” module 853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Individual” module 859#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s details." 862msgstr "" 863 864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 865msgid "A report of facts which are supported by a given source." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Family” module 869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 871msgid "A report of family members and their details." 872msgstr "" 873 874#. I18N: Description of the “Deaths” module 875#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Occupations” module 880#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 882msgid "A report of individuals who had a given occupation." 883msgstr "" 884 885#. I18N: Description of the “Births” module 886#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Marriages” module 897#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Changes” module 903#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 905msgid "A report of recent and pending changes." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related families” 909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Related individuals” module 915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Source” module 921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 922msgid "A report of the information provided by a source." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Missing data” 926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 934msgid "A report of vital records for a given date or place." 935msgstr "" 936 937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 939msgstr "" 940 941#. I18N: Description of the “Family navigator” module 942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Extra information” module 947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Descendants” module 952#: app/Module/DescendancyModule.php:72 953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Families” module 957#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 958msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Facts and events” module 962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 963msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Media” module 967#: app/Module/MediaTabModule.php:71 968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Notes” module 972#: app/Module/NotesTabModule.php:70 973msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Sources” module 977#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 978msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 982#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 983msgid "A timeline displaying individual events." 984msgstr "" 985 986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 988msgstr "" 989 990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1006msgctxt "paper size" 1007msgid "A3" 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A4" 1028msgstr "" 1029 1030#. I18N: Location of an LDS church temple 1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1032msgid "Aba, Nigeria" 1033msgstr "" 1034 1035#: app/Date/JalaliDate.php:266 1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:139 1042msgctxt "GENITIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:229 1048msgctxt "INSTRUMENTAL" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:184 1054msgctxt "LOCATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:94 1060msgctxt "NOMINATIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: A configuration setting 1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1068msgid "Abbreviate place names" 1069msgstr "" 1070 1071#. I18N: gedcom tag ABBR 1072#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1073msgid "Abbreviation" 1074msgstr "" 1075 1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1078msgid "Accept" 1079msgstr "" 1080 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1082msgid "Accept all changes" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/components.phtml:27 1086#: resources/views/admin/components.phtml:82 1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1088msgid "Access level" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1092msgid "Access to family trees" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1096msgid "Account approval and email verification" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1101msgid "Accra, Ghana" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1105msgid "Action" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:205 1110msgctxt "GENITIVE" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:311 1116msgctxt "INSTRUMENTAL" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:258 1122msgctxt "LOCATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:152 1128msgctxt "NOMINATIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:203 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:309 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:256 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:150 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:207 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:313 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:260 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:154 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1181msgid "Add" 1182msgstr "เพิ่ม" 1183 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1190#, php-format 1191msgid "Add %s to the clippings cart" 1192msgstr "" 1193 1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1195msgid "Add a brother or sister" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1199#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1201msgid "Add a child" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1206msgid "Add a child to create a one-parent family" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1210msgid "Add a fact" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1217msgid "Add a father" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1222msgid "Add a favorite" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1231msgid "Add a husband" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1236msgid "Add a husband using an existing individual" 1237msgstr "" 1238 1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1240msgid "Add a journal entry" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1244#: resources/views/media-page.phtml:187 1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1246msgid "Add a media file" 1247msgstr "" 1248 1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1250#: resources/views/family-page.phtml:98 1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1252#: resources/views/individual-page.phtml:89 1253#: resources/views/source-page.phtml:88 1254msgid "Add a media object" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1261msgid "Add a mother" 1262msgstr "" 1263 1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1266msgid "Add a name" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1270msgid "Add a news article" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1275msgid "Add a note" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1279#: resources/views/media-page.phtml:177 1280msgid "Add a restriction" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1284#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1286msgid "Add a shared note" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1290msgid "Add a son or daughter" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1294#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1295#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1296msgid "Add a source citation" 1297msgstr "" 1298 1299#: app/Module/StoriesModule.php:300 1300#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1301#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1302msgid "Add a story" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1307msgid "Add a user" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1313#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1315#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1316msgid "Add a wife" 1317msgstr "" 1318 1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1321msgid "Add a wife using an existing individual" 1322msgstr "" 1323 1324#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1325#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1327msgid "Add an FAQ" 1328msgstr "" 1329 1330#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1331msgid "Add an associate" 1332msgstr "" 1333 1334#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1335msgid "Add an event" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1339msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1343msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1347msgid "Add from clipboard" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1351msgid "Add historic events to an individual’s page." 1352msgstr "" 1353 1354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1355msgid "Add individuals" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1359msgid "Add marriage details" 1360msgstr "" 1361 1362#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1363msgid "Add missing death records" 1364msgstr "" 1365 1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1367msgid "Add missing married names" 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1371msgid "Add more blocks from the following list." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1375msgid "Add more fields" 1376msgstr "" 1377 1378#. I18N: Description of the “Stories” module 1379#: app/Module/StoriesModule.php:79 1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1384msgid "Add new, and update existing records" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1393msgid "Add styling and scripts to every page." 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: A configuration setting 1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1403msgid "Add to TITLE header tag" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1408msgid "Add to the clippings cart" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: A configuration setting 1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1413msgid "Add unique identifiers" 1414msgstr "" 1415 1416#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1417msgid "Add unlinked records" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: Description of the “HTML” module 1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1422msgid "Add your own text and graphics." 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1426msgid "Add/edit a journal/news entry" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: gedcom tag ADDR 1430#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1431msgid "Address" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: gedcom tag ADD1 1435#: app/GedcomTag.php:461 1436msgid "Address line 1" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: gedcom tag ADD2 1440#: app/GedcomTag.php:464 1441msgid "Address line 2" 1442msgstr "" 1443 1444#. I18N: Location of an LDS church temple 1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1446msgid "Adelaide, Australia" 1447msgstr "" 1448 1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1451msgid "Administrator" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1455msgid "Administrator account" 1456msgstr "" 1457 1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1459msgid "Administrator comments on user" 1460msgstr "" 1461 1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1463msgid "Administrators" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1467msgctxt "Female pedigree" 1468msgid "Adopted" 1469msgstr "" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1472msgctxt "Male pedigree" 1473msgid "Adopted" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1477msgctxt "Pedigree" 1478msgid "Adopted" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1482msgid "Adopted by both parents" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1486msgctxt "FEMALE" 1487msgid "Adopted by both parents" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1491msgctxt "MALE" 1492msgid "Adopted by both parents" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: gedcom tag _ADPF 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1497msgid "Adopted by father" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: gedcom tag _ADPF 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1502msgctxt "FEMALE" 1503msgid "Adopted by father" 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: gedcom tag _ADPF 1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1508msgctxt "MALE" 1509msgid "Adopted by father" 1510msgstr "" 1511 1512#. I18N: gedcom tag _ADPM 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1514msgid "Adopted by mother" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag _ADPM 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1519msgctxt "FEMALE" 1520msgid "Adopted by mother" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPM 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1525msgctxt "MALE" 1526msgid "Adopted by mother" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag ADOP 1530#: app/GedcomTag.php:467 1531msgid "Adoption" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/GedcomTag.php:1140 1535msgid "Adoption of a brother" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1092 1539msgid "Adoption of a child" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1089 1543msgid "Adoption of a daughter" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1547msgid "Adoption of a grandchild" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/GedcomTag.php:1100 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1111 1555msgctxt "daughter’s daughter" 1556msgid "Adoption of a granddaughter" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1122 1560msgctxt "son’s daughter" 1561msgid "Adoption of a granddaughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1096 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1107 1569msgctxt "daughter’s son" 1570msgid "Adoption of a grandson" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1118 1574msgctxt "son’s son" 1575msgid "Adoption of a grandson" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1129 1579msgid "Adoption of a half-brother" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1136 1583msgid "Adoption of a half-sibling" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1133 1587msgid "Adoption of a half-sister" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1147 1591msgid "Adoption of a sibling" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/GedcomTag.php:1144 1595msgid "Adoption of a sister" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1085 1599msgid "Adoption of a son" 1600msgstr "" 1601 1602#. I18N: gedcom tag CHRA 1603#: app/GedcomTag.php:599 1604msgid "Adult christening" 1605msgstr "" 1606 1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1608msgid "Advanced fact preferences" 1609msgstr "" 1610 1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1612msgid "Advanced name facts" 1613msgstr "" 1614 1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1616msgid "Advanced place name facts" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1621msgid "Advanced search" 1622msgstr "" 1623 1624#. I18N: Name of a country or state 1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1626msgid "Afghanistan" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1630msgid "Africa" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1635msgstr "" 1636 1637#. I18N: gedcom tag AGE 1638#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1652msgid "Age" 1653msgstr "อายุ" 1654 1655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1688#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1689msgid "Age in year of marriage" 1690msgstr "" 1691 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1695msgid "Age interval" 1696msgstr "" 1697 1698#. I18N: A configuration setting 1699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1700msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1701msgstr "" 1702 1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1705msgid "Age related to death year" 1706msgstr "" 1707 1708#. I18N: gedcom tag AGNC 1709#: app/GedcomTag.php:480 1710msgid "Agency" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: Name of a country or state 1714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1715msgid "Aland Islands" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: Name of a country or state 1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1720msgid "Albania" 1721msgstr "" 1722 1723#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1724#. I18N: Name of a module 1725#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1726msgid "Album" 1727msgstr "อัลบั้ม" 1728 1729#. I18N: Location of an LDS church temple 1730#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1731msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Name of a country or state 1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1736msgid "Algeria" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: gedcom tag ALIA 1740#: app/GedcomTag.php:483 1741msgid "Alias" 1742msgstr "" 1743 1744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1745msgid "Alive" 1746msgstr "" 1747 1748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1756#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1757#: resources/views/calendar-page.phtml:129 1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1770msgid "All" 1771msgstr "" 1772 1773#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1775msgid "All facts and events" 1776msgstr "" 1777 1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1779msgid "All family facts" 1780msgstr "" 1781 1782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1783msgid "All fields must be completed." 1784msgstr "" 1785 1786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1787msgid "All individual facts" 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:81 1791#: resources/views/calendar-page.phtml:92 1792msgid "All individuals" 1793msgstr "" 1794 1795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1796#: resources/views/admin/components.phtml:13 1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1798msgid "All modules" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1802msgid "All records" 1803msgstr "" 1804 1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1806msgid "All repository facts" 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1810msgid "All source facts" 1811msgstr "" 1812 1813#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1814#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1815msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: A configuration setting 1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1820msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: A configuration setting 1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1825msgid "Allow visitors to request a new user account" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: gedcom tag _AKA 1829#: app/GedcomTag.php:1190 1830msgid "Also known as" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: gedcom tag _AKA 1834#: app/GedcomTag.php:1186 1835msgctxt "FEMALE" 1836msgid "Also known as" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: gedcom tag _AKA 1840#: app/GedcomTag.php:1181 1841msgctxt "MALE" 1842msgid "Also known as" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Name of a country or state 1846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1847msgid "American Samoa" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1852msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1856msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Album” module 1860#: app/Module/AlbumModule.php:56 1861msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Charts” module 1865#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1866msgid "An alternative way to display charts." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1870#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1871msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Theme change” module 1875#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1876msgid "An alternative way to select a new theme." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Sign in” module 1880#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1881msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1882msgstr "" 1883 1884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1885msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1886msgstr "" 1887 1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1889msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1893#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1894msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1898#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1899msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1903#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1904msgid "An unexpected database error occurred." 1905msgstr "" 1906 1907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1909#: resources/views/place-map.phtml:60 1910msgid "An unknown error occurred" 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: Name of a module/report 1914#. I18N: Name of a module/chart 1915#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1918msgid "Ancestors" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: gedcom tag ANCI 1922#: app/GedcomTag.php:489 1923msgid "Ancestors interest" 1924msgstr "" 1925 1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1927msgid "Ancestors of " 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: %s is an individual’s name 1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1932#, php-format 1933msgid "Ancestors of %s" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: gedcom tag AFN 1937#: app/GedcomTag.php:474 1938msgid "Ancestral file number" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: Location of an LDS church temple 1942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1943msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Name of a country or state 1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1948msgid "Andorra" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1953msgid "Angola" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1958msgid "Anguilla" 1959msgstr "" 1960 1961#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1962#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1965#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1966msgid "Anniversary" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1970msgid "Anniversary calendar" 1971msgstr "" 1972 1973#. I18N: gedcom tag ANUL 1974#: app/GedcomTag.php:492 1975msgid "Annulment" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1979msgid "Answer" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: Name of a country or state 1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1984msgid "Antarctica" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1989msgid "Antigua and Barbuda" 1990msgstr "" 1991 1992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 1993msgid "Anyone with a user account can access this website." 1994msgstr "" 1995 1996#. I18N: Location of an LDS church temple 1997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1998msgid "Apia, Samoa" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Description of the “Batch update” module 2002#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2003msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2009msgid "Apply privacy settings" 2010msgstr "" 2011 2012#. I18N: Label for checkbox 2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2015msgid "Apply these preferences to all family trees" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2021msgid "Apply these preferences to new family trees" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users.phtml:29 2025msgid "Approved" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2029msgid "Approved by administrator" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2033msgctxt "Abbreviation for April" 2034msgid "Apr" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2038msgctxt "GENITIVE" 2039msgid "April" 2040msgstr "เมษายน" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2043msgctxt "INSTRUMENTAL" 2044msgid "April" 2045msgstr "เมษายน" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2048msgctxt "LOCATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "เมษายน" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2055msgctxt "NOMINATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "เมษายน" 2058 2059#. I18N: The name of a colour-scheme 2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2061msgid "Aqua Marine" 2062msgstr "" 2063 2064#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2067#: resources/views/media-page.phtml:99 2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2076#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2089#, php-format 2090msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2094msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2098msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2099msgstr "" 2100 2101#. I18N: Name of a country or state 2102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2103msgid "Argentina" 2104msgstr "" 2105 2106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2111#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2113#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2117#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2119#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2122msgctxt "font name" 2123msgid "Arial" 2124msgstr "" 2125 2126#. I18N: Name of a country or state 2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2128msgid "Armenia" 2129msgstr "" 2130 2131#. I18N: Name of a country or state 2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2133msgid "Aruba" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2137msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: The name of a colour-scheme 2141#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2142msgid "Ash" 2143msgstr "" 2144 2145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2146msgid "Asia" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: gedcom tag ASSO 2150#. I18N: gedcom tag _ASSO 2151#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2152msgid "Associate" 2153msgstr "" 2154 2155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2156msgid "Associate events with this source" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Location of an LDS church temple 2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2161msgid "Asuncion, Paraguay" 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: Name of a country or state 2165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2166msgid "At sea" 2167msgstr "" 2168 2169#. I18N: Location of an LDS church temple 2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2171msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2179msgctxt "FEMALE" 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2184msgctxt "MALE" 2185msgid "Attendant" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2189msgid "Attending" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2193msgctxt "FEMALE" 2194msgid "Attending" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2198msgctxt "MALE" 2199msgid "Attending" 2200msgstr "" 2201 2202#. I18N: Type of media object 2203#: app/GedcomTag.php:2354 2204msgid "Audio" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2208msgctxt "Abbreviation for August" 2209msgid "Aug" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2213msgctxt "GENITIVE" 2214msgid "August" 2215msgstr "สิงหาคม" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2218msgctxt "INSTRUMENTAL" 2219msgid "August" 2220msgstr "สิงหาคม" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2223msgctxt "LOCATIVE" 2224msgid "August" 2225msgstr "สิงหาคม" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2230msgctxt "NOMINATIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "สิงหาคม" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2236msgid "Australia" 2237msgstr "" 2238 2239#. I18N: Name of a country or state 2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2241msgid "Austria" 2242msgstr "" 2243 2244#. I18N: gedcom tag AUTH 2245#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2246#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2247msgid "Author" 2248msgstr "" 2249 2250#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2251#: app/GedcomTag.php:583 2252msgid "Author of last change" 2253msgstr "" 2254 2255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2256msgid "Automatically accept changes made by this user" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: A configuration setting 2260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2261msgid "Automatically expand notes" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: A configuration setting 2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2266msgid "Automatically expand sources" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:217 2271msgctxt "GENITIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:323 2277msgctxt "INSTRUMENTAL" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:270 2283msgctxt "LOCATIVE" 2284msgid "Av" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:164 2289msgctxt "NOMINATIVE" 2290msgid "Av" 2291msgstr "" 2292 2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2294#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2295#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2297msgid "Average age" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2301#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2303#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2304#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2306#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2307msgid "Average age at death" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2311msgid "Average age at marriage" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2315msgid "Average age in century of marriage" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2319msgid "Average age related to death century" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2323msgid "Average number" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2330#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2331msgid "Average number of children per family" 2332msgstr "" 2333 2334#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2335#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2337msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Date/JalaliDate.php:267 2341msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2342msgid "Azar" 2343msgstr "" 2344 2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2346#: app/Date/JalaliDate.php:141 2347msgctxt "GENITIVE" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:231 2353msgctxt "INSTRUMENTAL" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2358#: app/Date/JalaliDate.php:186 2359msgctxt "LOCATIVE" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:96 2365msgctxt "NOMINATIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: Name of a country or state 2370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2371msgid "Azerbaijan" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2376msgid "Azores" 2377msgstr "" 2378 2379#: app/Date/JalaliDate.php:269 2380msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2381msgid "Bah" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2386msgid "Bahamas" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:145 2391msgctxt "GENITIVE" 2392msgid "Bahman" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:235 2397msgctxt "INSTRUMENTAL" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2402#: app/Date/JalaliDate.php:190 2403msgctxt "LOCATIVE" 2404msgid "Bahman" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:100 2409msgctxt "NOMINATIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: Name of a country or state 2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2415msgid "Bahrain" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2420msgid "Bangladesh" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: gedcom tag BAPM 2424#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 2425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2426msgid "Baptism" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/GedcomTag.php:1256 2430msgid "Baptism of a brother" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1208 2434msgid "Baptism of a child" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1205 2438msgid "Baptism of a daughter" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2442msgid "Baptism of a grandchild" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1216 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1227 2450msgctxt "daughter’s daughter" 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1238 2455msgctxt "son’s daughter" 2456msgid "Baptism of a granddaughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1212 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1223 2464msgctxt "daughter’s son" 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1234 2469msgctxt "son’s son" 2470msgid "Baptism of a grandson" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1245 2474msgid "Baptism of a half-brother" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1252 2478msgid "Baptism of a half-sibling" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1249 2482msgid "Baptism of a half-sister" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1263 2486msgid "Baptism of a sibling" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1260 2490msgid "Baptism of a sister" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1201 2494msgid "Baptism of a son" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: gedcom tag BARM 2498#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2499msgid "Bar mitzvah" 2500msgstr "" 2501 2502#. I18N: Name of a country or state 2503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2504msgid "Barbados" 2505msgstr "" 2506 2507#. I18N: gedcom tag BASM 2508#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2509msgid "Bat mitzvah" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a module 2513#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2515msgid "Batch update" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Location of an LDS church temple 2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2524msgid "Begins with" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2529msgid "Belarus" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: The name of a colour-scheme 2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2534msgid "Belgian Chocolate" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2539msgid "Belgium" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2544msgid "Belize" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2549msgid "Benin" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2554msgid "Bermuda" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Location of an LDS church temple 2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2559msgid "Bern, Switzerland" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2563msgid "Best man" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2568msgid "Bhutan" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: gedcom tag _BIBL 2572#: app/GedcomTag.php:1267 2573msgid "Bibliography" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2578msgid "Billings, Montana, United States" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: gedcom tag BLOB 2582#: app/GedcomTag.php:545 2583msgid "Binary data object" 2584msgstr "" 2585 2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2587msgid "Bing Maps™" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Location of an LDS church temple 2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2592msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: gedcom tag BIRT 2596#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2720msgid "Birth" 2721msgstr "กำเนิด" 2722 2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2724msgctxt "Female pedigree" 2725msgid "Birth" 2726msgstr "กำเนิด" 2727 2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2729msgctxt "Male pedigree" 2730msgid "Birth" 2731msgstr "กำเนิด" 2732 2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2734msgctxt "Pedigree" 2735msgid "Birth" 2736msgstr "กำเนิด" 2737 2738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2739msgid "Birth by country" 2740msgstr "" 2741 2742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2744msgid "Birth date range end" 2745msgstr "" 2746 2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2749msgid "Birth date range start" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1326 2753msgid "Birth of a brother" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2757msgid "Birth of a child" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1275 2761msgid "Birth of a daughter" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2766msgid "Birth of a grandchild" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1286 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1297 2774msgctxt "daughter’s daughter" 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1308 2779msgctxt "son’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1282 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1293 2788msgctxt "daughter’s son" 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1304 2793msgctxt "son’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1315 2798msgid "Birth of a half-brother" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1322 2802msgid "Birth of a half-sibling" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1319 2806msgid "Birth of a half-sister" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2810msgid "Birth of a sibling" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1330 2814msgid "Birth of a sister" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1271 2818msgid "Birth of a son" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2822msgid "Birth places" 2823msgstr "" 2824 2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2826msgid "Birthplace contains" 2827msgstr "" 2828 2829#. I18N: Name of a module/report 2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2834msgid "Births" 2835msgstr "" 2836 2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2839msgid "Births by century" 2840msgstr "" 2841 2842#. I18N: Location of an LDS church temple 2843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: gedcom tag BLES 2848#: app/GedcomTag.php:538 2849msgid "Blessing" 2850msgstr "" 2851 2852#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2853msgid "Block" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2858#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2859#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2860msgid "Blocks" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: The name of a colour-scheme 2864#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2865msgid "Blue Lagoon" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2870msgid "Blue Marine" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: Location of an LDS church temple 2874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2875msgid "Bogota, Colombia" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2880msgid "Boise, Idaho, United States" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Name of a country or state 2884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2885msgid "Bolivia" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Type of media object 2889#: app/GedcomTag.php:2357 2890msgid "Book" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2895msgid "Born in the covenant" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Name of a country or state 2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2900msgid "Bosnia and Herzegovina" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2905msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2909msgid "Both alive" 2910msgstr "" 2911 2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2913msgid "Both dead" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2918msgid "Botswana" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2923msgid "Bountiful, Utah, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Name of a country or state 2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2928msgid "Bouvet Island" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#. I18N: Name of a module/list 2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2934#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2935msgid "Branches" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: %s is a surname 2939#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2940#, php-format 2941msgid "Branches of the %s family" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2946msgid "Brazil" 2947msgstr "" 2948 2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2950msgid "Bridesmaid" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Location of an LDS church temple 2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2955msgid "Brigham City, Utah, United States" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Location of an LDS church temple 2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2960msgid "Brisbane, Australia" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: gedcom tag _BRTM 2964#: app/GedcomTag.php:1337 2965msgid "Brit milah" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2094 2969msgid "Brit milah of a brother" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2086 2973msgid "Brit milah of a grandson" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2088 2977msgctxt "daughter’s son" 2978msgid "Brit milah of a grandson" 2979msgstr "" 2980 2981#: app/GedcomTag.php:2090 2982msgctxt "son’s son" 2983msgid "Brit milah of a grandson" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2092 2987msgid "Brit milah of a half-brother" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2083 2991msgid "Brit milah of a son" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: Name of a country or state 2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2996msgid "British Indian Ocean Territory" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: Name of a country or state 3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3001msgid "British Virgin Islands" 3002msgstr "" 3003 3004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3006msgid "Brother" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: a month in the French republican calendar 3010#: app/Date/FrenchDate.php:137 3011msgctxt "GENITIVE" 3012msgid "Brumaire" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: a month in the French republican calendar 3016#: app/Date/FrenchDate.php:231 3017msgctxt "INSTRUMENTAL" 3018msgid "Brumaire" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: a month in the French republican calendar 3022#: app/Date/FrenchDate.php:184 3023msgctxt "LOCATIVE" 3024msgid "Brumaire" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:89 3029msgctxt "NOMINATIVE" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: Name of a country or state 3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3035msgid "Brunei Darussalam" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: Location of an LDS church temple 3039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3040msgid "Buenos Aires, Argentina" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: Name of a country or state 3044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3045msgid "Bulgaria" 3046msgstr "" 3047 3048#. I18N: gedcom tag BURI 3049#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1443 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1351 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1348 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1432 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3074msgid "Burial of a grandchild" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1359 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1370 3082msgctxt "daughter’s daughter" 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1381 3087msgctxt "son’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1388 3092msgid "Burial of a grandfather" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1392 3096msgid "Burial of a grandmother" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1395 3100msgid "Burial of a grandparent" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1355 3104msgid "Burial of a grandson" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1366 3108msgctxt "daughter’s son" 3109msgid "Burial of a grandson" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1377 3113msgctxt "son’s son" 3114msgid "Burial of a grandson" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1421 3118msgid "Burial of a half-brother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1428 3122msgid "Burial of a half-sibling" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1425 3126msgid "Burial of a half-sister" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1454 3130msgid "Burial of a husband" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1410 3134msgid "Burial of a maternal grandfather" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1414 3138msgid "Burial of a maternal grandmother" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1417 3142msgid "Burial of a maternal grandparent" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1436 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1439 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1399 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1403 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1406 3162msgid "Burial of a paternal grandparent" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1450 3166msgid "Burial of a sibling" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1447 3170msgid "Burial of a sister" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1344 3174msgid "Burial of a son" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1461 3178msgid "Burial of a spouse" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1458 3182msgid "Burial of a wife" 3183msgstr "" 3184 3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3186msgid "Burial place contains" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a module/report 3190#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3193msgid "Burials" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a country or state 3197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3198msgid "Burkina Faso" 3199msgstr "" 3200 3201#. I18N: Name of a country or state 3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3203msgid "Burundi" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "" 3209 3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3211msgctxt "FEMALE" 3212msgid "Buyer" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3216msgctxt "MALE" 3217msgid "Buyer" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3222msgid "By default, SMTP works on port 25." 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3226#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3227msgid "CKEditor™" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module. 3231#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3232msgid "CSS and JS" 3233msgstr "" 3234 3235#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3237msgid "Calculating…" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Name of a module 3241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3243msgid "Calendar" 3244msgstr "ปฏิทิน" 3245 3246#. I18N: A configuration setting 3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3250msgid "Calendar conversion" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Location of an LDS church temple 3254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3255msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: gedcom tag CALN 3259#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3260msgid "Call number" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Name of a country or state 3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3265msgid "Cambodia" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3270msgid "Cameroon" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3275msgid "Campinas, Brazil" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Name of a country or state 3279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3280msgid "Canada" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Name of a country or state 3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3285msgid "Cape Verde" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Location of an LDS church temple 3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3290msgid "Caracas, Venezuela" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Type of media object 3294#: app/GedcomTag.php:2360 3295msgid "Card" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Location of an LDS church temple 3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3300msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3301msgstr "" 3302 3303#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3304msgid "Case insensitive" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: gedcom tag CAST 3308#: app/GedcomTag.php:558 3309msgid "Caste" 3310msgstr "" 3311 3312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3313msgid "Categories" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: gedcom tag CAUS 3317#: app/GedcomTag.php:561 3318msgid "Cause" 3319msgstr "" 3320 3321#: app/GedcomTag.php:656 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3326msgid "Caution!" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3330#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3331msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: Name of a country or state 3335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3336msgid "Cayman Islands" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Location of an LDS church temple 3340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3341msgid "Cebu City, Philippines" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: gedcom tag CEME 3345#: app/GedcomTag.php:564 3346msgid "Cemetery" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: gedcom tag CENS 3350#: app/GedcomTag.php:567 3351msgid "Census" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a module 3355#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3356msgid "Census assistant" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/GedcomTag.php:569 3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3361msgid "Census date" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/GedcomTag.php:571 3365msgid "Census place" 3366msgstr "" 3367 3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3369msgid "Census transcript" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a country or state 3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3374msgid "Central African Republic" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3391#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3396msgid "Century" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Type of media object 3400#: app/GedcomTag.php:2363 3401msgid "Certificate" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a country or state 3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3406msgid "Chad" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3411msgid "Change family members" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3415msgid "Change the “Home page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3419msgid "Change the “My page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3424#, php-format 3425msgid "Changed on %1$s" 3426msgstr "" 3427 3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3430#, php-format 3431msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: Name of a module/report 3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3440msgid "Changes" 3441msgstr "" 3442 3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3444#, php-format 3445msgid "Changes in the last %s day" 3446msgid_plural "Changes in the last %s days" 3447msgstr[0] "" 3448 3449#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3450#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3451msgid "Changes log" 3452msgstr "" 3453 3454#. I18N: gedcom tag CHAR 3455#: app/GedcomTag.php:586 3456msgid "Character set" 3457msgstr "" 3458 3459#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3460#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3461msgid "Chart" 3462msgstr "" 3463 3464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3465msgid "Chart preferences" 3466msgstr "" 3467 3468#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3469#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3472msgid "Chart type" 3473msgstr "" 3474 3475#. I18N: Name of a module/block 3476#. I18N: Name of a module 3477#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3479#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3481#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3484msgid "Charts" 3485msgstr "แผนภาพ" 3486 3487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3488#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3489msgid "Check for errors" 3490msgstr "" 3491 3492#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3493msgid "Check for pending changes…" 3494msgstr "" 3495 3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3497msgid "Checking server capacity" 3498msgstr "" 3499 3500#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3501msgid "Checking server configuration" 3502msgstr "" 3503 3504#. I18N: Location of an LDS church temple 3505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3506msgid "Chicago, Illinois, United States" 3507msgstr "" 3508 3509#. I18N: gedcom tag CHIL 3510#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3513#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3514msgid "Child" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3519msgid "Child of " 3520msgstr "" 3521 3522#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3524#, php-format 3525msgid "Child of %s" 3526msgstr "" 3527 3528#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3530#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3533#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3534#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3535msgid "Children" 3536msgstr "" 3537 3538#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3539msgid "Children in family" 3540msgstr "" 3541 3542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3544msgid "Children of " 3545msgstr "" 3546 3547#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3548#: app/SurnameTradition.php:99 3549msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3550msgstr "" 3551 3552#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3553#: app/SurnameTradition.php:93 3554msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3555msgstr "" 3556 3557#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3558#: app/SurnameTradition.php:96 3559msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3560msgstr "" 3561 3562#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3563#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3564#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3565#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3566#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3567#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3568msgid "Children take their father’s surname." 3569msgstr "" 3570 3571#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3572#: app/SurnameTradition.php:90 3573msgid "Children take their mother’s surname." 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: Name of a country or state 3577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3578msgid "Chile" 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: Name of a country or state 3582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3583msgid "China" 3584msgstr "" 3585 3586#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3587msgid "Choose a report to run" 3588msgstr "" 3589 3590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3592#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3593msgid "Choose relatives" 3594msgstr "" 3595 3596#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3597msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3598msgstr "" 3599 3600#. I18N: gedcom tag CHR 3601#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3605msgid "Christening" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/GedcomTag.php:1520 3609msgid "Christening of a brother" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/GedcomTag.php:1472 3613msgid "Christening of a child" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1469 3617msgid "Christening of a daughter" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3621msgid "Christening of a grandchild" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1480 3625msgid "Christening of a granddaughter" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1491 3629msgctxt "daughter’s daughter" 3630msgid "Christening of a granddaughter" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1502 3634msgctxt "son’s daughter" 3635msgid "Christening of a granddaughter" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/GedcomTag.php:1476 3639msgid "Christening of a grandson" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/GedcomTag.php:1487 3643msgctxt "daughter’s son" 3644msgid "Christening of a grandson" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1498 3648msgctxt "son’s son" 3649msgid "Christening of a grandson" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1509 3653msgid "Christening of a half-brother" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1516 3657msgid "Christening of a half-sibling" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1513 3661msgid "Christening of a half-sister" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1527 3665msgid "Christening of a sibling" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1524 3669msgid "Christening of a sister" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1465 3673msgid "Christening of a son" 3674msgstr "" 3675 3676#. I18N: Name of a country or state 3677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3678msgid "Christmas Island" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3682msgid "Circumciser" 3683msgstr "" 3684 3685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3686msgid "Citation" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: gedcom tag PAGE 3690#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3694msgid "Citation details" 3695msgstr "" 3696 3697#. I18N: gedcom tag CITN 3698#: app/GedcomTag.php:602 3699msgid "Citizenship" 3700msgstr "" 3701 3702#. I18N: gedcom tag CITY 3703#: app/GedcomTag.php:605 3704msgid "City" 3705msgstr "" 3706 3707#. I18N: Location of an LDS church temple 3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3709msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3713msgid "Civil marriage" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3717msgid "Civil registrar" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3721msgctxt "FEMALE" 3722msgid "Civil registrar" 3723msgstr "" 3724 3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3726msgctxt "MALE" 3727msgid "Civil registrar" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3732msgid "Clean up data folder" 3733msgstr "" 3734 3735#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3737msgid "Cleared but not yet completed" 3738msgstr "" 3739 3740#. I18N: Name of a module 3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3742msgid "Clippings cart" 3743msgstr "" 3744 3745#. I18N: Type of media object 3746#: app/GedcomTag.php:2366 3747msgid "Coat of arms" 3748msgstr "" 3749 3750#. I18N: Location of an LDS church temple 3751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3752msgid "Cochabamba, Bolivia" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: Name of a country or state 3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3757msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: The name of a colour-scheme 3761#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3762msgid "Coffee and Cream" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: The name of a colour-scheme 3766#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3767msgid "Cold Day" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Name of a country or state 3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3772msgid "Colombia" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: Location of an LDS church temple 3776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3777msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: Location of an LDS church temple 3781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3782msgid "Columbia River, Washington, United States" 3783msgstr "" 3784 3785#. I18N: Location of an LDS church temple 3786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3787msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: Location of an LDS church temple 3791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3792msgid "Columbus, Ohio, United States" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: gedcom tag COMM 3796#: app/GedcomTag.php:608 3797msgid "Comment" 3798msgstr "" 3799 3800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3802#: resources/views/register-page.phtml:83 3803msgid "Comments" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: gedcom tag _COML 3807#: app/GedcomTag.php:1531 3808msgid "Common law marriage" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Description of the “Messages” module 3812#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3813msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: Name of a country or state 3817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3818msgid "Comoros" 3819msgstr "" 3820 3821#. I18N: Name of a module/chart 3822#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3823msgid "Compact tree" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: %s is an individual’s name 3827#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3828#, php-format 3829msgid "Compact tree of %s" 3830msgstr "" 3831 3832#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3833msgid "Comparison" 3834msgstr "" 3835 3836#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3837#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3838msgid "Completed before 1970; date not available" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3842#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3843msgid "Completed; date unknown" 3844msgstr "" 3845 3846#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3847#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3848msgid "Compress the GEDCOM file" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: gedcom tag CONC 3852#: app/GedcomTag.php:611 3853msgid "Concatenation" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: gedcom tag CONF 3857#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3858msgid "Confirmation" 3859msgstr "" 3860 3861#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3862msgid "Connection to database server" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: Name of a module 3866#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3868msgid "Contact information" 3869msgstr "" 3870 3871#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3872msgid "Contact method" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3876msgid "Contains" 3877msgstr "" 3878 3879#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3880#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3881#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3882msgid "Content" 3883msgstr "" 3884 3885#. I18N: gedcom tag CONT 3886#: app/GedcomTag.php:614 3887msgid "Continued" 3888msgstr "" 3889 3890#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3891#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3892#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3893#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3897#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3898#: resources/views/admin/components.phtml:13 3899#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3900#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3901#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3902#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3903#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3904#: resources/views/admin/media.phtml:9 3905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3907#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3908#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3914#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3919#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3924#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3930#: resources/views/admin/users.phtml:9 3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3940msgid "Control panel" 3941msgstr "" 3942 3943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3946msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3947msgstr "" 3948 3949#. I18N: Name of a country or state 3950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3951msgid "Cook Islands" 3952msgstr "" 3953 3954#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3955msgid "Cookies" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Location of an LDS church temple 3959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3960msgid "Copenhagen, Denmark" 3961msgstr "" 3962 3963#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3965msgid "Copy" 3966msgstr "คัดลอก" 3967 3968#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3969#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3970#, php-format 3971msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3972msgstr "" 3973 3974#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3975msgid "Copy files…" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: gedcom tag COPR 3979#: app/GedcomTag.php:627 3980msgid "Copyright" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Location of an LDS church temple 3984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3985msgid "Cordoba, Argentina" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: gedcom tag CORP 3989#: app/GedcomTag.php:630 3990msgid "Corporation" 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 3994msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Name of a country or state 3998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 3999msgid "Costa Rica" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Name of a country or state 4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4004msgid "Cote d’Ivoire" 4005msgstr "" 4006 4007#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4008msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4012#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4013msgid "Count the visits to each page" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: gedcom tag CTRY 4017#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4018msgid "Country" 4019msgstr "" 4020 4021#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4022msgid "Create" 4023msgstr "" 4024 4025#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4026msgid "Create a family" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4031msgid "Create a family tree" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4035#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4036#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4037msgid "Create a media object" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4041#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4042msgid "Create a repository" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4046#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4047msgid "Create a shared note" 4048msgstr "" 4049 4050#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4051msgid "Create a shared note using the census assistant" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4055#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4056msgid "Create a source" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4060#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4061msgid "Create a submitter" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4065msgid "Create a temporary folder…" 4066msgstr "" 4067 4068#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4069msgid "Create a unique filename" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4073msgid "Create an individual" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4077msgid "Create your own chart" 4078msgstr "" 4079 4080#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4081msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4082msgstr "" 4083 4084#. I18N: gedcom tag CREM 4085#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4091msgid "Cremation" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/GedcomTag.php:1634 4095msgid "Cremation of a brother" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/GedcomTag.php:1542 4099msgid "Cremation of a child" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/GedcomTag.php:1539 4103msgid "Cremation of a daughter" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/GedcomTag.php:1623 4107msgid "Cremation of a father" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4111msgid "Cremation of a grand-parent" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4115msgid "Cremation of a grandchild" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1550 4119msgid "Cremation of a granddaughter" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1561 4123msgctxt "daughter’s daughter" 4124msgid "Cremation of a granddaughter" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1572 4128msgctxt "son’s daughter" 4129msgid "Cremation of a granddaughter" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1579 4133msgid "Cremation of a grandfather" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1583 4137msgid "Cremation of a grandmother" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1546 4141msgid "Cremation of a grandson" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1557 4145msgctxt "daughter’s son" 4146msgid "Cremation of a grandson" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/GedcomTag.php:1568 4150msgctxt "son’s son" 4151msgid "Cremation of a grandson" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1612 4155msgid "Cremation of a half-brother" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1619 4159msgid "Cremation of a half-sibling" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1616 4163msgid "Cremation of a half-sister" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1645 4167msgid "Cremation of a husband" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1601 4171msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1605 4175msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1627 4179msgid "Cremation of a mother" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1630 4183msgid "Cremation of a parent" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1590 4187msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1594 4191msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1641 4195msgid "Cremation of a sibling" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1638 4199msgid "Cremation of a sister" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1535 4203msgid "Cremation of a son" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1652 4207msgid "Cremation of a spouse" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1649 4211msgid "Cremation of a wife" 4212msgstr "" 4213 4214#. I18N: Name of a country or state 4215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4216msgid "Croatia" 4217msgstr "" 4218 4219#. I18N: Name of a country or state 4220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4221msgid "Cuba" 4222msgstr "" 4223 4224#. I18N: Location of an LDS church temple 4225#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4226msgid "Curitiba, Brazil" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4230msgid "Custom" 4231msgstr "" 4232 4233#: resources/views/calendar-page.phtml:153 4234#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4235msgid "Custom event" 4236msgstr "" 4237 4238#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4239msgid "Custom fact" 4240msgstr "" 4241 4242#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4243msgid "Custom module" 4244msgstr "" 4245 4246#. I18N: A configuration setting 4247#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4248msgid "Custom welcome text" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4252msgid "Customize this page" 4253msgstr "" 4254 4255#. I18N: Name of a country or state 4256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4257msgid "Cyprus" 4258msgstr "" 4259 4260#. I18N: Name of a country or state 4261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4262msgid "Czech Republic" 4263msgstr "" 4264 4265#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4267msgid "DKIM digital signature" 4268msgstr "" 4269 4270#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4271#: app/GedcomTag.php:1787 4272msgid "DNA markers" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4276#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4277#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4278msgid "Daitch-Mokotoff" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Location of an LDS church temple 4282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4283msgid "Dallas, Texas, United States" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: gedcom tag DATA 4287#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4288msgid "Data" 4289msgstr "" 4290 4291#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4292msgid "Data controller" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: A configuration setting 4296#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4297msgid "Data folder" 4298msgstr "" 4299 4300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4301#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4302#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4303#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4304msgid "Database connection" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4311msgid "Database name" 4312msgstr "" 4313 4314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4317msgid "Database password" 4318msgstr "" 4319 4320#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4321msgid "Database type" 4322msgstr "" 4323 4324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4327msgid "Database user account" 4328msgstr "" 4329 4330#. I18N: gedcom tag DATE 4331#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4332#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4333#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4334#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4335#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4336#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4337#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4338#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4339#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4340#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4341#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4342#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4343#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4344#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4345msgid "Date" 4346msgstr "" 4347 4348#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4349msgid "Date differences" 4350msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4351 4352#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4353#: app/GedcomTag.php:504 4354msgid "Date of LDS baptism" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4358#: app/GedcomTag.php:1011 4359msgid "Date of LDS child sealing" 4360msgstr "" 4361 4362#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4363#: app/GedcomTag.php:703 4364msgid "Date of LDS endowment" 4365msgstr "" 4366 4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4368#: app/GedcomTag.php:754 4369msgid "Date of LDS spouse sealing" 4370msgstr "" 4371 4372#: app/GedcomTag.php:469 4373msgid "Date of adoption" 4374msgstr "" 4375 4376#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4377msgid "Date of baptism" 4378msgstr "" 4379 4380#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4381msgid "Date of bar mitzvah" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4385msgid "Date of bat mitzvah" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4392msgid "Date of birth" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/GedcomTag.php:540 4396msgid "Date of blessing" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:1339 4400msgid "Date of brit milah" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4404msgid "Date of burial" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4408msgid "Date of christening" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4412msgid "Date of confirmation" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:635 4416msgid "Date of cremation" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4422msgid "Date of death" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:745 4426msgid "Date of divorce" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:695 4430msgid "Date of emigration" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4434msgid "Date of engagement" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4438msgid "Date of entry in original source" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:718 4442msgid "Date of event" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4446msgid "Date of first communion" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:799 4450msgid "Date of immigration" 4451msgstr "" 4452 4453#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4454#: app/GedcomTag.php:580 4455msgid "Date of last change" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4461msgid "Date of marriage" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4465msgid "Date of marriage banns" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:876 4469msgid "Date of naturalization" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:914 4473msgid "Date of ordination" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:969 4477msgid "Date of residence" 4478msgstr "" 4479 4480#: resources/views/help/date.phtml:87 4481msgid "Date period" 4482msgstr "" 4483 4484#: resources/views/help/date.phtml:80 4485msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4486msgstr "" 4487 4488#: resources/views/help/date.phtml:49 4489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4490msgid "Date range" 4491msgstr "" 4492 4493#: resources/views/help/date.phtml:42 4494msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4495msgstr "" 4496 4497#: resources/views/admin/users.phtml:25 4498msgid "Date registered" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4502msgid "Date sent" 4503msgstr "" 4504 4505#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4507#, php-format 4508msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/help/date.phtml:4 4512msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4516#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4519msgid "Daughter" 4520msgstr "" 4521 4522#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4524#, php-format 4525msgid "Daughter of %s" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 4529msgid "Day" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 4533msgid "Day not set" 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4537#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4538#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4539msgid "Day:" 4540msgstr "" 4541 4542#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4544msgid "Dead" 4545msgstr "" 4546 4547#. I18N: gedcom tag DEAT 4548#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 4549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4552#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4554#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4555#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4556#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4557#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4558#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4577#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4578#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4579#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4672#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4673msgid "Death" 4674msgstr "" 4675 4676#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4677msgid "Death by country" 4678msgstr "" 4679 4680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4681#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4682msgid "Death date range end" 4683msgstr "" 4684 4685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4686#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4687msgid "Death date range start" 4688msgstr "" 4689 4690#: app/GedcomTag.php:1759 4691msgid "Death of a brother" 4692msgstr "" 4693 4694#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4695msgid "Death of a child" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/GedcomTag.php:1664 4699msgid "Death of a daughter" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/GedcomTag.php:1748 4703msgid "Death of a father" 4704msgstr "" 4705 4706#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4708msgid "Death of a grand-parent" 4709msgstr "" 4710 4711#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4713msgid "Death of a grandchild" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1675 4717msgid "Death of a granddaughter" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1686 4721msgctxt "daughter’s daughter" 4722msgid "Death of a granddaughter" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1697 4726msgctxt "son’s daughter" 4727msgid "Death of a granddaughter" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1704 4731msgid "Death of a grandfather" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1708 4735msgid "Death of a grandmother" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1671 4739msgid "Death of a grandson" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1682 4743msgctxt "daughter’s son" 4744msgid "Death of a grandson" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1693 4748msgctxt "son’s son" 4749msgid "Death of a grandson" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1737 4753msgid "Death of a half-brother" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1744 4757msgid "Death of a half-sibling" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1741 4761msgid "Death of a half-sister" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1770 4765msgid "Death of a husband" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1726 4769msgid "Death of a maternal grandfather" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1730 4773msgid "Death of a maternal grandmother" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1752 4777msgid "Death of a mother" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4781msgid "Death of a parent" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1715 4785msgid "Death of a paternal grandfather" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1719 4789msgid "Death of a paternal grandmother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4793msgid "Death of a sibling" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1763 4797msgid "Death of a sister" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1660 4801msgid "Death of a son" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4805msgid "Death of a spouse" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1774 4809msgid "Death of a wife" 4810msgstr "" 4811 4812#. I18N: gedcom tag _DETS 4813#: app/GedcomTag.php:1784 4814msgid "Death of one spouse" 4815msgstr "" 4816 4817#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4818msgid "Death place contains" 4819msgstr "" 4820 4821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4822msgid "Death places" 4823msgstr "" 4824 4825#. I18N: Name of a module/report 4826#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4828#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4829#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4830msgid "Deaths" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4835msgid "Deaths by century" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4839msgctxt "Abbreviation for December" 4840msgid "Dec" 4841msgstr "" 4842 4843#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4844#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4845#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4846#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4847msgid "Decade of birth" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4851#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4852msgid "Decade of death" 4853msgstr "" 4854 4855#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4856#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4857msgid "Decade of marriage" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4861msgctxt "GENITIVE" 4862msgid "December" 4863msgstr "ธันวาคม" 4864 4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4866msgctxt "INSTRUMENTAL" 4867msgid "December" 4868msgstr "ธันวาคม" 4869 4870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4871msgctxt "LOCATIVE" 4872msgid "December" 4873msgstr "ธันวาคม" 4874 4875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4878msgctxt "NOMINATIVE" 4879msgid "December" 4880msgstr "ธันวาคม" 4881 4882#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4883#: app/Date/FrenchDate.php:305 4884msgid "Decidi" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4888msgid "Default chart" 4889msgstr "" 4890 4891#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4892msgid "Default family tree" 4893msgstr "" 4894 4895#. I18N: A configuration setting 4896#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4898#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4899msgid "Default individual" 4900msgstr "" 4901 4902#. I18N: A configuration setting 4903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4904msgid "Default theme" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: gedcom tag _DEG 4908#: app/GedcomTag.php:1781 4909msgid "Degree" 4910msgstr "" 4911 4912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4914#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4916#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4917#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4918#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4921#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4925#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4927#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4928msgctxt "font name" 4929msgid "DejaVu" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4933#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4934#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4936#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4937#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4938#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4939#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4940#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4941#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4942#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4943#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4944#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4945#: resources/views/media-page.phtml:102 4946#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4947#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4948#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4949#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4950#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4951#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4952#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4953#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4954msgid "Delete" 4955msgstr "ลบ" 4956 4957#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4958msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4963msgid "Delete inactive users" 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4967msgid "Delete old files…" 4968msgstr "" 4969 4970#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4971msgid "Delete selected messages" 4972msgstr "" 4973 4974#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4975msgid "Delete the preferences for this module." 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 4979#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 4980msgid "Delete this name" 4981msgstr "ลบชื่อนี้" 4982 4983#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 4984msgid "Delete your account" 4985msgstr "" 4986 4987#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 4988msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4989msgstr "" 4990 4991#. I18N: Name of a country or state 4992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 4993msgid "Democratic Republic of the Congo" 4994msgstr "" 4995 4996#. I18N: Name of a country or state 4997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 4998msgid "Denmark" 4999msgstr "" 5000 5001#. I18N: Location of an LDS church temple 5002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5003msgid "Denver, Colorado, United States" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5007msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5008msgstr "" 5009 5010#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5011msgid "Descendant generations" 5012msgstr "" 5013 5014#. I18N: gedcom tag DESC 5015#. I18N: Name of a module/chart 5016#. I18N: Name of a module/sidebar 5017#. I18N: Name of a module/report 5018#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5019#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5020#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5021#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5026msgid "Descendants" 5027msgstr "" 5028 5029#. I18N: gedcom tag DESI 5030#: app/GedcomTag.php:666 5031msgid "Descendants interest" 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5035msgid "Descendants of " 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: %s is an individual’s name 5039#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5040#, php-format 5041msgid "Descendants of %s" 5042msgstr "" 5043 5044#. I18N: gedcom tag DSCR 5045#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5046#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5047msgid "Description" 5048msgstr "" 5049 5050#. I18N: A configuration setting 5051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5052msgid "Description META tag" 5053msgstr "" 5054 5055#. I18N: gedcom tag DEST 5056#: app/GedcomTag.php:669 5057msgid "Destination" 5058msgstr "" 5059 5060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5063#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5064#: resources/views/media-page.phtml:53 5065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5066#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5067#: resources/views/source-page.phtml:40 5068msgid "Details" 5069msgstr "" 5070 5071#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5072msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: Location of an LDS church temple 5076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5077msgid "Detroit, Michigan, United States" 5078msgstr "" 5079 5080#: app/Date/JalaliDate.php:268 5081msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5082msgid "Dey" 5083msgstr "" 5084 5085#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5086#: app/Date/JalaliDate.php:143 5087msgctxt "GENITIVE" 5088msgid "Dey" 5089msgstr "" 5090 5091#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5092#: app/Date/JalaliDate.php:233 5093msgctxt "INSTRUMENTAL" 5094msgid "Dey" 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5098#: app/Date/JalaliDate.php:188 5099msgctxt "LOCATIVE" 5100msgid "Dey" 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5104#: app/Date/JalaliDate.php:98 5105msgctxt "NOMINATIVE" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5110#: app/Date/HijriDate.php:150 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dhu al-Hijjah" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5116#: app/Date/HijriDate.php:240 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dhu al-Hijjah" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5122#: app/Date/HijriDate.php:195 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dhu al-Hijjah" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5128#: app/Date/HijriDate.php:105 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dhu al-Hijjah" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5134#: app/Date/HijriDate.php:148 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Qi’dah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5140#: app/Date/HijriDate.php:238 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Qi’dah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5146#: app/Date/HijriDate.php:193 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Qi’dah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5152#: app/Date/HijriDate.php:103 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Qi’dah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5158#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5159msgid "Died as a child: exempt" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5163#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5164msgid "Died as an infant: exempt" 5165msgstr "" 5166 5167#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5168msgid "Differences" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5173msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5174msgstr "" 5175 5176#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5177#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5178#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5179msgid "Direct line ancestors" 5180msgstr "" 5181 5182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5184#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5185msgid "Direct line ancestors and their families" 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: %s is a number of records per page 5189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5190#, php-format 5191msgid "Display %s" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: Description of the “Favorites” module 5195#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5196msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Description of the “Favorites” module 5200#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5201msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: gedcom tag DIV 5205#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 5206#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5207msgid "Divorce" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: gedcom tag DIVF 5211#: app/GedcomTag.php:675 5212msgid "Divorce filed" 5213msgstr "" 5214 5215#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5216#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5217msgid "Divorces by century" 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: Name of a country or state 5221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5222msgid "Djibouti" 5223msgstr "" 5224 5225#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5226#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5227msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5228msgstr "" 5229 5230#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5231#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5232msgid "Do not seal: unauthorized" 5233msgstr "" 5234 5235#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5236msgid "Do not use maps" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: Type of media object 5240#: app/GedcomTag.php:2369 5241msgid "Document" 5242msgstr "" 5243 5244#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5245msgid "Domain name" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: Name of a country or state 5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5250msgid "Dominica" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: Name of a country or state 5254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5255msgid "Dominican Republic" 5256msgstr "" 5257 5258#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5259msgid "Down" 5260msgstr "" 5261 5262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5263#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5264msgid "Download" 5265msgstr "" 5266 5267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5268#, php-format 5269msgid "Download %s…" 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/views/media-page.phtml:134 5273msgid "Download file" 5274msgstr "" 5275 5276#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5277msgid "Drag the blocks to change their position." 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: Location of an LDS church temple 5281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5282msgid "Draper, Utah, United States" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: The second day in the French republican calendar 5286#: app/Date/FrenchDate.php:289 5287msgid "Duodi" 5288msgstr "" 5289 5290#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5292#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5293#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5294msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5295msgstr "" 5296 5297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5299#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5300#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5301msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5302msgstr "" 5303 5304#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5305msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5306msgstr "" 5307 5308#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5309msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5310msgstr "" 5311 5312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5314#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5315#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5316msgid "Earliest birth" 5317msgstr "" 5318 5319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5322#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5323msgid "Earliest death" 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5327msgid "Earliest divorce" 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5331msgid "Earliest marriage" 5332msgstr "" 5333 5334#. I18N: Name of a country or state 5335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5336msgid "Ecuador" 5337msgstr "" 5338 5339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5340#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5341#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5342#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5343#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5344#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5345#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5346#: resources/views/admin/users.phtml:18 5347#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5348#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5349#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5351#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5352#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5353#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5354#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5355#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5356msgid "Edit" 5357msgstr "แก้ไข" 5358 5359#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5360#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5361msgid "Edit a media file" 5362msgstr "" 5363 5364#. I18N: Options for editing 5365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5366msgid "Edit preferences" 5367msgstr "" 5368 5369#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5370msgid "Edit the FAQ" 5371msgstr "" 5372 5373#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5374#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5376#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5377msgid "Edit the gender" 5378msgstr "" 5379 5380#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5381#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5382#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5383#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5384msgid "Edit the name" 5385msgstr "แก้ไขชื่อ" 5386 5387#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5388#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5389#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5390#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5391#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5392#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5393#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5394#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5395#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5396#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5397#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5398msgid "Edit the raw GEDCOM" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5402msgid "Edit the shared note" 5403msgstr "" 5404 5405#: app/Module/StoriesModule.php:311 5406#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5407msgid "Edit the story" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5411msgid "Edit the user" 5412msgstr "" 5413 5414#: app/Services/TreeService.php:208 5415msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5416msgstr "" 5417 5418#. I18N: A restriction on editing data 5419#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5420msgid "Editing restriction" 5421msgstr "" 5422 5423#. I18N: Listbox entry; name of a role 5424#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5426msgid "Editor" 5427msgstr "" 5428 5429#. I18N: Location of an LDS church temple 5430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5431msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5432msgstr "" 5433 5434#. I18N: gedcom tag EDUC 5435#: app/GedcomTag.php:681 5436msgid "Education" 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: Name of a country or state 5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5441msgid "Egypt" 5442msgstr "" 5443 5444#. I18N: Name of a country or state 5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5446msgid "El Salvador" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: Type of media object 5450#: app/GedcomTag.php:2372 5451msgid "Electronic" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: a month in the Jewish calendar 5455#: app/Date/JewishDate.php:219 5456msgctxt "GENITIVE" 5457msgid "Elul" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: a month in the Jewish calendar 5461#: app/Date/JewishDate.php:325 5462msgctxt "INSTRUMENTAL" 5463msgid "Elul" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: a month in the Jewish calendar 5467#: app/Date/JewishDate.php:272 5468msgctxt "LOCATIVE" 5469msgid "Elul" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: a month in the Jewish calendar 5473#: app/Date/JewishDate.php:166 5474msgctxt "NOMINATIVE" 5475msgid "Elul" 5476msgstr "" 5477 5478#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5479msgid "Email" 5480msgstr "" 5481 5482#. I18N: gedcom tag EMAIL 5483#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5484#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5485#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5486#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5488#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5489#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5490#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5491#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5492#: resources/views/register-page.phtml:46 5493#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5494msgid "Email address" 5495msgstr "" 5496 5497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5498msgid "Email verified" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: gedcom tag EMIG 5502#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 5503msgid "Emigration" 5504msgstr "" 5505 5506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5507msgid "Employee" 5508msgstr "" 5509 5510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5511msgctxt "FEMALE" 5512msgid "Employee" 5513msgstr "" 5514 5515#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5516msgctxt "MALE" 5517msgid "Employee" 5518msgstr "" 5519 5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5521#: app/GedcomTag.php:979 5522msgid "Employer" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5526msgctxt "FEMALE" 5527msgid "Employer" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5531msgctxt "MALE" 5532msgid "Employer" 5533msgstr "" 5534 5535#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5536msgid "Empty the clippings cart" 5537msgstr "" 5538 5539#: resources/views/admin/components.phtml:25 5540#: resources/views/admin/components.phtml:64 5541#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5542msgid "Enabled" 5543msgstr "" 5544 5545#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5547msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5548msgstr "" 5549 5550#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5551msgid "End year" 5552msgstr "" 5553 5554#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5555msgid "Ending range of change dates" 5556msgstr "" 5557 5558#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5560msgid "Endowment House" 5561msgstr "" 5562 5563#. I18N: gedcom tag ENGA 5564#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5565msgid "Engagement" 5566msgstr "" 5567 5568#. I18N: Name of a country or state 5569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5570msgid "England" 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5574msgid "Enter an optional note about this favorite" 5575msgstr "" 5576 5577#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5578msgid "Entire record" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Name of a country or state 5582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5583msgid "Equatorial Guinea" 5584msgstr "" 5585 5586#. I18N: Name of a country or state 5587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5588msgid "Eritrea" 5589msgstr "" 5590 5591#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5592#, php-format 5593msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5594msgstr "" 5595 5596#: app/Date/JalaliDate.php:270 5597msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5598msgid "Esf" 5599msgstr "" 5600 5601#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5602#: app/Date/JalaliDate.php:147 5603msgctxt "GENITIVE" 5604msgid "Esfand" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5608#: app/Date/JalaliDate.php:237 5609msgctxt "INSTRUMENTAL" 5610msgid "Esfand" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5614#: app/Date/JalaliDate.php:192 5615msgctxt "LOCATIVE" 5616msgid "Esfand" 5617msgstr "" 5618 5619#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5620#: app/Date/JalaliDate.php:102 5621msgctxt "NOMINATIVE" 5622msgid "Esfand" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: A configuration setting 5626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5627msgid "Estimated dates for birth and death" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: Name of a country or state 5631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5632msgid "Estonia" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Name of a country or state 5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5637msgid "Ethiopia" 5638msgstr "" 5639 5640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5641msgid "Europe" 5642msgstr "" 5643 5644#. I18N: gedcom tag EVEN 5645#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5649msgid "Event" 5650msgstr "" 5651 5652#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5653#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5654#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5655#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5656#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5657msgid "Events" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5661msgid "Events in countries" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5665msgid "Events of close relatives" 5666msgstr "ญาติสนิท" 5667 5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5669msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5670msgstr "" 5671 5672#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5673msgid "Exact" 5674msgstr "" 5675 5676#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5677msgid "Exact date" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5681msgid "Exact text" 5682msgstr "" 5683 5684#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5685#, php-format 5686msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/admin/media.phtml:63 5690msgid "Exclude subfolders" 5691msgstr "" 5692 5693#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5694#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5695msgid "Excluded from this submission" 5696msgstr "" 5697 5698#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5699#: resources/views/register-page.phtml:87 5700msgid "Explain why you are requesting an account." 5701msgstr "" 5702 5703#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5704msgid "Export" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5708msgid "Export a GEDCOM file" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5712msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5713msgstr "" 5714 5715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5716msgid "Export preferences" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5721msgid "Extend privacy to dead individuals" 5722msgstr "" 5723 5724#. I18N: “External files” are stored on other computers 5725#: resources/views/admin/media.phtml:33 5726msgid "External files" 5727msgstr "" 5728 5729#: resources/views/admin/media.phtml:67 5730msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: Name of a module/sidebar 5734#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5735msgid "Extra information" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: gedcom tag _EYEC 5739#: app/GedcomTag.php:1793 5740msgid "Eye color" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: Name of a theme. 5744#: app/Module/FabTheme.php:39 5745msgid "F.A.B." 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5750msgid "FAQ" 5751msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5752 5753#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5754#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5755msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: gedcom tag FACT 5759#: app/GedcomTag.php:725 5760msgid "Fact" 5761msgstr "" 5762 5763#: app/GedcomTag.php:1795 5764msgid "Fact 1" 5765msgstr "" 5766 5767#: app/GedcomTag.php:1813 5768msgid "Fact 10" 5769msgstr "" 5770 5771#: app/GedcomTag.php:1815 5772msgid "Fact 11" 5773msgstr "" 5774 5775#: app/GedcomTag.php:1817 5776msgid "Fact 12" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/GedcomTag.php:1819 5780msgid "Fact 13" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1797 5784msgid "Fact 2" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1799 5788msgid "Fact 3" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1801 5792msgid "Fact 4" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1803 5796msgid "Fact 5" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1805 5800msgid "Fact 6" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1807 5804msgid "Fact 7" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1809 5808msgid "Fact 8" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1811 5812msgid "Fact 9" 5813msgstr "" 5814 5815#. I18N: A configuration setting 5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5817msgid "Fact icons" 5818msgstr "" 5819 5820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5821#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5822msgid "Fact or event" 5823msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5824 5825#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5827#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5828#: resources/views/family-page.phtml:51 5829#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5832msgid "Facts and events" 5833msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5834 5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5836msgid "Facts for family records" 5837msgstr "" 5838 5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5840msgid "Facts for individual records" 5841msgstr "" 5842 5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5844msgid "Facts for new families" 5845msgstr "" 5846 5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5848msgid "Facts for new individuals" 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5852msgid "Facts for repository records" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5856msgid "Facts for source records" 5857msgstr "" 5858 5859#. I18N: Name of a country or state 5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5861msgid "Falkland Islands" 5862msgstr "" 5863 5864#. I18N: Name of a module/list 5865#. I18N: Name of a module 5866#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5867#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 5868#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5869#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5870#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5871#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5877#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5878#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5879#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5880#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5881#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5882#: resources/views/media-page.phtml:64 5883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5885#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5886#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5887#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5888#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5889#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5890#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5892msgid "Families" 5893msgstr "ครอบครัว" 5894 5895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5896#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5897msgid "Families with sources" 5898msgstr "" 5899 5900#. I18N: gedcom tag FAM 5901#. I18N: Name of a module/report 5902#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5904#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5905#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5906#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5907#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5908#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5909#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5910#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5912#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5916msgid "Family" 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: gedcom tag FAMC 5920#: app/GedcomTag.php:733 5921msgid "Family as a child" 5922msgstr "" 5923 5924#. I18N: gedcom tag FAMS 5925#: app/GedcomTag.php:739 5926msgid "Family as a spouse" 5927msgstr "" 5928 5929#. I18N: Name of a module/chart 5930#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5931msgid "Family book" 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: %s is an individual’s name 5935#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5936#, php-format 5937msgid "Family book of %s" 5938msgstr "" 5939 5940#. I18N: gedcom tag FAMF 5941#: app/GedcomTag.php:736 5942msgid "Family file" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: Name of a module/sidebar 5946#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5947msgid "Family navigator" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Description of the “News” module 5951#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5952msgid "Family news and site announcements." 5953msgstr "" 5954 5955#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5956#, php-format 5957msgid "Family of %s" 5958msgstr "" 5959 5960#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5961#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5963#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5966#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5968#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5971#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5973msgid "Family tree" 5974msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 5975 5976#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5977#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5978msgid "Family tree clippings cart" 5979msgstr "" 5980 5981#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 5982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 5983msgid "Family tree title" 5984msgstr "" 5985 5986#. I18N: Name of a module 5987#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 5990#: resources/views/search-general-page.phtml:73 5991#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 5992msgid "Family trees" 5993msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 5994 5995#. I18N: %s is the spouse name 5996#: app/Individual.php:1071 5997#, php-format 5998msgid "Family with %s" 5999msgstr "" 6000 6001#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6002msgid "Family with adoptive parents" 6003msgstr "" 6004 6005#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6006msgid "Family with foster parents" 6007msgstr "" 6008 6009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6011msgid "Family with husband" 6012msgstr "" 6013 6014#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6015#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6017msgid "Family with parents" 6018msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6019 6020#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6022msgid "Family with rada parents" 6023msgstr "" 6024 6025#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6027msgid "Family with sealing parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6031msgid "Family with spouse" 6032msgstr "" 6033 6034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6035#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6036#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6037msgid "Family with the most children" 6038msgstr "" 6039 6040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6042msgid "Family with wife" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: Name of a module/chart 6046#: app/Module/FanChartModule.php:117 6047msgid "Fan chart" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6051#: app/Module/FanChartModule.php:163 6052#, php-format 6053msgid "Fan chart of %s" 6054msgstr "" 6055 6056#: app/Date/JalaliDate.php:259 6057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6058msgid "Far" 6059msgstr "" 6060 6061#. I18N: Name of a country or state 6062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6063msgid "Faroe Islands" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6067#: app/Date/JalaliDate.php:125 6068msgctxt "GENITIVE" 6069msgid "Farvardin" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6073#: app/Date/JalaliDate.php:215 6074msgctxt "INSTRUMENTAL" 6075msgid "Farvardin" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6079#: app/Date/JalaliDate.php:170 6080msgctxt "LOCATIVE" 6081msgid "Farvardin" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6085#: app/Date/JalaliDate.php:80 6086msgctxt "NOMINATIVE" 6087msgid "Farvardin" 6088msgstr "" 6089 6090#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6096#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6097msgid "Father" 6098msgstr "พ่อ" 6099 6100#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6101#: app/Individual.php:1106 6102#, php-format 6103msgid "Father: %s" 6104msgstr "" 6105 6106#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6107msgid "Father’s age" 6108msgstr "" 6109 6110#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6111#: app/Individual.php:1032 6112#, php-format 6113msgid "Father’s family with %s" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: A step-family. 6117#: app/Individual.php:1036 6118msgid "Father’s family with an unknown individual" 6119msgstr "" 6120 6121#. I18N: Name of a module 6122#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6123#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6124msgid "Favorites" 6125msgstr "ชื่นชอบ" 6126 6127#. I18N: gedcom tag FAX 6128#: app/GedcomTag.php:760 6129msgid "Fax" 6130msgstr "" 6131 6132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6133msgctxt "Abbreviation for February" 6134msgid "Feb" 6135msgstr "" 6136 6137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6138msgctxt "GENITIVE" 6139msgid "February" 6140msgstr "กุมภาพันธ์" 6141 6142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6143msgctxt "INSTRUMENTAL" 6144msgid "February" 6145msgstr "กุมภาพันธ์" 6146 6147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6148msgctxt "LOCATIVE" 6149msgid "February" 6150msgstr "กุมภาพันธ์" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6153#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6154#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6155msgctxt "NOMINATIVE" 6156msgid "February" 6157msgstr "กุมภาพันธ์" 6158 6159#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6160#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6161#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6163msgid "Female" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6167#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6168#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6169#: resources/views/calendar-page.phtml:114 6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6171#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6172#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6179#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6180#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6181#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6182#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6183msgid "Females" 6184msgstr "" 6185 6186#. I18N: Name of a country or state 6187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6188msgid "Fiji" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6192msgid "File size" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Functions/Functions.php:46 6196msgid "File successfully uploaded" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: gedcom tag FILE 6200#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6201msgid "Filename" 6202msgstr "" 6203 6204#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6206msgid "Filename on server" 6207msgstr "" 6208 6209#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6210#, php-format 6211msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6215#, php-format 6216msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6217msgstr "" 6218 6219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6220msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6224#, php-format 6225msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6226msgstr "" 6227 6228#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6229msgid "Filter" 6230msgstr "" 6231 6232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6233msgid "Find a source" 6234msgstr "" 6235 6236#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6237#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6239#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6240msgid "Find a special character" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6244msgid "Find all possible relationships" 6245msgstr "" 6246 6247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6248msgid "Find any relationship" 6249msgstr "" 6250 6251#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6252#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6253msgid "Find duplicates" 6254msgstr "" 6255 6256#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6257msgid "Find other relationships" 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6261#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6262msgid "Find relationships via ancestors" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6267msgid "Find the closest relationships" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6272msgid "Find unrelated individuals" 6273msgstr "" 6274 6275#. I18N: Name of a country or state 6276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6277msgid "Finland" 6278msgstr "" 6279 6280#. I18N: gedcom tag FCOM 6281#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6282msgid "First communion" 6283msgstr "" 6284 6285#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6286msgid "First event" 6287msgstr "" 6288 6289#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6290msgid "First record" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6294msgid "Fix name slashes and spaces" 6295msgstr "" 6296 6297#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6298#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6299msgid "Flag" 6300msgstr "" 6301 6302#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6303#, php-format 6304msgid "Flag of %s" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a country or state 6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6309msgid "Flanders" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: a month in the French republican calendar 6313#: app/Date/FrenchDate.php:149 6314msgctxt "GENITIVE" 6315msgid "Floreal" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: a month in the French republican calendar 6319#: app/Date/FrenchDate.php:243 6320msgctxt "INSTRUMENTAL" 6321msgid "Floreal" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: a month in the French republican calendar 6325#: app/Date/FrenchDate.php:196 6326msgctxt "LOCATIVE" 6327msgid "Floreal" 6328msgstr "" 6329 6330#. I18N: a month in the French republican calendar 6331#: app/Date/FrenchDate.php:102 6332msgctxt "NOMINATIVE" 6333msgid "Floreal" 6334msgstr "" 6335 6336#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6338msgid "Folder" 6339msgstr "" 6340 6341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6342msgid "Folder name on server" 6343msgstr "" 6344 6345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6347msgid "Follow this link to verify your email address." 6348msgstr "" 6349 6350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6366msgid "Font" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6370#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6371msgid "Footer" 6372msgstr "" 6373 6374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6376#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6377#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6378msgid "Footers" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6383#, php-format 6384msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6385msgstr "" 6386 6387#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6388msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6389msgstr "" 6390 6391#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6392#, php-format 6393msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6397#, php-format 6398msgid "For technical support and information contact %s." 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6402#, php-format 6403msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6404msgstr "" 6405 6406#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6408msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/login-page.phtml:60 6412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6413msgid "Forgot password?" 6414msgstr "" 6415 6416#. I18N: gedcom tag FORM 6417#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6418#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6419#: resources/views/help/date.phtml:128 6420#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6421msgid "Format" 6422msgstr "" 6423 6424#. I18N: A configuration setting 6425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6426msgid "Format text and notes" 6427msgstr "" 6428 6429#. I18N: Location of an LDS church temple 6430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6431msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6432msgstr "" 6433 6434#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6435msgctxt "Female pedigree" 6436msgid "Foster" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6440msgctxt "Male pedigree" 6441msgid "Foster" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6445msgctxt "Pedigree" 6446msgid "Foster" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6450msgid "Foster child" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6454msgid "Foster father" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6458msgid "Foster mother" 6459msgstr "" 6460 6461#. I18N: Name of a country or state 6462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6463msgid "France" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: Location of an LDS church temple 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6468msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6469msgstr "" 6470 6471#. I18N: Location of an LDS church temple 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6473msgid "Freiburg, Germany" 6474msgstr "" 6475 6476#. I18N: The French calendar 6477#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6478msgid "French" 6479msgstr "" 6480 6481#. I18N: Name of a country or state 6482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6483msgid "French Guiana" 6484msgstr "" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6488msgid "French Polynesia" 6489msgstr "" 6490 6491#. I18N: Name of a country or state 6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6493msgid "French Southern Territories" 6494msgstr "" 6495 6496#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6497#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6498#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6499msgid "Frequently asked questions" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: Location of an LDS church temple 6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6504msgid "Fresno, California, United States" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: abbreviation for Friday 6508#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6509#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6510msgid "Fri" 6511msgstr "" 6512 6513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6514msgid "Friday" 6515msgstr "" 6516 6517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6518msgid "Friend" 6519msgstr "" 6520 6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6522msgctxt "FEMALE" 6523msgid "Friend" 6524msgstr "" 6525 6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6527msgctxt "MALE" 6528msgid "Friend" 6529msgstr "" 6530 6531#. I18N: a month in the French republican calendar 6532#: app/Date/FrenchDate.php:139 6533msgctxt "GENITIVE" 6534msgid "Frimaire" 6535msgstr "" 6536 6537#. I18N: a month in the French republican calendar 6538#: app/Date/FrenchDate.php:233 6539msgctxt "INSTRUMENTAL" 6540msgid "Frimaire" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: a month in the French republican calendar 6544#: app/Date/FrenchDate.php:186 6545msgctxt "LOCATIVE" 6546msgid "Frimaire" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:91 6551msgctxt "NOMINATIVE" 6552msgid "Frimaire" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: From date1 (To date2) 6556#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6557#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6559#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6561#: resources/views/message-page.phtml:13 6562msgid "From" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:157 6567msgctxt "GENITIVE" 6568msgid "Fructidor" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:251 6573msgctxt "INSTRUMENTAL" 6574msgid "Fructidor" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:204 6579msgctxt "LOCATIVE" 6580msgid "Fructidor" 6581msgstr "" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:110 6585msgctxt "NOMINATIVE" 6586msgid "Fructidor" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: Location of an LDS church temple 6590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6591msgid "Fukuoka, Japan" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: gedcom tag _FNRL 6595#: app/GedcomTag.php:1822 6596msgid "Funeral" 6597msgstr "" 6598 6599#. I18N: A configuration setting 6600#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6602msgid "GEDCOM errors" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: gedcom tag GEDC 6606#. I18N: gedcom tag _GEDF 6607#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6608#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6609msgid "GEDCOM file" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: Name of a country or state 6613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6614msgid "Gabon" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: Name of a country or state 6618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6619msgid "Gambia" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: gedcom tag SEX 6623#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6624#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6630msgid "Gender" 6631msgstr "" 6632 6633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6634msgid "Genealogy" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: A configuration setting 6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6639msgid "Genealogy contact" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6643#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6644msgid "Genealogy data" 6645msgstr "" 6646 6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6649msgid "General" 6650msgstr "" 6651 6652#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6653#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6654msgid "General search" 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6658#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6659msgid "Generate sitemap files for search engines." 6660msgstr "" 6661 6662#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6663#: app/Report/AbstractReport.php:297 6664#, php-format 6665msgid "Generated by %s" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6669msgid "Generation" 6670msgstr "" 6671 6672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6674msgid "Generation " 6675msgstr "" 6676 6677#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6678#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6681#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6682#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6683#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6684#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6688msgid "Generations" 6689msgstr "" 6690 6691#. I18N: gedcom tag ANCE 6692#: app/GedcomTag.php:486 6693msgid "Generations of ancestors" 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6698msgid "Geographic area" 6699msgstr "" 6700 6701#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6702#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6704#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6705msgid "Geographic data" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: Name of a country or state 6709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6710msgid "Georgia" 6711msgstr "" 6712 6713#. I18N: Name of a country or state 6714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6715msgid "Germany" 6716msgstr "" 6717 6718#. I18N: a month in the French republican calendar 6719#: app/Date/FrenchDate.php:147 6720msgctxt "GENITIVE" 6721msgid "Germinal" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: a month in the French republican calendar 6725#: app/Date/FrenchDate.php:241 6726msgctxt "INSTRUMENTAL" 6727msgid "Germinal" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: a month in the French republican calendar 6731#: app/Date/FrenchDate.php:194 6732msgctxt "LOCATIVE" 6733msgid "Germinal" 6734msgstr "" 6735 6736#. I18N: a month in the French republican calendar 6737#. I18N: a month in the French republican calendar 6738#: app/Date/FrenchDate.php:100 6739msgctxt "NOMINATIVE" 6740msgid "Germinal" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Name of a country or state 6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6745msgid "Ghana" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6750msgid "Gibraltar" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Location of an LDS church temple 6754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6755msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Location of an LDS church temple 6759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6760msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6761msgstr "" 6762 6763#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6764#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6765msgid "Given name" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: gedcom tag GIVN 6769#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6770#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6771#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6773msgid "Given names" 6774msgstr "ชื่อตัว" 6775 6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6777msgid "Godchild" 6778msgstr "" 6779 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6781msgid "Goddaughter" 6782msgstr "" 6783 6784#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6785msgid "Godfather" 6786msgstr "" 6787 6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6789msgid "Godmother" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: gedcom tag _GODP 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6794msgid "Godparent" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6798msgid "Godson" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6802msgid "Google Maps™" 6803msgstr "" 6804 6805#. I18N: gedcom tag GRAD 6806#: app/GedcomTag.php:785 6807msgid "Graduation" 6808msgstr "" 6809 6810#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6811msgid "Greatest age at death" 6812msgstr "" 6813 6814#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6815msgid "Greatest age between siblings" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: Name of a country or state 6819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6820msgid "Greece" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: The name of a colour-scheme 6824#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6825msgid "Green Beam" 6826msgstr "" 6827 6828#. I18N: Name of a country or state 6829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6830msgid "Greenland" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: The gregorian calendar 6834#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6835msgid "Gregorian" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: Name of a country or state 6839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6840msgid "Grenada" 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: Location of an LDS church temple 6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6845msgid "Guadalajara, Mexico" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: Name of a country or state 6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6850msgid "Guadeloupe" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: Name of a country or state 6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6855msgid "Guam" 6856msgstr "" 6857 6858#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6859msgid "Guardian" 6860msgstr "" 6861 6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6863msgctxt "FEMALE" 6864msgid "Guardian" 6865msgstr "" 6866 6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6868msgctxt "MALE" 6869msgid "Guardian" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6874msgid "Guatemala" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Location of an LDS church temple 6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6879msgid "Guatemala City, Guatemala" 6880msgstr "" 6881 6882#. I18N: Location of an LDS church temple 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6884msgid "Guayaquil, Ecuador" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6889msgid "Guernsey" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6894msgid "Guinea" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Name of a country or state 6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6899msgid "Guinea-Bissau" 6900msgstr "" 6901 6902#. I18N: Name of a country or state 6903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6904msgid "Guyana" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: Name of a module 6908#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6909msgid "HTML" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: gedcom tag _HAIR 6913#: app/GedcomTag.php:1834 6914msgid "Hair color" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Name of a country or state 6918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6919msgid "Haiti" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Location of an LDS church temple 6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6924msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Location of an LDS church temple 6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6929msgid "Hamilton, New Zealand" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Location of an LDS church temple 6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6934msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6935msgstr "" 6936 6937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6938msgid "He " 6939msgstr "" 6940 6941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6942msgid "He died" 6943msgstr "" 6944 6945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6947msgid "He married" 6948msgstr "" 6949 6950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6951msgid "He resided at" 6952msgstr "" 6953 6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6955msgid "He was born" 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6959msgid "He was buried" 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6963msgid "He was christened" 6964msgstr "" 6965 6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6967msgid "He was cremated" 6968msgstr "" 6969 6970#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6971msgid "Head of household" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: gedcom tag HEAD 6975#: app/GedcomTag.php:788 6976msgid "Header" 6977msgstr "" 6978 6979#. I18N: Name of a country or state 6980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6981msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6982msgstr "" 6983 6984#. I18N: gedcom tag _HEB 6985#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 6986msgid "Hebrew" 6987msgstr "ชาวอิสราเอล" 6988 6989#. I18N: gedcom tag _HNM 6990#: app/GedcomTag.php:1843 6991msgid "Hebrew name" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: gedcom tag _HEIG 6995#: app/GedcomTag.php:1840 6996msgid "Height" 6997msgstr "" 6998 6999#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7000#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7001#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7002#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7003#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7004#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7005#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7006#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7007#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7008#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7009#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7010#, php-format 7011msgid "Hello %s…" 7012msgstr "" 7013 7014#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7015#, php-format 7016msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7017msgstr "" 7018 7019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7021#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7023msgid "Hello administrator…" 7024msgstr "" 7025 7026#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7028msgid "Help" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: Location of an LDS church temple 7032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7033msgid "Helsinki, Finland" 7034msgstr "" 7035 7036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7040#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7041#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7042#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7052msgctxt "font name" 7053msgid "Helvetica" 7054msgstr "" 7055 7056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7057msgid "Her occupation was" 7058msgstr "" 7059 7060#. I18N: Location of an LDS church temple 7061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7062msgid "Hermosillo, Mexico" 7063msgstr "" 7064 7065#. I18N: a month in the Jewish calendar 7066#: app/Date/JewishDate.php:195 7067msgctxt "GENITIVE" 7068msgid "Heshvan" 7069msgstr "" 7070 7071#. I18N: a month in the Jewish calendar 7072#: app/Date/JewishDate.php:301 7073msgctxt "INSTRUMENTAL" 7074msgid "Heshvan" 7075msgstr "" 7076 7077#. I18N: a month in the Jewish calendar 7078#: app/Date/JewishDate.php:248 7079msgctxt "LOCATIVE" 7080msgid "Heshvan" 7081msgstr "" 7082 7083#. I18N: a month in the Jewish calendar 7084#: app/Date/JewishDate.php:142 7085msgctxt "NOMINATIVE" 7086msgid "Heshvan" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7090#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7093msgid "Hide from everyone" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: gedcom tag _PRIM 7097#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7098#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7099msgid "Highlighted image" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7103#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7104msgid "Hijri" 7105msgstr "" 7106 7107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7108msgid "His occupation was" 7109msgstr "" 7110 7111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7113#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7114#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7115#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7116#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7117#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7118msgid "Historic events" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: Name of a module 7122#. I18N: A configuration setting 7123#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7125msgid "Hit counters" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: gedcom tag _HOL 7129#: app/GedcomTag.php:1846 7130msgid "Holocaust" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: Name of a module 7134#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7136#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7138msgid "Home page" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7143msgid "Honduras" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: Location of an LDS church temple 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7150msgid "Hong Kong" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Name of a module/chart 7154#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7155msgid "Hourglass chart" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: %s is an individual’s name 7159#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7160#, php-format 7161msgid "Hourglass chart of %s" 7162msgstr "" 7163 7164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7165msgid "Household" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Location of an LDS church temple 7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7170msgid "Houston, Texas, United States" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Configuration option 7174#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7175msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7180msgid "Hungary" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: gedcom tag HUSB 7184#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7185#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7187#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7199msgid "Husband" 7200msgstr "" 7201 7202#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7203msgid "Husband’s age" 7204msgstr "" 7205 7206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7208msgid "IP address" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7213msgid "Iceland" 7214msgstr "" 7215 7216#: app/SurnameTradition.php:97 7217msgctxt "Surname tradition" 7218msgid "Icelandic" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Location of an LDS church temple 7222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7223msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7224msgstr "" 7225 7226#. I18N: gedcom tag IDNO 7227#: app/GedcomTag.php:794 7228msgid "Identification number" 7229msgstr "" 7230 7231#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7232msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7237msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7238msgstr "" 7239 7240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7241msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/help/name.phtml:18 7245#, php-format 7246msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7247msgstr "" 7248 7249#: resources/views/help/name.phtml:15 7250#, php-format 7251msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/help/name.phtml:24 7255#, php-format 7256msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/help/name.phtml:21 7260#, php-format 7261msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/help/name.phtml:12 7265#, php-format 7266msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7267msgstr "" 7268 7269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7270msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7274msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7275msgstr "" 7276 7277#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7279msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7280msgstr "" 7281 7282#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7284msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7288msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7289msgstr "" 7290 7291#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7293msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7297msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7301msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7305msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7309msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7310msgstr "" 7311 7312#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7313#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7314msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7319msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7323msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7327msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7331msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7335msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7336msgstr "" 7337 7338#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7340msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7341msgstr "" 7342 7343#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7344#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7345msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7349msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7350msgstr "" 7351 7352#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7353msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7357msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7358msgstr "" 7359 7360#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7361msgid "Image dimensions" 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7365msgid "Images without watermarks" 7366msgstr "" 7367 7368#. I18N: gedcom tag IMMI 7369#: app/GedcomTag.php:797 7370msgid "Immigration" 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7374#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7375msgid "Import" 7376msgstr "" 7377 7378#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7379msgid "Import a GEDCOM file" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7383msgid "Import all places from a family tree" 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7388msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7389msgstr "" 7390 7391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7392msgid "Import geographic data" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7396msgid "Import preferences" 7397msgstr "" 7398 7399#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7400#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7401msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7405msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7406msgstr "" 7407 7408#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7409msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7410msgstr "" 7411 7412#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7414msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7419msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7420msgstr "" 7421 7422#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7423msgid "In this month…" 7424msgstr "" 7425 7426#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7427msgid "In this year…" 7428msgstr "" 7429 7430#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7432msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7436msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7440msgid "Include associates" 7441msgstr "" 7442 7443#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7444#, php-format 7445msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7446msgstr "" 7447 7448#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7449msgid "Include media (automatically zips files)" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: Label for check-box 7453#: resources/views/admin/media.phtml:58 7454#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7455msgid "Include subfolders" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7459msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7460msgstr "" 7461 7462#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7463msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7464msgstr "" 7465 7466#. I18N: Label for a configuration option 7467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7468msgid "Include the individual’s immediate family" 7469msgstr "" 7470 7471#. I18N: Name of a country or state 7472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7473msgid "India" 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Location of an LDS church temple 7477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7478msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: gedcom tag INDI 7482#. I18N: Name of a module/report 7483#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7486#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7487#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7488#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7489#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7490#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7491#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7492#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7493#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7494#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7495#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7496#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7497#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7498#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7499#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7500#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7505#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7510#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7516#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7517msgid "Individual" 7518msgstr "" 7519 7520#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7521msgid "Individual 1" 7522msgstr "" 7523 7524#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7525msgid "Individual 2" 7526msgstr "" 7527 7528#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7529msgid "Individual distribution chart" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7533msgid "Individual page" 7534msgstr "" 7535 7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7537msgid "Individual pages" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7541#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7542msgid "Individual record" 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7547#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7548msgid "Individual who lived the longest" 7549msgstr "" 7550 7551#. I18N: Name of a module/list 7552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 7554#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7555#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7556#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7557#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7565#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7566#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7567#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7568#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7569#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7570#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7571#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7572#: resources/views/media-page.phtml:58 7573#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7577#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7580#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7581#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7582#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7583#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7584#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7586msgid "Individuals" 7587msgstr "" 7588 7589#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7590#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7591msgid "Individuals with sources" 7592msgstr "" 7593 7594#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7595#, php-format 7596msgid "Individuals with surname %s" 7597msgstr "" 7598 7599#. I18N: Name of a country or state 7600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7601msgid "Indonesia" 7602msgstr "" 7603 7604#. I18N: gedcom tag INFL 7605#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7606msgid "Infant" 7607msgstr "" 7608 7609#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7610msgid "Informant" 7611msgstr "" 7612 7613#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7614msgctxt "FEMALE" 7615msgid "Informant" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7619msgctxt "MALE" 7620msgid "Informant" 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7624msgid "Instructions for Google mail" 7625msgstr "" 7626 7627#. I18N: Name of a module 7628#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7629msgid "Interactive tree" 7630msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7631 7632#. I18N: %s is an individual’s name 7633#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7634#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7635#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7636#, php-format 7637msgid "Interactive tree of %s" 7638msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7639 7640#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7641msgid "Internal messaging" 7642msgstr "" 7643 7644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7645msgid "Internal messaging with emails" 7646msgstr "" 7647 7648#. I18N: gedcom tag _INTE 7649#: app/GedcomTag.php:1860 7650msgid "Interred" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: gedcom tag _INTE 7654#: app/GedcomTag.php:1856 7655msgctxt "FEMALE" 7656msgid "Interred" 7657msgstr "" 7658 7659#. I18N: gedcom tag _INTE 7660#: app/GedcomTag.php:1851 7661msgctxt "MALE" 7662msgid "Interred" 7663msgstr "" 7664 7665#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7666msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7667msgstr "" 7668 7669#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7670msgid "Invalid GEDCOM record" 7671msgstr "" 7672 7673#: app/Date.php:380 7674msgid "Invalid date" 7675msgstr "" 7676 7677#. I18N: Name of a country or state 7678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7679msgid "Iran" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: Name of a country or state 7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7684msgid "Iraq" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: Name of a country or state 7688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7689msgid "Ireland" 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: Name of a country or state 7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7694msgid "Isle of Man" 7695msgstr "" 7696 7697#. I18N: Name of a country or state 7698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7699msgid "Israel" 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7703msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7708msgid "Italy" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: a month in the Jewish calendar 7712#: app/Date/JewishDate.php:211 7713msgctxt "GENITIVE" 7714msgid "Iyar" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: a month in the Jewish calendar 7718#: app/Date/JewishDate.php:317 7719msgctxt "INSTRUMENTAL" 7720msgid "Iyar" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: a month in the Jewish calendar 7724#: app/Date/JewishDate.php:264 7725msgctxt "LOCATIVE" 7726msgid "Iyar" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: a month in the Jewish calendar 7730#: app/Date/JewishDate.php:158 7731msgctxt "NOMINATIVE" 7732msgid "Iyar" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7736#: app/Date.php:239 7737msgid "Jalali" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: Name of a country or state 7741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7742msgid "Jamaica" 7743msgstr "" 7744 7745#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7746msgctxt "Abbreviation for January" 7747msgid "Jan" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7751msgctxt "GENITIVE" 7752msgid "January" 7753msgstr "มกราคม" 7754 7755#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7756msgctxt "INSTRUMENTAL" 7757msgid "January" 7758msgstr "มกราคม" 7759 7760#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7761msgctxt "LOCATIVE" 7762msgid "January" 7763msgstr "มกราคม" 7764 7765#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7767#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7768msgctxt "NOMINATIVE" 7769msgid "January" 7770msgstr "มกราคม" 7771 7772#. I18N: Name of a country or state 7773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7774msgid "Japan" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7778#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7779#: resources/views/help/date.phtml:151 7780msgid "Jewish" 7781msgstr "" 7782 7783#. I18N: Location of an LDS church temple 7784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7785msgid "Johannesburg, South Africa" 7786msgstr "" 7787 7788#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7789#: app/Services/TreeService.php:207 7790msgid "John /DOE/" 7791msgstr "" 7792 7793#. I18N: Name of a country or state 7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7795msgid "Jordan" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: Location of an LDS church temple 7799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7800msgid "Jordan River, Utah, United States" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: Name of a module 7804#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7805msgid "Journal" 7806msgstr "" 7807 7808#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7809msgctxt "Abbreviation for July" 7810msgid "Jul" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: The julian calendar 7814#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7815msgid "Julian" 7816msgstr "" 7817 7818#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7819msgctxt "GENITIVE" 7820msgid "July" 7821msgstr "กรกฎาคม" 7822 7823#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7824msgctxt "INSTRUMENTAL" 7825msgid "July" 7826msgstr "กรกฎาคม" 7827 7828#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7829msgctxt "LOCATIVE" 7830msgid "July" 7831msgstr "กรกฎาคม" 7832 7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7834#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7835#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7836msgctxt "NOMINATIVE" 7837msgid "July" 7838msgstr "กรกฎาคม" 7839 7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7841#: app/Date/HijriDate.php:136 7842msgctxt "GENITIVE" 7843msgid "Jumada al-awwal" 7844msgstr "" 7845 7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7847#: app/Date/HijriDate.php:226 7848msgctxt "INSTRUMENTAL" 7849msgid "Jumada al-awwal" 7850msgstr "" 7851 7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7853#: app/Date/HijriDate.php:181 7854msgctxt "LOCATIVE" 7855msgid "Jumada al-awwal" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7859#: app/Date/HijriDate.php:91 7860msgctxt "NOMINATIVE" 7861msgid "Jumada al-awwal" 7862msgstr "" 7863 7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7865#: app/Date/HijriDate.php:138 7866msgctxt "GENITIVE" 7867msgid "Jumada al-thani" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7871#: app/Date/HijriDate.php:228 7872msgctxt "INSTRUMENTAL" 7873msgid "Jumada al-thani" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7877#: app/Date/HijriDate.php:183 7878msgctxt "LOCATIVE" 7879msgid "Jumada al-thani" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7883#: app/Date/HijriDate.php:93 7884msgctxt "NOMINATIVE" 7885msgid "Jumada al-thani" 7886msgstr "" 7887 7888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7889msgctxt "Abbreviation for June" 7890msgid "Jun" 7891msgstr "" 7892 7893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7894msgctxt "GENITIVE" 7895msgid "June" 7896msgstr "มิถุนายน" 7897 7898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7899msgctxt "INSTRUMENTAL" 7900msgid "June" 7901msgstr "มิถุนายน" 7902 7903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7904msgctxt "LOCATIVE" 7905msgid "June" 7906msgstr "มิถุนายน" 7907 7908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7910#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7911msgctxt "NOMINATIVE" 7912msgid "June" 7913msgstr "มิถุนายน" 7914 7915#. I18N: Location of an LDS church temple 7916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7917msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: Name of a country or state 7921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7922msgid "Kazakhstan" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: A configuration setting 7926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7927msgid "Keep media objects" 7928msgstr "" 7929 7930#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7931msgid "Keep open" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: A configuration setting 7935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7936#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7937#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7938msgid "Keep the existing “last change” information" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: Name of a country or state 7942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7943msgid "Kenya" 7944msgstr "" 7945 7946#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7947msgid "Keyword examples" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Date/JalaliDate.php:261 7951msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7952msgid "Khor" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7956#: app/Date/JalaliDate.php:129 7957msgctxt "GENITIVE" 7958msgid "Khordad" 7959msgstr "" 7960 7961#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7962#: app/Date/JalaliDate.php:219 7963msgctxt "INSTRUMENTAL" 7964msgid "Khordad" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7968#: app/Date/JalaliDate.php:174 7969msgctxt "LOCATIVE" 7970msgid "Khordad" 7971msgstr "" 7972 7973#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7974#: app/Date/JalaliDate.php:84 7975msgctxt "NOMINATIVE" 7976msgid "Khordad" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: Location of an LDS church temple 7980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7981msgid "Kiev, Ukraine" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: Name of a country or state 7985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7986msgid "Kiribati" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: a month in the Jewish calendar 7990#: app/Date/JewishDate.php:197 7991msgctxt "GENITIVE" 7992msgid "Kislev" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: a month in the Jewish calendar 7996#: app/Date/JewishDate.php:303 7997msgctxt "INSTRUMENTAL" 7998msgid "Kislev" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: a month in the Jewish calendar 8002#: app/Date/JewishDate.php:250 8003msgctxt "LOCATIVE" 8004msgid "Kislev" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: a month in the Jewish calendar 8008#: app/Date/JewishDate.php:144 8009msgctxt "NOMINATIVE" 8010msgid "Kislev" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: Location of an LDS church temple 8014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8015msgid "Kona, Hawaii, United States" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Name of a country or state 8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8020msgid "Korea" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: Name of a country or state 8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8025msgid "Kuwait" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: Name of a country or state 8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8030msgid "Kyrgyzstan" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8034#: app/GedcomTag.php:501 8035msgid "LDS baptism" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8039#: app/GedcomTag.php:1008 8040msgid "LDS child sealing" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8044#: app/GedcomTag.php:624 8045msgid "LDS confirmation" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8049#: app/GedcomTag.php:700 8050msgid "LDS endowment" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8054#: app/GedcomTag.php:1017 8055msgid "LDS spouse sealing" 8056msgstr "" 8057 8058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8059msgid "LDS temple" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: Location of an LDS church temple 8063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8064msgid "Laie, Hawaii, United States" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: page orientation 8068#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8069#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8071msgid "Landscape" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: gedcom tag LANG 8075#. I18N: A configuration setting 8076#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8077#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8078#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8081#: resources/views/admin/users.phtml:23 8082#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8083#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8084#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8085msgid "Language" 8086msgstr "ภาษา" 8087 8088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8090#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8091#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8092msgid "Languages" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: Name of a country or state 8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8097msgid "Laos" 8098msgstr "" 8099 8100#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8101msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8102msgstr "" 8103 8104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8105#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8106msgid "Largest families" 8107msgstr "" 8108 8109#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8110msgid "Largest number of grandchildren" 8111msgstr "" 8112 8113#. I18N: Location of an LDS church temple 8114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8115msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: gedcom tag CHAN 8119#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8120#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8121#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8123#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8124#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8125#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8126#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8128#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8129#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8130#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8131msgid "Last change" 8132msgstr "" 8133 8134#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8135msgid "Last email reminder was sent " 8136msgstr "" 8137 8138#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8139msgid "Last event" 8140msgstr "" 8141 8142#: resources/views/admin/users.phtml:27 8143msgid "Last signed in" 8144msgstr "" 8145 8146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8148#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8149#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8150msgid "Latest birth" 8151msgstr "" 8152 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8157msgid "Latest death" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8161msgid "Latest divorce" 8162msgstr "" 8163 8164#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8165msgid "Latest marriage" 8166msgstr "" 8167 8168#. I18N: gedcom tag LATI 8169#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8170#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8171#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8172#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8173#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8174msgid "Latitude" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: Name of a country or state 8178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8179msgid "Latvia" 8180msgstr "" 8181 8182#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8183#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8184#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8185#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8186#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8187msgid "Layout" 8188msgstr "" 8189 8190#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8191msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8192msgstr "" 8193 8194#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8195msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8196msgstr "" 8197 8198#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8200msgid "Leaves" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: Name of a country or state 8204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8205msgid "Lebanon" 8206msgstr "" 8207 8208#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8209msgid "Left" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: gedcom tag LEGA 8213#: app/GedcomTag.php:816 8214msgid "Legatee" 8215msgstr "" 8216 8217#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8218msgid "Length of marriage" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: Name of a country or state 8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8223msgid "Lesotho" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8227#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8228#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8229#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8230#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8231#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8237#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8240#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8241#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8242msgctxt "paper size" 8243msgid "Letter" 8244msgstr "" 8245 8246#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8247msgid "Level" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: Name of a country or state 8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8252msgid "Liberia" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8257msgid "Libya" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: Name of a country or state 8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8262msgid "Liechtenstein" 8263msgstr "" 8264 8265#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8266msgid "Lifespan" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a module/chart 8270#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8271msgid "Lifespans" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Location of an LDS church temple 8275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8276msgid "Lima, Peru" 8277msgstr "" 8278 8279#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8281msgid "Link media objects to facts and events" 8282msgstr "" 8283 8284#. I18N: You need to: 8285#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8286#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8287msgid "Link the user account to an individual." 8288msgstr "" 8289 8290#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8292msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8293msgstr "" 8294 8295#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8296#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8297msgid "Link this media object to a family" 8298msgstr "" 8299 8300#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8301#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8302msgid "Link this media object to a source" 8303msgstr "" 8304 8305#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8306#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8307msgid "Link this media object to an individual" 8308msgstr "" 8309 8310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8311msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: gedcom tag _DBID 8315#: app/GedcomTag.php:1656 8316msgid "Linked database ID" 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8320#: resources/views/chart-box.phtml:123 8321msgid "Links" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8325#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8326msgid "List" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: Name of a module 8330#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8331#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8333#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8334#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8336msgid "Lists" 8337msgstr "รายการ" 8338 8339#. I18N: Name of a country or state 8340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8341msgid "Lithuania" 8342msgstr "" 8343 8344#: app/SurnameTradition.php:107 8345msgctxt "Surname tradition" 8346msgid "Lithuanian" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8350msgid "Living" 8351msgstr "" 8352 8353#: resources/views/calendar-page.phtml:84 8354msgid "Living individuals" 8355msgstr "" 8356 8357#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8358msgid "Loading…" 8359msgstr "" 8360 8361#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8362#: resources/views/admin/media.phtml:28 8363msgid "Local files" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: gedcom tag MAP 8367#. I18N: gedcom tag _LOC 8368#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8369msgid "Location" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8373msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8377msgid "Lodger" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8381msgctxt "FEMALE" 8382msgid "Lodger" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8386msgctxt "MALE" 8387msgid "Lodger" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: Location of an LDS church temple 8391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8392msgid "Logan, Utah, United States" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Location of an LDS church temple 8396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8397msgid "London, England" 8398msgstr "" 8399 8400#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8402msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8403msgstr "" 8404 8405#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8406msgid "Longest marriage" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: gedcom tag LONG 8410#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8411#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8412#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8413#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8414#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8415msgid "Longitude" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: Location of an LDS church temple 8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8420msgid "Los Angeles, California, United States" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Location of an LDS church temple 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8425msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8426msgstr "" 8427 8428#. I18N: Location of an LDS church temple 8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8430msgid "Lubbock, Texas, United States" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Name of a country or state 8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8435msgid "Luxembourg" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Name of a country or state 8439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8440msgid "Macau" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: Name of a country or state 8444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8445msgid "Macedonia" 8446msgstr "" 8447 8448#. I18N: Name of a country or state 8449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8450msgid "Madagascar" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: Location of an LDS church temple 8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8455msgid "Madrid, Spain" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Type of media object 8459#: app/GedcomTag.php:2381 8460msgid "Magazine" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: gedcom tag _NAME 8464#: app/GedcomTag.php:1987 8465msgid "Mailing name" 8466msgstr "" 8467 8468#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8469msgid "Mailto link" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Name of a country or state 8473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8474msgid "Malawi" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Name of a country or state 8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8479msgid "Malaysia" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: Name of a country or state 8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8484msgid "Maldives" 8485msgstr "" 8486 8487#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8488#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8489#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8490#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8491msgid "Male" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8495#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8496#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8497#: resources/views/calendar-page.phtml:104 8498#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8499#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8507#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8508#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8509#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8510#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8511msgid "Males" 8512msgstr "" 8513 8514#. I18N: Name of a country or state 8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8516msgid "Mali" 8517msgstr "" 8518 8519#. I18N: Name of a country or state 8520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8521msgid "Malta" 8522msgstr "" 8523 8524#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8525#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8526#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8527#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8528#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8529#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8530#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8531#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8534msgid "Manage family trees" 8535msgstr "" 8536 8537#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8538#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8539#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8540#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8541msgid "Manage family trees " 8542msgstr "" 8543 8544#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8546#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8547msgid "Manage media" 8548msgstr "" 8549 8550#. I18N: Listbox entry; name of a role 8551#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8552#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8554#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8555msgid "Manager" 8556msgstr "" 8557 8558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8559msgid "Managers" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Location of an LDS church temple 8563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8564msgid "Manaus, Brazil" 8565msgstr "" 8566 8567#. I18N: Location of an LDS church temple 8568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8569msgid "Manhattan, New York, United States" 8570msgstr "" 8571 8572#. I18N: Location of an LDS church temple 8573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8574msgid "Manila, Philippines" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Location of an LDS church temple 8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8579msgid "Manti, Utah, United States" 8580msgstr "" 8581 8582#. I18N: Type of media object 8583#: app/GedcomTag.php:2384 8584msgid "Manuscript" 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8589msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Type of media object 8593#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8595msgid "Map" 8596msgstr "" 8597 8598#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8600#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8601msgid "Map provider" 8602msgstr "" 8603 8604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8605msgctxt "Abbreviation for March" 8606msgid "Mar" 8607msgstr "" 8608 8609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8610msgctxt "GENITIVE" 8611msgid "March" 8612msgstr "มีนาคม" 8613 8614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8615msgctxt "INSTRUMENTAL" 8616msgid "March" 8617msgstr "มีนาคม" 8618 8619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8620msgctxt "LOCATIVE" 8621msgid "March" 8622msgstr "มีนาคม" 8623 8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8625#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8626#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8627msgctxt "NOMINATIVE" 8628msgid "March" 8629msgstr "มีนาคม" 8630 8631#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8633msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: gedcom tag MARR 8637#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8638#: resources/views/calendar-page.phtml:138 8639#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8640#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8641#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8642#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8645#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8692msgid "Marriage" 8693msgstr "" 8694 8695#. I18N: gedcom tag MARB 8696#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8697msgid "Marriage banns" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8701#: app/GedcomTag.php:1984 8702msgid "Marriage beginning status" 8703msgstr "" 8704 8705#. I18N: gedcom tag _MBON 8706#: app/GedcomTag.php:1963 8707msgid "Marriage bond" 8708msgstr "" 8709 8710#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8711msgid "Marriage by country" 8712msgstr "" 8713 8714#. I18N: gedcom tag MARC 8715#: app/GedcomTag.php:832 8716msgid "Marriage contract" 8717msgstr "" 8718 8719#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8720msgid "Marriage date range end" 8721msgstr "" 8722 8723#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8724msgid "Marriage date range start" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: gedcom tag _MEND 8728#: app/GedcomTag.php:1972 8729msgid "Marriage ending status" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: gedcom tag _MARI 8733#: app/GedcomTag.php:1867 8734msgid "Marriage intention" 8735msgstr "" 8736 8737#. I18N: gedcom tag MARL 8738#: app/GedcomTag.php:835 8739msgid "Marriage license" 8740msgstr "" 8741 8742#: app/GedcomTag.php:1952 8743msgid "Marriage of a brother" 8744msgstr "" 8745 8746#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8747msgid "Marriage of a child" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/GedcomTag.php:1883 8751msgid "Marriage of a daughter" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: ...to another spouse 8755#: app/GedcomTag.php:1939 8756msgid "Marriage of a father" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8761msgid "Marriage of a grandchild" 8762msgstr "" 8763 8764#: app/GedcomTag.php:1898 8765msgid "Marriage of a granddaughter" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1909 8769msgctxt "daughter’s daughter" 8770msgid "Marriage of a granddaughter" 8771msgstr "" 8772 8773#: app/GedcomTag.php:1920 8774msgctxt "son’s daughter" 8775msgid "Marriage of a granddaughter" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/GedcomTag.php:1894 8779msgid "Marriage of a grandson" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/GedcomTag.php:1905 8783msgctxt "daughter’s son" 8784msgid "Marriage of a grandson" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1916 8788msgctxt "son’s son" 8789msgid "Marriage of a grandson" 8790msgstr "" 8791 8792#: app/GedcomTag.php:1927 8793msgid "Marriage of a half-brother" 8794msgstr "" 8795 8796#: app/GedcomTag.php:1934 8797msgid "Marriage of a half-sibling" 8798msgstr "" 8799 8800#: app/GedcomTag.php:1931 8801msgid "Marriage of a half-sister" 8802msgstr "" 8803 8804#. I18N: ...to another spouse 8805#: app/GedcomTag.php:1944 8806msgid "Marriage of a mother" 8807msgstr "" 8808 8809#. I18N: ...to another spouse 8810#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8811msgid "Marriage of a parent" 8812msgstr "" 8813 8814#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8815msgid "Marriage of a sibling" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1956 8819msgid "Marriage of a sister" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1879 8823msgid "Marriage of a son" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: ...to each other 8827#: app/GedcomTag.php:1890 8828msgid "Marriage of parents" 8829msgstr "" 8830 8831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8832msgid "Marriage place contains" 8833msgstr "" 8834 8835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8836msgid "Marriage places" 8837msgstr "" 8838 8839#. I18N: gedcom tag MARS 8840#: app/GedcomTag.php:853 8841msgid "Marriage settlement" 8842msgstr "" 8843 8844#. I18N: gedcom tag _STAT 8845#: app/GedcomTag.php:2053 8846msgid "Marriage status" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:850 8850msgid "Marriage type unknown" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: Name of a module/report 8854#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8858msgid "Marriages" 8859msgstr "" 8860 8861#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8862#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8863msgid "Marriages by century" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: gedcom tag _MARNM 8867#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8868#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8869msgid "Married name" 8870msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8871 8872#: app/GedcomTag.php:1875 8873msgid "Married surname" 8874msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8875 8876#. I18N: Name of a country or state 8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8878msgid "Marshall Islands" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a country or state 8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8883msgid "Martinique" 8884msgstr "" 8885 8886#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8887msgid "Masquerade as this user" 8888msgstr "" 8889 8890#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8891#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8892msgid "Match both upper and lower case letters." 8893msgstr "" 8894 8895#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8896msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8900msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: Name of a country or state 8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8905msgid "Mauritania" 8906msgstr "" 8907 8908#. I18N: Name of a country or state 8909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8910msgid "Mauritius" 8911msgstr "" 8912 8913#. I18N: A configuration setting 8914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8915msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8916msgstr "" 8917 8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8919#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8920msgid "Maximum upload size: " 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8924msgctxt "Abbreviation for May" 8925msgid "May" 8926msgstr "พฤษภาคม" 8927 8928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8929msgctxt "GENITIVE" 8930msgid "May" 8931msgstr "พฤษภาคม" 8932 8933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8934msgctxt "INSTRUMENTAL" 8935msgid "May" 8936msgstr "พฤษภาคม" 8937 8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8939msgctxt "LOCATIVE" 8940msgid "May" 8941msgstr "พฤษภาคม" 8942 8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8944#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8945#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8946msgctxt "NOMINATIVE" 8947msgid "May" 8948msgstr "พฤษภาคม" 8949 8950#. I18N: Name of a country or state 8951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8952msgid "Mayotte" 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: Location of an LDS church temple 8956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8957msgid "Medford, Oregon, United States" 8958msgstr "" 8959 8960#. I18N: Name of a module 8961#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8964#: resources/views/admin/media.phtml:92 8965#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8966#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8967msgid "Media" 8968msgstr "สื่อ" 8969 8970#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8971#: resources/views/admin/media.phtml:88 8972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8973#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8974#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8975#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8976msgid "Media file" 8977msgstr "" 8978 8979#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8980msgid "Media file to upload" 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: %s is the name of a folder. 8984#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 8985#, php-format 8986msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8987msgstr "" 8988 8989#: resources/views/admin/media.phtml:19 8990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 8991msgid "Media files" 8992msgstr "" 8993 8994#. I18N: A configuration setting 8995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 8996msgid "Media folder" 8997msgstr "" 8998 8999#: resources/views/admin/media.phtml:20 9000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9001msgid "Media folders" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: gedcom tag OBJE 9005#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9006#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9007#: resources/views/admin/media.phtml:96 9008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9009#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9010#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9011#: resources/views/family-page.phtml:94 9012#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9013#: resources/views/source-page.phtml:84 9014msgid "Media object" 9015msgstr "" 9016 9017#. I18N: Name of a module/list 9018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9019#: app/Module/MediaListModule.php:51 9020#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9021#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9022#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9023#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9024#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9025#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9026#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9028#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9029#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9030#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9031#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9032#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9033msgid "Media objects" 9034msgstr "" 9035 9036#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9037msgid "Media objects found" 9038msgstr "" 9039 9040#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9041msgid "Media objects per page" 9042msgstr "" 9043 9044#. I18N: gedcom tag MEDI 9045#. I18N: gedcom tag _TYPE 9046#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9048#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9049msgid "Media type" 9050msgstr "" 9051 9052#. I18N: gedcom tag _MDCL 9053#: app/GedcomTag.php:1966 9054msgid "Medical" 9055msgstr "" 9056 9057#. I18N: gedcom tag _MEDC 9058#: app/GedcomTag.php:1969 9059msgid "Medical condition" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: The name of a colour-scheme 9063#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9064msgid "Mediterranio" 9065msgstr "" 9066 9067#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9068msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9069msgstr "" 9070 9071#: app/Date/JalaliDate.php:265 9072msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9073msgid "Mehr" 9074msgstr "" 9075 9076#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9077#: app/Date/JalaliDate.php:137 9078msgctxt "GENITIVE" 9079msgid "Mehr" 9080msgstr "" 9081 9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9083#: app/Date/JalaliDate.php:227 9084msgctxt "INSTRUMENTAL" 9085msgid "Mehr" 9086msgstr "" 9087 9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9089#: app/Date/JalaliDate.php:182 9090msgctxt "LOCATIVE" 9091msgid "Mehr" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9095#: app/Date/JalaliDate.php:92 9096msgctxt "NOMINATIVE" 9097msgid "Mehr" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: Location of an LDS church temple 9101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9102msgid "Melbourne, Australia" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: Listbox entry; name of a role 9106#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9107#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9109#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9110#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9111msgid "Member" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: Location of an LDS church temple 9115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9116msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9117msgstr "" 9118 9119#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9120#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9121msgid "Menu" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9126#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9127#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9128msgid "Menus" 9129msgstr "" 9130 9131#. I18N: The name of a colour-scheme 9132#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9133msgid "Mercury" 9134msgstr "" 9135 9136#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9137msgid "Merge" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9142msgid "Merge family trees" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9146#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9147#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9148msgid "Merge records" 9149msgstr "" 9150 9151#. I18N: Location of an LDS church temple 9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9153msgid "Merida, Mexico" 9154msgstr "" 9155 9156#. I18N: Location of an LDS church temple 9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9158msgid "Mesa, Arizona, United States" 9159msgstr "" 9160 9161#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9162#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9163#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9164#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9165#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9166msgid "Message" 9167msgstr "" 9168 9169#. I18N: Name of a module 9170#. I18N: A configuration setting 9171#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9172#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9173msgid "Messages" 9174msgstr "" 9175 9176#. I18N: a month in the French republican calendar 9177#: app/Date/FrenchDate.php:153 9178msgctxt "GENITIVE" 9179msgid "Messidor" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: a month in the French republican calendar 9183#: app/Date/FrenchDate.php:247 9184msgctxt "INSTRUMENTAL" 9185msgid "Messidor" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: a month in the French republican calendar 9189#: app/Date/FrenchDate.php:200 9190msgctxt "LOCATIVE" 9191msgid "Messidor" 9192msgstr "" 9193 9194#. I18N: a month in the French republican calendar 9195#: app/Date/FrenchDate.php:106 9196msgctxt "NOMINATIVE" 9197msgid "Messidor" 9198msgstr "" 9199 9200#. I18N: Name of a country or state 9201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9202msgid "Mexico" 9203msgstr "" 9204 9205#. I18N: Location of an LDS church temple 9206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9207msgid "Mexico City, Mexico" 9208msgstr "" 9209 9210#. I18N: Type of media object 9211#: app/GedcomTag.php:2375 9212msgid "Microfiche" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: Type of media object 9216#: app/GedcomTag.php:2378 9217msgid "Microfilm" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Name of a country or state 9221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9222msgid "Micronesia" 9223msgstr "" 9224 9225#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9226msgid "Middle East" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: gedcom tag _MILI 9230#: app/GedcomTag.php:1975 9231msgid "Military" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: gedcom tag _MILT 9235#: app/GedcomTag.php:1978 9236msgid "Military service" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: Name of a module/report 9240#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9243msgid "Missing data" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Listbox entry; name of a role 9247#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9249msgid "Moderator" 9250msgstr "" 9251 9252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9253msgid "Moderators" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/admin/components.phtml:24 9257#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9258msgid "Module" 9259msgstr "" 9260 9261#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9263msgid "Module administration" 9264msgstr "" 9265 9266#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9269#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9270#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9271#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9272#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9274msgid "Modules" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: Name of a country or state 9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9279msgid "Moldova" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: abbreviation for Monday 9283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9285msgid "Mon" 9286msgstr "" 9287 9288#. I18N: Name of a country or state 9289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9290msgid "Monaco" 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9294msgid "Monday" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9299msgid "Mongolia" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: Name of a country or state 9303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9304msgid "Montenegro" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Location of an LDS church temple 9308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9309msgid "Monterrey, Mexico" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: Location of an LDS church temple 9313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9314msgid "Montevideo, Uruguay" 9315msgstr "" 9316 9317#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9323#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9324msgid "Month" 9325msgstr "" 9326 9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9329msgid "Month of birth" 9330msgstr "" 9331 9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9334msgid "Month of birth of first child in a relation" 9335msgstr "" 9336 9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9339msgid "Month of death" 9340msgstr "" 9341 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9344msgid "Month of first marriage" 9345msgstr "" 9346 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9349msgid "Month of marriage" 9350msgstr "" 9351 9352#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9353#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9354#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9355msgid "Month:" 9356msgstr "" 9357 9358#. I18N: Location of an LDS church temple 9359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9360msgid "Monticello, Utah, United States" 9361msgstr "" 9362 9363#. I18N: Location of an LDS church temple 9364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9365msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: Name of a country or state 9369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9370msgid "Montserrat" 9371msgstr "" 9372 9373#: app/Date/JalaliDate.php:263 9374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9375msgid "Mor" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9379#: app/Date/JalaliDate.php:133 9380msgctxt "GENITIVE" 9381msgid "Mordad" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9385#: app/Date/JalaliDate.php:223 9386msgctxt "INSTRUMENTAL" 9387msgid "Mordad" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9391#: app/Date/JalaliDate.php:178 9392msgctxt "LOCATIVE" 9393msgid "Mordad" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9397#: app/Date/JalaliDate.php:88 9398msgctxt "NOMINATIVE" 9399msgid "Mordad" 9400msgstr "" 9401 9402#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9403#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9404msgid "More news articles" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: Name of a country or state 9408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9409msgid "Morocco" 9410msgstr "" 9411 9412#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9414msgid "Most SMTP servers require a password." 9415msgstr "" 9416 9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9420msgid "Most common surnames" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9424msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9425msgstr "" 9426 9427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9428msgid "Most mail servers require a valid email address." 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9433msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9438msgid "Most servers do not use secure connections." 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9444msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9448msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9449msgstr "" 9450 9451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9452msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9453msgstr "" 9454 9455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9457msgstr "" 9458 9459#. I18N: Name of a module 9460#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9461msgid "Most viewed pages" 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9465#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9469#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9471msgid "Mother" 9472msgstr "แม่" 9473 9474#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9475#: app/Individual.php:1116 9476#, php-format 9477msgid "Mother: %s" 9478msgstr "" 9479 9480#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9481msgid "Mother’s age" 9482msgstr "" 9483 9484#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9485#: app/Individual.php:1042 9486#, php-format 9487msgid "Mother’s family with %s" 9488msgstr "" 9489 9490#. I18N: A step-family. 9491#: app/Individual.php:1046 9492msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: Location of an LDS church temple 9496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9497msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/admin/components.phtml:31 9501#: resources/views/admin/components.phtml:127 9502#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9503msgid "Move down" 9504msgstr "" 9505 9506#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9507msgid "Move the media object?" 9508msgstr "" 9509 9510#: resources/views/admin/components.phtml:30 9511#: resources/views/admin/components.phtml:121 9512#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9513msgid "Move up" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: Name of a country or state 9517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9518msgid "Mozambique" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9522#: app/Date/HijriDate.php:128 9523msgctxt "GENITIVE" 9524msgid "Muharram" 9525msgstr "" 9526 9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9528#: app/Date/HijriDate.php:218 9529msgctxt "INSTRUMENTAL" 9530msgid "Muharram" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9534#: app/Date/HijriDate.php:173 9535msgctxt "LOCATIVE" 9536msgid "Muharram" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9540#: app/Date/HijriDate.php:83 9541msgctxt "NOMINATIVE" 9542msgid "Muharram" 9543msgstr "" 9544 9545#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9546msgid "Multiple marriages" 9547msgstr "" 9548 9549#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9550#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9551msgid "My account" 9552msgstr "" 9553 9554#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9555msgid "My family tree" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9559msgid "My individual record" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: Name of a module 9563#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9564#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9565#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9566#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9567#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9568msgid "My page" 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9572msgid "My pages" 9573msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9574 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9576msgid "My pedigree" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: Name of a country or state 9580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9581msgid "Myanmar" 9582msgstr "" 9583 9584#. I18N: gedcom tag NAME 9585#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9586#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9587#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9588#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9589#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9590#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9591#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9594#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9596#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9597#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9598#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9599#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9600#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9605#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9606#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9610msgid "Name" 9611msgstr "ชื่อ" 9612 9613#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9614#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9615msgctxt "Repository" 9616msgid "Name" 9617msgstr "" 9618 9619#: app/GedcomTag.php:868 9620msgid "Name in Hebrew" 9621msgstr "" 9622 9623#. I18N: gedcom tag NPFX 9624#: app/GedcomTag.php:893 9625msgid "Name prefix" 9626msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9627 9628#. I18N: gedcom tag NSFX 9629#: app/GedcomTag.php:896 9630msgid "Name suffix" 9631msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9632 9633#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9634#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9635#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9636#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9637msgid "Names" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: gedcom tag _NAMS 9641#: app/GedcomTag.php:1990 9642msgid "Namesake" 9643msgstr "" 9644 9645#. I18N: Name of a country or state 9646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9647msgid "Namibia" 9648msgstr "" 9649 9650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9651msgid "Nanny" 9652msgstr "" 9653 9654#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9655msgid "Narrative description" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: Location of an LDS church temple 9659#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9660msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: gedcom tag NATI 9664#: app/GedcomTag.php:871 9665msgid "Nationality" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: gedcom tag NATU 9669#: app/GedcomTag.php:874 9670msgid "Naturalization" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Name of a country or state 9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9675msgid "Nauru" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9680msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Location of an LDS church temple 9684#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9685msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Name of a country or state 9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9690msgid "Nepal" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: Name of a country or state 9694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9695msgid "Netherlands" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9699#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9700msgid "Never" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: gedcom tag _NMAR 9704#: app/GedcomTag.php:2006 9705msgid "Never married" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: gedcom tag _NMAR 9709#: app/GedcomTag.php:2002 9710msgctxt "FEMALE" 9711msgid "Never married" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: gedcom tag _NMAR 9715#: app/GedcomTag.php:1997 9716msgctxt "MALE" 9717msgid "Never married" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Name of a country or state 9721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9722msgid "New Caledonia" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Location of an LDS church temple 9726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9727msgid "New York, New York, United States" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Name of a country or state 9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9732msgid "New Zealand" 9733msgstr "" 9734 9735#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9736msgid "New data" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: %s is a server name/URL 9740#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9741#, php-format 9742msgid "New registration at %s" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: %s is a server name/URL 9746#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9747#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9748#, php-format 9749msgid "New user at %s" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Location of an LDS church temple 9753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9754msgid "Newport Beach, California, United States" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Name of a module 9758#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9759msgid "News" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Type of media object 9763#: app/GedcomTag.php:2390 9764msgid "Newspaper" 9765msgstr "" 9766 9767#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9768msgid "Next email reminder will be sent after " 9769msgstr "" 9770 9771#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9772#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9773msgid "Next image" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Name of a country or state 9777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9778msgid "Nicaragua" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: gedcom tag NICK 9782#: app/GedcomTag.php:884 9783msgid "Nickname" 9784msgstr "ชื่อเล่น" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9788msgid "Niger" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: Name of a country or state 9792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9793msgid "Nigeria" 9794msgstr "" 9795 9796#. I18N: a month in the Jewish calendar 9797#: app/Date/JewishDate.php:209 9798msgctxt "GENITIVE" 9799msgid "Nissan" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: a month in the Jewish calendar 9803#: app/Date/JewishDate.php:315 9804msgctxt "INSTRUMENTAL" 9805msgid "Nissan" 9806msgstr "" 9807 9808#. I18N: a month in the Jewish calendar 9809#: app/Date/JewishDate.php:262 9810msgctxt "LOCATIVE" 9811msgid "Nissan" 9812msgstr "" 9813 9814#. I18N: a month in the Jewish calendar 9815#: app/Date/JewishDate.php:156 9816msgctxt "NOMINATIVE" 9817msgid "Nissan" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: Name of a country or state 9821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9822msgid "Niue" 9823msgstr "" 9824 9825#. I18N: a month in the French republican calendar 9826#: app/Date/FrenchDate.php:141 9827msgctxt "GENITIVE" 9828msgid "Nivose" 9829msgstr "" 9830 9831#. I18N: a month in the French republican calendar 9832#: app/Date/FrenchDate.php:235 9833msgctxt "INSTRUMENTAL" 9834msgid "Nivose" 9835msgstr "" 9836 9837#. I18N: a month in the French republican calendar 9838#: app/Date/FrenchDate.php:188 9839msgctxt "LOCATIVE" 9840msgid "Nivose" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: a month in the French republican calendar 9844#: app/Date/FrenchDate.php:93 9845msgctxt "NOMINATIVE" 9846msgid "Nivose" 9847msgstr "" 9848 9849#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9851msgid "No" 9852msgstr "" 9853 9854#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9856msgid "No GEDCOM file was received." 9857msgstr "" 9858 9859#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9860msgid "No GEDCOM files found." 9861msgstr "" 9862 9863#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9864msgid "No calendar conversion" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9868#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9869msgid "No children" 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9873msgid "No contact" 9874msgstr "" 9875 9876#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9877msgid "No duplicates have been found." 9878msgstr "" 9879 9880#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9881msgid "No errors have been found." 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9885#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9886#, php-format 9887msgid "No events exist for the next %s day." 9888msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9889msgstr[0] "" 9890 9891#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9892msgid "No events exist for today." 9893msgstr "" 9894 9895#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9896msgid "No events exist for tomorrow." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/family-page.phtml:56 9900msgid "No facts exist for this family." 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9904#: app/Functions/Functions.php:56 9905msgid "No file was received. Please try again." 9906msgstr "" 9907 9908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9909msgid "No link between the two individuals could be found." 9910msgstr "" 9911 9912#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9913#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9914#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9915#: resources/views/place-map.phtml:59 9916msgid "No mappable items" 9917msgstr "" 9918 9919#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9920#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9921#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9922msgid "No matching facts found" 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9926#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9927msgid "No news articles have been submitted." 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9931msgid "No places have been found." 9932msgstr "" 9933 9934#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9935msgid "No predefined text" 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9939#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9940msgid "No records to display" 9941msgstr "" 9942 9943#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9944#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9945#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9946#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9947msgid "No results found." 9948msgstr "" 9949 9950#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9951msgid "No signed-in and no anonymous users" 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9955msgid "No temple - living ordinance" 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9960#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9961msgid "No upgrade information is available." 9962msgstr "" 9963 9964#. I18N: The name of a colour-scheme 9965#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9966msgid "Nocturnal" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9970#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9971#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9972#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9973#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9974#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9977msgid "None" 9978msgstr "" 9979 9980#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9981#: app/Date/FrenchDate.php:303 9982msgid "Nonidi" 9983msgstr "" 9984 9985#. I18N: Name of a country or state 9986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9987msgid "Norfolk Island" 9988msgstr "" 9989 9990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 9991msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9992msgstr "" 9993 9994#. I18N: Name of a country or state 9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 9996msgid "North Korea" 9997msgstr "" 9998 9999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10000msgid "Northern America" 10001msgstr "" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10005msgid "Northern Ireland" 10006msgstr "" 10007 10008#. I18N: Name of a country or state 10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10010msgid "Northern Mariana Islands" 10011msgstr "" 10012 10013#. I18N: Name of a country or state 10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10015msgid "Norway" 10016msgstr "" 10017 10018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10019msgid "Not approved by an administrator" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: gedcom tag _NLIV 10023#: app/GedcomTag.php:1993 10024msgid "Not living" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: gedcom tag _NMR 10028#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10029msgid "Not married" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: gedcom tag _NMR 10033#: app/GedcomTag.php:2016 10034msgctxt "FEMALE" 10035msgid "Not married" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: gedcom tag _NMR 10039#: app/GedcomTag.php:2011 10040msgctxt "MALE" 10041msgid "Not married" 10042msgstr "" 10043 10044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10045msgid "Not verified by the user" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: gedcom tag NOTE 10049#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10051#: resources/views/family-page.phtml:71 10052#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10053#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10054#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10055#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10056#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10057#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10062#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10063msgid "Note" 10064msgstr "หมายเหตุ" 10065 10066#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10067msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10068msgstr "หมายเหตุ" 10069 10070#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10071msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: Name of a module 10075#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10078#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10079#: resources/views/media-page.phtml:76 10080#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10081#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10082#: resources/views/source-page.phtml:63 10083#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10086msgid "Notes" 10087msgstr "" 10088 10089#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10090msgid "Nothing found to cleanup" 10091msgstr "" 10092 10093#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10094msgid "Nothing found." 10095msgstr "" 10096 10097#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10098msgctxt "Abbreviation for November" 10099msgid "Nov" 10100msgstr "" 10101 10102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10103msgctxt "GENITIVE" 10104msgid "November" 10105msgstr "พฤศจิกายน" 10106 10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10108msgctxt "INSTRUMENTAL" 10109msgid "November" 10110msgstr "พฤศจิกายน" 10111 10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10113msgctxt "LOCATIVE" 10114msgid "November" 10115msgstr "พฤศจิกายน" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10119#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10120msgctxt "NOMINATIVE" 10121msgid "November" 10122msgstr "พฤศจิกายน" 10123 10124#. I18N: Location of an LDS church temple 10125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10126msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: gedcom tag NCHI 10130#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10131#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10133msgid "Number of children" 10134msgstr "" 10135 10136#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10137#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10138#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10139msgid "Number of days to show" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10143#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10144msgid "Number of families without children" 10145msgstr "" 10146 10147#. I18N: ... to show in a list 10148#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10149msgid "Number of given names" 10150msgstr "" 10151 10152#. I18N: gedcom tag NMR 10153#: app/GedcomTag.php:887 10154msgid "Number of marriages" 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10159msgid "Number of pages" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: ... to show in a list 10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10165msgid "Number of surnames" 10166msgstr "" 10167 10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10169msgid "Nurse" 10170msgstr "" 10171 10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10173msgctxt "FEMALE" 10174msgid "Nurse" 10175msgstr "" 10176 10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10178msgctxt "MALE" 10179msgid "Nurse" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: Location of an LDS church temple 10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10184msgid "Oakland, California, United States" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: Location of an LDS church temple 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10189msgid "Oaxaca, Mexico" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: gedcom tag OCCU 10193#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10195msgid "Occupation" 10196msgstr "อาชีพ" 10197 10198#. I18N: Name of a report 10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10202msgid "Occupations" 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: Name of a country or state 10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10207msgid "Occupied Palestinian Territory" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10211msgctxt "Abbreviation for October" 10212msgid "Oct" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10216#: app/Date/FrenchDate.php:301 10217msgid "Octidi" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10221msgctxt "GENITIVE" 10222msgid "October" 10223msgstr "ตุลาคม" 10224 10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10226msgctxt "INSTRUMENTAL" 10227msgid "October" 10228msgstr "ตุลาคม" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10231msgctxt "LOCATIVE" 10232msgid "October" 10233msgstr "ตุลาคม" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10238msgctxt "NOMINATIVE" 10239msgid "October" 10240msgstr "ตุลาคม" 10241 10242#. I18N: Location of an LDS church temple 10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10244msgid "Ogden, Utah, United States" 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: Location of an LDS church temple 10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10253msgid "Old data" 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10257msgid "Old files found" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10261msgid "Oldest father" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10265msgid "Oldest female" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10269msgid "Oldest living individuals" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10273msgid "Oldest male" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10277msgid "Oldest mother" 10278msgstr "" 10279 10280#. I18N: The name of a colour-scheme 10281#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10282msgid "Olivia" 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: Name of a country or state 10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10287msgid "Oman" 10288msgstr "" 10289 10290#. I18N: Name of a module 10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10292msgid "On this day" 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10296msgid "On this day…" 10297msgstr "" 10298 10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10300msgid "Only add new records" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10309msgid "Only managers can edit" 10310msgstr "" 10311 10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10313msgid "Only update existing records" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10322msgstr "" 10323 10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10326msgid "OpenStreetMap™" 10327msgstr "" 10328 10329#. I18N: Location of an LDS church temple 10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Date/JalaliDate.php:260 10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10336msgid "Ord" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10340#: app/Date/JalaliDate.php:127 10341msgctxt "GENITIVE" 10342msgid "Ordibehesht" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10346#: app/Date/JalaliDate.php:217 10347msgctxt "INSTRUMENTAL" 10348msgid "Ordibehesht" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10352#: app/Date/JalaliDate.php:172 10353msgctxt "LOCATIVE" 10354msgid "Ordibehesht" 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10358#: app/Date/JalaliDate.php:82 10359msgctxt "NOMINATIVE" 10360msgid "Ordibehesht" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: gedcom tag ORDI 10364#: app/GedcomTag.php:907 10365msgid "Ordinance" 10366msgstr "" 10367 10368#. I18N: gedcom tag ORDN 10369#: app/GedcomTag.php:910 10370msgid "Ordination" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10375msgid "Orientation" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: Location of an LDS church temple 10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10380msgid "Orlando, Florida, United States" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: Type of media object 10384#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10388msgid "Other" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10392msgid "Other facts to show in charts" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10400msgid "Other preferences" 10401msgstr "" 10402 10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10404msgid "Owner" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10408msgctxt "FEMALE" 10409msgid "Owner" 10410msgstr "" 10411 10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10413msgctxt "MALE" 10414msgid "Owner" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10418#: app/Functions/Functions.php:65 10419msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10423#: app/Functions/Functions.php:62 10424msgid "PHP failed to write to disk." 10425msgstr "" 10426 10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10428msgid "PHP information" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10446msgid "Page" 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10450#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10451#, php-format 10452msgid "Page %s of %s" 10453msgstr "" 10454 10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10471msgid "Page size" 10472msgstr "" 10473 10474#. I18N: Type of media object 10475#: app/GedcomTag.php:2402 10476msgid "Painting" 10477msgstr "" 10478 10479#. I18N: Name of a country or state 10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10481msgid "Pakistan" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Name of a country or state 10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10486msgid "Palau" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: A colour scheme 10490#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10491msgid "Palette" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Location of an LDS church temple 10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10496msgid "Palmyra, New York, United States" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10501msgid "Panama" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Location of an LDS church temple 10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10506msgid "Panama City, Panama" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Location of an LDS church temple 10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10511msgid "Papeete, Tahiti" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10516msgid "Papua New Guinea" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10521msgid "Paraguay" 10522msgstr "" 10523 10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10525msgid "Parents" 10526msgstr "" 10527 10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10531msgid "Parents and siblings" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10535msgid "Parent’s age" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: A configuration setting 10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10540#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10541#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10543#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10544#: resources/views/login-page.phtml:43 10545#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10546#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10547#: resources/views/register-page.phtml:70 10548#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10549msgid "Password" 10550msgstr "" 10551 10552#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10554#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10555#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10556#: resources/views/register-page.phtml:76 10557msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: Location of an LDS church temple 10561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10562msgid "Payson, Utah, United States" 10563msgstr "" 10564 10565#. I18N: Name of a module/chart 10566#. I18N: Name of a report 10567#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10568#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10569#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10571#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10572msgid "Pedigree" 10573msgstr "" 10574 10575#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10576msgid "Pedigree chart" 10577msgstr "" 10578 10579#. I18N: Name of a module 10580#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10581msgid "Pedigree map" 10582msgstr "" 10583 10584#. I18N: %s is an individual’s name 10585#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10586#, php-format 10587msgid "Pedigree map of %s" 10588msgstr "" 10589 10590#. I18N: %s is an individual’s name 10591#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10592#, php-format 10593msgid "Pedigree tree of %s" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Name of a module 10597#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10598#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10600#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10605msgid "Pending changes" 10606msgstr "" 10607 10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: gedcom tag _PRMN 10613#: app/GedcomTag.php:2029 10614msgid "Permanent number" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10619msgid "Permanently delete these records?" 10620msgstr "" 10621 10622#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10623msgid "Personal data" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: Location of an LDS church temple 10627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10628msgid "Perth, Australia" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: Name of a country or state 10632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10633msgid "Peru" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Name of a country or state 10637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10638msgid "Philippines" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Location of an LDS church temple 10642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10643msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: gedcom tag PHON 10647#: app/GedcomTag.php:925 10648msgid "Phone" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: gedcom tag FONE 10652#: app/GedcomTag.php:773 10653msgid "Phonetic" 10654msgstr "" 10655 10656#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10657msgid "Phonetic algorithm" 10658msgstr "" 10659 10660#: app/GedcomTag.php:866 10661msgid "Phonetic name" 10662msgstr "" 10663 10664#: app/GedcomTag.php:933 10665msgid "Phonetic place" 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10669#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10670#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10671msgid "Phonetic search" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/GedcomTag.php:1057 10675msgid "Phonetic title" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: Type of media object 10679#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10680msgid "Photo" 10681msgstr "" 10682 10683#. I18N: The name of a colour-scheme 10684#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10685msgid "Pink Plastic" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: Name of a country or state 10689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10690msgid "Pitcairn" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: gedcom tag PLAC 10694#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10695#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10696#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10697#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10700#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10701#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10702#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10707#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10708#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10709#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10710#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10711#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10712msgid "Place" 10713msgstr "" 10714 10715#. I18N: Name of a module/list 10716#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10717#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10718msgid "Place hierarchy" 10719msgstr "" 10720 10721#: app/GedcomTag.php:937 10722msgid "Place in Hebrew" 10723msgstr "" 10724 10725#: resources/views/place-list.phtml:6 10726msgid "Place list" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10731msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10732msgstr "" 10733 10734#: resources/views/help/place.phtml:8 10735msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/views/help/place.phtml:4 10739msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10740msgstr "" 10741 10742#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10743#: app/GedcomTag.php:507 10744msgid "Place of LDS baptism" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10748#: app/GedcomTag.php:1014 10749msgid "Place of LDS child sealing" 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:706 10754msgid "Place of LDS endowment" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:757 10759msgid "Place of LDS spouse sealing" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:471 10763msgid "Place of adoption" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10767msgid "Place of baptism" 10768msgstr "" 10769 10770#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10771msgid "Place of bar mitzvah" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10775msgid "Place of bat mitzvah" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10779#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10780msgid "Place of birth" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:542 10784msgid "Place of blessing" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:1341 10788msgid "Place of brit milah" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10792msgid "Place of burial" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10796msgid "Place of christening" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10800msgid "Place of confirmation" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:637 10804msgid "Place of cremation" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10808#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10809msgid "Place of death" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:697 10813msgid "Place of emigration" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10817msgid "Place of engagement" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:720 10821msgid "Place of event" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10825msgid "Place of first communion" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:801 10829msgid "Place of immigration" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10833#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10835msgid "Place of marriage" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10839msgid "Place of marriage banns" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:878 10843msgid "Place of naturalization" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:916 10847msgid "Place of ordination" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:971 10851msgid "Place of residence" 10852msgstr "" 10853 10854#. I18N: Name of a module 10855#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10856#: app/Module/PlacesModule.php:68 10857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10858#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10859#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10860msgid "Places" 10861msgstr "" 10862 10863#: resources/views/places-page.phtml:28 10864msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10865msgstr "" 10866 10867#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10868#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10869#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10870msgid "Play" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10874msgid "Please enter a valid email address." 10875msgstr "" 10876 10877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10878#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10879msgid "Please try again." 10880msgstr "" 10881 10882#. I18N: a month in the French republican calendar 10883#: app/Date/FrenchDate.php:143 10884msgctxt "GENITIVE" 10885msgid "Pluviose" 10886msgstr "" 10887 10888#. I18N: a month in the French republican calendar 10889#: app/Date/FrenchDate.php:237 10890msgctxt "INSTRUMENTAL" 10891msgid "Pluviose" 10892msgstr "" 10893 10894#. I18N: a month in the French republican calendar 10895#: app/Date/FrenchDate.php:190 10896msgctxt "LOCATIVE" 10897msgid "Pluviose" 10898msgstr "" 10899 10900#. I18N: a month in the French republican calendar 10901#: app/Date/FrenchDate.php:95 10902msgctxt "NOMINATIVE" 10903msgid "Pluviose" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Name of a country or state 10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10908msgid "Poland" 10909msgstr "" 10910 10911#: app/SurnameTradition.php:100 10912msgctxt "Surname tradition" 10913msgid "Polish" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: A configuration setting 10917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10919#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10920#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10921#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10922msgid "Port number" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Location of an LDS church temple 10926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10927msgid "Portland, Oregon, United States" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Location of an LDS church temple 10931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10932msgid "Porto Alegre, Brazil" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: page orientation 10936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10937#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10939msgid "Portrait" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Name of a country or state 10943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10944msgid "Portugal" 10945msgstr "" 10946 10947#: app/SurnameTradition.php:94 10948msgctxt "Surname tradition" 10949msgid "Portuguese" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: gedcom tag POST 10953#: app/GedcomTag.php:940 10954msgid "Postal code" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: Name of a module 10958#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10959msgid "Powered by webtrees™" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: a month in the French republican calendar 10963#: app/Date/FrenchDate.php:151 10964msgctxt "GENITIVE" 10965msgid "Prairial" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: a month in the French republican calendar 10969#: app/Date/FrenchDate.php:245 10970msgctxt "INSTRUMENTAL" 10971msgid "Prairial" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: a month in the French republican calendar 10975#: app/Date/FrenchDate.php:198 10976msgctxt "LOCATIVE" 10977msgid "Prairial" 10978msgstr "" 10979 10980#. I18N: a month in the French republican calendar 10981#: app/Date/FrenchDate.php:104 10982msgctxt "NOMINATIVE" 10983msgid "Prairial" 10984msgstr "" 10985 10986#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 10987msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 10991msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 10995msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 10999#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11000#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11001#: resources/views/admin/components.phtml:45 11002#: resources/views/admin/components.phtml:48 11003#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11004#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11005#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11006#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11007#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11008#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11009#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11010msgid "Preferences" 11011msgstr "" 11012 11013#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11014#, php-format 11015msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11016msgstr "" 11017 11018#. I18N: A configuration setting 11019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11020msgid "Preferred contact method" 11021msgstr "" 11022 11023#. I18N: Label for a configuration option 11024#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11025#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11026#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11027#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11028#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11029#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11030msgid "Presentation style" 11031msgstr "" 11032 11033#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11035msgid "President’s Office" 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: Location of an LDS church temple 11039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11040msgid "Preston, England" 11041msgstr "" 11042 11043#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11044msgid "Preview" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11048msgid "Priest" 11049msgstr "" 11050 11051#. I18N: The first day in the French republican calendar 11052#: app/Date/FrenchDate.php:287 11053msgid "Primidi" 11054msgstr "" 11055 11056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11057msgid "Print basic events when blank" 11058msgstr "" 11059 11060#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11061#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11062msgid "Privacy" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: Name of a module 11066#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11067#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11068msgid "Privacy policy" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: a restrction on viewing data 11072#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11073msgid "Privacy restriction" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11078msgid "Privacy restrictions" 11079msgstr "" 11080 11081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11082msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11086#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11087#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11089msgid "Private" 11090msgstr "" 11091 11092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11093msgid "Private key" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: gedcom tag PROB 11097#: app/GedcomTag.php:943 11098msgid "Probate" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: gedcom tag PROP 11102#: app/GedcomTag.php:946 11103msgid "Property" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: Location of an LDS church temple 11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11108msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: Location of an LDS church temple 11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11113msgid "Provo, Utah, United States" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: gedcom tag PUBL 11117#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11118msgid "Publication" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11123msgid "Puerto Rico" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Name of a country or state 11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11128msgid "Qatar" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: gedcom tag QUAY 11132#: app/GedcomTag.php:952 11133msgid "Quality of data" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11137#: app/Date/FrenchDate.php:293 11138msgid "Quartidi" 11139msgstr "" 11140 11141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11143msgid "Question" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: Location of an LDS church temple 11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11148msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11149msgstr "" 11150 11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11152msgid "Quick family facts" 11153msgstr "" 11154 11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11156msgid "Quick individual facts" 11157msgstr "" 11158 11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11160msgid "Quick repository facts" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11164msgid "Quick source facts" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11168#: app/Date/FrenchDate.php:295 11169msgid "Quintidi" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11173#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11174msgid "RE: " 11175msgstr "" 11176 11177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11178msgid "Rabbi" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11182#: app/Date/HijriDate.php:132 11183msgctxt "GENITIVE" 11184msgid "Rabi’ al-awwal" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11188#: app/Date/HijriDate.php:222 11189msgctxt "INSTRUMENTAL" 11190msgid "Rabi’ al-awwal" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11194#: app/Date/HijriDate.php:177 11195msgctxt "LOCATIVE" 11196msgid "Rabi’ al-awwal" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11200#: app/Date/HijriDate.php:87 11201msgctxt "NOMINATIVE" 11202msgid "Rabi’ al-awwal" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11206#: app/Date/HijriDate.php:134 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-thani" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11212#: app/Date/HijriDate.php:224 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-thani" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11218#: app/Date/HijriDate.php:179 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-thani" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11224#: app/Date/HijriDate.php:89 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-thani" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11230#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11231msgid "Rada" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11235#: app/Date/HijriDate.php:140 11236msgctxt "GENITIVE" 11237msgid "Rajab" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11241#: app/Date/HijriDate.php:230 11242msgctxt "INSTRUMENTAL" 11243msgid "Rajab" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11247#: app/Date/HijriDate.php:185 11248msgctxt "LOCATIVE" 11249msgid "Rajab" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11253#: app/Date/HijriDate.php:95 11254msgctxt "NOMINATIVE" 11255msgid "Rajab" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: Location of an LDS church temple 11259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11260msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11264#: app/Date/HijriDate.php:144 11265msgctxt "GENITIVE" 11266msgid "Ramadan" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11270#: app/Date/HijriDate.php:234 11271msgctxt "INSTRUMENTAL" 11272msgid "Ramadan" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11276#: app/Date/HijriDate.php:189 11277msgctxt "LOCATIVE" 11278msgid "Ramadan" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11282#: app/Date/HijriDate.php:99 11283msgctxt "NOMINATIVE" 11284msgid "Ramadan" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: Description of the “Slide show” module 11288#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11289msgid "Random images from the current family tree." 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11293#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11294#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11296msgid "Re-order children" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11300#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11303msgid "Re-order families" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11307#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11310msgid "Re-order media" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11316msgid "Re-order names" 11317msgstr "" 11318 11319#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11320#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11321#: resources/views/admin/users.phtml:21 11322#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11323#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11324#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11325#: resources/views/register-page.phtml:34 11326msgid "Real name" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11330msgid "Really delete all geographic data?" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: Name of a module 11334#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11335#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11336msgid "Recent changes" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/calendar-page.phtml:87 11340msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Location of an LDS church temple 11344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11345msgid "Recife, Brazil" 11346msgstr "" 11347 11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11351#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11352#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11353#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11354#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11355msgid "Record" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: gedcom tag RIN 11359#: app/GedcomTag.php:991 11360msgid "Record ID number" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: gedcom tag RFN 11364#: app/GedcomTag.php:982 11365msgid "Record file number" 11366msgstr "" 11367 11368#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11370msgid "Records" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11375msgid "Redlands, California, United States" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: gedcom tag REFN 11379#: app/GedcomTag.php:955 11380msgid "Reference number" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: Location of an LDS church temple 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11385msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11386msgstr "" 11387 11388#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11389msgid "Registered partnership" 11390msgstr "" 11391 11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11397msgctxt "FEMALE" 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11402msgctxt "MALE" 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11407msgid "Regular expression" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11411#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11412msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11413msgstr "" 11414 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11417msgid "Reject" 11418msgstr "" 11419 11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11421msgid "Reject all changes" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: Name of a module/report 11425#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11428msgid "Related families" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: Name of a report 11432#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11435msgid "Related individuals" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: gedcom tag RELA 11439#: app/GedcomTag.php:958 11440msgid "Relationship" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: gedcom tag _FREL 11444#: app/GedcomTag.php:1825 11445msgid "Relationship to father" 11446msgstr "" 11447 11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11449msgid "Relationship to me" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: gedcom tag _MREL 11453#: app/GedcomTag.php:1981 11454msgid "Relationship to mother" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: gedcom tag PEDI 11458#: app/GedcomTag.php:922 11459msgid "Relationship to parents" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11463#, php-format 11464msgid "Relationship: %s" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: Name of a module/chart 11468#. I18N: Configuration option 11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11474#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11475msgid "Relationships" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: %s are individual’s names 11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11480#, php-format 11481msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: gedcom tag RELI 11485#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11487msgid "Religion" 11488msgstr "" 11489 11490#: app/GedcomTag.php:912 11491msgid "Religious institution" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11495msgid "Religious marriage" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/GedcomTag.php:2040 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:2037 11503msgctxt "FEMALE" 11504msgid "Religious name" 11505msgstr "" 11506 11507#: app/GedcomTag.php:2033 11508msgctxt "MALE" 11509msgid "Religious name" 11510msgstr "" 11511 11512#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11513msgid "Reminder email frequency (days)" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: gedcom tag SERV 11517#: app/GedcomTag.php:1000 11518msgid "Remote server" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11523#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11526msgid "Remove" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11530msgid "Remove duplicate links" 11531msgstr "" 11532 11533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11534msgid "Remove individual" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11539msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11540msgstr "" 11541 11542#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11543msgid "Remove this location?" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: Location of an LDS church temple 11547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11548msgid "Reno, Nevada, United States" 11549msgstr "" 11550 11551#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11552msgid "Renumber" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Renumber the records in a family tree 11556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11557#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11559msgid "Renumber family tree" 11560msgstr "" 11561 11562#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11563#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11564msgid "Replace with" 11565msgstr "" 11566 11567#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11568msgid "Replacement text" 11569msgstr "" 11570 11571#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11572msgid "Reply" 11573msgstr "" 11574 11575#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11576#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11577#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11578#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11579msgid "Report" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Name of a module 11583#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11584#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11586#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11588msgid "Reports" 11589msgstr "รายงาน" 11590 11591#. I18N: Name of a module/list 11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11593#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11594#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11597#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11601#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11602#: resources/views/search-results.phtml:42 11603#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11604msgid "Repositories" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: gedcom tag REPO 11608#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11609#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11610#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11611#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11612#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11613msgid "Repository" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11617msgid "Repository name" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Name of a country or state 11621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11622msgid "Republic of the Congo" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11626#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11628msgid "Request a new password" 11629msgstr "" 11630 11631#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11632#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11633#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11634#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11635msgid "Request a new user account" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: gedcom tag _TODO 11639#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11640msgid "Research task" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11644#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11645msgid "Research tasks" 11646msgstr "" 11647 11648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11649msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11650msgstr "" 11651 11652#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11653msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11657#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11658#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11659#: resources/views/place-map.phtml:58 11660msgid "Reset to initial map state" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: gedcom tag RESI 11664#: app/GedcomTag.php:967 11665msgid "Residence" 11666msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11667 11668#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11670msgid "Restore the default block layout" 11671msgstr "" 11672 11673#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11675msgid "Restrict to immediate family" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: gedcom tag RESN 11679#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11680#: resources/views/media-page.phtml:173 11681msgid "Restriction" 11682msgstr "" 11683 11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11686msgstr "" 11687 11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11689msgid "Results" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: gedcom tag RETI 11693#: app/GedcomTag.php:977 11694msgid "Retirement" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Name of a country or state 11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11699msgid "Reunion" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11704msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11708msgid "Right" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: gedcom tag ROLE 11712#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11713msgid "Role" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: Name of a country or state 11717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11718msgid "Romania" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag ROMN 11722#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11723msgid "Romanized" 11724msgstr "" 11725 11726#: app/GedcomTag.php:935 11727msgid "Romanized place" 11728msgstr "" 11729 11730#: app/GedcomTag.php:1059 11731msgid "Romanized title" 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11736msgid "Roots" 11737msgstr "" 11738 11739#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11740#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11741#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11742msgid "Russell" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11747msgid "Russia" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a country or state 11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11752msgid "Rwanda" 11753msgstr "" 11754 11755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11756msgid "SMTP mail server" 11757msgstr "" 11758 11759#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11760msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11761msgstr "" 11762 11763#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11764#, php-format 11765msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: Location of an LDS church temple 11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11770msgid "Sacramento, California, United States" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11774#: app/Date/HijriDate.php:130 11775msgctxt "GENITIVE" 11776msgid "Safar" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11780#: app/Date/HijriDate.php:220 11781msgctxt "INSTRUMENTAL" 11782msgid "Safar" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11786#: app/Date/HijriDate.php:175 11787msgctxt "LOCATIVE" 11788msgid "Safar" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11792#: app/Date/HijriDate.php:85 11793msgctxt "NOMINATIVE" 11794msgid "Safar" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: The name of a colour-scheme 11798#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11799msgid "Sage" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Name of a country or state 11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11804msgid "Saint Helena" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a country or state 11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11809msgid "Saint Kitts and Nevis" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11814msgid "Saint Lucia" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11819msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Name of a country or state 11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11824msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11829msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11830msgstr "" 11831 11832#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11833msgid "Same as uploaded file" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Name of a country or state 11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11838msgid "Samoa" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11843msgid "San Antonio, Texas, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Location of an LDS church temple 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11848msgid "San Diego, California, United States" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Location of an LDS church temple 11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11853msgid "San Jose, Costa Rica" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11858msgid "San Marino" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11863msgid "San Salvador, El Salvador" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11868msgid "Santiago, Chile" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11873msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11878msgid "Sao Paulo, Brazil" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11883msgid "Sao Tome and Principe" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: abbreviation for Saturday 11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11889msgid "Sat" 11890msgstr "" 11891 11892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11893msgid "Saturday" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Name of a country or state 11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11898msgid "Saudi Arabia" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/GedcomTag.php:683 11902msgid "School or college" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a country or state 11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11907msgid "Scotland" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: gedcom tag _SCBK 11911#: app/GedcomTag.php:2044 11912msgid "Scrapbook" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11917msgctxt "Female pedigree" 11918msgid "Sealing" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11923msgctxt "Male pedigree" 11924msgid "Sealing" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11929msgctxt "Pedigree" 11930msgid "Sealing" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11935msgid "Sealing canceled (divorce)" 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: Name of a module 11939#. I18N: A button label. 11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11941#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11942#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11943#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11944#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11945#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11946msgid "Search" 11947msgstr "ค้นหา" 11948 11949#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11952msgid "Search and replace" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11957msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11961msgid "Search filters" 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11965#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11966#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11967msgid "Search for" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11971msgid "Search method" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11975msgid "Search text/pattern" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11979msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: Location of an LDS church temple 11983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11984msgid "Seattle, Washington, United States" 11985msgstr "" 11986 11987#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 11988msgid "Second record" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: A configuration setting 11992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11993#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 11994msgid "Secure connection" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: A configuration setting 11998#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11999msgid "Security code" 12000msgstr "" 12001 12002#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12003#, php-format 12004msgid "See %s for more information." 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12010msgid "Select" 12011msgstr "เลือก" 12012 12013#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12014msgid "Select a GEDCOM file to import" 12015msgstr "" 12016 12017#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12018#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12019#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12020msgid "Select a date" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12024msgid "Select individuals by place or date" 12025msgstr "" 12026 12027#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12028#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12029msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12030msgstr "" 12031 12032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12033msgid "Select the desired age interval" 12034msgstr "" 12035 12036#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12037msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12038msgstr "" 12039 12040#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12041msgid "Select two records to merge." 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12045msgid "Selector" 12046msgstr "" 12047 12048#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12049msgid "Seller" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12053msgctxt "FEMALE" 12054msgid "Seller" 12055msgstr "" 12056 12057#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12058msgctxt "MALE" 12059msgid "Seller" 12060msgstr "" 12061 12062#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12063#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12064#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12065#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12066msgid "Send" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12070#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12071#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12072#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12074msgid "Send a message" 12075msgstr "" 12076 12077#: app/Services/MessageService.php:210 12078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12079msgid "Send a message to all users" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Services/MessageService.php:212 12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12084msgid "Send a message to users who have never signed in" 12085msgstr "" 12086 12087#: app/Services/MessageService.php:214 12088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12089msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12090msgstr "" 12091 12092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12093msgid "Send a test email using these settings" 12094msgstr "" 12095 12096#. I18N: Label for a configuration option 12097#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12098msgid "Send out reminder emails" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: A configuration setting 12102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12103msgid "Sender name" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12108msgid "Sending email" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: A configuration setting 12112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12113msgid "Sending server name" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: Name of a country or state 12117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12118msgid "Senegal" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: Location of an LDS church temple 12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12123msgid "Seoul, Korea" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12127msgctxt "Abbreviation for September" 12128msgid "Sep" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: gedcom tag _SEPR 12132#: app/GedcomTag.php:2047 12133msgid "Separated" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12137msgctxt "GENITIVE" 12138msgid "September" 12139msgstr "กันยายน" 12140 12141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12142msgctxt "INSTRUMENTAL" 12143msgid "September" 12144msgstr "กันยายน" 12145 12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12147msgctxt "LOCATIVE" 12148msgid "September" 12149msgstr "กันยายน" 12150 12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12154msgctxt "NOMINATIVE" 12155msgid "September" 12156msgstr "กันยายน" 12157 12158#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12159#: app/Date/FrenchDate.php:299 12160msgid "Septidi" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Name of a country or state 12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12165msgid "Serbia" 12166msgstr "" 12167 12168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12169msgid "Servant" 12170msgstr "" 12171 12172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12173msgctxt "FEMALE" 12174msgid "Servant" 12175msgstr "" 12176 12177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12178msgctxt "MALE" 12179msgid "Servant" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12184msgid "Server information" 12185msgstr "" 12186 12187#. I18N: A configuration setting 12188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12189#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12193msgid "Server name" 12194msgstr "" 12195 12196#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12197msgid "Set a new password" 12198msgstr "" 12199 12200#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12201msgid "Set as default" 12202msgstr "" 12203 12204#. I18N: You need to: 12205#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12206#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12207msgid "Set the access level for each tree." 12208msgstr "" 12209 12210#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12212msgid "Set the default blocks for new family trees" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12217msgid "Set the default blocks for new users" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12221#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12222msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: You need to: 12226#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12227#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12228msgid "Set the status to “approved”." 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12233msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12234msgstr "" 12235 12236#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12237msgid "Setup wizard for webtrees" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12241#: app/Date/FrenchDate.php:297 12242msgid "Sextidi" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: Name of a country or state 12246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12247msgid "Seychelles" 12248msgstr "" 12249 12250#: app/Date/JalaliDate.php:264 12251msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12252msgid "Shah" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12256#: app/Date/JalaliDate.php:135 12257msgctxt "GENITIVE" 12258msgid "Shahrivar" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12262#: app/Date/JalaliDate.php:225 12263msgctxt "INSTRUMENTAL" 12264msgid "Shahrivar" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12268#: app/Date/JalaliDate.php:180 12269msgctxt "LOCATIVE" 12270msgid "Shahrivar" 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12274#: app/Date/JalaliDate.php:90 12275msgctxt "NOMINATIVE" 12276msgid "Shahrivar" 12277msgstr "" 12278 12279#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12280#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12281#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12282#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12283#: resources/views/note-page.phtml:75 12284msgid "Shared note" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: Name of a module/list 12288#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12289#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12290#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12291msgid "Shared notes" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12295#: app/Date/HijriDate.php:146 12296msgctxt "GENITIVE" 12297msgid "Shawwal" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12301#: app/Date/HijriDate.php:236 12302msgctxt "INSTRUMENTAL" 12303msgid "Shawwal" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12307#: app/Date/HijriDate.php:191 12308msgctxt "LOCATIVE" 12309msgid "Shawwal" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12313#: app/Date/HijriDate.php:101 12314msgctxt "NOMINATIVE" 12315msgid "Shawwal" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12319#: app/Date/HijriDate.php:142 12320msgctxt "GENITIVE" 12321msgid "Sha’aban" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12325#: app/Date/HijriDate.php:232 12326msgctxt "INSTRUMENTAL" 12327msgid "Sha’aban" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12331#: app/Date/HijriDate.php:187 12332msgctxt "LOCATIVE" 12333msgid "Sha’aban" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12337#: app/Date/HijriDate.php:97 12338msgctxt "NOMINATIVE" 12339msgid "Sha’aban" 12340msgstr "" 12341 12342#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12343msgid "She " 12344msgstr "" 12345 12346#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12347msgid "She died" 12348msgstr "" 12349 12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12352msgid "She married" 12353msgstr "" 12354 12355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12356msgid "She resided at" 12357msgstr "" 12358 12359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12360msgid "She was born" 12361msgstr "" 12362 12363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12364msgid "She was buried" 12365msgstr "" 12366 12367#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12368msgid "She was christened" 12369msgstr "" 12370 12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12372msgid "She was cremated" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: a month in the Jewish calendar 12376#: app/Date/JewishDate.php:201 12377msgctxt "GENITIVE" 12378msgid "Shevat" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: a month in the Jewish calendar 12382#: app/Date/JewishDate.php:307 12383msgctxt "INSTRUMENTAL" 12384msgid "Shevat" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: a month in the Jewish calendar 12388#: app/Date/JewishDate.php:254 12389msgctxt "LOCATIVE" 12390msgid "Shevat" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: a month in the Jewish calendar 12394#: app/Date/JewishDate.php:148 12395msgctxt "NOMINATIVE" 12396msgid "Shevat" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: The name of a colour-scheme 12400#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12401msgid "Shiny Tomato" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12405#: app/GedcomTag.php:2056 12406msgid "Short version" 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12410#: resources/views/help/date.phtml:93 12411msgid "Shortcut" 12412msgstr "" 12413 12414#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12415msgid "Shortest marriage" 12416msgstr "" 12417 12418#: resources/views/calendar-page.phtml:74 12419msgid "Show" 12420msgstr "" 12421 12422#. I18N: A configuration setting 12423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12424msgid "Show a download link in the media viewer" 12425msgstr "" 12426 12427#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12428#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12429msgid "Show a privacy policy." 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: A configuration setting 12433#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12434msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12435msgstr "" 12436 12437#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12438msgid "Show all notes" 12439msgstr "" 12440 12441#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12442msgid "Show all places in a list" 12443msgstr "" 12444 12445#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12446msgid "Show all sources" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12450#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12451msgid "Show an age cursor" 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12455msgid "Show children of ancestors" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: Label for a configuration option 12459#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12460msgid "Show counts before or after name" 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12464msgid "Show couples where either partner married more than once." 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12468msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12472msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12476msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12477msgstr "" 12478 12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12480msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12481msgstr "" 12482 12483#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12484msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: label for yes/no option 12488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12489msgid "Show date of last update" 12490msgstr "" 12491 12492#. I18N: A configuration setting 12493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12494msgid "Show dead individuals" 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12498msgid "Show divorced couples." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12502msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12506msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12510msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12515msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12519msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12523msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: A configuration setting 12527#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12528msgid "Show list of family trees" 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: A configuration setting 12532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12533msgid "Show living individuals" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12538msgid "Show names of private individuals" 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12545msgid "Show notes" 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12549msgid "Show occupations" 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12553#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12554msgid "Show only events of living individuals" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12558msgid "Show only females." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12562msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12566msgid "Show only individuals, events, or all" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12570msgid "Show only males." 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12575msgid "Show parents" 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12579msgid "Show pending changes" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12585msgid "Show photos" 12586msgstr "" 12587 12588#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12589msgid "Show place hierarchy" 12590msgstr "" 12591 12592#. I18N: A configuration setting 12593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12594msgid "Show private relationships" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12598msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12602msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12606msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12610msgid "Show residences" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12614msgid "Show slide show controls" 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12622msgid "Show sources" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12626#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12628msgid "Show spouses" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12633msgid "Show statistics charts" 12634msgstr "" 12635 12636#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12638#, php-format 12639msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12640msgstr "" 12641 12642#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12643#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12644msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12648msgid "Show the date and time of update" 12649msgstr "" 12650 12651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12652msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: A configuration setting 12656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12657msgid "Show the family tree" 12658msgstr "" 12659 12660#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12661msgid "Show the list of individuals" 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12665msgid "Show the list of surnames" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: Description of the “Places” module 12669#: app/Module/PlacesModule.php:79 12670msgid "Show the location of events on a map." 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: label for a yes/no option 12674#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12675msgid "Show the user who made the change" 12676msgstr "" 12677 12678#. I18N: Label for a configuration option 12679#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12680#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12681#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12682msgid "Show this block for which languages" 12683msgstr "" 12684 12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12686msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12697#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12698msgid "Show to managers" 12699msgstr "" 12700 12701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12702#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12707#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12711#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12712msgid "Show to members" 12713msgstr "" 12714 12715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12716#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12717#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12718#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12721#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12725#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12726msgid "Show to visitors" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12731msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12736msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: %s are placeholders for numbers 12740#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12741#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12742#, php-format 12743msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12744msgstr "" 12745 12746#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12747msgid "Sibling" 12748msgstr "" 12749 12750#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12751msgid "Siblings" 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12755#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12756msgid "Sidebar" 12757msgstr "" 12758 12759#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12761#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12762#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12763msgid "Sidebars" 12764msgstr "" 12765 12766#. I18N: Name of a country or state 12767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12768msgid "Sierra Leone" 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: Name of a module 12772#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12773#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12774msgid "Sign in" 12775msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12776 12777#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12778#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12779msgid "Sign out" 12780msgstr "ออกจากระบบ" 12781 12782#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12784msgid "Sign-in and registration" 12785msgstr "" 12786 12787#: resources/views/help/date.phtml:118 12788msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: Name of a country or state 12792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12793msgid "Singapore" 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12798msgid "Sister" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: A configuration setting 12802#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12803#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12804#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12805msgid "Site identification code" 12806msgstr "" 12807 12808#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12809#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12810#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12811msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: A configuration setting 12815#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12816#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12817msgid "Site verification code" 12818msgstr "" 12819 12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12822msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12826#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12827msgid "Sitemaps" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12831#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12832msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: a month in the Jewish calendar 12836#: app/Date/JewishDate.php:213 12837msgctxt "GENITIVE" 12838msgid "Sivan" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: a month in the Jewish calendar 12842#: app/Date/JewishDate.php:319 12843msgctxt "INSTRUMENTAL" 12844msgid "Sivan" 12845msgstr "" 12846 12847#. I18N: a month in the Jewish calendar 12848#: app/Date/JewishDate.php:266 12849msgctxt "LOCATIVE" 12850msgid "Sivan" 12851msgstr "" 12852 12853#. I18N: a month in the Jewish calendar 12854#: app/Date/JewishDate.php:160 12855msgctxt "NOMINATIVE" 12856msgid "Sivan" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12860#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12861#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12862msgid "Skip to content" 12863msgstr "" 12864 12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12866msgid "Slave" 12867msgstr "" 12868 12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12870msgctxt "FEMALE" 12871msgid "Slave" 12872msgstr "" 12873 12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12875msgctxt "MALE" 12876msgid "Slave" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12880#. I18N: Name of a module 12881#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12882msgid "Slide show" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: Name of a country or state 12886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12887msgid "Slovakia" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: Name of a country or state 12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12892msgid "Slovenia" 12893msgstr "" 12894 12895#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12896msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: Location of an LDS church temple 12900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12901msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: gedcom tag SSN 12905#: app/GedcomTag.php:1026 12906msgid "Social security number" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: Name of a country or state 12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12911msgid "Solomon Islands" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: Name of a country or state 12915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12916msgid "Somalia" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12921msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12926msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12931msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12932msgstr "" 12933 12934#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12936#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12938msgid "Son" 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12942#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12943#, php-format 12944msgid "Son of %s" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: Label for a configuration option 12948#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12949#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12950#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12956#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12957#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12960#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12963msgid "Sort order" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12968msgid "Sosa" 12969msgstr "" 12970 12971#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12972msgid "Sosa-Stradonitz number" 12973msgstr "" 12974 12975#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 12976msgid "Sounds like" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: gedcom tag SOUR 12980#. I18N: Name of a module/report 12981#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 12982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12984#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 12985#: resources/views/media-page.phtml:153 12986#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12989#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12990#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13011msgid "Source" 13012msgstr "แหล่งที่มา" 13013 13014#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13016msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: A configuration setting 13020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13022msgid "Source type" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: Name of a module/list 13026#. I18N: Name of a module 13027#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13028#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13029#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13031#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13032#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13033#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13034#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13035#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13036#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13037#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13038#: resources/views/media-page.phtml:70 13039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13040#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13041#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13042#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13043#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13044#: resources/views/search-results.phtml:31 13045#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13046#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13052msgid "Sources" 13053msgstr "แหล่งที่มา" 13054 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13056msgid "Sources to the events" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: Name of a country or state 13060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13061msgid "South Africa" 13062msgstr "" 13063 13064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13065msgid "South America" 13066msgstr "" 13067 13068#. I18N: Name of a country or state 13069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13070msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13071msgstr "" 13072 13073#. I18N: Name of a country or state 13074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13075msgid "South Sudan" 13076msgstr "" 13077 13078#. I18N: Name of a country or state 13079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13080msgid "Spain" 13081msgstr "" 13082 13083#: app/SurnameTradition.php:91 13084msgctxt "Surname tradition" 13085msgid "Spanish" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: Location of an LDS church temple 13089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13090msgid "Spokane, Washington, United States" 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13094#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13097#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13099msgid "Spouse" 13100msgstr "" 13101 13102#: app/GedcomTag.php:741 13103msgid "Spouse census date" 13104msgstr "" 13105 13106#: app/GedcomTag.php:743 13107msgid "Spouse census place" 13108msgstr "" 13109 13110#: app/GedcomTag.php:751 13111msgid "Spouse note" 13112msgstr "" 13113 13114#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13116#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13117msgid "Spouses" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13123msgid "Spouses and children" 13124msgstr "" 13125 13126#. I18N: Name of a country or state 13127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13128msgid "Sri Lanka" 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: Location of an LDS church temple 13132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13133msgid "St. George, Utah, United States" 13134msgstr "" 13135 13136#. I18N: Location of an LDS church temple 13137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13138msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: Location of an LDS church temple 13142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13143msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13147msgid "Start slide show on page load" 13148msgstr "" 13149 13150#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13151msgid "Start year" 13152msgstr "" 13153 13154#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13155msgid "Starting range of change dates" 13156msgstr "" 13157 13158#. I18N: gedcom tag STAE 13159#: app/GedcomTag.php:1029 13160msgid "State" 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: Name of a module 13164#. I18N: Name of a module/chart 13165#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13166#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13167#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13168#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13169#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13170msgid "Statistics" 13171msgstr "" 13172 13173#. I18N: gedcom tag STAT 13174#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13175#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13177msgid "Status" 13178msgstr "" 13179 13180#: app/GedcomTag.php:1034 13181msgid "Status change date" 13182msgstr "" 13183 13184#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13185msgid "Stillborn" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13190msgid "Stillborn: exempt" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: Location of an LDS church temple 13194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13195msgid "Stockholm, Sweden" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13199#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13200#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13201msgid "Stop" 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: Name of a module 13205#: app/Module/StoriesModule.php:214 13206#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13207msgid "Stories" 13208msgstr "เรื่อง" 13209 13210#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13211msgid "Story" 13212msgstr "" 13213 13214#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13215#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13216#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13217msgid "Story title" 13218msgstr "" 13219 13220#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13221#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13222#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13223#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13224msgid "Subject" 13225msgstr "" 13226 13227#. I18N: gedcom tag SUBN 13228#: app/GedcomTag.php:1040 13229msgid "Submission" 13230msgstr "" 13231 13232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13234msgid "Submitted but not yet cleared" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: gedcom tag SUBM 13238#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13239#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13240msgid "Submitter" 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: Name of a country or state 13244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13245msgid "Sudan" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: abbreviation for Sunday 13249#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13250#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13251msgid "Sun" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13255msgid "Sunday" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13260#, php-format 13261msgid "Support and documentation can be found at %s." 13262msgstr "" 13263 13264#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13265msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13266msgstr "" 13267 13268#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13269msgid "Support for SQL Server is experimental." 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: Name of a country or state 13273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13274msgid "Suriname" 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: gedcom tag SURN 13278#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13279#: resources/views/branches-page.phtml:16 13280#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13281#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13282#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13283#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13284#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13286msgid "Surname" 13287msgstr "นามสกุล" 13288 13289#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13290msgid "Surname distribution chart" 13291msgstr "" 13292 13293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13294msgid "Surname list style" 13295msgstr "" 13296 13297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13298msgid "Surname option" 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: gedcom tag SPFX 13302#: app/GedcomTag.php:1023 13303msgid "Surname prefix" 13304msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13305 13306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13307msgid "Surname tradition" 13308msgstr "" 13309 13310#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13314msgid "Surnames" 13315msgstr "" 13316 13317#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13318#: app/SurnameTradition.php:113 13319msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13320msgstr "" 13321 13322#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13323#: app/SurnameTradition.php:106 13324msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13325msgstr "" 13326 13327#. I18N: Location of an LDS church temple 13328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13329msgid "Suva, Fiji" 13330msgstr "" 13331 13332#. I18N: Name of a country or state 13333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13334msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: Reverse the order of two individuals 13338#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13339msgid "Swap individuals" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: Name of a country or state 13343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13344msgid "Swaziland" 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: Name of a country or state 13348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13349msgid "Sweden" 13350msgstr "" 13351 13352#. I18N: Name of a country or state 13353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13354msgid "Switzerland" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: Location of an LDS church temple 13358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13359msgid "Sydney, Australia" 13360msgstr "" 13361 13362#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13363msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: Name of a country or state 13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13368msgid "Syria" 13369msgstr "" 13370 13371#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13372#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13373msgid "Tab" 13374msgstr "" 13375 13376#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13380msgid "Table prefix" 13381msgstr "" 13382 13383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13387#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13392#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13393#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13398msgctxt "paper size" 13399msgid "Tabloid" 13400msgstr "" 13401 13402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13404#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13405#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13406msgid "Tabs" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Location of an LDS church temple 13410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13411msgid "Taipei, Taiwan" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Name of a country or state 13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13416msgid "Taiwan" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: Name of a country or state 13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13421msgid "Tajikistan" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Location of an LDS church temple 13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13426msgid "Tampico, Mexico" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: a month in the Jewish calendar 13430#: app/Date/JewishDate.php:215 13431msgctxt "GENITIVE" 13432msgid "Tamuz" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: a month in the Jewish calendar 13436#: app/Date/JewishDate.php:321 13437msgctxt "INSTRUMENTAL" 13438msgid "Tamuz" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: a month in the Jewish calendar 13442#: app/Date/JewishDate.php:268 13443msgctxt "LOCATIVE" 13444msgid "Tamuz" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: a month in the Jewish calendar 13448#: app/Date/JewishDate.php:162 13449msgctxt "NOMINATIVE" 13450msgid "Tamuz" 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: Name of a country or state 13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13455msgid "Tanzania" 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: The name of a colour-scheme 13459#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13460msgid "Teal Top" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: A configuration setting 13464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13465msgid "Technical help contact" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: Location of an LDS church temple 13469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13470msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13471msgstr "" 13472 13473#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13474msgid "Templates" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: gedcom tag TEMP 13478#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13479msgid "Temple" 13480msgstr "" 13481 13482#. I18N: a month in the Jewish calendar 13483#: app/Date/JewishDate.php:199 13484msgctxt "GENITIVE" 13485msgid "Tevet" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: a month in the Jewish calendar 13489#: app/Date/JewishDate.php:305 13490msgctxt "INSTRUMENTAL" 13491msgid "Tevet" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: a month in the Jewish calendar 13495#: app/Date/JewishDate.php:252 13496msgctxt "LOCATIVE" 13497msgid "Tevet" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: a month in the Jewish calendar 13501#: app/Date/JewishDate.php:146 13502msgctxt "NOMINATIVE" 13503msgid "Tevet" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: gedcom tag TEXT 13507#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13508#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13509msgid "Text" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: Name of a country or state 13513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13514msgid "Thailand" 13515msgstr "" 13516 13517#: resources/views/help/name.phtml:4 13518msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13519msgstr "" 13520 13521#: resources/views/help/surname.phtml:4 13522msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13523msgstr "" 13524 13525#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13526#, php-format 13527msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13528msgstr "" 13529 13530#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13531msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: Location of an LDS church temple 13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13536msgid "The Hague, Netherlands" 13537msgstr "" 13538 13539#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13540#, php-format 13541msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13542msgstr "" 13543 13544#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13545#, php-format 13546msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13550#: app/Functions/Functions.php:59 13551msgid "The PHP temporary folder is missing." 13552msgstr "" 13553 13554#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13555#, php-format 13556msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13557msgstr "" 13558 13559#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13560#, php-format 13561msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13562msgstr "" 13563 13564#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13565#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13566#, php-format 13567msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13568msgstr "" 13569 13570#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13571msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Description of the “Calendar” module 13575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13576msgid "The calendar menu." 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13580#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13581#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13582#, php-format 13583msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13584msgstr "" 13585 13586#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13587#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13588#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13589#, php-format 13590msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13591msgstr "" 13592 13593#. I18N: Description of the “Charts” module 13594#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13595msgid "The charts menu." 13596msgstr "" 13597 13598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13599msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13603msgid "The date and time of the last update" 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13607#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13608#, php-format 13609msgid "The details for “%s” have been updated." 13610msgstr "" 13611 13612#. I18N: %s is a filename 13613#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13614#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13615#, php-format 13616msgid "The family tree has been exported to %s." 13617msgstr "" 13618 13619#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13620#, php-format 13621msgid "The family tree “%s” already exists." 13622msgstr "" 13623 13624#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13625#, php-format 13626msgid "The family tree “%s” has been created." 13627msgstr "" 13628 13629#. I18N: %s is the name of a family tree 13630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13631#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13632#, php-format 13633msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: %s is the name of a family tree 13637#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13638#, php-format 13639msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13640msgstr "" 13641 13642#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13643msgid "The family trees have been merged successfully." 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: Description of the “Family trees” module 13647#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13648msgid "The family trees menu." 13649msgstr "" 13650 13651#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13652#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13653#, php-format 13654msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13655msgstr "" 13656 13657#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13658#, php-format 13659msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13660msgstr "" 13661 13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13663#, php-format 13664msgid "The file %s could not be created." 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13668#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13669#, php-format 13670msgid "The file %s could not be deleted." 13671msgstr "" 13672 13673#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13674#, php-format 13675msgid "The file %s has been deleted." 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13679#, php-format 13680msgid "The file %s has been uploaded." 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13684#: app/Functions/Functions.php:53 13685msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13686msgstr "" 13687 13688#. I18N: %s is a filename 13689#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13690#: resources/views/media-page.phtml:117 13691#, php-format 13692msgid "The file “%s” does not exist." 13693msgstr "" 13694 13695#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13696#, php-format 13697msgid "The folder %s could not be deleted." 13698msgstr "" 13699 13700#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13701#, php-format 13702msgid "The folder %s has been created." 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13706#, php-format 13707msgid "The folder %s has been deleted." 13708msgstr "" 13709 13710#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13711msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13715#, php-format 13716msgid "The folder “%s” does not exist." 13717msgstr "" 13718 13719#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13720msgid "The following facts and events were found in both records." 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13724#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13726#, php-format 13727msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13728msgstr "" 13729 13730#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13731msgid "The following list shows typical requirements." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13735msgid "The following places have been changed:" 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13739msgid "The following places would be changed:" 13740msgstr "" 13741 13742#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13743msgid "The help text has not been written for this item." 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13748msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13753msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13757#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13758#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13759#, php-format 13760msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13764#, php-format 13765msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: Description of the “Lists” module 13769#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13770msgid "The lists menu." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13774#, php-format 13775msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13776msgstr "" 13777 13778#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13779#, php-format 13780msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13784#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13785msgid "The media object has been created" 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13789msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13793#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13794#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13795#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13796msgid "The message was not sent." 13797msgstr "" 13798 13799#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13800#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13801#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13802#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13803#, php-format 13804msgid "The message was successfully sent to %s." 13805msgstr "" 13806 13807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13809#, php-format 13810msgid "The module “%s” has been disabled." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13815#, php-format 13816msgid "The module “%s” has been enabled." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13821msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13826msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13831msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13836msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13837msgstr "" 13838 13839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13840msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13844msgid "The note has been created" 13845msgstr "" 13846 13847#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13848msgid "The password needs to be at least six characters long." 13849msgstr "" 13850 13851#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13853msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13857#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13858msgid "The password reset link has expired." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13862#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13863msgid "The place hierarchy." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13868msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13873msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13878#, php-format 13879msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13883#, php-format 13884msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13885msgstr "" 13886 13887#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13889#, php-format 13890msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13891msgstr "" 13892 13893#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13894#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13896#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13897msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13901msgid "The record has been copied to the clipboard." 13902msgstr "" 13903 13904#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13905#, php-format 13906msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13910#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13911msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Description of the “Reports” module 13915#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13916msgid "The reports menu." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13920#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13921msgid "The repository has been created" 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Description of the “Search” module 13925#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13926msgid "The search menu." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Services/SearchService.php:961 13930msgid "The search returned too many results." 13931msgstr "" 13932 13933#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13934msgid "The server configuration is OK." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13938msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13942#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13943msgid "The server’s time limit has been reached." 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: Description of “Statistics” module 13947#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13948msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13952msgid "The source has been created" 13953msgstr "" 13954 13955#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13956msgid "The submitter has been created" 13957msgstr "" 13958 13959#: resources/views/help/name.phtml:9 13960#, php-format 13961msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13962msgstr "" 13963 13964#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13966#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13967msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13968msgstr "" 13969 13970#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13972#, php-format 13973msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13974msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13975msgstr[0] "" 13976 13977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 13978msgid "The upgrade is complete." 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13982#: app/Functions/Functions.php:50 13983msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13984msgstr "" 13985 13986#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 13987#, php-format 13988msgid "The user %s has been deleted." 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13992#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13993msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 13997#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 13998msgid "The username or password is incorrect." 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14003msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14008msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14024#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14026#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14027msgid "The website preferences have been updated." 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14031#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14032msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14036#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14037msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14038msgstr "" 14039 14040#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14041#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14042#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14044msgid "Theme" 14045msgstr "กระทู้" 14046 14047#. I18N: Name of a module 14048#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14049msgid "Theme change" 14050msgstr "" 14051 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14054#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14055#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14056msgid "Themes" 14057msgstr "" 14058 14059#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14060msgid "There are no facts for this individual." 14061msgstr "" 14062 14063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14064msgid "There are no links to this media object." 14065msgstr "" 14066 14067#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14068msgid "There are no media objects for this individual." 14069msgstr "" 14070 14071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14072msgid "There are no notes for this individual." 14073msgstr "" 14074 14075#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14077msgid "There are no pending changes." 14078msgstr "" 14079 14080#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14081msgid "There are no research tasks in this family tree." 14082msgstr "" 14083 14084#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14085msgid "There are no source citations for this individual." 14086msgstr "" 14087 14088#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14089#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14090#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14091msgid "There are pending changes for you to moderate." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14095#, php-format 14096msgid "There have been no changes within the last %s day." 14097msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14098msgstr[0] "" 14099 14100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14101#, php-format 14102msgid "There is no user account with the email “%s”." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14106#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14108#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14109#: app/Services/MediaFileService.php:212 14110msgid "There was an error uploading your file." 14111msgstr "" 14112 14113#. I18N: a month in the French republican calendar 14114#: app/Date/FrenchDate.php:155 14115msgctxt "GENITIVE" 14116msgid "Thermidor" 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: a month in the French republican calendar 14120#: app/Date/FrenchDate.php:249 14121msgctxt "INSTRUMENTAL" 14122msgid "Thermidor" 14123msgstr "" 14124 14125#. I18N: a month in the French republican calendar 14126#: app/Date/FrenchDate.php:202 14127msgctxt "LOCATIVE" 14128msgid "Thermidor" 14129msgstr "" 14130 14131#. I18N: a month in the French republican calendar 14132#: app/Date/FrenchDate.php:108 14133msgctxt "NOMINATIVE" 14134msgid "Thermidor" 14135msgstr "" 14136 14137#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14138msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14139msgstr "" 14140 14141#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14142#, php-format 14143msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14144msgstr "" 14145 14146#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14147msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14148msgstr "" 14149 14150#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14151msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14155msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14156msgstr "" 14157 14158#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14159msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14160msgstr "" 14161 14162#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14164#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14165#: resources/views/register-page.phtml:51 14166#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14167msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14168msgstr "" 14169 14170#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14171#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14172msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14173msgstr "" 14174 14175#: resources/views/family-page.phtml:18 14176msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14177msgstr "" 14178 14179#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14180#: resources/views/family-page.phtml:16 14181#, php-format 14182msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14183msgstr "" 14184 14185#: resources/views/family-page.phtml:24 14186msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14187msgstr "" 14188 14189#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14190#: resources/views/family-page.phtml:22 14191#, php-format 14192msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14193msgstr "" 14194 14195#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14196#, php-format 14197msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14198msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14199msgstr[0] "" 14200 14201#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14202msgid "This family tree has no images to display." 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: do not translate the #keywords# 14206#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14207msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14211#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14212#, php-format 14213msgid "This family tree was last updated on %s." 14214msgstr "" 14215 14216#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14217#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14218msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14223msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14224msgstr "" 14225 14226#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14227msgid "This form has expired. Try again." 14228msgstr "" 14229 14230#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14231#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14232msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14233msgstr "" 14234 14235#: resources/views/individual-page.phtml:32 14236msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14237msgstr "" 14238 14239#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14240#: resources/views/individual-page.phtml:29 14241#, php-format 14242msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14243msgstr "" 14244 14245#: resources/views/individual-page.phtml:41 14246msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14247msgstr "" 14248 14249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14250#: resources/views/individual-page.phtml:38 14251#, php-format 14252msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14253msgstr "" 14254 14255#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14257#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14258msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14262#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14267#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14269#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14270#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14271#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14273#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14275#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14276#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14277#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14278#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14279#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14280#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14281#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14282#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14283#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14284#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14285#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14286#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14287#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14288#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14289msgid "This information is not available." 14290msgstr "" 14291 14292#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14293#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14294#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14295#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14297#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14298#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14300#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14301#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14303#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14305#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14306msgid "This information is private and cannot be shown." 14307msgstr "" 14308 14309#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14311msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14312msgstr "" 14313 14314#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14316msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14321msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14326msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14327msgstr "" 14328 14329#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14330msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14331msgstr "" 14332 14333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14339msgid "This is case sensitive." 14340msgstr "" 14341 14342#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14344#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14345msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14346msgstr "" 14347 14348#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14350msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14351msgstr "" 14352 14353#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14355msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14356msgstr "" 14357 14358#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14360msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14365msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14370msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14375msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14380msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14385msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14390msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14391msgstr "" 14392 14393#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14394#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14395#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14396#: resources/views/register-page.phtml:39 14397#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14398msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14402msgid "This link is valid for one hour." 14403msgstr "" 14404 14405#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14406#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14407msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14408msgstr "" 14409 14410#: resources/views/media-page.phtml:30 14411msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14415#: resources/views/media-page.phtml:28 14416#, php-format 14417msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14418msgstr "" 14419 14420#: resources/views/media-page.phtml:36 14421msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14425#: resources/views/media-page.phtml:34 14426#, php-format 14427msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14431#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14432#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14433#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14434msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14435msgstr "" 14436 14437#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14438msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14439msgstr "" 14440 14441#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14443msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14444msgstr "" 14445 14446#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14447#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14448msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14449msgstr "" 14450 14451#: resources/views/note-page.phtml:12 14452msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14456#: resources/views/note-page.phtml:10 14457#, php-format 14458msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14459msgstr "" 14460 14461#: resources/views/note-page.phtml:18 14462msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14466#: resources/views/note-page.phtml:16 14467#, php-format 14468msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14469msgstr "" 14470 14471#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14473msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14474msgstr "" 14475 14476#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14478msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14479msgstr "" 14480 14481#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14483msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14484msgstr "" 14485 14486#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14488msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14489msgstr "" 14490 14491#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14493msgid "This option will make it easier for users to download images." 14494msgstr "" 14495 14496#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14498msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14503msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14507#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14508msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14509msgstr "" 14510 14511#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14512#, php-format 14513msgid "This page has been viewed %s time." 14514msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14515msgstr[0] "" 14516 14517#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14518msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14522#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14523msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14527msgid "This record does not exist." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14531msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14535#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14536#, php-format 14537msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14541msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14545#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14546#, php-format 14547msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14551#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14552msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14553msgstr "" 14554 14555#: resources/views/repository-page.phtml:16 14556msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14560#: resources/views/repository-page.phtml:14 14561#, php-format 14562msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14563msgstr "" 14564 14565#: resources/views/repository-page.phtml:22 14566msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14567msgstr "" 14568 14569#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14570#: resources/views/repository-page.phtml:20 14571#, php-format 14572msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14573msgstr "" 14574 14575#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14576msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14580msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14584msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14588msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14592msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14596msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14600#, php-format 14601msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14602msgstr "" 14603 14604#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14606msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14607msgstr "" 14608 14609#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14610#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14611msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14612msgstr "" 14613 14614#: resources/views/source-page.phtml:17 14615msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14616msgstr "" 14617 14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14619#: resources/views/source-page.phtml:15 14620#, php-format 14621msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/source-page.phtml:23 14625msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14626msgstr "" 14627 14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14629#: resources/views/source-page.phtml:21 14630#, php-format 14631msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14632msgstr "" 14633 14634#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14636msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14637msgstr "" 14638 14639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14641msgid "This type of link is not allowed here." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14645msgid "This user account does not have access to any tree." 14646msgstr "" 14647 14648#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14649msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14650msgstr "" 14651 14652#: app/Services/UpgradeService.php:254 14653msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14657msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14661msgid "This website is operated by the following individuals." 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14665#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14666msgid "This website is temporarily unavailable" 14667msgstr "" 14668 14669#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14670msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14674msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14675msgstr "" 14676 14677#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14678msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14682msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: %s is the name of a family tree 14686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14687#, php-format 14688msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14692msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: abbreviation for Thursday 14696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14698msgid "Thu" 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14702msgid "Thumbnail image" 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14707msgid "Thumbnail images" 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14711msgid "Thursday" 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: Location of an LDS church temple 14715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14716msgid "Tijuana, Mexico" 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: gedcom tag TIME 14720#: app/GedcomTag.php:1052 14721msgid "Time" 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: A configuration setting 14725#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14726#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14727#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14728msgid "Time zone" 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: Name of a module/chart 14732#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14733msgid "Timeline" 14734msgstr "" 14735 14736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14737#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14738msgid "Timestamp" 14739msgstr "" 14740 14741#. I18N: Name of a country or state 14742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14743msgid "Timor-Leste" 14744msgstr "" 14745 14746#: app/Date/JalaliDate.php:262 14747msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14748msgid "Tir" 14749msgstr "" 14750 14751#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14752#: app/Date/JalaliDate.php:131 14753msgctxt "GENITIVE" 14754msgid "Tir" 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14758#: app/Date/JalaliDate.php:221 14759msgctxt "INSTRUMENTAL" 14760msgid "Tir" 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14764#: app/Date/JalaliDate.php:176 14765msgctxt "LOCATIVE" 14766msgid "Tir" 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14770#: app/Date/JalaliDate.php:86 14771msgctxt "NOMINATIVE" 14772msgid "Tir" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: a month in the Jewish calendar 14776#: app/Date/JewishDate.php:193 14777msgctxt "GENITIVE" 14778msgid "Tishrei" 14779msgstr "" 14780 14781#. I18N: a month in the Jewish calendar 14782#: app/Date/JewishDate.php:299 14783msgctxt "INSTRUMENTAL" 14784msgid "Tishrei" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: a month in the Jewish calendar 14788#: app/Date/JewishDate.php:246 14789msgctxt "LOCATIVE" 14790msgid "Tishrei" 14791msgstr "" 14792 14793#. I18N: a month in the Jewish calendar 14794#: app/Date/JewishDate.php:140 14795msgctxt "NOMINATIVE" 14796msgid "Tishrei" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: gedcom tag TITL 14800#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14801#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14802#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14803#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14804#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14805#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14806#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14807#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14808#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14809#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14810#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14811#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14812msgid "Title" 14813msgstr "" 14814 14815#: app/GedcomTag.php:1061 14816msgid "Title in Hebrew" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: (From date1) To date2 14820#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14821#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14823#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14825#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14826msgid "To" 14827msgstr "" 14828 14829#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14830msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14831msgstr "" 14832 14833#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14834msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14839msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14840msgstr "" 14841 14842#. I18N: “Apache” is a software program. 14843#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14844msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14845msgstr "" 14846 14847#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14848msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14849msgstr "" 14850 14851#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14852#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14853msgid "To set a new password, follow this link." 14854msgstr "" 14855 14856#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14857#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14858msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14859msgstr "" 14860 14861#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14862msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14863msgstr "" 14864 14865#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14866msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14867msgstr "" 14868 14869#. I18N: Name of a country or state 14870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14871msgid "Togo" 14872msgstr "" 14873 14874#. I18N: Name of a country or state 14875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14876msgid "Tokelau" 14877msgstr "" 14878 14879#. I18N: Location of an LDS church temple 14880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14881msgid "Tokyo, Japan" 14882msgstr "" 14883 14884#. I18N: Type of media object 14885#: app/GedcomTag.php:2396 14886msgid "Tombstone" 14887msgstr "" 14888 14889#. I18N: Name of a country or state 14890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14891msgid "Tonga" 14892msgstr "" 14893 14894#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14895#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14896#, php-format 14897msgid "Top %s given name" 14898msgid_plural "Top %s given names" 14899msgstr[0] "" 14900 14901#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14902#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14903#, php-format 14904msgid "Top %s surname" 14905msgid_plural "Top %s surnames" 14906msgstr[0] "" 14907 14908#. I18N: i.e. most popular given name. 14909#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14910msgid "Top given name" 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14914#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14915#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14916msgid "Top given names" 14917msgstr "" 14918 14919#. I18N: i.e. most popular surname. 14920#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14921msgid "Top surname" 14922msgstr "" 14923 14924#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14925#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14927msgid "Top surnames" 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Location of an LDS church temple 14931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14932msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14933msgstr "" 14934 14935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14936#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14937#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14938#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14939#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14940#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14941#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14942#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14943#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14944#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14945#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14946#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14947#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14948#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14949#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14951#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14952#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14953msgid "Total" 14954msgstr "" 14955 14956#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14957msgid "Total accepted changes: " 14958msgstr "" 14959 14960#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14961msgid "Total births" 14962msgstr "" 14963 14964#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14965msgid "Total dead" 14966msgstr "" 14967 14968#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14969msgid "Total deaths" 14970msgstr "" 14971 14972#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14973msgid "Total divorces" 14974msgstr "" 14975 14976#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14977#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14979msgid "Total events" 14980msgstr "" 14981 14982#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14983#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14989msgid "Total families" 14990msgstr "" 14991 14992#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 14993#, php-format 14994msgid "Total families: %s" 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 14998msgid "Total females" 14999msgstr "" 15000 15001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15002msgid "Total given names" 15003msgstr "" 15004 15005#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15007#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15008#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15009#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15017msgid "Total individuals" 15018msgstr "" 15019 15020#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 15021#, php-format 15022msgid "Total individuals: %s" 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15026msgid "Total living" 15027msgstr "" 15028 15029#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15030msgid "Total males" 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15034msgid "Total marriages" 15035msgstr "" 15036 15037#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15038msgid "Total pending changes: " 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15043#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15044msgid "Total surnames" 15045msgstr "" 15046 15047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15048msgid "Total users" 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15052#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15053#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15055#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15056#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15057#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15058#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15059#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15060msgid "Tracking and analytics" 15061msgstr "" 15062 15063#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15064#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15065#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15066msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15067msgstr "" 15068 15069#. I18N: gedcom tag TRLR 15070#: app/GedcomTag.php:1064 15071msgid "Trailer" 15072msgstr "" 15073 15074#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15075#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15076msgid "Tree" 15077msgstr "" 15078 15079#. I18N: The third day in the French republican calendar 15080#: app/Date/FrenchDate.php:291 15081msgid "Tridi" 15082msgstr "" 15083 15084#. I18N: Name of a country or state 15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15086msgid "Trinidad and Tobago" 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: Location of an LDS church temple 15090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15091msgid "Trujillo, Peru" 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: abbreviation for Tuesday 15095#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15096#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15097msgid "Tue" 15098msgstr "" 15099 15100#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15101msgid "Tuesday" 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Name of a country or state 15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15106msgid "Tunisia" 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Name of a country or state 15110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15111msgid "Turkey" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Name of a country or state 15115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15116msgid "Turkmenistan" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Name of a country or state 15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15121msgid "Turks and Caicos Islands" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Name of a country or state 15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15126msgid "Tuvalu" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Location of an LDS church temple 15130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15131msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Location of an LDS church temple 15135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15136msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: gedcom tag TYPE 15140#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15141#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15142#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15143#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15144#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15145#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15146#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15147#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15148#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15150#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15151msgid "Type" 15152msgstr "หมวด" 15153 15154#: app/GedcomTag.php:722 15155msgid "Type of event" 15156msgstr "" 15157 15158#: app/GedcomTag.php:727 15159msgid "Type of fact" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15163#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15164#. I18N: gedcom tag _URL 15165#. I18N: A configuration setting 15166#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15167#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15169#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15170#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15171#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15172#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15173msgid "URL" 15174msgstr "" 15175 15176#. I18N: Name of a country or state 15177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15178msgid "US Minor Outlying Islands" 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: Name of a country or state 15182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15183msgid "US Virgin Islands" 15184msgstr "" 15185 15186#. I18N: Name of a country or state 15187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15188msgid "Uganda" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: Name of a country or state 15192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15193msgid "Ukraine" 15194msgstr "" 15195 15196#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15197#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15198msgid "Uncleared: insufficient data" 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15202msgid "Unique family facts" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: gedcom tag _UID 15206#: app/GedcomTag.php:2065 15207msgid "Unique identifier" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15212msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15216msgid "Unique individual facts" 15217msgstr "" 15218 15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15220msgid "Unique repository facts" 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15224msgid "Unique source facts" 15225msgstr "" 15226 15227#. I18N: Name of a country or state 15228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15229msgid "United Arab Emirates" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Name of a country or state 15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15234msgid "United Kingdom" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a country or state 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15239msgid "United States" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: Name of a country or state 15243#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15244#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15246msgid "Unknown" 15247msgstr "" 15248 15249#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15250msgctxt "unknown century" 15251msgid "Unknown" 15252msgstr "" 15253 15254#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15255#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15256#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15257#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15258#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15262msgctxt "unknown gender" 15263msgid "Unknown" 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15267msgctxt "unknown people" 15268msgid "Unknown" 15269msgstr "" 15270 15271#: app/GedcomTag.php:2113 15272msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15273msgstr "" 15274 15275#: resources/views/admin/media.phtml:38 15276msgid "Unused files" 15277msgstr "" 15278 15279#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15280#, php-format 15281msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15282msgstr "" 15283 15284#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15285msgid "Up" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Name of a module 15289#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15290msgid "Upcoming events" 15291msgstr "" 15292 15293#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15294msgid "Update" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15299msgid "Update all" 15300msgstr "" 15301 15302#. I18N: Renumber the records in a family tree 15303#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15304#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15305msgid "Update place names" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15309#. I18N: %s is a version number 15310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15311#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15313#, php-format 15314msgid "Upgrade to webtrees %s." 15315msgstr "" 15316 15317#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15318#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15319msgid "Upgrade wizard" 15320msgstr "" 15321 15322#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15324msgid "Upload media files" 15325msgstr "" 15326 15327#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15328msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: Name of a country or state 15332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15333msgid "Uruguay" 15334msgstr "" 15335 15336#: app/Services/EmailService.php:235 15337msgid "Use SMTP to send messages" 15338msgstr "" 15339 15340#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15341msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: placeholder text for new-password field 15345#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15346#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15347#: resources/views/register-page.phtml:74 15348#, php-format 15349msgid "Use at least %s character." 15350msgid_plural "Use at least %s characters." 15351msgstr[0] "" 15352 15353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15356msgid "Use colors" 15357msgstr "" 15358 15359#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15360msgid "Use compact layout" 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: A configuration setting 15364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15365msgid "Use full source citations" 15366msgstr "" 15367 15368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15373msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15374msgstr "" 15375 15376#. I18N: A configuration setting 15377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15378msgid "Use password" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15382#: app/Services/EmailService.php:234 15383msgid "Use sendmail to send messages" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15388msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15389msgstr "" 15390 15391#. I18N: A configuration setting 15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15393msgid "Use silhouettes" 15394msgstr "" 15395 15396#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15397msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15398msgstr "" 15399 15400#: resources/views/register-page.phtml:89 15401msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15402msgstr "" 15403 15404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15405msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15409#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15410#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15411#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15412#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15413#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15414msgid "User" 15415msgstr "" 15416 15417#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15419#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15420#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15421#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15423msgid "User administration" 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15427msgid "User didn’t verify within 7 days." 15428msgstr "" 15429 15430#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15431msgid "User not verified by administrator." 15432msgstr "" 15433 15434#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15435msgid "User verification" 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: A configuration setting 15439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15441#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15443#: resources/views/admin/users.phtml:20 15444#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15445#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15446#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15447#: resources/views/login-page.phtml:34 15448#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15449#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15450#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15451#: resources/views/register-page.phtml:58 15452#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15453msgid "Username" 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15457#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15458msgid "Username or email address" 15459msgstr "" 15460 15461#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15463#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15464#: resources/views/register-page.phtml:63 15465msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15466msgstr "" 15467 15468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15469#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15470#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15471msgid "Users" 15472msgstr "" 15473 15474#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15475msgid "User’s account has been inactive too long: " 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Name of a country or state 15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15480msgid "Uzbekistan" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Location of an LDS church temple 15484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15485msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15486msgstr "" 15487 15488#. I18N: Name of a country or state 15489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15490msgid "Vanuatu" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15495msgid "Various statistics charts." 15496msgstr "" 15497 15498#. I18N: Name of a country or state 15499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15500msgid "Vatican City" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: a month in the French republican calendar 15504#: app/Date/FrenchDate.php:135 15505msgctxt "GENITIVE" 15506msgid "Vendemiaire" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: a month in the French republican calendar 15510#: app/Date/FrenchDate.php:229 15511msgctxt "INSTRUMENTAL" 15512msgid "Vendemiaire" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: a month in the French republican calendar 15516#: app/Date/FrenchDate.php:182 15517msgctxt "LOCATIVE" 15518msgid "Vendemiaire" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: a month in the French republican calendar 15522#: app/Date/FrenchDate.php:87 15523msgctxt "NOMINATIVE" 15524msgid "Vendemiaire" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: Name of a country or state 15528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15529msgid "Venezuela" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: a month in the French republican calendar 15533#: app/Date/FrenchDate.php:145 15534msgctxt "GENITIVE" 15535msgid "Ventose" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: a month in the French republican calendar 15539#: app/Date/FrenchDate.php:239 15540msgctxt "INSTRUMENTAL" 15541msgid "Ventose" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: a month in the French republican calendar 15545#: app/Date/FrenchDate.php:192 15546msgctxt "LOCATIVE" 15547msgid "Ventose" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: a month in the French republican calendar 15551#: app/Date/FrenchDate.php:97 15552msgctxt "NOMINATIVE" 15553msgid "Ventose" 15554msgstr "" 15555 15556#. I18N: Location of an LDS church temple 15557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15558msgid "Veracruz, Mexico" 15559msgstr "" 15560 15561#: resources/views/admin/users.phtml:28 15562msgid "Verified" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Location of an LDS church temple 15566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15567msgid "Vernal, Utah, United States" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: gedcom tag VERS 15571#: app/GedcomTag.php:1073 15572msgid "Version" 15573msgstr "" 15574 15575#. I18N: Type of media object 15576#: app/GedcomTag.php:2399 15577msgid "Video" 15578msgstr "" 15579 15580#. I18N: Name of a country or state 15581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15582msgid "Vietnam" 15583msgstr "" 15584 15585#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15586msgid "View" 15587msgstr "" 15588 15589#: resources/views/places-page.phtml:35 15590#, php-format 15591msgid "View table of events occurring in %s" 15592msgstr "" 15593 15594#: resources/views/calendar-page.phtml:164 15595msgid "View this day" 15596msgstr "" 15597 15598#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15599#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15600#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15601#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15602#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15603msgid "View this family" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/calendar-page.phtml:168 15607msgid "View this month" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/calendar-page.phtml:172 15611msgid "View this year" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: Location of an LDS church temple 15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15616msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: A configuration setting 15620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15621#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15622msgid "Visible online" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: A configuration setting 15626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15627#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15628msgid "Visible to other users when online" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Listbox entry; name of a role 15632#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15633#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15635#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15636#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15637msgid "Visitor" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15641#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15642#: resources/views/calendar-page.phtml:126 15643#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15645msgid "Vital records" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: Name of a country or state 15649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15650msgid "Wales" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: Name of a country or state 15654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15655msgid "Wallis and Futuna" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15659msgid "Ward" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15663msgctxt "FEMALE" 15664msgid "Ward" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15668msgctxt "MALE" 15669msgid "Ward" 15670msgstr "" 15671 15672#. I18N: Location of an LDS church temple 15673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15674msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15675msgstr "" 15676 15677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15678msgid "Watermarks" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15683msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15684msgstr "" 15685 15686#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15687#, php-format 15688msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15689msgstr "" 15690 15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15694msgid "Website" 15695msgstr "" 15696 15697#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15699msgid "Website logs" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15704msgid "Website preferences" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: abbreviation for Wednesday 15708#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15709#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15710msgid "Wed" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15714msgid "Wednesday" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: gedcom tag _WEIG 15718#: app/GedcomTag.php:2071 15719msgid "Weight" 15720msgstr "" 15721 15722#. I18N: A %s is the user’s name 15723#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15724#, php-format 15725msgid "Welcome %s" 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: A configuration setting 15729#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15730msgid "Welcome text on sign-in page" 15731msgstr "" 15732 15733#: resources/views/login-page.phtml:21 15734msgid "Welcome to this genealogy website" 15735msgstr "" 15736 15737#. I18N: Name of a country or state 15738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15739msgid "Western Sahara" 15740msgstr "" 15741 15742#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15744msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15745msgstr "" 15746 15747#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15748msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15753msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15754msgstr "" 15755 15756#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15758msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15759msgstr "" 15760 15761#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15762msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15763msgstr "" 15764 15765#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15766msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: Label for a configuration option 15770#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15771msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15772msgstr "" 15773 15774#. I18N: A configuration setting 15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15776msgid "Who can upload new media files" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15780#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15781msgid "Who is online" 15782msgstr "" 15783 15784#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15785msgid "Whole words only" 15786msgstr "" 15787 15788#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15789msgid "Widow" 15790msgstr "" 15791 15792#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15793msgid "Widower" 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: gedcom tag WIFE 15797#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15798#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15799#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15800#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15803#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15808#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15810msgid "Wife" 15811msgstr "" 15812 15813#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15814msgid "Wife’s age" 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15818msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15819msgstr "" 15820 15821#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15822msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15823msgstr "" 15824 15825#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15826msgid "Wildcards" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: gedcom tag WILL 15830#: app/GedcomTag.php:1079 15831msgid "Will" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Location of an LDS church temple 15835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15836msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15840#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15841msgid "With sources" 15842msgstr "" 15843 15844#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15845#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15846msgid "Without sources" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: gedcom tag _WITN 15850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15851msgid "Witness" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15855#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15856#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15857#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15858#: app/SurnameTradition.php:111 15859msgid "Wives take their husband’s surname." 15860msgstr "" 15861 15862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15863#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15864msgid "World" 15865msgstr "" 15866 15867#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15868#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15869msgid "Yahrzeit" 15870msgstr "" 15871 15872#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15873#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15874msgid "Yahrzeiten" 15875msgstr "" 15876 15877#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 15878msgid "Year" 15879msgstr "" 15880 15881#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15882#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15883msgid "Year:" 15884msgstr "" 15885 15886#. I18N: Name of a country or state 15887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15888msgid "Yemen" 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15892#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15893#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15894#, php-format 15895msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15899#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15900msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15904#, php-format 15905msgid "You are signed in as %s." 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15909msgid "You can apply for an account using the link below." 15910msgstr "" 15911 15912#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15913#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15914msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15915msgstr "" 15916 15917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15918#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15919msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: %s is a URL 15923#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15924#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15925#, php-format 15926msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15927msgstr "" 15928 15929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15930msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15931msgstr "" 15932 15933#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15934msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15935msgstr "" 15936 15937#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15938msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15939msgstr "" 15940 15941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15942msgid "You can renumber this family tree." 15943msgstr "" 15944 15945#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15947msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15948msgstr "" 15949 15950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15951msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15952msgstr "" 15953 15954#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15955msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15956msgstr "" 15957 15958#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15959#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15960#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15961#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15962msgid "You do not have permission to view this page." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15966msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15970msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15974msgid "You have signed out." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15978msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15982msgid "You must enter all the administrator account fields." 15983msgstr "" 15984 15985#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15986msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 15990msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15991msgstr "" 15992 15993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 15994msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15995msgstr "" 15996 15997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 15998msgid "You need to be a family member to access this website." 15999msgstr "" 16000 16001#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16002msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16006#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16007msgid "You need to create a family tree." 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16011#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16012msgid "You need to review the account details." 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16016msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16021msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16022msgstr "" 16023 16024#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16025msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16026msgstr "" 16027 16028#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16029#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16030#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16031#, php-format 16032msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16033msgstr "" 16034 16035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16036msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16040#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16041msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16045msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16046msgstr "" 16047 16048#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16049msgid "Youngest father" 16050msgstr "" 16051 16052#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16053msgid "Youngest female" 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16057msgid "Youngest male" 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16061msgid "Youngest mother" 16062msgstr "" 16063 16064#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16065msgid "Your clippings cart is empty." 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/contact-page.phtml:27 16069#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16070msgid "Your name" 16071msgstr "" 16072 16073#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16074msgid "Your password has been updated." 16075msgstr "" 16076 16077#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16078#, php-format 16079msgid "Your registration at %s" 16080msgstr "" 16081 16082#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16083msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16087#, php-format 16088msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16089msgstr "" 16090 16091#. I18N: Name of a country or state 16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16093msgid "Zambia" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: Name of a country or state 16097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16098msgid "Zimbabwe" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16102#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16103msgid "Zoom" 16104msgstr "" 16105 16106#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16107#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16108#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16109#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16110#: resources/views/place-map.phtml:56 16111msgid "Zoom in" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16115msgid "Zoom level" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16119#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16120#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16121#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16122#: resources/views/place-map.phtml:57 16123msgid "Zoom out" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: Gedcom ABT dates 16127#: app/Date.php:341 16128#, php-format 16129msgid "about %s" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16133#: resources/views/family-page.phtml:22 16134#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16135#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16136#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16137#: resources/views/source-page.phtml:21 16138msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16139msgid "accept" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16143#: resources/views/family-page.phtml:16 16144#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16145#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16146#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16147#: resources/views/source-page.phtml:15 16148msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16149msgid "accept" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16153#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16154msgid "accepted" 16155msgstr "" 16156 16157#. I18N: A button label. 16158#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16159#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16160#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16161#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16162#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16163#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16164#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16165msgid "add" 16166msgstr "เพิ่ม" 16167 16168#. I18N: A button label. 16169#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16170msgid "add place" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16174#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16175msgid "adopted name" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16179#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16180msgctxt "FEMALE" 16181msgid "adopted name" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16185#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16186msgctxt "MALE" 16187msgid "adopted name" 16188msgstr "" 16189 16190#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16191msgid "adoption" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: An option in a list-box 16195#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16196msgid "after" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Gedcom AFT dates 16200#: app/Date.php:361 16201#, php-format 16202msgid "after %s" 16203msgstr "" 16204 16205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16206msgid "after death" 16207msgstr "" 16208 16209#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16210#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16211#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16212#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16214#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16215#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16216msgid "age" 16217msgstr "อายุ" 16218 16219#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16220#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16221msgid "also known as" 16222msgstr "" 16223 16224#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16225#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16226msgctxt "FEMALE" 16227msgid "also known as" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16232msgctxt "MALE" 16233msgid "also known as" 16234msgstr "" 16235 16236#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16237msgid "always" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16241#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16242#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16245#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16251msgid "and" 16252msgstr "" 16253 16254#: app/Functions/Functions.php:1041 16255msgctxt "father’s brother’s wife" 16256msgid "aunt" 16257msgstr "" 16258 16259#: app/Functions/Functions.php:799 16260msgctxt "father’s sister" 16261msgid "aunt" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Functions/Functions.php:1121 16265msgctxt "mother’s brother’s wife" 16266msgid "aunt" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Functions/Functions.php:837 16270msgctxt "mother’s sister" 16271msgid "aunt" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Functions/Functions.php:1173 16275msgctxt "parent’s brother’s wife" 16276msgid "aunt" 16277msgstr "" 16278 16279#: app/Functions/Functions.php:855 16280msgctxt "parent’s sister" 16281msgid "aunt" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Functions/Functions.php:797 16285msgctxt "father’s sibling" 16286msgid "aunt/uncle" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Functions/Functions.php:835 16290msgctxt "mother’s sibling" 16291msgid "aunt/uncle" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Functions/Functions.php:853 16295msgctxt "parent’s sibling" 16296msgid "aunt/uncle" 16297msgstr "" 16298 16299#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16300msgid "back to top" 16301msgstr "" 16302 16303#. I18N: An option in a list-box 16304#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16305msgid "before" 16306msgstr "" 16307 16308#. I18N: Gedcom BEF dates 16309#: app/Date.php:357 16310#, php-format 16311msgid "before %s" 16312msgstr "" 16313 16314#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16315#: app/Date.php:373 16316#, php-format 16317msgid "between %s and %s" 16318msgstr "" 16319 16320#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16321msgid "birth" 16322msgstr "กำเนิด" 16323 16324#. I18N: The name given to an individual at their birth 16325#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16326msgid "birth name" 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: The name given to an individual at their birth 16330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16331msgctxt "FEMALE" 16332msgid "birth name" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: The name given to an individual at their birth 16336#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16337msgctxt "MALE" 16338msgid "birth name" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16343#, php-format 16344msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Functions/Functions.php:711 16348msgid "brother" 16349msgstr "" 16350 16351#: app/Functions/Functions.php:979 16352msgctxt "brother’s wife’s brother" 16353msgid "brother-in-law" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:805 16357msgctxt "husband’s brother" 16358msgid "brother-in-law" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Functions/Functions.php:1095 16362msgctxt "husband’s sister’s husband" 16363msgid "brother-in-law" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/Functions.php:873 16367msgctxt "sister’s husband" 16368msgid "brother-in-law" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Functions/Functions.php:1279 16372msgctxt "sister’s husband’s brother" 16373msgid "brother-in-law" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Functions/Functions.php:885 16377msgctxt "spouse’s brother" 16378msgid "brother-in-law" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Functions/Functions.php:903 16382msgctxt "wife’s brother" 16383msgid "brother-in-law" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:1335 16387msgctxt "wife’s sister’s husband" 16388msgid "brother-in-law" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:981 16392msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16393msgid "brother/sister-in-law" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Functions/Functions.php:815 16397msgctxt "husband’s sibling" 16398msgid "brother/sister-in-law" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:867 16402msgctxt "sibling’s spouse" 16403msgid "brother/sister-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:1281 16407msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16408msgid "brother/sister-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:901 16412msgctxt "spouse’s sibling" 16413msgid "brother/sister-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:913 16417msgctxt "wife’s sibling" 16418msgid "brother/sister-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#. I18N: An option in a list-box 16422#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16423msgid "bullet list" 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16427msgid "burial" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/GedcomTag.php:2026 16431msgid "by" 16432msgstr "" 16433 16434#. I18N: Gedcom CAL dates 16435#: app/Date.php:345 16436#, php-format 16437msgid "calculated %s" 16438msgstr "" 16439 16440#. I18N: A button label. 16441#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16442#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16443#: resources/views/admin/components.phtml:144 16444#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16445#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16447#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16448#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16451#: resources/views/contact-page.phtml:67 16452#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16453#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16454#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16455#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16456#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16457#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16458#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16459#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16460#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16461#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16462#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16463#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16464#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16465#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16466#: resources/views/message-page.phtml:55 16467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16468#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16469#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16470#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16471#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16472#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16473#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16474#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16475#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16476#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16477msgid "cancel" 16478msgstr "" 16479 16480#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16481msgid "census added" 16482msgstr "" 16483 16484#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16485#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16486msgid "change of name" 16487msgstr "" 16488 16489#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16490#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16491msgctxt "FEMALE" 16492msgid "change of name" 16493msgstr "" 16494 16495#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16496#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16497msgctxt "MALE" 16498msgid "change of name" 16499msgstr "" 16500 16501#: app/Functions/Functions.php:690 16502msgid "child" 16503msgstr "" 16504 16505#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16506#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16507#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16508#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16509#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16510#: resources/views/modals/header.phtml:7 16511#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16512msgid "close" 16513msgstr "ปิด" 16514 16515#. I18N: Name of a theme. 16516#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16517msgid "clouds" 16518msgstr "" 16519 16520#. I18N: Name of a theme. 16521#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16522msgid "colors" 16523msgstr "" 16524 16525#. I18N: An option in a list-box 16526#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16527msgid "compact list" 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: A button label. 16531#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16532#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16533#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16535#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16536#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16538#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16539#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16540#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16541#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16542#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16543#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16544#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16545#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16546#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16547#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16548#: resources/views/register-page.phtml:99 16549#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16550msgid "continue" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: A button label. 16554#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16555msgid "create" 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16559msgid "date periods" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Functions/Functions.php:688 16563msgid "daughter" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16567msgid "daughter of" 16568msgstr "" 16569 16570#: app/Functions/Functions.php:775 16571msgctxt "child’s wife" 16572msgid "daughter-in-law" 16573msgstr "" 16574 16575#: app/Functions/Functions.php:883 16576msgctxt "son’s wife" 16577msgid "daughter-in-law" 16578msgstr "" 16579 16580#: app/Functions/Functions.php:1327 16581msgctxt "son’s wife’s father" 16582msgid "daughter-in-law’s father" 16583msgstr "" 16584 16585#: app/Functions/Functions.php:1329 16586msgctxt "son’s wife’s mother" 16587msgid "daughter-in-law’s mother" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Functions/Functions.php:1331 16591msgctxt "son’s wife’s parent" 16592msgid "daughter-in-law’s parent" 16593msgstr "" 16594 16595#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16596msgid "death" 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16600#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16601msgid "degrees" 16602msgstr "" 16603 16604#. I18N: A button label. 16605#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16606#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16607#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16608#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16609#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16610msgid "delete" 16611msgstr "ลบ" 16612 16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16615msgctxt "FEMALE" 16616msgid "died" 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16621msgctxt "MALE" 16622msgid "died" 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16626msgid "down" 16627msgstr "" 16628 16629#. I18N: A button label. 16630#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16631#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16632#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16633#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16634msgid "download" 16635msgstr "" 16636 16637#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16638msgid "d’Aboville number" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/admin/components.phtml:114 16642#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16643#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16645#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16646#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16647#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16648#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16649msgid "edit" 16650msgstr "แก้ไข" 16651 16652#: app/Functions/Functions.php:478 16653msgid "eighth cousin" 16654msgstr "" 16655 16656#: app/Functions/Functions.php:442 16657msgctxt "FEMALE" 16658msgid "eighth cousin" 16659msgstr "" 16660 16661#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16662#: app/Functions/Functions.php:397 16663msgctxt "MALE" 16664msgid "eighth cousin" 16665msgstr "" 16666 16667#: app/Functions/Functions.php:706 16668msgid "elder brother" 16669msgstr "พี่ชาย" 16670 16671#: app/Functions/Functions.php:748 16672msgid "elder sibling" 16673msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16674 16675#: app/Functions/Functions.php:727 16676msgid "elder sister" 16677msgstr "พี่สาว" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:484 16680msgid "eleventh cousin" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Functions/Functions.php:448 16684msgctxt "FEMALE" 16685msgid "eleventh cousin" 16686msgstr "" 16687 16688#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16689#: app/Functions/Functions.php:406 16690msgctxt "MALE" 16691msgid "eleventh cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16695#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16696msgid "estate name" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16700#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16701msgctxt "FEMALE" 16702msgid "estate name" 16703msgstr "" 16704 16705#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16706#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16707msgctxt "MALE" 16708msgid "estate name" 16709msgstr "" 16710 16711#. I18N: Gedcom EST dates 16712#: app/Date.php:349 16713#, php-format 16714msgid "estimated %s" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:631 16718msgid "ex-husband" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:678 16722msgid "ex-partner" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Functions/Functions.php:658 16726msgctxt "FEMALE" 16727msgid "ex-partner" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:638 16731msgctxt "MALE" 16732msgid "ex-partner" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Functions/Functions.php:671 16736msgid "ex-spouse" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Functions/Functions.php:651 16740msgid "ex-wife" 16741msgstr "" 16742 16743#. I18N: A button label. 16744#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16745msgid "export file" 16746msgstr "" 16747 16748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16750msgid "facts" 16751msgstr "" 16752 16753#: app/Functions/Functions.php:622 16754msgid "father" 16755msgstr "พ่อ" 16756 16757#: app/Functions/Functions.php:811 16758msgctxt "husband’s father" 16759msgid "father-in-law" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Functions/Functions.php:891 16763msgctxt "spouse’s father" 16764msgid "father-in-law" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Functions/Functions.php:909 16768msgctxt "wife’s father" 16769msgid "father-in-law" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:492 16773msgid "fifteenth cousin" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Functions/Functions.php:456 16777msgctxt "FEMALE" 16778msgid "fifteenth cousin" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16782#: app/Functions/Functions.php:418 16783msgctxt "MALE" 16784msgid "fifteenth cousin" 16785msgstr "" 16786 16787#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16788#: app/Functions/Functions.php:571 16789#, php-format 16790msgid "fifth %s" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16794#: app/Functions/Functions.php:549 16795#, php-format 16796msgctxt "FEMALE" 16797msgid "fifth %s" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16801#: app/Functions/Functions.php:526 16802#, php-format 16803msgctxt "MALE" 16804msgid "fifth %s" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Functions/Functions.php:472 16808msgid "fifth cousin" 16809msgstr "" 16810 16811#: app/Functions/Functions.php:436 16812msgctxt "FEMALE" 16813msgid "fifth cousin" 16814msgstr "" 16815 16816#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16817#: app/Functions/Functions.php:388 16818msgctxt "MALE" 16819msgid "fifth cousin" 16820msgstr "" 16821 16822#. I18N: A button label, first page 16823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16824#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16825#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16826#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16827msgid "first" 16828msgstr "" 16829 16830#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16833msgid "first" 16834msgstr "" 16835 16836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16837#: app/Functions/Functions.php:559 16838#, php-format 16839msgid "first %s" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16843#: app/Functions/Functions.php:537 16844#, php-format 16845msgctxt "FEMALE" 16846msgid "first %s" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16850#: app/Functions/Functions.php:514 16851#, php-format 16852msgctxt "MALE" 16853msgid "first %s" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Functions/Functions.php:464 16857msgid "first cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:428 16861msgctxt "FEMALE" 16862msgid "first cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16866#: app/Functions/Functions.php:376 16867msgctxt "MALE" 16868msgid "first cousin" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Functions/Functions.php:1035 16872msgctxt "father’s brother’s child" 16873msgid "first cousin" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Functions/Functions.php:1037 16877msgctxt "father’s brother’s daughter" 16878msgid "first cousin" 16879msgstr "" 16880 16881#: app/Functions/Functions.php:1039 16882msgctxt "father’s brother’s son" 16883msgid "first cousin" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Functions/Functions.php:1079 16887msgctxt "father’s sister’s child" 16888msgid "first cousin" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Functions/Functions.php:1081 16892msgctxt "father’s sister’s daughter" 16893msgid "first cousin" 16894msgstr "" 16895 16896#: app/Functions/Functions.php:1085 16897msgctxt "father’s sister’s son" 16898msgid "first cousin" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Functions/Functions.php:1115 16902msgctxt "mother’s brother’s child" 16903msgid "first cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Functions/Functions.php:1117 16907msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16908msgid "first cousin" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Functions/Functions.php:1119 16912msgctxt "mother’s brother’s son" 16913msgid "first cousin" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Functions/Functions.php:1165 16917msgctxt "mother’s sister’s child" 16918msgid "first cousin" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Functions/Functions.php:1167 16922msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16923msgid "first cousin" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Functions/Functions.php:1171 16927msgctxt "mother’s sister’s son" 16928msgid "first cousin" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Functions/Functions.php:1415 16932msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16933msgid "first cousin once removed ascending" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Functions/Functions.php:1411 16937msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16938msgid "first cousin once removed ascending" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Functions/Functions.php:1413 16942msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16943msgid "first cousin once removed ascending" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Functions/Functions.php:1421 16947msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16948msgid "first cousin once removed ascending" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Functions/Functions.php:1417 16952msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16953msgid "first cousin once removed ascending" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Functions/Functions.php:1419 16957msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16958msgid "first cousin once removed ascending" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Functions/Functions.php:1427 16962msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16963msgid "first cousin once removed ascending" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Functions/Functions.php:1423 16967msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16968msgid "first cousin once removed ascending" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Functions/Functions.php:1425 16972msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16973msgid "first cousin once removed ascending" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Functions/Functions.php:1433 16977msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16978msgid "first cousin once removed ascending" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Functions/Functions.php:1429 16982msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16983msgid "first cousin once removed ascending" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Functions/Functions.php:1431 16987msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16988msgid "first cousin once removed ascending" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Functions/Functions.php:1439 16992msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16993msgid "first cousin once removed ascending" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/Functions.php:1435 16997msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16998msgid "first cousin once removed ascending" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Functions/Functions.php:1437 17002msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17003msgid "first cousin once removed ascending" 17004msgstr "" 17005 17006#: app/Functions/Functions.php:1445 17007msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17008msgid "first cousin once removed ascending" 17009msgstr "" 17010 17011#: app/Functions/Functions.php:1441 17012msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17013msgid "first cousin once removed ascending" 17014msgstr "" 17015 17016#: app/Functions/Functions.php:1443 17017msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17018msgid "first cousin once removed ascending" 17019msgstr "" 17020 17021#: app/Functions/Functions.php:1451 17022msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17023msgid "first cousin once removed ascending" 17024msgstr "" 17025 17026#: app/Functions/Functions.php:1447 17027msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17028msgid "first cousin once removed ascending" 17029msgstr "" 17030 17031#: app/Functions/Functions.php:1449 17032msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17033msgid "first cousin once removed ascending" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Functions/Functions.php:1457 17037msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17038msgid "first cousin once removed ascending" 17039msgstr "" 17040 17041#: app/Functions/Functions.php:1453 17042msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17043msgid "first cousin once removed ascending" 17044msgstr "" 17045 17046#: app/Functions/Functions.php:1455 17047msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17048msgid "first cousin once removed ascending" 17049msgstr "" 17050 17051#: app/Functions/Functions.php:490 17052msgid "fourteenth cousin" 17053msgstr "" 17054 17055#: app/Functions/Functions.php:454 17056msgctxt "FEMALE" 17057msgid "fourteenth cousin" 17058msgstr "" 17059 17060#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17061#: app/Functions/Functions.php:415 17062msgctxt "MALE" 17063msgid "fourteenth cousin" 17064msgstr "" 17065 17066#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17067#: app/Functions/Functions.php:568 17068#, php-format 17069msgid "fourth %s" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17073#: app/Functions/Functions.php:546 17074#, php-format 17075msgctxt "FEMALE" 17076msgid "fourth %s" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17080#: app/Functions/Functions.php:523 17081#, php-format 17082msgctxt "MALE" 17083msgid "fourth %s" 17084msgstr "" 17085 17086#: app/Functions/Functions.php:470 17087msgid "fourth cousin" 17088msgstr "" 17089 17090#: app/Functions/Functions.php:434 17091msgctxt "FEMALE" 17092msgid "fourth cousin" 17093msgstr "" 17094 17095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17096#: app/Functions/Functions.php:385 17097msgctxt "MALE" 17098msgid "fourth cousin" 17099msgstr "" 17100 17101#. I18N: from 1700 interval 50 years 17102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17108#, php-format 17109msgid "from %1$s interval %2$s year" 17110msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17111msgstr[0] "" 17112 17113#. I18N: Gedcom FROM dates 17114#: app/Date.php:365 17115#, php-format 17116msgid "from %s" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17120#: app/Date.php:377 17121#, php-format 17122msgid "from %s to %s" 17123msgstr "" 17124 17125#. I18N: layout option for the fan chart 17126#: app/Module/FanChartModule.php:571 17127msgid "full circle" 17128msgstr "" 17129 17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17131msgid "gender" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: A button label. 17135#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17136msgid "go to new individual" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Functions/Functions.php:765 17140msgctxt "child’s child" 17141msgid "grandchild" 17142msgstr "" 17143 17144#: app/Functions/Functions.php:777 17145msgctxt "daughter’s child" 17146msgid "grandchild" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Functions/Functions.php:877 17150msgctxt "son’s child" 17151msgid "grandchild" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Functions/Functions.php:767 17155msgctxt "child’s daughter" 17156msgid "granddaughter" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Functions/Functions.php:779 17160msgctxt "daughter’s daughter" 17161msgid "granddaughter" 17162msgstr "" 17163 17164#: app/Functions/Functions.php:879 17165msgctxt "son’s daughter" 17166msgid "granddaughter" 17167msgstr "" 17168 17169#: app/Functions/Functions.php:995 17170msgctxt "child’s daughter’s husband" 17171msgid "granddaughter’s husband" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Functions/Functions.php:1017 17175msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17176msgid "granddaughter’s husband" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Functions/Functions.php:1315 17180msgctxt "son’s daughter’s husband" 17181msgid "granddaughter’s husband" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:847 17185msgctxt "parent’s father" 17186msgid "grandfather" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:849 17190msgctxt "parent’s mother" 17191msgid "grandmother" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Functions/Functions.php:851 17195msgctxt "parent’s parent" 17196msgid "grandparent" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Functions/Functions.php:771 17200msgctxt "child’s son" 17201msgid "grandson" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Functions/Functions.php:783 17205msgctxt "daughter’s son" 17206msgid "grandson" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Functions/Functions.php:881 17210msgctxt "son’s son" 17211msgid "grandson" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Functions/Functions.php:1005 17215msgctxt "child’s son’s wife" 17216msgid "grandson’s wife" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Functions/Functions.php:1033 17220msgctxt "daughter’s son’s wife" 17221msgid "grandson’s wife" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Functions/Functions.php:1325 17225msgctxt "son’s son’s wife" 17226msgid "grandson’s wife" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17230#: app/Functions/Functions.php:1736 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s aunt" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17236#: app/Functions/Functions.php:1739 17237#, php-format 17238msgid "great ×%s aunt/uncle" 17239msgstr "" 17240 17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17242#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17243#, php-format 17244msgid "great ×%s grandchild" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17248#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17249#, php-format 17250msgid "great ×%s granddaughter" 17251msgstr "" 17252 17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17254#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17255#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17256#: app/Functions/Functions.php:2089 17257#, php-format 17258msgid "great ×%s grandfather" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17262#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17263#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17264#: app/Functions/Functions.php:2094 17265#, php-format 17266msgid "great ×%s grandmother" 17267msgstr "" 17268 17269#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17270#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17271#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17272#: app/Functions/Functions.php:2098 17273#, php-format 17274msgid "great ×%s grandparent" 17275msgstr "" 17276 17277#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17278#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17279#, php-format 17280msgid "great ×%s grandson" 17281msgstr "" 17282 17283#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17284#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s nephew" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1897 17290#, php-format 17291msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17292msgid "great ×%s nephew" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1901 17296#, php-format 17297msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17298msgid "great ×%s nephew" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1904 17302#, php-format 17303msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17304msgid "great ×%s nephew" 17305msgstr "" 17306 17307#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17308#, php-format 17309msgid "great ×%s nephew/niece" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:1920 17313#, php-format 17314msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17315msgid "great ×%s nephew/niece" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1924 17319#, php-format 17320msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17321msgid "great ×%s nephew/niece" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1927 17325#, php-format 17326msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17327msgid "great ×%s nephew/niece" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17331#, php-format 17332msgid "great ×%s niece" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1909 17336#, php-format 17337msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17338msgid "great ×%s niece" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1913 17342#, php-format 17343msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17344msgid "great ×%s niece" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1916 17348#, php-format 17349msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17350msgid "great ×%s niece" 17351msgstr "" 17352 17353#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17354#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17355#, php-format 17356msgid "great ×%s uncle" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1709 17360#, php-format 17361msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17362msgid "great ×%s uncle" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1713 17366#, php-format 17367msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17368msgid "great ×%s uncle" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1716 17372#, php-format 17373msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17374msgid "great ×%s uncle" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1627 17378msgid "great ×4 aunt" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1630 17382msgid "great ×4 aunt/uncle" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Functions/Functions.php:2137 17386msgid "great ×4 grandchild" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:2134 17390msgid "great ×4 granddaughter" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1986 17394msgid "great ×4 grandfather" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1990 17398msgid "great ×4 grandmother" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1993 17402msgid "great ×4 grandparent" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:2130 17406msgid "great ×4 grandson" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1821 17410msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17411msgid "great ×4 nephew" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1825 17415msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17416msgid "great ×4 nephew" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1828 17420msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17421msgid "great ×4 nephew" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:1844 17425msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17426msgid "great ×4 nephew/niece" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1848 17430msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17431msgid "great ×4 nephew/niece" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:1851 17435msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17436msgid "great ×4 nephew/niece" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1833 17440msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17441msgid "great ×4 niece" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:1837 17445msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17446msgid "great ×4 niece" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:1840 17450msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17451msgid "great ×4 niece" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1616 17455msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17456msgid "great ×4 uncle" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1620 17460msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17461msgid "great ×4 uncle" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1623 17465msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17466msgid "great ×4 uncle" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1646 17470msgid "great ×5 aunt" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1649 17474msgid "great ×5 aunt/uncle" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:2148 17478msgid "great ×5 grandchild" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:2145 17482msgid "great ×5 granddaughter" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1997 17486msgid "great ×5 grandfather" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:2001 17490msgid "great ×5 grandmother" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:2004 17494msgid "great ×5 grandparent" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:2141 17498msgid "great ×5 grandson" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1856 17502msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17503msgid "great ×5 nephew" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1860 17507msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17508msgid "great ×5 nephew" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1863 17512msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17513msgid "great ×5 nephew" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:1879 17517msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17518msgid "great ×5 nephew/niece" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1883 17522msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17523msgid "great ×5 nephew/niece" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:1886 17527msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17528msgid "great ×5 nephew/niece" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:1868 17532msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17533msgid "great ×5 niece" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:1872 17537msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17538msgid "great ×5 niece" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:1875 17542msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17543msgid "great ×5 niece" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Functions/Functions.php:1635 17547msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17548msgid "great ×5 uncle" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:1639 17552msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17553msgid "great ×5 uncle" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Functions/Functions.php:1642 17557msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17558msgid "great ×5 uncle" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1665 17562msgid "great ×6 aunt" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1668 17566msgid "great ×6 aunt/uncle" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2159 17570msgid "great ×6 grandchild" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2156 17574msgid "great ×6 granddaughter" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:2008 17578msgid "great ×6 grandfather" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:2012 17582msgid "great ×6 grandmother" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:2015 17586msgid "great ×6 grandparent" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:2152 17590msgid "great ×6 grandson" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1654 17594msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17595msgid "great ×6 uncle" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1658 17599msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17600msgid "great ×6 uncle" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1661 17604msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17605msgid "great ×6 uncle" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:1684 17609msgid "great ×7 aunt" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:1687 17613msgid "great ×7 aunt/uncle" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:2170 17617msgid "great ×7 grandchild" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:2167 17621msgid "great ×7 granddaughter" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:2019 17625msgid "great ×7 grandfather" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:2023 17629msgid "great ×7 grandmother" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:2026 17633msgid "great ×7 grandparent" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:2163 17637msgid "great ×7 grandson" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1673 17641msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17642msgid "great ×7 uncle" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1677 17646msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17647msgid "great ×7 uncle" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1680 17651msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17652msgid "great ×7 uncle" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:1357 17656msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17657msgid "great-aunt" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:1053 17661msgctxt "father’s father’s sister" 17662msgid "great-aunt" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:1363 17666msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17667msgid "great-aunt" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:1065 17671msgctxt "father’s mother’s sister" 17672msgid "great-aunt" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:1369 17676msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17677msgid "great-aunt" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:1077 17681msgctxt "father’s parent’s sister" 17682msgid "great-aunt" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1375 17686msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17687msgid "great-aunt" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1133 17691msgctxt "mother’s father’s sister" 17692msgid "great-aunt" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1381 17696msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17697msgid "great-aunt" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1151 17701msgctxt "mother’s mother’s sister" 17702msgid "great-aunt" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1387 17706msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17707msgid "great-aunt" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1163 17711msgctxt "mother’s parent’s sister" 17712msgid "great-aunt" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1393 17716msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1185 17721msgctxt "parent’s father’s sister" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1399 17726msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1197 17731msgctxt "parent’s mother’s sister" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1405 17736msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1209 17741msgctxt "parent’s parent’s sister" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1051 17746msgctxt "father’s father’s sibling" 17747msgid "great-aunt/uncle" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1359 17751msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17752msgid "great-aunt/uncle" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1063 17756msgctxt "father’s mother’s sibling" 17757msgid "great-aunt/uncle" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1365 17761msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17762msgid "great-aunt/uncle" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1075 17766msgctxt "father’s parent’s sibling" 17767msgid "great-aunt/uncle" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1371 17771msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17772msgid "great-aunt/uncle" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1131 17776msgctxt "mother’s father’s sibling" 17777msgid "great-aunt/uncle" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1377 17781msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17782msgid "great-aunt/uncle" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1149 17786msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17787msgid "great-aunt/uncle" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1383 17791msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17792msgid "great-aunt/uncle" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1161 17796msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17797msgid "great-aunt/uncle" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1389 17801msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17802msgid "great-aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1183 17806msgctxt "parent’s father’s sibling" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1395 17811msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1195 17816msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1401 17821msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1207 17826msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1407 17831msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:985 17836msgctxt "child’s child’s child" 17837msgid "great-grandchild" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:991 17841msgctxt "child’s daughter’s child" 17842msgid "great-grandchild" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:999 17846msgctxt "child’s son’s child" 17847msgid "great-grandchild" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1007 17851msgctxt "daughter’s child’s child" 17852msgid "great-grandchild" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1013 17856msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17857msgid "great-grandchild" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1027 17861msgctxt "daughter’s son’s child" 17862msgid "great-grandchild" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1305 17866msgctxt "son’s child’s child" 17867msgid "great-grandchild" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1311 17871msgctxt "son’s daughter’s child" 17872msgid "great-grandchild" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1319 17876msgctxt "son’s son’s child" 17877msgid "great-grandchild" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:987 17881msgctxt "child’s child’s daughter" 17882msgid "great-granddaughter" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:993 17886msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17887msgid "great-granddaughter" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:1001 17891msgctxt "child’s son’s daughter" 17892msgid "great-granddaughter" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:1009 17896msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17897msgid "great-granddaughter" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1015 17901msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17902msgid "great-granddaughter" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1029 17906msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17907msgid "great-granddaughter" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1307 17911msgctxt "son’s child’s daughter" 17912msgid "great-granddaughter" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1313 17916msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17917msgid "great-granddaughter" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1321 17921msgctxt "son’s son’s daughter" 17922msgid "great-granddaughter" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1045 17926msgctxt "father’s father’s father" 17927msgid "great-grandfather" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1057 17931msgctxt "father’s mother’s father" 17932msgid "great-grandfather" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:1069 17936msgctxt "father’s parent’s father" 17937msgid "great-grandfather" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:1125 17941msgctxt "mother’s father’s father" 17942msgid "great-grandfather" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1143 17946msgctxt "mother’s mother’s father" 17947msgid "great-grandfather" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1155 17951msgctxt "mother’s parent’s father" 17952msgid "great-grandfather" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1177 17956msgctxt "parent’s father’s father" 17957msgid "great-grandfather" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1189 17961msgctxt "parent’s mother’s father" 17962msgid "great-grandfather" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1201 17966msgctxt "parent’s parent’s father" 17967msgid "great-grandfather" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1047 17971msgctxt "father’s father’s mother" 17972msgid "great-grandmother" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1059 17976msgctxt "father’s mother’s mother" 17977msgid "great-grandmother" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1071 17981msgctxt "father’s parent’s mother" 17982msgid "great-grandmother" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1127 17986msgctxt "mother’s father’s mother" 17987msgid "great-grandmother" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1145 17991msgctxt "mother’s mother’s mother" 17992msgid "great-grandmother" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1157 17996msgctxt "mother’s parent’s mother" 17997msgid "great-grandmother" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1179 18001msgctxt "parent’s father’s mother" 18002msgid "great-grandmother" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1191 18006msgctxt "parent’s mother’s mother" 18007msgid "great-grandmother" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1203 18011msgctxt "parent’s parent’s mother" 18012msgid "great-grandmother" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1049 18016msgctxt "father’s father’s parent" 18017msgid "great-grandparent" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1061 18021msgctxt "father’s mother’s parent" 18022msgid "great-grandparent" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1073 18026msgctxt "father’s parent’s parent" 18027msgid "great-grandparent" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1129 18031msgctxt "mother’s father’s parent" 18032msgid "great-grandparent" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1147 18036msgctxt "mother’s mother’s parent" 18037msgid "great-grandparent" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1159 18041msgctxt "mother’s parent’s parent" 18042msgid "great-grandparent" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1181 18046msgctxt "parent’s father’s parent" 18047msgid "great-grandparent" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1193 18051msgctxt "parent’s mother’s parent" 18052msgid "great-grandparent" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1205 18056msgctxt "parent’s parent’s parent" 18057msgid "great-grandparent" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:989 18061msgctxt "child’s child’s son" 18062msgid "great-grandson" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:997 18066msgctxt "child’s daughter’s son" 18067msgid "great-grandson" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1003 18071msgctxt "child’s son’s son" 18072msgid "great-grandson" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1011 18076msgctxt "daughter’s child’s son" 18077msgid "great-grandson" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1019 18081msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18082msgid "great-grandson" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1031 18086msgctxt "daughter’s son’s son" 18087msgid "great-grandson" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1309 18091msgctxt "son’s child’s son" 18092msgid "great-grandson" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1317 18096msgctxt "son’s daughter’s son" 18097msgid "great-grandson" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1323 18101msgctxt "son’s son’s son" 18102msgid "great-grandson" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1589 18106msgid "great-great-aunt" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1592 18110msgid "great-great-aunt/uncle" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:2115 18114msgid "great-great-grandchild" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:2112 18118msgid "great-great-granddaughter" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1964 18122msgid "great-great-grandfather" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1968 18126msgid "great-great-grandmother" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1971 18130msgid "great-great-grandparent" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:2108 18134msgid "great-great-grandson" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1608 18138msgid "great-great-great-aunt" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1611 18142msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:2126 18146msgid "great-great-great-grandchild" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:2123 18150msgid "great-great-great-granddaughter" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1975 18154msgid "great-great-great-grandfather" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1979 18158msgid "great-great-great-grandmother" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:1982 18162msgid "great-great-great-grandparent" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:2119 18166msgid "great-great-great-grandson" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1786 18170msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18171msgid "great-great-great-nephew" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:1790 18175msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18176msgid "great-great-great-nephew" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1793 18180msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18181msgid "great-great-great-nephew" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:1809 18185msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18186msgid "great-great-great-nephew/niece" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1813 18190msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18191msgid "great-great-great-nephew/niece" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:1816 18195msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18196msgid "great-great-great-nephew/niece" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:1798 18200msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18201msgid "great-great-great-niece" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:1802 18205msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18206msgid "great-great-great-niece" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:1805 18210msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18211msgid "great-great-great-niece" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Functions/Functions.php:1597 18215msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18216msgid "great-great-great-uncle" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:1601 18220msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18221msgid "great-great-great-uncle" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1604 18225msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18226msgid "great-great-great-uncle" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1751 18230msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18231msgid "great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1755 18235msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18236msgid "great-great-nephew" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1758 18240msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18241msgid "great-great-nephew" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1774 18245msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18246msgid "great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1778 18250msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18251msgid "great-great-nephew/niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1781 18255msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18256msgid "great-great-nephew/niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1763 18260msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18261msgid "great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1767 18265msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18266msgid "great-great-niece" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1770 18270msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18271msgid "great-great-niece" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1578 18275msgctxt "great-grandfather’s brother" 18276msgid "great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1582 18280msgctxt "great-grandmother’s brother" 18281msgid "great-great-uncle" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1585 18285msgctxt "great-grandparent’s brother" 18286msgid "great-great-uncle" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:934 18290msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18291msgid "great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:954 18295msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18296msgid "great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:972 18300msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18301msgid "great-nephew" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1254 18305msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18306msgid "great-nephew" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1274 18310msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18311msgid "great-nephew" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1298 18315msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18316msgid "great-nephew" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:937 18320msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18321msgid "great-nephew" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:957 18325msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18326msgid "great-nephew" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:975 18330msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18331msgid "great-nephew" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1257 18335msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18336msgid "great-nephew" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1277 18340msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18341msgid "great-nephew" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1301 18345msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18346msgid "great-nephew" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:1223 18350msgctxt "sibling’s child’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:1231 18355msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18356msgid "great-nephew" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:1237 18360msgctxt "sibling’s son’s son" 18361msgid "great-nephew" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:922 18365msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18366msgid "great-nephew/niece" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:940 18370msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18371msgid "great-nephew/niece" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:960 18375msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18376msgid "great-nephew/niece" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:1242 18380msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18381msgid "great-nephew/niece" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:1260 18385msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18386msgid "great-nephew/niece" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1286 18390msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18391msgid "great-nephew/niece" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:925 18395msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18396msgid "great-nephew/niece" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:943 18400msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18401msgid "great-nephew/niece" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:963 18405msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18406msgid "great-nephew/niece" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1245 18410msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18411msgid "great-nephew/niece" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1263 18415msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18416msgid "great-nephew/niece" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1289 18420msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18421msgid "great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:1219 18425msgctxt "sibling’s child’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:1225 18430msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18431msgid "great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1233 18435msgctxt "sibling’s son’s child" 18436msgid "great-nephew/niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:928 18440msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18441msgid "great-niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:946 18445msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18446msgid "great-niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:966 18450msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18451msgid "great-niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:1248 18455msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18456msgid "great-niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1266 18460msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18461msgid "great-niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1292 18465msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18466msgid "great-niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:931 18470msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18471msgid "great-niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:949 18475msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18476msgid "great-niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:969 18480msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18481msgid "great-niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1251 18485msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18486msgid "great-niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1269 18490msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18491msgid "great-niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1295 18495msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18496msgid "great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1221 18500msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1227 18505msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18506msgid "great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1235 18510msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18511msgid "great-niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1043 18515msgctxt "father’s father’s brother" 18516msgid "great-uncle" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1361 18520msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18521msgid "great-uncle" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1055 18525msgctxt "father’s mother’s brother" 18526msgid "great-uncle" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:1367 18530msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18531msgid "great-uncle" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1067 18535msgctxt "father’s parent’s brother" 18536msgid "great-uncle" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1373 18540msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18541msgid "great-uncle" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1123 18545msgctxt "mother’s father’s brother" 18546msgid "great-uncle" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1379 18550msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18551msgid "great-uncle" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1141 18555msgctxt "mother’s mother’s brother" 18556msgid "great-uncle" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1385 18560msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18561msgid "great-uncle" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1153 18565msgctxt "mother’s parent’s brother" 18566msgid "great-uncle" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1391 18570msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18571msgid "great-uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1175 18575msgctxt "parent’s father’s brother" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1397 18580msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1187 18585msgctxt "parent’s mother’s brother" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1403 18590msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1199 18595msgctxt "parent’s parent’s brother" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1409 18600msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#. I18N: layout option for the fan chart 18605#: app/Module/FanChartModule.php:567 18606msgid "half circle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:801 18610msgctxt "father’s son" 18611msgid "half-brother" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:839 18615msgctxt "mother’s son" 18616msgid "half-brother" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:857 18620msgctxt "parent’s son" 18621msgid "half-brother" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:787 18625msgctxt "father’s child" 18626msgid "half-sibling" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:823 18630msgctxt "mother’s child" 18631msgid "half-sibling" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:843 18635msgctxt "parent’s child" 18636msgid "half-sibling" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:789 18640msgctxt "father’s daughter" 18641msgid "half-sister" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:825 18645msgctxt "mother’s daughter" 18646msgid "half-sister" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:845 18650msgctxt "parent’s daughter" 18651msgid "half-sister" 18652msgstr "" 18653 18654#. I18N: reflexive pronoun 18655#: app/Functions/Functions.php:192 18656msgid "herself" 18657msgstr "ตัวเธอเอง" 18658 18659#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18660#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18661msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18662msgstr "" 18663 18664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18671msgid "hide" 18672msgstr "" 18673 18674#. I18N: reflexive pronoun 18675#: app/Functions/Functions.php:189 18676msgid "himself" 18677msgstr "ตัวเขาเอง" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:634 18680msgid "husband" 18681msgstr "" 18682 18683#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18685msgid "immigration name" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18689#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18690msgctxt "FEMALE" 18691msgid "immigration name" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18695#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18696msgctxt "MALE" 18697msgid "immigration name" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: A button label. 18701#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18702msgid "import" 18703msgstr "" 18704 18705#. I18N: A button label. 18706#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18707msgid "import file" 18708msgstr "" 18709 18710#. I18N: Gedcom INT dates 18711#: app/Date.php:353 18712#, php-format 18713msgid "interpreted %s (%s)" 18714msgstr "" 18715 18716#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18717#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18718msgid "invert selection" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: a month in the French republican calendar 18722#: app/Date/FrenchDate.php:159 18723msgctxt "GENITIVE" 18724msgid "jours complementaires" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: a month in the French republican calendar 18728#: app/Date/FrenchDate.php:253 18729msgctxt "INSTRUMENTAL" 18730msgid "jours complementaires" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: a month in the French republican calendar 18734#: app/Date/FrenchDate.php:206 18735msgctxt "LOCATIVE" 18736msgid "jours complementaires" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: a month in the French republican calendar 18740#: app/Date/FrenchDate.php:112 18741msgctxt "NOMINATIVE" 18742msgid "jours complementaires" 18743msgstr "" 18744 18745#. I18N: A button label, last page 18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18747#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18748#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18749#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18750msgid "last" 18751msgstr "" 18752 18753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18754msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18755msgid "last" 18756msgstr "" 18757 18758#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18759msgid "left" 18760msgstr "" 18761 18762#. I18N: Layout option for lists of names 18763#. I18N: An option in a list-box 18764#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18765#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18766#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18767#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18768#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18769msgid "list" 18770msgstr "" 18771 18772#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18773#, php-format 18774msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18775msgstr "" 18776 18777#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18778#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18779msgid "maiden name" 18780msgstr "" 18781 18782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18783msgid "managers" 18784msgstr "" 18785 18786#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18787#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18788msgid "markdown" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18792msgid "marriage" 18793msgstr "" 18794 18795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18796msgctxt "FEMALE" 18797msgid "married" 18798msgstr "" 18799 18800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18801msgctxt "MALE" 18802msgid "married" 18803msgstr "" 18804 18805#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18806#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18807msgid "married name" 18808msgstr "" 18809 18810#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18811#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18812msgctxt "FEMALE" 18813msgid "married name" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18818msgctxt "MALE" 18819msgid "married name" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Functions/Functions.php:827 18823msgctxt "mother’s father" 18824msgid "maternal grandfather" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Functions/Functions.php:831 18828msgctxt "mother’s mother" 18829msgid "maternal grandmother" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Functions/Functions.php:833 18833msgctxt "mother’s parent" 18834msgid "maternal grandparent" 18835msgstr "" 18836 18837#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18838#: app/SurnameTradition.php:88 18839msgid "matrilineal" 18840msgstr "" 18841 18842#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18843#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18844#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18845#, php-format 18846msgid "maximum %s day" 18847msgid_plural "maximum %s days" 18848msgstr[0] "" 18849 18850#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18855msgid "members" 18856msgstr "" 18857 18858#. I18N: Name of a theme. 18859#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18860msgid "minimal" 18861msgstr "" 18862 18863#: app/Functions/Functions.php:620 18864msgid "mother" 18865msgstr "แม่" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:813 18868msgctxt "husband’s mother" 18869msgid "mother-in-law" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:893 18873msgctxt "spouse’s mother" 18874msgid "mother-in-law" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:911 18878msgctxt "wife’s mother" 18879msgid "mother-in-law" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:899 18883msgctxt "spouse’s parent" 18884msgid "mother/father-in-law" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:761 18888msgctxt "brother’s son" 18889msgid "nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:1113 18893msgctxt "husband’s brother’s son" 18894msgid "nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1109 18898msgctxt "husband’s sibling’s son" 18899msgid "nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:1111 18903msgctxt "husband’s sister’s son" 18904msgid "nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:865 18908msgctxt "sibling’s son" 18909msgid "nephew" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:875 18913msgctxt "sister’s son" 18914msgid "nephew" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1353 18918msgctxt "wife’s brother’s son" 18919msgid "nephew" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:1349 18923msgctxt "wife’s sibling’s son" 18924msgid "nephew" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:1351 18928msgctxt "wife’s sister’s son" 18929msgid "nephew" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:951 18933msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18934msgid "nephew-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1229 18938msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18939msgid "nephew-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1271 18943msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18944msgid "nephew-in-law" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:757 18948msgctxt "brother’s child" 18949msgid "nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1101 18953msgctxt "husband’s brother’s child" 18954msgid "nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1097 18958msgctxt "husband’s sibling’s child" 18959msgid "nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:1099 18963msgctxt "husband’s sister’s child" 18964msgid "nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:861 18968msgctxt "sibling’s child" 18969msgid "nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:869 18973msgctxt "sister’s child" 18974msgid "nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1341 18978msgctxt "wife’s brother’s child" 18979msgid "nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1337 18983msgctxt "wife’s sibling’s child" 18984msgid "nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:1339 18988msgctxt "wife’s sister’s child" 18989msgid "nephew/niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 18993msgid "never" 18994msgstr "" 18995 18996#. I18N: A button label, next page 18997#: resources/views/individual-page.phtml:81 18998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18999#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19000#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19001#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19003#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19004#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19005#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19006#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19007#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19008#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19010#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19011msgid "next" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:759 19015msgctxt "brother’s daughter" 19016msgid "niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1107 19020msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19021msgid "niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1103 19025msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19026msgid "niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:1105 19030msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19031msgid "niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/Functions.php:863 19035msgctxt "sibling’s daughter" 19036msgid "niece" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Functions/Functions.php:871 19040msgctxt "sister’s daughter" 19041msgid "niece" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Functions/Functions.php:1347 19045msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19046msgid "niece" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/Functions.php:1343 19050msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19051msgid "niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Functions/Functions.php:1345 19055msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19056msgid "niece" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Functions/Functions.php:977 19060msgctxt "brother’s son’s wife" 19061msgid "niece-in-law" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Functions/Functions.php:1239 19065msgctxt "sibling’s son’s wife" 19066msgid "niece-in-law" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:1303 19070msgctxt "sisters’s son’s wife" 19071msgid "niece-in-law" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Functions/Functions.php:480 19075msgid "ninth cousin" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:444 19079msgctxt "FEMALE" 19080msgid "ninth cousin" 19081msgstr "" 19082 19083#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19084#: app/Functions/Functions.php:400 19085msgctxt "MALE" 19086msgid "ninth cousin" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19091#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19092#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19093#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19094#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19096#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19098#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19106#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19107#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19108#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19110#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19111#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19112#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19116#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19117#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19124msgid "no" 19125msgstr "" 19126 19127#. I18N: None of the other options 19128#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19129#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19130#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19131#: app/Services/EmailService.php:217 19132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19133msgid "none" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/SurnameTradition.php:114 19137msgctxt "Surname tradition" 19138msgid "none" 19139msgstr "" 19140 19141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19142msgid "numbers" 19143msgstr "" 19144 19145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19146#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19147#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19148#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19149#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19150#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19152#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19154#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19156#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19158msgid "of" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19162msgid "on the date of death" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Functions/Functions.php:624 19166msgid "parent" 19167msgstr "" 19168 19169#: app/Functions/Functions.php:684 19170msgid "partner" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/Functions/Functions.php:664 19174msgctxt "FEMALE" 19175msgid "partner" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:644 19179msgctxt "MALE" 19180msgid "partner" 19181msgstr "" 19182 19183#: app/SurnameTradition.php:77 19184msgctxt "Surname tradition" 19185msgid "paternal" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/Functions/Functions.php:791 19189msgctxt "father’s father" 19190msgid "paternal grandfather" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/Functions/Functions.php:793 19194msgctxt "father’s mother" 19195msgid "paternal grandmother" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Functions/Functions.php:795 19199msgctxt "father’s parent" 19200msgid "paternal grandparent" 19201msgstr "" 19202 19203#. I18N: A system where children take their father’s surname 19204#: app/SurnameTradition.php:84 19205msgid "patrilineal" 19206msgstr "" 19207 19208#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19209#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19210msgid "pending" 19211msgstr "" 19212 19213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19214msgid "percentage" 19215msgstr "" 19216 19217#. I18N: A button label. 19218#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19219msgid "preview" 19220msgstr "" 19221 19222#. I18N: A button label, previous page 19223#: resources/views/individual-page.phtml:77 19224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19225#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19226#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19227#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19228#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19229#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19230#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19231#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19232#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19233#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19234#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19235#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19236msgid "previous" 19237msgstr "" 19238 19239#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19240#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19241msgid "primary evidence" 19242msgstr "" 19243 19244#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19245#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19246msgid "questionable evidence" 19247msgstr "" 19248 19249#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19251msgid "records" 19252msgstr "" 19253 19254#: resources/views/family-page.phtml:22 19255#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19256#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19257#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19258#: resources/views/source-page.phtml:21 19259msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19260msgid "reject" 19261msgstr "" 19262 19263#: resources/views/family-page.phtml:16 19264#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19265#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19266#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19267#: resources/views/source-page.phtml:15 19268msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19269msgid "reject" 19270msgstr "" 19271 19272#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19273#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19274msgid "rejected" 19275msgstr "" 19276 19277#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19278#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19279msgid "religious name" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19283#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19284msgctxt "FEMALE" 19285msgid "religious name" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19290msgctxt "MALE" 19291msgid "religious name" 19292msgstr "" 19293 19294#. I18N: A button label. 19295#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19296msgid "replace" 19297msgstr "" 19298 19299#. I18N: A button label. 19300#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19301#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19302#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19303#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19304#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19305msgid "reset" 19306msgstr "" 19307 19308#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19309msgid "right" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: A button label. 19313#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19314#: resources/views/admin/components.phtml:139 19315#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19316#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19317#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19318#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19320#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19321#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19324#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19325#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19326#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19327#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19328#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19329#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19330#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19331#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19332#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19333#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19334#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19335#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19336#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19337#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19338#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19339#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19340#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19341#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19342#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19343#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19344#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19345#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19347#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19348#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19349#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19350#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19351#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19352msgid "save" 19353msgstr "" 19354 19355#. I18N: A button label. 19356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19357#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19358#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19359#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19360#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19361#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19362msgid "search" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19366#: app/Functions/Functions.php:562 19367#, php-format 19368msgid "second %s" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19372#: app/Functions/Functions.php:540 19373#, php-format 19374msgctxt "FEMALE" 19375msgid "second %s" 19376msgstr "" 19377 19378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19379#: app/Functions/Functions.php:517 19380#, php-format 19381msgctxt "MALE" 19382msgid "second %s" 19383msgstr "" 19384 19385#: app/Functions/Functions.php:466 19386msgid "second cousin" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Functions/Functions.php:430 19390msgctxt "FEMALE" 19391msgid "second cousin" 19392msgstr "" 19393 19394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19395#: app/Functions/Functions.php:379 19396msgctxt "MALE" 19397msgid "second cousin" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Functions/Functions.php:1470 19401msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19402msgid "second cousin" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Functions/Functions.php:1462 19406msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19407msgid "second cousin" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Functions/Functions.php:1466 19411msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19412msgid "second cousin" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/Functions/Functions.php:1494 19416msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19417msgid "second cousin" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Functions/Functions.php:1486 19421msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19422msgid "second cousin" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Functions/Functions.php:1490 19426msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19427msgid "second cousin" 19428msgstr "" 19429 19430#: app/Functions/Functions.php:1482 19431msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:1474 19436msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1478 19441msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1506 19446msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1498 19451msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1502 19456msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1530 19461msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1522 19466msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1526 19471msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1518 19476msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1510 19481msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1514 19486msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1542 19491msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1534 19496msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1538 19501msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1566 19506msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1558 19511msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1562 19516msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1554 19521msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1546 19526msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1550 19531msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19536#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19537msgid "secondary evidence" 19538msgstr "" 19539 19540#. I18N: select all (of the family trees) 19541#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19542#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19543msgid "select all" 19544msgstr "" 19545 19546#. I18N: select none (of the family trees) 19547#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19548#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19549msgid "select none" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Functions/Functions.php:617 19553msgid "self" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Functions/Functions.php:476 19557msgid "seventh cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:440 19561msgctxt "FEMALE" 19562msgid "seventh cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19566#: app/Functions/Functions.php:394 19567msgctxt "MALE" 19568msgid "seventh cousin" 19569msgstr "" 19570 19571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19578#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19579#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19580msgid "show" 19581msgstr "" 19582 19583#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19584msgid "show the chart" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Functions/Functions.php:753 19588msgid "sibling" 19589msgstr "" 19590 19591#. I18N: A button label. 19592#: resources/views/login-page.phtml:56 19593#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19594msgid "sign in" 19595msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19596 19597#. I18N: A button label. 19598#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19599msgid "sign out" 19600msgstr "ออกจากระบบ" 19601 19602#: app/Functions/Functions.php:732 19603msgid "sister" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Functions/Functions.php:763 19607msgctxt "brother’s wife" 19608msgid "sister-in-law" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Functions/Functions.php:983 19612msgctxt "brother’s wife’s sister" 19613msgid "sister-in-law" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:1093 19617msgctxt "husband’s brother’s wife" 19618msgid "sister-in-law" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Functions/Functions.php:817 19622msgctxt "husband’s sister" 19623msgid "sister-in-law" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Functions/Functions.php:1283 19627msgctxt "sister’s husband’s sister" 19628msgid "sister-in-law" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:895 19632msgctxt "spouse’s sister" 19633msgid "sister-in-law" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Functions/Functions.php:1333 19637msgctxt "wife’s brother’s wife" 19638msgid "sister-in-law" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Functions/Functions.php:915 19642msgctxt "wife’s sister" 19643msgid "sister-in-law" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:474 19647msgid "sixth cousin" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Functions/Functions.php:438 19651msgctxt "FEMALE" 19652msgid "sixth cousin" 19653msgstr "" 19654 19655#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19656#: app/Functions/Functions.php:391 19657msgctxt "MALE" 19658msgid "sixth cousin" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:686 19662msgid "son" 19663msgstr "" 19664 19665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19666msgid "son of" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Functions/Functions.php:769 19670msgctxt "child’s husband" 19671msgid "son-in-law" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Functions/Functions.php:781 19675msgctxt "daughter’s husband" 19676msgid "son-in-law" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:1021 19680msgctxt "daughter’s husband’s father" 19681msgid "son-in-law’s father" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:1023 19685msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19686msgid "son-in-law’s mother" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:1025 19690msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19691msgid "son-in-law’s parent" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:773 19695msgctxt "child’s spouse" 19696msgid "son/daughter-in-law" 19697msgstr "" 19698 19699#. I18N: An option in a list-box 19700#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19702#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19703msgid "sort by date" 19704msgstr "" 19705 19706#. I18N: A button label. 19707#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19709#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19710#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19713#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19714#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19715msgid "sort by date of birth" 19716msgstr "" 19717 19718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19719#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19720#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19722msgid "sort by date of death" 19723msgstr "" 19724 19725#. I18N: A button label. 19726#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19728msgid "sort by date of marriage" 19729msgstr "" 19730 19731#. I18N: An option in a list-box 19732#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19733msgid "sort by date, newest first" 19734msgstr "" 19735 19736#. I18N: An option in a list-box 19737#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19738msgid "sort by date, oldest first" 19739msgstr "" 19740 19741#. I18N: An option in a list-box 19742#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19743#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19746#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19747#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19748#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19752#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19753#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19754msgid "sort by name" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Functions/Functions.php:674 19758msgid "spouse" 19759msgstr "" 19760 19761#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19762#: app/Services/EmailService.php:219 19763msgid "ssl" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:1091 19767msgctxt "father’s wife’s son" 19768msgid "step-brother" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Functions/Functions.php:1139 19772msgctxt "mother’s husband’s son" 19773msgid "step-brother" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:1217 19777msgctxt "parent’s spouse’s son" 19778msgid "step-brother" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Functions/Functions.php:807 19782msgctxt "husband’s child" 19783msgid "step-child" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:887 19787msgctxt "spouse’s child" 19788msgid "step-child" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Functions/Functions.php:905 19792msgctxt "wife’s child" 19793msgid "step-child" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Functions/Functions.php:809 19797msgctxt "husband’s daughter" 19798msgid "step-daughter" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:889 19802msgctxt "spouse’s daughter" 19803msgid "step-daughter" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:907 19807msgctxt "wife’s daughter" 19808msgid "step-daughter" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:829 19812msgctxt "mother’s husband" 19813msgid "step-father" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:803 19817msgctxt "father’s wife" 19818msgid "step-mother" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:859 19822msgctxt "parent’s spouse" 19823msgid "step-parent" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:1087 19827msgctxt "father’s wife’s child" 19828msgid "step-sibling" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Functions/Functions.php:1135 19832msgctxt "mother’s husband’s child" 19833msgid "step-sibling" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:1213 19837msgctxt "parent’s spouse’s child" 19838msgid "step-sibling" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:1089 19842msgctxt "father’s wife’s daughter" 19843msgid "step-sister" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:1137 19847msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19848msgid "step-sister" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Functions/Functions.php:1215 19852msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19853msgid "step-sister" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:819 19857msgctxt "husband’s son" 19858msgid "step-son" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Functions/Functions.php:897 19862msgctxt "spouse’s son" 19863msgid "step-son" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Functions/Functions.php:917 19867msgctxt "wife’s son" 19868msgid "step-son" 19869msgstr "" 19870 19871#. I18N: Layout option for lists of names 19872#. I18N: An option in a list-box 19873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19874#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19875#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19876#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19877#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19878msgid "table" 19879msgstr "" 19880 19881#. I18N: Layout option for lists of names 19882#. I18N: An option in a list-box 19883#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19884#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19885msgid "tag cloud" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Functions/Functions.php:482 19889msgid "tenth cousin" 19890msgstr "" 19891 19892#: app/Functions/Functions.php:446 19893msgctxt "FEMALE" 19894msgid "tenth cousin" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19898#: app/Functions/Functions.php:403 19899msgctxt "MALE" 19900msgid "tenth cousin" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: [you should check that:] ... 19904#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19905msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19906msgstr "" 19907 19908#. I18N: [you should check that:] ... 19909#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19910msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19914#: app/Functions/Functions.php:195 19915msgid "themself" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19919#: app/Functions/Functions.php:565 19920#, php-format 19921msgid "third %s" 19922msgstr "" 19923 19924#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19925#: app/Functions/Functions.php:543 19926#, php-format 19927msgctxt "FEMALE" 19928msgid "third %s" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19932#: app/Functions/Functions.php:520 19933#, php-format 19934msgctxt "MALE" 19935msgid "third %s" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Functions/Functions.php:468 19939msgid "third cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Functions/Functions.php:432 19943msgctxt "FEMALE" 19944msgid "third cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19948#: app/Functions/Functions.php:382 19949msgctxt "MALE" 19950msgid "third cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Functions/Functions.php:488 19954msgid "thirteenth cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Functions/Functions.php:452 19958msgctxt "FEMALE" 19959msgid "thirteenth cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19963#: app/Functions/Functions.php:412 19964msgctxt "MALE" 19965msgid "thirteenth cousin" 19966msgstr "" 19967 19968#. I18N: layout option for the fan chart 19969#: app/Module/FanChartModule.php:569 19970msgid "three-quarter circle" 19971msgstr "" 19972 19973#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19974#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 19975msgid "tls" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: Gedcom TO dates 19979#: app/Date.php:369 19980#, php-format 19981msgid "to %s" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Functions/Functions.php:486 19985msgid "twelfth cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Functions/Functions.php:450 19989msgctxt "FEMALE" 19990msgid "twelfth cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19994#: app/Functions/Functions.php:409 19995msgctxt "MALE" 19996msgid "twelfth cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Functions/Functions.php:698 20000msgid "twin brother" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Functions/Functions.php:740 20004msgid "twin sibling" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Functions/Functions.php:719 20008msgid "twin sister" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Functions/Functions.php:785 20012msgctxt "father’s brother" 20013msgid "uncle" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:1083 20017msgctxt "father’s sister’s husband" 20018msgid "uncle" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Functions/Functions.php:821 20022msgctxt "mother’s brother" 20023msgid "uncle" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Functions/Functions.php:1169 20027msgctxt "mother’s sister’s husband" 20028msgid "uncle" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:841 20032msgctxt "parent’s brother" 20033msgid "uncle" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Functions/Functions.php:1211 20037msgctxt "parent’s sister’s husband" 20038msgid "uncle" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Place.php:202 20042msgid "unknown" 20043msgstr "" 20044 20045#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20046msgctxt "unknown family" 20047msgid "unknown" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20051msgid "unlimited" 20052msgstr "" 20053 20054#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20055#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20056msgid "unreliable evidence" 20057msgstr "" 20058 20059#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20060msgid "up" 20061msgstr "" 20062 20063#. I18N: A button label. 20064#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20065#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20066msgid "update" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: A button label. 20070#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20071msgid "upload" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: A button label. 20075#: resources/views/branches-page.phtml:40 20076#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20077#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20078#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20079#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20080#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20081#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20082#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20083#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20084#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20085#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20086#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20087msgid "view" 20088msgstr "" 20089 20090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20095msgid "visitors" 20096msgstr "" 20097 20098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20100msgctxt "FEMALE" 20101msgid "was born" 20102msgstr "" 20103 20104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20105#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20106msgctxt "MALE" 20107msgid "was born" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20111msgid "webtrees" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/MessageService.php:127 20115msgid "webtrees message" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20119msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20120msgstr "" 20121 20122#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20124msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20128msgid "webtrees sends emails with no storage" 20129msgstr "" 20130 20131#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20132msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Functions/Functions.php:654 20136msgid "wife" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: Name of a theme. 20140#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20141msgid "xenea" 20142msgstr "" 20143 20144#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20145msgid "years" 20146msgstr "ปี" 20147 20148#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20149#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20150#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20151#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20152#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20153#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20154#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20155#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20156#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20157#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20165#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20166#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20167#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20168#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20169#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20170#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20171#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20173#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20174#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20176#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20181#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20182#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20183msgid "yes" 20184msgstr "" 20185 20186#. I18N: [you should check that:] ... 20187#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20188msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Functions/Functions.php:702 20192msgid "younger brother" 20193msgstr "น้องชาย" 20194 20195#: app/Functions/Functions.php:744 20196msgid "younger sibling" 20197msgstr "น้องสาว" 20198 20199#: app/Functions/Functions.php:723 20200msgid "younger sister" 20201msgstr "น้องสาว" 20202 20203#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20204#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20205#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20206#, php-format 20207msgid "±%s year" 20208msgid_plural "±%s years" 20209msgstr[0] "" 20210 20211#: app/Individual.php:1270 20212#, php-format 20213msgid "“%s”" 20214msgstr "" 20215 20216#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20218#, php-format 20219msgid "“%s” has been deleted." 20220msgstr "" 20221 20222#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20223#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20224#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20225msgid "…" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20229#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20230#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20231msgctxt "Unknown given name" 20232msgid "…" 20233msgstr "" 20234 20235#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20236#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20237#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20238#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20239msgctxt "Unknown surname" 20240msgid "…" 20241msgstr "" 20242 20243#~ msgid "%s year ago" 20244#~ msgid_plural "%s years ago" 20245#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20246